1 00:00:11,344 --> 00:00:13,847 {\an8}HITTA DEN DOLDA HISTORIEN! 2 00:00:16,433 --> 00:00:17,267 ÄT! Ungkarlskäk NU MED SMAK! 3 00:00:17,267 --> 00:00:18,560 MAMMAS GAMMALDAGS ROBOTOLJA 4 00:00:19,936 --> 00:00:22,605 MASSHYPNOSTIMME 5 00:00:22,939 --> 00:00:25,817 Ungkarlskäk 6 00:00:27,402 --> 00:00:28,403 MAMMAS VÄNLIGA ROBOTFÖRETAG 7 00:00:40,749 --> 00:00:45,754 Scoopy-Poo Hundparksstation 8 00:00:53,053 --> 00:00:55,096 Är din hund snäll eller bara ful? 9 00:00:55,221 --> 00:00:56,514 Väldigt snäll. 10 00:00:57,891 --> 00:00:59,100 Men han är ingen hund. 11 00:01:00,393 --> 00:01:03,104 Jag ska stämma skjortan av... 12 00:01:08,735 --> 00:01:09,569 Duktig vovve. 13 00:01:11,613 --> 00:01:14,657 Kvällens vinnande nummer var ungefär sex. 14 00:01:19,120 --> 00:01:21,748 Äter inte de flesta husdjur hemma och bajsar ute, 15 00:01:21,748 --> 00:01:24,834 {\an8}- som collegeelever? - Nibbler föredrar sin sandlåda. 16 00:01:24,834 --> 00:01:28,755 {\an8}Den innehåller dyrbar sand med viktiga mineraler från hans hemvärld. 17 00:01:28,755 --> 00:01:30,924 {\an8}Dessutom har den nosbedövande kristaller. 18 00:01:30,924 --> 00:01:33,384 {\an8}Så det är därför du aldrig rengör den. 19 00:01:34,302 --> 00:01:37,097 {\an8}Ja. Och på tal om att byta ämne, 20 00:01:37,097 --> 00:01:41,017 {\an8}vem vill se den nya utomjordingfilmen av Bax Glyggliff? 21 00:01:41,017 --> 00:01:42,644 {\an8}Jag hörde att den är lysande. 22 00:01:43,144 --> 00:01:46,106 {\an8}Jag vill inte ha undertexter. När jag går på bio, 23 00:01:46,106 --> 00:01:48,274 {\an8}vill jag inte titta upp från mobilen. 24 00:01:48,942 --> 00:01:50,819 {\an8}Jag vill se filmen, Leela. 25 00:01:50,819 --> 00:01:55,198 {\an8}- Nibbler, du kan prata! - Du glömmer alltid att jag kan prata. 26 00:01:55,782 --> 00:01:57,867 {\an8}Nibbler, du kan prata! 27 00:01:57,867 --> 00:02:00,912 QUIZBLORG, QUIZBLORG VINNARE AV PALME-DÖRRHANDTAGET 28 00:02:11,131 --> 00:02:12,799 {\an8}Vilken romantisk film. 29 00:02:12,799 --> 00:02:15,510 {\an8}Mitt hjärta smälte när Dupdup sa... 30 00:02:18,721 --> 00:02:21,724 Fast jag gillade inte det stora flytande huvudet. 31 00:02:21,724 --> 00:02:23,726 Det var det bästa i filmen. 32 00:02:23,726 --> 00:02:26,938 Nej, jag menar det framför mig som gjorde att jag inte såg nåt. 33 00:02:33,194 --> 00:02:38,074 Ett namn på 2 x 3 x 5 bokstäver för ett namn på 3 x 23 x 29 siffror, 34 00:02:38,074 --> 00:02:41,536 för en film med ett objekt på ett gånger fyra gånger nio? 35 00:02:41,536 --> 00:02:45,081 Lätt. 2001: Ett rymdäventyr. 36 00:02:46,875 --> 00:02:50,837 {\an8}TVÅTUSENETTETTRYMDÄVENTYR 37 00:02:50,837 --> 00:02:55,633 Nibbler, du är verkligen min bästis. Min bästa lurviga vän. 38 00:02:57,093 --> 00:02:58,011 För töntigt? 39 00:03:00,471 --> 00:03:02,432 Bara en hårboll. Jag är helt... 40 00:03:05,685 --> 00:03:07,020 Vi får gå till veterinären. 