1 00:00:01,000 --> 00:00:04,003 ♪ triumphant music playing ♪ 2 00:00:08,509 --> 00:00:11,512 ♪ theme song playing ♪ 3 00:00:22,648 --> 00:00:26,610 ♪ lively theme music continuing ♪ 4 00:00:37,079 --> 00:00:40,082 ♪ mellow orchestral music playing ♪ 5 00:00:40,999 --> 00:00:42,501 ♪ dramatic music playing ♪ 6 00:00:42,501 --> 00:00:44,503 [all screaming] [alarm blaring] 7 00:00:44,503 --> 00:00:47,589 [fizzling] - We're under attack! Evasive action! 8 00:00:47,589 --> 00:00:49,174 We're not under attack. 9 00:00:49,174 --> 00:00:50,884 I was trying to tilt my seat back, 10 00:00:50,884 --> 00:00:53,971 and instead, the ship went into catastrophe mode. 11 00:00:53,971 --> 00:00:55,639 Activating sprinklers! 12 00:00:55,639 --> 00:00:56,515 [beep] 13 00:00:56,515 --> 00:00:59,685 Hellballs! The wires are all crossed! 14 00:00:59,685 --> 00:01:00,477 [beep] 15 00:01:00,477 --> 00:01:02,563 Uh-oh! Can opener! 16 00:01:02,563 --> 00:01:03,814 [gasp] 17 00:01:03,814 --> 00:01:07,150 ♪ Down in the valley ♪ 18 00:01:07,150 --> 00:01:09,236 [metal creaking] - More hellballs! 19 00:01:09,236 --> 00:01:11,321 ♪ Hang your head over... ♪ 20 00:01:11,321 --> 00:01:12,656 [grunts] Ow! 21 00:01:14,074 --> 00:01:16,952 I'll get you, can opener, if it's the last thing I ever-- 22 00:01:16,952 --> 00:01:19,580 [screaming] [metal cutting] 23 00:01:19,580 --> 00:01:20,831 [birds chirping] 24 00:01:20,831 --> 00:01:23,667 [distant screaming] 25 00:01:23,667 --> 00:01:24,918 Do you hear something? 26 00:01:24,918 --> 00:01:27,171 Sounds like a screaming coming across the sky. 27 00:01:27,171 --> 00:01:28,589 [screaming gets louder] 28 00:01:28,589 --> 00:01:30,174 [crash] 29 00:01:30,174 --> 00:01:32,050 Ah, that explains it. 30 00:01:32,050 --> 00:01:35,470 Should we check for survivors? - After a crash like that? 31 00:01:35,470 --> 00:01:38,056 What's the point? [tiles clicking] 32 00:01:38,056 --> 00:01:41,059 [saw grinding] 33 00:01:44,229 --> 00:01:47,024 [crew gasping, grunting] 34 00:01:47,024 --> 00:01:49,860 Thank God the can opener had the presence of mind 35 00:01:49,860 --> 00:01:51,278 to cut an escape hole. 36 00:01:51,278 --> 00:01:52,779 It's a hero! 37 00:01:52,779 --> 00:01:55,115 [grumbles] I coulda bent us an escape hole. 38 00:01:55,115 --> 00:01:58,452 But did anybody ask Bender? No! 39 00:01:58,452 --> 00:02:01,872 - [panting] Are you alright? - No, I'm not alright! 40 00:02:01,872 --> 00:02:03,665 I was talking to the can opener. 41 00:02:03,665 --> 00:02:05,834 What about you? Are you alright? 42 00:02:05,834 --> 00:02:08,295 No! I was nearly smushed! 43 00:02:08,295 --> 00:02:10,339 I was talking to the ship! 44 00:02:10,339 --> 00:02:11,340 ♪ sad music playing ♪ 45 00:02:11,340 --> 00:02:14,927 [sobbing] Poor old Bessie. 46 00:02:14,927 --> 00:02:17,137 I'm afraid her time has come. 47 00:02:17,137 --> 00:02:20,724 Why did it have to be her instead of me?! 48 00:02:20,724 --> 00:02:23,101 Hello? Gaping head wound! 49 00:02:23,101 --> 00:02:25,229 [metal clanking, clattering] 50 00:02:25,229 --> 00:02:28,232 ♪ somber organ music playing ♪ 51 00:02:28,232 --> 00:02:31,235 [engines whirring] 52 00:02:32,402 --> 00:02:35,155 [electricity zapping] 53 00:02:35,572 --> 00:02:37,366 [gates creak open] 54 00:02:43,497 --> 00:02:47,376 There it is. The Graveyard of Ships. 55 00:02:47,376 --> 00:02:49,545 [plasma gurgling] The plasma sea 56 00:02:49,545 --> 00:02:51,880 at the bottom of the multiverse. 57 00:02:51,880 --> 00:02:55,592 Mariners call it the Tropic of Ghosts. 58 00:02:55,592 --> 00:02:59,096 They're pretty stupid, though. - I'd hate to be here at night. 59 00:02:59,096 --> 00:03:01,890 - It is night. - Then I hate being here! 60 00:03:01,890 --> 00:03:04,977 ♪ somber music playing ♪ 61 00:03:06,144 --> 00:03:09,898 [sniffles] I built that ship with my own two hands, 62 00:03:09,898 --> 00:03:13,318 as well as several hundred high-powered hydraulic hands. 63 00:03:13,318 --> 00:03:17,281 Did I ever tell you about all the different lengths of wire I used? 64 00:03:17,281 --> 00:03:18,532 Yes! 65 00:03:19,157 --> 00:03:21,827 She saw us through lots of great adventures. 66 00:03:21,827 --> 00:03:24,204 And a few mediocre ones. 67 00:03:24,204 --> 00:03:27,791 Honestly, some of those three-part adventures were kinda sloppy. 68 00:03:27,791 --> 00:03:31,003 We had a nice run, but nothing lasts forever. 69 00:03:31,003 --> 00:03:33,589 Except me, apparently. 70 00:03:33,589 --> 00:03:37,092 Hey, what are those shmierd currents under the surface? 71 00:03:37,092 --> 00:03:40,470 Merely jet streams of alternate realities. 