1 00:00:13,446 --> 00:00:16,316 [ To The Tune Of "Car Wash" ] 2 00:00:16,350 --> 00:00:20,320 * GOIN' THROUGH THE 'BOT WASH 3 00:00:20,353 --> 00:00:24,063 * GOIN' THROUGH THE ROBOT WASH 4 00:00:24,091 --> 00:00:25,991 * C'MON Y'ALL AND SING IT WITH ME * 5 00:00:26,025 --> 00:00:27,495 * 'BOT WASH 6 00:00:27,527 --> 00:00:29,327 * WHOA, WHOA, WHOA, WHOA 7 00:00:29,362 --> 00:00:32,202 * 'BOT WASH, YEAH 8 00:00:34,033 --> 00:00:36,403 HMM? 9 00:00:36,436 --> 00:00:39,066 * BOT WASH, YEAH * 10 00:00:39,106 --> 00:00:40,566 OH... 11 00:00:40,607 --> 00:00:42,537 [ Laughing ] 12 00:00:48,082 --> 00:00:50,822 [ Thunder Rumbling ] 13 00:00:52,753 --> 00:00:54,293 OH! 14 00:01:28,256 --> 00:01:29,886 HEY, I'M ELZAR. 15 00:01:29,923 --> 00:01:31,333 WELCOME TO THE SHOW. 16 00:01:31,359 --> 00:01:34,659 YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO DRIVE ALL THE WAY TO NEPTUNE 17 00:01:34,694 --> 00:01:36,234 FOR GREAT NEPTUNIAN FOOD. 18 00:01:36,264 --> 00:01:38,574 TODAY WE'RE GOING TO KICK IT UP A NOTCH 19 00:01:38,598 --> 00:01:41,668 AS I SHOW YOU HOW TO FRICASSEE A MOUTHWATERING NEPTUNIAN SLUG. 20 00:01:41,701 --> 00:01:43,071 WHOO-WHEE! 21 00:01:43,103 --> 00:01:45,073 NOW, WHILE YOU'RE GREASING THE PAN 22 00:01:45,104 --> 00:01:47,584 AND PREHEATING YOUR OVEN TO 3,500 DEGREES 23 00:01:47,608 --> 00:01:49,238 YOU'RE GOING TO SEPARATE THE YOLK 24 00:01:49,277 --> 00:01:51,277 FROM YOUR GENETICALLY ENHANCED EGGPLANT 25 00:01:51,311 --> 00:01:53,451 AND THEN GIVE THE WHOLE THING A GOOD BLAST 26 00:01:53,480 --> 00:01:54,950 FROM YOUR SPICE WEASEL. BAM! 27 00:01:54,981 --> 00:01:56,921 [ Fry ] HEY, WHAT YOU WATCHING? 28 00:01:56,950 --> 00:01:58,090 UH, NOTHING. 29 00:01:58,117 --> 00:01:59,817 IS THAT A COOKING SHOW? 30 00:01:59,853 --> 00:02:01,493 NO, OF COURSE NOT. 31 00:02:01,522 --> 00:02:04,262 IT WAS, UH... PORNO. 32 00:02:04,292 --> 00:02:05,632 YEAH, THAT'S IT. 33 00:02:05,659 --> 00:02:08,599 BENDER, I DIDN'T KNOW YOU LIKED COOKING. 34 00:02:08,628 --> 00:02:09,828 THAT'S SO CUTE. 35 00:02:09,862 --> 00:02:11,102 AW, IT'S TRUE. 36 00:02:11,131 --> 00:02:14,101 I'VE BEEN HIDING IT FOR SO LONG. 37 00:02:14,134 --> 00:02:17,144 IT'S OKAY, BENDER. I LIKE COOKING, TOO. 38 00:02:17,170 --> 00:02:18,940 PANSY. 39 00:02:18,972 --> 00:02:21,282 OF COURSE, YOUR MOST IMPORTANT INGREDIENT 40 00:02:21,308 --> 00:02:23,838 IS THIS BABY RIGHT HERE-- THE NEPTUNIAN SLUG. 41 00:02:23,877 --> 00:02:26,977 YOU CAN GET IT IN A CAN, BUT TO REALLY DO THINGS RIGHT 42 00:02:27,014 --> 00:02:29,384 YOU GOT TO STRANGLE YOURSELF A FRESH ONE. 43 00:02:29,417 --> 00:02:31,487 [ Growling ] 44 00:02:31,519 --> 00:02:34,119 NOW THIS IS WHY YOU ALWAYS WANT TO USE 45 00:02:34,153 --> 00:02:35,423 CAST IRON COOKWARE. 46 00:02:43,730 --> 00:02:46,300 [ Jamaican Accent ] BENDER, MON IT HAS COME TO MY ATTENTION 47 00:02:46,334 --> 00:02:49,644 THAT THIS COMPANY HAS BEEN PAYING YOU TO DO NOTHING BUT LOAF ABOUT ON THE COUCH. 48 00:02:49,670 --> 00:02:51,310 YOU CALL THAT A COUCH? 49 00:02:51,338 --> 00:02:52,708 I DEMAND A PILLOW. 50 00:02:52,740 --> 00:02:55,140 I'M SORRY, BUT IF YOU WANT TO CONTINUE DRAWING A SALARY 51 00:02:55,175 --> 00:02:57,805 YOU'VE GOT TO DO MORE THAN WATCH THE COOKING SHOWS ALL DAY. 52 00:02:57,844 --> 00:02:59,914 HMM? 53 00:02:59,947 --> 00:03:01,807 YOU'RE GOING TO BE THE SHIP'S COOK? 54 00:03:01,848 --> 00:03:04,018 YEAH. WE'RE GOING TO KICK IT UP A NOTCH. 55 00:03:04,050 --> 00:03:05,390 BAM! 56 00:03:05,419 --> 00:03:08,089 I KNOW YOU LIKE COOKING SHOWS, BUT YOU'RE A ROBOT. 57 00:03:08,121 --> 00:03:10,091 YOU DON'T EVEN HAVE A SENSE OF TASTE. 58 00:03:10,122 --> 00:03:12,232 HONEY, I WOULDN'T TALK ABOUT TASTE 59 00:03:12,259 --> 00:03:14,659 IF WAS WEARING A LIME GREEN TANK TOP. 60 00:03:14,694 --> 00:03:15,734 BAM! 61 00:03:19,866 --> 00:03:21,666 SO THIS IS LITTLE NEPTUNE. 