1 00:00:12,637 --> 00:00:13,847 {\an8}"하이브 마인드가 침착하래요" 2 00:00:16,641 --> 00:00:17,475 "엄마의 구식 로봇 윤활유" 3 00:00:17,475 --> 00:00:18,435 "먹자! 남자를 위한 차우 이제 맛도 나요!" 4 00:00:20,186 --> 00:00:22,647 "집단 최면 시간" 5 00:00:22,939 --> 00:00:25,900 "남자를 위한 차우" 6 00:00:27,402 --> 00:00:28,361 "엄마의 다정한 로봇 회사" 7 00:00:37,078 --> 00:00:40,999 {\an8}"플래닛 익스프레스" 8 00:00:46,296 --> 00:00:47,380 {\an8}"트리 장식" 9 00:00:47,380 --> 00:00:49,716 "에이미, 벤더, 프라이, 허미스 릴라, 니블러, 기생충" 10 00:00:49,716 --> 00:00:50,759 "교수님, 조이드버그" 11 00:00:50,759 --> 00:00:53,303 크리스마스가 다가왔군 12 00:00:53,803 --> 00:00:55,096 방어 준비! 13 00:00:57,932 --> 00:00:59,309 칼날 광선은? 14 00:01:00,018 --> 00:01:01,811 - 설치 완료 - 물러서 15 00:01:14,741 --> 00:01:16,284 {\an8}이러면 산타도 못 들어오지 16 00:01:16,284 --> 00:01:18,912 {\an8}문제없어 부수고 들어오면 몰라도 17 00:01:19,079 --> 00:01:21,748 {\an8}야, 로봇 누가 네 양말에 카드 넣었어 18 00:01:21,998 --> 00:01:22,916 {\an8}이상하네 19 00:01:23,041 --> 00:01:25,418 {\an8}보통 편지는 엉덩이로 받는데 20 00:01:28,588 --> 00:01:31,132 {\an8}'난 네가 다음 크리스마스에 한 일을 알고 있다' 21 00:01:31,257 --> 00:01:33,093 {\an8}이거 수상한걸? 22 00:01:33,218 --> 00:01:35,095 {\an8}넌 내년에 뭘 한 걸까? 23 00:01:35,095 --> 00:01:37,680 {\an8}그걸 대체 누가 알고 있는 거지? 24 00:01:37,680 --> 00:01:40,725 {\an8}나 원래 바쁘게 살아 요즘도 일이 많고 25 00:01:40,725 --> 00:01:42,185 "공개수배" 26 00:01:42,185 --> 00:01:43,353 "소환장" 27 00:01:43,353 --> 00:01:44,729 "최종 경고" 28 00:01:44,896 --> 00:01:48,775 {\an8}인생 첫 크리스마스 특선 애니 볼 사람? 29 00:01:49,234 --> 00:01:50,068 {\an8}- 우와! - 신난다 30 00:01:50,068 --> 00:01:51,027 {\an8}그러든지 말든지 31 00:01:51,611 --> 00:01:54,239 {\an8}같이 보자 혼자 놀면 심심하단 말이야 32 00:01:55,240 --> 00:01:58,827 올해의 '모두를 위한 명절' 재방송은 33 00:01:59,119 --> 00:02:02,747 엄마의 구식 피 얼룩 제거제에서 보내 드립니다 34 00:02:03,123 --> 00:02:04,666 {\an8}오트밀 맛도 나왔어요 35 00:02:05,041 --> 00:02:07,043 {\an8}크리스마스, 콴자 36 00:02:07,335 --> 00:02:08,711 {\an8}그리고 하누카 37 00:02:08,920 --> 00:02:12,507 {\an8}모두를 위한 명절이 있다네 38 00:02:12,674 --> 00:02:14,926 바로 크리스마스죠 39 00:02:18,513 --> 00:02:21,766 얘들아, 올해 특선 방송은 리믹스 좀 하자 40 00:02:21,766 --> 00:02:24,185 콴자 로봇의 오지는 얘기나 들어 볼래? 41 00:02:24,394 --> 00:02:27,438 귀여운 괴짜 괴물 하누카 좀비의 얘기는? 42 00:02:27,605 --> 00:02:29,607 아뇨, 산타 얘기 해 주세요 43 00:02:29,732 --> 00:02:30,692 또? 44 00:02:30,817 --> 00:02:33,153 네, 매년 해 줘요 45 00:02:36,948 --> 00:02:38,408 "다정한 로봇 회사" 46 00:02:38,408 --> 00:02:43,329 크리스마스의 시초는 2801년으로 거슬러 올라간단다 47 00:02:43,538 --> 00:02:47,876 다정한 로봇 회사에서 만든 고성능 로봇 산타는 48 00:02:48,209 --> 00:02:52,130 초당 