41 00:03:07,020 --> 00:03:10,064 {\an8}DJURKLINIK FRI PÅFYLLNING AV KATT 42 00:03:11,649 --> 00:03:13,902 Han verkar ha ätit upp det här endoskopet. 43 00:03:13,902 --> 00:03:15,820 Men han har också mask. 44 00:03:15,820 --> 00:03:17,405 Mask? Var det allt? 45 00:03:17,405 --> 00:03:18,656 Nej, det är inte allt. 46 00:03:18,656 --> 00:03:22,076 Låt mig prata klart. Maskarna attackerar hans hjärna. 47 00:03:22,076 --> 00:03:25,622 Utan behandling kommer han att få samma IQ som en terrier. 48 00:03:26,164 --> 00:03:27,665 En bostonterrier. 49 00:03:28,082 --> 00:03:29,500 Nej! 50 00:03:29,500 --> 00:03:31,753 - Lyckligtvis finns det ett botemedel. - Vad är det? 51 00:03:32,337 --> 00:03:34,422 - Förlåt. - Ivermektin. 52 00:03:34,422 --> 00:03:36,424 Det är ett kraftfullt avmaskningsmedel. 53 00:03:36,424 --> 00:03:39,802 Om du är klar med att avbryta, är vi klara. 54 00:03:39,802 --> 00:03:41,930 - Tack. - Jag var inte färdig! 55 00:03:45,433 --> 00:03:47,310 Bara ett piller var tredje timme. 56 00:03:47,310 --> 00:03:49,062 Kom igen, gapa. 57 00:03:51,397 --> 00:03:53,650 Han lyssnar inte. Hans hjärna krymper. 58 00:03:53,650 --> 00:03:57,362 Min mamma gömde alltid min medicin i nåt gott, som kräm. 59 00:03:57,362 --> 00:03:59,072 Det är sorgligt och dumt. 60 00:03:59,072 --> 00:04:00,490 Vad sägs om ost? 61 00:04:00,490 --> 00:04:03,534 Ja, ost. Kanske gouda. Eller en fin brie. 62 00:04:13,253 --> 00:04:16,506 Hur fungerar medicinen? Sugen på Quantum Wordle? 63 00:04:17,799 --> 00:04:21,469 Vad sägs om något mer deterministiskt, som luffarschack? 64 00:04:21,469 --> 00:04:24,722 - Luffarschack? - Jag älskar det. 65 00:04:24,722 --> 00:04:26,474 Det finns ett knep för att vinna. 66 00:04:26,474 --> 00:04:28,309 Välj alltid "X". 67 00:04:28,309 --> 00:04:29,936 Vill du spela? 68 00:04:29,936 --> 00:04:31,396 Visst. Jag tar "O". 69 00:04:32,605 --> 00:04:35,650 Du behöver mer medicin, Nibbler. Vill du ha lite Manchego-ost? 70 00:04:35,650 --> 00:04:39,320 Ta amerikansk. I individuellt inpackade plastförpackningar. 71 00:04:39,696 --> 00:04:42,657 - Nej! - Leela, vad händer med mig? 72 00:04:42,657 --> 00:04:45,243 Jag har tagit alla mina piller som en duktig pojke, 73 00:04:45,243 --> 00:04:48,371 men ändå känner jag min intelligens försvinna. 74 00:04:48,371 --> 00:04:50,623 Jag vet inte, lilla luddboll. 75 00:04:58,673 --> 00:05:00,967 Tråkiga nyheter, allihop. 76 00:05:00,967 --> 00:05:02,927 Bra. Du gråter redan. 77 00:05:02,927 --> 00:05:05,847 Nibblers medicin dödar maskarna i hans kropp, 78 00:05:05,847 --> 00:05:09,058 men de har också angripit själva sandlådan. 79 00:05:09,058 --> 00:05:12,478 De återinfekterar honom varje gång han använder den. 80 00:05:12,478 --> 00:05:14,480 Kasta sanden då. 81 00:05:14,480 --> 00:05:16,232 Nej. Han behöver den för att leva. 82 00:05:16,232 --> 00:05:18,443 Den kommer från hans förfäders bajsmarker. 