62 00:03:21,701 --> 00:03:24,501 YEP. EVERY CHEF KNOWS THIS IS THE PLACE 63 00:03:24,538 --> 00:03:27,008 TO GET EXOTIC GOURMET INGREDIENTS. 64 00:03:27,039 --> 00:03:28,379 AMONG OTHER THINGS. 65 00:03:34,548 --> 00:03:35,878 COME ON, MAN! 66 00:03:35,915 --> 00:03:39,215 DON'T HOLD OUT ON ME LIKE THIS! 67 00:03:39,252 --> 00:03:42,022 PSST. YOU WANT TO BUY ORGAN? 68 00:03:42,055 --> 00:03:44,715 FRESH AND CHEAP READY FOR TRANSPLANT. 69 00:03:44,758 --> 00:03:46,128 OOH, WHAT'S THIS? 70 00:03:46,158 --> 00:03:47,688 AH, IT'S X-RAY EYE. 71 00:03:47,728 --> 00:03:49,298 SEE THROUGH ANYTHING. 72 00:03:49,329 --> 00:03:51,869 WAIT A MINUTE. THIS SAYS "Z-RAY." 73 00:03:51,899 --> 00:03:54,799 "Z" IS JUST AS GOOD. IN FACT, IT'S BETTER. 74 00:03:54,835 --> 00:03:56,465 IT'S TWO MORE THAN "X." 75 00:03:56,503 --> 00:03:58,913 HMM, I CAN SEE WHERE THAT WOULD BE AN ADVANTAGE. 76 00:03:58,938 --> 00:04:00,138 DO YOU TAKE CASH? 77 00:04:00,173 --> 00:04:01,973 FRY, YOU HAVE TO BE MORE CAREFUL. 78 00:04:02,008 --> 00:04:04,208 YOU'RE NOT IN THE 20th CENTURY ANYMORE. 79 00:04:04,243 --> 00:04:06,253 YOU DON'T KNOW HOW THINGS WORK HERE. 80 00:04:06,280 --> 00:04:07,980 I'M NOT A LITTLE KID, LEELA. 81 00:04:08,014 --> 00:04:09,454 I GREW UP IN THIS CITY. 82 00:04:09,483 --> 00:04:10,783 THESE ARE MY PEOPLE. 83 00:04:10,818 --> 00:04:13,418 WHAT UP? WORD. 84 00:04:13,454 --> 00:04:14,564 SEE? 85 00:04:14,587 --> 00:04:16,317 WOW! YOU GUYS SELL EVERY KIND 86 00:04:16,356 --> 00:04:18,056 OF MEAT HERE EXCEPT HUMAN. 87 00:04:18,091 --> 00:04:19,391 WHAT? YOU WANT HUMAN? 88 00:04:19,427 --> 00:04:21,727 WHAT'S THIS SPICE FOR? 89 00:04:21,762 --> 00:04:23,062 THAT'S POWDERED SWAMP ROOT. 90 00:04:23,096 --> 00:04:25,166 MAKES YOU IRRESISTIBLE TO THE OPPOSITE SEX. 91 00:04:25,197 --> 00:04:27,227 OH, THAT'S RIDICULOUS. 92 00:04:27,266 --> 00:04:29,136 I'LL TAKE TWO POUNDS. 93 00:04:33,706 --> 00:04:34,906 HEY, BUDDY 94 00:04:34,942 --> 00:04:36,582 I'M LOOKING FOR FRESH SLUG. 95 00:04:36,610 --> 00:04:37,910 YELLOW OR PURPLE? 96 00:04:37,944 --> 00:04:39,284 WHATEVER. 97 00:04:39,312 --> 00:04:42,152 THE PURPLE ONE CAUSES TERRIBLE NIGHTMARISH DIARRHEA. 98 00:04:42,182 --> 00:04:44,082 YEAH, YEAH, EITHER ONE'S FINE. 99 00:04:44,117 --> 00:04:46,087 HEY, HAVE YOU SEEN FRY? 100 00:04:46,119 --> 00:04:47,359 NOW THAT YOU MENTION IT 101 00:04:47,387 --> 00:04:50,017 I DO HAVE TROUBLE BREATHING UNDERWATER SOMETIMES. 102 00:04:50,057 --> 00:04:51,187 I'LL TAKE THE GILLS. 103 00:04:51,223 --> 00:04:52,963 YES, GILLS. 104 00:04:52,992 --> 00:04:55,532 THEN YOU DON'T NEED LUNGS ANYMORE, IS RIGHT? 105 00:04:55,562 --> 00:04:56,932 CAN'T IMAGINE WHY I WOULD. 106 00:04:56,963 --> 00:04:58,103 LIE DOWN ON TABLE. 107 00:04:58,130 --> 00:05:00,370 I TAKE LUNGS NOW, GILLS COME NEXT WEEK. 108 00:05:04,504 --> 00:05:05,814 NURSE! 109 00:05:05,838 --> 00:05:07,338 LET'S DO IT. 110 00:05:08,475 --> 00:05:10,305 YOU MAY FEEL SMALL PAIN. 111 00:05:17,016 --> 00:05:18,486 THANK YOU. 112 00:05:20,588 --> 00:05:22,058 WHAT THE HELL WERE YOU DOING? 113 00:05:22,088 --> 00:05:24,288 I WARNED YOU TO STAY AWAY FROM THOSE GUYS. 114 00:05:24,324 --> 00:05:26,834 I'M CAPABLE OF MAKING MY OWN DECISIONS, LEELA. 115 00:05:26,860 --> 00:05:28,190 DID YOU EVER STOP TO THINK 116 00:05:28,228 --> 00:05:29,798 I MIGHT BE HAPPIER WITH GILLS? 117 00:05:29,829 --> 00:05:30,959 GOOD NEWS, EVERYONE. 118 00:05:30,997 --> 00:05:32,897 UH-OH, I DON'T LIKE THE SOUND OF THAT. 119 00:05:32,932 --> 00:05:35,642 YOU'LL BE MAKING A DELIVERY TO THE PLANET TRISOL. 120 00:05:35,668 --> 00:05:36,998 HERE IT COMES. 121 00:05:37,036 --> 00:05:39,906 A MYSTERIOUS WORLD IN THE DARKEST DEPTHS 122 00:05:39,939 --> 00:05:41,639 OF THE FORBIDDEN ZONE. 123 00:05:41,675 --> 00:05:43,235 THANK YOU AND GOOD NIGHT. 124 00:05:43,276 --> 00:05:47,146 UH, PROFESSOR, ARE WE EVEN ALLOWED IN THE FORBIDDEN ZONE? 125 00:05:47,180 --> 00:05:48,750 WHY, OF COURSE. 