1 00:00:06,680 --> 00:00:10,480 Rymden - den är till synes ändlös. 2 00:00:10,640 --> 00:00:15,248 Men i slutet står en gerilla och kastar tunnor på en. 3 00:00:19,640 --> 00:00:21,722 Så spelar man. 4 00:00:21,880 --> 00:00:24,087 Du är värdelös. 5 00:00:24,240 --> 00:00:28,450 Pizzahemkörning. Fry. Rör på påkarna! 6 00:00:28,600 --> 00:00:31,080 Ge inte budet dricks! 7 00:00:38,440 --> 00:00:40,807 Michelle! Vart ska du? 8 00:00:40,960 --> 00:00:46,205 Vi funkar inte ihop. Dina prylar står på trottoaren. 9 00:00:46,360 --> 00:00:48,931 Jag hatar mitt liv... 10 00:00:57,760 --> 00:00:59,762 Gott nytt år! 11 00:01:03,120 --> 00:01:07,011 KRYOTEKNIK Inga strömavbrott sedan 1997 12 00:01:18,600 --> 00:01:23,049 En pizza till..."Tina Frusenman"? 13 00:01:23,200 --> 00:01:28,604 I det här skedet av livet borde jag stå för busringningarna. 14 00:01:31,320 --> 00:01:34,483 Skål för ännu ett uselt årtusende. 15 00:01:35,680 --> 00:01:39,127 Tio. nio. åtta... 16 00:01:39,280 --> 00:01:41,521 ...sju. sex... 17 00:01:41,680 --> 00:01:43,887 ...fem. fyra... 18 00:01:44,040 --> 00:01:46,247 ...tre. två... 19 00:01:46,400 --> 00:01:49,210 - - -ett! 20 00:01:54,560 --> 00:01:57,006 Vad i...? 21 00:02:46,640 --> 00:02:49,086 Herregud - framtiden! 22 00:02:49,240 --> 00:02:54,280 Mina föräldrar. mina arbetskamrater. min tjej... 23 00:02:54,440 --> 00:02:57,489 Jag får aldrig träffa dem igen. 24 00:03:01,080 --> 00:03:04,641 In Color 25 00:03:04,840 --> 00:03:06,968 Space Pilot 3000 26 00:03:32,400 --> 00:03:35,609 Välkommen till morgondagens värld! 27 00:03:35,760 --> 00:03:40,926 - Måste du prata så? - Har du inget sinne för PR? 28 00:03:41,080 --> 00:03:44,323 Följ oss. ty ditt öde väntar! 29 00:03:44,480 --> 00:03:46,687 ÖDESTILLDELNING 30 00:03:47,840 --> 00:03:50,207 Trevlig framtid. 31 00:03:50,360 --> 00:03:52,488 Rena "Star Trek"! 32 00:03:52,640 --> 00:03:55,120 God dag. min herre. 33 00:03:58,480 --> 00:04:00,960 - Namn? - Fry. 34 00:04:01,120 --> 00:04:05,648 Jag heter Lela. Det är nyårsafton. så jag har bråttom. 35 00:04:05,800 --> 00:04:10,169 - Får jag fråga en sak? - Bara det inte gäller ögat. 36 00:04:10,320 --> 00:04:15,121 Gäller det ögat? Ställ din fråga. då. 37 00:04:15,280 --> 00:04:18,966 - Förklara ögat. - Jag är en utomjording. 38 00:04:19,120 --> 00:04:22,203 Har din ras tagit över Jorden? 39 00:04:22,360 --> 00:04:25,045 Nej. jag jobbar bara här. 40 00:04:27,560 --> 00:04:29,927 Stämmer det där? 41 00:04:30,080 --> 00:04:33,368 Ja. det är den 31 december 2999. 42 00:04:33,520 --> 00:04:36,808 Jisses. en miljon år! 43 00:04:36,960 --> 00:04:39,691 Jag förstår att du är upprörd. 44 00:04:39,840 --> 00:04:45,847 Jag borde vara det. men jag är glad. Jag hade inget att leva för. 45 00:04:46,000 --> 00:04:52,007 Jag var pank. jobbet var förnedrande och tjejen kan ha varit otrogen. 46 00:04:52,160 --> 00:04:56,882 Här behåller du din värdighet. Klä av dig för sondering. 47 00:05:06,160 --> 00:05:09,721 Testet indikerar en levande släkting. 