1 00:00:12,637 --> 00:00:13,847 {\an8}LA PENSÉE UNIQUE DIT RELAX 2 00:00:16,641 --> 00:00:17,475 HUILE DE ROBOT DÉMODÉE DE M'MAN 3 00:00:17,475 --> 00:00:18,435 RATA DU CÉLIBATAIRE ! MAINTENANT AVEC DU GOÛT ! 4 00:00:20,186 --> 00:00:22,647 HEURE HYPNOSE DE MASSE 5 00:00:22,939 --> 00:00:25,900 RATA DU CÉLIBATAIRE 6 00:00:27,402 --> 00:00:28,361 LA GENTILLE FABRIQUE DE ROBOTS DE M'MAN 7 00:00:46,296 --> 00:00:47,380 {\an8}DÉCOS DE NOËL 8 00:00:47,380 --> 00:00:49,716 Les vers de Nibbler 9 00:00:50,842 --> 00:00:53,303 Les fêtes de fin d'année. 10 00:00:53,803 --> 00:00:55,096 Sécurisez le périmètre ! 11 00:00:57,932 --> 00:00:59,309 Lumières barbelées en place ? 12 00:01:00,018 --> 00:01:01,811 - Confirmé. - Alors, recule. 13 00:01:14,741 --> 00:01:16,284 {\an8}Le père Noël ne passera pas. 14 00:01:16,284 --> 00:01:18,912 {\an8}Impossible. Sauf s'il défonce tout. 15 00:01:19,079 --> 00:01:21,748 {\an8}Robot, quelqu'un a déposé une carte dans ta gambette. 16 00:01:21,998 --> 00:01:22,916 {\an8}C'est bizarre. 17 00:01:23,041 --> 00:01:25,418 {\an8}Normalement, mon courrier est déposé dans mon cul. 18 00:01:28,588 --> 00:01:31,132 {\an8}SOUVIENS-TOI, NOËL PROCHAIN ! 19 00:01:31,257 --> 00:01:33,093 {\an8}Le truc sorti de nulle part. 20 00:01:33,218 --> 00:01:35,095 {\an8}Je me demande ce que tu auras fait 21 00:01:35,095 --> 00:01:37,680 {\an8}et qui pourra bien être au courant. 22 00:01:37,680 --> 00:01:40,725 {\an8}Je fais plein de trucs. Sûrement en ce moment même. 23 00:01:40,725 --> 00:01:42,185 RECHERCHÉ 24 00:01:42,185 --> 00:01:43,353 CITATIONS 25 00:01:43,353 --> 00:01:44,729 DERNIER AVERTISSEMENT 26 00:01:44,896 --> 00:01:48,775 {\an8}Qui est prêt pour sa toute première émission spéciale de Noël ? 27 00:01:49,234 --> 00:01:50,068 {\an8}Trop cool ! 28 00:01:50,068 --> 00:01:51,027 {\an8}M'en fous. 29 00:01:51,611 --> 00:01:54,239 {\an8}Attendez-moi ! J'adore quand il y a d'autres gamins. 30 00:01:55,240 --> 00:01:58,827 Cette année, la rediffusion d'Une Fête pour tous 31 00:01:59,119 --> 00:02:02,747 vous est présentée par le Récupérateur de sang Démodé de M'man. 32 00:02:03,123 --> 00:02:04,666 {\an8}EXISTE MAINTENANT AVEC GRUAU ! 33 00:02:05,041 --> 00:02:07,043 {\an8}Là où on fête Noël Et Kwanzaa 34 00:02:07,335 --> 00:02:08,711 {\an8}Et Hanoukka 35 00:02:08,920 --> 00:02:12,507 {\an8}Il y a une fête pour tous 36 00:02:12,674 --> 00:02:14,926 Et cette fête, c'est Noël. 37 00:02:18,513 --> 00:02:21,766 Les enfants, ça vous dit de remixer cet épisode des fêtes 38 00:02:21,766 --> 00:02:24,185 et d'entendre la super histoire du Kwanzaa-bot ? 39 00:02:24,394 --> 00:02:27,438 Ou de votre golem balourd préféré, le Zombie d'Hanoukka ? 40 00:02:27,605 --> 00:02:29,607 Non ! Parlez-nous du père Noël. 41 00:02:29,732 --> 00:02:30,692 Encore ? 42 00:02:30,817 --> 00:02:33,153 Oui, chaque année ! 43 00:02:36,948 --> 00:02:38,408 LA GENTILLE FABRIQUE DE ROBOTS 44 00:02:38,408 --> 00:02:43,329 L'ancienne tradition de Noël remonte à l'an 2801, 45 00:02:43,538 --> 00:02:47,876 quand la Gentille fabrique de robots créa un père Noël mécanique puissant 46 00:02:48,209 --> 00:02:52,130 capable de distribuer plus de 5 méga-cadeaux par seconde. 