1
00:00:12,762 --> 00:00:13,847
{\an8}FINN DEN SKJULTE HISTORIEN!
2
00:00:16,433 --> 00:00:17,267
SPIS! UNGKARSMAT
NÅ MED SMAK!
3
00:00:17,267 --> 00:00:18,560
MAMMAS GAMMELDAGSE ROBOTOLJE
4
00:00:19,936 --> 00:00:22,605
MASSEHYPNOSETIMEN
5
00:00:22,939 --> 00:00:25,817
UNGKARSMAT
6
00:00:27,402 --> 00:00:28,403
MAMMAS VENNLIGE ROBOTSELSKAP
7
00:00:40,749 --> 00:00:45,754
Bæsjespade - Hundeparkstasjon
8
00:00:53,053 --> 00:00:55,096
Er hunden din vennlig eller bare stygg?
9
00:00:55,221 --> 00:00:56,514
Veldig vennlig.
10
00:00:57,891 --> 00:00:59,100
Men det er ikke en hund.
11
00:01:00,351 --> 00:01:01,186
YALE JUSS
12
00:01:01,186 --> 00:01:03,104
Jeg skal saksøke deg for hver eneste...
13
00:01:08,735 --> 00:01:09,569
Flink bisk.
14
00:01:11,613 --> 00:01:14,657
Kveldens vinnertall var cirka seks.
15
00:01:19,120 --> 00:01:21,748
Spiser ikke de fleste kjæledyr hjemme
og bæsjer ute,
16
00:01:21,748 --> 00:01:24,834
{\an8}- som collegestudenter?
- Nibbler foretrekker dokassen sin.
17
00:01:24,834 --> 00:01:28,755
{\an8}Den har dyrebar sand med essensielle
mineraler fra hjemplaneten hans.
18
00:01:28,755 --> 00:01:30,924
{\an8}Pluss at den har nesebedøvende krystaller.
19
00:01:30,924 --> 00:01:33,384
{\an8}Så det er derfor du aldri rengjør den.
20
00:01:34,302 --> 00:01:37,097
{\an8}Akkurat. Og apropos å bytte tema:
21
00:01:37,097 --> 00:01:41,017
{\an8}Hvem vil se den nye romvesenspråklige
filmen fra Bax Glyggliff?
22
00:01:41,017 --> 00:01:42,644
{\an8}Jeg har hørt at den er fantastisk.
23
00:01:43,144 --> 00:01:46,106
{\an8}Beklager. Jeg liker ikke undertekster.
Når jeg går på kino,
24
00:01:46,106 --> 00:01:48,274
{\an8}vil jeg ikke måtte se opp fra mobilen min.
25
00:01:48,942 --> 00:01:50,819
{\an8}Jeg vil se filmen, Leela.
26
00:01:50,819 --> 00:01:55,198
{\an8}- Nibbler, du kan snakke!
- Du glemmer alltid at jeg kan snakke.
27
00:01:55,782 --> 00:01:57,867
{\an8}Nibbler, du kan snakke!
28
00:01:57,867 --> 00:02:00,912
LOEW'S א0-PLEX - QUIZBLORG, QUIZBLORG א1
VINNER AV PALME D'ØRKLINKE
29
00:02:11,131 --> 00:02:12,799
{\an8}For en romantisk film.
30
00:02:12,799 --> 00:02:15,510
{\an8}Hjertet mitt smeltet da Dupdup sa...
31
00:02:18,721 --> 00:02:21,724
Men jeg likte ikke
det store, svevende hodet.
32
00:02:21,724 --> 00:02:23,726
Det var det beste i filmen.
33
00:02:23,726 --> 00:02:26,938
Nei, det foran meg,
som stengte for utsikten.
34
00:02:33,194 --> 00:02:38,074
Et navn på 2x3x5 bokstaver
for et navn på 3x23x29 bokstaver
35
00:02:38,074 --> 00:02:41,536
på en film med et objekt
på 1x4x9 bokstaver?
36
00:02:41,536 --> 00:02:45,081
Lett. 2001: En romodyssé.
37
00:02:46,875 --> 00:02:50,837
{\an8}TOTUSENOGENENROMODYSSÉ
38
00:02:50,837 --> 00:02:55,633
Nibbler, du er bestisen min.
Min beste lodne venn.
39
00:02:57,093 --> 00:02:58,011
For teit?
40
00:02:59,304 --> 00:03:00,388
YALE JUSS
41
00:03:00,388 --> 00:03:02,432
Bare en hårball. Jeg er helt...
42
00:03:05,685 --> 00:03:07,020
Vi må få det sjekket.