126 00:05:48,781 --> 00:05:50,081 IT'S JUST A NAME. 127 00:05:50,117 --> 00:05:51,317 LIKE "THE DEATH ZONE" 128 00:05:51,350 --> 00:05:52,890 OR "THE ZONE OF NO RETURN." 129 00:05:52,920 --> 00:05:56,160 ALL THE ZONES HAVE NAMES LIKE THAT IN THE GALAXY OF TERROR. 130 00:05:56,189 --> 00:05:57,489 UH, PROFESSOR... 131 00:05:57,524 --> 00:05:58,734 OFF YOU GO. 132 00:05:58,759 --> 00:06:00,059 PLEASANT TRIP. 133 00:06:04,197 --> 00:06:05,697 HEY, BENDER 134 00:06:05,733 --> 00:06:07,103 HOW'S DINNER COMING? 135 00:06:07,134 --> 00:06:08,244 ALMOST READY. 136 00:06:11,204 --> 00:06:13,544 [ Humming Tune ] 137 00:06:14,807 --> 00:06:18,107 AH, NOW FOR A DASH OF SALT. 138 00:06:22,081 --> 00:06:24,151 UH-OH. 139 00:06:26,252 --> 00:06:28,692 LISTEN, THIS IS BENDER'S FIRST MEAL 140 00:06:28,721 --> 00:06:30,691 AND HE'S A LITTLE SENSITIVE. 141 00:06:30,723 --> 00:06:32,733 SO LET'S BE SUPPORTIVE, OKAY? 142 00:06:32,759 --> 00:06:35,189 RIGHT. YEAH, OKAY. 143 00:06:35,228 --> 00:06:36,758 OH, DEAR GOD! 144 00:06:36,797 --> 00:06:38,297 [ All Spitting ] 145 00:06:38,331 --> 00:06:41,271 EW! THAT'S THE SALTIEST THING I'VE EVER TASTED. 146 00:06:41,300 --> 00:06:43,940 AND I ONCE ATE A BIG HEAPING BOWL OF SALT. 147 00:06:46,273 --> 00:06:48,383 BENDER, IS THIS SALT WATER? 148 00:06:48,408 --> 00:06:51,038 THAT'S SALT WITH WATER IN IT, IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 149 00:06:51,077 --> 00:06:52,477 MY VISION'S FADING. 150 00:06:52,512 --> 00:06:54,382 I THINK I'M GOING TO DIE. 151 00:06:54,413 --> 00:06:56,883 THERE WAS NOTHING WRONG WITH THAT FOOD. 152 00:06:56,917 --> 00:07:00,487 THE SALT LEVEL WAS TEN PERCENT LESS THAN A LETHAL DOSE. 153 00:07:00,521 --> 00:07:02,761 UH-OH, I SHOULDN'T HAVE HAD SECONDS. 154 00:07:09,862 --> 00:07:11,402 OKAY, FRY 155 00:07:11,430 --> 00:07:13,070 HERE'S THE PACKAGE TO DELIVER. 156 00:07:13,100 --> 00:07:15,130 AND FOR ONCE IN YOUR LIFE, BE CAREFUL. 157 00:07:15,168 --> 00:07:17,738 THIS IS MY FIRST VISIT TO THE GALAXY OF TERROR 158 00:07:17,771 --> 00:07:19,911 AND I'D LIKE IT TO BE A PLEASANT ONE. 159 00:07:19,939 --> 00:07:21,239 OW! 160 00:07:21,274 --> 00:07:23,614 DON'T TOUCH ANYTHING OR TALK TO ANYONE. 161 00:07:23,644 --> 00:07:26,584 JUST GO TO THE PALACE, DROP IT OFF AND COME RIGHT BACK. 162 00:07:26,613 --> 00:07:27,953 GEEZ, WILL YOU LAY OFF? 163 00:07:27,980 --> 00:07:30,680 I WAS DELIVERING THINGS BEFORE YOU WERE BORN. 164 00:07:30,718 --> 00:07:32,448 I THINK I KNOW WHAT I'M DOING. 165 00:07:40,994 --> 00:07:42,934 [ Smacking Lips ] 166 00:07:42,963 --> 00:07:45,033 OH, STUPID SLUG. 167 00:07:45,064 --> 00:07:47,034 I'VE NEVER BEEN SO THIRSTY. 168 00:07:47,067 --> 00:07:50,767 OH, COME ON, GO DOWN ALREADY. 169 00:07:50,803 --> 00:07:52,643 AH. 170 00:07:56,375 --> 00:07:57,905 [ Groans ] 171 00:08:12,660 --> 00:08:13,860 HELLO? 172 00:08:13,894 --> 00:08:15,564 ANYBODY HOME? 173 00:08:23,202 --> 00:08:25,202 [ Smacking Lips ] 174 00:08:32,613 --> 00:08:34,883 AH! 175 00:08:34,914 --> 00:08:37,224 THE ROYAL BOTTLE IS EMPTY! 176 00:08:37,250 --> 00:08:39,350 YOU DRANK OUR EMPEROR! 177 00:08:39,385 --> 00:08:41,245 NO, IT WASN'T ME. 178 00:08:41,288 --> 00:08:42,988 [ Belches ] 179 00:08:43,023 --> 00:08:44,523 [ Nervous Chuckle ] 180 00:08:47,695 --> 00:08:50,595 YOU DRANK OUR EMPEROR! YOU ASSASSINATED HIM! 181 00:08:50,630 --> 00:08:54,170 I DIDN'T MEAN TO. HE JUST LOOKED SO COOL AND REFRESHING. 182 00:08:54,201 --> 00:08:55,401 I'M SURE HE WAS. 183 00:08:55,434 --> 00:08:58,914 BUT NOW HE'S GONE, AND YOUR FATE IS SEALED. 184 00:08:58,938 --> 00:09:00,438 [ Loud Gulp ] 185 00:09:00,472 --> 00:09:03,442 ALL HAIL THE NEW EMPEROR! 186 00:09:03,475 --> 00:09:06,475 HAIL! HAIL! HAIL! 187 00:09:08,649 --> 00:09:13,019 SO AFTER I SPECIFICALLY ASKED YOU NOT TO TOUCH ANYTHING 188 00:09:13,052 --> 00:09:15,292 YOU DRANK A BOTTLE OF STRANGE BLUE LIQUID. 