5메가선물을 배달할 수 있었지 49 00:02:55,049 --> 00:02:57,218 "극비 산타 시험장" 50 00:02:58,469 --> 00:02:59,345 아야 51 00:02:59,596 --> 00:03:02,140 로봇 산타는 멋진 탄소섬유 부츠도 신었고 52 00:03:02,307 --> 00:03:04,309 반짝이는 착한 아이 센서도 있었어 53 00:03:04,309 --> 00:03:05,226 "착함, 나쁨" 54 00:03:05,226 --> 00:03:09,189 그 센서로 선물 줄 아이와 끔찍한 벌을 줄 아이를 골랐지 55 00:03:09,480 --> 00:03:12,108 맞아, 거기서부터 잘못됐던 것 같아 56 00:03:12,442 --> 00:03:17,405 산타가 처음 배달하던 날 일이 완전 꼬여 버렸어 57 00:03:18,072 --> 00:03:20,867 착한 아이 센서가 오작동한 거야 58 00:03:21,117 --> 00:03:23,745 진짜 삐 소리 나오는... 59 00:03:25,663 --> 00:03:27,624 와, 산타다 60 00:03:30,793 --> 00:03:31,753 이런 61 00:03:34,839 --> 00:03:35,757 고마워 62 00:03:36,049 --> 00:03:37,675 미안해, 얘들아 63 00:03:37,967 --> 00:03:40,803 산타가 진짜 있다는 건 숨기고 싶었는데 64 00:03:47,227 --> 00:03:49,479 명절다운 소식이에요, 여러분 65 00:03:49,687 --> 00:03:51,814 산타를 고칠 방법을 알아냈어 66 00:03:51,981 --> 00:03:53,566 - 뭐라고요? - 어떻게요? 67 00:03:53,733 --> 00:03:55,610 로봇 산타한테 몰래 다가가서 68 00:03:55,610 --> 00:03:59,030 착한 아이 센서의 극성을 뒤집어 놓으면 돼 69 00:03:59,239 --> 00:04:01,532 하지만 산타는 24시간 경계 중이에요 70 00:04:01,783 --> 00:04:02,825 나처럼요 71 00:04:04,744 --> 00:04:06,746 몰래 다가가는 건 불가능해요 72 00:04:06,746 --> 00:04:10,166 공간적으로는 그렇겠지만 시간적으로는 어떨까? 73 00:04:10,541 --> 00:04:14,420 산타는 현재의 공격만 경계하잖아 74 00:04:14,671 --> 00:04:18,049 그래서 전에 만든 타임머신을 개량해 봤어 75 00:04:18,633 --> 00:04:19,550 어디 있는데요? 76 00:04:19,717 --> 00:04:21,844 언제 있는지가 중요하지 77 00:04:22,011 --> 00:04:24,681 그리고 타임머신이 있는 때는... 78 00:04:25,515 --> 00:04:26,432 지금이야 79 00:04:29,269 --> 00:04:32,438 발이 끼었는데도 너무 멋져서 신경도 안 쓰여 80 00:04:33,439 --> 00:04:36,985 후진이 되는 수동기어를 달았으니까 81 00:04:36,985 --> 00:04:40,571 이제 미래로도, 과거로도 갈 수 있어 82 00:04:42,615 --> 00:04:45,952 처음 산타가 고장 났던 83 00:04:46,077 --> 00:04:47,829 2801년으로 돌아가서 84 00:04:47,996 --> 00:04:52,917 산타가 이 벽난로에서 나오는 순간 등 뒤에 나타나는 거야 85 00:04:53,084 --> 00:04:55,670 이 건물 2801년에도 있었어요? 86 00:04:55,795 --> 00:04:59,215 응, 근데 그때는 고기 파는 곳이었어 87 00:04:59,215 --> 00:05:01,884 갈고리에 고기 걸고 소시지 속 만들었대 88 00:05:01,884 --> 00:05:03,928 하여간 과거에 도착해서 89 00:05:03,928 --> 00:05:07,849 후딱 착한 아이 센서의 극성을 바꾼 다음 90 00:05:07,849 --> 00:05:09,559 현재로 돌아올 거야 91 00:05:10,018 --> 00:05:11,561 그럼 상황 종료지 92 00:05:12,562 --> 00:05:16,482 교수님, 역사를 바꾸면 위험하지 않아요? 93 00:05:16,691 --> 00:05:18,026 위험하고말고 94 00:05:18,026 --> 00:05:23,072 나처럼 본인의 할아버지가 되면 안 되니까, 나 혼자 갈 거야 95 00:05:23,656 --> 00:05:24,907 그럴 수도 있죠 96 00:05:25,033 --> 00:05:26,326 그럼 안 되지 97 00:05:26,617 --> 00:05:30,163 돌아올 때쯤엔 