1 00:00:02,169 --> 00:00:03,959 (LOUD BUZZING DRONE) 2 00:00:05,589 --> 00:00:09,179 BENDER: This has been a test of the Emergency Hypnotoad System. 3 00:00:09,259 --> 00:00:11,179 Had this been an actual hypnosis, 4 00:00:11,261 --> 00:00:14,641 you would go limp and watch whatever crap comes on next. 5 00:00:14,723 --> 00:00:17,313 Coming up next, Futurama! 6 00:00:17,434 --> 00:00:18,434 (SNAPS FINGER) 7 00:00:20,729 --> 00:00:22,109 (FLY BUZZING) 8 00:00:25,609 --> 00:00:28,029 Professor, my Fry-fro is all frizzy. 9 00:00:28,112 --> 00:00:29,282 Okay. 10 00:00:29,405 --> 00:00:30,525 Well, that's all. 11 00:00:30,614 --> 00:00:33,124 Also, I'm covered with severe burns. 12 00:00:33,200 --> 00:00:34,740 So? What of it? 13 00:00:34,827 --> 00:00:37,447 Well, why is those things? 14 00:00:37,663 --> 00:00:40,373 (GASPS) You mean, you don't remember? 15 00:00:40,457 --> 00:00:43,377 Nope. Nothing. It's like when I passed out in college, 16 00:00:43,460 --> 00:00:46,420 except no one drew Magic Marker penises on my forehead. 17 00:00:46,505 --> 00:00:48,875 Well, (SIGHS) I suppose it's for the best, 18 00:00:48,966 --> 00:00:52,216 considering the unbearable horrors you've endured. 19 00:00:52,302 --> 00:00:54,262 Let's never speak of it again. 20 00:00:54,638 --> 00:00:56,718 It all began a few days ago. 21 00:00:57,141 --> 00:01:01,561 We were interstellar fugitives on the run from the law. 22 00:01:01,645 --> 00:01:06,065 Fire all weapons and open a hailing frequency for my victory yodel. 23 00:01:10,904 --> 00:01:12,204 (ALL SCREAMING) 24 00:01:13,574 --> 00:01:15,624 (ZAPP YODELING OVER INTERCOM) 25 00:01:15,826 --> 00:01:17,366 (SHUDDERS) 26 00:01:17,995 --> 00:01:21,285 FARNSWORTH: And so, as you and Leela kissed goodbye 27 00:01:21,373 --> 00:01:23,833 in a tender display of tonguesmanship, 28 00:01:24,084 --> 00:01:29,514 we plunged into a massive wormhole, never to be seen again. 29 00:01:32,885 --> 00:01:35,175 Yeah, we're back. (ALL CHEERING) 30 00:01:36,138 --> 00:01:39,928 Sweet coincidence of Port-au-Prince, we're back at Earth! 31 00:01:40,017 --> 00:01:41,137 Of course! 32 00:01:41,226 --> 00:01:45,606 That was the Panama wormhole! Earth's central channel for shipping. 33 00:01:45,689 --> 00:01:46,939 (CHUCKLING) 34 00:01:47,024 --> 00:01:48,234 How humorous. 35 00:01:48,317 --> 00:01:51,687 Yes, it's sort of a Comedy Central channel. 36 00:01:51,779 --> 00:01:53,199 And we're on it now! 37 00:01:54,364 --> 00:01:55,454 I get it! 38 00:01:55,866 --> 00:01:57,866 (ZAPP YODELING) 39 00:02:06,251 --> 00:02:08,251 We've lost power to the forward Game Boy. 40 00:02:08,337 --> 00:02:09,837 Mario not responding! 41 00:02:09,963 --> 00:02:11,633 Brace for emergency landing! 42 00:02:11,715 --> 00:02:14,505 Roger that. Activate safety spheres! 43 00:02:20,724 --> 00:02:23,234 Also, mine has air conditioning. 44 00:02:36,406 --> 00:02:37,566 (ZAPP YODELING) 45 00:02:40,702 --> 00:02:43,292 Yet, thanks to my trusty safety sphere, 46 00:02:43,372 --> 00:02:46,332 I sublibed with only tribial brain dablage. 