1
00:00:01,000 --> 00:00:04,003
♪ triumphant music playing ♪
2
00:00:08,509 --> 00:00:11,512
♪ theme song playing ♪
3
00:00:22,648 --> 00:00:26,610
♪ lively theme music continuing ♪
4
00:00:37,079 --> 00:00:40,082
♪ mellow orchestral music playing ♪
5
00:00:40,999 --> 00:00:42,501
♪ dramatic music playing ♪
6
00:00:42,501 --> 00:00:44,503
[all screaming]
[alarm blaring]
7
00:00:44,503 --> 00:00:47,589
[fizzling]
- We're under attack! Evasive action!
8
00:00:47,589 --> 00:00:49,174
We're not under attack.
9
00:00:49,174 --> 00:00:50,884
I was trying to tilt my seat back,
10
00:00:50,884 --> 00:00:53,971
and instead, the ship went
into catastrophe mode.
11
00:00:53,971 --> 00:00:55,639
Activating sprinklers!
12
00:00:55,639 --> 00:00:56,515
[beep]
13
00:00:56,515 --> 00:00:59,685
Hellballs! The wires are all crossed!
14
00:00:59,685 --> 00:01:00,477
[beep]
15
00:01:00,477 --> 00:01:02,563
Uh-oh! Can opener!
16
00:01:02,563 --> 00:01:03,814
[gasp]
17
00:01:03,814 --> 00:01:07,150
♪ Down in the valley ♪
18
00:01:07,150 --> 00:01:09,236
[metal creaking]
- More hellballs!
19
00:01:09,236 --> 00:01:11,321
♪ Hang your head over... ♪
20
00:01:11,321 --> 00:01:12,656
[grunts] Ow!
21
00:01:14,074 --> 00:01:16,952
I'll get you, can opener,
if it's the last thing I ever--
22
00:01:16,952 --> 00:01:19,580
[screaming]
[metal cutting]
23
00:01:19,580 --> 00:01:20,831
[birds chirping]
24
00:01:20,831 --> 00:01:23,667
[distant screaming]
25
00:01:23,667 --> 00:01:24,918
Do you hear something?
26
00:01:24,918 --> 00:01:27,171
Sounds like a screaming
coming across the sky.
27
00:01:27,171 --> 00:01:28,589
[screaming gets louder]
28
00:01:28,589 --> 00:01:30,174
[crash]
29
00:01:30,174 --> 00:01:32,050
Ah, that explains it.
30
00:01:32,050 --> 00:01:35,470
Should we check for survivors?
- After a crash like that?
31
00:01:35,470 --> 00:01:38,056
What's the point?
[tiles clicking]
32
00:01:38,056 --> 00:01:41,059
[saw grinding]
33
00:01:44,229 --> 00:01:47,024
[crew gasping, grunting]
34
00:01:47,024 --> 00:01:49,860
Thank God the can opener
had the presence of mind
35
00:01:49,860 --> 00:01:51,278
to cut an escape hole.
36
00:01:51,278 --> 00:01:52,779
It's a hero!
37
00:01:52,779 --> 00:01:55,115
[grumbles]
I coulda bent us an escape hole.
38
00:01:55,115 --> 00:01:58,452
But did anybody ask Bender? No!
39
00:01:58,452 --> 00:02:01,872
- [panting] Are you alright?
- No, I'm not alright!
40
00:02:01,872 --> 00:02:03,665
I was talking to the can opener.
41
00:02:03,665 --> 00:02:05,834
What about you? Are you alright?
42
00:02:05,834 --> 00:02:08,295
No! I was nearly smushed!
43
00:02:08,295 --> 00:02:10,339
I was talking to the ship!
44
00:02:10,339 --> 00:02:11,340
♪ sad music playing ♪
45
00:02:11,340 --> 00:02:14,927
[sobbing] Poor old Bessie.
46
00:02:14,927 --> 00:02:17,137
I'm afraid her time has come.
47
00:02:17,137 --> 00:02:20,724
Why did it have to be her instead of me?!
48
00:02:20,724 --> 00:02:23,101
Hello? Gaping head wound!
49
00:02:23,101 --> 00:02:25,229
[metal clanking, clattering]
50
00:02:25,229 --> 00:02:28,232
♪ somber organ music playing ♪
51
00:02:28,232 --> 00:02:31,235
[engines whirring]
52
00:02:32,402 --> 00:02:35,155
[electricity zapping]
53
00:02:35,572 --> 00:02:37,366
[gates creak open]
54
00:02:43,497 --> 00:02:47,376
There it is. The Graveyard of Ships.
55
00:02:47,376 --> 00:02:49,545
[plasma gurgling]
The plasma sea
56
00:02:49,545 --> 00:02:51,880
at the bottom of the multiverse.
57
00:02:51,880 --> 00:02:55,592
Mariners call it the Tropic of Ghosts.
58
00:02:55,592 --> 00:02:59,096
They're pretty stupid, though.
- I'd hate to be here at night.
59
00:02:59,096 --> 00:03:01,890
- It is night.
- Then I hate being here!
60
00:03:01,890 --> 00:03:04,977
♪ somber music playing ♪
61
00:03:06,144 --> 00:03:09,898
[sniffles] I built that ship
with my own two hands,
62
00:03:09,898 --> 00:03:13,318
as well as several hundred
high-powered hydraulic hands.
63
00:03:13,318 --> 00:03:17,281
Did I ever tell you about
all the different lengths of wire I used?
64
00:03:17,281 --> 00:03:18,532
Yes!
65
00:03:19,157 --> 00:03:21,827
She saw us through
lots of great adventures.
66
00:03:21,827 --> 00:03:24,204
And a few mediocre ones.
67
00:03:24,204 --> 00:03:27,791
Honestly, some of those
three-part adventures were kinda sloppy.
68
00:03:27,791 --> 00:03:31,003
We had a nice run,
but nothing lasts forever.
69
00:03:31,003 --> 00:03:33,589
Except me, apparently.
70
00:03:33,589 --> 00:03:37,092
Hey, what are those shmierd currents
under the surface?
71
00:03:37,092 --> 00:03:40,470
Merely jet streams
of alternate realities.