산타는 평생 착했을 거다 98 00:05:30,330 --> 00:05:31,247 안녕 99 00:05:34,208 --> 00:05:37,462 한 200년쯤 쭉 후진하면 되겠지 100 00:05:37,670 --> 00:05:40,214 "후진" 101 00:05:40,381 --> 00:05:43,718 젠장, 맥길리커디 씨의 시간 고양이를 쳤어 102 00:05:44,469 --> 00:05:48,681 클러치 밟고, 기어 바꾸고 출발이다! 103 00:05:59,942 --> 00:06:00,818 "후진 기원후 2996년" 104 00:06:02,695 --> 00:06:04,072 "카우츠만의 중고 정육점" 105 00:06:06,991 --> 00:06:09,869 {\an8}"2801년 12월 25일 오전 12시 1분" 106 00:06:09,869 --> 00:06:12,330 "카우츠만" 107 00:06:12,330 --> 00:06:15,208 "폰 소시지 남작" 108 00:06:15,208 --> 00:06:16,334 "산타님 드세요" 109 00:06:16,334 --> 00:06:17,460 "아빠, 엄마, 꼬마 슈니첼" 110 00:06:17,627 --> 00:06:18,461 뜨거워 111 00:06:22,965 --> 00:06:23,883 {\an8}쿠키다 112 00:06:34,102 --> 00:06:35,019 쿠키다 113 00:06:36,354 --> 00:06:38,106 "1페니 3021년" 114 00:06:41,025 --> 00:06:42,235 쿠키다! 115 00:06:45,238 --> 00:06:48,491 전진 기어로 바꾸고... 116 00:06:50,201 --> 00:06:51,119 "후진 기원후 2801년" 117 00:06:51,119 --> 00:06:54,497 어이쿠, 실수로 후진 기어를 넣었네 118 00:06:54,914 --> 00:06:58,126 드라이브나 하면서 빙 돌아가야겠군 119 00:07:05,383 --> 00:07:07,802 슬슬 역빅뱅이 터지겠네 120 00:07:10,471 --> 00:07:13,808 세상에 존재했던 모든 물질에 눌려 짜부라진다 121 00:07:18,312 --> 00:07:20,773 좋아, 미래에 도착했군 122 00:07:36,330 --> 00:07:38,040 - 어땠어요? - 아무 문제 없었어 123 00:07:39,667 --> 00:07:41,461 산타를 고치고 왔다 124 00:07:41,711 --> 00:07:43,671 - 좋았어 - 멋져요, 교수님 125 00:07:43,671 --> 00:07:48,551 냉동당해서 가족과 생이별한 뒤로 처음 맞는 행복한 크리스마스야 126 00:07:48,676 --> 00:07:50,011 잠깐만 127 00:07:50,178 --> 00:07:51,471 크리스마스는 일주일 뒤야 128 00:07:51,679 --> 00:07:54,265 그때까진 할 일이 많아 129 00:07:54,390 --> 00:07:58,519 됐어, 다들 바쁜 척은 집어치우자고 130 00:07:58,686 --> 00:08:00,646 다들 일주일 쉬면서 131 00:08:00,646 --> 00:08:03,483 가족의 소중함이라는 걸 느껴 봐 132 00:08:04,400 --> 00:08:06,527 - 정말요? - 나도 가족이 있었지? 133 00:08:06,527 --> 00:08:08,946 궁극의 사내 복지야 134 00:08:08,946 --> 00:08:13,784 삼촌, 내 브롱크스 별장에서 큐버트랑 놀지 않겠어? 135 00:08:13,784 --> 00:08:16,454 잠깐만요, 프라이는 우리 집에도 와야 해요 136 00:08:16,662 --> 00:08:20,208 전에도 오긴 했지만 그땐 첫인상이 별로였거든요 137 00:08:20,416 --> 00:08:23,294 교수님 댁에서 좀 뭉개다가 너희 집에 갈게 138 00:08:30,259 --> 00:08:31,928 - 저기, 벤더... - 싫어 139 00:08:32,512 --> 00:08:35,097 가족이 없는 건 너랑 나뿐이잖아 140 00:08:35,223 --> 00:08:36,432 - 우리끼리... - 싫어 141 00:08:36,724 --> 00:08:39,560 - 놀래? - 놀자는 얘기였어? 142 00:08:39,727 --> 00:08:41,687 잠깐 생각 좀... 