1
00:00:11,344 --> 00:00:13,847
{\an8}HITTA DEN DOLDA HISTORIEN!
2
00:00:16,433 --> 00:00:17,267
ÄT! Ungkarlskäk
NU MED SMAK!
3
00:00:17,267 --> 00:00:18,560
MAMMAS GAMMALDAGS ROBOTOLJA
4
00:00:19,936 --> 00:00:22,605
MASSHYPNOSTIMME
5
00:00:22,939 --> 00:00:25,817
Ungkarlskäk
6
00:00:27,402 --> 00:00:28,403
MAMMAS VÄNLIGA ROBOTFÖRETAG
7
00:00:40,749 --> 00:00:45,754
Scoopy-Poo
Hundparksstation
8
00:00:53,053 --> 00:00:55,096
Är din hund snäll eller bara ful?
9
00:00:55,221 --> 00:00:56,514
Väldigt snäll.
10
00:00:57,891 --> 00:00:59,100
Men han är ingen hund.
11
00:01:00,393 --> 00:01:03,104
Jag ska stämma skjortan av...
12
00:01:08,735 --> 00:01:09,569
Duktig vovve.
13
00:01:11,613 --> 00:01:14,657
Kvällens vinnande nummer var ungefär sex.
14
00:01:19,120 --> 00:01:21,748
Äter inte de flesta husdjur hemma
och bajsar ute,
15
00:01:21,748 --> 00:01:24,834
{\an8}- som collegeelever?
- Nibbler föredrar sin sandlåda.
16
00:01:24,834 --> 00:01:28,755
{\an8}Den innehåller dyrbar sand
med viktiga mineraler från hans hemvärld.
17
00:01:28,755 --> 00:01:30,924
{\an8}Dessutom har den nosbedövande kristaller.
18
00:01:30,924 --> 00:01:33,384
{\an8}Så det är därför du aldrig rengör den.
19
00:01:34,302 --> 00:01:37,097
{\an8}Ja. Och på tal om att byta ämne,
20
00:01:37,097 --> 00:01:41,017
{\an8}vem vill se den nya utomjordingfilmen
av Bax Glyggliff?
21
00:01:41,017 --> 00:01:42,644
{\an8}Jag hörde att den är lysande.
22
00:01:43,144 --> 00:01:46,106
{\an8}Jag vill inte ha undertexter.
När jag går på bio,
23
00:01:46,106 --> 00:01:48,274
{\an8}vill jag inte titta upp från mobilen.
24
00:01:48,942 --> 00:01:50,819
{\an8}Jag vill se filmen, Leela.
25
00:01:50,819 --> 00:01:55,198
{\an8}- Nibbler, du kan prata!
- Du glömmer alltid att jag kan prata.
26
00:01:55,782 --> 00:01:57,867
{\an8}Nibbler, du kan prata!
27
00:01:57,867 --> 00:02:00,912
QUIZBLORG, QUIZBLORG
VINNARE AV PALME-DÖRRHANDTAGET
28
00:02:11,131 --> 00:02:12,799
{\an8}Vilken romantisk film.
29
00:02:12,799 --> 00:02:15,510
{\an8}Mitt hjärta smälte när Dupdup sa...
30
00:02:18,721 --> 00:02:21,724
Fast jag gillade inte
det stora flytande huvudet.
31
00:02:21,724 --> 00:02:23,726
Det var det bästa i filmen.
32
00:02:23,726 --> 00:02:26,938
Nej, jag menar det framför mig
som gjorde att jag inte såg nåt.
33
00:02:33,194 --> 00:02:38,074
Ett namn på 2 x 3 x 5 bokstäver
för ett namn på 3 x 23 x 29 siffror,
34
00:02:38,074 --> 00:02:41,536
för en film med ett objekt
på ett gånger fyra gånger nio?
35
00:02:41,536 --> 00:02:45,081
Lätt. 2001: Ett rymdäventyr.
36
00:02:46,875 --> 00:02:50,837
{\an8}TVÅTUSENETTETTRYMDÄVENTYR
37
00:02:50,837 --> 00:02:55,633
Nibbler, du är verkligen min bästis.
