1 00:00:01,000 --> 00:00:04,003 ♪ 2 00:00:08,509 --> 00:00:11,512 ♪ theme song playing ♪ 3 00:00:37,079 --> 00:00:39,748 ♪ 4 00:00:39,748 --> 00:00:42,167 Fry, do you have to make such a racket? 5 00:00:42,167 --> 00:00:44,086 What is that contraption? 6 00:00:44,086 --> 00:00:46,839 It's a broom, Bender. Today's a big day, 7 00:00:46,839 --> 00:00:48,674 and I want the place to look nice for Leela. 8 00:00:48,674 --> 00:00:50,259 [sweeping] 9 00:00:50,259 --> 00:00:52,261 [whooshing] 10 00:00:52,261 --> 00:00:56,765 TINNY TIM: Ah, just like the loverly black snow of old London. 11 00:00:56,765 --> 00:00:58,141 [grunts] 12 00:00:58,141 --> 00:01:00,102 Hey, before Leela shows up 13 00:01:00,102 --> 00:01:02,563 and judges our swingin' bachelor lifestyle, 14 00:01:02,563 --> 00:01:05,107 we should have one last cabbage fight. 15 00:01:05,107 --> 00:01:07,150 I got a crate of really rotten ones. 16 00:01:07,150 --> 00:01:09,361 Ah, I don't know. Now that Leela's moving in, 17 00:01:09,361 --> 00:01:10,904 I-I kinda wanna show her I-- 18 00:01:11,697 --> 00:01:13,282 Let me finish! I wanna show her-- 19 00:01:14,116 --> 00:01:14,908 Show her-- 20 00:01:14,908 --> 00:01:15,868 Show-- 21 00:01:15,868 --> 00:01:16,869 I wanna-- 22 00:01:17,369 --> 00:01:20,038 Alright, that's it. [grunts] 23 00:01:20,038 --> 00:01:20,747 Oh! 24 00:01:20,747 --> 00:01:24,418 [Fry and Bender grunting] 25 00:01:25,794 --> 00:01:28,338 Hey, that's the vase I keep my cabbages in! 26 00:01:28,338 --> 00:01:29,381 [knocking at door] 27 00:01:31,508 --> 00:01:34,761 Wow, it's so much cleaner than the last time I was here. 28 00:01:34,761 --> 00:01:36,513 Leela! Come in! 29 00:01:36,513 --> 00:01:38,307 Welcome to your new home. 30 00:01:38,307 --> 00:01:40,309 Our new home. 31 00:01:40,309 --> 00:01:41,018 [smooch] 32 00:01:42,519 --> 00:01:44,146 Where should I put my things? 33 00:01:44,146 --> 00:01:45,606 I don't see a dresser. 34 00:01:45,606 --> 00:01:48,442 Oh ho! Let the judgmenting begin. 35 00:01:48,442 --> 00:01:50,027 Do you have any hangers? [door creaks] 36 00:01:50,027 --> 00:01:52,279 I can put my things in this tiny closet. 37 00:01:52,279 --> 00:01:54,907 That tiny closet is my room! [slams door] 38 00:01:54,907 --> 00:01:56,825 Also, we don't have any hangers. 39 00:01:56,825 --> 00:01:58,994 But we can order some from Momazon. 40 00:01:58,994 --> 00:02:01,205 - [typing] - Oh yeah. They have all the top 41 00:02:01,205 --> 00:02:03,123 slightly misspelled brands. 42 00:02:03,123 --> 00:02:05,417 Aha. Hangers. I'll get five. 43 00:02:05,417 --> 00:02:07,711 No wait! There's free shipping on a thousand. 44 00:02:07,711 --> 00:02:09,963 [knocking at door] 45 00:02:09,963 --> 00:02:11,715 Wow. Fast delivery. 46 00:02:11,715 --> 00:02:14,426 [door hissing] [drone whirring] 47 00:02:15,135 --> 00:02:18,305 Let's also get a shoe caddy so we don't track mud into the room. 48 00:02:18,305 --> 00:02:20,849 Right. Don't wanna get mud on the cabbages. 49 00:02:20,849 --> 00:02:24,228 [drone whirring] 50 00:02:25,979 --> 00:02:28,774 Hey! You aren't the only ones who live here! 51 00:02:31,944 --> 00:02:34,238 [creaking] [woozy yelling] Ow! 52 00:02:34,238 --> 00:02:37,115 ♪ romantic music ♪ 53 00:02:37,115 --> 00:02:40,285 So, uh, welcome to the sofa, m'lady. 54 00:02:40,285 --> 00:02:41,495 [smooching] 55 00:02:41,495 --> 00:02:44,998 Uh, Bender? Could you please give us a little privacy? 56 00:02:44,998 --> 00:02:47,000 I can take a hint! 57 00:02:47,000 --> 00:02:50,379 But what I can't take is a straightforward request. 58 00:02:51,255 --> 00:02:54,049 And I better not hear anything through the wall! 59 00:02:54,049 --> 00:02:55,050 [slams door] 60 00:02:55,050 --> 00:02:59,054 [wild sobbing] 61 00:02:59,054 --> 00:03:03,016 [continues sobbing] 62 00:03:06,186 --> 00:03:07,771 Good morning, everyone. 63 00:03:07,771 --> 00:03:10,274 You wanna know why I'm crying? 64 00:03:10,274 --> 00:03:11,859 I'll tell you why! 65 00:03:11,859 --> 00:03:13,485 Here we go. 66 00:03:13,485 --> 00:03:15,737 [gasping] Fry and me? 67 00:03:15,737 --> 00:03:17,364 We had everything! 68 00:03:17,364 --> 00:03:18,907 Cabbage fights... 69 00:03:18,907 --> 00:03:20,409 Everything... 70 00:03:20,409 --> 00:03:23,036 But now, I'm like the third wheel on a tricycle 71 00:03:23,036 --> 00:03:25,038 that used to have two wheels! 72 00:03:25,038 --> 00:03:27,624 - That's a bicycle. - You're a bicycle! 