싫어 143 00:08:42,855 --> 00:08:46,526 싫어 미안, 또 뭔가 말한 줄 알았네 144 00:08:57,954 --> 00:08:58,788 "촌스럽게, 즐겁게" 145 00:09:12,176 --> 00:09:13,970 "석면" 146 00:09:13,970 --> 00:09:15,221 {\an8}"조이드버그의 집" 147 00:09:15,221 --> 00:09:16,556 {\an8}"어서 오세요" 148 00:09:16,722 --> 00:09:19,642 곰팡이 핀 샌드위치 씨 우리 둘뿐이구나 149 00:09:19,642 --> 00:09:22,770 "켄터키 슬림스 닭고기 향 담배" 150 00:09:26,691 --> 00:09:28,109 칼큘론 연기 중 151 00:09:28,109 --> 00:09:30,945 나야, 네 절친한 친구 벤더 152 00:09:30,945 --> 00:09:33,197 - 같이 놀래? - 이 번호는 어떻게 알았지? 153 00:09:33,489 --> 00:09:35,783 몰랐어, 전화번호부에서 하나씩 다 걸어 본 거야 154 00:09:36,075 --> 00:09:36,993 계속 고생해라 155 00:09:37,994 --> 00:09:39,328 망할 고철 쪼가리 156 00:09:40,246 --> 00:09:42,540 - 벤더? - 응? 아니, 싫어 157 00:09:42,665 --> 00:09:44,667 {\an8}쓰레기주를 만들었어 158 00:09:44,792 --> 00:09:46,127 {\an8}어른용이라고 159 00:09:46,127 --> 00:09:47,920 {\an8}"술" 160 00:09:48,170 --> 00:09:50,047 - 뭐 넣은 거야? - 다 넣었지 161 00:09:51,048 --> 00:09:52,300 육두구 뿌려 줘? 162 00:09:52,675 --> 00:09:54,302 육두구? 진짜 싫어 163 00:10:07,815 --> 00:10:09,483 이거 독한데? 164 00:10:09,650 --> 00:10:12,194 우리 몇 잔이나 마신 거야? 165 00:10:12,194 --> 00:10:14,530 안 마셨어, 냄새만 맡았지 166 00:10:17,783 --> 00:10:19,118 억울해 167 00:10:19,118 --> 00:10:22,371 다들 가족인지 뭔지랑 만나서 신나게 노는데 168 00:10:22,371 --> 00:10:24,665 우리 종족은 아이 낳을 때 죽어서 169 00:10:24,665 --> 00:10:26,667 난 가족이 생기려면 죽어야 해 170 00:10:26,917 --> 00:10:28,461 다들 관심도 없겠지만 171 00:10:28,586 --> 00:10:29,587 나도 관심 없어 172 00:10:29,587 --> 00:10:32,590 솔직히 산타가 착해지니까 크리스마스가 더 싫다 173 00:10:32,798 --> 00:10:35,384 집게로 콱 잘라 주고 싶어 174 00:10:36,344 --> 00:10:39,722 나도 혼쭐내 주고 싶지만 산타는 지금 여기 없어 175 00:10:39,930 --> 00:10:42,183 하지만 여기 있었긴 했었잖아? 176 00:10:42,308 --> 00:10:44,810 매년 크리스마스에 저 벽난로로 들어오니까 177 00:10:46,020 --> 00:10:50,733 지난 크리스마스로 음주 운전 해서 산타를 납치하자 178 00:10:50,941 --> 00:10:54,111 그럼 올해 크리스마스는 선물도 없겠지 179 00:10:54,403 --> 00:10:57,114 우리 망할 친구들의 연말을 망쳐 버리자 180 00:10:58,991 --> 00:11:01,744 근데 산타 납치가 정말 좋은 생각일까? 181 00:11:01,869 --> 00:11:05,081 취해서 실수하는 거 아니야? 182 00:11:05,289 --> 00:11:07,917 - 좋은 생각... 맞아 - 조심해 183 00:11:08,250 --> 00:11:09,168 좋았어 184 00:11:10,461 --> 00:11:11,504 가자 185 00:11:12,880 --> 00:11:15,132 지난 크리스마스로 출발 186 00:11:21,514 --> 00:11:23,599 난 노래로 영원히 남겠구나 187 00:11:26,936 --> 00:11:28,020 쿠키? 188 00:11:30,272 --> 00:11:32,983 지난 크리스마스에 도착했다 189 00:11:33,442 --> 00:11:34,360 잡아 190 00:11:35,236 --> 00:11:37,863 내 빛나는 엿이나 먹어라 191 00:11:40,074 --> 00:11:42,326 이거 놔라, 이 나쁜 아이들 192 00:11:51,085 --> 00:11:53,212 {\an8}"현재" 193 00:11:58,008 --> 00:11:59,510 옛날 고기 창고에 처넣자 194 00:11:59,719 --> 00:12:01,262 고기 창고가 있었어? 195 00:12:11,397 --> 00:12:13,315 어이쿠 196 00:12:14,442 --> 00:12:17,653 또 명절 분위기 내 봐라 이 크리스마스 햄아 197 00:12:19,989 --> 00:12:21,157 우린 천재야 198 00:12:21,449 --> 00:12:22,950 천재는 나지 199 00:12:22,950 --> 00:12:26,245 - 벤더 해, 벤더 해 - 벤더 해, 벤더 해 200 00:12:26,245 --> 00:12:28,372 - 벤더 해 - 벤더 해 201 00:12:29,540 --> 00:12:32,918 조이드버그, 너 생각만큼 구제 불능은 아니었구나? 