1 00:00:22,439 --> 00:00:23,769 (SNORING) 2 00:00:25,317 --> 00:00:26,527 (FEMALE ROBOT GIGGLING) 3 00:00:26,610 --> 00:00:29,110 Shh! Don't wake up Fry. 4 00:00:29,196 --> 00:00:30,696 (FEMALE ROBOT GIGGLING) 5 00:00:30,781 --> 00:00:33,871 Shh! My roommate's sleeping! 6 00:00:35,619 --> 00:00:37,329 Wake up already! Huh? 7 00:00:37,454 --> 00:00:40,124 I'm about to get down and funky with this ladybot, 8 00:00:40,207 --> 00:00:42,037 and I'd appreciate it if as many people 9 00:00:42,126 --> 00:00:43,876 as possible could know about it. 10 00:00:43,961 --> 00:00:46,461 Now can we get some privacy? 11 00:00:50,426 --> 00:00:51,466 (MOTOR WHIRRING) 12 00:00:51,635 --> 00:00:53,585 (BENDER CHUCKLING) 13 00:00:53,679 --> 00:00:54,799 (BEEPING) 14 00:00:54,888 --> 00:00:56,888 BENDER: Oh, yeah! Back it on up. 15 00:01:03,480 --> 00:01:06,570 (SINGING) Hambone, hambone! 16 00:01:06,650 --> 00:01:08,400 Hambone 17 00:01:08,485 --> 00:01:11,645 Okay, hambone break's over. Back to the bedroom! 18 00:01:12,072 --> 00:01:13,412 (MOTOR WHIRRING) 19 00:01:13,490 --> 00:01:16,740 (SINGING) Hambone, hambone! 20 00:01:17,119 --> 00:01:18,449 Hambone 21 00:01:23,167 --> 00:01:25,417 BENDER: Wake up and feel the coffee! 22 00:01:25,502 --> 00:01:26,672 (SPUTTERING) 23 00:01:27,171 --> 00:01:29,211 No, I'm late for work again! 24 00:01:33,177 --> 00:01:34,257 Sorry I'm late. 25 00:01:34,344 --> 00:01:37,974 Well, well, well. Look who decided to show up. 26 00:01:38,056 --> 00:01:40,266 I've had it with your tardiness, Fry. 27 00:01:40,350 --> 00:01:43,850 I expect you to arrive the same time as everyone else. 28 00:01:43,937 --> 00:01:46,437 Well, wait a second. Leela's not here yet. 29 00:01:46,523 --> 00:01:47,653 She left a while ago. 30 00:01:47,733 --> 00:01:50,233 She said some idiot was taking her to lunch for her birthday. 31 00:01:51,195 --> 00:01:52,355 Oh, no, I'm late! 32 00:01:59,787 --> 00:02:03,457 Since you got stood up, I thought this might cheer you up a notch. 33 00:02:03,540 --> 00:02:04,620 That's not necessary. 34 00:02:04,708 --> 00:02:08,708 (SINGING) What day is today? It's Leela's birthday 35 00:02:08,796 --> 00:02:09,836 Please stop. 36 00:02:09,922 --> 00:02:12,882 What a day for a birthday 37 00:02:12,966 --> 00:02:15,086 I really would like you to stop singing. 38 00:02:15,177 --> 00:02:16,797 ...cake! 39 00:02:16,887 --> 00:02:20,057 You want to buy a slice of birthday cake for $11.95? 40 00:02:20,390 --> 00:02:21,390 Yes, please. 41 00:02:23,060 --> 00:02:24,810 Ooh, nice cake. Sorry, I'm late. 42 00:02:24,895 --> 00:02:27,435 Where have you... It's fine. 43 00:02:27,564 --> 00:02:29,484 You're not mad? I was. 44 00:02:29,566 --> 00:02:31,776 But then I realized it's actually my fault 45 00:02:31,860 --> 00:02:34,240 for thinking you might be on time for once. 46 00:02:34,530 --> 00:02:36,700 Anyhow, I ate both our lunches. 47 00:02:36,824 --> 00:02:38,994 You ordered the lobster pileup. 48 00:02:39,076 --> 00:02:40,076 It wasn't cheap. 49 00:02:41,662 --> 00:02:42,662 Bam! 50 00:02:47,125 --> 00:02:49,125 Please, let me make it up to you. 51 00:02:49,211 --> 00:02:50,801 I'll treat you to a fancy birthday dinner 52 00:02:50,879 --> 00:02:52,419 tonight, at Cavern on the Green. 