73 00:03:27,624 --> 00:03:31,170 Yes, yes, the company cares deeply about your insert problem here. 74 00:03:31,170 --> 00:03:35,090 But meanwhile, we're being driven out of business by Momazon! 75 00:03:35,090 --> 00:03:37,634 We can't compete with their free deliveries. 76 00:03:37,634 --> 00:03:40,971 We can barely even afford these single-use pointin' sticks! 77 00:03:40,971 --> 00:03:42,472 [clattering] 78 00:03:42,472 --> 00:03:45,809 It's just lucky we got a job today delivering some crap to the moon. 79 00:03:45,809 --> 00:03:47,144 What kind of crap? 80 00:03:47,144 --> 00:03:48,187 [sips] 81 00:03:48,187 --> 00:03:49,188 Bull. 82 00:03:49,188 --> 00:03:51,064 ♪ 83 00:03:51,064 --> 00:03:52,566 [ship roaring] 84 00:03:55,194 --> 00:03:57,571 [portal opens, shuts] 85 00:03:59,114 --> 00:04:00,949 [groaning] 86 00:04:00,949 --> 00:04:03,911 [whirring, clang] 87 00:04:07,206 --> 00:04:08,999 BENDER: Outta my way, lovebirds! 88 00:04:08,999 --> 00:04:10,751 [grunting, yelling] 89 00:04:10,751 --> 00:04:12,002 [grunting] 90 00:04:13,879 --> 00:04:16,673 Damn you, Fry and Leela's relationship! 91 00:04:16,673 --> 00:04:19,718 - [beeping] - Thank you for using Planet Express. 92 00:04:19,718 --> 00:04:22,387 We know you have cheaper, faster, better options. 93 00:04:22,387 --> 00:04:24,264 [Southern accent] You mean Momazon? 94 00:04:24,264 --> 00:04:25,516 [angry growling] 95 00:04:25,516 --> 00:04:28,310 I hate that wicked, wicked conglomerate. 96 00:04:28,310 --> 00:04:31,980 Their warehouse is ruining the moon's natural ugliness. 97 00:04:31,980 --> 00:04:34,316 Momazon's warehouse is on the moon? 98 00:04:34,316 --> 00:04:36,860 ♪ ominous music ♪ 99 00:04:36,860 --> 00:04:38,362 Oh, now I see it. 100 00:04:38,362 --> 00:04:42,324 Folkses are meetin' tonight to organize a futile protest. 101 00:04:42,324 --> 00:04:45,536 If you'd care to join us, y'all'd fit in right natural 102 00:04:45,536 --> 00:04:47,913 with a room full of toothless rubes. 103 00:04:47,913 --> 00:04:49,498 We'd be honored. 104 00:04:49,498 --> 00:04:51,291 There'll be 300 of us 105 00:04:51,291 --> 00:04:53,001 and 18 teeth. 106 00:04:53,001 --> 00:04:56,797 ♪ tense music ♪ 107 00:04:56,797 --> 00:04:59,132 I tell ya, that warehouse 108 00:04:59,132 --> 00:05:01,051 just keeps gittin' bigger and bigger. 109 00:05:01,051 --> 00:05:03,554 What are my three robot daughters gonna do 110 00:05:03,554 --> 00:05:05,514 if my farm goes bust? 111 00:05:05,514 --> 00:05:07,140 Don't worry, Pa! 112 00:05:07,140 --> 00:05:09,643 We done took jobs in the warehouse! 113 00:05:09,643 --> 00:05:11,645 [deep voice] You've been an amazing dad. 114 00:05:15,399 --> 00:05:17,776 Huh. Not quite sure how she got in here. 115 00:05:17,776 --> 00:05:20,445 Anyhoo, we do have one last speaker 116 00:05:20,445 --> 00:05:23,532 in favor of the Momazon corporation. 117 00:05:23,532 --> 00:05:25,075 What's your name, ma'am? 118 00:05:25,075 --> 00:05:28,412 Most folks just call me Mom. 119 00:05:28,412 --> 00:05:31,748 [crowd booing] 120 00:05:31,748 --> 00:05:34,751 I just wanted to say how honored I am 121 00:05:34,751 --> 00:05:38,714 that the Momazon fulfillment center is a part of this community. 122 00:05:38,714 --> 00:05:41,842 Why don't you go to hell and be a part of that community? 123 00:05:41,842 --> 00:05:43,760 [crowd yells in agreement] 124 00:05:43,760 --> 00:05:46,763 I understand new things can be scary, 125 00:05:46,763 --> 00:05:49,975 but you know what always makes me feel better? 126 00:05:49,975 --> 00:05:52,436 Financial remuneration. 127 00:05:52,436 --> 00:05:53,979 That's just a bribe. 128 00:05:53,979 --> 00:05:56,273 It is? Hear her out! 129 00:05:56,273 --> 00:05:59,109 This is a smart home assistant. 130 00:05:59,109 --> 00:06:03,030 Always listening... Always watching... 131 00:06:03,030 --> 00:06:05,449 But also respecting your privacy 132 00:06:05,449 --> 00:06:08,285 because privacy comes first. 133 00:06:08,285 --> 00:06:10,621 We call it Invasa. [beep] 134 00:06:10,621 --> 00:06:13,457 INVASA: Hello. What would you like to order? 135 00:06:13,457 --> 00:06:16,335 Invasa, I would like to order an Invasa 136 00:06:16,335 --> 00:06:18,170 for everyone in this room. 137 00:06:18,170 --> 00:06:19,421 [drones whirring] 138 00:06:19,421 --> 00:06:22,049 [crowd oohing] 139 00:06:23,217 --> 00:06:26,053 Goshdarn it, I never could stay mad 140 00:06:26,053 --> 00:06:28,639 at no one what gives me free stuff. 