189 00:09:15,322 --> 00:09:17,262 IT COULD HAVE BEEN POISONOUS ACID. 190 00:09:17,289 --> 00:09:18,959 IT COULD HAVE BEEN, BUT CHANCES WERE 191 00:09:18,991 --> 00:09:20,461 EQUALLY GOOD IT WAS AN EMPEROR. 192 00:09:20,493 --> 00:09:21,933 EXCUSE ME, YOUR MAJESTY 193 00:09:21,961 --> 00:09:23,531 I AM MURG, THE HIGH PRIEST. 194 00:09:23,562 --> 00:09:24,732 IF I MIGHT INTERJECT? 195 00:09:24,764 --> 00:09:25,904 YOU MIGHT. 196 00:09:25,932 --> 00:09:28,272 I HUMBLY ADVISE THAT AS YOUR FIRST ACT 197 00:09:28,301 --> 00:09:30,541 YOU CHOOSE A CAPABLE PRIME MINISTER. 198 00:09:30,570 --> 00:09:33,140 I SUGGEST GORGAK, THE PREVIOUS APPOINTEE. 199 00:09:33,173 --> 00:09:36,283 I WILL BE A FORCEFUL AND EFFECTIVE ADMINISTRATOR. 200 00:09:36,308 --> 00:09:38,248 YOU KNOW, FRY, I'VE OFTEN THOUGHT 201 00:09:38,278 --> 00:09:40,108 ABOUT BECOMING A PRIME MINISTER. 202 00:09:40,147 --> 00:09:41,647 I GOT TO GO WITH BENDER. 203 00:09:41,682 --> 00:09:43,422 YES! IN YOUR FACE, GORGAK! 204 00:09:43,450 --> 00:09:44,720 THAT'S IT, FRY. 205 00:09:44,751 --> 00:09:47,391 AS YOUR CAPTAIN I ORDER YOU BACK TO THE SHIP. 206 00:09:47,419 --> 00:09:49,059 YOU ARE IN WAY OVER YOUR HEAD. 207 00:09:49,088 --> 00:09:50,888 GEE, YOU THINK SO, CAPTAIN? 208 00:09:50,923 --> 00:09:53,333 I'D BETTER CHECK WITH MY PRIME MINISTER. 209 00:09:53,360 --> 00:09:55,160 STAY THE COURSE, PAL. 210 00:09:55,195 --> 00:09:58,095 YOUR HIGHNESS, A PACKAGE CAME FOR YOU. 211 00:09:59,265 --> 00:10:01,265 HEY, THANKS. 212 00:10:03,671 --> 00:10:05,941 WOW, THIS GOT HERE JUST IN TIME. 213 00:10:08,642 --> 00:10:10,682 THIS IS YOUR MAJESTY'S HAREM. 214 00:10:10,711 --> 00:10:12,951 YOU MAY CHOOSE ANY OF THESE MAIDENS 215 00:10:12,980 --> 00:10:14,610 TO BE YOUR ROYAL CONSORT. 216 00:10:14,648 --> 00:10:16,778 UH, UH... HOW ABOUT THAT ONE? 217 00:10:16,817 --> 00:10:19,017 OH, I DIDN'T REALIZE YOUR MAJESTY 218 00:10:19,052 --> 00:10:21,022 WAS INTO THAT SORT OF THING. 219 00:10:21,053 --> 00:10:23,323 OH SECOND THOUGHT, I'LL TAKE THAT ONE. 220 00:10:23,355 --> 00:10:24,755 HEY, WHATEVER YOU SAY. 221 00:10:24,792 --> 00:10:26,592 I'M NOT HERE TO PASS JUDGMENT. 222 00:10:26,625 --> 00:10:28,195 DOES ANYONE ELSE THINK IT'S ODD 223 00:10:28,227 --> 00:10:30,497 THAT A SHIFTLESS, 25-YEAR-OLD DELIVERY BOY 224 00:10:30,529 --> 00:10:32,929 COULD DROP OUT OF THE SKY, KILL THE EMPEROR 225 00:10:32,966 --> 00:10:35,096 AND BE REWARDED INSTEAD OF PUNISHED? 226 00:10:35,134 --> 00:10:37,504 YOU DON'T HAVE TO BEAT AROUND THE BUSH, LEELA. 227 00:10:37,537 --> 00:10:39,467 WE ALL KNOW WHO YOU'RE TALKING ABOUT. 228 00:10:39,505 --> 00:10:40,935 ME, RIGHT? 229 00:10:40,974 --> 00:10:43,514 OH, I DON'T THINK THERE'S ANYTHING TO WORRY ABOUT. 230 00:10:43,543 --> 00:10:45,543 THESE PEOPLE SEEM REALLY MILD-MANNERED. 231 00:10:45,577 --> 00:10:46,847 THEY ARE MILD. 232 00:10:46,879 --> 00:10:49,149 IN FACT, YOU'RE SOAKING IN ONE RIGHT NOW. 233 00:10:50,717 --> 00:10:55,487 YOU TOUCHED ME IN WAYS I'VE NEVER BEEN TOUCHED BEFORE. 234 00:10:55,522 --> 00:10:57,462 AH, THERE YOU ARE, YOUR MAJESTY. 235 00:10:57,490 --> 00:11:00,990 IT'S TIME TO BEGIN PREPARING FOR TOMORROW'S CORONATION CEREMONY. 236 00:11:01,028 --> 00:11:02,628 A FANCY DRESS GALA? 237 00:11:02,662 --> 00:11:04,802 I'LL WEAR MY FORMAL SHELL. 238 00:11:04,831 --> 00:11:06,531 FRY WILL BE ENTHRONED TOMORROW 239 00:11:06,566 --> 00:11:08,336 AT THE SETTING OF THE THREE SUNS 240 00:11:08,368 --> 00:11:11,038 WHEN WE TRISOLIANS ENTER OUR NOCTURNAL PHASE. 241 00:11:11,071 --> 00:11:13,571 THERE WON'T BE A LOT OF LONG-WINDED SPEECHES WILL THERE? 242 00:11:13,605 --> 00:11:17,405 ONLY ONE. THE ABSOLUTELY FLAWLESS RECITATION FROM MEMORY 243 00:11:17,443 --> 00:11:21,383 OF THE ROYAL OATH... BY YOU. 244 00:11:21,413 --> 00:11:22,853 WILL THERE BE CAKE? 245 00:11:33,760 --> 00:11:35,460 [ Applause ] 246 00:11:37,730 --> 00:11:41,330 AND NOW, GET READY TO LAUGH TILL YOUR SIDES LEAK 247 00:11:41,368 --> 00:11:46,368 WITH OUR PLANET'S FOREMOST POLITICAL SATIRIST, FLORP. 