1
00:00:06,680 --> 00:00:10,480
Rymden - den är till synes ändlös.
2
00:00:10,640 --> 00:00:15,248
Men i slutet står en gerilla
och kastar tunnor på en.
3
00:00:19,640 --> 00:00:21,722
Så spelar man.
4
00:00:21,880 --> 00:00:24,087
Du är värdelös.
5
00:00:24,240 --> 00:00:28,450
Pizzahemkörning. Fry.
Rör på påkarna!
6
00:00:28,600 --> 00:00:31,080
Ge inte budet dricks!
7
00:00:38,440 --> 00:00:40,807
Michelle! Vart ska du?
8
00:00:40,960 --> 00:00:46,205
Vi funkar inte ihop.
Dina prylar står på trottoaren.
9
00:00:46,360 --> 00:00:48,931
Jag hatar mitt liv...
10
00:00:57,760 --> 00:00:59,762
Gott nytt år!
11
00:01:03,120 --> 00:01:07,011
KRYOTEKNIK
Inga strömavbrott sedan 1997
12
00:01:18,600 --> 00:01:23,049
En pizza till..."Tina Frusenman"?
13
00:01:23,200 --> 00:01:28,604
I det här skedet av livet
borde jag stå för busringningarna.
14
00:01:31,320 --> 00:01:34,483
Skål för ännu ett uselt årtusende.
15
00:01:35,680 --> 00:01:39,127
Tio. nio. åtta...
16
00:01:39,280 --> 00:01:41,521
...sju. sex...
17
00:01:41,680 --> 00:01:43,887
...fem. fyra...
18
00:01:44,040 --> 00:01:46,247
...tre. två...
19
00:01:46,400 --> 00:01:49,210
- - -ett!
20
00:01:54,560 --> 00:01:57,006
Vad i...?
21
00:02:46,640 --> 00:02:49,086
Herregud - framtiden!
22
00:02:49,240 --> 00:02:54,280
Mina föräldrar. mina arbetskamrater.
min tjej...
23
00:02:54,440 --> 00:02:57,489
Jag får aldrig träffa dem igen.
24
00:03:01,080 --> 00:03:04,641
In Color
25
00:03:04,840 --> 00:03:06,968
Space Pilot 3000
26
00:03:32,400 --> 00:03:35,609
Välkommen till morgondagens värld!
27
00:03:35,760 --> 00:03:40,926
- Måste du prata så?
- Har du inget sinne för PR?
28
00:03:41,080 --> 00:03:44,323
Följ oss. ty ditt öde väntar!
29
00:03:44,480 --> 00:03:46,687
ÖDESTILLDELNING
30
00:03:47,840 --> 00:03:50,207
Trevlig framtid.
31
00:03:50,360 --> 00:03:52,488
Rena "Star Trek"!
32
00:03:52,640 --> 00:03:55,120
God dag. min herre.
33
00:03:58,480 --> 00:04:00,960
- Namn?
- Fry.
34
00:04:01,120 --> 00:04:05,648
Jag heter Lela. Det är nyårsafton.
så jag har bråttom.
35
00:04:05,800 --> 00:04:10,169
- Får jag fråga en sak?
- Bara det inte gäller ögat.
36
00:04:10,320 --> 00:04:15,121
Gäller det ögat? Ställ din fråga. då.
37
00:04:15,280 --> 00:04:18,966
- Förklara ögat.
- Jag är en utomjording.
38
00:04:19,120 --> 00:04:22,203
Har din ras tagit över Jorden?
39
00:04:22,360 --> 00:04:25,045
Nej. jag jobbar bara här.
40
00:04:27,560 --> 00:04:29,927
Stämmer det där?
41
00:04:30,080 --> 00:04:33,368
Ja. det är den 31 december 2999.
42
00:04:33,520 --> 00:04:36,808
Jisses. en miljon år!
43
00:04:36,960 --> 00:04:39,691
Jag förstår att du är upprörd.
44
00:04:39,840 --> 00:04:45,847
Jag borde vara det. men jag är glad.
Jag hade inget att leva för.
45
00:04:46,000 --> 00:04:52,007
Jag var pank. jobbet var förnedrande
och tjejen kan ha varit otrogen.
46
00:04:52,160 --> 00:04:56,882
Här behåller du din värdighet.