47 00:02:46,500 --> 00:02:47,500 And the others? 48 00:02:47,584 --> 00:02:50,344 Right here, behind this horror-cloth. 49 00:02:50,420 --> 00:02:51,420 Are they dead? 50 00:02:51,547 --> 00:02:53,627 No, no, no, no. Much worse. 51 00:02:56,218 --> 00:02:57,388 (FRY SCREAMS) 52 00:03:31,879 --> 00:03:35,719 Move over, God! Prepare for rebirth! 53 00:03:37,509 --> 00:03:38,509 (SCREAMS) 54 00:03:38,802 --> 00:03:40,302 Wrong switch. 55 00:03:49,563 --> 00:03:54,533 Come on, stem cells, work your astounding scientific nonsense. 56 00:03:54,651 --> 00:03:56,031 Fetal stem cells? 57 00:03:56,111 --> 00:03:57,611 Aren't those controversial? 58 00:03:57,696 --> 00:04:01,236 In your time, yes, but nowadays, shut up! 59 00:04:01,325 --> 00:04:03,735 Besides, these are adult stem cells 60 00:04:03,827 --> 00:04:06,117 harvested from perfectly healthy adults 61 00:04:06,204 --> 00:04:08,834 whom I killed for their stem cells. 62 00:04:14,212 --> 00:04:15,502 (GRUNTING) 63 00:04:19,593 --> 00:04:20,933 Hermes Conrad! 64 00:04:21,178 --> 00:04:22,388 (CRYING) 65 00:04:24,181 --> 00:04:27,021 Man! I'm dripping with placenta. 66 00:04:27,100 --> 00:04:28,850 Good thing it's Casual Friday. 67 00:04:32,356 --> 00:04:33,476 Amy Wong! 68 00:04:33,607 --> 00:04:36,027 Ooh! Baby soft. 69 00:04:36,610 --> 00:04:38,030 Indeed. 70 00:04:39,780 --> 00:04:41,110 Dr. Zoidberg! 71 00:04:41,198 --> 00:04:45,618 Hermes, my friend. Let me cut off your umbilical cord. 72 00:04:45,744 --> 00:04:46,874 (SNAPPING) 73 00:04:47,245 --> 00:04:48,325 Oops. 74 00:04:49,206 --> 00:04:50,496 FRY: And the rest! 75 00:04:50,582 --> 00:04:52,672 Hooray! We're back in business. 76 00:04:52,751 --> 00:04:55,091 Over my dead body. 77 00:04:57,381 --> 00:04:59,341 Uh, never mind. 78 00:04:59,549 --> 00:05:01,379 (BENDER GRUNTING) 79 00:05:02,427 --> 00:05:05,137 Bender, are the stem cells working? Ow! 80 00:05:07,933 --> 00:05:09,813 I'm dying. (COUGHS) 81 00:05:10,268 --> 00:05:12,808 I need mouth-to-ass resuscitation. 82 00:05:12,896 --> 00:05:14,516 I'm on it! (INHALES) 83 00:05:14,731 --> 00:05:16,231 (BLOWING) 84 00:05:16,483 --> 00:05:17,983 (MUFFLED) It's not working! 85 00:05:18,068 --> 00:05:19,318 (CHUCKLING) 86 00:05:19,403 --> 00:05:22,283 I die happy knowing you fell for that. 87 00:05:23,573 --> 00:05:26,953 His power supply is shut. He's flatlining! 88 00:05:27,160 --> 00:05:28,700 (BEEPING) 89 00:05:29,663 --> 00:05:32,083 Only one thing can keep him alive. 90 00:05:33,375 --> 00:05:34,875 Possibly this thing. 91 00:05:37,087 --> 00:05:38,707 (POWER SURGING) 92 00:05:41,258 --> 00:05:44,178 Whoo! I've never felt so energetic! 93 00:05:44,261 --> 00:05:45,261 (SCATTING) 94 00:05:45,804 --> 00:05:48,854 That's because the doomsday device I shoved all up in you 95 00:05:48,932 --> 00:05:50,732 puts out 50 gigawatts. 96 00:05:50,809 --> 00:05:52,559 That's 10 times your recommended... 