47 00:02:55,049 --> 00:02:57,218 TERRAIN D'ESSAI PÈRE NOËL SECRET 48 00:02:59,596 --> 00:03:02,140 Ils le parèrent d'une paire de Tims en fibre de carbone 49 00:03:02,307 --> 00:03:04,309 et d'un détecteur chromé de méchants et gentils. 50 00:03:04,309 --> 00:03:05,226 M - G 51 00:03:05,226 --> 00:03:09,189 Il saurait ainsi qui méritait des cadeaux et qui méritait un châtiment impitoyable. 52 00:03:09,480 --> 00:03:12,108 C'est peut-être la première erreur qu'ils commirent. 53 00:03:12,442 --> 00:03:17,405 Mais la première distribution de cadeaux a déraillé dans les grandes largeurs. 54 00:03:18,072 --> 00:03:20,867 Son détecteur connut un dysfonctionnement. 55 00:03:21,117 --> 00:03:23,745 C'était grave la... 56 00:03:25,663 --> 00:03:27,624 Youpi, le père Noël est là ! 57 00:03:30,793 --> 00:03:31,753 Mazette... 58 00:03:34,839 --> 00:03:35,757 Merci. 59 00:03:36,049 --> 00:03:37,675 Désolée, les enfants. 60 00:03:37,967 --> 00:03:40,803 Je n'ai jamais voulu que vous sachiez qu'il existait. 61 00:03:47,227 --> 00:03:49,479 Bonne nouvelle de Noël ! 62 00:03:49,687 --> 00:03:51,814 Je sais comment réparer le père Noël ! 63 00:03:51,981 --> 00:03:53,566 - Vraiment ? - Comment ? 64 00:03:53,733 --> 00:03:55,610 Si je me faufile dans son dos, 65 00:03:55,610 --> 00:03:59,030 je pourrai inverser la polarité de son détecteur. 66 00:03:59,239 --> 00:04:01,532 Mais le père Noël est toujours sur ses gardes, 67 00:04:01,783 --> 00:04:02,825 comme moi. 68 00:04:04,744 --> 00:04:06,746 Tu n'y arriveras jamais. 69 00:04:06,746 --> 00:04:10,166 Pas dans l'espace, mais dans le temps, c'est possible. 70 00:04:10,541 --> 00:04:14,420 Le père Noël ne s'attend qu'à des attaques dans le présent, 71 00:04:14,671 --> 00:04:18,049 j'ai donc bidouillé ma machine à remonter le temps. 72 00:04:18,633 --> 00:04:19,550 Où est-elle ? 73 00:04:19,717 --> 00:04:21,844 La bonne question est : quand est-elle ? 74 00:04:22,011 --> 00:04:24,681 Et la réponse est : 75 00:04:25,515 --> 00:04:26,432 maintenant ! 76 00:04:29,269 --> 00:04:32,438 C'est génial. Elle m'écrase le pied, et je m'en fiche. 77 00:04:33,439 --> 00:04:36,985 J'ai installé une transmission manuelle avec une boîte inversée 78 00:04:36,985 --> 00:04:40,571 pour pouvoir aller dans le passé ainsi que dans le futur. 79 00:04:42,615 --> 00:04:45,952 Mon plan, c'est de remonter en 2801, 80 00:04:46,077 --> 00:04:47,829 quand tout a déraillé, 81 00:04:47,996 --> 00:04:52,917 et d'apparaître derrière le père Noël quand il passe par cette cheminée. 82 00:04:53,084 --> 00:04:55,670 Ce bâtiment existait en 2801 ? 83 00:04:55,795 --> 00:04:59,215 Oui, mais à l'époque, c'était une sorte de boucherie 84 00:04:59,215 --> 00:05:01,884 où on tringlait et on s'enfilait des saucisses. 85 00:05:01,884 --> 00:05:03,928 Enfin bref, une fois là-bas, 86 00:05:03,928 --> 00:05:07,849 j'inverserai la polarité du détecteur du père Noël, 87 00:05:07,849 --> 00:05:09,559 puis je rentrerai dans le présent. 88 00:05:10,018 --> 00:05:11,561 Problème réglé. 89 00:05:12,562 --> 00:05:16,482 Professeur ? N'est-ce pas un peu risqué de changer le passé ? 90 00:05:16,691 --> 00:05:18,026 Mazette, si. 91 00:05:18,026 --> 00:05:23,072 J'irai seul pour minimiser le risque que quelqu'un devienne son grand-père. 92 00:05:23,656 --> 00:05:24,907 Ces choses-là arrivent. 