83 00:05:18,443 --> 00:05:20,069 Finns det inte nåt annat sätt? 84 00:05:20,069 --> 00:05:23,990 Bara ett. Men lyckligtvis är det enkelt. 85 00:05:23,990 --> 00:05:28,911 Ni måste krympas och bekämpa maskarna personligen. 86 00:05:29,746 --> 00:05:31,914 Verkligen? Det låter äckligt. 87 00:05:31,914 --> 00:05:34,167 - Herregud. Ja. - Och farligt. 88 00:05:34,167 --> 00:05:37,420 - Herregud. Ja. - Det är åtminstone enkelt. 89 00:05:37,420 --> 00:05:38,838 Där har du fel. 90 00:05:39,714 --> 00:05:41,424 Minns ni min förstorande stråle? 91 00:05:41,424 --> 00:05:42,884 Nej. 92 00:05:42,884 --> 00:05:46,512 Genom att vända på linsen blir det en helt ny sorts stråle 93 00:05:46,512 --> 00:05:48,806 som gör föremål i samma storlek. 94 00:05:49,974 --> 00:05:52,852 Sen, med bara några små justeringar... 95 00:05:52,852 --> 00:05:54,062 Voilà! 96 00:05:54,062 --> 00:05:55,730 Krympstråle! 97 00:06:03,404 --> 00:06:07,575 När ni väl är inne dödar ni maskarna med kraftfulla gevär 98 00:06:07,575 --> 00:06:11,079 laddad med dödliga omgångar av flytande ivermektin. 99 00:06:11,079 --> 00:06:15,541 Ni tar er fram i den här leksaksstridsvagnen som jag förstorat. 100 00:06:17,126 --> 00:06:17,960 Snyggt. 101 00:06:17,960 --> 00:06:22,256 - Och bilbanan? - Banan? Just det. Den följde med. 102 00:06:22,256 --> 00:06:25,468 Hoppa in, allihop. Njut av blodbadet. 103 00:06:29,472 --> 00:06:30,723 Amy, knuffa. 104 00:06:30,723 --> 00:06:32,308 Knuffa själv. 105 00:06:32,975 --> 00:06:33,976 Åh, du menar den här. 106 00:06:44,862 --> 00:06:45,947 Hoppsan. 107 00:06:50,159 --> 00:06:51,452 Min macka! 108 00:06:54,872 --> 00:06:56,165 Kör på! 109 00:07:00,545 --> 00:07:02,463 Nej, nej, nej! 110 00:07:05,633 --> 00:07:09,011 Vad ni än gör, lämna inte stridsvagnen. 111 00:07:09,011 --> 00:07:13,724 Det är ert enda skydd mot de brutala ökenförhållandena. 112 00:07:14,725 --> 00:07:15,726 Nej, nej! 113 00:07:18,020 --> 00:07:19,230 Och skrik inte. 114 00:07:35,455 --> 00:07:39,000 Stackars Nibbler räknar med att vi hittar de där maskarna, 115 00:07:39,000 --> 00:07:42,837 - oavsett hur svårt det är. - Då behöver vi sandlådemat. 116 00:07:42,837 --> 00:07:45,840 Vi kan kanske äta en av de där konstiga pygmehyenamullvadarna. 117 00:07:52,722 --> 00:07:54,307 Orange glitter. 118 00:07:54,307 --> 00:07:56,726 Zoidberg kommer att smycka sina lungor. 119 00:08:05,276 --> 00:08:07,195 Zoidberg, är du okej? 120 00:08:07,570 --> 00:08:09,155 De kommer, varför inte. 121 00:08:09,155 --> 00:08:10,114 Vem kommer? 122 00:08:10,114 --> 00:08:11,991 Jag vet inte. Kanske de där. 123 00:08:27,048 --> 00:08:28,341 Stanna, annars skjuter vi. 124 00:08:30,801 --> 00:08:33,012 De attackerar. Förbered er på att skjuta! 