Klä av dig för sondering.
47
00:05:06,160 --> 00:05:09,721
Testet indikerar en levande släkting.
48
00:05:09,880 --> 00:05:12,201
Din brorsans brorsans...
49
00:05:12,360 --> 00:05:15,569
...brorsans brorsans brorson.
50
00:05:15,720 --> 00:05:20,442
- Vad heter grabben?
- Professor Hubert Farnsworth.
51
00:05:20,600 --> 00:05:24,764
Jag är framtidens
tursnubbe nummer ett.
52
00:05:24,920 --> 00:05:29,847
Jag har fått en ny chans.
och den ska jag inte sumpa.
53
00:05:30,000 --> 00:05:32,810
- Vad var det?
- Din yrkesbana.
54
00:05:32,960 --> 00:05:36,328
Springpojke? Inte nu igen!
55
00:05:36,480 --> 00:05:42,089
- Ge mig något annat.
- Alla får det yrke de är lämpade för.
56
00:05:42,240 --> 00:05:46,962
- Och om jag vägrar?
- Då får du respass - till solen.
57
00:05:47,120 --> 00:05:53,685
- Jag gillar inte att vara springpojke!
- Även trista jobb måste skötas.
58
00:05:53,840 --> 00:05:58,084
"Måste man. så måste man."
Sträck ut handen.
59
00:05:58,240 --> 00:06:02,484
Yrkeschipet
märker dig som springpojke.
60
00:06:02,640 --> 00:06:05,530
Bort med den där!
61
00:06:11,520 --> 00:06:14,683
Stå still. jag saknar djupseende.
62
00:06:20,920 --> 00:06:24,049
Jag räknar till fem! Ett...
63
00:06:25,720 --> 00:06:28,451
Vi ses om tusen år.
64
00:06:36,560 --> 00:06:38,608
Glöm inte det.
65
00:07:06,960 --> 00:07:11,090
- Radio City Mutant Hall.
- Häftigt!
66
00:07:11,240 --> 00:07:13,641
Crosstown Express?
67
00:07:38,080 --> 00:07:40,208
Turister!
68
00:07:45,360 --> 00:07:50,127
En telefonkiosk!
Då kan jag ringa min brorson.
69
00:07:51,920 --> 00:07:57,165
En livs levande robot!
Eller är det en pinsam nyårsdräkt?
70
00:07:57,320 --> 00:08:01,450
- Kyss min blanka röv!
- Den är inte så blank.
71
00:08:01,600 --> 00:08:04,524
Blankare än din. ditt köttarsle.
72
00:08:07,400 --> 00:08:10,483
SJÄLVMORDS-
KIOSK
73
00:08:21,760 --> 00:08:27,130
Jag har faktiskt bråttom.
Vi försöker med två för en.
74
00:08:28,960 --> 00:08:34,091
Välj död: Snabb och smärtfri
eller utdragen och ohygglig.
75
00:08:34,240 --> 00:08:36,686
Mottagaren betalar. tack.
76
00:08:36,840 --> 00:08:41,050
- Ni har valt utdragen och ohygglig.
- Bra val.
77
00:08:43,680 --> 00:08:46,001
Kom igen. bara.
78
00:08:49,840 --> 00:08:53,447
Sätt fart. döda mig någon gång!
79
00:08:53,600 --> 00:08:57,286
- Bender var namnet.
- Vad är det frågan om?
80
00:09:02,240 --> 00:09:08,771
Ni är död, tack vare "Kila Vidare",
favoriten bland självmordskiosker.
81
00:09:10,720 --> 00:09:13,644
Satans lurendrejeri!
82
00:09:13,800 --> 00:09:18,010
Jag har inget planerat.
Nu super vi oss fulla.
83
00:09:22,400 --> 00:09:25,006
...två. tre...
84
00:09:25,160 --> 00:09:29,961
- Välkommen till morgondagens värld!
- Knip käft. Terry.
85
00:09:30,120 --> 00:09:35,047
Det här duger inte!
Hitta mr Fry och installera chipet.
86
00:09:35,200 --> 00:09:40,411
Han är bara en nolla.
Jag vill helst slippa tvinga honom.
87
00:09:40,560 --> 00:09:43,370
Det är ditt jobb. vad du än vill.