97 00:05:52,644 --> 00:05:55,064 Who are you, my warranty? (CHUCKLES) 98 00:05:55,731 --> 00:05:57,441 That was a good... (LAUGHING) 99 00:05:57,733 --> 00:05:59,983 (POWER SURGING) 100 00:06:01,111 --> 00:06:02,241 Huh? 101 00:06:02,320 --> 00:06:04,610 For God sakes, Bender, keep dancing! 102 00:06:04,990 --> 00:06:06,620 Keep whooping it up! 103 00:06:07,492 --> 00:06:08,532 (POWERING DOWN) 104 00:06:08,618 --> 00:06:12,458 You must burn off the doomsday energy as fast as it's produced, 105 00:06:12,539 --> 00:06:14,749 or it will build to critical levels! 106 00:06:14,875 --> 00:06:16,705 (GASPS) You don't mean... 107 00:06:16,918 --> 00:06:18,378 Oh, but I do. 108 00:06:18,462 --> 00:06:21,012 If you stop partying for a single second, 109 00:06:21,131 --> 00:06:23,721 you'll explode and kill everyone here 110 00:06:23,800 --> 00:06:27,970 in a fireball of melted gears and splattered bowels! 111 00:06:29,806 --> 00:06:32,306 Sounds like a party, baby! Ooh, yeah! 112 00:06:33,935 --> 00:06:35,845 Hey, speaking of splattered bowels, 113 00:06:35,937 --> 00:06:38,267 can I cook you a romantic dinner tonight, Leela? 114 00:06:38,982 --> 00:06:40,322 Where's Leela? 115 00:06:44,071 --> 00:06:45,361 Is she okay? 116 00:06:45,447 --> 00:06:47,407 Why hasn't she acknowledged my dinner offer? 117 00:06:47,491 --> 00:06:48,451 Something's wrong! 118 00:06:48,533 --> 00:06:51,163 She's not responding to my poking stick. 119 00:06:52,162 --> 00:06:53,372 Poke harder, damn it! 120 00:06:53,538 --> 00:06:55,958 I'm poking as hard as I can! 121 00:06:56,041 --> 00:07:02,301 I'm sorry, Fry, but I'm afraid Leela is in an irreversible coma. 122 00:07:06,134 --> 00:07:10,604 (SINGING) Coma, coma, coma, coma, coma chameleon 123 00:07:19,272 --> 00:07:23,902 (SNIFFLES) My soul mate is gone. Why should I go on living? 124 00:07:23,985 --> 00:07:27,945 Because the pain slowly fades, but the love is forever. 125 00:07:28,365 --> 00:07:29,485 Yow! 126 00:07:29,783 --> 00:07:32,623 But what if I forget the sweet sound of her voice, 127 00:07:32,702 --> 00:07:35,372 or the moist touch of her eyeball on my lips? 128 00:07:36,123 --> 00:07:39,543 Are you still hung up on what's-her-name? Move on already! 129 00:07:40,544 --> 00:07:41,544 Maybe you're right. 130 00:07:41,670 --> 00:07:43,210 Maybe I'm always right. 131 00:07:55,892 --> 00:07:57,942 "Build-a-Bot Workshop." 132 00:07:58,228 --> 00:08:00,268 It's time to start living again. 133 00:08:08,029 --> 00:08:10,739 At least it's something to distract me from Leela. 134 00:08:14,828 --> 00:08:16,038 Nah. 135 00:08:18,123 --> 00:08:19,793 Now, that I like for some reason. 136 00:08:23,670 --> 00:08:25,090 (SOBBING) 137 00:08:25,547 --> 00:08:28,547 I like jelly beans. Do you? 138 00:08:28,633 --> 00:08:29,973 I sure do, honey. 139 00:08:30,760 --> 00:08:34,310 Come now, Fry, you can't live out this sick fantasy. 140 00:08:34,389 --> 00:08:35,849 Not without our help. 141 00:08:37,184 --> 00:08:40,564 These security tapes record everything at Planet Express, 142 00:08:40,645 --> 00:08:43,185 including the ship, shower and urinals. 