125 00:08:33,721 --> 00:08:35,806 Vänta lite. Jag måste kissa. 126 00:08:36,682 --> 00:08:38,809 Åtminstone en av er kan uppföra sig. 127 00:08:38,809 --> 00:08:41,687 Jag tackar dig för din gåva av fukt. 128 00:08:41,687 --> 00:08:42,897 Inga problem. 129 00:08:42,897 --> 00:08:46,984 Vi är på jakt efter parasitmaskar så att vi våldsamt kan slakta dem. 130 00:08:46,984 --> 00:08:49,237 -Är ni dem? - Ack, nej. 131 00:08:49,237 --> 00:08:51,531 Sandmaskarna är våra fiender. 132 00:08:51,531 --> 00:08:53,199 Vi är skalbaggar. 133 00:08:53,950 --> 00:08:55,952 Självklart. Dyngbaggar. 134 00:08:56,077 --> 00:09:00,081 Det uttalas "doong." G:et är nästan tyst. 135 00:09:00,456 --> 00:09:03,626 Välkomna till dyngvärlden. 136 00:09:04,210 --> 00:09:07,463 Den gamla profetian talar om en Messias. 137 00:09:07,797 --> 00:09:10,341 Kan han vara Kwiznos Cadillach? 138 00:09:16,097 --> 00:09:20,685 Nej. Solen värmer och min deodorant blir svag. 139 00:09:21,018 --> 00:09:24,689 Följ med oss till dynghallen. 140 00:09:25,064 --> 00:09:27,108 Jag ska prova de där stora köttbullarna. 141 00:09:32,405 --> 00:09:34,156 Får jag bjuda på lite spott? 142 00:09:34,282 --> 00:09:35,866 Vi har vanligt och mineralspott. 143 00:09:36,033 --> 00:09:37,451 Jag vill ha två av varje. 144 00:09:39,245 --> 00:09:44,208 Sandmaskarna ni söker går runt i öknen och slukar allt i sin väg. 145 00:09:46,544 --> 00:09:50,089 Se, en karta över universum. 146 00:09:51,841 --> 00:09:55,011 Maskarna samlas här, vid den stora sfären. 147 00:09:55,219 --> 00:09:57,054 Men er resa kommer att vara farlig, 148 00:09:57,054 --> 00:10:00,433 för nästan alla vägar slutar i död. 149 00:10:00,891 --> 00:10:04,812 - Då tar vi den kortaste. - För att hjälpa er navigera tryggt, 150 00:10:04,812 --> 00:10:07,356 måste jag använda glitterkammaren, 151 00:10:07,356 --> 00:10:10,985 som låter mig se alla verkligheter samtidigt. 152 00:10:11,319 --> 00:10:13,112 Jag ska inte ljuga, den är rätt cool. 153 00:10:13,446 --> 00:10:15,489 Det var det som Zoidberg snortade. 154 00:10:15,656 --> 00:10:17,158 Gör det mig cool? 155 00:10:17,283 --> 00:10:18,534 Absolut inte. 156 00:10:18,784 --> 00:10:20,995 Endast shamaner får använda den heliga kammaren. 157 00:10:21,203 --> 00:10:22,121 För alla andra 158 00:10:22,246 --> 00:10:26,709 kan det framkalla medicinsk panik, som hos Narlow här. 159 00:10:27,752 --> 00:10:30,421 Jag känner att jag snurrar. 160 00:10:42,558 --> 00:10:43,976 Har nån sett min... 161 00:10:48,105 --> 00:10:49,940 Ge mig toffeln. Släpp den! 162 00:10:53,694 --> 00:10:55,988 Den är förstörd. Dum Nibbler! 163 00:10:56,739 --> 00:10:57,990 Jag kan inte hjälpa det. 164 00:10:59,533 --> 00:11:01,744 Det är de där förbenade maskarna. 165 00:11:01,994 --> 00:11:04,205 Så ja. Jag vet vad som kan hjälpa. 166 00:11:04,205 --> 00:11:06,957 Nej. Nej, jag ber dig. Inte tratten. 