Min bästa lurviga vän.
38
00:02:57,093 --> 00:02:58,011
För töntigt?
39
00:03:00,471 --> 00:03:02,432
Bara en hårboll. Jag är helt...
40
00:03:05,685 --> 00:03:07,020
Vi får gå till veterinären.
41
00:03:07,020 --> 00:03:10,064
{\an8}DJURKLINIK
FRI PÅFYLLNING AV KATT
42
00:03:11,649 --> 00:03:13,902
Han verkar ha ätit upp det här endoskopet.
43
00:03:13,902 --> 00:03:15,820
Men han har också mask.
44
00:03:15,820 --> 00:03:17,405
Mask? Var det allt?
45
00:03:17,405 --> 00:03:18,656
Nej, det är inte allt.
46
00:03:18,656 --> 00:03:22,076
Låt mig prata klart.
Maskarna attackerar hans hjärna.
47
00:03:22,076 --> 00:03:25,622
Utan behandling kommer han
att få samma IQ som en terrier.
48
00:03:26,164 --> 00:03:27,665
En bostonterrier.
49
00:03:28,082 --> 00:03:29,500
Nej!
50
00:03:29,500 --> 00:03:31,753
- Lyckligtvis finns det ett botemedel.
- Vad är det?
51
00:03:32,337 --> 00:03:34,422
- Förlåt.
- Ivermektin.
52
00:03:34,422 --> 00:03:36,424
Det är ett kraftfullt avmaskningsmedel.
53
00:03:36,424 --> 00:03:39,802
Om du är klar med att avbryta,
är vi klara.
54
00:03:39,802 --> 00:03:41,930
- Tack.
- Jag var inte färdig!
55
00:03:45,433 --> 00:03:47,310
Bara ett piller var tredje timme.
56
00:03:47,310 --> 00:03:49,062
Kom igen, gapa.
57
00:03:51,397 --> 00:03:53,650
Han lyssnar inte. Hans hjärna krymper.
58
00:03:53,650 --> 00:03:57,362
Min mamma gömde alltid min medicin
i nåt gott, som kräm.
59
00:03:57,362 --> 00:03:59,072
Det är sorgligt och dumt.
60
00:03:59,072 --> 00:04:00,490
Vad sägs om ost?
61
00:04:00,490 --> 00:04:03,534
Ja, ost. Kanske gouda. Eller en fin brie.
62
00:04:13,253 --> 00:04:16,506
Hur fungerar medicinen?
Sugen på Quantum Wordle?
63
00:04:17,799 --> 00:04:21,469
Vad sägs om något mer deterministiskt,
som luffarschack?
64
00:04:21,469 --> 00:04:24,722
- Luffarschack?
- Jag älskar det.
65
00:04:24,722 --> 00:04:26,474
Det finns ett knep för att vinna.
66
00:04:26,474 --> 00:04:28,309
Välj alltid "X".
67
00:04:28,309 --> 00:04:29,936
Vill du spela?
68
00:04:29,936 --> 00:04:31,396
Visst. Jag tar "O".
69
00:04:32,605 --> 00:04:35,650
Du behöver mer medicin, Nibbler.
Vill du ha lite Manchego-ost?
70
00:04:35,650 --> 00:04:39,320
Ta amerikansk. I individuellt
inpackade plastförpackningar.
71
00:04:39,696 --> 00:04:42,657
- Nej!
- Leela, vad händer med mig?
72
00:04:42,657 --> 00:04:45,243
Jag har tagit alla mina piller
som en duktig pojke,
73
00:04:45,243 --> 00:04:48,371
men ändå känner jag
min intelligens försvinna.
74
00:04:48,371 --> 00:04:50,623
Jag vet inte, lilla luddboll.
75
00:04:58,673 --> 00:05:00,967
Tråkiga nyheter, allihop.
76
00:05:00,967 --> 00:05:02,927
Bra. Du gråter redan.
77
00:05:02,927 --> 00:05:05,847
Nibblers medicin dödar maskarna
i hans kropp,
78
00:05:05,847 --> 00:05:09,058
men de har också angripit
själva sandlådan.