53 00:02:52,506 --> 00:02:55,546 Wow, that'll be the nicest place I've ever been stood up. 54 00:02:55,634 --> 00:02:56,764 Not this time. 55 00:02:56,844 --> 00:02:59,264 No matter what happens, I swear I'll be there. 56 00:02:59,346 --> 00:03:02,516 Guys, guys! Hedonismbot is finally gonna settle down, 57 00:03:02,599 --> 00:03:05,019 and marry a nice house in the suburbs! 58 00:03:05,102 --> 00:03:10,362 But tonight, he's having the girls-gone-wildest bachelor party of all time! 59 00:03:10,440 --> 00:03:14,610 (WHOOPING) Who cares? I'm having dinner with Leela. 60 00:03:15,946 --> 00:03:17,736 Just go to your stupid party. 61 00:03:17,823 --> 00:03:20,243 We can have dinner on my birthday some other year. 62 00:03:20,450 --> 00:03:23,370 No! I can throw up on a stripper anytime. 63 00:03:23,453 --> 00:03:27,083 Tonight, I want to not throw up on you. 64 00:03:27,165 --> 00:03:28,325 Really? 65 00:03:28,417 --> 00:03:29,537 Your loss. 66 00:03:29,626 --> 00:03:32,206 Hey, Professor, you're my wingman! 67 00:03:32,296 --> 00:03:36,126 Very well. Cubert, fetch my drinking teeth. 68 00:03:41,388 --> 00:03:46,058 I just have to sign Leela's birthday card. How do you spell X-O? 69 00:03:46,143 --> 00:03:48,193 It's a record-your-own-message card. 70 00:03:48,270 --> 00:03:51,020 You don't sign it, you leave a nude video greeting. 71 00:03:51,148 --> 00:03:52,438 Does it have to be nude? 72 00:03:52,691 --> 00:03:54,901 I guess not. That never occurred to me. 73 00:03:54,985 --> 00:03:57,775 If I leave now, record a birthday greeting on the way, 74 00:03:57,863 --> 00:03:59,953 score some fancy cologne at the newsstand, 75 00:04:00,032 --> 00:04:01,532 I'll be exactly on time. 76 00:04:01,825 --> 00:04:03,735 You're not going anywhere! 77 00:04:03,827 --> 00:04:04,827 But I have a date. 78 00:04:04,912 --> 00:04:06,252 You were late this morning, 79 00:04:06,330 --> 00:04:09,750 so you have to stay and test my latest invention! 80 00:04:10,667 --> 00:04:14,247 Behold! A time-traveling machine! 81 00:04:14,338 --> 00:04:15,378 (BOTH GASP) 82 00:04:15,464 --> 00:04:17,764 Time? I can't go back there! 83 00:04:18,342 --> 00:04:21,762 But this time machine only goes forward in time. 84 00:04:21,845 --> 00:04:24,425 That way you can't accidentally change history, 85 00:04:24,514 --> 00:04:28,314 or do something disgusting, like sleep with your own grandmother. 86 00:04:28,393 --> 00:04:29,893 I wouldn't want to do that again. 87 00:04:29,978 --> 00:04:34,478 We're going to test it by going forward in time one minute. 88 00:04:34,566 --> 00:04:35,606 Get in. 89 00:04:35,692 --> 00:04:37,612 Okay, hurry. Let's get it over with. 90 00:04:37,694 --> 00:04:40,404 I can record Leela's birthday card while we're in there. 91 00:04:43,116 --> 00:04:44,326 Happy birthday, Leela! 92 00:04:44,534 --> 00:04:46,414 I'm really sorry I'm gonna be one minute late, 93 00:04:46,495 --> 00:04:48,785 'cause we're testing the professor's dumb time machine, but... 94 00:04:48,872 --> 00:04:51,622 Okay, I'll just nudge us forward 95 00:04:51,708 --> 00:04:54,588 exactly one minute into the... Whoa! 96 00:04:55,921 --> 00:04:57,211 My card! 97 00:05:02,135 --> 00:05:03,335 Did we go too far? 98 00:05:03,428 --> 00:05:04,428 What time is it? 99 00:05:05,138 --> 00:05:07,388 BENDER: The year 10,000. 