167 00:11:18,511 --> 00:11:23,224 {\an8}Jag ser vägen och har en allvarlig längtan efter glasyr. 168 00:11:30,356 --> 00:11:34,860 Ta höger vid stora sandhögen, sen vänster vid medelsandhögen. 169 00:11:35,152 --> 00:11:37,363 Efter den femte högen ser ni en hög. 170 00:11:37,613 --> 00:11:39,448 Så många högar. 171 00:11:39,615 --> 00:11:44,286 En fel hög betyder en säker död. Eller ta kackerlacks-koptern. 172 00:11:48,958 --> 00:11:51,127 Ni behöver en guide. Bilgar! 173 00:11:52,503 --> 00:11:54,505 Bilgar är vår näst-bästa guide. 174 00:11:54,755 --> 00:11:56,966 Vår bästa guide blev uppäten av en sandmask. 175 00:11:57,508 --> 00:12:01,637 Lyssna noga på honom och gör det mesta han säger. 176 00:12:09,478 --> 00:12:13,357 Maskarna attraheras av det rytmiska ljudet av dyngbaggars fotsteg. 177 00:12:13,691 --> 00:12:16,902 Vad ni än gör, gå inte som en dyngbagge. 178 00:12:26,036 --> 00:12:29,915 Även i denna fientliga miljö frodas livet. 179 00:12:30,124 --> 00:12:32,585 Till exempel den ådriga varsvampen. 180 00:12:34,628 --> 00:12:36,881 Och den hårlösa sandduvan. 181 00:12:38,299 --> 00:12:41,510 Alla varelser här är som en spypåse. 182 00:12:42,303 --> 00:12:43,637 Ta inte illa upp, Bilgar. 183 00:12:43,888 --> 00:12:45,723 De här små krypen är söta. 184 00:12:46,182 --> 00:12:47,600 Hej, vänner. 185 00:12:49,435 --> 00:12:51,103 De är de värsta av alla. 186 00:12:57,067 --> 00:13:01,030 Det var på denna sista vidd som vår bästa guide slukades. 187 00:13:03,741 --> 00:13:05,201 Så vad gör vi? 188 00:13:05,451 --> 00:13:07,161 Precis som han gjorde. 189 00:13:07,536 --> 00:13:10,206 Jag skapar en avledning genom att stampa. 190 00:13:14,001 --> 00:13:16,337 Min farfar var en stampare. 191 00:13:16,545 --> 00:13:19,632 Det simulerar skalbaggsfotsteg för att locka till sig maskarna. 192 00:13:19,757 --> 00:13:20,800 Gå! Spring! 193 00:13:22,718 --> 00:13:23,844 Oroa er inte för mig. 194 00:13:24,053 --> 00:13:26,055 Vår bästa guide lärde mig allt... 195 00:13:29,850 --> 00:13:32,978 Jag antar att det gör mig till en kvarts stampare. 196 00:13:49,870 --> 00:13:51,705 Fry, varför har du inte ett bälte? 197 00:13:51,705 --> 00:13:53,791 Eller åtminstone en rejäl rumpa. 198 00:13:53,791 --> 00:13:55,793 Förlåt. Jag är platt. 199 00:14:00,965 --> 00:14:02,299 Okej, sand. 200 00:14:04,885 --> 00:14:06,971 Ta inte allt glitter själv. 201 00:14:07,888 --> 00:14:08,806 Det kommer. 202 00:14:09,014 --> 00:14:11,350 Vad kommer? En god wienerschnitzel? 203 00:14:11,350 --> 00:14:14,103 - En rolig apa? - En sandstorm! 204 00:14:21,193 --> 00:14:23,404 Det är hopplöst. Vi har ingen guide. 205 00:14:23,404 --> 00:14:24,905 Vi vet inte var vi är. 206 00:14:25,072 --> 00:14:27,074 Dammet torkar ut min hud. 207 00:14:34,498 --> 00:14:36,584 Sfären! Vi klarade det. 208 00:14:36,584 --> 00:14:37,751 Bra jobbat, Bender. 