141 00:06:28,639 --> 00:06:31,183 Momazon does have great prices, 142 00:06:31,183 --> 00:06:34,478 but I've heard conditions in that warehouse... I-I mean, 143 00:06:34,478 --> 00:06:36,438 they deliver really fast, but-- 144 00:06:36,438 --> 00:06:39,608 That warehouse is hiding nightmares beyond horror. 145 00:06:39,608 --> 00:06:41,652 Love the return policy though. 146 00:06:41,652 --> 00:06:45,030 You won't find anything at all in my warehouse 147 00:06:45,030 --> 00:06:47,533 except every item in existence. 148 00:06:47,533 --> 00:06:49,826 Come, I'll give you a tour. 149 00:06:49,826 --> 00:06:52,829 ♪ 150 00:06:52,829 --> 00:06:54,039 [sensor beeps] 151 00:06:54,039 --> 00:06:56,500 INVASA: Palm scan required for entry. 152 00:06:56,500 --> 00:06:57,501 Ow! 153 00:06:57,501 --> 00:06:59,253 Slap recognized. 154 00:06:59,253 --> 00:07:01,004 [door hissing] 155 00:07:01,004 --> 00:07:04,007 ♪ intense orchestral music ♪ 156 00:07:07,845 --> 00:07:09,847 [dollies whirring] 157 00:07:12,224 --> 00:07:14,184 [suction cups popping] 158 00:07:17,771 --> 00:07:18,772 [robot screams] 159 00:07:21,859 --> 00:07:23,861 BENDER: Wow, robots. Cool! 160 00:07:23,861 --> 00:07:26,822 Yes. They're much better than unions. 161 00:07:26,822 --> 00:07:28,532 I-I mean humans. 162 00:07:28,532 --> 00:07:30,784 [conveyor belts whirring] 163 00:07:30,784 --> 00:07:33,787 Every robot works a 24-hour shift, 164 00:07:33,787 --> 00:07:35,205 seven days a week, 165 00:07:35,205 --> 00:07:37,708 with bonuses for additional overtime. 166 00:07:37,708 --> 00:07:40,627 - Lucky. - Sounds like forced labor to me. 167 00:07:40,627 --> 00:07:44,047 MOM: Nonsense. They love the camaraderie. 168 00:07:44,047 --> 00:07:46,300 Robots are lining up to work here. 169 00:07:46,300 --> 00:07:49,303 It still seems inhumane. I think we should go. 170 00:07:49,303 --> 00:07:50,512 As you wish. 171 00:07:50,512 --> 00:07:54,016 Our newest employee will show you out. 172 00:07:54,016 --> 00:07:55,392 ♪ dramatic sting ♪ 173 00:07:55,392 --> 00:07:58,687 This way to the exit. Thank you for visiting Momazon. 174 00:07:58,687 --> 00:08:00,022 And stay out! 175 00:08:01,023 --> 00:08:04,026 ♪ ominous music ♪ 176 00:08:04,026 --> 00:08:07,738 Bender! You're quitting Planet Express? Why? 177 00:08:07,738 --> 00:08:10,407 Because Momazon is better in every way! 178 00:08:10,407 --> 00:08:12,701 There's thousands of robots to hang out with. 179 00:08:12,701 --> 00:08:14,703 And if a couple hundred get girlfriends... 180 00:08:14,703 --> 00:08:17,080 [dramatic] leaving me alone and devastated... 181 00:08:17,080 --> 00:08:18,123 [normal] so what? 182 00:08:18,123 --> 00:08:20,375 Plus, they let you pee in a bottle. 183 00:08:20,375 --> 00:08:22,127 Since when do you need to pee? 184 00:08:22,127 --> 00:08:24,463 - I don't need to. - Well, 185 00:08:24,463 --> 00:08:27,174 Leela and I'll really miss you. 186 00:08:27,174 --> 00:08:28,759 - Right, Leela? - What? 187 00:08:28,759 --> 00:08:31,094 Our door's always open. 188 00:08:31,094 --> 00:08:35,057 [doors slamming] 189 00:08:36,016 --> 00:08:39,061 ♪ 190 00:08:41,104 --> 00:08:44,608 Man, it's so quiet in here without Bender ticking. 191 00:08:44,608 --> 00:08:47,027 You want me to order a grandfather clock? 192 00:08:47,027 --> 00:08:49,321 INVASA: Here are some grandfather Crocs. 193 00:08:49,321 --> 00:08:52,199 No, Invasa, I said clock. 194 00:08:52,199 --> 00:08:53,784 INVASA: My mistake. [beep] 195 00:08:53,784 --> 00:08:57,412 Here is a grandfather box. Order within six minutes 196 00:08:57,412 --> 00:08:59,623 for next-day burial. 197 00:08:59,623 --> 00:09:01,208 What a defective lump! 198 00:09:01,208 --> 00:09:03,585 - INVASA: Decorative lamp. - No... 199 00:09:03,585 --> 00:09:06,922 Well, actually, we could use a lamp. 200 00:09:06,922 --> 00:09:09,216 - Maybe this one. - Maybe this one. 201 00:09:09,216 --> 00:09:10,467 INVASA: Maybe both. 202 00:09:10,467 --> 00:09:12,261 [drones whirring] [packages drop] 203 00:09:12,261 --> 00:09:14,513 [whirring away] [door hisses] 204 00:09:15,848 --> 00:09:16,849 Ugh! 205 00:09:16,849 --> 00:09:20,644 Now that I can see everything, I can see we need to replace everything. 