143 00:08:43,273 --> 00:08:46,733 And yet, it still hasn't stopped the elusive bathroom burglar. 144 00:08:46,818 --> 00:08:49,648 Maybe he's just trying to feed his family. 145 00:08:51,198 --> 00:08:53,568 Computer, analyze tapes and extract 146 00:08:53,658 --> 00:08:56,368 personality profile of one Turanga Leela. 147 00:08:56,453 --> 00:09:00,003 COMPUTER: Analyzing. Analyzing. Checking my eBay bid. 148 00:09:00,081 --> 00:09:02,921 (BUZZER SOUNDING) Damn it! Analysis complete. 149 00:09:05,128 --> 00:09:07,668 Hey, I was nuzzling that. 150 00:09:07,756 --> 00:09:11,126 COMPUTER: Attributes transferred. Shoe size 12. Et cetera. 151 00:09:13,303 --> 00:09:15,053 Brace for emergency landing! 152 00:09:15,639 --> 00:09:17,559 What? We survived the crash? 153 00:09:17,641 --> 00:09:19,141 Oh, Fry! 154 00:09:20,560 --> 00:09:23,480 Party people in the house say... (GASPING) 155 00:09:23,897 --> 00:09:25,107 This is wonderful. 156 00:09:25,190 --> 00:09:28,030 The last thing I remember, I was dying in an explosion. 157 00:09:28,109 --> 00:09:31,529 Yet, here I am in the flesh, more alive than ever. 158 00:09:31,738 --> 00:09:33,948 Alive? (CLEARING THROAT) 159 00:09:34,032 --> 00:09:35,202 You better tell her, Fry. 160 00:09:35,283 --> 00:09:36,333 Tell me what? 161 00:09:36,576 --> 00:09:39,826 Anyway, my work is done. I'm gonna hit the showers. 162 00:09:40,747 --> 00:09:42,497 (SNIFFING) 163 00:09:42,582 --> 00:09:43,792 (WHIMPERS) 164 00:09:43,917 --> 00:09:46,587 Nibbler. Come, give Mama a hug. (GROWLING) 165 00:09:47,963 --> 00:09:50,673 What the... Bad Nibbler! Bad Nibbler! 166 00:09:52,175 --> 00:09:53,965 What're you doing, pooper doodle? 167 00:09:54,052 --> 00:09:55,682 It's me, Leela! 168 00:09:59,099 --> 00:10:01,479 (SCREAMING) 169 00:10:04,396 --> 00:10:11,936 (CONTINUES SCREAMING) 170 00:10:12,487 --> 00:10:13,567 (PANTING) 171 00:10:13,697 --> 00:10:15,277 Am I really just a robot? 172 00:10:15,615 --> 00:10:17,655 I mean, I have Leela's memories. 173 00:10:17,742 --> 00:10:20,702 Her opinion of gazelles, majestic. 174 00:10:20,787 --> 00:10:23,957 Her emotions, confused and hurt. 175 00:10:24,082 --> 00:10:26,752 I swear, I didn't know this would happen. 176 00:10:27,043 --> 00:10:30,633 The only thing I truly know is I love you. 177 00:10:31,506 --> 00:10:33,296 I mean, her. Wait, help me out here. 178 00:10:34,551 --> 00:10:36,721 (DISCO MUSIC PLAYING) 179 00:10:42,684 --> 00:10:44,564 (PEOPLE EXCLAIMING) 180 00:10:46,062 --> 00:10:48,112 Do the Bender! Do the Bender! 181 00:10:48,189 --> 00:10:49,569 No, thank you. 182 00:10:49,649 --> 00:10:50,819 I said, do it! 183 00:10:50,900 --> 00:10:54,150 The truth is, Fry, I still have feelings for you. 184 00:10:54,237 --> 00:10:56,197 But are they really my feelings? 185 00:10:56,281 --> 00:10:57,991 Am I just an automaton, 186 00:10:58,074 --> 00:11:00,034 or can a machine of sufficient complexity 187 00:11:00,118 --> 00:11:02,408 legitimately achieve consciousness? 188 00:11:02,620 --> 00:11:03,660 I agree. 