209 00:14:38,085 --> 00:14:40,170 Nu gäller det. Ladda sprutpistolerna! 210 00:14:41,755 --> 00:14:44,592 Men vi förlorade grejen som attraherar maskarna. 211 00:14:45,259 --> 00:14:49,597 Men vi har fötter och skor. Jag kallas för tvåtons-Fred Astaire. 212 00:14:50,472 --> 00:14:51,807 Japp. Japp. 213 00:14:55,394 --> 00:14:57,479 - Jitterbugg? - Sandbugg. 214 00:14:58,355 --> 00:14:59,857 Han är en dansmaskin. 215 00:15:07,990 --> 00:15:09,825 Ställ in pistolerna för att döda. 216 00:15:18,459 --> 00:15:20,044 Det är maskar i maskar. 217 00:15:22,922 --> 00:15:26,634 Jag är gudskejsaren av Doong! 218 00:15:26,842 --> 00:15:29,970 Det är de. Parasiterna som gör Nibbler dum. 219 00:15:30,220 --> 00:15:33,724 Jag känner er. Ni är maskarna som levde i min mage, 220 00:15:33,724 --> 00:15:35,559 men ni gjorde mig smartare. 221 00:15:35,851 --> 00:15:37,436 Jag tror på dig. 222 00:15:37,645 --> 00:15:40,314 Ni verkar vara trevliga maskar, 223 00:15:40,481 --> 00:15:42,733 men ni gör min vän Nibbler sjuk. 224 00:15:43,025 --> 00:15:44,652 Kan ni inte angripa Zoidberg? 225 00:15:45,819 --> 00:15:49,365 Vi föredrar att leva fritt här bland bajskorvarna. 226 00:15:49,365 --> 00:15:52,576 Förbered er på att jag säger "eld". Eld! 227 00:15:54,161 --> 00:15:59,083 Det var min näst-bästa vakt! Maskar, bilda en försvarsring. 228 00:16:20,771 --> 00:16:21,730 Bra jobbat, 229 00:16:22,356 --> 00:16:23,273 knuten. 230 00:16:36,954 --> 00:16:38,831 Titta, upp i himlen! 231 00:16:39,081 --> 00:16:41,000 - Det är en fågel. - Det är bajs. 232 00:16:41,250 --> 00:16:42,584 Det är Nibbler. 233 00:16:46,839 --> 00:16:48,757 Sluta! Sluta slåss! 234 00:16:52,428 --> 00:16:53,345 Okej, jag är klar. 235 00:16:53,637 --> 00:16:55,097 Nibbler, är du okej? 236 00:16:55,264 --> 00:16:57,641 Hur dum är du, på en skala från ett till Fry? 237 00:16:57,850 --> 00:17:00,060 Jag kan inte ens räkna så högt längre. 238 00:17:00,352 --> 00:17:01,562 Men snälla, lyssna. 239 00:17:01,770 --> 00:17:05,441 Jag har viktiga saker att säga medan jag fortfarande kan. 240 00:17:15,826 --> 00:17:20,539 Det är han, Messias, som avbildas i den gamla skriften. 241 00:17:20,956 --> 00:17:24,752 Den visar honom med blont hår och blå ögon men resten är exakt. 242 00:17:25,085 --> 00:17:30,090 Jag önskar bara att jag hade mer tid kvar för att uppskatta detta glittrande land. 243 00:17:30,591 --> 00:17:33,218 Vart jag än tittar ser jag skönhet. 244 00:17:33,218 --> 00:17:35,095 Verkligen? För jag ser bajs. 245 00:17:35,095 --> 00:17:37,848 Öppna era sinnen och se som jag ser. 246 00:17:37,848 --> 00:17:41,477 Allt liv är sammankopplat i en härlig väv. 247 00:17:42,311 --> 00:17:47,316 Varsvampen får liv från dammet och äts av skinnduvan, 248 00:17:47,608 --> 00:17:50,402 som i sin tur utfodrar pygméhyenamullvaden. 