72 00:03:40,470 --> 00:03:43,599 All that is, was, or might have been. 73 00:03:43,599 --> 00:03:45,684 And a lot of other crap, too. 74 00:03:45,684 --> 00:03:49,188 Alternate realities can bite my shiny metal ass! 75 00:03:49,188 --> 00:03:51,273 [laughing] 76 00:03:51,273 --> 00:03:53,609 Bender! Show some ass respect! 77 00:03:53,609 --> 00:03:56,236 Hiya! - Ha, ha! You missed! 78 00:03:56,236 --> 00:03:58,238 - Hiya! - Oof! 79 00:03:58,238 --> 00:03:59,531 Not in that reality. 80 00:03:59,531 --> 00:04:02,534 ♪ bagpipe playing ♪ 81 00:04:04,411 --> 00:04:05,662 ♪ dissonant note ♪ 82 00:04:05,662 --> 00:04:07,873 My heartfelt symphonies. 83 00:04:07,873 --> 00:04:09,208 Oh, lord. 84 00:04:09,208 --> 00:04:11,084 When a vessel so renowned 85 00:04:11,084 --> 00:04:13,879 as the Planet Express ship is laid to rest, 86 00:04:13,879 --> 00:04:16,673 it's only fitting that the DOOP's greatest hero 87 00:04:16,673 --> 00:04:18,675 say a few words in tribute. 88 00:04:18,675 --> 00:04:21,053 Or better yet, sing them! 89 00:04:21,053 --> 00:04:22,513 [groans] 90 00:04:22,513 --> 00:04:27,017 ♪ That ship is like a ship on the ocean ♪ 91 00:04:27,017 --> 00:04:32,856 ♪ It's been sailing with a cargo full of love and devotion ♪ 92 00:04:32,856 --> 00:04:34,316 ♪ So, rock the boat ♪ 93 00:04:34,316 --> 00:04:35,359 Come on, Kif. 94 00:04:35,359 --> 00:04:37,444 [sighs] Don't rock the boat, baby. 95 00:04:37,444 --> 00:04:38,820 ♪ Rock the boat ♪ 96 00:04:38,820 --> 00:04:40,948 ♪ Don't tip the boat over ♪ 97 00:04:40,948 --> 00:04:43,283 Thank you. Check out our SoundCloud. 98 00:04:43,283 --> 00:04:45,577 [beeping] I see by the clock-ometer, 99 00:04:45,577 --> 00:04:48,914 there's still a few minutes before the scuttling charges detonate 100 00:04:48,914 --> 00:04:50,916 and sink your ship forever. 101 00:04:50,916 --> 00:04:53,710 So, if you'd like to pay your final respects... 102 00:04:53,710 --> 00:04:57,381 Yes. Let's view its spacely remains. 103 00:04:57,381 --> 00:05:00,384 ♪ gentle music playing ♪ 104 00:05:00,384 --> 00:05:02,845 [buoys clanging] 105 00:05:04,763 --> 00:05:08,684 This ship was my first home when I came to the future. 106 00:05:08,684 --> 00:05:11,770 I slept right here on this stained carpeting. 107 00:05:11,770 --> 00:05:14,773 - You're what stained it! - Remember this table? 108 00:05:14,773 --> 00:05:18,360 I had a meal there. Once. [sniffles] 109 00:05:18,360 --> 00:05:22,239 Ugh! How can you meatbags get so weepy about a ship? 110 00:05:22,239 --> 00:05:23,824 It's just a hunk of tin! 111 00:05:23,824 --> 00:05:26,410 You're 40% tin! [hollow knocking] 112 00:05:26,410 --> 00:05:29,538 And didn't you once have a torrid affair with this ship? 113 00:05:29,538 --> 00:05:31,874 I have torrid affairs with lots of things. 114 00:05:31,874 --> 00:05:33,333 Then I move on. 115 00:05:33,333 --> 00:05:34,710 Bender don't look back! 116 00:05:34,710 --> 00:05:37,171 'Cause his neck joint don't turn that way! 117 00:05:37,171 --> 00:05:39,173 Ooh, snap! 118 00:05:39,173 --> 00:05:41,633 ♪ Doo dat doodle-oo deedle-ee boo ♪ 119 00:05:41,633 --> 00:05:44,636 ♪ gentle music playing ♪ 120 00:05:52,895 --> 00:05:55,522 So many memories. 121 00:05:55,522 --> 00:05:57,524 [electrical whirring] 122 00:05:57,524 --> 00:06:00,152 ♪ eerie music playing ♪ 123 00:06:00,152 --> 00:06:01,987 Ah! Too many memories! 124 00:06:01,987 --> 00:06:05,490 [loud whirring] [painful groaning] 125 00:06:05,490 --> 00:06:07,492 ♪ dramatic sting ♪ 126 00:06:09,953 --> 00:06:11,872 Eh, whatever. Let's go. 127 00:06:11,872 --> 00:06:13,123 Move it along, Leela! 128 00:06:13,123 --> 00:06:16,376 The explosives are set to go off in 15 minutes. 129 00:06:16,376 --> 00:06:18,003 Wait, where's Fry? 130 00:06:18,003 --> 00:06:20,088 How should I know? You're his mother. 131 00:06:20,088 --> 00:06:22,799 [beeping] - Oops, sorry. I meant 15 seconds. 132 00:06:22,799 --> 00:06:25,052 What?! Quick, we've got to find Fry! 133 00:06:25,052 --> 00:06:27,763 [crew panting] 134 00:06:27,763 --> 00:06:29,264 [Zoidberg whooping] 135 00:06:29,264 --> 00:06:31,058 Come back! There's no time! 136 00:06:31,058 --> 00:06:32,726 - Leela! - Amy! 137 00:06:32,726 --> 00:06:34,269 Dr. Zoidberg! 138 00:06:34,269 --> 00:06:36,188 ♪ dramatic music playing ♪ 139 00:06:36,188 --> 00:06:38,190 [splashing] 140 00:06:38,190 --> 00:06:40,108 [plasma chirping] 141 00:06:42,027 --> 00:06:43,529 So, uh... 142 00:06:43,529 --> 00:06:45,572 this graveyard need a janitor? 143 00:06:47,032 --> 00:06:49,535 ♪ somber music playing ♪ 144 00:06:49,535 --> 00:06:52,037 [plasma chirping] 145 00:06:52,955 --> 00:06:55,040 [coughing, gasping] 146 00:06:55,040 --> 00:06:57,501 - Fry... - Leela? 