43
00:03:07,020 --> 00:03:10,064
{\an8}DYREKLINIKK - GRATIS KATTEPÅFYLL
44
00:03:11,649 --> 00:03:13,902
Han later til å ha spist dette endoskopet.
45
00:03:13,902 --> 00:03:15,820
Men han har ormer også.
46
00:03:15,820 --> 00:03:17,405
Ormer? Er det alt?
47
00:03:17,405 --> 00:03:18,656
Nei, det er ikke alt.
48
00:03:18,656 --> 00:03:22,076
La meg snakke ferdig, for én gangs skyld.
Ormene angriper hjernen hans.
49
00:03:22,076 --> 00:03:25,622
Uten behandling får han
IQ-en til en terrier.
50
00:03:26,164 --> 00:03:27,665
En Boston-terrier.
51
00:03:28,082 --> 00:03:29,500
Nei!
52
00:03:29,500 --> 00:03:31,753
- Det finnes heldigvis en kur.
- Hva er det?
53
00:03:32,337 --> 00:03:34,422
- Beklager.
- Ivermectin.
54
00:03:34,422 --> 00:03:36,424
Det er en sterk ormekur.
55
00:03:36,424 --> 00:03:39,802
Om du er ferdig med å avbryte,
er vi ferdige.
56
00:03:39,802 --> 00:03:41,930
- Takk.
- Jeg var ikke ferdig!
57
00:03:45,433 --> 00:03:47,310
Bare én pille hver tredje time.
58
00:03:47,310 --> 00:03:49,062
Kom igjen. Gap opp.
59
00:03:51,397 --> 00:03:53,650
Han hører ikke etter.
Hjernen hans forfaller.
60
00:03:53,650 --> 00:03:57,362
Moren min gjemte alltid medisinen min
i noe godt, som lim.
61
00:03:57,362 --> 00:03:59,072
Så trist og teit.
62
00:03:59,072 --> 00:04:00,490
Hva med ost?
63
00:04:00,490 --> 00:04:03,534
Ja, ost. Kanskje gouda. Eller en god brie.
64
00:04:09,832 --> 00:04:13,169
PLANETEKSPRESSEN
65
00:04:13,294 --> 00:04:16,506
Fungerer medisinen?
Vil du spille Kvante-Wordle?
66
00:04:17,799 --> 00:04:21,469
Hva med noe mer deterministisk,
som bondesjakk?
67
00:04:21,469 --> 00:04:24,722
- Bondesjakk?
- Jeg elsker det spillet.
68
00:04:24,722 --> 00:04:26,474
Det er et knep bak å vinne.
69
00:04:26,474 --> 00:04:28,309
Alltid vær krysset.
70
00:04:28,309 --> 00:04:29,936
Vil du spille?
71
00:04:29,936 --> 00:04:31,396
Gjerne. Jeg kan være O.
72
00:04:32,605 --> 00:04:35,650
Du trenger mer medisin, Nibbler.
Vil du ha litt Manchego?
73
00:04:35,650 --> 00:04:39,320
Gi meg amerikansk.
I individuelle plastpakkede skiver.
74
00:04:39,696 --> 00:04:42,657
- Nei!
- Leela, hva er det som skjer med meg?
75
00:04:42,657 --> 00:04:45,243
Jeg har vært flink gutt
og tatt alle pillene mine,
76
00:04:45,243 --> 00:04:48,371
men jeg føler likevel
at smartheten min forsvinner.
77
00:04:48,371 --> 00:04:50,623
Jeg vet ikke, lille lodott.
78
00:04:58,673 --> 00:05:00,967
Triste nyheter, folkens.
79
00:05:00,967 --> 00:05:02,927
Bra. Dere gråter allerede.
80
00:05:02,927 --> 00:05:05,847
Nibblers medisin dreper
ormene i kroppen hans,
81
00:05:05,847 --> 00:05:09,058
men de har også kommet til dokassen.
82
00:05:09,058 --> 00:05:12,478
De infiserer ham på nytt
hver gang han bruker den.
83
00:05:12,478 --> 00:05:14,480
Så kast sanden.
84
00:05:14,480 --> 00:05:16,232
Nei. Han trenger den for å leve.
85
00:05:16,232 --> 00:05:18,443
Den er fra hans forfedres bæsjemark.
86
00:05:18,443 --> 00:05:20,069
Finnes det ikke noen annen løsning?
87
00:05:20,069 --> 00:05:23,990
Bare én. Men heldigvis er den kjempeenkel.
88
00:05:23,990 --> 00:05:28,911
Dere må krympe dere
og kjempe med ormene ansikt til ansikt.
89
00:05:29,746 --> 00:05:31,914
Seriøst? Det høres ekkelt ut.
90
00:05:31,914 --> 00:05:34,167
- Du store. Ja.