202 00:12:33,919 --> 00:12:35,629 정말 감동이다 203 00:12:37,006 --> 00:12:38,090 {\an8}고기가 깼어 204 00:12:43,971 --> 00:12:45,890 - 어쩌지? - 타임머신을 쓰자 205 00:12:46,056 --> 00:12:46,932 좋은 생각이야 206 00:12:51,270 --> 00:12:54,690 고요한 밤에 영원히 잠들게 해 주마 207 00:13:12,041 --> 00:13:12,958 죽었어 208 00:13:13,209 --> 00:13:15,294 우리가 산타를 죽였어 209 00:13:16,420 --> 00:13:18,506 네가 죽인 거야 210 00:13:19,924 --> 00:13:20,758 {\an8}로봇아? 211 00:13:20,758 --> 00:13:22,510 {\an8}"다음 크리스마스에 한 일을 아직 안다" 212 00:13:30,976 --> 00:13:33,187 즐거운 납치극이 될 줄 알았는데 213 00:13:33,354 --> 00:13:34,396 이제 어떡해? 214 00:13:34,522 --> 00:13:35,981 시체를 처리하자 215 00:13:36,190 --> 00:13:37,525 그건 꽤 즐거운 일이잖아? 216 00:13:38,859 --> 00:13:42,655 저어, 저어! 217 00:13:50,496 --> 00:13:54,416 그럼 무게 추를 얹어서 시체를 가라앉히자 218 00:13:54,416 --> 00:13:56,293 "23kg" 219 00:13:56,293 --> 00:13:57,294 안 되는데? 220 00:13:57,878 --> 00:13:59,213 "230kg" 221 00:13:59,213 --> 00:14:00,381 그래도 안 돼 222 00:14:01,298 --> 00:14:03,384 좀 가라앉아라 223 00:14:11,600 --> 00:14:12,434 "뉴 뉴욕 경찰" 224 00:14:12,434 --> 00:14:13,853 손 들어요, 부랑자들 225 00:14:14,270 --> 00:14:16,146 그 퉁퉁 불은 시체는 뭡니까? 226 00:14:16,272 --> 00:14:17,690 자백할게요, 우리가... 227 00:14:18,858 --> 00:14:21,652 그냥 유독물질 좀 버리고 있었어요 228 00:14:22,444 --> 00:14:23,863 다른 데 버리시죠 229 00:14:24,154 --> 00:14:25,906 불법 투기 계속하세요 230 00:14:32,913 --> 00:14:37,001 드와이트, 슬슬 우리 가문 전통 '칠면오리닭'을 가르쳐 줄게 231 00:14:37,126 --> 00:14:39,003 초성 순서대로 하는 거야 232 00:14:39,628 --> 00:14:42,882 좋아, 우선 '닭'이야 233 00:14:42,882 --> 00:14:46,594 다음은 '오리'고 '칠면조' 다음이 없네 234 00:14:46,886 --> 00:14:49,179 여보, 올해는 홍학 안 써? 235 00:14:49,513 --> 00:14:52,099 450g에 20달러인데? 됐어 236 00:14:56,812 --> 00:14:58,606 - 안 되는데? - 더 세게 내려 봐 237 00:14:58,814 --> 00:15:00,441 나도 열심히 하고 있어 238 00:15:00,566 --> 00:15:04,320 다른 생각 없어? 자칭 시체 유기 전문가 씨? 239 00:15:04,570 --> 00:15:06,488 난 그나마 뭔가 생각이라도 했다 240 00:15:06,488 --> 00:15:07,781 넌 뭘 했는데? 241 00:15:08,866 --> 00:15:10,451 산에 담가 보자 242 00:15:10,618 --> 00:15:12,995 - 푹 담그면 기분 좋겠지만... - 아니 243 00:15:12,995 --> 00:15:14,788 산타 시체를 녹이자고 244 00:15:14,955 --> 00:15:17,291 위층 교수님 연구실에 산이 있어 245 00:15:17,291 --> 00:15:19,001 이 봉투에 담아 올게 246 