88
00:09:43,520 --> 00:09:49,801
Och det är mitt jobb att tvinga dig.
vad jag än vill. Och jag vill gärna!
89
00:09:49,960 --> 00:09:53,282
Sätt igång och jobba nu!
90
00:09:54,720 --> 00:09:56,722
Livet är härligt.
91
00:10:02,800 --> 00:10:08,045
- Varför måste en robot supa?
- Jag kan sluta när jag vill.
92
00:10:10,080 --> 00:10:14,210
Springpojke? Det är lika illa
som mitt jobb.
93
00:10:14,360 --> 00:10:19,526
- Vad sysslar du med?
- Böjer balkar. Det är allt jag kan.
94
00:10:19,680 --> 00:10:23,810
- Är du bra på det?
- Jag var ett verkligt ess.
95
00:10:23,960 --> 00:10:29,603
Jag kunde böja trettio grader.
trettiotvå grader - alla vinklar!
96
00:10:29,760 --> 00:10:31,762
Trettioen...
97
00:10:31,920 --> 00:10:36,209
Men så fick jag veta
vad balkarna användes till.
98
00:10:36,360 --> 00:10:39,045
Självmordskiosker.
99
00:10:39,200 --> 00:10:43,888
Trevligt att råkas.
Nu ska jag ta livet av mig.
100
00:10:44,040 --> 00:10:48,762
- Du är ju min ende vän!
- Vill du ha en robot som vän?
101
00:10:48,920 --> 00:10:50,843
Sen jag var sex.
102
00:10:51,000 --> 00:10:55,483
Kör till. men jag vill inte
bli kallad robosexuell.
103
00:10:55,640 --> 00:10:59,042
Du får spela min avlusningskille.
104
00:10:59,200 --> 00:11:01,965
Nej. det är cyklopen!
105
00:11:02,120 --> 00:11:06,523
- Titta inte!
- Det gör jag inte.
106
00:11:11,760 --> 00:11:16,971
-1-B-DI begär förstärkning.
- Vi kommer om fem minuter.
107
00:11:19,960 --> 00:11:23,567
Vi kan gömma oss här!
Fritt inträde på tisdagar.
108
00:11:28,840 --> 00:11:32,845
Välkomna till huvudmuseet.
Jag heter Leonard Nimoy.
109
00:11:33,000 --> 00:11:36,004
Spock? Gör den där grejen!
110
00:11:36,160 --> 00:11:38,208
Jag har lagt ned det.
111
00:11:38,360 --> 00:11:44,606
- Otroligt Vad gör ni hela dagarna?
- Vi delar med oss av vår visdom.
112
00:11:44,760 --> 00:11:49,482
- Det är ett stilla. värdigt liv.
- Dags för krubb!
113
00:12:05,600 --> 00:12:09,491
Beklagar. jag måste
installera chipet.
114
00:12:09,640 --> 00:12:11,722
Varför måste du det?
115
00:12:11,880 --> 00:12:16,761
Det är mitt jobb.
Måste man. så måste man.
116
00:12:18,600 --> 00:12:22,810
- Se upp!
- Det var droppen.
117
00:12:22,960 --> 00:12:25,884
Nu står du på min lista.
118
00:12:27,800 --> 00:12:32,727
- Plats! Stygg president!
- Bort från huvudet!
119
00:12:34,640 --> 00:12:38,725
Jag ska spöa honom
tillbaka till 2300-talet.
120
00:12:41,320 --> 00:12:44,927
Snälla. inte behöver ni använda våld!
121
00:12:45,080 --> 00:12:48,163
Det här sköter vi. missfostret.
122
00:12:49,520 --> 00:12:53,161
Han är bara en grabb från dumtiden.
123
00:12:53,320 --> 00:12:58,565
- Lägg inte kranen i blöt. ögat.
- Ingen driver med min näsa.
124
00:13:07,440 --> 00:13:09,807
Förbannat.
125
00:13:09,960 --> 00:13:14,568
- Ni var besinningslösa.
- Det är ju polisens jobb.
126
00:13:14,720 --> 00:13:18,645
Sådan är lagen:
Måste man. så måste man.
127
00:13:23,040 --> 00:13:25,122
Vi är inlästa!
128
00:13:27,240 --> 00:13:32,007
Vänta. du är ju en böjare!