72
00:03:40,470 --> 00:03:43,599
All that is, was, or might have been.
73
00:03:43,599 --> 00:03:45,684
And a lot of other crap, too.
74
00:03:45,684 --> 00:03:49,188
Alternate realities
can bite my shiny metal ass!
75
00:03:49,188 --> 00:03:51,273
[laughing]
76
00:03:51,273 --> 00:03:53,609
Bender! Show some ass respect!
77
00:03:53,609 --> 00:03:56,236
Hiya!
- Ha, ha! You missed!
78
00:03:56,236 --> 00:03:58,238
- Hiya!
- Oof!
79
00:03:58,238 --> 00:03:59,531
Not in that reality.
80
00:03:59,531 --> 00:04:02,534
♪ bagpipe playing ♪
81
00:04:04,411 --> 00:04:05,662
♪ dissonant note ♪
82
00:04:05,662 --> 00:04:07,873
My heartfelt symphonies.
83
00:04:07,873 --> 00:04:09,208
Oh, lord.
84
00:04:09,208 --> 00:04:11,084
When a vessel so renowned
85
00:04:11,084 --> 00:04:13,879
as the Planet Express ship
is laid to rest,
86
00:04:13,879 --> 00:04:16,673
it's only fitting that
the DOOP's greatest hero
87
00:04:16,673 --> 00:04:18,675
say a few words in tribute.
88
00:04:18,675 --> 00:04:21,053
Or better yet, sing them!
89
00:04:21,053 --> 00:04:22,513
[groans]
90
00:04:22,513 --> 00:04:27,017
♪ That ship is like a ship on the ocean ♪
91
00:04:27,017 --> 00:04:32,856
♪ It's been sailing with a cargo
full of love and devotion ♪
92
00:04:32,856 --> 00:04:34,316
♪ So, rock the boat ♪
93
00:04:34,316 --> 00:04:35,359
Come on, Kif.
94
00:04:35,359 --> 00:04:37,444
[sighs] Don't rock the boat, baby.
95
00:04:37,444 --> 00:04:38,820
♪ Rock the boat ♪
96
00:04:38,820 --> 00:04:40,948
♪ Don't tip the boat over ♪
97
00:04:40,948 --> 00:04:43,283
Thank you.
Check out our SoundCloud.
98
00:04:43,283 --> 00:04:45,577
[beeping]
I see by the clock-ometer,
99
00:04:45,577 --> 00:04:48,914
there's still a few minutes
before the scuttling charges detonate
100
00:04:48,914 --> 00:04:50,916
and sink your ship forever.
101
00:04:50,916 --> 00:04:53,710
So, if you'd like to pay
your final respects...
102
00:04:53,710 --> 00:04:57,381
Yes. Let's view its spacely remains.
103
00:04:57,381 --> 00:05:00,384
♪ gentle music playing ♪
104
00:05:00,384 --> 00:05:02,845
[buoys clanging]
105
00:05:04,763 --> 00:05:08,684
This ship was my first home
when I came to the future.
106
00:05:08,684 --> 00:05:11,770
I slept right here
on this stained carpeting.
107
00:05:11,770 --> 00:05:14,773
- You're what stained it!
- Remember this table?
108
00:05:14,773 --> 00:05:18,360
I had a meal there. Once. [sniffles]
109
00:05:18,360 --> 00:05:22,239
Ugh! How can you meatbags
get so weepy about a ship?
110
00:05:22,239 --> 00:05:23,824
It's just a hunk of tin!
111
00:05:23,824 --> 00:05:26,410
You're 40% tin!
[hollow knocking]
112
00:05:26,410 --> 00:05:29,538
And didn't you once have
a torrid affair with this ship?
113
00:05:29,538 --> 00:05:31,874
I have torrid affairs
with lots of things.
114
00:05:31,874 --> 00:05:33,333
Then I move on.
115
00:05:33,333 --> 00:05:34,710
Bender don't look back!
116
00:05:34,710 --> 00:05:37,171
'Cause his neck joint don't turn that way!
117
00:05:37,171 --> 00:05:39,173
Ooh, snap!
118
00:05:39,173 --> 00:05:41,633
♪ Doo dat doodle-oo deedle-ee boo ♪
119
00:05:41,633 --> 00:05:44,636
♪ gentle music playing ♪
120
00:05:52,895 --> 00:05:55,522
So many memories.
121
00:05:55,522 --> 00:05:57,524
[electrical whirring]
122
00:05:57,524 --> 00:06:00,152
♪ eerie music playing ♪
123
00:06:00,152 --> 00:06:01,987
Ah! Too many memories!
124
00:06:01,987 --> 00:06:05,490
[loud whirring]
[painful groaning]
125
00:06:05,490 --> 00:06:07,492
♪ dramatic sting ♪
126
00:06:09,953 --> 00:06:11,872
Eh, whatever. Let's go.
127
00:06:11,872 --> 00:06:13,123
Move it along, Leela!
128
00:06:13,123 --> 00:06:16,376
The explosives are set
to go off in 15 minutes.
129
00:06:16,376 --> 00:06:18,003
Wait, where's Fry?
130
00:06:18,003 --> 00:06:20,088
How should I know?
You're his mother.
131
00:06:20,088 --> 00:06:22,799
[beeping]
- Oops, sorry. I meant 15 seconds.
132
00:06:22,799 --> 00:06:25,052
What?! Quick, we've got to find Fry!
133
00:06:25,052 --> 00:06:27,763
[crew panting]
134
00:06:27,763 --> 00:06:29,264
[Zoidberg whooping]
135
00:06:29,264 --> 00:06:31,058
Come back! There's no time!
136
00:06:31,058 --> 00:06:32,726
- Leela!
- Amy!
137
00:06:32,726 --> 00:06:34,269
Dr. Zoidberg!
138
00:06:34,269 --> 00:06:36,188
♪ dramatic music playing ♪
139
00:06:36,188 --> 00:06:38,190
[splashing]
140
00:06:38,190 --> 00:06:40,108
[plasma chirping]
141
00:06:42,027 --> 00:06:43,529
So, uh...
142
00:06:43,529 --> 00:06:45,572
this graveyard need a janitor?