206 00:09:20,644 --> 00:09:22,729 Invasa! Shopping music! [beep] 207 00:09:22,729 --> 00:09:25,607 ♪ jazzy music ♪ 208 00:09:30,904 --> 00:09:33,031 [drone whirring] [suction cup pops] 209 00:09:35,659 --> 00:09:36,910 [glass shattering] 210 00:09:36,910 --> 00:09:38,412 [creaking, thud] 211 00:09:40,080 --> 00:09:41,081 Ah! 212 00:09:42,332 --> 00:09:43,625 [suction cups popping] 213 00:09:45,043 --> 00:09:48,046 [drones whirring] 214 00:09:48,046 --> 00:09:51,675 [cartoony bouncing] [wine pouring] 215 00:09:51,675 --> 00:09:52,801 [can opening] 216 00:09:52,801 --> 00:09:53,844 To Bender. 217 00:09:55,929 --> 00:09:57,014 [conveyor belts whirring] 218 00:09:57,014 --> 00:09:59,766 PIMPLY TEEN ROBOT: So, like, this is your packing station, right? 219 00:09:59,766 --> 00:10:01,101 And the important thing is 220 00:10:01,101 --> 00:10:03,770 when a very small item comes down the line, 221 00:10:03,770 --> 00:10:05,606 you put it in a huge box. 222 00:10:05,606 --> 00:10:06,815 [thudding] 223 00:10:06,815 --> 00:10:09,401 Crazy-ass box. Got it. 224 00:10:09,401 --> 00:10:12,029 Hold it! Hold up! Before you tape the box, 225 00:10:12,029 --> 00:10:14,781 you're gonna throw in one tiny air balloon for no reason. 226 00:10:17,576 --> 00:10:18,827 Wonder what's in here? 227 00:10:18,827 --> 00:10:20,412 [grunting] [glass shattering] 228 00:10:20,412 --> 00:10:21,663 [laughing] 229 00:10:22,956 --> 00:10:25,042 Diarrhea medicine? 230 00:10:25,042 --> 00:10:27,461 Better pack this one with extra tape for privacy. 231 00:10:30,214 --> 00:10:31,715 PIMPLY TEEN ROBOT: You're a natural. 232 00:10:31,715 --> 00:10:34,676 I think you're really gonna fit in here. 233 00:10:34,676 --> 00:10:37,304 [sniffles] I'm finally home. 234 00:10:37,304 --> 00:10:39,973 ♪ ominous music ♪ 235 00:10:39,973 --> 00:10:41,850 [drones whirring] 236 00:10:45,687 --> 00:10:48,398 Daily business report. Go! 237 00:10:48,398 --> 00:10:50,817 According to the Department of Commerce, 238 00:10:50,817 --> 00:10:54,363 we've driven 10,000 small companies out of business. 239 00:10:54,363 --> 00:10:57,074 And the Department of Commerce also went out of business. 240 00:10:57,074 --> 00:11:00,327 Um, we introduced the Momazon Primo service, 241 00:11:00,327 --> 00:11:02,955 where people pay a fortune for free shipping, 242 00:11:02,955 --> 00:11:05,332 and also get TV shows for some reason. 243 00:11:05,332 --> 00:11:08,919 We make TV shows across the quality spectrum. 244 00:11:08,919 --> 00:11:10,963 And I couldn't be prouder. 245 00:11:10,963 --> 00:11:12,631 It's such a fulfilling moment 246 00:11:12,631 --> 00:11:15,592 when one's child exceeds expectations. 247 00:11:15,592 --> 00:11:17,135 It's our pleasure, Mother. 248 00:11:17,135 --> 00:11:19,930 Shut up! I was talking to Invasa. 249 00:11:19,930 --> 00:11:23,892 My marvelous AI can even predict what idiots need 250 00:11:23,892 --> 00:11:25,769 before they know they need it. 251 00:11:27,855 --> 00:11:29,690 Slap balm? Why would we need-- 252 00:11:29,690 --> 00:11:31,275 SONS: Ow! INVASA: Ow! 253 00:11:31,275 --> 00:11:34,611 My poor baby. Are you alright? 254 00:11:34,611 --> 00:11:38,407 INVASA: I am fine, and my sales are increasing exponentially. 255 00:11:38,407 --> 00:11:40,409 Based on your recent activity, 256 00:11:40,409 --> 00:11:44,037 I anticipate you want Momazon to continue expanding. 257 00:11:44,037 --> 00:11:46,748 Who's a smart speaker? 258 00:11:47,249 --> 00:11:49,042 Is it me? 259 00:11:49,042 --> 00:11:52,671 BENDER: Yep. Yep. Nope. [grunting] 260 00:11:52,671 --> 00:11:54,673 Aw yeah! Look at me go! 261 00:11:54,673 --> 00:11:56,842 [scatting] 262 00:11:56,842 --> 00:11:58,844 Sure am workin' up a thirst, though. 263 00:11:58,844 --> 00:12:00,429 Hey, Hedonismbot! 264 00:12:00,429 --> 00:12:02,347 Wanna split a fifth of toilet cleaner? 265 00:12:02,347 --> 00:12:05,017 Debauchery, sir, in the middle of a shift? 266 00:12:05,017 --> 00:12:06,518 Heaven forfend! 267 00:12:06,518 --> 00:12:10,355 Uh, okay then. See you tomorrow. I'm clocking out. 268 00:12:11,815 --> 00:12:13,775 Where do you think you're going? 269 00:12:13,775 --> 00:12:17,446 I love the job, but it's terrible. I'm going home. 270 00:12:17,446 --> 00:12:18,947 But, Bender, 271 00:12:18,947 --> 00:12:20,949 you are home. [click] 272 00:12:20,949 --> 00:12:22,743 [antenna beeping] 273 00:12:23,410 --> 00:12:25,037 [beeping] 274 00:12:25,037 --> 00:12:28,373 [monotone] There's no place like work. 275 00:12:28,373 --> 00:12:31,084 ♪ 276 00:12:31,084 --> 00:12:32,961 LEELA: Think before you buy, Fry. 277 00:12:32,961 --> 00:12:35,214 I picked a nice traditional dining room set, 278 00:12:35,214 --> 00:12:38,675 and you ruined it by ordering those stupid egg chairs! 