- Og farlig.
91
00:05:34,167 --> 00:05:37,420
- Du store. Ja.
- Det er i alle fall kjempelett.
92
00:05:37,420 --> 00:05:38,838
Det er der du tar feil.
93
00:05:39,714 --> 00:05:41,424
Husker dere forstørrelsesstrålen?
94
00:05:41,424 --> 00:05:42,884
Nei.
95
00:05:42,884 --> 00:05:46,512
Ved å reversere linsen
blir den en helt ny type stråle
96
00:05:46,512 --> 00:05:48,806
som bevarer den samme størrelsen.
97
00:05:49,974 --> 00:05:52,852
Og med noen få små justeringer...
98
00:05:52,852 --> 00:05:54,062
Voilà!
99
00:05:54,062 --> 00:05:55,730
Krympestråle!
100
00:06:03,404 --> 00:06:07,575
Når dere er inne,
dreper dere ormene med kraftige rifler
101
00:06:07,575 --> 00:06:11,079
ladet med dødelige kuler
fulle av flytende ivermectin.
102
00:06:11,079 --> 00:06:15,541
Og dere reiser i denne leketanksen
jeg forstørret med forstørrelsesstrålen.
103
00:06:17,126 --> 00:06:17,960
Stilig.
104
00:06:17,960 --> 00:06:22,256
- Og denne banen?
- Banen? Akkurat. Den fulgte med settet.
105
00:06:22,256 --> 00:06:25,468
Alle inn. Nyt blodbadet.
106
00:06:29,472 --> 00:06:30,723
Amy, dytt.
107
00:06:30,723 --> 00:06:32,308
Nei, du kan dytte.
108
00:06:32,975 --> 00:06:33,976
Du mener denne.
109
00:06:44,862 --> 00:06:45,947
Ops.
110
00:06:50,159 --> 00:06:51,452
Manwichen min!
111
00:06:54,872 --> 00:06:56,165
Kom igjen!
112
00:07:00,545 --> 00:07:02,463
Nei, nei!
113
00:07:05,633 --> 00:07:09,011
Hva enn dere gjør, ikke forlat tanksen.
114
00:07:09,011 --> 00:07:13,724
Den er deres eneste beskyttelse
mot de brutale ørkenomgivelsene.
115
00:07:14,725 --> 00:07:15,726
Nei!
116
00:07:18,020 --> 00:07:19,230
Og ikke skrik.
117
00:07:35,455 --> 00:07:39,000
Stakkars Nibbler er avhengig
av at vi finner ormene,
118
00:07:39,000 --> 00:07:42,837
- samme hvor brutal jakten er.
- Da trenger vi dokasse-mat.
119
00:07:42,837 --> 00:07:45,840
Kanskje vi kan spise
de rare pygme-hyene-muldvarpene.
120
00:07:52,722 --> 00:07:54,307
Oransje glitter.
121
00:07:54,307 --> 00:07:56,726
Zoidberg kommer til å glitre i lungene.
122
00:08:05,276 --> 00:08:07,195
Zoidberg, går det bra?
123
00:08:07,570 --> 00:08:09,155
De kommer. Hvorfor ikke?
124
00:08:09,155 --> 00:08:10,114
Hvem kommer?
125
00:08:10,114 --> 00:08:11,991
Jeg vet ikke. Kanskje de der.
126
00:08:27,048 --> 00:08:28,341
Stopp, ellers skyter vi.
127
00:08:30,801 --> 00:08:33,012
De angriper. Forbered dere på å skyte.
128
00:08:33,721 --> 00:08:35,806
Vent. Jeg slår lens.
129
00:08:36,682 --> 00:08:38,809
I det minste har én av dere manerer.
130
00:08:38,809 --> 00:08:41,687
Takk for fuktgaven.
131
00:08:41,687 --> 00:08:42,897
Ikke noe problem.
132
00:08:42,897 --> 00:08:46,984
Vi er på leting etter parasittormer
så vi kan slakte dem brutalt.
133
00:08:46,984 --> 00:08:49,237
- Er det dere?
- Akk, nei.
134
00:08:49,237 --> 00:08:51,531
Sandormene er våre fiender også.
135
00:08:51,531 --> 00:08:53,199
Vi er biller.
136
00:08:53,950 --> 00:08:55,952
Så klart. Gjødselbiller.
137
00:08:56,077 --> 00:09:00,081
Det uttales "gjøssel".
D-en er nesten stille.
138
00:09:00,456 --> 00:09:03,626
Velkommen til verden Gjødsel.
139
00:09:04,210 --> 00:09:07,463
Den eldgamle profetien forteller
om en Messias.
140
00:09:07,797 --> 00:09:10,341
Kan han være Kwiznos Cadillach?