248 00:11:46,405 --> 00:11:50,175 [ Applause ] 249 00:11:50,210 --> 00:11:51,780 SO WHAT IS THE DEAL WITH PEOPLE FROM UNDER THE ORANGE SUN? 250 00:11:51,812 --> 00:11:56,822 THEY'RE ALL... [ Creaking Noises ] 251 00:11:57,784 --> 00:11:59,454 [ Laughing ] 252 00:11:59,485 --> 00:12:02,855 BUT US GUYS FROM UNDER THE RED SUN, WE'RE LIKE... 253 00:12:02,889 --> 00:12:06,689 [ Languid Sighs ] 254 00:12:06,725 --> 00:12:08,525 RIGHT? AM I RIGHT? 255 00:12:08,561 --> 00:12:11,031 OH, YEAH, HE'S RIGHT. 256 00:12:11,063 --> 00:12:12,973 FRY, I HAVE TO TALK TO YOU. 257 00:12:13,000 --> 00:12:15,070 YOU'RE IN TERRIBLE DANGER. 258 00:12:15,101 --> 00:12:17,401 YOU SEE EMPEROR PLON HERE? 259 00:12:17,437 --> 00:12:20,237 HE MET HIS END WHEN HE WAS DRUNK BY EMPEROR STRUG. 260 00:12:20,273 --> 00:12:22,483 AND BEFORE HE COULD EVEN WIPE HIS MOUTH 261 00:12:22,509 --> 00:12:23,879 STRUG WAS DRUNK BY SHWAB. 262 00:12:23,911 --> 00:12:26,281 SO? LOOK AT ALL THESE GUYS. 263 00:12:26,312 --> 00:12:29,452 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT THE AVERAGE LENGTH OF THEIR REIGNS WAS? 264 00:12:29,481 --> 00:12:31,581 UH... 80,000 YEARS? 265 00:12:31,618 --> 00:12:33,448 NO, ONE WEEK. 266 00:12:33,485 --> 00:12:35,415 DAMN. I KNEW YOU WOULDN'T HAVE ASKED 267 00:12:35,455 --> 00:12:37,715 UNLESS IT WAS REALLY HIGH OR REALLY LOW. 268 00:12:37,756 --> 00:12:39,286 EVERY EMPEROR ASCENDED TO POWER 269 00:12:39,326 --> 00:12:40,926 BY ASSASSINATING THE PREVIOUS ONE. 270 00:12:40,961 --> 00:12:42,001 AND GUESS WHO'S NEXT? 271 00:12:46,298 --> 00:12:48,938 WELL, AT LEAST MY ASSASSIN WILL GET WHAT'S COMING TO HIM. 272 00:12:48,969 --> 00:12:51,339 YOU'RE IN TREMENDOUS DANGER, YOU IDIOT! 273 00:12:51,370 --> 00:12:54,640 HALF THESE EMPERORS WERE DRUNK AT THEIR OWN CORONATION. 274 00:12:54,673 --> 00:12:57,413 HEY, I PLAN ON HAVING A FEW BREWSKIS MYSELF. 275 00:12:57,443 --> 00:12:59,083 NO, THEY WERE ASSASSINATED. 276 00:12:59,111 --> 00:13:02,251 IN FACT, THE LAW SAYS YOU'LL BE KILLED ON THE SPOT 277 00:13:02,282 --> 00:13:04,992 IF YOU FAIL TO RECITE THE OATH FROM MEMORY. 278 00:13:05,018 --> 00:13:06,918 I WAS GOING TO THUMB THROUGH THAT LATER. 279 00:13:06,953 --> 00:13:09,123 THAT IS COMPLETELY RECKLESS. 280 00:13:09,155 --> 00:13:11,255 DON'T YOU EVER THINK AHEAD? 281 00:13:11,291 --> 00:13:12,521 HELL, NO. 282 00:13:12,558 --> 00:13:13,988 IF I STOPPED TO THINK AHEAD 283 00:13:14,027 --> 00:13:15,257 I WOULDN'T BE EMPEROR 284 00:13:15,294 --> 00:13:17,804 AND I WOULDN'T EVEN BE HERE IN THE YEAR 3000. 285 00:13:17,831 --> 00:13:19,201 IT'S JUST LIKE THE STORY 286 00:13:19,231 --> 00:13:21,201 OF THE GRASSHOPPER AND THE OCTOPUS. 287 00:13:21,234 --> 00:13:24,804 ALL YEAR LONG, THE GRASSHOPPER KEPT BURYING ACORNS FOR WINTER 288 00:13:24,837 --> 00:13:27,467 WHILE THE OCTOPUS MOOCHED OFF HIS GIRLFRIEND 289 00:13:27,506 --> 00:13:28,766 AND WATCHED TV. 290 00:13:28,807 --> 00:13:30,137 BUT THEN THE WINTER CAME 291 00:13:30,177 --> 00:13:31,607 AND THE GRASSHOPPER DIED 292 00:13:31,644 --> 00:13:33,684 AND THE OCTOPUS ATE ALL HIS ACORNS 293 00:13:33,712 --> 00:13:35,322 AND ALSO HE GOT A RACE CAR. 294 00:13:35,347 --> 00:13:37,617 IS ANY OF THIS GETTING THROUGH TO YOU? 295 00:13:37,649 --> 00:13:38,779 I GIVE UP. 296 00:13:38,817 --> 00:13:40,447 YOU'RE GOING TO GET YOURSELF KILLED 297 00:13:40,486 --> 00:13:42,546 AND THIS TIME I WON'T BE ABLE TO SAVE YOU. 298 00:13:42,588 --> 00:13:44,958 WHO ASKED YOU TO? I TOLD YOU A HUNDRED TIMES 299 00:13:44,991 --> 00:13:46,631 TO STOP TREATING ME LIKE A BABY. 300 00:13:46,658 --> 00:13:47,958 NOW GO. 301 00:13:47,995 --> 00:13:50,725 GO GATHER YOUR NUTS, YOU NAGGING GRASSHOPPER. 302 00:13:50,763 --> 00:13:53,533 THAT'S IT! I'M NEVER HELPING YOU AGAIN. 