147 00:06:57,501 --> 00:06:59,336 Why is... me? 148 00:06:59,336 --> 00:07:02,589 He's okay! His pulse is steady as an abalone! 149 00:07:02,589 --> 00:07:04,466 What happened? 150 00:07:04,466 --> 00:07:06,760 We were all on the ship when it sank. 151 00:07:06,760 --> 00:07:09,054 We nearly drowned trying to save you! 152 00:07:09,054 --> 00:07:12,599 I swallowed a lot of quasi-neutral plasma. 153 00:07:12,599 --> 00:07:14,434 [retching] [mystical sparkling] 154 00:07:14,434 --> 00:07:17,312 Why didn't you come out sooner, you boob? 155 00:07:17,312 --> 00:07:19,022 I had some kind of attack. 156 00:07:19,022 --> 00:07:21,441 I started seeing flashes of things that happened. 157 00:07:21,441 --> 00:07:23,110 Also, things that didn't happen. 158 00:07:23,110 --> 00:07:26,321 Except it felt like they did happen. Or will happen! 159 00:07:26,321 --> 00:07:28,282 Well, these things happen. 160 00:07:28,282 --> 00:07:30,325 Or don't. Or will. Or... 161 00:07:30,325 --> 00:07:31,910 Let's just go. 162 00:07:31,910 --> 00:07:33,912 ♪ mysterious music playing ♪ 163 00:07:35,497 --> 00:07:38,667 Leela, you and I could've died on that ship. 164 00:07:38,667 --> 00:07:41,920 - True so far. - But then, we'd never have gotten... 165 00:07:41,920 --> 00:07:43,130 Never have gotten what? 166 00:07:43,130 --> 00:07:45,841 Uh, the tattoos with each other's names. 167 00:07:45,841 --> 00:07:47,009 I already have one. 168 00:07:47,009 --> 00:07:49,469 I used to date a different guy named Fry. 169 00:07:49,469 --> 00:07:51,346 Then, how come I've never seen it? 170 00:07:51,346 --> 00:07:53,307 It's in a very out-of-the-way spot. 171 00:07:53,307 --> 00:07:55,517 ♪ 172 00:07:57,853 --> 00:08:00,022 Whoa! Someone's all duded up! 173 00:08:00,022 --> 00:08:02,774 Bender, life can go in a lot of directions. 174 00:08:02,774 --> 00:08:04,067 Up, left, 175 00:08:04,067 --> 00:08:05,319 community college, 176 00:08:05,319 --> 00:08:08,780 but I know exactly which direction I want mine to go. 177 00:08:08,780 --> 00:08:10,365 So tonight, at sunset, 178 00:08:10,365 --> 00:08:13,535 I'm meeting Leela on top of the Vampire State Building. 179 00:08:13,535 --> 00:08:15,412 I'm gonna ask her to marry me. 180 00:08:15,412 --> 00:08:17,998 When I said someone's all duded up, I meant me. 181 00:08:17,998 --> 00:08:19,625 Check out the Rolex. 182 00:08:19,625 --> 00:08:21,710 I bent it off a guy I know. 183 00:08:21,710 --> 00:08:23,003 By the way, you're late. 184 00:08:23,003 --> 00:08:26,006 ♪ gently soaring music playing ♪ 185 00:08:29,343 --> 00:08:32,721 - Big night, eh, Mr. Fry? - The biggest, Janös! 186 00:08:32,721 --> 00:08:34,598 I'm gonna ask Leela to marry me! 187 00:08:34,598 --> 00:08:36,558 Leela? Bluh! 188 00:08:36,558 --> 00:08:39,728 My gosh. This is incredible! 189 00:08:39,728 --> 00:08:42,231 I feel like I died and went to here. 190 00:08:42,231 --> 00:08:44,233 But luckily, you didn't. 191 00:08:44,775 --> 00:08:47,319 A toast. I... 192 00:08:47,319 --> 00:08:49,696 I... - What's the matter? 193 00:08:49,696 --> 00:08:51,406 Nothing. I-I just felt strange, 194 00:08:51,406 --> 00:08:53,825 like we'd had champagne here before. 195 00:08:53,825 --> 00:08:57,120 Janös has served many before you. 196 00:08:57,120 --> 00:08:58,914 Their souls linger 197 00:08:58,914 --> 00:09:02,709 long after the champagne has been drunk... 198 00:09:02,709 --> 00:09:04,586 Yeah, that's probably it. 199 00:09:04,586 --> 00:09:08,131 Anyhow, Leela, I brought you here to ask you something. 200 00:09:08,131 --> 00:09:10,843 Ooh! Lookie there! 201 00:09:12,177 --> 00:09:13,554 ♪ dramatic music playing ♪ 202 00:09:13,554 --> 00:09:16,098 - What is it? - [whimpers] This ring! 203 00:09:16,098 --> 00:09:18,517 Th-The table! The plain white napkins! 204 00:09:18,517 --> 00:09:20,435 I'm sure I've done this before! 205 00:09:20,435 --> 00:09:23,313 Fry, I'd remember a ring like this. 206 00:09:23,313 --> 00:09:25,148 Woo! 207 00:09:25,148 --> 00:09:27,609 Janös, you remember this happening, don't you? 208 00:09:27,609 --> 00:09:31,488 It is a curse of my kind to remember everything. 209 00:09:31,488 --> 00:09:32,489 ♪ Gothic sting ♪ 210 00:09:32,489 --> 00:09:34,491 Oh, I forgot your hors d'oeuvres. 211 00:09:35,450 --> 00:09:38,662 It's like I'm having a dream, except I'm not having a dream. 212 00:09:38,662 --> 00:09:41,874 It's more like watching a movie when I'm half asleep. 213 00:09:41,874 --> 00:09:44,126 Oh, you're having an Avatar? 