189 00:11:03,788 --> 00:11:07,878 I need some time to figure this out. Until then, friends? 190 00:11:08,376 --> 00:11:09,416 Okay. 191 00:11:09,502 --> 00:11:11,422 Listen up, disco dummies! 192 00:11:11,504 --> 00:11:15,304 You just flunked out of Bender's College of Party Knowledge. 193 00:11:15,383 --> 00:11:16,593 (WHOOPING) 194 00:11:16,885 --> 00:11:18,505 (SCATTING) 195 00:11:18,762 --> 00:11:19,762 BENDER: Yeah, baby! 196 00:11:23,767 --> 00:11:26,477 Do the back dance, do the back dance. 197 00:11:26,561 --> 00:11:28,191 (GROANING) 198 00:11:30,106 --> 00:11:31,646 FARNSWORTH: Good news, everyone. 199 00:11:31,816 --> 00:11:35,606 I'm going to make one final attempt to awaken Leela. 200 00:11:35,779 --> 00:11:37,199 (ALL CHEERING) 201 00:11:37,280 --> 00:11:39,820 After all, there's always hope. 202 00:11:39,949 --> 00:11:42,579 Really? No, don't get your hopes up. 203 00:11:42,660 --> 00:11:46,160 Frankly, she's just a brainless mound of scabs and puss. 204 00:11:46,331 --> 00:11:49,211 (EXCLAIMS) I didn't need to hear that. 205 00:11:49,292 --> 00:11:51,592 No, and you don't need to see this. 206 00:11:53,797 --> 00:11:58,677 AUTOMATED VOICE: Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! 207 00:11:59,928 --> 00:12:02,468 (HORNS BLOWING) Wake up! Wake up! 208 00:12:02,555 --> 00:12:05,175 Wake up! Wake up! 209 00:12:06,142 --> 00:12:07,642 Well, that's it. 210 00:12:07,727 --> 00:12:10,647 I'm afraid traditional medicine has failed. 211 00:12:11,481 --> 00:12:13,691 No! I refuse to give up! 212 00:12:14,150 --> 00:12:17,650 Wake up, Leela! I love you! 213 00:12:17,737 --> 00:12:20,407 Fry, stop. She's gone. 214 00:12:20,740 --> 00:12:23,030 Dr. Zoidberg, can you note the time 215 00:12:23,118 --> 00:12:25,328 and declare the patient legally dead? 216 00:12:25,453 --> 00:12:28,123 Can I? That's my specialty! 217 00:12:42,178 --> 00:12:46,348 As you all know, Leela's living will states that in the event of coma, 218 00:12:46,516 --> 00:12:49,266 her body is to be fed to the wild cyclophage, 219 00:12:49,352 --> 00:12:52,272 a highly endangered creature that eats only Cyclopses. 220 00:12:52,355 --> 00:12:54,765 Yup, that's what her donor card says. 221 00:12:57,944 --> 00:13:00,704 Goodbye, my love. (SOBBING) 222 00:13:02,031 --> 00:13:03,571 (BIRDS CAWING) 223 00:13:03,741 --> 00:13:04,991 (RUMBLING) 224 00:13:05,827 --> 00:13:07,327 The beast approacheth! 225 00:13:13,209 --> 00:13:15,459 (SINGING) To the beat, y'all To the beat, y'all 226 00:13:15,545 --> 00:13:17,795 I'm dancing a jig with my feet, y'all 227 00:13:17,881 --> 00:13:21,511 Bender, cut it out. People are trying to have emotions. 228 00:13:21,593 --> 00:13:24,433 You think I want to party? I'm sick of partying. 229 00:13:24,929 --> 00:13:26,639 Woo-hoo! More partying! 