303 00:13:53,566 --> 00:13:55,396 IF ANYONE EXCEPT YOU NEEDS ME 304 00:13:55,434 --> 00:13:56,704 I'LL BE IN THE SHIP. 305 00:13:56,735 --> 00:13:57,965 I'LL BE FINE. 306 00:13:58,004 --> 00:14:01,044 IT'S NOT LIKE ANYONE'S GOING TO DRINK ME. 307 00:14:01,073 --> 00:14:02,883 [ Slurping ] 308 00:14:02,909 --> 00:14:04,509 QUIT IT. 309 00:14:08,181 --> 00:14:10,551 PEOPLE OF TRISOL 310 00:14:10,582 --> 00:14:14,152 IT IS MY HONOR TO PRESENT YOUR NEW EMPEROR. 311 00:14:14,187 --> 00:14:16,217 [ Cheering ] 312 00:14:19,192 --> 00:14:21,862 [ Clearing Throat ] WHAT UP? 313 00:14:22,794 --> 00:14:24,004 [ Water Drips ] 314 00:14:24,030 --> 00:14:25,900 STICK TO THE OATH. 315 00:14:25,932 --> 00:14:27,272 RIGHT. 316 00:14:27,299 --> 00:14:30,839 I, FRY, WHO DRANK BONT THE VISCOUS 317 00:14:30,870 --> 00:14:33,210 WHO DRANK UNGO THE MOIST 318 00:14:33,240 --> 00:14:36,080 WHO GUZZLED ZORN THE STAGNANT 319 00:14:36,109 --> 00:14:37,839 WHO SLURPED HUDJ THE DEWY 320 00:14:37,876 --> 00:14:41,846 WHO ENJOYED A SOUP COMPOSED PRINCIPALLY OF THROM THE CHUNKY 321 00:14:41,880 --> 00:14:45,490 DO SOLEMNLY SWEAR TO RULE WITH HONOR AND... 322 00:14:46,552 --> 00:14:47,852 INSANITY... 323 00:14:47,886 --> 00:14:49,356 UH, INTEGRITY. 324 00:14:49,389 --> 00:14:51,119 CONGRATULATIONS, YOUR HIGHNESS. 325 00:14:52,424 --> 00:14:55,704 I NOW PRESENT YOU WITH YOUR ROYAL UNISEX ROBE. 326 00:14:55,727 --> 00:14:58,627 LONG LIVE FRY THE SOLID! 327 00:14:58,664 --> 00:15:01,974 [ Cheering ] 328 00:15:02,001 --> 00:15:05,541 [ Bender ] HEY, LOOK, THE SUNS ARE SETTING. 329 00:15:05,572 --> 00:15:08,582 I CAN FINALLY SWITCH TO HARD LIQUOR. 330 00:15:10,243 --> 00:15:11,513 AH. 331 00:15:21,321 --> 00:15:23,821 CHECK OUT THE GLOWING FREAKS. 332 00:15:23,855 --> 00:15:25,555 IT'S BEAUTIFUL. 333 00:15:25,591 --> 00:15:29,961 HEY, WHAT'S THAT? [ Gasping ] 334 00:15:29,996 --> 00:15:32,096 THE EMPEROR BONT! 335 00:15:32,131 --> 00:15:34,231 HE'S STILL ALIVE! 336 00:15:34,267 --> 00:15:36,097 OF COURSE I'M ALIVE. 337 00:15:36,135 --> 00:15:39,435 NOW CUT THIS CREEP OPEN AND DRAIN ME OUT. 338 00:15:40,807 --> 00:15:41,937 MY TUMMY HURTS. 339 00:15:47,647 --> 00:15:50,577 [ Bont ] THEY'RE OVER HERE. THEY'RE RUNNING UP THE STAIRS. 340 00:15:50,616 --> 00:15:53,616 SHUT UP, YOU. [ Groans ] 341 00:15:58,191 --> 00:15:59,261 [ Murg ] LET US IN! 342 00:15:59,292 --> 00:16:02,702 FRY MUST DIE SO THAT BONT MAY LIVE. 343 00:16:02,729 --> 00:16:03,959 WHAT AM I GOING TO DO? 344 00:16:03,996 --> 00:16:06,266 WE'VE GOT TO GET THE EMPEROR OUT OF YOUR BODY 345 00:16:06,298 --> 00:16:07,328 BEFORE THEY KILL YOU. 346 00:16:07,366 --> 00:16:08,926 RELAX, FRY. 347 00:16:08,967 --> 00:16:11,597 I'LL SIMPLY SPIN YOU IN A HIGH-SPEED CENTRIFUGE 348 00:16:11,638 --> 00:16:14,438 SEPARATING OUT THE DENSER FLUID OF HIS HIGHNESS. 349 00:16:14,474 --> 00:16:15,944 BUT WON'T THAT CRUSH MY BONES? 350 00:16:15,975 --> 00:16:18,175 OH, RIGHT, RIGHT, WITH THE BONES. 351 00:16:18,211 --> 00:16:20,281 I ALWAYS FORGET ABOUT THE BONES. 352 00:16:20,312 --> 00:16:22,652 HEY, WHY DON'T YOU JUST SWEAT HIM OUT? 353 00:16:22,682 --> 00:16:24,352 FORGET IT. 354 00:16:24,384 --> 00:16:27,454 AS EMPEROR, I REFUSE TO BE DRIPPED OUT THROUGH SOMEBODY'S ARMPIT. 355 00:16:27,486 --> 00:16:30,216 I COULD VOMIT OR URINATE. WOULD YOU FEEL BETTER ABOUT THAT? 356 00:16:30,256 --> 00:16:33,486 SLIGHTLY. BUT MY FAVORITE SO FAR IS THE BONE CRUSHING. 357 00:16:33,525 --> 00:16:34,785 WHAT ABOUT CRYING? 358 00:16:34,826 --> 00:16:37,226 THAT'S A GREAT IDEA. CRYING. 359 00:16:37,264 --> 00:16:38,874 FINE. THAT OR THE BONE ONE. 360 00:16:42,269 --> 00:16:43,499 KEEP IT UP, MEN. 361 00:16:43,536 --> 00:16:45,336 THE VENEER IS STARTING TO PEEL. 362 00:16:46,405 --> 00:16:47,905 OH, DEAR. 363 00:16:50,009 --> 00:16:51,179 IT'S NO USE. 364 00:16:51,211 --> 00:16:53,811 I WANT TO CRY, BUT I'M JUST TOO MACHO. 365 00:16:53,846 --> 00:16:55,476 I'LL MAKE YOU CRY, BUDDY. 366 00:16:55,514 --> 00:16:57,654 YOU'RE A PIMPLE ON SOCIETY'S ASS 367 00:16:57,683 --> 00:17:00,153 AND YOU'LL NEVER AMOUNT TO ANYTHING. 