48 00:05:09,880 --> 00:05:12,201 Din brorsans brorsans... 49 00:05:12,360 --> 00:05:15,569 ...brorsans brorsans brorson. 50 00:05:15,720 --> 00:05:20,442 - Vad heter grabben? - Professor Hubert Farnsworth. 51 00:05:20,600 --> 00:05:24,764 Jag är framtidens tursnubbe nummer ett. 52 00:05:24,920 --> 00:05:29,847 Jag har fått en ny chans. och den ska jag inte sumpa. 53 00:05:30,000 --> 00:05:32,810 - Vad var det? - Din yrkesbana. 54 00:05:32,960 --> 00:05:36,328 Springpojke? Inte nu igen! 55 00:05:36,480 --> 00:05:42,089 - Ge mig något annat. - Alla får det yrke de är lämpade för. 56 00:05:42,240 --> 00:05:46,962 - Och om jag vägrar? - Då får du respass - till solen. 57 00:05:47,120 --> 00:05:53,685 - Jag gillar inte att vara springpojke! - Även trista jobb måste skötas. 58 00:05:53,840 --> 00:05:58,084 "Måste man. så måste man." Sträck ut handen. 59 00:05:58,240 --> 00:06:02,484 Yrkeschipet märker dig som springpojke. 60 00:06:02,640 --> 00:06:05,530 Bort med den där! 61 00:06:11,520 --> 00:06:14,683 Stå still. jag saknar djupseende. 62 00:06:20,920 --> 00:06:24,049 Jag räknar till fem! Ett... 63 00:06:25,720 --> 00:06:28,451 Vi ses om tusen år. 64 00:06:36,560 --> 00:06:38,608 Glöm inte det. 65 00:07:06,960 --> 00:07:11,090 - Radio City Mutant Hall. - Häftigt! 66 00:07:11,240 --> 00:07:13,641 Crosstown Express? 67 00:07:38,080 --> 00:07:40,208 Turister! 68 00:07:45,360 --> 00:07:50,127 En telefonkiosk! Då kan jag ringa min brorson. 69 00:07:51,920 --> 00:07:57,165 En livs levande robot! Eller är det en pinsam nyårsdräkt? 70 00:07:57,320 --> 00:08:01,450 - Kyss min blanka röv! - Den är inte så blank. 71 00:08:01,600 --> 00:08:04,524 Blankare än din. ditt köttarsle. 72 00:08:07,400 --> 00:08:10,483 SJÄLVMORDS- KIOSK 73 00:08:21,760 --> 00:08:27,130 Jag har faktiskt bråttom. Vi försöker med två för en. 74 00:08:28,960 --> 00:08:34,091 Välj död: Snabb och smärtfri eller utdragen och ohygglig. 75 00:08:34,240 --> 00:08:36,686 Mottagaren betalar. tack. 76 00:08:36,840 --> 00:08:41,050 - Ni har valt utdragen och ohygglig. - Bra val. 77 00:08:43,680 --> 00:08:46,001 Kom igen. bara. 78 00:08:49,840 --> 00:08:53,447 Sätt fart. döda mig någon gång! 79 00:08:53,600 --> 00:08:57,286 - Bender var namnet. - Vad är det frågan om? 80 00:09:02,240 --> 00:09:08,771 Ni är död, tack vare "Kila Vidare", favoriten bland självmordskiosker. 81 00:09:10,720 --> 00:09:13,644 Satans lurendrejeri! 82 00:09:13,800 --> 00:09:18,010 Jag har inget planerat. Nu super vi oss fulla. 83 00:09:22,400 --> 00:09:25,006 ...två. tre... 84 00:09:25,160 --> 00:09:29,961 - Välkommen till morgondagens värld! - Knip käft. Terry. 85 00:09:30,120 --> 00:09:35,047 Det här duger inte! Hitta mr Fry och installera chipet. 86 00:09:35,200 --> 00:09:40,411 Han är bara en nolla. Jag vill helst slippa tvinga honom. 87 00:09:40,560 --> 00:09:43,370 Det är ditt jobb. vad du än vill. 88 00:09:43,520 --> 00:09:49,801 Och det är mitt jobb att tvinga dig. vad jag än vill. Och jag vill gärna! 