214 00:09:44,126 --> 00:09:45,627 [electrical whirring] 215 00:09:45,627 --> 00:09:48,630 ♪ dramatic music building ♪ 216 00:09:48,630 --> 00:09:51,592 [whirring builds] 217 00:09:51,592 --> 00:09:54,094 [painful groaning] - Fry! What's wrong? 218 00:09:54,094 --> 00:09:57,472 I don't know. I'm seeing you, but I'm seeing other stuff, too. 219 00:09:57,472 --> 00:10:01,185 Me! You! Plain white napkins! 220 00:10:01,185 --> 00:10:02,895 Look out! The railing! 221 00:10:02,895 --> 00:10:04,646 [screaming] 222 00:10:04,646 --> 00:10:05,939 ♪ 223 00:10:05,939 --> 00:10:07,024 [grunts] 224 00:10:07,024 --> 00:10:09,985 Janös, quick! Help me get him to a doctor! 225 00:10:09,985 --> 00:10:13,113 [both grunting] 226 00:10:13,572 --> 00:10:16,325 You know, he'd be a lot easier to handle 227 00:10:16,325 --> 00:10:18,827 if he had less blood. 228 00:10:18,827 --> 00:10:19,912 Just saying. 229 00:10:20,913 --> 00:10:23,415 ♪ somber music playing ♪ 230 00:10:24,958 --> 00:10:27,085 Well, your head seems normal, 231 00:10:27,085 --> 00:10:29,505 aside from that weird face on the front. 232 00:10:29,505 --> 00:10:31,048 So what happened this time? 233 00:10:31,048 --> 00:10:32,758 It was just like on the ship. 234 00:10:32,758 --> 00:10:34,885 I felt like everything's happened before, 235 00:10:34,885 --> 00:10:37,888 even things that didn't happen yet! Does that make sense? 236 00:10:37,888 --> 00:10:39,640 No! You're a terrible patient! 237 00:10:39,640 --> 00:10:42,684 Could Fry be seeing some kind of alternate universe? 238 00:10:42,684 --> 00:10:43,894 Or a time loop? 239 00:10:43,894 --> 00:10:46,605 Nonsense. Those things are completely possible 240 00:10:46,605 --> 00:10:47,981 and happen all the time, 241 00:10:47,981 --> 00:10:51,360 but this sounds like a textbook case of déjà vu. 242 00:10:51,360 --> 00:10:54,488 Déjà vu? I feel like I've heard of that before. 243 00:10:54,488 --> 00:10:57,115 No, wait. I'm thinking of De La Soul. 244 00:10:57,115 --> 00:10:58,784 You have all the symptoms. 245 00:10:58,784 --> 00:11:02,496 The feeling you are experiencing something that's already happened? 246 00:11:02,496 --> 00:11:03,872 That's all the symptoms. 247 00:11:03,872 --> 00:11:05,415 It's not déjà vu! 248 00:11:05,415 --> 00:11:07,876 I'm sure the things I'm seeing are real somehow. 249 00:11:07,876 --> 00:11:10,087 You don't think I'm crazy, do you, Leela? 250 00:11:10,087 --> 00:11:12,130 I... don't know what to think. 251 00:11:12,130 --> 00:11:13,173 ♪ gentle music playing ♪ 252 00:11:13,173 --> 00:11:15,175 I love you so much, 253 00:11:15,175 --> 00:11:17,719 and all I ever wanted to do is marry you. 254 00:11:17,719 --> 00:11:21,265 But first, I need to understand what's happening to me. 255 00:11:21,265 --> 00:11:23,058 I'm not going anywhere. 256 00:11:23,058 --> 00:11:25,102 No one's not going anywhere! 257 00:11:25,102 --> 00:11:27,271 Because everyone's going to the hangar 258 00:11:27,271 --> 00:11:30,566 to see the new ship I just completed. 259 00:11:30,566 --> 00:11:33,569 ♪ soaring orchestral music playing ♪ 260 00:11:39,116 --> 00:11:40,951 BENDER: Okay, already, we see it! 261 00:11:40,951 --> 00:11:43,203 [instruments beeping] - Pretty cool, eh? 262 00:11:43,203 --> 00:11:45,956 It's got cutting-edge artificial intelligence. 263 00:11:45,956 --> 00:11:47,499 And to provide its speech, 264 00:11:47,499 --> 00:11:50,836 I hired the world's greatest voice actor, 265 00:11:50,836 --> 00:11:52,504 Tress LaMarche! 266 00:11:52,504 --> 00:11:53,505 NEW SHIP: Hi, there. 267 00:11:53,505 --> 00:11:56,300 It's even got a new cloaking device I invented! 268 00:11:56,300 --> 00:11:58,343 Plus an uncloaking device. 269 00:11:58,343 --> 00:12:00,554 And a cloak room! 270 00:12:00,554 --> 00:12:02,556 It's like living in the future! 271 00:12:02,556 --> 00:12:05,809 Oh my, yes! You should see the wire I used. 272 00:12:05,809 --> 00:12:07,936 All the latest lengths! 273 00:12:08,478 --> 00:12:11,190 [chair squeaking] - Now, this is comfy. 274 00:12:11,190 --> 00:12:13,525 Do I feel an electric seat warmer? 275 00:12:13,525 --> 00:12:16,320 You do! The AI automatically adjusts 276 00:12:16,320 --> 00:12:18,363 to ambient butt temperature. 277 00:12:18,363 --> 00:12:21,200 Wow. Hear that, Fry? 278 00:12:21,200 --> 00:12:22,868 Yeah. Sounds great. 279 00:12:22,868 --> 00:12:24,411 I thought you'd be excited. 280 00:12:24,411 --> 00:12:27,122 You're always complaining about my chronic cold butt. 281 00:12:27,122 --> 00:12:30,042 It's just, I miss the old ship. 282 00:12:30,042 --> 00:12:33,462 I feel like maybe something important was on it when it sank. 283 00:12:33,462 --> 00:12:37,216 This ship's nice, but it feels... wrong. 