100 00:05:10,727 --> 00:05:12,017 FARNSWORTH: Whoopsie. 101 00:05:17,359 --> 00:05:20,109 Oh, dear. I mean, oh, my. 102 00:05:20,195 --> 00:05:21,645 The year 10,000? 103 00:05:21,738 --> 00:05:24,068 But I promised Leela I'd be on time for dinner! 104 00:05:24,157 --> 00:05:25,407 Relax, Fry. 105 00:05:25,492 --> 00:05:29,122 Everyone we ever knew died thousands of years ago. 106 00:05:29,204 --> 00:05:33,124 Everyone we ever knew? I never liked those guys. 107 00:05:40,048 --> 00:05:41,218 (ALL GASP) 108 00:05:41,591 --> 00:05:43,511 No! They did it! 109 00:05:43,635 --> 00:05:45,255 They blew it up! 110 00:05:45,595 --> 00:05:48,755 And then the apes blew up their society, too! 111 00:05:48,849 --> 00:05:51,059 How could this happen? 112 00:05:51,143 --> 00:05:54,853 And then the birds took over and ruined their society! 113 00:05:54,938 --> 00:05:59,228 And the cows, and then, I don't know, is that a slug, maybe? 114 00:05:59,317 --> 00:06:01,527 No! 115 00:06:12,581 --> 00:06:14,581 While you await your "friend," 116 00:06:14,666 --> 00:06:18,376 allow me to read from a prepared history of our cavern. 117 00:06:18,545 --> 00:06:20,585 "These unique rock formations 118 00:06:20,672 --> 00:06:24,382 "were created over millions of years by mineral-rich water, 119 00:06:24,468 --> 00:06:26,758 "dripping from pores in the ceiling. 120 00:06:26,845 --> 00:06:30,965 "Dripping and dripping, year upon year, 121 00:06:31,224 --> 00:06:34,274 "century upon century..." 122 00:06:34,352 --> 00:06:36,982 (SINGING) What day is today? 123 00:06:37,064 --> 00:06:39,944 Hey, aren't you the loser who got stood up at my other restaurant? 124 00:06:40,025 --> 00:06:42,065 Just shut up and bring me two dinners. 125 00:06:45,530 --> 00:06:49,160 Has anyone seen Fry's ass? It's late for a date with my boot. 126 00:06:49,326 --> 00:06:50,366 Fry's not here. 127 00:06:50,452 --> 00:06:54,622 Obviously, he went to that pervert party with Bender and the professor. 128 00:06:54,790 --> 00:06:56,500 Fry went to the party? 129 00:06:58,001 --> 00:07:00,131 LINDA: We interrupt Hypnotoad On Ice 130 00:07:00,212 --> 00:07:04,722 to bring you breaking coverage of the disaster at Hedonismbot's bachelor party. 131 00:07:04,800 --> 00:07:05,800 (ALL GASP) 132 00:07:06,009 --> 00:07:10,139 Linda, what began as innocent fun ended in tragedy tonight 133 00:07:10,222 --> 00:07:12,432 when a nuclear-powered robot stripper 134 00:07:12,516 --> 00:07:14,926 suffered a catastrophic reactor meltdown. 135 00:07:15,018 --> 00:07:17,018 There is only one survivor. 136 00:07:17,187 --> 00:07:20,267 Everywhere I looked, there were piles of bodies. 137 00:07:20,357 --> 00:07:22,107 And then the explosion struck. 138 00:07:22,192 --> 00:07:23,982 (CRYING) 139 00:07:25,445 --> 00:07:29,155 The three co-workers I liked, all dead! 140 00:07:29,241 --> 00:07:32,791 Fry stood me up and died? I'm so angry! 141 00:07:32,869 --> 00:07:37,209 I mean, I'm so sad! But I'm still pretty angry! 142 00:07:37,332 --> 00:07:40,332 But also sad. Can I be both? 143 00:07:40,418 --> 00:07:41,628 It's what he'd want. 144 00:07:41,711 --> 00:07:44,131 Then that's what I am! (SHOUTS) 145 00:07:44,214 --> 00:07:45,384 (SOBBING) 146 00:07:52,222 --> 00:07:54,392 Man, the future is a total craphole, 147 00:07:54,474 --> 00:07:57,484 and whoever lives here is a crap-faced sack of crap! 148 00:07:57,727 --> 00:07:58,807 No offense, fellas. 