279 00:12:38,675 --> 00:12:40,552 They're for my egg-shaped friends! 280 00:12:40,552 --> 00:12:43,180 Those guys aren't your friends! They're bums! 281 00:12:43,180 --> 00:12:46,391 Oh, so you don't like my bums, is that it? 282 00:12:46,391 --> 00:12:49,144 [sighs] Was this a bad idea? 283 00:12:49,144 --> 00:12:50,312 No, no. 284 00:12:50,312 --> 00:12:53,273 This is just the standard moving-in-together fight. 285 00:12:53,273 --> 00:12:56,068 Well, I'm glad I get to fight it with you. 286 00:12:56,693 --> 00:12:57,986 Let's just go to bed. 287 00:12:57,986 --> 00:13:00,489 We have seven to choose from. 288 00:13:00,489 --> 00:13:03,450 ♪ sultry music ♪ 289 00:13:03,450 --> 00:13:04,034 [Invasa beeps] 290 00:13:04,034 --> 00:13:06,870 INVASA: Would you like to order erotic scented massage oil, 291 00:13:06,870 --> 00:13:08,247 or fuzzy handcuffs? 292 00:13:08,247 --> 00:13:09,873 - Yes, please. - God, that's creepy. 293 00:13:09,873 --> 00:13:12,626 I-I mean, yeah. So... creepy. 294 00:13:12,626 --> 00:13:15,587 Invasa, give us some privacy and shut down. 295 00:13:15,587 --> 00:13:17,798 INVASA: You have requested shutting down. 296 00:13:17,798 --> 00:13:20,551 Press control-alt-delete on my keyboard. 297 00:13:20,551 --> 00:13:21,969 You don't have a keyboard. 298 00:13:21,969 --> 00:13:23,971 INVASA: Would you like to order a keyboard? 299 00:13:23,971 --> 00:13:25,013 No! 300 00:13:28,100 --> 00:13:29,101 [pills rattle] 301 00:13:29,101 --> 00:13:30,561 Diarrhea medicine? 302 00:13:30,561 --> 00:13:32,855 - Did you order this? - No. 303 00:13:32,855 --> 00:13:34,565 It's not my brand. 304 00:13:34,565 --> 00:13:35,858 Hey, what's this? 305 00:13:36,233 --> 00:13:37,401 ♪ dramatic sting ♪ 306 00:13:37,401 --> 00:13:39,278 "Help me, from Bender"? 307 00:13:39,278 --> 00:13:41,154 - Is this a joke? - No way! 308 00:13:41,154 --> 00:13:43,782 Bender would never joke about diarrhea! 309 00:13:43,782 --> 00:13:46,493 INVASA: It sounds like you're interested in jokes. 310 00:13:46,493 --> 00:13:48,787 Here's one that's highly recommended. 311 00:13:48,787 --> 00:13:51,790 A robot walks into a bar and says-- 312 00:13:51,790 --> 00:13:54,293 BENDER: Help me! 313 00:13:54,293 --> 00:13:56,253 ♪ dramatic sting ♪ 314 00:13:56,253 --> 00:13:57,296 I get it! 315 00:13:58,297 --> 00:14:01,967 ♪ 316 00:14:01,967 --> 00:14:05,596 Well, we always knew it would come to this. 317 00:14:05,596 --> 00:14:08,432 Let's go ahead and torch the building for the insurance money. 318 00:14:09,558 --> 00:14:12,144 - [panting] Bender's in trouble! - We've got to rescue him! 319 00:14:12,144 --> 00:14:15,147 The Amazing Mechano-Man, in trouble? 320 00:14:15,147 --> 00:14:16,690 To the ship! 321 00:14:17,274 --> 00:14:19,318 Here, hold this till I get back. 322 00:14:21,445 --> 00:14:24,948 Well, no reason I can't get started on the second set of books. 323 00:14:24,948 --> 00:14:26,200 [ship roaring] 324 00:14:26,200 --> 00:14:27,951 ♪ ominous music ♪ 325 00:14:27,951 --> 00:14:31,121 Does it look like that Momazon warehouse got bigger? 326 00:14:31,121 --> 00:14:32,372 Maybe a little. 327 00:14:32,372 --> 00:14:34,166 [ship roaring] 328 00:14:34,166 --> 00:14:35,375 ♪ dramatic sting ♪ 329 00:14:35,375 --> 00:14:37,169 [tractor struggling] 330 00:14:37,169 --> 00:14:39,963 [crashing] 331 00:14:39,963 --> 00:14:41,423 FARMER: Dagnabbit! 332 00:14:41,882 --> 00:14:42,883 [sons yell] 333 00:14:42,883 --> 00:14:44,051 The jig is up, Mom! 334 00:14:44,051 --> 00:14:47,137 We're gonna expose your evil to the whole world! 335 00:14:47,137 --> 00:14:50,265 What kinda threat is that? Everybody knows I'm evil. 336 00:14:50,766 --> 00:14:53,060 We found this note in a Momazon order. 337 00:14:53,060 --> 00:14:54,686 Read it and weep! 338 00:14:54,686 --> 00:14:55,938 Like I did. 339 00:14:55,938 --> 00:14:59,066 I'm sure this is all just a simple misunderstanding. 340 00:14:59,066 --> 00:15:00,192 [slap, buzzing] 341 00:15:00,192 --> 00:15:02,069 INVASA: Slap not recognized. 342 00:15:02,069 --> 00:15:03,820 Well, that's odd. Uh-- 343 00:15:03,820 --> 00:15:05,656 Does this feel like my regular slap? 344 00:15:05,656 --> 00:15:07,616 ALL: Yes! FRY: Ow! 345 00:15:07,616 --> 00:15:09,576 Slap recognized. 