284 00:12:37,216 --> 00:12:39,593 Well, I'm just happy it doesn't have a can opener. 285 00:12:39,593 --> 00:12:41,803 That's where you're not happy, Bender. 286 00:12:41,803 --> 00:12:45,599 The one thing I saved from the old ship was the can opener! 287 00:12:45,599 --> 00:12:48,185 It even has its own sleeping quarters. 288 00:12:49,269 --> 00:12:50,771 ♪ dramatic sting ♪ 289 00:12:50,771 --> 00:12:53,273 What?! Where's my sleeping quarters?! 290 00:12:53,273 --> 00:12:54,525 You don't need any! 291 00:12:54,525 --> 00:12:57,778 This ship is so fast, you won't have time to rest. 292 00:12:57,778 --> 00:13:00,405 That's just a perk for heroes. 293 00:13:00,405 --> 00:13:03,283 ♪ sinister music playing ♪ 294 00:13:03,283 --> 00:13:04,868 ♪ sinister crescendo ♪ 295 00:13:04,868 --> 00:13:08,497 [engines softly whirring] 296 00:13:08,497 --> 00:13:09,498 [zap] 297 00:13:12,793 --> 00:13:14,127 Cheer up, guys. 298 00:13:14,127 --> 00:13:16,547 At least we get to go to a tropical paradise 299 00:13:16,547 --> 00:13:18,257 for our first delivery. 300 00:13:18,257 --> 00:13:20,676 ♪ steel drums playing ♪ 301 00:13:24,555 --> 00:13:26,932 [quiet whirring] 302 00:13:26,932 --> 00:13:28,350 [trees rustling] 303 00:13:28,350 --> 00:13:30,310 [spacecraft whooshing] 304 00:13:30,310 --> 00:13:33,355 Woo! That was exhausting. 305 00:13:33,355 --> 00:13:36,108 - No, it wasn't. - Yes, it was. 306 00:13:36,108 --> 00:13:37,985 I need a nap. And for that, 307 00:13:37,985 --> 00:13:39,695 I'll need sleeping quarters! 308 00:13:39,695 --> 00:13:40,946 ♪ dramatic sting ♪ 309 00:13:40,946 --> 00:13:42,155 Get out. 310 00:13:43,323 --> 00:13:45,200 Bender, no! That can opener 311 00:13:45,200 --> 00:13:47,744 is the finest swordsman in all of space! 312 00:13:47,744 --> 00:13:48,662 Eh? 313 00:13:50,998 --> 00:13:52,082 Oh, yeah? 314 00:13:52,708 --> 00:13:53,959 [cocks gun, fires] 315 00:13:54,751 --> 00:13:56,253 [can opener whirring down] 316 00:13:56,253 --> 00:13:58,839 You shot a guy who only had a sword?! 317 00:13:58,839 --> 00:14:01,425 What? I saw it in a movie. It was hilarious. 318 00:14:01,425 --> 00:14:03,760 You think they'll try me as an adult? - I would. 319 00:14:03,760 --> 00:14:04,761 ♪ dramatic music playing ♪ 320 00:14:04,761 --> 00:14:06,221 Wake up, Canny! 321 00:14:06,221 --> 00:14:07,222 [clanging] 322 00:14:07,222 --> 00:14:08,473 Please! 323 00:14:08,473 --> 00:14:09,474 Wake up! 324 00:14:09,474 --> 00:14:11,643 [banging] 325 00:14:11,643 --> 00:14:12,853 It's over, buddy. 326 00:14:12,853 --> 00:14:15,647 [gasps] How can I go on? 327 00:14:15,647 --> 00:14:17,316 My nemesis is dead! 328 00:14:17,316 --> 00:14:20,027 I'm like Superman without Lex Luthor! 329 00:14:20,027 --> 00:14:22,237 Aquaman without that big old shrimp! 330 00:14:22,237 --> 00:14:24,281 [Leela gasps] Ow. 331 00:14:24,865 --> 00:14:26,575 You want your hand and your Rolex? 332 00:14:26,575 --> 00:14:28,911 No. I shall go on without them 333 00:14:28,911 --> 00:14:30,913 in tribute to a worthy foe 334 00:14:30,913 --> 00:14:33,665 who met his match in Bender One-Hand. 335 00:14:33,665 --> 00:14:35,584 That's what you have to call me from now on. 336 00:14:35,584 --> 00:14:37,419 Bender One-Hand! 337 00:14:37,419 --> 00:14:39,713 Or Bender No-Watch! 338 00:14:39,713 --> 00:14:41,548 Nah, I might get a watch for my other hand. 339 00:14:41,548 --> 00:14:43,592 Anyway, I still need that nap. 340 00:14:43,592 --> 00:14:44,593 [grunts] 341 00:14:45,761 --> 00:14:47,387 Ahh... 342 00:14:47,387 --> 00:14:48,889 [whooshing] 343 00:14:48,889 --> 00:14:51,099 ♪ dramatic music playing ♪ 344 00:14:51,099 --> 00:14:53,519 [radar beeping] NEW SHIP: Vessel ahead. 345 00:14:53,519 --> 00:14:55,896 Vessel ahead. - That's weird. 346 00:14:55,896 --> 00:14:57,898 Something's showing up on radar, 347 00:14:57,898 --> 00:14:59,483 but I don't see anything. 348 00:14:59,483 --> 00:15:01,443 [gasps, stammers] 349 00:15:01,443 --> 00:15:03,070 What? What is it, boy? 350 00:15:03,070 --> 00:15:04,863 The old Planet Express ship! 351 00:15:04,863 --> 00:15:06,365 See it? 352 00:15:06,365 --> 00:15:07,574 I don't see squat. 353 00:15:07,574 --> 00:15:10,577 I-It's right there, next to the space stuff. 354 00:15:10,577 --> 00:15:11,578 ♪ 355 00:15:11,578 --> 00:15:15,916 Fry, a little psychotic break with reality is perfectly normal. 356 00:15:15,916 --> 00:15:19,044 Sometimes, I think I can control the weather. [giggles] 357 00:15:19,044 --> 00:15:20,295 ♪ sad music playing ♪ 358 00:15:20,295 --> 00:15:21,713 It flew away. 359 00:15:22,256 --> 00:15:23,882 NEW SHIP: Butt warmer engaged. 