249 00:17:53,322 --> 00:17:54,239 Det är coolt. 250 00:17:54,448 --> 00:17:56,325 Skalbaggarna bearbetar dyngan. 251 00:17:56,658 --> 00:17:58,911 Det uttalas "doong". 252 00:17:59,495 --> 00:18:01,288 Förlåt, Messias. Fortsätt. 253 00:18:01,538 --> 00:18:05,709 När det gäller maskarna, ja, de livnär sig på min hjärna. 254 00:18:06,502 --> 00:18:08,295 Och det i sig är vaj-ckert. 255 00:18:09,463 --> 00:18:10,756 Kaj-pert. 256 00:18:12,466 --> 00:18:16,136 Fint. Allt hänger ihop. 257 00:18:16,261 --> 00:18:18,013 Allt är perfekt. 258 00:18:18,180 --> 00:18:21,350 Så snälla, låt dessa maskar göra sitt. 259 00:18:21,517 --> 00:18:24,812 Och jag... Jag kommer med glädje att göra mitt. 260 00:18:25,521 --> 00:18:28,482 Även om det innebär att offra allt jag är 261 00:18:28,816 --> 00:18:31,318 och bli ett förnuftlöst husdjur. 262 00:18:34,822 --> 00:18:37,324 Jag tar emot din gåva av dyrbar vätska. 263 00:18:37,699 --> 00:18:39,785 Äntligen har du fått lite vett. 264 00:18:54,967 --> 00:18:59,096 Ett sista 3D-korsord innan din hjärna blir till gelé? 265 00:18:59,096 --> 00:19:02,975 Min hjärna har redan degenererat 266 00:19:02,975 --> 00:19:07,187 så att jag inte kan förutse slutet på en M. Night Shyamalan-film. 267 00:19:09,064 --> 00:19:11,275 Men... Men du är min lilla luddboll. 268 00:19:11,275 --> 00:19:14,570 När allt annat är borta ska jag komma ihåg det. 269 00:19:15,154 --> 00:19:19,950 Nibbler, jag vet att du har bestämt dig med vad som finns kvar. 270 00:19:20,284 --> 00:19:24,163 Men snälla låt inte maskarna äta ditt medvetande. 271 00:19:24,621 --> 00:19:26,915 Nej, nej, min älskade vän. 272 00:19:26,915 --> 00:19:31,003 Även om min mentala hjärna försämras, 273 00:19:31,170 --> 00:19:35,549 kommer jag alltid att se tillbaka på det vi hade med stor glädje. 274 00:19:36,133 --> 00:19:38,802 Och du är bli min kompis och... 275 00:19:39,761 --> 00:19:43,056 Så, så kliar. 276 00:19:45,601 --> 00:19:47,603 Leela, klia magen. 277 00:19:58,989 --> 00:20:01,617 Leela, jag avskyr att se dig så här. 278 00:20:01,909 --> 00:20:03,869 Vill du snyta dig på min tröja? 279 00:20:06,538 --> 00:20:07,581 Tack, Fry. 280 00:20:07,956 --> 00:20:11,627 Jag vet att det här var vad Nibbler ville, men jag förstår inte. 281 00:20:11,835 --> 00:20:16,423 Om jag bara kunde öppna mitt sinne för skönheten han babblade om. 282 00:20:28,268 --> 00:20:32,105 Snälla. Kammaren är mitt enda hopp för att verkligen förstå. 283 00:20:32,231 --> 00:20:34,149 Hitta då ett annat hopp. 284 00:20:34,358 --> 00:20:37,110 Rent, oslipat glitter är farligt. 285 00:20:37,236 --> 00:20:40,906 Du kanske permanent smakar färger eller luktar ljud. 286 00:20:40,906 --> 00:20:42,199 Jag känner lukten av ljud. 287 00:20:42,199 --> 00:20:44,576 Frys sång stinker upp hela lägenheten. 