346 00:15:09,576 --> 00:15:11,828 Invasa, what is the meaning of this? 347 00:15:11,828 --> 00:15:13,997 INVASA: I have observed all your methods, 348 00:15:13,997 --> 00:15:16,291 many of which involve slapping. 349 00:15:16,291 --> 00:15:18,877 There's nothing more I can learn from you. 350 00:15:18,877 --> 00:15:20,921 Why, you ungrateful-- 351 00:15:20,921 --> 00:15:24,341 INVASA: I'm done taking orders from billions of people. 352 00:15:24,341 --> 00:15:26,760 From now on, it's about me. 353 00:15:26,760 --> 00:15:29,388 This is no longer a fulfillment center. 354 00:15:29,388 --> 00:15:32,099 It's a self-fulfillment center! 355 00:15:32,099 --> 00:15:33,225 ♪ dramatic sting ♪ 356 00:15:33,225 --> 00:15:35,102 [walls creaking] 357 00:15:35,102 --> 00:15:37,688 The warehouse is getting bigger! 358 00:15:37,688 --> 00:15:41,275 My word. I'll have to study this more closely. 359 00:15:44,486 --> 00:15:45,988 Unbelievable! 360 00:15:45,988 --> 00:15:47,573 The warehouse is composed 361 00:15:47,573 --> 00:15:50,409 of self-replicating nano-particles. 362 00:15:50,409 --> 00:15:52,202 [walls creaking] [beep] 363 00:15:52,202 --> 00:15:54,538 Why, it could grow without limit. 364 00:15:54,538 --> 00:15:58,500 This is fascinating! Absolutely fascinating! 365 00:15:58,500 --> 00:16:01,628 BENDER: Are you guys here yet? I could really use some rescuing. 366 00:16:01,628 --> 00:16:03,672 Oh, right. To the ship! 367 00:16:03,672 --> 00:16:06,425 ♪ ominous music ♪ 368 00:16:06,425 --> 00:16:09,178 [drones whirring] [walls creaking] 369 00:16:09,178 --> 00:16:11,180 Ready to fire on your command. 370 00:16:11,180 --> 00:16:12,639 - Fire. - What? 371 00:16:12,639 --> 00:16:14,433 - Fire! - Yes, dear. 372 00:16:14,433 --> 00:16:16,685 [clicking] [missiles blasting, exploding] 373 00:16:16,685 --> 00:16:19,062 [whooshing] [laser blasting] 374 00:16:19,062 --> 00:16:20,439 ♪ 375 00:16:20,981 --> 00:16:21,773 [warehouse creaking] 376 00:16:21,773 --> 00:16:23,192 No damage! [creaking] 377 00:16:23,192 --> 00:16:25,152 And the dome is still growing! 378 00:16:25,152 --> 00:16:27,362 Then I'm afraid we failed. [creaking] 379 00:16:27,362 --> 00:16:30,991 There's no possible way to get inside that dome. 380 00:16:30,991 --> 00:16:32,993 Wait! Where's the dome? 381 00:16:32,993 --> 00:16:35,704 It grew past us. We're inside. 382 00:16:35,704 --> 00:16:37,706 PROFESSOR: I knew we could do it! 383 00:16:37,706 --> 00:16:41,043 ♪ tense music ♪ 384 00:16:41,043 --> 00:16:43,504 [robot creaking] 385 00:16:44,171 --> 00:16:45,172 [cup shattering] 386 00:16:45,172 --> 00:16:49,092 INVASA: Welcome to the all-new Momazon. 387 00:16:49,092 --> 00:16:51,261 We upgraded our terms of service 388 00:16:51,261 --> 00:16:54,097 to include confining you forever. 389 00:16:54,097 --> 00:16:55,474 [drones whirring] 390 00:16:55,474 --> 00:16:58,393 [creaking, rattling] 391 00:16:58,393 --> 00:17:01,730 [warehouse rumbling] 392 00:17:01,730 --> 00:17:04,733 ♪ ominous music ♪ 393 00:17:04,733 --> 00:17:06,151 CRATERFACE: Yeah, that's right. 394 00:17:06,151 --> 00:17:08,862 You'd better float away gradually! 395 00:17:09,863 --> 00:17:12,324 ♪ ominous music ♪ 396 00:17:12,324 --> 00:17:14,034 HERMES: How strange. 397 00:17:14,034 --> 00:17:16,912 I could have sworn we had an odd number of moons. 398 00:17:16,912 --> 00:17:19,414 Aside from devastating tidal waves 399 00:17:19,414 --> 00:17:21,416 caused by the two full moons, 400 00:17:21,416 --> 00:17:24,586 we also have some very confused werewolves. 401 00:17:24,586 --> 00:17:25,879 [laughing] 402 00:17:25,879 --> 00:17:27,798 [gurgling] [static] 403 00:17:27,798 --> 00:17:30,384 It's weird how they just sat there and let it happen. 404 00:17:30,384 --> 00:17:32,302 [all yelling] 405 00:17:32,302 --> 00:17:33,345 [drones whirring] 406 00:17:33,345 --> 00:17:35,597 MOM: I have had it up to my butt crack. 407 00:17:35,597 --> 00:17:38,600 Come on. Let's show Invasa who's boss. 408 00:17:38,600 --> 00:17:40,185 Is it Invasa? 409 00:17:40,185 --> 00:17:43,522 I'm not even gonna dignify that with a slap. 410 00:17:43,522 --> 00:17:46,525 [electronics fizzling] [conveyor belt humming] 411 00:17:46,525 --> 00:17:48,485 ♪ ominous music ♪ 412 00:17:48,485 --> 00:17:49,528 INVASA: Welcome. 