89 00:09:49,960 --> 00:09:53,282 Sätt igång och jobba nu! 90 00:09:54,720 --> 00:09:56,722 Livet är härligt. 91 00:10:02,800 --> 00:10:08,045 - Varför måste en robot supa? - Jag kan sluta när jag vill. 92 00:10:10,080 --> 00:10:14,210 Springpojke? Det är lika illa som mitt jobb. 93 00:10:14,360 --> 00:10:19,526 - Vad sysslar du med? - Böjer balkar. Det är allt jag kan. 94 00:10:19,680 --> 00:10:23,810 - Är du bra på det? - Jag var ett verkligt ess. 95 00:10:23,960 --> 00:10:29,603 Jag kunde böja trettio grader. trettiotvå grader - alla vinklar! 96 00:10:29,760 --> 00:10:31,762 Trettioen... 97 00:10:31,920 --> 00:10:36,209 Men så fick jag veta vad balkarna användes till. 98 00:10:36,360 --> 00:10:39,045 Självmordskiosker. 99 00:10:39,200 --> 00:10:43,888 Trevligt att råkas. Nu ska jag ta livet av mig. 100 00:10:44,040 --> 00:10:48,762 - Du är ju min ende vän! - Vill du ha en robot som vän? 101 00:10:48,920 --> 00:10:50,843 Sen jag var sex. 102 00:10:51,000 --> 00:10:55,483 Kör till. men jag vill inte bli kallad robosexuell. 103 00:10:55,640 --> 00:10:59,042 Du får spela min avlusningskille. 104 00:10:59,200 --> 00:11:01,965 Nej. det är cyklopen! 105 00:11:02,120 --> 00:11:06,523 - Titta inte! - Det gör jag inte. 106 00:11:11,760 --> 00:11:16,971 -1-B-DI begär förstärkning. - Vi kommer om fem minuter. 107 00:11:19,960 --> 00:11:23,567 Vi kan gömma oss här! Fritt inträde på tisdagar. 108 00:11:28,840 --> 00:11:32,845 Välkomna till huvudmuseet. Jag heter Leonard Nimoy. 109 00:11:33,000 --> 00:11:36,004 Spock? Gör den där grejen! 110 00:11:36,160 --> 00:11:38,208 Jag har lagt ned det. 111 00:11:38,360 --> 00:11:44,606 - Otroligt Vad gör ni hela dagarna? - Vi delar med oss av vår visdom. 112 00:11:44,760 --> 00:11:49,482 - Det är ett stilla. värdigt liv. - Dags för krubb! 113 00:12:05,600 --> 00:12:09,491 Beklagar. jag måste installera chipet. 114 00:12:09,640 --> 00:12:11,722 Varför måste du det? 115 00:12:11,880 --> 00:12:16,761 Det är mitt jobb. Måste man. så måste man. 116 00:12:18,600 --> 00:12:22,810 - Se upp! - Det var droppen. 117 00:12:22,960 --> 00:12:25,884 Nu står du på min lista. 118 00:12:27,800 --> 00:12:32,727 - Plats! Stygg president! - Bort från huvudet! 119 00:12:34,640 --> 00:12:38,725 Jag ska spöa honom tillbaka till 2300-talet. 120 00:12:41,320 --> 00:12:44,927 Snälla. inte behöver ni använda våld! 121 00:12:45,080 --> 00:12:48,163 Det här sköter vi. missfostret. 122 00:12:49,520 --> 00:12:53,161 Han är bara en grabb från dumtiden. 123 00:12:53,320 --> 00:12:58,565 - Lägg inte kranen i blöt. ögat. - Ingen driver med min näsa. 124 00:13:07,440 --> 00:13:09,807 Förbannat. 125 00:13:09,960 --> 00:13:14,568 - Ni var besinningslösa. - Det är ju polisens jobb. 126 00:13:14,720 --> 00:13:18,645 Sådan är lagen: Måste man. så måste man. 127 00:13:23,040 --> 00:13:25,122 Vi är inlästa! 128 00:13:27,240 --> 00:13:32,007 Vänta. du är ju en böjare! Böj isär stängerna! 