93 00:05:25,033 --> 00:05:26,326 Pas du tout. 94 00:05:26,617 --> 00:05:30,163 La prochaine fois que vous me verrez, le père Noël sera à nouveau gentil. 95 00:05:30,330 --> 00:05:31,247 Ciao ! 96 00:05:34,208 --> 00:05:37,462 Deux petits siècles dans le passé. 97 00:05:37,670 --> 00:05:40,214 RECUL 98 00:05:40,381 --> 00:05:43,718 Fichtre ! J'ai reculé sur le chat temporel de Mme McGillicuddy. 99 00:05:44,469 --> 00:05:48,681 J'agrippe le manche, je le déplace, et c'est parti ! 100 00:05:59,942 --> 00:06:00,818 RECUL 101 00:06:02,695 --> 00:06:04,072 VIANDE PREMIER PRIX KAUTZMAN 102 00:06:06,991 --> 00:06:09,869 {\an8}25 DÉCEMBRE 2801 00H01 103 00:06:12,413 --> 00:06:15,208 BARON VON SAUCISSE 104 00:06:15,208 --> 00:06:16,334 Pour le père Noël 105 00:06:16,334 --> 00:06:17,460 HERR KAUTZMAN - FRAU KAUTZMAN PETIT SCHNITZY 106 00:06:17,627 --> 00:06:18,461 Chaud ! 107 00:06:22,965 --> 00:06:23,883 {\an8}Cookie. 108 00:06:34,102 --> 00:06:35,019 Cookie ! 109 00:06:36,354 --> 00:06:38,106 UN CENT 110 00:06:41,025 --> 00:06:42,235 Cookie ! 111 00:06:45,238 --> 00:06:48,491 Je vais de l'avant et... 112 00:06:50,201 --> 00:06:51,119 RECUL 2801 APR. J-C 113 00:06:51,119 --> 00:06:54,497 Fichtre. J'ai accidentellement trop reculé. 114 00:06:54,914 --> 00:06:58,126 Je vais devoir me coltiner le grand tour. 115 00:07:05,383 --> 00:07:07,802 Et voilà le Big Bang à l'envers. 116 00:07:10,471 --> 00:07:13,808 Je suis écrasé par toute la matière en existence. 117 00:07:18,312 --> 00:07:20,773 Et me voilà dans le futur ! 118 00:07:36,330 --> 00:07:38,040 - Alors ? - Sans pépin. 119 00:07:39,667 --> 00:07:41,461 J'ai réparé le père Noël ! 120 00:07:41,711 --> 00:07:43,671 - Super ! - Bravo, professeur ! 121 00:07:43,671 --> 00:07:48,551 Mon 1er vrai Noël depuis ma cryogénie et que je n'ai plus revu ma famille. 122 00:07:48,676 --> 00:07:50,011 Ne nous emballons pas. 123 00:07:50,178 --> 00:07:51,471 Noël n'est que dans huit jours. 124 00:07:51,679 --> 00:07:54,265 En attendant, on va mettre les bouchées doubles. 125 00:07:54,390 --> 00:07:58,519 Fadaises. Arrêtons de faire croire qu'on a des choses à faire ici. 126 00:07:58,686 --> 00:08:00,646 Prenez tous une semaine de repos 127 00:08:00,646 --> 00:08:03,483 et passez-la avec vos soi-disant proches. 128 00:08:04,400 --> 00:08:06,527 - C'est vrai ? - J'avais oublié mes proches ! 129 00:08:06,527 --> 00:08:08,946 C'est un miracle des ressources humaines. 130 00:08:08,946 --> 00:08:13,784 Oncle Fry, je t'invite à mon chalet dans le Bronx avec Cubert. 131 00:08:13,784 --> 00:08:16,454 Ma famille aimerait rencontrer Fry. 132 00:08:16,662 --> 00:08:20,208 Ils l'ont déjà rencontré, il ne leur a pas fait grande impression. 133 00:08:20,416 --> 00:08:23,294 J'abuserai de l'hospitalité des uns, puis de celle des autres. 134 00:08:30,259 --> 00:08:31,928 - Alors, Bender... - Non. 135 00:08:32,512 --> 00:08:35,097 On est les seuls sans famille. 136 00:08:35,223 --> 00:08:36,432 - On pourrait... - Non ! 137 00:08:36,724 --> 00:08:39,560 - ...passer du temps ensemble ? - Ensemble, tu dis ? 138 00:08:39,727 --> 00:08:41,687 Que je réfléchisse un... Non ! 139 00:08:42,855 --> 00:08:46,526 Non ! Désolé. Je croyais que tu parlais encore. 140 00:08:57,954 --> 00:08:58,788 MOCHE - FESTIF 141 00:09:12,176 --> 00:09:13,970 AMIANTE 142 00:09:15,304 --> 00:09:16,556 {\an8}BIENVENUE 143 00:09:16,722 --> 00:09:19,642 On n'est que toi et moi, homme sandwich moisi. 