Böj isär stängerna!
129
00:13:32,160 --> 00:13:38,406
Jag programmerades för att vara
konstruktiv. jag är ingen avböjare!
130
00:13:38,560 --> 00:13:43,043
Skulle du hoppa från en bro
om det var programmerat?
131
00:13:43,200 --> 00:13:48,161
- Jag får kolla programmet... Japp!
- Öppna!
132
00:13:48,320 --> 00:13:53,850
Tänk själv! Det är det som skiljer
människor och robotar...
133
00:13:54,000 --> 00:13:59,006
-...från djur och djurrobotar.
- Du snackar dynga.
134
00:14:01,280 --> 00:14:04,045
Du är övertygande. Fry.
135
00:14:08,840 --> 00:14:12,083
Kom igen. det klarar du!
136
00:14:12,240 --> 00:14:15,642
Jag klarar det inte!
137
00:14:17,640 --> 00:14:19,642
Du hade rätt.
138
00:14:19,800 --> 00:14:24,328
Jag böjer vad jag vill.
när jag vill. vem jag vill!
139
00:14:24,480 --> 00:14:27,290
Inget kan stoppa mig!
140
00:14:35,880 --> 00:14:38,451
Hur bar du dig åt?
141
00:14:44,600 --> 00:14:46,682
- Vänta!
- Nej tack.
142
00:14:50,640 --> 00:14:54,326
En av oss får visst böja gallret.
143
00:15:05,000 --> 00:15:08,083
Du store! Vad är detta?
144
00:15:08,240 --> 00:15:13,565
Ruinerna av det forna New York.
Välkommen hem. kompis.
145
00:15:15,600 --> 00:15:21,562
- Mina gamla kvarter. Vilka minnen.
- Behåll dem för dig själv.
146
00:15:23,120 --> 00:15:26,522
Hit tog jag tjejen första gången.
147
00:15:34,760 --> 00:15:40,210
Herregud. hon är borta.
Alla jag någonsin har känt är borta!
148
00:15:40,360 --> 00:15:43,364
Där är någon du känner.
149
00:15:43,520 --> 00:15:47,241
Lämna mig ifred! Det är illa nog ändå.
150
00:15:47,400 --> 00:15:52,008
Det är en klen tröst.
men jag förstår hur det känns.
151
00:15:52,160 --> 00:15:56,484
- Inget hem. ingen familj...
- Inga vänner.
152
00:15:56,640 --> 00:16:01,851
Allt är borta! Du kan inte fatta
hur ensam jag känner mig.
153
00:16:02,000 --> 00:16:07,006
Jag fattar. Jag är den enda
enögda utomjordingen här.
154
00:16:07,160 --> 00:16:12,041
Mina föräldrar övergav mig.
Jag vet inte varifrån de kom.
155
00:16:12,200 --> 00:16:16,125
Jag vet hur det känns
att vara ensam.
156
00:16:16,280 --> 00:16:21,764
Jag förstår inte den här världen.
men det gör tydligen du.
157
00:16:21,920 --> 00:16:26,721
Jag ger upp.
Jag får väl bli springpojke.
158
00:16:34,600 --> 00:16:37,251
Ditt chip! Vad gör du?
159
00:16:37,400 --> 00:16:41,485
Jag lägger av.
Det har jag alltid velat göra.
160
00:16:41,640 --> 00:16:45,770
Men jag insåg det först
när jag träffade dig.
161
00:16:48,080 --> 00:16:52,802
- Vad tar det åt dig?
- Jag ville dela gemenskapen.
162
00:16:52,960 --> 00:16:56,362
- Han stal min ring!
- Ursäkta.
163
00:16:56,520 --> 00:17:00,127
Så var ringmysteriet löst.
164
00:17:00,280 --> 00:17:03,648
Det måste firas med ett järn.
165
00:17:03,800 --> 00:17:07,566
Ursäkta. men vi är jobbdesertörer nu.
166
00:17:07,720 --> 00:17:14,444
- Vi är arbetslösa och hemlösa.
- Med en senil släkting att snylta på.
167
00:17:17,600 --> 00:17:19,602
Dick Clark: huvud här.
168
00:17:19,760 --> 00:17:23,970
I kväll bjuder vi på
"Nyårsrock 3000"!