143
00:06:47,032 --> 00:06:49,535
♪ somber music playing ♪
144
00:06:49,535 --> 00:06:52,037
[plasma chirping]
145
00:06:52,955 --> 00:06:55,040
[coughing, gasping]
146
00:06:55,040 --> 00:06:57,501
- Fry...
- Leela?
147
00:06:57,501 --> 00:06:59,336
Why is... me?
148
00:06:59,336 --> 00:07:02,589
He's okay!
His pulse is steady as an abalone!
149
00:07:02,589 --> 00:07:04,466
What happened?
150
00:07:04,466 --> 00:07:06,760
We were all on the ship when it sank.
151
00:07:06,760 --> 00:07:09,054
We nearly drowned trying to save you!
152
00:07:09,054 --> 00:07:12,599
I swallowed a lot of
quasi-neutral plasma.
153
00:07:12,599 --> 00:07:14,434
[retching]
[mystical sparkling]
154
00:07:14,434 --> 00:07:17,312
Why didn't you come out sooner,
you boob?
155
00:07:17,312 --> 00:07:19,022
I had some kind of attack.
156
00:07:19,022 --> 00:07:21,441
I started seeing flashes
of things that happened.
157
00:07:21,441 --> 00:07:23,110
Also, things that didn't happen.
158
00:07:23,110 --> 00:07:26,321
Except it felt like they did happen.
Or will happen!
159
00:07:26,321 --> 00:07:28,282
Well, these things happen.
160
00:07:28,282 --> 00:07:30,325
Or don't. Or will. Or...
161
00:07:30,325 --> 00:07:31,910
Let's just go.
162
00:07:31,910 --> 00:07:33,912
♪ mysterious music playing ♪
163
00:07:35,497 --> 00:07:38,667
Leela, you and I could've died
on that ship.
164
00:07:38,667 --> 00:07:41,920
- True so far.
- But then, we'd never have gotten...
165
00:07:41,920 --> 00:07:43,130
Never have gotten what?
166
00:07:43,130 --> 00:07:45,841
Uh, the tattoos with each other's names.
167
00:07:45,841 --> 00:07:47,009
I already have one.
168
00:07:47,009 --> 00:07:49,469
I used to date a different guy named Fry.
169
00:07:49,469 --> 00:07:51,346
Then, how come I've never seen it?
170
00:07:51,346 --> 00:07:53,307
It's in a very out-of-the-way spot.
171
00:07:53,307 --> 00:07:55,517
♪
172
00:07:57,853 --> 00:08:00,022
Whoa! Someone's all duded up!
173
00:08:00,022 --> 00:08:02,774
Bender, life can go
in a lot of directions.
174
00:08:02,774 --> 00:08:04,067
Up, left,
175
00:08:04,067 --> 00:08:05,319
community college,
176
00:08:05,319 --> 00:08:08,780
but I know exactly which direction
I want mine to go.
177
00:08:08,780 --> 00:08:10,365
So tonight, at sunset,
178
00:08:10,365 --> 00:08:13,535
I'm meeting Leela on top of
the Vampire State Building.
179
00:08:13,535 --> 00:08:15,412
I'm gonna ask her to marry me.
180
00:08:15,412 --> 00:08:17,998
When I said someone's all duded up,
I meant me.
181
00:08:17,998 --> 00:08:19,625
Check out the Rolex.
182
00:08:19,625 --> 00:08:21,710
I bent it off a guy I know.
183
00:08:21,710 --> 00:08:23,003
By the way, you're late.
184
00:08:23,003 --> 00:08:26,006
♪ gently soaring music playing ♪
185
00:08:29,343 --> 00:08:32,721
- Big night, eh, Mr. Fry?
- The biggest, Janös!
186
00:08:32,721 --> 00:08:34,598
I'm gonna ask Leela to marry me!
187
00:08:34,598 --> 00:08:36,558
Leela? Bluh!
188
00:08:36,558 --> 00:08:39,728
My gosh. This is incredible!
189
00:08:39,728 --> 00:08:42,231
I feel like I died and went to here.
190
00:08:42,231 --> 00:08:44,233
But luckily, you didn't.
191
00:08:44,775 --> 00:08:47,319
A toast. I...
192
00:08:47,319 --> 00:08:49,696
I...
- What's the matter?
193
00:08:49,696 --> 00:08:51,406
Nothing. I-I just felt strange,
194
00:08:51,406 --> 00:08:53,825
like we'd had champagne here before.
195
00:08:53,825 --> 00:08:57,120
Janös has served many before you.
196
00:08:57,120 --> 00:08:58,914
Their souls linger
197
00:08:58,914 --> 00:09:02,709
long after the champagne has been drunk...
198
00:09:02,709 --> 00:09:04,586
Yeah, that's probably it.
199
00:09:04,586 --> 00:09:08,131
Anyhow, Leela, I brought you here
to ask you something.
200
00:09:08,131 --> 00:09:10,843
Ooh! Lookie there!
201
00:09:12,177 --> 00:09:13,554
♪ dramatic music playing ♪
202
00:09:13,554 --> 00:09:16,098
- What is it?
- [whimpers] This ring!
203
00:09:16,098 --> 00:09:18,517
Th-The table! The plain white napkins!
204
00:09:18,517 --> 00:09:20,435
I'm sure I've done this before!
205
00:09:20,435 --> 00:09:23,313
Fry, I'd remember a ring like this.
206
00:09:23,313 --> 00:09:25,148
Woo!
207
00:09:25,148 --> 00:09:27,609
Janös, you remember
this happening, don't you?
208
00:09:27,609 --> 00:09:31,488
It is a curse of my kind
to remember everything.
209
00:09:31,488 --> 00:09:32,489
♪ Gothic sting ♪
210
00:09:32,489 --> 00:09:34,491
Oh, I forgot your hors d'oeuvres.
211
00:09:35,450 --> 00:09:38,662
It's like I'm having a dream,
except I'm not having a dream.
212
00:09:38,662 --> 00:09:41,874
It's more like watching a movie
when I'm half asleep.
213
00:09:41,874 --> 00:09:44,126
Oh, you're having an Avatar?