144 00:09:19,642 --> 00:09:22,770 CIGARETTES DU KENTUCKY GOÛT POULET 145 00:09:26,691 --> 00:09:28,109 Allô, ici, Calculon l'acteur. 146 00:09:28,109 --> 00:09:30,945 Salut, c'est moi, ton tout meilleur ami, Bender. 147 00:09:30,945 --> 00:09:33,197 - On se voit ? - Comment as-tu eu ce numéro ? 148 00:09:33,489 --> 00:09:35,783 Je ne l'ai pas eu. Je compose tous les numéros. 149 00:09:36,075 --> 00:09:36,993 Continue. 150 00:09:37,994 --> 00:09:39,328 Sale boulon ! 151 00:09:40,246 --> 00:09:42,540 - Bender. - Oui ? Enfin, non ! 152 00:09:42,665 --> 00:09:44,667 {\an8}J'ai du lait de poubelle. 153 00:09:44,792 --> 00:09:46,127 {\an8}Et pas celui pour les enfants. 154 00:09:46,127 --> 00:09:47,920 {\an8}LAIT DE POUBELLE 155 00:09:48,170 --> 00:09:50,047 - Y a quoi ? - Tout ! 156 00:09:51,048 --> 00:09:52,300 Noix de muscade avec ? 157 00:09:52,675 --> 00:09:54,302 Noix de muscade ? Beurk ! 158 00:10:07,815 --> 00:10:09,483 C'est fort, dis donc ! 159 00:10:09,650 --> 00:10:12,194 On s'est enfilochés combien de verres ? 160 00:10:12,194 --> 00:10:14,530 Aucun. C'est l'effet des émanations. 161 00:10:17,783 --> 00:10:19,118 C'est pas juste ! 162 00:10:19,118 --> 00:10:22,371 Tous les autres s'amusent avec leurs saletés de familles. 163 00:10:22,371 --> 00:10:24,665 Mon espèce meurt en se reproduisant, 164 00:10:24,665 --> 00:10:26,667 si j'avais de la famille, je serais mort. 165 00:10:26,917 --> 00:10:28,461 Et qui s'en soucie ? 166 00:10:28,586 --> 00:10:29,587 Pas moi. 167 00:10:29,587 --> 00:10:32,590 À mon avis, le gentil père Noël gâche Noël. 168 00:10:32,798 --> 00:10:35,384 Je le découperais bien en rondelles. 169 00:10:36,344 --> 00:10:39,722 Je lui mettrais bien mon pied dans les circuits, mais il n'est pas là. 170 00:10:39,930 --> 00:10:42,183 Mais il fut été ici. 171 00:10:42,308 --> 00:10:44,810 À chaque Noël, il apparaît dans le trou du feu. 172 00:10:46,020 --> 00:10:50,733 Pilotons la machine temporelle en état d'ébriété et enlevons-le ! 173 00:10:50,941 --> 00:10:54,111 Il ne pourra pas distribuer de cadeaux à ce Noël-ci ! 174 00:10:54,403 --> 00:10:57,114 Et les fêtes débiles de nos amis seront gâchées. 175 00:10:58,991 --> 00:11:01,744 Attends. On fait bien d'enlever le père Noël 176 00:11:01,869 --> 00:11:05,081 ou on dit ça parce qu'on est engrisés ? 177 00:11:05,289 --> 00:11:07,917 On fait... bien. 178 00:11:08,250 --> 00:11:09,168 Oui. 179 00:11:10,461 --> 00:11:11,504 Oui. 180 00:11:12,880 --> 00:11:15,132 Direction le Noël de l'an passé ! 181 00:11:21,514 --> 00:11:23,599 Je suis immortalisé en chanson. 182 00:11:26,936 --> 00:11:28,020 Cookie ? 183 00:11:30,272 --> 00:11:32,983 Et nous y voilà, le Noël de l'an passé. 184 00:11:33,442 --> 00:11:34,360 Chope-le ! 185 00:11:35,236 --> 00:11:37,863 Et mon cul, c'est du béton ? 186 00:11:40,074 --> 00:11:42,326 Lâchez-moi, méchants garçons ! 187 00:11:58,008 --> 00:11:59,510 Fourrons-le dans le frigo à viande ! 188 00:11:59,719 --> 00:12:01,262 On a un frigo à viande ? 189 00:12:11,397 --> 00:12:13,315 Oh, bon sang. 190 00:12:14,442 --> 00:12:17,653 Essaie de répandre la joie, maintenant, gros jambon de Noël ! 191 00:12:19,989 --> 00:12:21,157 On est des génies ! 