79
00:05:09,058 --> 00:05:12,478
De återinfekterar honom
varje gång han använder den.
80
00:05:12,478 --> 00:05:14,480
Kasta sanden då.
81
00:05:14,480 --> 00:05:16,232
Nej. Han behöver den för att leva.
82
00:05:16,232 --> 00:05:18,443
Den kommer från hans förfäders bajsmarker.
83
00:05:18,443 --> 00:05:20,069
Finns det inte nåt annat sätt?
84
00:05:20,069 --> 00:05:23,990
Bara ett. Men lyckligtvis är det enkelt.
85
00:05:23,990 --> 00:05:28,911
Ni måste krympas
och bekämpa maskarna personligen.
86
00:05:29,746 --> 00:05:31,914
Verkligen? Det låter äckligt.
87
00:05:31,914 --> 00:05:34,167
- Herregud. Ja.
- Och farligt.
88
00:05:34,167 --> 00:05:37,420
- Herregud. Ja.
- Det är åtminstone enkelt.
89
00:05:37,420 --> 00:05:38,838
Där har du fel.
90
00:05:39,714 --> 00:05:41,424
Minns ni min förstorande stråle?
91
00:05:41,424 --> 00:05:42,884
Nej.
92
00:05:42,884 --> 00:05:46,512
Genom att vända på linsen
blir det en helt ny sorts stråle
93
00:05:46,512 --> 00:05:48,806
som gör föremål i samma storlek.
94
00:05:49,974 --> 00:05:52,852
Sen, med bara några små justeringar...
95
00:05:52,852 --> 00:05:54,062
Voilà!
96
00:05:54,062 --> 00:05:55,730
Krympstråle!
97
00:06:03,404 --> 00:06:07,575
När ni väl är inne dödar ni maskarna
med kraftfulla gevär
98
00:06:07,575 --> 00:06:11,079
laddad med dödliga omgångar
av flytande ivermektin.
99
00:06:11,079 --> 00:06:15,541
Ni tar er fram i den här
leksaksstridsvagnen som jag förstorat.
100
00:06:17,126 --> 00:06:17,960
Snyggt.
101
00:06:17,960 --> 00:06:22,256
- Och bilbanan?
- Banan? Just det. Den följde med.
102
00:06:22,256 --> 00:06:25,468
Hoppa in, allihop. Njut av blodbadet.
103
00:06:29,472 --> 00:06:30,723
Amy, knuffa.
104
00:06:30,723 --> 00:06:32,308
Knuffa själv.
105
00:06:32,975 --> 00:06:33,976
Åh, du menar den här.
106
00:06:44,862 --> 00:06:45,947
Hoppsan.
107
00:06:50,159 --> 00:06:51,452
Min macka!
108
00:06:54,872 --> 00:06:56,165
Kör på!
109
00:07:00,545 --> 00:07:02,463
Nej, nej, nej!
110
00:07:05,633 --> 00:07:09,011
Vad ni än gör, lämna inte stridsvagnen.
111
00:07:09,011 --> 00:07:13,724
Det är ert enda skydd
mot de brutala ökenförhållandena.
112
00:07:14,725 --> 00:07:15,726
Nej, nej!
113
00:07:18,020 --> 00:07:19,230
Och skrik inte.
114
00:07:35,455 --> 00:07:39,000
Stackars Nibbler räknar med
att vi hittar de där maskarna,
115
00:07:39,000 --> 00:07:42,837
- oavsett hur svårt det är.
- Då behöver vi sandlådemat.
116
00:07:42,837 --> 00:07:45,840
Vi kan kanske äta en av de där
konstiga pygmehyenamullvadarna.
117
00:07:52,722 --> 00:07:54,307
Orange glitter.
118
00:07:54,307 --> 00:07:56,726
Zoidberg kommer att smycka sina lungor.
119
00:08:05,276 --> 00:08:07,195
Zoidberg, är du okej?
120
00:08:07,570 --> 00:08:09,155
De kommer, varför inte.
121
00:08:09,155 --> 00:08:10,114
Vem kommer?