230 00:13:26,723 --> 00:13:28,103 (BEAT BOXING) 231 00:13:28,183 --> 00:13:29,603 Quiet, Bender. Cut it out. 232 00:13:31,060 --> 00:13:32,140 (BELCHES) 233 00:13:34,397 --> 00:13:37,267 Bender! Shut the hell up! 234 00:13:40,904 --> 00:13:42,494 (POWER SURGING) 235 00:13:44,073 --> 00:13:45,993 Bender! Stop shutting the hell up! 236 00:13:46,242 --> 00:13:49,542 Right. Leela's back, as if I care. 237 00:13:49,704 --> 00:13:50,754 (SARCASTICALLY) Whoo! 238 00:13:50,872 --> 00:13:52,962 All right, Leela! (ALL CHEERING) 239 00:13:53,208 --> 00:13:54,208 (SIGHS) 240 00:13:54,292 --> 00:13:57,752 Thanks. It's so nice to wake up and see... (GASPS) 241 00:14:01,216 --> 00:14:02,796 Leela! Leela? 242 00:14:02,884 --> 00:14:04,514 Leela? Leela. 243 00:14:04,677 --> 00:14:05,927 How is this possible? 244 00:14:06,012 --> 00:14:08,562 And can you believe she wore a tank top to my funeral? 245 00:14:08,640 --> 00:14:10,180 Shut up! We got to get out of here! 246 00:14:13,102 --> 00:14:14,602 (ROARING) 247 00:14:16,397 --> 00:14:18,857 No, you shut up, we got to get out of here. 248 00:14:19,692 --> 00:14:21,402 (ALL SCREAMING) 249 00:14:31,287 --> 00:14:32,577 Yeah, baby. Come on! 250 00:14:34,499 --> 00:14:36,169 All aboard the party ship! 251 00:14:41,214 --> 00:14:43,884 There's no room for two captains' butts in this chair. 252 00:14:43,967 --> 00:14:46,047 There would be if you'd taken a spin class 253 00:14:46,135 --> 00:14:48,175 instead of lounging around in a coma! 254 00:15:00,233 --> 00:15:01,323 LEELA: This is crazy. 255 00:15:01,442 --> 00:15:04,902 It's like I'm looking at an exact robot duplicate of myself. 256 00:15:04,988 --> 00:15:06,948 That is what you're looking at. 257 00:15:07,031 --> 00:15:08,031 Oh. 258 00:15:08,157 --> 00:15:09,527 How could you do this, Fry? 259 00:15:09,659 --> 00:15:11,909 (STAMMERS) Coma... Sad... 260 00:15:11,995 --> 00:15:14,655 I have to go. This is just too freaky! 261 00:15:15,707 --> 00:15:18,747 Please don't get upset, Leela. She's nothing like you. 262 00:15:18,835 --> 00:15:21,495 I have to go. This is just too freaky. 263 00:15:27,760 --> 00:15:29,760 I need cheering up, Bender. 264 00:15:29,846 --> 00:15:32,506 I don't know, do you want to go out and party tonight? 265 00:15:32,599 --> 00:15:33,929 I hate partying. 266 00:15:34,017 --> 00:15:37,187 If only I didn't have so much crunk in my badonkadonk. 267 00:15:37,312 --> 00:15:38,942 Yeah. Come on, baby. 268 00:15:39,022 --> 00:15:41,482 Why does everything I date run away? 269 00:15:41,774 --> 00:15:44,994 I love Leela, always and forever, 270 00:15:45,069 --> 00:15:47,109 and if I loved robot Leela, too, 271 00:15:47,196 --> 00:15:51,026 well, that's only 'cause she had so much of real Leela in her. 272 00:15:51,367 --> 00:15:56,197 I thought she loved me, too, but, obviously, I was wrong as usual. 273 00:15:56,497 --> 00:15:58,707 Wrong again. You were right. 274 00:15:58,833 --> 00:16:01,293 Leela? Leela-Leela? 275 00:16:01,377 --> 00:16:02,627 Leela-Leela. 276 00:16:02,962 --> 00:16:04,462 I've been thinking, Fry. 277 00:16:04,547 --> 00:16:07,627 If I lost you, I don't think I could stand it, either. 