192 00:12:21,449 --> 00:12:22,950 Je suis des génies. 193 00:12:22,950 --> 00:12:26,245 Bender est le meilleur Bender est le meilleur 194 00:12:26,245 --> 00:12:28,372 Bender est le meilleur 195 00:12:29,540 --> 00:12:32,918 Tu sais, Zoïdberg, tu n'es pas aussi nul que je croyais. 196 00:12:33,919 --> 00:12:35,629 Ça me touche vraiment. 197 00:12:37,006 --> 00:12:38,090 {\an8}On a réveillé la viande. 198 00:12:43,971 --> 00:12:45,890 - On fait quoi ? - La machine temporelle. 199 00:12:46,056 --> 00:12:46,932 Bonne idée. 200 00:12:51,270 --> 00:12:54,690 Préparez-vous à passer une douce nuit ! 201 00:13:12,041 --> 00:13:12,958 Il est mort. 202 00:13:13,209 --> 00:13:15,294 On a tué le père Noël. 203 00:13:16,420 --> 00:13:18,506 Tu as tué le père Noël. 204 00:13:19,924 --> 00:13:20,758 {\an8}Robot... 205 00:13:20,758 --> 00:13:22,510 {\an8}SOUVIENS-TOI, NOËL PROCHAIN 2 ! 206 00:13:30,976 --> 00:13:33,187 C'était censé être un enlèvement amusant. 207 00:13:33,354 --> 00:13:34,396 On fait quoi ? 208 00:13:34,522 --> 00:13:35,981 Faut se débarrasser du corps. 209 00:13:36,190 --> 00:13:37,525 En général, c'est amusant. 210 00:13:38,859 --> 00:13:42,655 Rame, rame, rame ! 211 00:13:50,496 --> 00:13:54,416 Bon, ne reste qu'à le lester pour qu'il coule. 212 00:13:54,416 --> 00:13:56,293 20 KG 213 00:13:56,293 --> 00:13:57,294 Ça ne marche pas. 214 00:13:57,878 --> 00:13:59,213 225 KG 215 00:13:59,213 --> 00:14:00,381 Toujours rien. 216 00:14:01,298 --> 00:14:03,384 Tu vas couler, à la fin ? 217 00:14:11,600 --> 00:14:12,434 POLICE DE NNY 218 00:14:12,434 --> 00:14:13,853 Mains en l'air, les dériveurs. 219 00:14:14,270 --> 00:14:16,146 C'est quoi, ce gros étron qui flotte ? 220 00:14:16,272 --> 00:14:17,690 J'avoue, on l'a tu... 221 00:14:18,858 --> 00:14:21,652 On balance des déchets toxiques, messieurs les agents. 222 00:14:22,444 --> 00:14:23,863 Faut bien les balancer. 223 00:14:24,154 --> 00:14:25,906 Continuez, éboueurs de nuit. 224 00:14:32,913 --> 00:14:37,001 Dwight, je vais t'enseigner la recette de la dinde gigogne de Noël des Conrad, 225 00:14:37,126 --> 00:14:39,003 cuisinée dans l'ordre alphabétique. 226 00:14:39,628 --> 00:14:42,882 Très bien. Commençons par le canard, 227 00:14:42,882 --> 00:14:46,594 puis la dinde et enfin... Il me manque un E et un F. 228 00:14:46,886 --> 00:14:49,179 Mon mari, on utilise un flamant, cette année ? 229 00:14:49,513 --> 00:14:52,099 À 20 $ la livre ? Sans façon. 230 00:14:56,812 --> 00:14:58,606 - Ça ne marche pas. - Tire plus fort ! 231 00:14:58,814 --> 00:15:00,441 Je tire la chasse assez fort ! 232 00:15:00,566 --> 00:15:04,320 Il a d'autres idées, l'expert en élimination de cadavres ? 233 00:15:04,570 --> 00:15:06,488 Au moins, moi, j'ai des idées. 234 00:15:06,488 --> 00:15:07,781 Que suggères-tu ? 235 00:15:08,866 --> 00:15:10,451 Essayons un bain d'acide. 236 00:15:10,618 --> 00:15:12,995 - Ça m'a l'air relaxant, mais... - Non, 237 00:15:12,995 --> 00:15:14,788 pour dissoudre le corps du père Noël. 238 00:15:14,955 --> 00:15:17,291 Le professeur a de l'acide dans son labo. 239 00:15:17,291 --> 00:15:19,001 Je vais remplir ce sac poubelle. 240 00:15:29,762 --> 00:15:31,931 Au fait, on est au rez-de-chaussée ? 241 00:15:35,059 --> 00:15:38,812 Voici le festin traditionnel de Noël de ma famille. 