122
00:08:10,114 --> 00:08:11,991
Jag vet inte. Kanske de där.
123
00:08:27,048 --> 00:08:28,341
Stanna, annars skjuter vi.
124
00:08:30,801 --> 00:08:33,012
De attackerar. Förbered er på att skjuta!
125
00:08:33,721 --> 00:08:35,806
Vänta lite. Jag måste kissa.
126
00:08:36,682 --> 00:08:38,809
Åtminstone en av er kan uppföra sig.
127
00:08:38,809 --> 00:08:41,687
Jag tackar dig för din gåva av fukt.
128
00:08:41,687 --> 00:08:42,897
Inga problem.
129
00:08:42,897 --> 00:08:46,984
Vi är på jakt efter parasitmaskar
så att vi våldsamt kan slakta dem.
130
00:08:46,984 --> 00:08:49,237
-Är ni dem?
- Ack, nej.
131
00:08:49,237 --> 00:08:51,531
Sandmaskarna är våra fiender.
132
00:08:51,531 --> 00:08:53,199
Vi är skalbaggar.
133
00:08:53,950 --> 00:08:55,952
Självklart. Dyngbaggar.
134
00:08:56,077 --> 00:09:00,081
Det uttalas "doong." G:et är nästan tyst.
135
00:09:00,456 --> 00:09:03,626
Välkomna till dyngvärlden.
136
00:09:04,210 --> 00:09:07,463
Den gamla profetian talar om en Messias.
137
00:09:07,797 --> 00:09:10,341
Kan han vara Kwiznos Cadillach?
138
00:09:16,097 --> 00:09:20,685
Nej. Solen värmer
och min deodorant blir svag.
139
00:09:21,018 --> 00:09:24,689
Följ med oss till dynghallen.
140
00:09:25,064 --> 00:09:27,108
Jag ska prova de där stora köttbullarna.
141
00:09:32,405 --> 00:09:34,156
Får jag bjuda på lite spott?
142
00:09:34,282 --> 00:09:35,866
Vi har vanligt och mineralspott.
143
00:09:36,033 --> 00:09:37,451
Jag vill ha två av varje.
144
00:09:39,245 --> 00:09:44,208
Sandmaskarna ni söker går runt i öknen
och slukar allt i sin väg.
145
00:09:46,544 --> 00:09:50,089
Se, en karta över universum.
146
00:09:51,841 --> 00:09:55,011
Maskarna samlas här, vid den stora sfären.
147
00:09:55,219 --> 00:09:57,054
Men er resa kommer att vara farlig,
148
00:09:57,054 --> 00:10:00,433
för nästan alla vägar slutar i död.
149
00:10:00,891 --> 00:10:04,812
- Då tar vi den kortaste.
- För att hjälpa er navigera tryggt,
150
00:10:04,812 --> 00:10:07,356
måste jag använda glitterkammaren,
151
00:10:07,356 --> 00:10:10,985
som låter mig se
alla verkligheter samtidigt.
152
00:10:11,319 --> 00:10:13,112
Jag ska inte ljuga, den är rätt cool.
153
00:10:13,446 --> 00:10:15,489
Det var det som Zoidberg snortade.
154
00:10:15,656 --> 00:10:17,158
Gör det mig cool?
155
00:10:17,283 --> 00:10:18,534
Absolut inte.
156
00:10:18,784 --> 00:10:20,995
Endast shamaner får använda
den heliga kammaren.
157
00:10:21,203 --> 00:10:22,121
För alla andra
158
00:10:22,246 --> 00:10:26,709
kan det framkalla medicinsk panik,
som hos Narlow här.
159
00:10:27,752 --> 00:10:30,421
Jag känner att jag snurrar.
160
00:10:42,558 --> 00:10:43,976
Har nån sett min...
161
00:10:48,105 --> 00:10:49,940
Ge mig toffeln. Släpp den!
162
00:10:53,694 --> 00:10:55,988
Den är förstörd. Dum Nibbler!
163
00:10:56,739 --> 00:10:57,990
Jag kan inte hjälpa det.