360 00:15:23,882 --> 00:15:25,342 [whirring] - Ahh... 361 00:15:25,342 --> 00:15:27,886 I wish we'd never scuttled the old ship. 362 00:15:27,886 --> 00:15:30,514 This new ship just can't replace it. 363 00:15:30,514 --> 00:15:33,267 NEW SHIP: You know, I can hear everything you're saying. 364 00:15:33,267 --> 00:15:36,186 ♪ spooky music playing ♪ 365 00:15:36,687 --> 00:15:39,398 And in tonight's "News of the Supernatural," 366 00:15:39,398 --> 00:15:42,067 [echoing] ghost ships. 367 00:15:42,067 --> 00:15:44,319 [echoing giggle] 368 00:15:44,319 --> 00:15:47,698 [echoing] This whole segment is beneath Morbo's journalistic dignity! 369 00:15:48,490 --> 00:15:51,201 Captain Brannigan, what's all this nonsense about... 370 00:15:51,201 --> 00:15:53,620 [echoing] ghost ships? 371 00:15:53,620 --> 00:15:55,706 Well, Linda, sensors have detected 372 00:15:55,706 --> 00:15:57,875 a phantom vessel in this quadrant, 373 00:15:57,875 --> 00:16:00,043 but it's invisible to the nude eye. 374 00:16:00,043 --> 00:16:03,463 We suspect pirates have salvaged an abandoned vessel 375 00:16:03,463 --> 00:16:06,300 and equipped it with cloaking technology. 376 00:16:06,300 --> 00:16:08,802 But, if it is ghosts, rest assured, 377 00:16:08,802 --> 00:16:12,181 Zapp Brannigan will blast them out of existence! 378 00:16:12,181 --> 00:16:13,640 Or back into it, I guess. 379 00:16:13,640 --> 00:16:17,019 I saw that ghost ship! It's our old ship! 380 00:16:17,019 --> 00:16:19,396 But, nobody besides you is seeing it. 381 00:16:19,396 --> 00:16:22,399 Explain that with your precious science. 382 00:16:22,399 --> 00:16:25,444 I can't. Look, I don't know how or why... 383 00:16:25,444 --> 00:16:26,945 Oh, there's a first. 384 00:16:26,945 --> 00:16:29,698 ...but something important went down with that ship. 385 00:16:29,698 --> 00:16:33,118 Please, can we go back and see if it's still where we sank it? 386 00:16:34,119 --> 00:16:37,539 Well, I guess it couldn't hurt to take another look. 387 00:16:37,539 --> 00:16:39,708 Come on, Bender. - Ah-ah-ah. 388 00:16:39,708 --> 00:16:42,002 [sighs] Bender One-Hand. 389 00:16:42,002 --> 00:16:45,589 ♪ lively music playing ♪ 390 00:16:45,589 --> 00:16:47,591 ♪ sinister music playing ♪ 391 00:16:47,591 --> 00:16:49,593 [plasma sizzling] 392 00:16:51,762 --> 00:16:54,598 We're approaching the Graveyard of Ships. 393 00:16:54,598 --> 00:16:57,059 [spooky voice] Ooh... 394 00:16:57,059 --> 00:16:58,310 [yelps] 395 00:16:58,310 --> 00:16:59,311 [roaring stop] 396 00:16:59,311 --> 00:17:00,312 ♪ dramatic sting ♪ 397 00:17:00,312 --> 00:17:01,313 [beeping, static] 398 00:17:01,313 --> 00:17:03,482 Attention, unknown vessel. 399 00:17:03,482 --> 00:17:07,319 Oh! Hello, Leela. That's a hot new ship you're wearing. 400 00:17:07,319 --> 00:17:10,489 Spare me the whatever that was. What do you want? 401 00:17:10,489 --> 00:17:13,367 An invisible ship's been reported in this quadrant, 402 00:17:13,367 --> 00:17:17,120 and my orders are to see no one goes in or out. 403 00:17:17,120 --> 00:17:20,290 Or not see them, if they're invisible. Understood? 404 00:17:20,290 --> 00:17:21,583 Understood. 405 00:17:21,583 --> 00:17:22,960 Aw... 406 00:17:22,960 --> 00:17:24,253 And ignored. 407 00:17:24,253 --> 00:17:25,087 [beeping] 408 00:17:25,087 --> 00:17:27,339 [whooshing] 409 00:17:28,340 --> 00:17:30,384 Oh, no, you doo-n't. 410 00:17:30,384 --> 00:17:32,886 Kif, set course for follow that ship. 411 00:17:32,886 --> 00:17:34,596 ♪ dramatic music playing ♪ 412 00:17:34,596 --> 00:17:37,850 [ships roaring] 413 00:17:39,768 --> 00:17:41,478 [whirring] 414 00:17:42,271 --> 00:17:44,106 Cloaking device activated. 415 00:17:44,106 --> 00:17:47,526 But, the graveyard's locked up. How are we gonna get in there? 416 00:17:47,526 --> 00:17:49,444 Pure dumb brute force. 417 00:17:49,444 --> 00:17:51,154 Cloaking device, eh? 418 00:17:51,154 --> 00:17:54,908 Kif, activate our cloaking device. And spare me your, 419 00:17:54,908 --> 00:17:56,869 [mocking] "Eh, we don't have one." 420 00:17:56,869 --> 00:17:58,453 [ship roaring] 421 00:17:58,453 --> 00:18:00,247 [whirring] 422 00:18:00,956 --> 00:18:03,500 Um, sir, the graveyard's locked up. 423 00:18:03,500 --> 00:18:05,294 How are we going to get in there? 424 00:18:05,294 --> 00:18:07,713 Kif, we're invisible now, remember? 425 00:18:07,713 --> 00:18:10,799 We'll simply pass right through the gate. 426 00:18:10,799 --> 00:18:12,676 Being invisible doesn't-- Oh jeez. 427 00:18:12,676 --> 00:18:16,221 [metal creaking, smashing] 428 00:18:16,221 --> 00:18:18,140 It's open! Full speed ahead! 