242 00:15:39,772 --> 00:15:40,814 Le dauphin gigogne. 243 00:15:40,981 --> 00:15:44,318 Une tortue fraîche cuite dans un dauphin fermenté. 244 00:15:45,110 --> 00:15:47,321 Ça va se finir en gerbe dans du vomi. 245 00:15:47,446 --> 00:15:50,491 Papa ! Garde la vérité pour toi. 246 00:15:50,616 --> 00:15:54,244 - D'où vient l'odeur de cul de baleine ? - De la sauce. 247 00:15:55,621 --> 00:15:58,165 BARON VON SAUCISSE 248 00:15:58,290 --> 00:16:02,044 Tu as tout gâché. C'est toi qui as voulu enlever le père Noël ! 249 00:16:02,252 --> 00:16:04,213 Ah oui ? Tu m'y as bien aidé ! 250 00:16:04,421 --> 00:16:07,841 Alors, ferme-la et continue à l'enfoncer dans le hachoir à viande ! 251 00:16:08,133 --> 00:16:10,511 Bender, regarde ! Ça marche ! 252 00:16:11,637 --> 00:16:12,888 Où est ma pince ? 253 00:16:16,058 --> 00:16:18,686 Réunissez-vous, chers proches, je vais cuisiner 254 00:16:18,852 --> 00:16:23,315 la dinde gigogne façon Farnsworth avec cette imprimante volaille 3D. 255 00:16:23,482 --> 00:16:26,276 Tant qu'elle est en trois dimensions, j'en mangerai. 256 00:16:26,276 --> 00:16:28,529 D'abord, le poulet liquide. 257 00:16:31,573 --> 00:16:33,242 Ensuite, les filaments de canard. 258 00:16:39,331 --> 00:16:42,042 {\an8}Et enfin, une dinde entière fraîche. 259 00:16:42,251 --> 00:16:44,086 {\an8}Je l'ai imprimée tout à l'heure. 260 00:16:53,345 --> 00:16:56,348 Je file ou je serai en retard chez les parents de Leela. 261 00:16:56,557 --> 00:16:57,516 As-tu des skis ? 262 00:16:57,641 --> 00:16:59,560 Non, mais je peux en imprimer. 263 00:17:05,357 --> 00:17:08,569 Comment faire de la dinde gigogne si le réfrigérateur est vide ? 264 00:17:08,569 --> 00:17:11,697 Ce frigo est en panne. C'est notre chambre d'amis. 265 00:17:11,864 --> 00:17:14,283 On sert de la dinde gigogne fraîche. 266 00:17:14,533 --> 00:17:17,494 Il y en a des nuées qui sillonnent les égouts. 267 00:17:20,873 --> 00:17:22,041 C'est dur à attraper ? 268 00:17:22,041 --> 00:17:24,126 Non, elles ont un instinct de mort. 269 00:17:28,672 --> 00:17:32,009 Désolé du retard. Comme j'avais faim, j'ai mangé mes skis. 270 00:17:32,176 --> 00:17:33,635 Fry, te voilà. 271 00:17:33,927 --> 00:17:36,180 Tu te rappelles mes parents et ma grand-mère. 272 00:17:36,597 --> 00:17:38,807 Oui. La rose des égouts. 273 00:17:39,975 --> 00:17:43,937 Leela, si tu ne l'épouses pas, moi, je le ferai. 274 00:17:45,147 --> 00:17:47,274 Où sont Bender et Zoïdberg ? 275 00:17:47,441 --> 00:17:49,985 Quoi ? Je les croyais avec toi. 276 00:17:50,152 --> 00:17:52,237 Ils doivent se détendre devant un feu. 277 00:17:56,533 --> 00:17:59,953 La seule option rationnelle, c'est de manger le père Noël. 278 00:18:00,329 --> 00:18:02,164 - Pas vrai ? - Je ne sais pas ! 279 00:18:02,164 --> 00:18:04,750 C'est le cauchemar de Noël. 280 00:18:04,875 --> 00:18:06,627 On n'aurait jamais dû être amis. 281 00:18:06,752 --> 00:18:09,463 On n'est pas amis et on ne l'a jamais été ! 282 00:18:10,923 --> 00:18:13,675 Mais on a dansé et tué. 283 00:18:14,593 --> 00:18:15,427 Je le découpe. 284 00:18:15,636 --> 00:18:17,721 Tu veux l'aile ou la cuisse ? 285 00:18:21,100 --> 00:18:22,643 Surprise ! 286 00:18:22,976 --> 00:18:24,103 Balivernes ! 287 00:18:31,860 --> 00:18:32,903 Y a personne. 