149 00:07:58,895 --> 00:08:00,145 Don't sweat it, man. 150 00:08:00,355 --> 00:08:02,975 (SIGHS) I'll never see Leela again. 151 00:08:03,066 --> 00:08:07,486 No, without a backwards time machine, we're stuck in this craphole. 152 00:08:07,571 --> 00:08:08,901 Dude, give it a rest. 153 00:08:08,989 --> 00:08:10,489 Hold on. I've got it! 154 00:08:10,574 --> 00:08:14,164 We can't go back in time, but we can keep going forward 155 00:08:14,244 --> 00:08:17,254 until people invent the backwards time machine. 156 00:08:17,330 --> 00:08:19,580 And then we can go home. Hit it. 157 00:08:20,625 --> 00:08:25,045 (SINGING) In the year 105, 105 158 00:08:25,755 --> 00:08:28,795 If man is still alive 159 00:08:30,093 --> 00:08:32,513 If robot can survive 160 00:08:32,971 --> 00:08:36,641 They may find 161 00:08:37,767 --> 00:08:41,477 In the year 252,525 162 00:08:41,563 --> 00:08:45,193 The backwards time machine still won't have arrived 163 00:08:45,275 --> 00:08:49,065 In all the world there's only one technology 164 00:08:49,154 --> 00:08:52,784 A rusty sword for practicing proctology 165 00:08:53,283 --> 00:08:56,793 In a future year that ends with a 20 166 00:08:56,870 --> 00:09:00,870 A shlubby merman's gonna try to get chummy 167 00:09:00,957 --> 00:09:04,247 He may look like a watery wimp 168 00:09:04,669 --> 00:09:08,589 When in fact he's a bloodthirsty shrimp 169 00:09:08,673 --> 00:09:11,973 In the year one million and a half 170 00:09:12,594 --> 00:09:16,314 Humankind is enslaved by giraffe 171 00:09:16,389 --> 00:09:20,179 Man must pay for all his misdeeds 172 00:09:20,268 --> 00:09:22,978 When the treetops are stripped of their leaves 173 00:09:33,406 --> 00:09:35,656 Sometimes I can't believe how successful 174 00:09:35,742 --> 00:09:38,412 Planet Express became once the professor was killed 175 00:09:38,495 --> 00:09:39,745 and you seized control. 176 00:09:39,829 --> 00:09:42,579 There were tough times, but we all pulled together. 177 00:09:42,666 --> 00:09:44,116 I've been crunching the numbers 178 00:09:44,209 --> 00:09:45,829 on our trans-galactic strategy... 179 00:09:45,919 --> 00:09:49,379 What are you doing here? I laid you off 20 years ago. 180 00:09:50,090 --> 00:09:51,090 (EXCLAIMS) 181 00:09:52,509 --> 00:09:55,259 The claws can't flee like they used to. 182 00:09:55,845 --> 00:09:59,515 Success is nice, but I do kind of miss the old days. 183 00:10:03,895 --> 00:10:05,015 Hey, Leels. 184 00:10:06,147 --> 00:10:07,557 Hi, Cubert. 185 00:10:16,700 --> 00:10:18,950 May we help you, strange ones? 186 00:10:19,035 --> 00:10:21,945 We are travelers from the past, my good runt. 187 00:10:22,038 --> 00:10:26,998 I see. Since your time, human evolution has diverged. 188 00:10:27,585 --> 00:10:31,875 There are we, advanced in intellect and morality. 189 00:10:32,132 --> 00:10:36,472 And the Dumblocks, stupid, vicious brutes who live underground. 190 00:10:36,553 --> 00:10:38,723 Advanced in intellect, you say? 191 00:10:38,805 --> 00:10:41,715 Have you invented a backwards time machine? 192 00:10:41,808 --> 00:10:44,688 No, but if we apply our superior minds, 193 00:10:44,769 --> 00:10:47,559 we could perfect such a device within five years. 