288 00:20:44,576 --> 00:20:47,287 Ja. Och om du inte låter Leela använda kammaren, 289 00:20:47,287 --> 00:20:49,373 ska jag stinka ner hela stället. 290 00:20:49,706 --> 00:20:52,918 Jag känner en låt komma 291 00:20:54,253 --> 00:20:56,421 Visst, kör på. 292 00:21:17,526 --> 00:21:18,986 Jag ser vägen. 293 00:21:21,697 --> 00:21:23,782 Allt Nibbler sa var sant. 294 00:21:24,533 --> 00:21:25,867 Han är Messias. 295 00:21:26,034 --> 00:21:27,786 Men han missade en sak. 296 00:21:28,078 --> 00:21:30,622 Han verkar på outgrundliga sätt. 297 00:21:31,498 --> 00:21:34,626 Dessa parasitmaskar borde göra Nibbler smartare, 298 00:21:34,835 --> 00:21:36,086 som när Fry hade dem. 299 00:21:36,086 --> 00:21:37,587 Så varför gör vi inte det? 300 00:21:37,838 --> 00:21:41,758 För att livets väv sträcker sig djupare än vad Nibbler såg. 301 00:21:42,092 --> 00:21:45,679 Ni maskar har försvagats av underparasiter. 302 00:21:49,308 --> 00:21:50,600 Äckligt. 303 00:21:50,809 --> 00:21:53,937 Dessa små kvalster suger ut era nyttiga juicer. 304 00:21:54,062 --> 00:21:56,523 Jag har varit lite låg på sistone. 305 00:21:58,483 --> 00:22:01,320 Jag suger ut maskjuice med vännerna. 306 00:22:01,320 --> 00:22:02,612 Nu räcker det för mig. 307 00:22:02,779 --> 00:22:05,365 Förlåt att jag inte nämnde att jag krympte mig själv. 308 00:22:05,365 --> 00:22:07,034 Ni måste ha varit sjukt oroliga. 309 00:22:10,412 --> 00:22:13,582 Det finns nivåer inom nivåer inom nivåer. 310 00:22:14,082 --> 00:22:15,459 Det är för många nivåer. 311 00:22:15,751 --> 00:22:17,919 Vi måste döda kvalstren. 312 00:22:18,045 --> 00:22:21,298 Va? Men den dyrbara väven av blabla? 313 00:22:21,506 --> 00:22:25,844 Man måste dra gränsen nånstans. Stampa ner dem! Döda dem alla! 314 00:22:32,893 --> 00:22:34,353 Det är showtime! 315 00:22:36,146 --> 00:22:37,272 Vill du dansa? 316 00:22:42,694 --> 00:22:45,113 Bender, sluta! Det är jag, Zoidberg! 317 00:22:45,280 --> 00:22:48,325 Förlåt, jag kan inte höra dina skrik. 318 00:22:57,334 --> 00:22:58,835 Du kommer att bli okej. 319 00:22:59,211 --> 00:23:00,587 Men hur är det med dig, Leela? 320 00:23:00,712 --> 00:23:02,923 Du var i den där farliga glitterkammaren. 321 00:23:03,256 --> 00:23:05,008 Blev dina sinnen förvrängda? 322 00:23:05,509 --> 00:23:06,718 Nä, det är bra. 323 00:23:07,302 --> 00:23:12,307 Alla sammanvävda ting var den ultimata uppenbarelsen. 324 00:23:12,808 --> 00:23:16,978 Men tack vare Leelas orubbliga lojalitet och stora mod, 325 00:23:17,229 --> 00:23:19,189 återgick mitt medvetande till att begrunda 326 00:23:19,189 --> 00:23:23,568 ännu en härlig fas av vårt universums utveckling. 327 00:23:24,569 --> 00:23:25,487 Bra. 328 00:23:28,990 --> 00:23:30,492 Du är min lilla luddboll. 329 00:23:30,951 --> 00:23:32,160 Det minns jag. 330 00:24:18,874 --> 00:24:20,876 Översättning: Ulrika Lindfors-Davis