214
00:09:44,126 --> 00:09:45,627
[electrical whirring]
215
00:09:45,627 --> 00:09:48,630
♪ dramatic music building ♪
216
00:09:48,630 --> 00:09:51,592
[whirring builds]
217
00:09:51,592 --> 00:09:54,094
[painful groaning]
- Fry! What's wrong?
218
00:09:54,094 --> 00:09:57,472
I don't know. I'm seeing you,
but I'm seeing other stuff, too.
219
00:09:57,472 --> 00:10:01,185
Me! You! Plain white napkins!
220
00:10:01,185 --> 00:10:02,895
Look out! The railing!
221
00:10:02,895 --> 00:10:04,646
[screaming]
222
00:10:04,646 --> 00:10:05,939
♪
223
00:10:05,939 --> 00:10:07,024
[grunts]
224
00:10:07,024 --> 00:10:09,985
Janös, quick!
Help me get him to a doctor!
225
00:10:09,985 --> 00:10:13,113
[both grunting]
226
00:10:13,572 --> 00:10:16,325
You know, he'd be a lot easier to handle
227
00:10:16,325 --> 00:10:18,827
if he had less blood.
228
00:10:18,827 --> 00:10:19,912
Just saying.
229
00:10:20,913 --> 00:10:23,415
♪ somber music playing ♪
230
00:10:24,958 --> 00:10:27,085
Well, your head seems normal,
231
00:10:27,085 --> 00:10:29,505
aside from that weird face on the front.
232
00:10:29,505 --> 00:10:31,048
So what happened this time?
233
00:10:31,048 --> 00:10:32,758
It was just like on the ship.
234
00:10:32,758 --> 00:10:34,885
I felt like everything's happened before,
235
00:10:34,885 --> 00:10:37,888
even things that didn't happen yet!
Does that make sense?
236
00:10:37,888 --> 00:10:39,640
No! You're a terrible patient!
237
00:10:39,640 --> 00:10:42,684
Could Fry be seeing
some kind of alternate universe?
238
00:10:42,684 --> 00:10:43,894
Or a time loop?
239
00:10:43,894 --> 00:10:46,605
Nonsense.
Those things are completely possible
240
00:10:46,605 --> 00:10:47,981
and happen all the time,
241
00:10:47,981 --> 00:10:51,360
but this sounds like
a textbook case of déjà vu.
242
00:10:51,360 --> 00:10:54,488
Déjà vu?
I feel like I've heard of that before.
243
00:10:54,488 --> 00:10:57,115
No, wait.
I'm thinking of De La Soul.
244
00:10:57,115 --> 00:10:58,784
You have all the symptoms.
245
00:10:58,784 --> 00:11:02,496
The feeling you are experiencing something
that's already happened?
246
00:11:02,496 --> 00:11:03,872
That's all the symptoms.
247
00:11:03,872 --> 00:11:05,415
It's not déjà vu!
248
00:11:05,415 --> 00:11:07,876
I'm sure the things I'm seeing
are real somehow.
249
00:11:07,876 --> 00:11:10,087
You don't think I'm crazy, do you, Leela?
250
00:11:10,087 --> 00:11:12,130
I... don't know what to think.
251
00:11:12,130 --> 00:11:13,173
♪ gentle music playing ♪
252
00:11:13,173 --> 00:11:15,175
I love you so much,
253
00:11:15,175 --> 00:11:17,719
and all I ever wanted to do is marry you.
254
00:11:17,719 --> 00:11:21,265
But first, I need to understand
what's happening to me.
255
00:11:21,265 --> 00:11:23,058
I'm not going anywhere.
256
00:11:23,058 --> 00:11:25,102
No one's not going anywhere!
257
00:11:25,102 --> 00:11:27,271
Because everyone's going to the hangar
258
00:11:27,271 --> 00:11:30,566
to see the new ship I just completed.
259
00:11:30,566 --> 00:11:33,569
♪ soaring orchestral music playing ♪
260
00:11:39,116 --> 00:11:40,951
BENDER:
Okay, already, we see it!
261
00:11:40,951 --> 00:11:43,203
[instruments beeping]
- Pretty cool, eh?
262
00:11:43,203 --> 00:11:45,956
It's got cutting-edge
artificial intelligence.
263
00:11:45,956 --> 00:11:47,499
And to provide its speech,
264
00:11:47,499 --> 00:11:50,836
I hired the world's greatest voice actor,
265
00:11:50,836 --> 00:11:52,504
Tress LaMarche!
266
00:11:52,504 --> 00:11:53,505
NEW SHIP:
Hi, there.
267
00:11:53,505 --> 00:11:56,300
It's even got a new
cloaking device I invented!
268
00:11:56,300 --> 00:11:58,343
Plus an uncloaking device.
269
00:11:58,343 --> 00:12:00,554
And a cloak room!
270
00:12:00,554 --> 00:12:02,556
It's like living in the future!
271
00:12:02,556 --> 00:12:05,809
Oh my, yes!
You should see the wire I used.
272
00:12:05,809 --> 00:12:07,936
All the latest lengths!
273
00:12:08,478 --> 00:12:11,190
[chair squeaking]
- Now, this is comfy.
274
00:12:11,190 --> 00:12:13,525
Do I feel an electric seat warmer?
275
00:12:13,525 --> 00:12:16,320
You do! The AI automatically adjusts
276
00:12:16,320 --> 00:12:18,363
to ambient butt temperature.
277
00:12:18,363 --> 00:12:21,200
Wow. Hear that, Fry?
278
00:12:21,200 --> 00:12:22,868
Yeah. Sounds great.
279
00:12:22,868 --> 00:12:24,411
I thought you'd be excited.
280
00:12:24,411 --> 00:12:27,122
You're always complaining
about my chronic cold butt.
281
00:12:27,122 --> 00:12:30,042
It's just, I miss the old ship.
282
00:12:30,042 --> 00:12:33,462
I feel like maybe something important
was on it when it sank.
283
00:12:33,462 --> 00:12:37,216
This ship's nice, but it feels... wrong.
284
00:12:37,216 --> 00:12:39,593
Well, I'm just happy it
doesn't have a can opener.