429 00:18:18,140 --> 00:18:20,225 NEW SHIP [scared]: But it's dark in there, 430 00:18:20,225 --> 00:18:21,935 and full of dead spaceships! 431 00:18:21,935 --> 00:18:23,228 I said go! 432 00:18:23,228 --> 00:18:25,772 ♪ dramatic music playing] 433 00:18:29,359 --> 00:18:32,362 ♪ 434 00:18:32,362 --> 00:18:35,365 [buoys clanging] [plasma zapping] 435 00:18:35,365 --> 00:18:37,910 Okay, that's where our old ship sank. 436 00:18:37,910 --> 00:18:40,579 But I see little, if any, wreckage. 437 00:18:40,579 --> 00:18:43,749 That proves it became a ghost and started haunting me. 438 00:18:43,749 --> 00:18:46,168 There's no other rational explanation. 439 00:18:46,168 --> 00:18:50,672 NEW SHIP: There are 38,651 other rational explanations. 440 00:18:50,672 --> 00:18:51,673 [plasma whirring] 441 00:18:51,673 --> 00:18:55,636 Keep your eyes peeled for anything that looks remotely invisible. 442 00:18:55,636 --> 00:18:56,845 [missile blast] [beeping] 443 00:18:56,845 --> 00:18:59,264 Incoming fire from that empty spot over there, sir! 444 00:18:59,264 --> 00:19:02,184 Playing hard to see, eh, Leela? 445 00:19:02,184 --> 00:19:03,435 Return fire! 446 00:19:03,435 --> 00:19:05,771 [missile blast] - Someone's firing at us! 447 00:19:05,771 --> 00:19:07,147 And missing badly. 448 00:19:07,147 --> 00:19:10,150 Sounds like Zapp. Return fire! [beep] 449 00:19:10,150 --> 00:19:11,568 - Firing! - Firing! 450 00:19:11,568 --> 00:19:13,445 - Fire more! - Fire harder! 451 00:19:13,445 --> 00:19:16,782 [missiles zapping, blasting] 452 00:19:16,782 --> 00:19:19,952 ♪ dramatic music playing ♪ 453 00:19:19,952 --> 00:19:21,036 [explosion] 454 00:19:22,287 --> 00:19:24,540 Yes! We hit the Nimbus! 455 00:19:24,540 --> 00:19:26,458 [ship creaking] 456 00:19:26,458 --> 00:19:28,418 [splash] 457 00:19:28,418 --> 00:19:30,921 Uh-oh. We destroyed the Nimbus. 458 00:19:30,921 --> 00:19:32,965 Look! An escape pod! 459 00:19:32,965 --> 00:19:34,883 Ah, crap. Survivors. 460 00:19:34,883 --> 00:19:37,761 We are in big trouble! 461 00:19:37,761 --> 00:19:40,013 Uh... Here, Bender. 462 00:19:40,013 --> 00:19:41,849 Sit in the captain's chair. 463 00:19:41,849 --> 00:19:43,225 [clang, whirring down] 464 00:19:43,225 --> 00:19:45,060 NEW SHIP: Butt warmer destroyed. 465 00:19:45,060 --> 00:19:46,144 [beeping] 466 00:19:46,144 --> 00:19:48,564 Attention, Leela, wherever you are. 467 00:19:48,564 --> 00:19:50,440 We victoriously surrender 468 00:19:50,440 --> 00:19:53,485 and triumphantly beg to come aboard. 469 00:19:53,485 --> 00:19:54,736 [groans] 470 00:19:54,736 --> 00:19:56,446 De-cloak the ship. 471 00:19:57,489 --> 00:20:00,701 ♪ mysterious music playing ♪ 472 00:20:03,287 --> 00:20:05,914 You win this round, Captain Leela, 473 00:20:05,914 --> 00:20:09,001 but when the DOOP finds out you destroyed the Nimbus-- 474 00:20:09,001 --> 00:20:11,628 It wasn't me. It was Captain Bender. 475 00:20:11,628 --> 00:20:12,713 Nuh-uh! 476 00:20:12,713 --> 00:20:14,882 Captain Bender One-Hand! 477 00:20:14,882 --> 00:20:16,842 See? Look at that. Nothing. 478 00:20:16,842 --> 00:20:18,177 [blast] [alarm blaring] 479 00:20:18,177 --> 00:20:20,053 Hey, someone's still firing! 480 00:20:20,053 --> 00:20:21,722 Another invisible ship? 481 00:20:21,722 --> 00:20:23,390 [explosion] [crew yelling] 482 00:20:23,390 --> 00:20:25,642 It's the ghost ship! Let's get outta here! 483 00:20:25,642 --> 00:20:29,229 No, Leela! Running away from ghosts only encourages them. 484 00:20:29,229 --> 00:20:32,357 It's the classic Jerry Lewis mistake. 485 00:20:32,357 --> 00:20:33,734 I'm taking command. 486 00:20:33,734 --> 00:20:36,862 Oh no, you aren't. I'm captain of this ship. 487 00:20:36,862 --> 00:20:38,322 Put up your... 488 00:20:38,322 --> 00:20:41,116 Oh... Right. Carry on, Captain. 489 00:20:41,116 --> 00:20:42,784 [missile blasts] 490 00:20:42,784 --> 00:20:44,203 [crew yelling] 491 00:20:44,203 --> 00:20:47,456 There's only one way to hit an enemy you can't see. 492 00:20:47,456 --> 00:20:49,499 Fire an infinite number of missiles 493 00:20:49,499 --> 00:20:51,668 in all possible directions. 494 00:20:51,668 --> 00:20:54,087 But we have less than an infinite number left. 495 00:20:54,087 --> 00:20:55,172 We have zero. 496 00:20:55,172 --> 00:20:56,965 Then we'll have to improvise. 497 00:20:56,965 --> 00:20:58,800 Fire all the escape pods! 498 00:20:58,800 --> 00:21:01,595 ♪ dramatic music playing ♪ 499 00:21:01,595 --> 00:21:03,388 [missile blasts, explosion] 500 00:21:03,388 --> 00:21:06,016 [all scream] NEW SHIP: Hull breach imminent. 