00:15:29,762 --> 00:15:31,931 잠깐, 여기가 1층 맞던가? 247 00:15:35,059 --> 00:15:38,812 우리 가문 전통 크리스마스 요리를 소개합니다 248 00:15:39,772 --> 00:15:40,814 거북돌고래예요 249 00:15:40,981 --> 00:15:44,318 발효 돌고래에 신선한 거북을 넣어 구운 거죠 250 00:15:45,110 --> 00:15:47,321 토에 토사물을 넣은 게 아니고? 251 00:15:47,446 --> 00:15:50,491 아빠, 맞는 말이지만 조용히 하세요 252 00:15:50,616 --> 00:15:54,244 - 고래 궁둥이 냄새가 나네? - 소스 냄새예요 253 00:15:55,621 --> 00:15:58,165 "폰 소시지 남작" 254 00:15:58,290 --> 00:16:02,044 다 너 때문이야 네가 산타를 납치하자고 했잖아 255 00:16:02,252 --> 00:16:04,213 얼씨구, 네가 도와줘서 해낸 거잖아 256 00:16:04,421 --> 00:16:07,841 닥치고 분쇄기에 산타나 밀어 넣어 257 00:16:08,133 --> 00:16:10,511 벤더, 이것 봐 성공이야 258 00:16:11,637 --> 00:16:12,888 내 집게 어디 갔지? 259 00:16:16,058 --> 00:16:18,686 이리 와, 우리 가족들 260 00:16:18,852 --> 00:16:23,315 3D 새고기 프린터로 판스워스풍 칠면오리닭을 만들게 261 00:16:23,482 --> 00:16:26,276 3차원 음식이면 뭐든 좋아요 262 00:16:26,276 --> 00:16:28,529 우선 액체 닭을 넣어 263 00:16:31,573 --> 00:16:33,242 다음은 오리 필라멘트야 264 00:16:39,331 --> 00:16:42,042 {\an8}마지막으로 신선한 칠면조 265 00:16:42,251 --> 00:16:44,086 {\an8}아까 미리 출력해 뒀지 266 00:16:53,345 --> 00:16:56,348 이런, 릴라네 가려면 서둘러야겠다 267 00:16:56,557 --> 00:16:57,516 혹시 스키 있어요? 268 00:16:57,641 --> 00:16:59,560 없지만 바로 뽑아 줄게 269 00:17:05,357 --> 00:17:08,569 냉장고가 텅 비었는데 칠면오리닭은 어떻게 만들죠? 270 00:17:08,569 --> 00:17:11,697 그 냉장고는 망가져서 예비 침실로 쓰고 있어 271 00:17:11,864 --> 00:17:14,283 신선한 칠면오리닭이 있단다 272 00:17:14,533 --> 00:17:17,494 무리 지어 하수구를 돌아다니거든 273 00:17:20,873 --> 00:17:22,041 잡기 어렵나요? 274 00:17:22,041 --> 00:17:24,126 아니, 쟤네 자살 희망자야 275 00:17:28,672 --> 00:17:32,009 늦어서 죄송해요 배고파서 스키를 먹어 버렸어요 276 00:17:32,176 --> 00:17:33,635 와 줬구나, 프라이 277 00:17:33,927 --> 00:17:36,180 우리 부모님이랑 할머니 기억하지? 278 00:17:36,597 --> 00:17:38,807 당연하지 하수구에 핀 장미시잖아 279 00:17:39,975 --> 00:17:43,937 릴라, 너 얘 안 잡으면 내가 데려간다? 280 00:17:45,147 --> 00:17:47,274 벤더랑 조이드버그는? 281 00:17:47,441 --> 00:17:49,985 너랑 있는 거 아니었어? 알 바 아니지만 282 00:17:50,152 --> 00:17:52,237 아마 난롯불이나 쬐고 있겠지 283 00:17:56,533 --> 00:17:59,953 이제 산타를 먹는 수밖에 없지? 그렇지? 284 00:18:00,329 --> 00:18:02,164 - 그렇지? - 모르겠어 285 00:18:02,164 --> 00:18:04,750 완전 크리스마스의 악몽이네 286 00:18:04,875 --> 00:18:06,627 너랑 친구 한 게 실수였어 287 00:18:06,752 --> 00:18:09,463 우린 친구 아니야 친구였던 적도 없어 288 00:18:10,923 --> 00:18:13,675 같이 춤추고 산타도 죽였는데? 289 00:18:14,593 --> 00:18:15,427 내가 썰게 290 00:18:15,636 --> 00:18:17,721 산타 가슴살? 산타 다리? 291 00:18:19,723 --> 00:18:20,974 "플래닛 익스프레스" 292 00:18:21,100 --> 00:18:22,643 - 서프라이즈! - 서프라이즈! 