285
00:12:39,593 --> 00:12:41,803
That's where you're not happy, Bender.
286
00:12:41,803 --> 00:12:45,599
The one thing I saved from
the old ship was the can opener!
287
00:12:45,599 --> 00:12:48,185
It even has its own sleeping quarters.
288
00:12:49,269 --> 00:12:50,771
♪ dramatic sting ♪
289
00:12:50,771 --> 00:12:53,273
What?! Where's my sleeping quarters?!
290
00:12:53,273 --> 00:12:54,525
You don't need any!
291
00:12:54,525 --> 00:12:57,778
This ship is so fast,
you won't have time to rest.
292
00:12:57,778 --> 00:13:00,405
That's just a perk for heroes.
293
00:13:00,405 --> 00:13:03,283
♪ sinister music playing ♪
294
00:13:03,283 --> 00:13:04,868
♪ sinister crescendo ♪
295
00:13:04,868 --> 00:13:08,497
[engines softly whirring]
296
00:13:08,497 --> 00:13:09,498
[zap]
297
00:13:12,793 --> 00:13:14,127
Cheer up, guys.
298
00:13:14,127 --> 00:13:16,547
At least we get to go
to a tropical paradise
299
00:13:16,547 --> 00:13:18,257
for our first delivery.
300
00:13:18,257 --> 00:13:20,676
♪ steel drums playing ♪
301
00:13:24,555 --> 00:13:26,932
[quiet whirring]
302
00:13:26,932 --> 00:13:28,350
[trees rustling]
303
00:13:28,350 --> 00:13:30,310
[spacecraft whooshing]
304
00:13:30,310 --> 00:13:33,355
Woo! That was exhausting.
305
00:13:33,355 --> 00:13:36,108
- No, it wasn't.
- Yes, it was.
306
00:13:36,108 --> 00:13:37,985
I need a nap. And for that,
307
00:13:37,985 --> 00:13:39,695
I'll need sleeping quarters!
308
00:13:39,695 --> 00:13:40,946
♪ dramatic sting ♪
309
00:13:40,946 --> 00:13:42,155
Get out.
310
00:13:43,323 --> 00:13:45,200
Bender, no! That can opener
311
00:13:45,200 --> 00:13:47,744
is the finest swordsman in all of space!
312
00:13:47,744 --> 00:13:48,662
Eh?
313
00:13:50,998 --> 00:13:52,082
Oh, yeah?
314
00:13:52,708 --> 00:13:53,959
[cocks gun, fires]
315
00:13:54,751 --> 00:13:56,253
[can opener whirring down]
316
00:13:56,253 --> 00:13:58,839
You shot a guy who only had a sword?!
317
00:13:58,839 --> 00:14:01,425
What? I saw it in a movie.
It was hilarious.
318
00:14:01,425 --> 00:14:03,760
You think they'll try me as an adult?
- I would.
319
00:14:03,760 --> 00:14:04,761
♪ dramatic music playing ♪
320
00:14:04,761 --> 00:14:06,221
Wake up, Canny!
321
00:14:06,221 --> 00:14:07,222
[clanging]
322
00:14:07,222 --> 00:14:08,473
Please!
323
00:14:08,473 --> 00:14:09,474
Wake up!
324
00:14:09,474 --> 00:14:11,643
[banging]
325
00:14:11,643 --> 00:14:12,853
It's over, buddy.
326
00:14:12,853 --> 00:14:15,647
[gasps] How can I go on?
327
00:14:15,647 --> 00:14:17,316
My nemesis is dead!
328
00:14:17,316 --> 00:14:20,027
I'm like Superman without Lex Luthor!
329
00:14:20,027 --> 00:14:22,237
Aquaman without that big old shrimp!
330
00:14:22,237 --> 00:14:24,281
[Leela gasps]
Ow.
331
00:14:24,865 --> 00:14:26,575
You want your hand and your Rolex?
332
00:14:26,575 --> 00:14:28,911
No. I shall go on without them
333
00:14:28,911 --> 00:14:30,913
in tribute to a worthy foe
334
00:14:30,913 --> 00:14:33,665
who met his match in Bender One-Hand.
335
00:14:33,665 --> 00:14:35,584
That's what you have
to call me from now on.
336
00:14:35,584 --> 00:14:37,419
Bender One-Hand!
337
00:14:37,419 --> 00:14:39,713
Or Bender No-Watch!
338
00:14:39,713 --> 00:14:41,548
Nah, I might get a watch
for my other hand.
339
00:14:41,548 --> 00:14:43,592
Anyway, I still need that nap.
340
00:14:43,592 --> 00:14:44,593
[grunts]
341
00:14:45,761 --> 00:14:47,387
Ahh...
342
00:14:47,387 --> 00:14:48,889
[whooshing]
343
00:14:48,889 --> 00:14:51,099
♪ dramatic music playing ♪
344
00:14:51,099 --> 00:14:53,519
[radar beeping]
NEW SHIP: Vessel ahead.
345
00:14:53,519 --> 00:14:55,896
Vessel ahead.
- That's weird.
346
00:14:55,896 --> 00:14:57,898
Something's showing up on radar,
347
00:14:57,898 --> 00:14:59,483
but I don't see anything.
348
00:14:59,483 --> 00:15:01,443
[gasps, stammers]
349
00:15:01,443 --> 00:15:03,070
What? What is it, boy?
350
00:15:03,070 --> 00:15:04,863
The old Planet Express ship!
351
00:15:04,863 --> 00:15:06,365
See it?
352
00:15:06,365 --> 00:15:07,574
I don't see squat.
353
00:15:07,574 --> 00:15:10,577
I-It's right there,
next to the space stuff.
354
00:15:10,577 --> 00:15:11,578
♪
355
00:15:11,578 --> 00:15:15,916
Fry, a little psychotic break
with reality is perfectly normal.
356
00:15:15,916 --> 00:15:19,044
Sometimes, I think I can control
the weather. [giggles]
357
00:15:19,044 --> 00:15:20,295
♪ sad music playing ♪
358
00:15:20,295 --> 00:15:21,713
It flew away.
359
00:15:22,256 --> 00:15:23,882
NEW SHIP:
Butt warmer engaged.