288 00:18:32,903 --> 00:18:34,404 Laissez un message après le bip. 289 00:18:35,989 --> 00:18:37,533 Ouvrez ou on chante ! 290 00:18:38,784 --> 00:18:40,661 Bender, on a de la compagnie ! 291 00:18:40,869 --> 00:18:43,705 Une seconde ! Je range un peu ! 292 00:18:48,836 --> 00:18:51,630 Entrez donc. Tout est normal. 293 00:18:52,840 --> 00:18:54,967 Joyeux Noël, les amis. 294 00:18:55,092 --> 00:18:57,386 On ignorait que personne ne vous avait invités. 295 00:18:57,594 --> 00:19:00,556 On est venus dès qu'on a su combien vous êtes des losers. 296 00:19:02,391 --> 00:19:03,308 Punch ? 297 00:19:03,976 --> 00:19:05,644 Non, je vais prendre une bibine. 298 00:19:09,148 --> 00:19:10,440 Qui a faim ? 299 00:19:10,566 --> 00:19:14,153 Chacun de nous a apporté son plat de Noël de prédilection. 300 00:19:14,903 --> 00:19:16,905 - La dinde gigogne. - Le dauphin gigogne. 301 00:19:18,407 --> 00:19:21,535 Comme c'est gentil à vous d'avoir déposé ces plats chelous 302 00:19:21,535 --> 00:19:24,204 et de repartir illico. Ciao. 303 00:19:24,204 --> 00:19:25,706 Le dîner est servi ! 304 00:19:26,081 --> 00:19:28,917 C'est joli, non ? On dirait un magazine. 305 00:19:29,168 --> 00:19:32,212 Bender, depuis quand as-tu trois jambes ? 306 00:19:33,297 --> 00:19:36,425 C'est une jambe de secours, en cas de panne sur l'autoroute. 307 00:19:36,758 --> 00:19:39,428 Pourquoi cet après-ski ? 308 00:19:54,902 --> 00:19:59,406 Enfin un Noël à l'ancienne, joyeux et plein de cadeaux pour tous. 309 00:19:59,656 --> 00:20:01,617 J'espère avoir le slip Batman. 310 00:20:01,950 --> 00:20:04,161 Le père Noël ne devrait plus tarder. 311 00:20:06,413 --> 00:20:09,124 La culpabilité m'écrase. J'avoue ! Le père Noël ne... 312 00:20:11,710 --> 00:20:13,337 Quoi ? Quel est ce tintement ? 313 00:20:14,338 --> 00:20:15,923 Il arrive. 314 00:20:21,637 --> 00:20:23,388 C'est le gentil papa Noël ! 315 00:20:23,764 --> 00:20:26,391 Certes ! Car je l'ai réparé. 316 00:20:26,725 --> 00:20:28,685 Il a l'air moins mort qu'on le pensait. 317 00:20:36,026 --> 00:20:38,570 Je ne comprends pas. Il est encore mauvais. 318 00:20:38,820 --> 00:20:43,158 J'ai remonté le temps pour inverser son détecteur de méchants et gentils. 319 00:20:44,993 --> 00:20:46,203 Qu'as-tu fait, vieillard ? 320 00:20:47,037 --> 00:20:49,581 Je passe pour un Fry complet. 321 00:20:49,790 --> 00:20:54,127 Le détecteur du père Noël était comme celui présent sur ce saladier. 322 00:20:54,628 --> 00:20:58,298 Quand il a été construit, il était dans la bonne position. 323 00:20:58,465 --> 00:21:01,885 Mais dans le passé, je l'ai tourné. 324 00:21:02,010 --> 00:21:05,013 Moi ! Saperlotte. 325 00:21:05,013 --> 00:21:08,016 J'ai rendu le père Noël mauvais. 326 00:21:09,059 --> 00:21:10,060 Espèce de monstre ! 327 00:21:14,648 --> 00:21:16,858 Vous avez tous été très méchants. 328 00:21:17,109 --> 00:21:19,903 Surtout toi, Mandy. 329 00:21:20,320 --> 00:21:23,365 Désolée d'avoir oublié de nourrir le hamster ! 330 00:21:23,532 --> 00:21:25,033 Armez-vous ! 331 00:21:35,210 --> 00:21:36,253 Cookie ? 332 00:21:38,463 --> 00:21:41,216 Et nous y voilà, le Noël de l'an passé. 333 00:21:41,758 --> 00:21:42,634 Chope-le ! 334 00:21:43,385 --> 00:21:46,179 Et mon cul, c'est du béton ? 335 00:21:48,265 --> 00:21:50,600 Lâchez-moi, méchants garçons ! 