169
00:17:30,440 --> 00:17:33,171
- Vem är du?
- Din farbror Fry.
170
00:17:33,320 --> 00:17:37,006
- Jag har ingen farbror Fry.
- Nu har du det.
171
00:17:39,960 --> 00:17:42,964
Kors. jag är din brorson!
172
00:17:43,120 --> 00:17:45,521
Helt otroligt!
173
00:17:45,680 --> 00:17:48,650
- Får vi pengar?
- Nej. bevare mig.
174
00:17:49,560 --> 00:17:51,881
Låt mig Visa er runt.
175
00:17:52,040 --> 00:17:58,207
Där är bordet och arbetspallen
och mitt intergalaktiska rymdskepp.
176
00:17:58,360 --> 00:18:03,048
Och här har jag sladdar
av varierande längd.
177
00:18:03,200 --> 00:18:07,091
- Ett rymdskepp!
- Egen konstruktion.
178
00:18:07,240 --> 00:18:11,802
Låt mig Visa
vilka sladdlängder jag använde.
179
00:18:11,960 --> 00:18:15,328
Jobbdesertörer! Ge er och kom ut!
180
00:18:15,480 --> 00:18:18,962
- Ni är delvis omringade.
- Nej!
181
00:18:20,000 --> 00:18:22,128
Grip packet!
182
00:18:22,280 --> 00:18:25,682
- Det är kört.
- Kan vi inte ta skeppet?
183
00:18:25,840 --> 00:18:31,563
Det är väl tekniskt möjligt.
Fast jag har tagit på mig pyjamas.
184
00:18:37,160 --> 00:18:39,481
Det här grejar jag.
185
00:18:44,800 --> 00:18:50,330
- Kan någon växla manuellt?
- Om jag slipper fickparkera.
186
00:18:57,640 --> 00:19:01,281
Ge dem häcken full av laser
om de flyr.
187
00:19:04,080 --> 00:19:06,447
Gör er redo för start! Tio!
188
00:19:06,600 --> 00:19:08,887
- Nio!
- Åtta!
189
00:19:09,040 --> 00:19:11,441
“SM
.Sen!
190
00:19:11,600 --> 00:19:13,807
- Fem!
- Fyra!
191
00:19:13,960 --> 00:19:16,122
Tre!
192
00:19:16,280 --> 00:19:18,931
- Ett!
- Start!
193
00:19:26,120 --> 00:19:28,327
Eld!
194
00:19:30,400 --> 00:19:33,244
Jag ser inget - men tjusigt är det.
195
00:19:44,480 --> 00:19:48,963
- Utan jobb får vi fly för alltid.
- Inte nödvändigtvis.
196
00:19:49,120 --> 00:19:53,967
Är ni intresserade
av att bli min nya besättning?
197
00:19:54,120 --> 00:19:56,851
Vad hände med den gamla?
198
00:19:57,000 --> 00:20:02,484
De arma satarna... Glöm det.
jag behöver en ny besättning.
199
00:20:02,640 --> 00:20:05,371
- Är ni intresserade?
- Om!
200
00:20:05,520 --> 00:20:07,727
Det är mitt drömjobb.
201
00:20:07,880 --> 00:20:11,965
Tack. men vi har inte rätt yrkeschip.
202
00:20:12,120 --> 00:20:17,809
Inga problem. jag sparade
den förra besättningens chip.
203
00:20:17,960 --> 00:20:20,611
Rymdgetingens
maginnehåll
204
00:20:20,760 --> 00:20:26,324
Ska vi utrota monster och lära
utomjordiska kvinnor att älska?
205
00:20:26,480 --> 00:20:30,087
Visst. om du talar om godstransport.
206
00:20:30,240 --> 00:20:33,483
Fraktfirman finansierar min forskning.
207
00:20:33,640 --> 00:20:35,642
Vilket blir mitt jobb?
208
00:20:35,800 --> 00:20:41,603
Du ansvarar för
att lasten når sin destination.
209
00:20:41,760 --> 00:20:46,004
- Så jag blir springpojke?
- Just det.
210
00:20:47,040 --> 00:20:50,806
Suveränt. jag är springpojke!
211
00:21:31,280 --> 00:21:32,281
Översättning :
SDI Media Group
212
00:21:32,440 --> 00:21:33,441
[SWEDISH]