368 00:17:00,187 --> 00:17:01,487 WHAT DO YOU MEAN? 369 00:17:01,520 --> 00:17:03,320 I WAS EMPEROR OF A WHOLE PLANET. 370 00:17:03,355 --> 00:17:04,415 GOOD POINT. 371 00:17:04,457 --> 00:17:07,227 BUT HERE'S A DISTURBING REMINDER: 372 00:17:07,259 --> 00:17:12,099 EVERYONE YOU KNEW OR LOVED IN THE 20th CENTURY IS DEAD. 373 00:17:12,132 --> 00:17:13,932 THESE THINGS HAPPEN. 374 00:17:13,965 --> 00:17:17,035 OKAY, FRY, GRAB A KLEENEX FOR THIS ONE 375 00:17:17,069 --> 00:17:18,739 'CAUSE THERE'S NO GOD 376 00:17:18,770 --> 00:17:21,010 AND YOUR IDIOTIC HUMAN IDEALS 377 00:17:21,039 --> 00:17:23,379 ARE LAUGHABLE. [ Laughing ] 378 00:17:23,410 --> 00:17:25,010 WHEW. 379 00:17:25,044 --> 00:17:26,554 THAT'S A LOAD OFF MY MIND. 380 00:17:26,578 --> 00:17:28,878 MAN, I GUESS IT'S HARDER THAN I THOUGHT 381 00:17:28,914 --> 00:17:30,184 TO MAKE SOMEONE CRY. 382 00:17:30,217 --> 00:17:31,847 YOU DID YOUR BEST, BENDER. 383 00:17:31,884 --> 00:17:33,454 UP YOURS, BIMBO! 384 00:17:33,486 --> 00:17:35,356 [ Sobbing ] 385 00:17:35,387 --> 00:17:37,757 LET'S FACE IT, WE'RE IN HOT BUTTER HERE. 386 00:17:37,789 --> 00:17:39,689 WE SHOULD CALL LEELA FOR HELP. 387 00:17:39,726 --> 00:17:40,686 CRAM IT, LOBSTER. 388 00:17:40,727 --> 00:17:41,687 [ Zoidberg Crying ] 389 00:17:41,728 --> 00:17:43,058 BUT THAT IS A GOOD IDEA. 390 00:17:43,096 --> 00:17:44,296 I'LL GO CALL HER. 391 00:17:44,330 --> 00:17:46,130 AW, SHE'LL NEVER HELP ME. 392 00:17:46,165 --> 00:17:49,695 SHE'S STILL MAD THAT I TOLD HER NEVER TO HELP ME. 393 00:17:49,736 --> 00:17:52,136 COME ON, LEELA'S NOT THE TYPE TO HOLD A GRUDGE. 394 00:17:56,776 --> 00:17:59,406 [ Phone Ringing ] [ Female Voice ] Collect call from... 395 00:17:59,445 --> 00:18:02,115 [ Bender ] I'm not giving my name to a machine! 396 00:18:02,148 --> 00:18:03,718 I'LL ACCEPT. 397 00:18:03,750 --> 00:18:05,080 Fry's in trouble 398 00:18:05,117 --> 00:18:06,417 AND HE NEEDS HELP. 399 00:18:06,452 --> 00:18:08,822 NOW, I DON'T LIKE YOU AND YOU DON'T LIKE ME. 400 00:18:08,855 --> 00:18:10,055 I like you. 401 00:18:10,088 --> 00:18:11,118 YOU DO? 402 00:18:11,157 --> 00:18:13,087 LOOK, ARE YOU GOING TO HELP OR NOT?! 403 00:18:13,125 --> 00:18:14,425 I don't know why I should. 404 00:18:14,461 --> 00:18:15,731 I mean, after what he... 405 00:18:15,761 --> 00:18:16,831 WAIT. WAIT. WAIT. WAIT. 406 00:18:16,863 --> 00:18:19,303 WHAT IS IT YOU LIKE BEST ABOUT ME? 407 00:18:19,332 --> 00:18:20,732 IS SHE COMING? 408 00:18:20,767 --> 00:18:22,397 I'M NOT SURE, BUT I DO KNOW 409 00:18:22,434 --> 00:18:25,744 THAT SHE LIKES MY IN-YOUR-FACE ATTITUDE. 410 00:18:25,771 --> 00:18:28,971 [ Rumbling ] 411 00:18:34,447 --> 00:18:35,907 WHAT THE HELL IS THAT?! 412 00:18:35,948 --> 00:18:37,578 IT'S THE JUICE- A-MATIC 4000. 413 00:18:37,616 --> 00:18:39,446 IT'LL STRAIN MY JUICES FROM YOU 414 00:18:39,486 --> 00:18:41,246 WHILE FILTERING OUT THE PULP. 415 00:18:41,288 --> 00:18:43,688 BY WHICH I MEAN YOUR SHREDDED REMAINS. 416 00:18:43,722 --> 00:18:46,662 OF COURSE. WHY DIDN'T I THINK OF THAT? 417 00:18:46,692 --> 00:18:48,802 THIS IS THE SADDEST DAY OF MY LIFE... 418 00:18:48,827 --> 00:18:50,927 AND I STILL CAN'T CRY. 419 00:18:50,962 --> 00:18:53,202 [ Splashing ] 420 00:18:53,232 --> 00:18:54,472 WAIT A SECOND. 421 00:18:54,500 --> 00:18:55,540 HERE COMES LEELA! 422 00:19:05,511 --> 00:19:08,051 THEY HAVE HER TOTALLY OUTNUMBERED. 423 00:19:08,079 --> 00:19:09,149 I CAN'T BELIEVE IT. 424 00:19:09,182 --> 00:19:10,682 SHE'S RISKING HER LIFE FOR ME 425 00:19:10,717 --> 00:19:12,287 AFTER THE WAY I TREATED HER? 426 00:19:12,318 --> 00:19:13,288 OH... 427 00:19:13,319 --> 00:19:14,789 I DON'T DESERVE THIS. 428 00:19:14,820 --> 00:19:16,490 I FEEL TERRIBLE. 429 00:19:16,522 --> 00:19:17,622 YOU DO? 430 00:19:17,656 --> 00:19:18,786 HMM... 431 00:19:18,825 --> 00:19:19,825 IS SHE ALL RIGHT? 