164
00:10:59,533 --> 00:11:01,744
Det är de där förbenade maskarna.
165
00:11:01,994 --> 00:11:04,205
Så ja. Jag vet vad som kan hjälpa.
166
00:11:04,205 --> 00:11:06,957
Nej. Nej, jag ber dig. Inte tratten.
167
00:11:18,511 --> 00:11:23,224
{\an8}Jag ser vägen
och har en allvarlig längtan efter glasyr.
168
00:11:30,356 --> 00:11:34,860
Ta höger vid stora sandhögen,
sen vänster vid medelsandhögen.
169
00:11:35,152 --> 00:11:37,363
Efter den femte högen ser ni en hög.
170
00:11:37,613 --> 00:11:39,448
Så många högar.
171
00:11:39,615 --> 00:11:44,286
En fel hög betyder en säker död.
Eller ta kackerlacks-koptern.
172
00:11:48,958 --> 00:11:51,127
Ni behöver en guide. Bilgar!
173
00:11:52,503 --> 00:11:54,505
Bilgar är vår näst-bästa guide.
174
00:11:54,755 --> 00:11:56,966
Vår bästa guide
blev uppäten av en sandmask.
175
00:11:57,508 --> 00:12:01,637
Lyssna noga på honom
och gör det mesta han säger.
176
00:12:09,478 --> 00:12:13,357
Maskarna attraheras av det rytmiska ljudet
av dyngbaggars fotsteg.
177
00:12:13,691 --> 00:12:16,902
Vad ni än gör, gå inte som en dyngbagge.
178
00:12:26,036 --> 00:12:29,915
Även i denna fientliga miljö frodas livet.
179
00:12:30,124 --> 00:12:32,585
Till exempel den ådriga varsvampen.
180
00:12:34,628 --> 00:12:36,881
Och den hårlösa sandduvan.
181
00:12:38,299 --> 00:12:41,510
Alla varelser här är som en spypåse.
182
00:12:42,303 --> 00:12:43,637
Ta inte illa upp, Bilgar.
183
00:12:43,888 --> 00:12:45,723
De här små krypen är söta.
184
00:12:46,182 --> 00:12:47,600
Hej, vänner.
185
00:12:49,435 --> 00:12:51,103
De är de värsta av alla.
186
00:12:57,067 --> 00:13:01,030
Det var på denna sista vidd
som vår bästa guide slukades.
187
00:13:03,741 --> 00:13:05,201
Så vad gör vi?
188
00:13:05,451 --> 00:13:07,161
Precis som han gjorde.
189
00:13:07,536 --> 00:13:10,206
Jag skapar en avledning genom att stampa.
190
00:13:14,001 --> 00:13:16,337
Min farfar var en stampare.
191
00:13:16,545 --> 00:13:19,632
Det simulerar skalbaggsfotsteg
för att locka till sig maskarna.
192
00:13:19,757 --> 00:13:20,800
Gå! Spring!
193
00:13:22,718 --> 00:13:23,844
Oroa er inte för mig.
194
00:13:24,053 --> 00:13:26,055
Vår bästa guide lärde mig allt...
195
00:13:29,850 --> 00:13:32,978
Jag antar att det gör mig
till en kvarts stampare.
196
00:13:49,870 --> 00:13:51,705
Fry, varför har du inte ett bälte?
197
00:13:51,705 --> 00:13:53,791
Eller åtminstone en rejäl rumpa.
198
00:13:53,791 --> 00:13:55,793
Förlåt. Jag är platt.
199
00:14:00,965 --> 00:14:02,299
Okej, sand.
200
00:14:04,885 --> 00:14:06,971
Ta inte allt glitter själv.
201
00:14:07,888 --> 00:14:08,806
Det kommer.
202
00:14:09,014 --> 00:14:11,350
Vad kommer? En god wienerschnitzel?
203
00:14:11,350 --> 00:14:14,103
- En rolig apa?
- En sandstorm!
204
00:14:21,193 --> 00:14:23,404
Det är hopplöst. Vi har ingen guide.
205
00:14:23,404 --> 00:14:24,905
Vi vet inte var vi är.