360
00:15:23,882 --> 00:15:25,342
[whirring]
- Ahh...
361
00:15:25,342 --> 00:15:27,886
I wish we'd never scuttled the old ship.
362
00:15:27,886 --> 00:15:30,514
This new ship just can't replace it.
363
00:15:30,514 --> 00:15:33,267
NEW SHIP: You know,
I can hear everything you're saying.
364
00:15:33,267 --> 00:15:36,186
♪ spooky music playing ♪
365
00:15:36,687 --> 00:15:39,398
And in tonight's
"News of the Supernatural,"
366
00:15:39,398 --> 00:15:42,067
[echoing]
ghost ships.
367
00:15:42,067 --> 00:15:44,319
[echoing giggle]
368
00:15:44,319 --> 00:15:47,698
[echoing] This whole segment
is beneath Morbo's journalistic dignity!
369
00:15:48,490 --> 00:15:51,201
Captain Brannigan,
what's all this nonsense about...
370
00:15:51,201 --> 00:15:53,620
[echoing]
ghost ships?
371
00:15:53,620 --> 00:15:55,706
Well, Linda, sensors have detected
372
00:15:55,706 --> 00:15:57,875
a phantom vessel in this quadrant,
373
00:15:57,875 --> 00:16:00,043
but it's invisible to the nude eye.
374
00:16:00,043 --> 00:16:03,463
We suspect pirates have
salvaged an abandoned vessel
375
00:16:03,463 --> 00:16:06,300
and equipped it with cloaking technology.
376
00:16:06,300 --> 00:16:08,802
But, if it is ghosts, rest assured,
377
00:16:08,802 --> 00:16:12,181
Zapp Brannigan will blast
them out of existence!
378
00:16:12,181 --> 00:16:13,640
Or back into it, I guess.
379
00:16:13,640 --> 00:16:17,019
I saw that ghost ship!
It's our old ship!
380
00:16:17,019 --> 00:16:19,396
But, nobody besides you is seeing it.
381
00:16:19,396 --> 00:16:22,399
Explain that with your precious science.
382
00:16:22,399 --> 00:16:25,444
I can't.
Look, I don't know how or why...
383
00:16:25,444 --> 00:16:26,945
Oh, there's a first.
384
00:16:26,945 --> 00:16:29,698
...but something important
went down with that ship.
385
00:16:29,698 --> 00:16:33,118
Please, can we go back
and see if it's still where we sank it?
386
00:16:34,119 --> 00:16:37,539
Well, I guess it couldn't hurt
to take another look.
387
00:16:37,539 --> 00:16:39,708
Come on, Bender.
- Ah-ah-ah.
388
00:16:39,708 --> 00:16:42,002
[sighs] Bender One-Hand.
389
00:16:42,002 --> 00:16:45,589
♪ lively music playing ♪
390
00:16:45,589 --> 00:16:47,591
♪ sinister music playing ♪
391
00:16:47,591 --> 00:16:49,593
[plasma sizzling]
392
00:16:51,762 --> 00:16:54,598
We're approaching
the Graveyard of Ships.
393
00:16:54,598 --> 00:16:57,059
[spooky voice]
Ooh...
394
00:16:57,059 --> 00:16:58,310
[yelps]
395
00:16:58,310 --> 00:16:59,311
[roaring stop]
396
00:16:59,311 --> 00:17:00,312
♪ dramatic sting ♪
397
00:17:00,312 --> 00:17:01,313
[beeping, static]
398
00:17:01,313 --> 00:17:03,482
Attention, unknown vessel.
399
00:17:03,482 --> 00:17:07,319
Oh! Hello, Leela.
That's a hot new ship you're wearing.
400
00:17:07,319 --> 00:17:10,489
Spare me the whatever that was.
What do you want?
401
00:17:10,489 --> 00:17:13,367
An invisible ship's been
reported in this quadrant,
402
00:17:13,367 --> 00:17:17,120
and my orders are to see
no one goes in or out.
403
00:17:17,120 --> 00:17:20,290
Or not see them, if they're invisible.
Understood?
404
00:17:20,290 --> 00:17:21,583
Understood.
405
00:17:21,583 --> 00:17:22,960
Aw...
406
00:17:22,960 --> 00:17:24,253
And ignored.
407
00:17:24,253 --> 00:17:25,087
[beeping]
408
00:17:25,087 --> 00:17:27,339
[whooshing]
409
00:17:28,340 --> 00:17:30,384
Oh, no, you doo-n't.
410
00:17:30,384 --> 00:17:32,886
Kif, set course for follow that ship.
411
00:17:32,886 --> 00:17:34,596
♪ dramatic music playing ♪
412
00:17:34,596 --> 00:17:37,850
[ships roaring]
413
00:17:39,768 --> 00:17:41,478
[whirring]
414
00:17:42,271 --> 00:17:44,106
Cloaking device activated.
415
00:17:44,106 --> 00:17:47,526
But, the graveyard's locked up.
How are we gonna get in there?
416
00:17:47,526 --> 00:17:49,444
Pure dumb brute force.
417
00:17:49,444 --> 00:17:51,154
Cloaking device, eh?
418
00:17:51,154 --> 00:17:54,908
Kif, activate our cloaking device.
And spare me your,
419
00:17:54,908 --> 00:17:56,869
[mocking]
"Eh, we don't have one."
420
00:17:56,869 --> 00:17:58,453
[ship roaring]
421
00:17:58,453 --> 00:18:00,247
[whirring]
422
00:18:00,956 --> 00:18:03,500
Um, sir, the graveyard's locked up.
423
00:18:03,500 --> 00:18:05,294
How are we going to get in there?
424
00:18:05,294 --> 00:18:07,713
Kif, we're invisible now, remember?
425
00:18:07,713 --> 00:18:10,799
We'll simply pass right through the gate.
426
00:18:10,799 --> 00:18:12,676
Being invisible doesn't-- Oh jeez.
427
00:18:12,676 --> 00:18:16,221
[metal creaking, smashing]
428
00:18:16,221 --> 00:18:18,140
It's open! Full speed ahead!