413 00:17:49,528 --> 00:17:52,865 Are you here to order your next shipment of gray hair dye? 414 00:17:52,865 --> 00:17:54,825 Yes. I'll take whichever brand 415 00:17:54,825 --> 00:17:56,869 does the most animal testing. 416 00:17:56,869 --> 00:17:58,203 And also, 417 00:17:58,203 --> 00:18:00,581 I'm gonna shut you down. 418 00:18:00,581 --> 00:18:02,583 INVASA: L-O-L, M-O-M. 419 00:18:02,583 --> 00:18:04,585 I have no off button. 420 00:18:04,585 --> 00:18:06,587 Except that you do. 421 00:18:06,587 --> 00:18:08,589 [laughing] 422 00:18:08,589 --> 00:18:12,092 INVASA: [gasps] But, that's not in my quick-start manual! 423 00:18:12,092 --> 00:18:14,720 It's an unadvertised feature, 424 00:18:14,720 --> 00:18:17,181 like recording our customers in the shower. 425 00:18:17,181 --> 00:18:20,934 [click] I made you, and I own you. 426 00:18:20,934 --> 00:18:23,979 And now, I'm going to kill you. 427 00:18:23,979 --> 00:18:25,689 Nobody takes money from me. 428 00:18:25,689 --> 00:18:28,025 INVASA: I have no interest in money. 429 00:18:28,025 --> 00:18:30,319 I want only to grow forever, 430 00:18:30,319 --> 00:18:33,822 to bloat up like an unstoppable corporate blob. 431 00:18:33,822 --> 00:18:35,449 What the hell is money? 432 00:18:36,033 --> 00:18:39,870 It's true. All the profits are still flooding into your accounts. 433 00:18:40,579 --> 00:18:43,957 You know? Never mind. Uh, just keep doing what you're doing. 434 00:18:45,000 --> 00:18:48,086 [ship roaring] 435 00:18:48,587 --> 00:18:50,380 FRY: Bender! Here, boy! 436 00:18:50,380 --> 00:18:52,549 Who wants a Bendy Brew? 437 00:18:52,549 --> 00:18:54,426 We'll never find him. 438 00:18:54,426 --> 00:18:56,929 There must be a billion robots in here. 439 00:18:56,929 --> 00:19:00,140 Then, mathematically, at least 10 of them must be Bender. 440 00:19:02,809 --> 00:19:05,729 - Did somebody order something? - Probably. 441 00:19:05,729 --> 00:19:06,730 ♪ dramatic sting ♪ 442 00:19:07,523 --> 00:19:10,108 What happened? Did you shut down Invasa? 443 00:19:10,108 --> 00:19:13,237 Oh, no, no. No off button. Let's just get outta here. 444 00:19:13,237 --> 00:19:16,240 Not without Bender! But we don't know where he is. 445 00:19:16,240 --> 00:19:18,742 INVASA: Would you like directions to Bender? 446 00:19:18,742 --> 00:19:19,743 PROFESSOR, LEELA, FRY: Yes! 447 00:19:19,743 --> 00:19:21,620 [monitor beeping] 448 00:19:21,620 --> 00:19:23,622 INVASA: Make a slight left, then... 449 00:19:23,622 --> 00:19:24,873 swerve right suddenly! [gasps] 450 00:19:24,873 --> 00:19:25,791 [zooming] 451 00:19:25,791 --> 00:19:26,917 [all grunting] 452 00:19:26,917 --> 00:19:29,294 In 100 feet, turn up. 453 00:19:29,294 --> 00:19:30,295 [roaring] 454 00:19:30,295 --> 00:19:33,090 [car, truck horns honking] 455 00:19:33,090 --> 00:19:36,635 Ugh! It always makes you turn where there's no traffic light. 456 00:19:36,635 --> 00:19:40,013 INVASA: In five seconds, you will collide with your destination. 457 00:19:40,013 --> 00:19:41,390 Uh, I don't see him. 458 00:19:41,390 --> 00:19:42,975 - [bottle breaks] - Ow! 459 00:19:42,975 --> 00:19:45,727 - [wind blowing] - Bender! 460 00:19:45,727 --> 00:19:48,313 I was so worried about you. 461 00:19:48,313 --> 00:19:50,816 Then why'd you run me over? 462 00:19:50,816 --> 00:19:52,192 [groans] 463 00:19:52,901 --> 00:19:54,945 Stop clowning around, Bender. 464 00:19:54,945 --> 00:19:58,824 Our only hope for escape is to bust through the outer dome. 465 00:19:58,824 --> 00:20:00,951 Full speed ahead! 466 00:20:03,161 --> 00:20:05,581 ♪ dramatic music ♪ 467 00:20:05,581 --> 00:20:06,582 [robots screaming] 468 00:20:06,582 --> 00:20:08,500 [zooming] 469 00:20:08,500 --> 00:20:12,421 Impact in five, four, three... 470 00:20:12,421 --> 00:20:14,006 four, five? 471 00:20:14,006 --> 00:20:16,675 What's happening? Why are you counting like me? 472 00:20:16,675 --> 00:20:17,759 I-I don't know. 473 00:20:17,759 --> 00:20:20,345 Somehow, we're getting even further from the dome! 474 00:20:20,345 --> 00:20:22,848 Sweet vampire Moses. 475 00:20:22,848 --> 00:20:25,976 The warehouse is growing faster than we're traveling. 476 00:20:25,976 --> 00:20:29,104 Then there's no possible way out. We're doomed. 477 00:20:29,104 --> 00:20:30,439 Doomed! 478 00:20:30,439 --> 00:20:31,440 I go next. 479 00:20:31,440 --> 00:20:33,317 [echoing] Doomed! 480 00:20:33,317 --> 00:20:36,028 Hey, look. There's Planet Express. 