206
00:14:25,072 --> 00:14:27,074
Dammet torkar ut min hud.
207
00:14:34,498 --> 00:14:36,584
Sfären! Vi klarade det.
208
00:14:36,584 --> 00:14:37,751
Bra jobbat, Bender.
209
00:14:38,085 --> 00:14:40,170
Nu gäller det. Ladda sprutpistolerna!
210
00:14:41,755 --> 00:14:44,592
Men vi förlorade grejen
som attraherar maskarna.
211
00:14:45,259 --> 00:14:49,597
Men vi har fötter och skor.
Jag kallas för tvåtons-Fred Astaire.
212
00:14:50,472 --> 00:14:51,807
Japp. Japp.
213
00:14:55,394 --> 00:14:57,479
- Jitterbugg?
- Sandbugg.
214
00:14:58,355 --> 00:14:59,857
Han är en dansmaskin.
215
00:15:07,990 --> 00:15:09,825
Ställ in pistolerna för att döda.
216
00:15:18,459 --> 00:15:20,044
Det är maskar i maskar.
217
00:15:22,922 --> 00:15:26,634
Jag är gudskejsaren av Doong!
218
00:15:26,842 --> 00:15:29,970
Det är de.
Parasiterna som gör Nibbler dum.
219
00:15:30,220 --> 00:15:33,724
Jag känner er. Ni är maskarna
som levde i min mage,
220
00:15:33,724 --> 00:15:35,559
men ni gjorde mig smartare.
221
00:15:35,851 --> 00:15:37,436
Jag tror på dig.
222
00:15:37,645 --> 00:15:40,314
Ni verkar vara trevliga maskar,
223
00:15:40,481 --> 00:15:42,733
men ni gör min vän Nibbler sjuk.
224
00:15:43,025 --> 00:15:44,652
Kan ni inte angripa Zoidberg?
225
00:15:45,819 --> 00:15:49,365
Vi föredrar att leva fritt
här bland bajskorvarna.
226
00:15:49,365 --> 00:15:52,576
Förbered er på att jag säger "eld". Eld!
227
00:15:54,161 --> 00:15:59,083
Det var min näst-bästa vakt!
Maskar, bilda en försvarsring.
228
00:16:20,771 --> 00:16:21,730
Bra jobbat,
229
00:16:22,356 --> 00:16:23,273
knuten.
230
00:16:36,954 --> 00:16:38,831
Titta, upp i himlen!
231
00:16:39,081 --> 00:16:41,000
- Det är en fågel.
- Det är bajs.
232
00:16:41,250 --> 00:16:42,584
Det är Nibbler.
233
00:16:46,839 --> 00:16:48,757
Sluta! Sluta slåss!
234
00:16:52,428 --> 00:16:53,345
Okej, jag är klar.
235
00:16:53,637 --> 00:16:55,097
Nibbler, är du okej?
236
00:16:55,264 --> 00:16:57,641
Hur dum är du,
på en skala från ett till Fry?
237
00:16:57,850 --> 00:17:00,060
Jag kan inte ens räkna så högt längre.
238
00:17:00,352 --> 00:17:01,562
Men snälla, lyssna.
239
00:17:01,770 --> 00:17:05,441
Jag har viktiga saker att säga
medan jag fortfarande kan.
240
00:17:15,826 --> 00:17:20,539
Det är han, Messias,
som avbildas i den gamla skriften.
241
00:17:20,956 --> 00:17:24,752
Den visar honom med blont hår och blå ögon
men resten är exakt.
242
00:17:25,085 --> 00:17:30,090
Jag önskar bara att jag hade mer tid kvar
för att uppskatta detta glittrande land.
243
00:17:30,591 --> 00:17:33,218
Vart jag än tittar ser jag skönhet.
244
00:17:33,218 --> 00:17:35,095
Verkligen? För jag ser bajs.
245
00:17:35,095 --> 00:17:37,848
Öppna era sinnen och se som jag ser.
246
00:17:37,848 --> 00:17:41,477
Allt liv är sammankopplat i en härlig väv.