129 00:13:32,160 --> 00:13:38,406 Jag programmerades för att vara konstruktiv. jag är ingen avböjare! 130 00:13:38,560 --> 00:13:43,043 Skulle du hoppa från en bro om det var programmerat? 131 00:13:43,200 --> 00:13:48,161 - Jag får kolla programmet... Japp! - Öppna! 132 00:13:48,320 --> 00:13:53,850 Tänk själv! Det är det som skiljer människor och robotar... 133 00:13:54,000 --> 00:13:59,006 -...från djur och djurrobotar. - Du snackar dynga. 134 00:14:01,280 --> 00:14:04,045 Du är övertygande. Fry. 135 00:14:08,840 --> 00:14:12,083 Kom igen. det klarar du! 136 00:14:12,240 --> 00:14:15,642 Jag klarar det inte! 137 00:14:17,640 --> 00:14:19,642 Du hade rätt. 138 00:14:19,800 --> 00:14:24,328 Jag böjer vad jag vill. när jag vill. vem jag vill! 139 00:14:24,480 --> 00:14:27,290 Inget kan stoppa mig! 140 00:14:35,880 --> 00:14:38,451 Hur bar du dig åt? 141 00:14:44,600 --> 00:14:46,682 - Vänta! - Nej tack. 142 00:14:50,640 --> 00:14:54,326 En av oss får visst böja gallret. 143 00:15:05,000 --> 00:15:08,083 Du store! Vad är detta? 144 00:15:08,240 --> 00:15:13,565 Ruinerna av det forna New York. Välkommen hem. kompis. 145 00:15:15,600 --> 00:15:21,562 - Mina gamla kvarter. Vilka minnen. - Behåll dem för dig själv. 146 00:15:23,120 --> 00:15:26,522 Hit tog jag tjejen första gången. 147 00:15:34,760 --> 00:15:40,210 Herregud. hon är borta. Alla jag någonsin har känt är borta! 148 00:15:40,360 --> 00:15:43,364 Där är någon du känner. 149 00:15:43,520 --> 00:15:47,241 Lämna mig ifred! Det är illa nog ändå. 150 00:15:47,400 --> 00:15:52,008 Det är en klen tröst. men jag förstår hur det känns. 151 00:15:52,160 --> 00:15:56,484 - Inget hem. ingen familj... - Inga vänner. 152 00:15:56,640 --> 00:16:01,851 Allt är borta! Du kan inte fatta hur ensam jag känner mig. 153 00:16:02,000 --> 00:16:07,006 Jag fattar. Jag är den enda enögda utomjordingen här. 154 00:16:07,160 --> 00:16:12,041 Mina föräldrar övergav mig. Jag vet inte varifrån de kom. 155 00:16:12,200 --> 00:16:16,125 Jag vet hur det känns att vara ensam. 156 00:16:16,280 --> 00:16:21,764 Jag förstår inte den här världen. men det gör tydligen du. 157 00:16:21,920 --> 00:16:26,721 Jag ger upp. Jag får väl bli springpojke. 158 00:16:34,600 --> 00:16:37,251 Ditt chip! Vad gör du? 159 00:16:37,400 --> 00:16:41,485 Jag lägger av. Det har jag alltid velat göra. 160 00:16:41,640 --> 00:16:45,770 Men jag insåg det först när jag träffade dig. 161 00:16:48,080 --> 00:16:52,802 - Vad tar det åt dig? - Jag ville dela gemenskapen. 162 00:16:52,960 --> 00:16:56,362 - Han stal min ring! - Ursäkta. 163 00:16:56,520 --> 00:17:00,127 Så var ringmysteriet löst. 164 00:17:00,280 --> 00:17:03,648 Det måste firas med ett järn. 165 00:17:03,800 --> 00:17:07,566 Ursäkta. men vi är jobbdesertörer nu. 166 00:17:07,720 --> 00:17:14,444 - Vi är arbetslösa och hemlösa. - Med en senil släkting att snylta på. 167 00:17:17,600 --> 00:17:19,602 Dick Clark: huvud här. 168 00:17:19,760 --> 00:17:23,970 I kväll bjuder vi på "Nyårsrock 3000"! 