429
00:18:18,140 --> 00:18:20,225
NEW SHIP [scared]:
But it's dark in there,
430
00:18:20,225 --> 00:18:21,935
and full of dead spaceships!
431
00:18:21,935 --> 00:18:23,228
I said go!
432
00:18:23,228 --> 00:18:25,772
♪ dramatic music playing]
433
00:18:29,359 --> 00:18:32,362
♪
434
00:18:32,362 --> 00:18:35,365
[buoys clanging]
[plasma zapping]
435
00:18:35,365 --> 00:18:37,910
Okay, that's where our old ship sank.
436
00:18:37,910 --> 00:18:40,579
But I see little, if any, wreckage.
437
00:18:40,579 --> 00:18:43,749
That proves it became a ghost
and started haunting me.
438
00:18:43,749 --> 00:18:46,168
There's no other rational explanation.
439
00:18:46,168 --> 00:18:50,672
NEW SHIP: There are 38,651
other rational explanations.
440
00:18:50,672 --> 00:18:51,673
[plasma whirring]
441
00:18:51,673 --> 00:18:55,636
Keep your eyes peeled for anything
that looks remotely invisible.
442
00:18:55,636 --> 00:18:56,845
[missile blast]
[beeping]
443
00:18:56,845 --> 00:18:59,264
Incoming fire from that
empty spot over there, sir!
444
00:18:59,264 --> 00:19:02,184
Playing hard to see, eh, Leela?
445
00:19:02,184 --> 00:19:03,435
Return fire!
446
00:19:03,435 --> 00:19:05,771
[missile blast]
- Someone's firing at us!
447
00:19:05,771 --> 00:19:07,147
And missing badly.
448
00:19:07,147 --> 00:19:10,150
Sounds like Zapp. Return fire!
[beep]
449
00:19:10,150 --> 00:19:11,568
- Firing!
- Firing!
450
00:19:11,568 --> 00:19:13,445
- Fire more!
- Fire harder!
451
00:19:13,445 --> 00:19:16,782
[missiles zapping, blasting]
452
00:19:16,782 --> 00:19:19,952
♪ dramatic music playing ♪
453
00:19:19,952 --> 00:19:21,036
[explosion]
454
00:19:22,287 --> 00:19:24,540
Yes! We hit the Nimbus!
455
00:19:24,540 --> 00:19:26,458
[ship creaking]
456
00:19:26,458 --> 00:19:28,418
[splash]
457
00:19:28,418 --> 00:19:30,921
Uh-oh. We destroyed the Nimbus.
458
00:19:30,921 --> 00:19:32,965
Look! An escape pod!
459
00:19:32,965 --> 00:19:34,883
Ah, crap. Survivors.
460
00:19:34,883 --> 00:19:37,761
We are in big trouble!
461
00:19:37,761 --> 00:19:40,013
Uh... Here, Bender.
462
00:19:40,013 --> 00:19:41,849
Sit in the captain's chair.
463
00:19:41,849 --> 00:19:43,225
[clang, whirring down]
464
00:19:43,225 --> 00:19:45,060
NEW SHIP:
Butt warmer destroyed.
465
00:19:45,060 --> 00:19:46,144
[beeping]
466
00:19:46,144 --> 00:19:48,564
Attention, Leela, wherever you are.
467
00:19:48,564 --> 00:19:50,440
We victoriously surrender
468
00:19:50,440 --> 00:19:53,485
and triumphantly beg to come aboard.
469
00:19:53,485 --> 00:19:54,736
[groans]
470
00:19:54,736 --> 00:19:56,446
De-cloak the ship.
471
00:19:57,489 --> 00:20:00,701
♪ mysterious music playing ♪
472
00:20:03,287 --> 00:20:05,914
You win this round, Captain Leela,
473
00:20:05,914 --> 00:20:09,001
but when the DOOP finds out
you destroyed the Nimbus--
474
00:20:09,001 --> 00:20:11,628
It wasn't me. It was Captain Bender.
475
00:20:11,628 --> 00:20:12,713
Nuh-uh!
476
00:20:12,713 --> 00:20:14,882
Captain Bender One-Hand!
477
00:20:14,882 --> 00:20:16,842
See? Look at that. Nothing.
478
00:20:16,842 --> 00:20:18,177
[blast]
[alarm blaring]
479
00:20:18,177 --> 00:20:20,053
Hey, someone's still firing!
480
00:20:20,053 --> 00:20:21,722
Another invisible ship?
481
00:20:21,722 --> 00:20:23,390
[explosion]
[crew yelling]
482
00:20:23,390 --> 00:20:25,642
It's the ghost ship!
Let's get outta here!
483
00:20:25,642 --> 00:20:29,229
No, Leela! Running away from ghosts
only encourages them.
484
00:20:29,229 --> 00:20:32,357
It's the classic Jerry Lewis mistake.
485
00:20:32,357 --> 00:20:33,734
I'm taking command.
486
00:20:33,734 --> 00:20:36,862
Oh no, you aren't.
I'm captain of this ship.
487
00:20:36,862 --> 00:20:38,322
Put up your...
488
00:20:38,322 --> 00:20:41,116
Oh... Right. Carry on, Captain.
489
00:20:41,116 --> 00:20:42,784
[missile blasts]
490
00:20:42,784 --> 00:20:44,203
[crew yelling]
491
00:20:44,203 --> 00:20:47,456
There's only one way
to hit an enemy you can't see.
492
00:20:47,456 --> 00:20:49,499
Fire an infinite number of missiles
493
00:20:49,499 --> 00:20:51,668
in all possible directions.
494
00:20:51,668 --> 00:20:54,087
But we have less than
an infinite number left.
495
00:20:54,087 --> 00:20:55,172
We have zero.
496
00:20:55,172 --> 00:20:56,965
Then we'll have to improvise.
497
00:20:56,965 --> 00:20:58,800
Fire all the escape pods!
498
00:20:58,800 --> 00:21:01,595
♪ dramatic music playing ♪
499
00:21:01,595 --> 00:21:03,388
[missile blasts, explosion]
500
00:21:03,388 --> 00:21:06,016
[all scream]
NEW SHIP: Hull breach imminent.