247
00:17:42,311 --> 00:17:47,316
Varsvampen får liv från dammet
och äts av skinnduvan,
248
00:17:47,608 --> 00:17:50,402
som i sin tur
utfodrar pygméhyenamullvaden.
249
00:17:53,322 --> 00:17:54,239
Det är coolt.
250
00:17:54,448 --> 00:17:56,325
Skalbaggarna bearbetar dyngan.
251
00:17:56,658 --> 00:17:58,911
Det uttalas "doong".
252
00:17:59,495 --> 00:18:01,288
Förlåt, Messias. Fortsätt.
253
00:18:01,538 --> 00:18:05,709
När det gäller maskarna,
ja, de livnär sig på min hjärna.
254
00:18:06,502 --> 00:18:08,295
Och det i sig är vaj-ckert.
255
00:18:09,463 --> 00:18:10,756
Kaj-pert.
256
00:18:12,466 --> 00:18:16,136
Fint. Allt hänger ihop.
257
00:18:16,261 --> 00:18:18,013
Allt är perfekt.
258
00:18:18,180 --> 00:18:21,350
Så snälla, låt dessa maskar göra sitt.
259
00:18:21,517 --> 00:18:24,812
Och jag...
Jag kommer med glädje att göra mitt.
260
00:18:25,521 --> 00:18:28,482
Även om det innebär att offra allt jag är
261
00:18:28,816 --> 00:18:31,318
och bli ett förnuftlöst husdjur.
262
00:18:34,822 --> 00:18:37,324
Jag tar emot din gåva av dyrbar vätska.
263
00:18:37,699 --> 00:18:39,785
Äntligen har du fått lite vett.
264
00:18:54,967 --> 00:18:59,096
Ett sista 3D-korsord
innan din hjärna blir till gelé?
265
00:18:59,096 --> 00:19:02,975
Min hjärna har redan degenererat
266
00:19:02,975 --> 00:19:07,187
så att jag inte kan förutse slutet
på en M. Night Shyamalan-film.
267
00:19:09,064 --> 00:19:11,275
Men... Men du är min lilla luddboll.
268
00:19:11,275 --> 00:19:14,570
När allt annat är borta
ska jag komma ihåg det.
269
00:19:15,154 --> 00:19:19,950
Nibbler, jag vet att du har bestämt dig
med vad som finns kvar.
270
00:19:20,284 --> 00:19:24,163
Men snälla låt inte maskarna
äta ditt medvetande.
271
00:19:24,621 --> 00:19:26,915
Nej, nej, min älskade vän.
272
00:19:26,915 --> 00:19:31,003
Även om min mentala hjärna försämras,
273
00:19:31,170 --> 00:19:35,549
kommer jag alltid att se tillbaka
på det vi hade med stor glädje.
274
00:19:36,133 --> 00:19:38,802
Och du är bli min kompis och...
275
00:19:39,761 --> 00:19:43,056
Så, så kliar.
276
00:19:45,601 --> 00:19:47,603
Leela, klia magen.
277
00:19:58,989 --> 00:20:01,617
Leela, jag avskyr att se dig så här.
278
00:20:01,909 --> 00:20:03,869
Vill du snyta dig på min tröja?
279
00:20:06,538 --> 00:20:07,581
Tack, Fry.
280
00:20:07,956 --> 00:20:11,627
Jag vet att det här var vad Nibbler ville,
men jag förstår inte.
281
00:20:11,835 --> 00:20:16,423
Om jag bara kunde öppna mitt sinne
för skönheten han babblade om.
282
00:20:28,268 --> 00:20:32,105
Snälla. Kammaren är mitt enda hopp
för att verkligen förstå.
283
00:20:32,231 --> 00:20:34,149
Hitta då ett annat hopp.
284
00:20:34,358 --> 00:20:37,110
Rent, oslipat glitter är farligt.
285
00:20:37,236 --> 00:20:40,906
Du kanske permanent smakar färger
eller luktar ljud.
286
00:20:40,906 --> 00:20:42,199
Jag känner lukten av ljud.
287
00:20:42,199 --> 00:20:44,576
Frys sång stinker upp hela lägenheten.