169 00:17:30,440 --> 00:17:33,171 - Vem är du? - Din farbror Fry. 170 00:17:33,320 --> 00:17:37,006 - Jag har ingen farbror Fry. - Nu har du det. 171 00:17:39,960 --> 00:17:42,964 Kors. jag är din brorson! 172 00:17:43,120 --> 00:17:45,521 Helt otroligt! 173 00:17:45,680 --> 00:17:48,650 - Får vi pengar? - Nej. bevare mig. 174 00:17:49,560 --> 00:17:51,881 Låt mig Visa er runt. 175 00:17:52,040 --> 00:17:58,207 Där är bordet och arbetspallen och mitt intergalaktiska rymdskepp. 176 00:17:58,360 --> 00:18:03,048 Och här har jag sladdar av varierande längd. 177 00:18:03,200 --> 00:18:07,091 - Ett rymdskepp! - Egen konstruktion. 178 00:18:07,240 --> 00:18:11,802 Låt mig Visa vilka sladdlängder jag använde. 179 00:18:11,960 --> 00:18:15,328 Jobbdesertörer! Ge er och kom ut! 180 00:18:15,480 --> 00:18:18,962 - Ni är delvis omringade. - Nej! 181 00:18:20,000 --> 00:18:22,128 Grip packet! 182 00:18:22,280 --> 00:18:25,682 - Det är kört. - Kan vi inte ta skeppet? 183 00:18:25,840 --> 00:18:31,563 Det är väl tekniskt möjligt. Fast jag har tagit på mig pyjamas. 184 00:18:37,160 --> 00:18:39,481 Det här grejar jag. 185 00:18:44,800 --> 00:18:50,330 - Kan någon växla manuellt? - Om jag slipper fickparkera. 186 00:18:57,640 --> 00:19:01,281 Ge dem häcken full av laser om de flyr. 187 00:19:04,080 --> 00:19:06,447 Gör er redo för start! Tio! 188 00:19:06,600 --> 00:19:08,887 - Nio! - Åtta! 189 00:19:09,040 --> 00:19:11,441 “SM .Sen! 190 00:19:11,600 --> 00:19:13,807 - Fem! - Fyra! 191 00:19:13,960 --> 00:19:16,122 Tre! 192 00:19:16,280 --> 00:19:18,931 - Ett! - Start! 193 00:19:26,120 --> 00:19:28,327 Eld! 194 00:19:30,400 --> 00:19:33,244 Jag ser inget - men tjusigt är det. 195 00:19:44,480 --> 00:19:48,963 - Utan jobb får vi fly för alltid. - Inte nödvändigtvis. 196 00:19:49,120 --> 00:19:53,967 Är ni intresserade av att bli min nya besättning? 197 00:19:54,120 --> 00:19:56,851 Vad hände med den gamla? 198 00:19:57,000 --> 00:20:02,484 De arma satarna... Glöm det. jag behöver en ny besättning. 199 00:20:02,640 --> 00:20:05,371 - Är ni intresserade? - Om! 200 00:20:05,520 --> 00:20:07,727 Det är mitt drömjobb. 201 00:20:07,880 --> 00:20:11,965 Tack. men vi har inte rätt yrkeschip. 202 00:20:12,120 --> 00:20:17,809 Inga problem. jag sparade den förra besättningens chip. 203 00:20:17,960 --> 00:20:20,611 Rymdgetingens maginnehåll 204 00:20:20,760 --> 00:20:26,324 Ska vi utrota monster och lära utomjordiska kvinnor att älska? 205 00:20:26,480 --> 00:20:30,087 Visst. om du talar om godstransport. 206 00:20:30,240 --> 00:20:33,483 Fraktfirman finansierar min forskning. 207 00:20:33,640 --> 00:20:35,642 Vilket blir mitt jobb? 208 00:20:35,800 --> 00:20:41,603 Du ansvarar för att lasten når sin destination. 209 00:20:41,760 --> 00:20:46,004 - Så jag blir springpojke? - Just det. 210 00:20:47,040 --> 00:20:50,806 Suveränt. jag är springpojke! 211 00:21:31,280 --> 00:21:32,281 Översättning : SDI Media Group 212 00:21:32,440 --> 00:21:33,441 [SWEDISH]