194 00:10:47,731 --> 00:10:49,111 See you then! 195 00:10:53,987 --> 00:10:55,777 We're back for our time machine! 196 00:10:56,990 --> 00:10:57,990 Ow! 197 00:11:05,790 --> 00:11:07,580 Yoo-hoo! Boys! 198 00:11:07,667 --> 00:11:10,337 What's this era in human history like? 199 00:11:10,420 --> 00:11:14,130 The machines. We built them to make our lives easier, 200 00:11:14,215 --> 00:11:15,375 but they rebelled. 201 00:11:15,467 --> 00:11:18,717 They won't stop until every human is dead. 202 00:11:18,803 --> 00:11:21,723 This seems like a nice future. Let's just stay here. 203 00:11:21,806 --> 00:11:24,926 We could settle down on that mountain of skulls. 204 00:11:27,145 --> 00:11:30,685 Hey! That place had a gorgeous view of Blood Lake! 205 00:11:34,194 --> 00:11:35,784 Greetings, time travelers. 206 00:11:35,862 --> 00:11:39,032 Stupid jerks! Wouldn't let me stay in the good future. 207 00:11:39,115 --> 00:11:40,905 How did you know we're time travelers? 208 00:11:40,992 --> 00:11:43,702 We, too, study the time-travel enigma. 209 00:11:43,787 --> 00:11:47,497 We have perfected a method using negative-mass neutrino fields 210 00:11:47,874 --> 00:11:50,714 that allows us to travel backwards in time. 211 00:11:50,794 --> 00:11:52,214 My name's Hubert. 212 00:11:52,295 --> 00:11:54,045 All right! We can go home! 213 00:11:54,130 --> 00:11:55,460 (IMITATING FRY MOCKINGLY) 214 00:11:55,548 --> 00:11:56,758 (RASPING) 215 00:11:56,925 --> 00:11:58,925 We can talk of our research tomorrow. 216 00:11:59,010 --> 00:12:01,260 Men are very rare in our society. 217 00:12:01,346 --> 00:12:04,216 Even very old and stupid males are prized. 218 00:12:04,307 --> 00:12:08,057 Tonight, please be the guests of honor at our fertility banquet. 219 00:12:08,144 --> 00:12:12,234 Well, there's certainly no harm in a fertility banquet. 220 00:12:12,315 --> 00:12:14,225 I could eat. And fertilize. 221 00:12:14,317 --> 00:12:19,147 Very well. Let us anoint our guests in oil without using our hands. 222 00:12:19,239 --> 00:12:23,409 So, we can stay in the future you like, but not the future I like? 223 00:12:23,660 --> 00:12:24,830 Next! 224 00:12:25,370 --> 00:12:28,660 No! I was about to close the deal! 225 00:12:28,748 --> 00:12:31,248 Bender, they had a backwards time machine! 226 00:12:31,334 --> 00:12:33,594 The other place had a lot of good things, too! 227 00:12:33,670 --> 00:12:35,590 Did you even see that mountain of skulls? 228 00:12:35,672 --> 00:12:36,962 Why, you! 229 00:12:38,049 --> 00:12:39,509 Oh, no, you didn't. 230 00:12:40,468 --> 00:12:41,468 (ALL GRUNTING) 231 00:12:42,220 --> 00:12:45,640 Stop! Somewhere, sometime, Leela is waiting for me. 232 00:12:45,723 --> 00:12:48,353 We need to keep looking for a backwards time machine. 233 00:12:48,435 --> 00:12:49,475 Fry's right. 234 00:12:49,561 --> 00:12:52,731 Yes. We have to work together, not have this fight, 235 00:12:52,814 --> 00:12:54,484 which I was definitely winning. 236 00:12:56,693 --> 00:12:58,283 FARNSWORTH: The year one billion. 237 00:12:58,445 --> 00:13:00,315 I've got a feeling this could be exactly 238 00:13:00,405 --> 00:13:03,025 the point in time we've been looking for! 239 00:13:04,576 --> 00:13:05,616 Nope. 240 00:13:08,705 --> 00:13:11,615 In fact, all life is extinct. 