501 00:21:06,016 --> 00:21:08,018 Quick! To the escape pods! 502 00:21:08,018 --> 00:21:09,269 [Zapp whimpers] [sighs] 503 00:21:10,354 --> 00:21:12,439 [sniffles] I guess this is the end again. 504 00:21:12,439 --> 00:21:15,692 I don't mind dying, as long as it's with you. 505 00:21:15,692 --> 00:21:18,237 I'm just sorry we never got a chance to be married. 506 00:21:18,237 --> 00:21:20,239 [sniffles] Me, too. 507 00:21:20,239 --> 00:21:23,242 Wait! A ship's captain can marry people! [alarm blaring] 508 00:21:23,242 --> 00:21:24,493 Please? 509 00:21:24,493 --> 00:21:25,827 [gritted teeth] Captain? 510 00:21:25,827 --> 00:21:29,665 [sniffles] But Leela, I always hoped that we... 511 00:21:29,665 --> 00:21:30,666 [normal] We what? 512 00:21:30,666 --> 00:21:32,459 [sniffles] Nothing. 513 00:21:32,459 --> 00:21:35,087 I shall be happy to perform the ceremony. 514 00:21:35,087 --> 00:21:36,088 ♪ 515 00:21:36,088 --> 00:21:40,050 [missiles blasting] [sobbing] Do you, Fry, 516 00:21:40,050 --> 00:21:42,678 a delivery boy, for God's sake, 517 00:21:42,678 --> 00:21:44,304 take Leela to be your wife? 518 00:21:44,304 --> 00:21:46,640 [missile exploding] - I do. 519 00:21:46,640 --> 00:21:49,101 And do you, Leela, who deserves better, 520 00:21:49,101 --> 00:21:52,062 take Fry to be... and I mean a lot better... 521 00:21:52,062 --> 00:21:53,063 to be your husband? 522 00:21:53,063 --> 00:21:54,857 [sniffling] I do. 523 00:21:54,857 --> 00:21:56,692 [missile exploding] 524 00:21:56,692 --> 00:22:00,571 If anyone knows any reason why these two should not be wedded... 525 00:22:00,571 --> 00:22:02,781 doesn't have to be a good reason... 526 00:22:02,781 --> 00:22:04,491 Bender One-Hand? - Nah. 527 00:22:04,491 --> 00:22:06,535 If two of the three of us have to get married, 528 00:22:06,535 --> 00:22:08,078 I'm glad it's them. 529 00:22:08,078 --> 00:22:11,790 Then, I now pronounce you husband and wife. 530 00:22:11,790 --> 00:22:14,001 [explosion] May I kiss the bride? 531 00:22:14,668 --> 00:22:17,671 ♪ gentle soaring music playing ♪ 532 00:22:18,422 --> 00:22:20,924 [muffled whimper] [missile firing] 533 00:22:21,633 --> 00:22:24,428 [Zapp sobbing loudly] 534 00:22:24,428 --> 00:22:26,930 [missile approaching] 535 00:22:27,472 --> 00:22:30,309 [explosion] 536 00:22:34,313 --> 00:22:37,024 [wild cheering] 537 00:22:37,024 --> 00:22:39,943 I'm blowing up enemies with friends! 538 00:22:39,943 --> 00:22:42,905 I still don't get who those weird ghost ships were. 539 00:22:42,905 --> 00:22:44,823 Or why they were attacking us. 540 00:22:44,823 --> 00:22:46,200 Who knows? 541 00:22:46,200 --> 00:22:48,577 Ever since we went back for Fry 542 00:22:48,577 --> 00:22:50,787 and sank with old Bessie, 543 00:22:50,787 --> 00:22:54,374 this voyage has been an incomprehensible nightmare, 544 00:22:54,374 --> 00:22:59,171 drifting aimlessly in the sea of all possible timelines. 545 00:22:59,171 --> 00:23:00,797 Ooh, I like this one. 546 00:23:00,797 --> 00:23:04,009 PROFESSOR: But this ship wasn't ready to go just yet. 547 00:23:04,009 --> 00:23:05,969 She was made of strong stuff, 548 00:23:05,969 --> 00:23:08,931 and her wires were all the right lengths. 549 00:23:08,931 --> 00:23:12,684 Before long, we had her patched up and good as old. 550 00:23:12,684 --> 00:23:14,686 [blowing] 551 00:23:14,686 --> 00:23:16,104 I wanna thank you all. 552 00:23:16,104 --> 00:23:19,441 I would've died if you hadn't risked your lives and come back for me. 553 00:23:19,441 --> 00:23:22,486 We were lucky. It could've all turned out differently. 554 00:23:22,486 --> 00:23:25,072 I was having some crazy visions. 555 00:23:25,072 --> 00:23:27,866 Memories of things I can't possibly remember. 556 00:23:27,866 --> 00:23:29,368 Like what? 557 00:23:30,160 --> 00:23:31,828 ♪ Mutineer cover playing ♪ 558 00:23:31,828 --> 00:23:33,622 Well, like this. 559 00:23:34,665 --> 00:23:37,042 Whoa! We look awful 560 00:23:37,668 --> 00:23:39,044 but happy. 561 00:23:39,044 --> 00:23:40,629 What does it mean? 562 00:23:40,629 --> 00:23:42,506 I don't know. 563 00:23:42,506 --> 00:23:43,715 Let's find out. 564 00:23:43,715 --> 00:23:47,344 ♪ I was born to rock the boat ♪ 565 00:23:47,970 --> 00:23:51,598 ♪ Some may sink, but we will float ♪ 566 00:23:52,224 --> 00:23:57,437 ♪ Grab your coat, let's get out of here ♪ 567 00:24:00,566 --> 00:24:05,195 ♪ You're my witness, I'm your mutineer ♪ 568 00:24:08,907 --> 00:24:13,120 ♪ Long ago, we laughed at shadows ♪ 569 00:24:13,120 --> 00:24:16,874 ♪ Lightning flashed, thunder followed ♪ 570 00:24:17,958 --> 00:24:23,338 ♪ They can never find us here ♪ 571 00:24:25,757 --> 00:24:30,846 ♪ You're my witness, I'm your mutineer... ♪