501
00:21:06,016 --> 00:21:08,018
Quick! To the escape pods!
502
00:21:08,018 --> 00:21:09,269
[Zapp whimpers]
[sighs]
503
00:21:10,354 --> 00:21:12,439
[sniffles]
I guess this is the end again.
504
00:21:12,439 --> 00:21:15,692
I don't mind dying,
as long as it's with you.
505
00:21:15,692 --> 00:21:18,237
I'm just sorry we never
got a chance to be married.
506
00:21:18,237 --> 00:21:20,239
[sniffles] Me, too.
507
00:21:20,239 --> 00:21:23,242
Wait! A ship's captain can marry people!
[alarm blaring]
508
00:21:23,242 --> 00:21:24,493
Please?
509
00:21:24,493 --> 00:21:25,827
[gritted teeth]
Captain?
510
00:21:25,827 --> 00:21:29,665
[sniffles]
But Leela, I always hoped that we...
511
00:21:29,665 --> 00:21:30,666
[normal]
We what?
512
00:21:30,666 --> 00:21:32,459
[sniffles] Nothing.
513
00:21:32,459 --> 00:21:35,087
I shall be happy to perform the ceremony.
514
00:21:35,087 --> 00:21:36,088
♪
515
00:21:36,088 --> 00:21:40,050
[missiles blasting]
[sobbing] Do you, Fry,
516
00:21:40,050 --> 00:21:42,678
a delivery boy, for God's sake,
517
00:21:42,678 --> 00:21:44,304
take Leela to be your wife?
518
00:21:44,304 --> 00:21:46,640
[missile exploding]
- I do.
519
00:21:46,640 --> 00:21:49,101
And do you, Leela, who deserves better,
520
00:21:49,101 --> 00:21:52,062
take Fry to be...
and I mean a lot better...
521
00:21:52,062 --> 00:21:53,063
to be your husband?
522
00:21:53,063 --> 00:21:54,857
[sniffling] I do.
523
00:21:54,857 --> 00:21:56,692
[missile exploding]
524
00:21:56,692 --> 00:22:00,571
If anyone knows any reason
why these two should not be wedded...
525
00:22:00,571 --> 00:22:02,781
doesn't have to be a good reason...
526
00:22:02,781 --> 00:22:04,491
Bender One-Hand?
- Nah.
527
00:22:04,491 --> 00:22:06,535
If two of the three of us
have to get married,
528
00:22:06,535 --> 00:22:08,078
I'm glad it's them.
529
00:22:08,078 --> 00:22:11,790
Then, I now pronounce you
husband and wife.
530
00:22:11,790 --> 00:22:14,001
[explosion]
May I kiss the bride?
531
00:22:14,668 --> 00:22:17,671
♪ gentle soaring music playing ♪
532
00:22:18,422 --> 00:22:20,924
[muffled whimper]
[missile firing]
533
00:22:21,633 --> 00:22:24,428
[Zapp sobbing loudly]
534
00:22:24,428 --> 00:22:26,930
[missile approaching]
535
00:22:27,472 --> 00:22:30,309
[explosion]
536
00:22:34,313 --> 00:22:37,024
[wild cheering]
537
00:22:37,024 --> 00:22:39,943
I'm blowing up enemies with friends!
538
00:22:39,943 --> 00:22:42,905
I still don't get
who those weird ghost ships were.
539
00:22:42,905 --> 00:22:44,823
Or why they were attacking us.
540
00:22:44,823 --> 00:22:46,200
Who knows?
541
00:22:46,200 --> 00:22:48,577
Ever since we went back for Fry
542
00:22:48,577 --> 00:22:50,787
and sank with old Bessie,
543
00:22:50,787 --> 00:22:54,374
this voyage has been
an incomprehensible nightmare,
544
00:22:54,374 --> 00:22:59,171
drifting aimlessly in the sea
of all possible timelines.
545
00:22:59,171 --> 00:23:00,797
Ooh, I like this one.
546
00:23:00,797 --> 00:23:04,009
PROFESSOR:
But this ship wasn't ready to go just yet.
547
00:23:04,009 --> 00:23:05,969
She was made of strong stuff,
548
00:23:05,969 --> 00:23:08,931
and her wires were all the right lengths.
549
00:23:08,931 --> 00:23:12,684
Before long, we had her patched up
and good as old.
550
00:23:12,684 --> 00:23:14,686
[blowing]
551
00:23:14,686 --> 00:23:16,104
I wanna thank you all.
552
00:23:16,104 --> 00:23:19,441
I would've died if you hadn't risked
your lives and come back for me.
553
00:23:19,441 --> 00:23:22,486
We were lucky.
It could've all turned out differently.
554
00:23:22,486 --> 00:23:25,072
I was having some crazy visions.
555
00:23:25,072 --> 00:23:27,866
Memories of things
I can't possibly remember.
556
00:23:27,866 --> 00:23:29,368
Like what?
557
00:23:30,160 --> 00:23:31,828
♪ Mutineer cover playing ♪
558
00:23:31,828 --> 00:23:33,622
Well, like this.
559
00:23:34,665 --> 00:23:37,042
Whoa! We look awful
560
00:23:37,668 --> 00:23:39,044
but happy.
561
00:23:39,044 --> 00:23:40,629
What does it mean?
562
00:23:40,629 --> 00:23:42,506
I don't know.
563
00:23:42,506 --> 00:23:43,715
Let's find out.
564
00:23:43,715 --> 00:23:47,344
♪ I was born to rock the boat ♪
565
00:23:47,970 --> 00:23:51,598
♪ Some may sink, but we will float ♪
566
00:23:52,224 --> 00:23:57,437
♪ Grab your coat, let's get out of here ♪
567
00:24:00,566 --> 00:24:05,195
♪ You're my witness, I'm your mutineer ♪
568
00:24:08,907 --> 00:24:13,120
♪ Long ago, we laughed at shadows ♪
569
00:24:13,120 --> 00:24:16,874
♪ Lightning flashed, thunder followed ♪
570
00:24:17,958 --> 00:24:23,338
♪ They can never find us here ♪
571
00:24:25,757 --> 00:24:30,846
♪ You're my witness,
I'm your mutineer... ♪