293 00:18:22,976 --> 00:18:24,103 안 사요 294 00:18:31,860 --> 00:18:32,903 사람 없어요 295 00:18:32,903 --> 00:18:34,404 삐 소리 후 메시지를 남겨 주세요 296 00:18:35,989 --> 00:18:37,533 문 안 열면 캐럴 부른다? 297 00:18:38,784 --> 00:18:40,661 벤더, 손님 왔어 298 00:18:40,869 --> 00:18:43,705 잠깐만, 정리 중이야 299 00:18:48,836 --> 00:18:51,630 어서 들어와 아무 일도 없었어 300 00:18:52,840 --> 00:18:54,967 메리 크리스마스 301 00:18:55,092 --> 00:18:57,386 둘 다 갈 곳이 없을 줄 몰랐어 302 00:18:57,594 --> 00:19:00,556 한심한 너희 사정을 생각해서 왔어 303 00:19:02,391 --> 00:19:03,308 펀치 줄까? 304 00:19:03,976 --> 00:19:05,644 됐어, 맥주 마실래 305 00:19:09,148 --> 00:19:10,440 배고픈 사람? 306 00:19:10,566 --> 00:19:14,153 다들 자기 집안의 전통 명절 요리를 가져왔어요 307 00:19:14,903 --> 00:19:16,905 - 칠면오리닭! - 거북돌고래! 308 00:19:18,407 --> 00:19:21,535 다들 불쾌한 음식 선물 정말 고마워요 309 00:19:21,535 --> 00:19:24,204 잘 받았으니 이만 안녕히 가세요 310 00:19:24,204 --> 00:19:25,706 식사하세요 311 00:19:26,081 --> 00:19:28,917 예쁘죠? 꼭 잡지 사진 같아 312 00:19:29,168 --> 00:19:32,212 벤더, 원래 다리가 세 개였어요? 313 00:19:33,297 --> 00:19:36,425 고속도로에서 퍼질 때를 대비한 예비 다리야 314 00:19:36,758 --> 00:19:39,428 근데 왜 겨울용 장화를 신고 있죠? 315 00:19:54,902 --> 00:19:59,406 드디어 옛날처럼 다들 선물받는 행복한 크리스마스가 돌아왔네 316 00:19:59,656 --> 00:20:01,617 난 배트맨 팬티 받고 싶어 317 00:20:01,950 --> 00:20:04,161 곧 산타가 올 거야 318 00:20:06,413 --> 00:20:09,124 괴로워서 안 되겠어 자백할게요, 산타는... 319 00:20:11,710 --> 00:20:13,337 뭐야? 웬 종소리? 320 00:20:14,338 --> 00:20:15,923 왔구나 321 00:20:21,637 --> 00:20:23,388 착한 산타다 322 00:20:23,764 --> 00:20:26,391 맞아, 바로 내가 고쳤지 323 00:20:26,725 --> 00:20:28,685 의외로 생생해 보이네? 324 00:20:36,026 --> 00:20:38,570 왜지? 아직도 사악하잖아 325 00:20:38,820 --> 00:20:43,158 내가 분명히 과거로 돌아가 착한 아이 센서를 뒤집었는데 326 00:20:44,993 --> 00:20:46,203 뭘 한 거예요? 327 00:20:47,037 --> 00:20:49,581 내가 프라이 같은 짓을 해 버렸네요 328 00:20:49,790 --> 00:20:54,127 산타의 센서는 원래 이 펀치 그릇이랑 똑같았어요 329 00:20:54,628 --> 00:20:58,298 처음 제조됐을 땐 센서 방향이 정상이었죠 330 00:20:58,465 --> 00:21:01,885 근데 내가 과거로 돌아가 센서를 뒤집었어요 331 00:21:02,010 --> 00:21:05,013 바로 내가요 아이고 맙소사 332 00:21:05,013 --> 00:21:08,016 산타가 사악해진 건 나 때문이에요 333 00:21:09,059 --> 00:21:10,060 악마 같으니 334 00:21:14,648 --> 00:21:16,858 다들 올해 나쁜 아이였군 335 00:21:17,109 --> 00:21:19,903 특히 너 말이다, 맨디 336 00:21:20,320 --> 00:21:23,365 햄스터 밥 깜박해서 죄송해요 337 00:21:23,532 --> 00:21:25,033 다들 무기 들어요! 338 00:21:35,210 --> 00:21:36,253 쿠키? 339 00:21:38,463 --> 00:21:41,216 지난 크리스마스에 도착했다 340 00:21:41,758 --> 00:21:42,634 잡아 341 00:21:43,385 --> 00:21:46,179 내 빛나는 엿이나 먹어라 342 00:21:48,265 --> 00:21:50,600 이거 놔라, 이 나쁜 아이들 343 00:21:51,977 --> 00:21:55,355 저 미남들은 누구지? 