278 00:16:07,717 --> 00:16:10,587 I'd probably build a copy of you, too. 279 00:16:11,387 --> 00:16:14,717 As long as robo-Leela's not a jealous type like me, things will... 280 00:16:14,807 --> 00:16:16,977 I'll kill you, you slut-clops! 281 00:16:17,060 --> 00:16:18,230 (EXCLAIMS) 282 00:16:18,311 --> 00:16:19,441 He's mine! 283 00:16:19,520 --> 00:16:20,980 Back off, missy! 284 00:16:21,064 --> 00:16:22,444 (BOTH GRUNTING) 285 00:16:28,404 --> 00:16:29,864 Somebody do something! 286 00:16:29,947 --> 00:16:31,367 Here, take this! 287 00:16:31,574 --> 00:16:33,334 A gun? Do I really need to... 288 00:16:33,409 --> 00:16:35,239 Shoot her! She's the robot! 289 00:16:35,328 --> 00:16:38,038 No! Shoot her! She's the human! 290 00:16:38,122 --> 00:16:41,172 But how do I know who's the human and who's the robot? 291 00:16:41,250 --> 00:16:42,330 We just told you! 292 00:16:42,418 --> 00:16:43,588 Yeah, you idiot! 293 00:16:43,753 --> 00:16:48,303 Okay. Fine. If you're going to be like that, I'm not shooting anyone. 294 00:16:48,925 --> 00:16:49,925 (GROANS) 295 00:16:50,259 --> 00:16:53,429 Right between the lungs. Man, that was close. 296 00:16:53,846 --> 00:16:55,006 (SCREAMS) 297 00:16:56,432 --> 00:16:58,062 (SCATTING) 298 00:17:00,520 --> 00:17:01,900 I'm a robot, too! 299 00:17:02,021 --> 00:17:05,691 Aha! That explains this growth on your drive shaft! 300 00:17:05,775 --> 00:17:07,355 But how is this possible? 301 00:17:07,443 --> 00:17:10,033 Who knows? Oh, I do. 302 00:17:10,113 --> 00:17:14,373 Allow me to explain what really happened the day the ship crashed. 303 00:17:21,958 --> 00:17:23,378 I'll protect you, Leela. 304 00:17:23,459 --> 00:17:26,999 My love is stronger than the vast majority of explosions. 305 00:17:29,549 --> 00:17:34,299 FARNSWORTH: Fry did, in fact, save Leela, though at a terrible cost to himself. 306 00:17:34,637 --> 00:17:36,507 I tossed him into the stem cells, 307 00:17:36,639 --> 00:17:40,889 but he just bubbled away like phlegm on a hot sidewalk. 308 00:17:41,185 --> 00:17:43,015 Leela was so distraught, 309 00:17:43,146 --> 00:17:46,146 she went all Blade Runner and built a duplicate. 310 00:17:46,482 --> 00:17:49,232 Then, uploaded Fry's personality 311 00:17:49,318 --> 00:17:51,738 from the urinal surveillance tapes. 312 00:17:51,821 --> 00:17:53,241 I sure love Leela. 313 00:17:55,825 --> 00:17:59,615 FARNSWORTH: Alas, in recreating Fry's adorable jelly-belly, 314 00:17:59,704 --> 00:18:02,714 she had overstuffed him with copper wadding. 315 00:18:04,500 --> 00:18:08,040 The inevitable static discharge electrocuted Leela, 316 00:18:08,129 --> 00:18:11,299 and destroyed both of their short-term memories. 317 00:18:11,674 --> 00:18:15,094 So that's why I'm so amazed by these things I already knew. 318 00:18:15,178 --> 00:18:16,298 FARNSWORTH: What could I do? 319 00:18:16,387 --> 00:18:18,557 I hung up Leela with the other bone bags 320 00:18:18,639 --> 00:18:22,229 and went to procure the final ingredient for my stem cell brew. 321 00:18:22,351 --> 00:18:23,691 (FLY BUZZING) 322 00:18:27,231 --> 00:18:29,651 Professor, my Fry-fro is all frizzy. 