288
00:20:44,576 --> 00:20:47,287
Ja. Och om du inte låter Leela
använda kammaren,
289
00:20:47,287 --> 00:20:49,373
ska jag stinka ner hela stället.
290
00:20:49,706 --> 00:20:52,918
Jag känner en låt komma
291
00:20:54,253 --> 00:20:56,421
Visst, kör på.
292
00:21:17,526 --> 00:21:18,986
Jag ser vägen.
293
00:21:21,697 --> 00:21:23,782
Allt Nibbler sa var sant.
294
00:21:24,533 --> 00:21:25,867
Han är Messias.
295
00:21:26,034 --> 00:21:27,786
Men han missade en sak.
296
00:21:28,078 --> 00:21:30,622
Han verkar på outgrundliga sätt.
297
00:21:31,498 --> 00:21:34,626
Dessa parasitmaskar
borde göra Nibbler smartare,
298
00:21:34,835 --> 00:21:36,086
som när Fry hade dem.
299
00:21:36,086 --> 00:21:37,587
Så varför gör vi inte det?
300
00:21:37,838 --> 00:21:41,758
För att livets väv sträcker sig djupare
än vad Nibbler såg.
301
00:21:42,092 --> 00:21:45,679
Ni maskar har försvagats
av underparasiter.
302
00:21:49,308 --> 00:21:50,600
Äckligt.
303
00:21:50,809 --> 00:21:53,937
Dessa små kvalster
suger ut era nyttiga juicer.
304
00:21:54,062 --> 00:21:56,523
Jag har varit lite låg på sistone.
305
00:21:58,483 --> 00:22:01,320
Jag suger ut maskjuice med vännerna.
306
00:22:01,320 --> 00:22:02,612
Nu räcker det för mig.
307
00:22:02,779 --> 00:22:05,365
Förlåt att jag inte nämnde
att jag krympte mig själv.
308
00:22:05,365 --> 00:22:07,034
Ni måste ha varit sjukt oroliga.
309
00:22:10,412 --> 00:22:13,582
Det finns nivåer inom nivåer inom nivåer.
310
00:22:14,082 --> 00:22:15,459
Det är för många nivåer.
311
00:22:15,751 --> 00:22:17,919
Vi måste döda kvalstren.
312
00:22:18,045 --> 00:22:21,298
Va? Men den dyrbara väven av blabla?
313
00:22:21,506 --> 00:22:25,844
Man måste dra gränsen nånstans.
Stampa ner dem! Döda dem alla!
314
00:22:32,893 --> 00:22:34,353
Det är showtime!
315
00:22:36,146 --> 00:22:37,272
Vill du dansa?
316
00:22:42,694 --> 00:22:45,113
Bender, sluta! Det är jag, Zoidberg!
317
00:22:45,280 --> 00:22:48,325
Förlåt, jag kan inte höra dina skrik.
318
00:22:57,334 --> 00:22:58,835
Du kommer att bli okej.
319
00:22:59,211 --> 00:23:00,587
Men hur är det med dig, Leela?
320
00:23:00,712 --> 00:23:02,923
Du var i den där farliga glitterkammaren.
321
00:23:03,256 --> 00:23:05,008
Blev dina sinnen förvrängda?
322
00:23:05,509 --> 00:23:06,718
Nä, det är bra.
323
00:23:07,302 --> 00:23:12,307
Alla sammanvävda ting
var den ultimata uppenbarelsen.
324
00:23:12,808 --> 00:23:16,978
Men tack vare Leelas orubbliga lojalitet
och stora mod,
325
00:23:17,229 --> 00:23:19,189
återgick mitt medvetande till att begrunda
326
00:23:19,189 --> 00:23:23,568
ännu en härlig fas
av vårt universums utveckling.
327
00:23:24,569 --> 00:23:25,487
Bra.
328
00:23:28,990 --> 00:23:30,492
Du är min lilla luddboll.
329
00:23:30,951 --> 00:23:32,160
Det minns jag.
330
00:24:18,874 --> 00:24:20,876
Översättning: Ulrika Lindfors-Davis