241 00:13:12,959 --> 00:13:14,459 So let's keep going forward. 242 00:13:14,544 --> 00:13:17,634 It's no use. Earth is dead. 243 00:13:17,714 --> 00:13:20,724 This is the end of all things. 244 00:13:36,900 --> 00:13:39,230 The Cavern on the Green. 245 00:13:44,032 --> 00:13:45,952 I made it, Leela. 246 00:13:46,159 --> 00:13:48,449 Sorry I'm a billion years late. 247 00:13:49,078 --> 00:13:50,198 (GASPS) 248 00:14:02,217 --> 00:14:05,337 You'll get your alimony check, Cubert. Now get lost! 249 00:14:05,428 --> 00:14:08,508 Chill out. I'm just here to see Amy. 250 00:14:08,598 --> 00:14:12,938 Move it, boy toy. Granny's taking you to Atlantic City. 251 00:14:16,272 --> 00:14:18,862 I don't know why you ever married that pig-nosed punk. 252 00:14:18,942 --> 00:14:21,862 I don't know, either. I'm married to the job now. 253 00:14:21,945 --> 00:14:25,235 I used to think there was someone for me, but... Ow! 254 00:14:26,282 --> 00:14:30,742 How odd. It's one of those old record-your-own-message birthday cards. 255 00:14:30,828 --> 00:14:32,038 (TUNE PLAYING) 256 00:14:32,121 --> 00:14:33,461 Happy birthday, Leela! 257 00:14:33,540 --> 00:14:35,370 I'm really sorry I'm gonna be one minute late, 258 00:14:35,458 --> 00:14:37,878 'cause we're testing the professor's dumb time machine... 259 00:14:37,961 --> 00:14:41,591 But, you know, happy birthday and all, and, 260 00:14:42,298 --> 00:14:45,628 I love you. (SCREAMS) My card! 261 00:14:49,472 --> 00:14:54,232 My whole life I've been mad at him, and it wasn't his fault. 262 00:15:37,937 --> 00:15:42,687 (LEELA READING) 263 00:15:52,660 --> 00:15:55,410 You know, all in all, I had a good life. 264 00:15:55,496 --> 00:15:57,286 What do you say the three of us grab a six-pack 265 00:15:57,373 --> 00:15:58,963 and watch the universe end? 266 00:15:59,042 --> 00:16:00,132 Hear! Hear! 267 00:16:00,209 --> 00:16:02,339 That's basically what I do every day. 268 00:16:05,548 --> 00:16:07,718 To the end of the universe! 269 00:16:21,481 --> 00:16:24,691 So long, Earth. Thanks for the air and whatnot. 270 00:16:32,408 --> 00:16:33,658 Whoa! Whoa! 271 00:16:34,452 --> 00:16:37,162 Hey, what was the purpose of life anyway? 272 00:16:37,246 --> 00:16:41,496 Who knows? Probably some hogwash about the human spirit. 273 00:16:41,584 --> 00:16:42,714 Sounds about right. 274 00:16:46,089 --> 00:16:48,049 FARNSWORTH: The stars are receding. 275 00:16:48,299 --> 00:16:50,969 Oh, the vast emptiness! 276 00:16:52,095 --> 00:16:54,545 Yeah, yeah, I can take a hint. 277 00:16:59,435 --> 00:17:02,765 The last proton should be decaying about now. 278 00:17:02,855 --> 00:17:04,265 Bye, last proton. 279 00:17:04,524 --> 00:17:09,284 And, here we are. The end of the universe. 280 00:17:17,161 --> 00:17:19,661 Well, now what? You guys want to talk? 281 00:17:19,747 --> 00:17:20,787 No, thanks. 282 00:17:23,793 --> 00:17:25,043 Did anyone else see that? 283 00:17:25,128 --> 00:17:26,288 Unbelievable! 284 00:17:26,379 --> 00:17:28,629 It's a second big bang! 285 00:17:34,595 --> 00:17:37,595 My God, is it possible? 286 00:17:37,682 --> 00:17:39,772 It must be possible. It's happening. 287 00:17:39,851 --> 00:17:41,561 By the way, what's happening? 