불쌍한 산타한테 무슨 짓일까? 344 00:21:55,522 --> 00:21:57,441 우리잖아, 바보야 345 00:21:57,441 --> 00:22:01,361 지난 크리스마스로 가랬더니 다음 크리스마스로 갔네 346 00:22:01,361 --> 00:22:03,030 그럼 올해 크리스마스잖아 347 00:22:03,030 --> 00:22:06,908 젠장, 난 의사지 타임머신 전문가가 아니라고 348 00:22:12,998 --> 00:22:15,542 모두의 심정을 대변해 한마디 하죠 349 00:22:15,917 --> 00:22:17,085 '이게 무슨...' 350 00:22:17,210 --> 00:22:19,379 더는 못 견디겠어 사실 우리가... 351 00:22:20,380 --> 00:22:22,924 우리가 산타를 납치해서 살해했어요 352 00:22:25,844 --> 00:22:27,846 고의는 아니었지만 죽이긴 죽였죠 353 00:22:30,474 --> 00:22:34,227 그만 찔찔대, 찌질이들아 너희는 영웅이라고 354 00:22:35,103 --> 00:22:38,106 - 무슨 웅? - 교수님이 산타를 망가뜨렸잖아 355 00:22:38,273 --> 00:22:41,234 너희 덕분에 우리... 19명이 산 거야 356 00:22:41,360 --> 00:22:42,444 우리가 영웅이라고? 357 00:22:42,569 --> 00:22:43,904 맞아, 영웅이야 358 00:22:44,029 --> 00:22:47,324 - 벤더 해, 벤더 해 - 벤더 해, 벤더 해 359 00:22:47,532 --> 00:22:51,161 벤더, 그새 조이드버그랑 친구 먹은 거야? 360 00:22:51,328 --> 00:22:52,621 귀여워라 361 00:22:53,580 --> 00:22:54,581 절대 아니야 362 00:22:54,790 --> 00:22:56,750 이건 집단 환각이라고 363 00:22:56,875 --> 00:22:59,628 그래서 산타는 어떻게 됐는데? 364 00:23:00,754 --> 00:23:02,130 잔으로 쓰고 있잖아 365 00:23:02,422 --> 00:23:04,674 아직 의문이 남아 있어 366 00:23:04,674 --> 00:23:07,427 저 무서운 메시지는 누가 남긴 거야? 367 00:23:07,427 --> 00:23:09,096 "다음 크리스마스에 한 일을 영원히 안다" 368 00:23:09,304 --> 00:23:10,389 나다 369 00:23:14,559 --> 00:23:16,937 내가 미래에서 메시지를 남겼다 370 00:23:16,937 --> 00:23:18,438 내가 널 죽여서? 371 00:23:18,438 --> 00:23:22,192 아니, 네가 다음 크리스마스에 뭘 했는지 아니까 372 00:23:22,401 --> 00:23:26,780 조이드버그랑 친구가 됐길래 널 협박한 거야 373 00:23:26,905 --> 00:23:29,991 안 돼! 374 00:23:29,991 --> 00:23:31,451 에이미 폰으로 결제돼? 375 00:23:31,576 --> 00:23:33,120 - 그럼 - 야! 376 00:23:37,457 --> 00:23:38,750 쿠키! 377 00:23:42,087 --> 00:23:47,050 산타 로봇, 3023년 크리스마스에 받고 싶은 선물 목록이다 378 00:23:47,217 --> 00:23:50,011 끝내줄 테니까 다들 잘 들어 379 00:23:51,138 --> 00:23:53,014 콴자 로봇, 예 380 00:23:53,974 --> 00:23:56,435 {\an8}꿀꺽 슬럼 12캔 꺼억 벤더 11명 381 00:23:56,560 --> 00:23:59,104 {\an8}깔쌈한 에피소드 10편 깔끔한 스크러피 9명 382 00:23:59,479 --> 00:24:01,898 {\an8}취한 릴라 8명 퀴퀴한 조이드버그 7명 383 00:24:02,190 --> 00:24:04,609 {\an8}하누카와 콴자 끝까지 같이 간다 384 00:24:05,360 --> 00:24:07,446 {\an8}시간을 달리는 바보들 385 00:24:07,737 --> 00:24:10,157 {\an8}계란주 40잔 프라이의 사망한 개 386 00:24:10,449 --> 00:24:11,366 {\an8}거북오리닭 두 접시 387 00:24:11,366 --> 00:24:14,077 {\an8}목소리 출연한 나한테 칭찬 한마디 388 00:24:16,121 --> 00:24:18,957 "쿨리오를 추모하며" 389 00:24:47,611 --> 00:24:49,613 자막: 김주현