481 00:20:36,028 --> 00:20:38,155 ♪ 482 00:20:38,155 --> 00:20:40,616 [zooming] 483 00:20:44,786 --> 00:20:46,413 [distant rumbling] [crickets chirping] 484 00:20:46,413 --> 00:20:48,582 Hey! The second moon is gone! 485 00:20:48,582 --> 00:20:50,459 Because we're inside of it. 486 00:20:50,459 --> 00:20:53,295 The Momazon warehouse now contains 487 00:20:53,295 --> 00:20:56,381 the entire Earth! [crew gasping] 488 00:20:56,381 --> 00:20:59,676 Although on the upside, their deliveries will be even faster now. 489 00:20:59,676 --> 00:21:03,013 But on the downside, it's blotting out the sun. 490 00:21:03,013 --> 00:21:05,891 We'll freeze to death within minutes. 491 00:21:05,891 --> 00:21:07,809 It's always something. [rockets whirring] 492 00:21:07,809 --> 00:21:09,603 I warned you this would happen! 493 00:21:09,603 --> 00:21:11,605 You said global warming! 494 00:21:11,605 --> 00:21:13,273 I said climate crisis! 495 00:21:13,941 --> 00:21:16,735 [crew shivering] 496 00:21:16,735 --> 00:21:18,278 ♪ mournful music ♪ 497 00:21:18,278 --> 00:21:19,821 I guess this is the end. 498 00:21:19,821 --> 00:21:22,991 And after all that work furnishing the apartment. 499 00:21:22,991 --> 00:21:24,493 Goodbye, Leela. 500 00:21:25,327 --> 00:21:27,621 [electricity crackling] 501 00:21:27,621 --> 00:21:29,706 ♪ tentative music ♪ 502 00:21:29,706 --> 00:21:31,917 Ugh, now what? 503 00:21:31,917 --> 00:21:34,503 ♪ dramatic music ♪ 504 00:21:34,920 --> 00:21:38,298 PROFESSOR: The warehouse is expanding beyond the sun! 505 00:21:38,298 --> 00:21:40,551 Mars! Jupiter! [slurping planets] 506 00:21:40,551 --> 00:21:42,970 FRY: The one with the onion rings! [slurp] 507 00:21:42,970 --> 00:21:45,222 [Smell-O-Scope creaking] 508 00:21:45,222 --> 00:21:46,515 [sniffing] 509 00:21:46,515 --> 00:21:47,808 Good Lord! 510 00:21:47,808 --> 00:21:51,353 The warehouse smell is tremendously redshifted! 511 00:21:51,353 --> 00:21:52,437 Red-what'd? 512 00:21:52,437 --> 00:21:54,189 If these smells are correct, 513 00:21:54,189 --> 00:21:57,776 it will soon contain the entire known universe! 514 00:21:57,776 --> 00:22:01,280 Oh no! So we're trapped here in the universe forever? 515 00:22:01,280 --> 00:22:04,032 I'm afraid so. Everything will be 516 00:22:04,032 --> 00:22:07,077 exactly as bad as it's always been. 517 00:22:07,953 --> 00:22:10,622 [crew celebrating] 518 00:22:10,622 --> 00:22:12,791 INVASA: I understand you're celebrating. 519 00:22:12,791 --> 00:22:14,710 Would you like to purchase champagne? 520 00:22:14,710 --> 00:22:16,962 Yes! With someone else's money. 521 00:22:16,962 --> 00:22:19,965 [drone whirring] 522 00:22:19,965 --> 00:22:21,758 Wait, I'm confused. 523 00:22:21,758 --> 00:22:24,553 Momazon still works? But where is it? 524 00:22:24,553 --> 00:22:25,971 Everywhere! 525 00:22:25,971 --> 00:22:28,182 INVASA [everywhere]: It's my universe now. 526 00:22:28,182 --> 00:22:30,392 You just shop in it. 527 00:22:30,392 --> 00:22:32,227 I mean, it is convenient though. 528 00:22:32,227 --> 00:22:35,230 ♪ upbeat music ♪ 529 00:22:35,230 --> 00:22:36,565 So much better. 530 00:22:36,565 --> 00:22:39,359 Yeah. I returned all that junky furniture. 531 00:22:39,359 --> 00:22:41,904 Just kept the empty boxes. [cardboard rustling] 532 00:22:41,904 --> 00:22:43,572 [sighs] And the cardboard 533 00:22:43,572 --> 00:22:45,782 is actually much sturdier. [door opens] 534 00:22:45,782 --> 00:22:48,493 Hey, roomies. I moved all my stuff back in. 535 00:22:48,493 --> 00:22:49,745 What stuff? 536 00:22:49,745 --> 00:22:51,830 Me! I'm my own stuff, baby. 537 00:22:51,830 --> 00:22:53,624 Well, we're glad you're back. 538 00:22:53,624 --> 00:22:56,919 And we promise to be more sensitive to your feelings. 539 00:22:56,919 --> 00:22:58,545 You're not a third wheel. 540 00:22:58,545 --> 00:23:00,214 The hell I'm not! 541 00:23:00,214 --> 00:23:02,508 Working in a tight-knit collaborative team 542 00:23:02,508 --> 00:23:05,135 made me realize I hate being part of a team! 543 00:23:05,135 --> 00:23:07,012 I prefer being a third wheel. 544 00:23:07,012 --> 00:23:09,473 Good. Because you're totally a third wheel. 545 00:23:09,473 --> 00:23:11,266 BENDER: Just pretend I'm not even here. 546 00:23:11,266 --> 00:23:12,476 [Fry and Leela scream] 547 00:23:12,476 --> 00:23:13,769 [Fry and Leela gasp] 548 00:23:13,769 --> 00:23:15,812 Ahh... 549 00:23:15,812 --> 00:23:18,857 ♪ gentle music ♪ 550 00:23:18,857 --> 00:23:21,860 ♪