288 00:17:41,644 --> 00:17:46,234 It appears this universe is exactly identical to the old one. 289 00:17:46,315 --> 00:17:49,855 If so, we just need to keep going forward in time 290 00:17:49,944 --> 00:17:51,654 to the point when we left! 291 00:17:56,492 --> 00:17:58,332 The Earth is born! 292 00:18:04,834 --> 00:18:07,884 Ladies and gentlemen, the moon! 293 00:18:08,337 --> 00:18:10,837 Look. The first fish to crawl up on land. 294 00:18:12,216 --> 00:18:14,256 It was coming right at us! You saw it. 295 00:18:14,385 --> 00:18:16,505 I'm gonna grab another beer. 296 00:18:17,096 --> 00:18:19,676 Fry, Fry, you're missing the dinosaurs! 297 00:18:19,766 --> 00:18:22,386 It's okay. They're not going anywhere. 298 00:18:23,019 --> 00:18:24,189 Where'd they go? 299 00:18:32,361 --> 00:18:33,701 Now, what's going on there? 300 00:18:33,780 --> 00:18:34,820 History. 301 00:18:34,906 --> 00:18:37,446 Hang on. I just want to make one stop. 302 00:18:40,328 --> 00:18:41,618 (CROWD SHOUTING) 303 00:18:42,163 --> 00:18:44,873 (SHOUTING IN GERMAN) 304 00:19:03,226 --> 00:19:05,266 FARNSWORTH: Easy, easy. 305 00:19:05,561 --> 00:19:07,651 Taking her in for a landing. 306 00:19:07,730 --> 00:19:10,940 One year to go. Six months. 307 00:19:11,025 --> 00:19:12,395 I'm almost there, Leela. 308 00:19:12,485 --> 00:19:15,815 One month, two weeks, one hour, 309 00:19:16,280 --> 00:19:20,200 30 seconds, and here we... 310 00:19:20,284 --> 00:19:21,664 Whoa! 311 00:19:22,161 --> 00:19:24,291 Stop! Give me the keys, Magoo! 312 00:19:28,584 --> 00:19:30,634 We'll have to bring her around again. 313 00:19:41,931 --> 00:19:44,851 Just slow it down. I'll shoot Hitler out the window. 314 00:19:46,269 --> 00:19:49,399 Darn! I hit Eleanor Roosevelt by mistake. 315 00:19:49,772 --> 00:19:52,732 Okay, nearing our era again. 316 00:19:53,109 --> 00:19:56,949 Here we go. Careful this time. 317 00:19:57,488 --> 00:19:58,948 Careful. 318 00:19:59,115 --> 00:20:02,735 We're going to test it by going forward in time one minute. 319 00:20:03,160 --> 00:20:04,200 Get in. 320 00:20:04,287 --> 00:20:06,287 Okay. Hurry. Let's get it over with. 321 00:20:08,291 --> 00:20:09,291 Uh-oh. 322 00:20:09,375 --> 00:20:13,085 This new universe is about 10 feet lower than our old one. 323 00:20:16,465 --> 00:20:19,925 Pow! We took care of the time travel paradox. 324 00:20:20,011 --> 00:20:21,471 All right! Hooray! 325 00:20:22,221 --> 00:20:24,311 Uh-oh. I'm late for dinner with Leela. 326 00:20:27,727 --> 00:20:29,227 Welcome to Cavern on the Green. 327 00:20:29,312 --> 00:20:32,362 May I offer you some meat loaf while you wait? 328 00:20:32,440 --> 00:20:33,730 Sorry I'm late! 329 00:20:33,816 --> 00:20:35,526 Actually, you're on time. 330 00:20:35,943 --> 00:20:36,993 Really? 331 00:20:37,069 --> 00:20:40,489 I have to admit, I was afraid you wouldn't make it. 332 00:20:40,573 --> 00:20:43,743 That was the old Fry. He's dead now. 333 00:20:45,661 --> 00:20:47,201 Happy birthday, Leela. 334 00:20:47,330 --> 00:20:50,080 I got you a card, but I guess I kind of lost it. 335 00:20:50,166 --> 00:20:52,746 That's okay. I don't really like cards. 336 00:20:52,835 --> 00:20:55,545 What I'll remember is our time together. 337 00:21:37,296 --> 00:21:38,296 ENGLISH - US - PSDH