336 00:21:51,977 --> 00:21:55,355 Qui sont ces beaux garçons, et que font-ils à ce pauvre père Noël ? 337 00:21:55,522 --> 00:21:57,441 C'est nous, espèce d'idiot ! 338 00:21:57,441 --> 00:22:01,361 C'était pas le Noël de l'an passé, c'était le prochain Noël, 339 00:22:01,361 --> 00:22:03,030 donc, ce Noël ! 340 00:22:03,030 --> 00:22:06,908 Bon Dieu, Bender. Je suis docteur, pas expert en machine temporelle. 341 00:22:12,998 --> 00:22:15,542 Je parle au nom de tous en disant : 342 00:22:15,917 --> 00:22:17,085 "Hein ?" 343 00:22:17,210 --> 00:22:19,379 Je n'en peux plus ! On... 344 00:22:20,380 --> 00:22:22,924 On a enlevé et tué le père Noël ! 345 00:22:25,844 --> 00:22:27,846 On ne voulait pas, mais quand même. 346 00:22:30,474 --> 00:22:34,227 Cessez de pleurnicher, cornichons ! Vous êtes des héros ! 347 00:22:35,103 --> 00:22:38,106 - Des quoi ? - Le professeur l'a réglé pour tuer ! 348 00:22:38,273 --> 00:22:41,234 Vous nous avez sauvés... tous les 19. 349 00:22:41,360 --> 00:22:42,444 On est des héros ? 350 00:22:42,569 --> 00:22:43,904 Je veux, mon neveu ! 351 00:22:44,029 --> 00:22:47,324 Bender est le meilleur Bender est le meilleur 352 00:22:47,532 --> 00:22:51,161 Bender ! Zoïdberg et toi êtes devenus amis ? 353 00:22:51,328 --> 00:22:52,621 C'est trop chou. 354 00:22:53,580 --> 00:22:54,581 Jamais de la vie ! 355 00:22:54,790 --> 00:22:56,750 C'est une hallucination collective ! 356 00:22:56,875 --> 00:22:59,628 Où est passé le père Noël ? 357 00:23:00,754 --> 00:23:02,130 Tu bois dedans. 358 00:23:02,422 --> 00:23:04,674 Il y a une chose que je ne saisis toujours pas. 359 00:23:04,674 --> 00:23:07,427 Les mots glauques ont été écrits par quel sac à viande ? 360 00:23:07,427 --> 00:23:09,096 SOUVIENS-TOI, NOËL PROCHAIN 2 BIS ! 361 00:23:09,304 --> 00:23:10,389 Moi ! 362 00:23:14,559 --> 00:23:16,937 J'ai envoyé les mots du futur. 363 00:23:16,937 --> 00:23:18,438 Parce que je t'ai tué ? 364 00:23:18,438 --> 00:23:22,192 Non, pour que tu te souviennes de ce que tu as fait Noël prochain. 365 00:23:22,401 --> 00:23:26,780 Tu es devenu ami avec Zoïdberg, donc, je te fais chanter. 366 00:23:26,905 --> 00:23:29,991 Non. Non ! 367 00:23:29,991 --> 00:23:31,451 Tu prends le Venmo d'Amy ? 368 00:23:31,576 --> 00:23:33,120 - Oui. - Hé ! 369 00:23:37,457 --> 00:23:38,750 Cookie ! 370 00:23:42,087 --> 00:23:47,050 Yo, robot père Noël, je vais te balancer ma liste de Noël Futurama 3023. 371 00:23:47,217 --> 00:23:50,011 Prêts, les gonzes ? Je vais être gentil. 372 00:23:51,138 --> 00:23:53,014 Kwanzaa-bot, ouais 373 00:23:53,974 --> 00:23:56,435 {\an8}Aboule 12 Slurm à siroter Onze Bender qui vont roter 374 00:23:56,560 --> 00:23:59,104 {\an8}Dix épisodes à balancer Neuf Scruffy pour récurer 375 00:23:59,479 --> 00:24:01,898 {\an8}Huit Leela imbibées Sept Zoïdberg déchets 376 00:24:02,190 --> 00:24:04,609 {\an8}Hanoukka et Kwanzaa C'est le même combat 377 00:24:05,360 --> 00:24:07,446 {\an8}Potes temporels 378 00:24:07,737 --> 00:24:10,157 {\an8}Du champagne en or Le clebs de Fry mort 379 00:24:10,449 --> 00:24:11,366 {\an8}Deux tortues gigognes 380 00:24:11,366 --> 00:24:14,077 {\an8}Et une chanson de fin pour moi 381 00:24:16,121 --> 00:24:18,957 À LA MÉMOIRE DE COOLIO 382 00:24:47,611 --> 00:24:49,613 Sous-titres : Luc Kenoufi