323 00:18:29,734 --> 00:18:30,904 My God! 324 00:18:30,985 --> 00:18:34,355 I can't believe I'll never see that particular Fry again. 325 00:18:38,618 --> 00:18:39,868 Hey, where's my shoes? 326 00:18:39,994 --> 00:18:41,124 (ALL GASPING) 327 00:18:41,204 --> 00:18:42,204 Fry? 328 00:18:42,288 --> 00:18:44,868 I'm sorry. I didn't realize I was already here. 329 00:18:45,249 --> 00:18:47,289 Wait, what's with all the Leelas? 330 00:18:47,376 --> 00:18:48,666 Trust me, don't ask. 331 00:18:48,753 --> 00:18:49,803 Okay, dork. 332 00:18:49,879 --> 00:18:51,299 Listen, I'm going to hit the urinal, 333 00:18:51,380 --> 00:18:52,760 maybe talk about myself a little bit... 334 00:18:52,840 --> 00:18:55,470 Hang on. It's time to sort things out. 335 00:18:55,635 --> 00:18:59,635 The truth is, I love Fry. That Fry. 336 00:18:59,722 --> 00:19:02,312 And I love Leela. Any Leela. 337 00:19:02,391 --> 00:19:04,271 We're robots, and we're in love. 338 00:19:04,352 --> 00:19:06,192 Let's ditch these meat jackets. 339 00:19:08,773 --> 00:19:10,153 Whoa! Cool! 340 00:19:12,026 --> 00:19:14,066 (IMITATING TERMINATOR) Hasta la vista, wiener. 341 00:19:15,112 --> 00:19:17,412 (IMITATING TERMINATOR) We'll be back, for our stuff. 342 00:19:20,868 --> 00:19:22,488 Why did their voices change? 343 00:19:22,578 --> 00:19:26,748 That's the one thing we'll never truly understand. 344 00:19:27,083 --> 00:19:30,753 Uh, this is a bit awkward. Or is it? 345 00:19:30,837 --> 00:19:34,457 I'm not sure. I lost track around the second robot. 346 00:19:34,590 --> 00:19:38,640 Well, you know how I feel. I waited for you for 1,000 years, 347 00:19:38,719 --> 00:19:40,349 I can wait a little longer. 348 00:19:40,429 --> 00:19:43,519 (BLOWS RASPBERRY) What a load a mush! I've had it. 349 00:19:44,767 --> 00:19:46,307 (POWER SURGING) 350 00:19:46,561 --> 00:19:48,691 (GASPS) He's gonna blow! 351 00:19:48,771 --> 00:19:51,611 Party, Bender! Party for your life! 352 00:19:51,691 --> 00:19:53,481 No chance, high-pants! 353 00:19:53,568 --> 00:19:55,358 I'd rather die and kill all of you 354 00:19:55,444 --> 00:19:58,074 than party for one more millisecond! 355 00:19:59,657 --> 00:20:00,907 (ALL SCREAMING) 356 00:20:00,992 --> 00:20:02,452 The Cyclops-eater! 357 00:20:12,503 --> 00:20:13,633 (GASPS) 358 00:20:17,216 --> 00:20:19,796 Hold on, man! It ain't like that! 359 00:20:31,814 --> 00:20:33,824 Geez. What does it take to kill me? 360 00:20:37,486 --> 00:20:40,856 Bender, you blew out your excess capacity. 361 00:20:40,990 --> 00:20:42,820 You're cured! 362 00:20:43,701 --> 00:20:47,041 Sweet mercy! My hellish nightmare is over! 363 00:20:47,121 --> 00:20:49,081 I never have to party again. 364 00:20:49,165 --> 00:20:50,665 Well, that's that then. 365 00:20:50,833 --> 00:20:52,423 We're back, everyone! 366 00:20:52,501 --> 00:20:54,501 Party! 367 00:20:54,629 --> 00:20:55,999 (ALL CHEERING) 368 00:20:56,088 --> 00:20:57,588 Yeah! 369 00:21:03,596 --> 00:21:05,176 Whee! 370 00:21:37,338 --> 00:21:38,338 ENGLISH - US - PSDH