432 00:19:19,858 --> 00:19:20,958 I DON'T KNOW. 433 00:19:20,992 --> 00:19:24,132 PERHAPS I'LL LOOK OUT THIS WINDOW. 434 00:19:24,163 --> 00:19:26,073 OH, DEAR GOD IN HEAVEN! 435 00:19:26,097 --> 00:19:28,337 THEY'RE SWARMING ALL OVER HER! 436 00:19:28,367 --> 00:19:29,867 NO! NO! 437 00:19:29,902 --> 00:19:31,802 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, BENDER? 438 00:19:31,837 --> 00:19:32,867 SHE'S... 439 00:19:32,904 --> 00:19:33,974 [ Muffled Speech ] 440 00:19:34,006 --> 00:19:36,036 THERE'S STRAPPING HER TO THE JUICER! 441 00:19:36,075 --> 00:19:37,975 OH, THEY'RE PUTTING SOME ICE CUBES 442 00:19:38,009 --> 00:19:39,379 IN THE GLASS UNDER IT. 443 00:19:39,412 --> 00:19:40,752 [ Moans Desperately ] 444 00:19:40,779 --> 00:19:43,049 THIS CAN'T BE HAPPENING! 445 00:19:43,082 --> 00:19:46,292 IT CAN, AND FOR ALL YOU KNOW, IT IS. 446 00:19:48,520 --> 00:19:49,920 I'M SORRY, FRY. 447 00:19:49,955 --> 00:19:53,055 SHE'S DEAD. 448 00:19:53,092 --> 00:19:55,032 [ Crying ] 449 00:19:59,365 --> 00:20:01,725 ALL LEELA EVER WANTED TO DO WAS HELP ME 450 00:20:01,768 --> 00:20:06,198 AND I WAS TOO PROUD AND STUPID TO ACCEPT IT. 451 00:20:06,239 --> 00:20:08,069 I WISH I HAD DIED INSTEAD OF HER. 452 00:20:08,106 --> 00:20:09,976 [ Leela ] WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 453 00:20:11,109 --> 00:20:13,509 LEELA! YOU'RE ALIVE! 454 00:20:13,546 --> 00:20:14,746 OF COURSE I'M ALIVE. 455 00:20:14,780 --> 00:20:16,250 I TOLD FRY YOU WERE DEAD 456 00:20:16,282 --> 00:20:18,182 SO HE WOULD CRY OUT THE EMPEROR 457 00:20:18,217 --> 00:20:20,847 BUT YOU HAD TO GO AND WRECK IT BY SURVIVING. 458 00:20:20,886 --> 00:20:22,416 WE ONLY GOT TWO DROPS. 459 00:20:22,454 --> 00:20:23,724 [ Bursting ] 460 00:20:25,924 --> 00:20:28,134 [ Cackling ] 461 00:20:28,160 --> 00:20:30,430 IT'S ONLY A MATTER OF TIME NOW. 462 00:20:30,462 --> 00:20:32,772 I'LL HANDLE THIS. 463 00:20:35,902 --> 00:20:38,442 LISTEN, FRY, I THINK I CAN GET US OUT OF THIS 464 00:20:38,471 --> 00:20:40,541 IF YOU'RE WILLING TO LET ME HELP YOU. 465 00:20:40,573 --> 00:20:41,773 THANKS, LEELA. 466 00:20:41,807 --> 00:20:43,637 FROM NOW ON, I'LL TAKE ALL THE HELP 467 00:20:43,675 --> 00:20:45,035 YOU'RE WILLING TO GIVE. 468 00:20:45,076 --> 00:20:47,076 I KNOW YOU JUST WANT WHAT'S BEST FOR ME. 469 00:20:50,082 --> 00:20:51,052 OW! 470 00:20:51,083 --> 00:20:52,253 WHAT WAS THAT FOR?! 471 00:20:52,285 --> 00:20:53,445 HEY, COME ON! 472 00:20:53,486 --> 00:20:55,386 THAT HURT! 473 00:20:55,422 --> 00:20:56,392 I KNOW. 474 00:20:56,423 --> 00:20:57,493 AMY, GET THE BOTTLE. 475 00:20:58,958 --> 00:21:00,228 OW! 476 00:21:00,259 --> 00:21:01,629 [ Sniveling ] 477 00:21:01,661 --> 00:21:03,431 OH, NOW I UNDERSTAND. 478 00:21:03,462 --> 00:21:06,002 COME ON. EVERYBODY HELP OUT FRY. 479 00:21:06,031 --> 00:21:07,001 OW! OW! 480 00:21:07,032 --> 00:21:07,972 OW! 481 00:21:09,969 --> 00:21:11,799 [ Crying ] THANKS, EVERYBODY. 482 00:21:11,837 --> 00:21:12,837 I LOVE YOU ALL. 483 00:21:12,872 --> 00:21:14,312 YOU GUYS ARE TRUE... 484 00:21:14,340 --> 00:21:15,410 OH! 485 00:21:15,442 --> 00:21:16,612 CUT IT OUT, BENDER. 486 00:21:16,643 --> 00:21:19,413 THAT'S A TENDER AREA. 487 00:21:19,445 --> 00:21:20,745 HOW WE DOING, AMY? 488 00:21:20,779 --> 00:21:23,479 GREAT. WE'RE ONE-TENTH OF THE WAY THERE. 489 00:21:23,516 --> 00:21:25,346 [ Crying ] 490 00:21:25,384 --> 00:21:27,524 [ Punching Sounds ] 491 00:21:30,288 --> 00:21:32,328 [ Panting ] OKAY, IT'S YOUR TURN. 492 00:21:34,326 --> 00:21:35,486 HEY, WAIT A MINUTE. 493 00:21:35,528 --> 00:21:37,298 WHO ARE YOU? 494 00:21:37,329 --> 00:21:38,599 I'M THE EMPEROR. 495 00:21:38,631 --> 00:21:40,731 THANKS FOR CRYING ME OUT. 496 00:21:41,834 --> 00:21:43,134 OH, YOU'RE WELCOME. 497 00:21:43,169 --> 00:21:44,199 OH! 498 00:21:44,236 --> 00:21:47,436 [ Continues Grunting In Pain ] 499 00:21:47,473 --> 00:21:50,343 [ Bender ] HEY, SAVE SOME FOR ME!