141
00:09:16,097 --> 00:09:20,685
Niks. Solen blir varm,
og deodoranten min blir svak.
142
00:09:21,018 --> 00:09:24,689
Bli med oss til Gjødselsalen.
143
00:09:25,064 --> 00:09:27,108
Jeg skal smake på de store kjøttbollene.
144
00:09:32,405 --> 00:09:34,156
Vil noen ha litt spytt?
145
00:09:34,282 --> 00:09:35,866
Vi har vanlig og med kullsyre.
146
00:09:36,033 --> 00:09:37,451
Jeg tar to av hver.
147
00:09:39,245 --> 00:09:44,208
Sandormene dere leter etter, vandrer
rundt i ørkenen og sluker alt i sin vei.
148
00:09:46,544 --> 00:09:50,089
Se dette kartet over universet.
149
00:09:51,841 --> 00:09:55,011
Ormene samler seg her ved den store kulen.
150
00:09:55,219 --> 00:09:57,054
Men reisen deres vil være farlig,
151
00:09:57,054 --> 00:10:00,433
for omtrent alle veier ender med døden.
152
00:10:00,891 --> 00:10:04,812
- Da tar vi den korteste.
- For å hjelpe dere med å navigere trygt
153
00:10:04,812 --> 00:10:07,356
må jeg bruke glitterkammeret,
154
00:10:07,356 --> 00:10:10,985
som tillater meg å se
alle virkeligheter samtidig.
155
00:10:11,319 --> 00:10:13,112
Skal ikke lyve. Det er ganske kult.
156
00:10:13,446 --> 00:10:15,489
Det var det Zoidberg sniffet.
157
00:10:15,656 --> 00:10:17,158
Gjør det meg kul?
158
00:10:17,283 --> 00:10:18,534
Absolutt ikke.
159
00:10:18,784 --> 00:10:20,995
Bare sjamaner kan bruke
det hellige kammeret.
160
00:10:21,203 --> 00:10:22,121
For alle andre
161
00:10:22,246 --> 00:10:26,709
kan det skape en medisinsk panikk,
som med Narlow her.
162
00:10:27,752 --> 00:10:30,421
Det føles som jeg snurrer.
163
00:10:42,558 --> 00:10:43,976
Har noen sett...
164
00:10:48,105 --> 00:10:49,940
Gi meg den tøffelen. Slipp!
165
00:10:53,694 --> 00:10:55,988
Den er ødelagt. Slem Nibbler!
166
00:10:56,739 --> 00:10:57,990
Jeg kan ikke hjelpe for det.
167
00:10:59,533 --> 00:11:01,744
Det er de pokkers ormene.
168
00:11:01,994 --> 00:11:04,205
Så, så. Jeg vet hva som kan hjelpe.
169
00:11:04,205 --> 00:11:06,957
Nei, vær så snill. Ikke skammens krage.
170
00:11:18,511 --> 00:11:23,224
{\an8}Jeg ser veien,
og jeg har et sterkt behov for glasur.
171
00:11:23,224 --> 00:11:28,312
{\an8}Betty Kakerlakk
172
00:11:30,356 --> 00:11:34,860
Ta til høyre ved den store sandhaugen,
så til venstre ved den mellomstore haugen.
173
00:11:35,152 --> 00:11:37,363
Etter den femte haugen
kommer dere til å se en haug.
174
00:11:37,613 --> 00:11:39,448
Så mange hauger.
175
00:11:39,615 --> 00:11:44,286
Én feil haug betyr den visse død.
Eller bare ta kakerlakkopteret.
176
00:11:48,958 --> 00:11:51,127
Da trenger dere en guide. Bilgar!
177
00:11:52,503 --> 00:11:54,505
Bilgar er vår nest beste guide.
178
00:11:54,755 --> 00:11:56,966
Vår beste guide ble spist av en sandorm.
179
00:11:57,508 --> 00:12:01,637
Hør nøye på ham
og gjør mesteparten av det han sier.
180
00:12:09,478 --> 00:12:13,357
Ormene tiltrekkes av rytmen
til gjødselbille-steg.
181
00:12:13,691 --> 00:12:16,902
Hva enn dere gjør,
ikke gå som en gjødselbille.
182
00:12:26,036 --> 00:12:29,915
Livet blomstrer
selv i disse brutale omgivelsene.
183
00:12:30,124 --> 00:12:32,585
Den venete puss-soppen, for eksempel.
184
00:12:34,628 --> 00:12:36,881
Og den hårløse sandduen.
185
00:12:38,299 --> 00:12:41,510
Alle levende skapninger her
er en skikkelig spypose.
186
00:12:42,303 --> 00:12:43,637
Ikke vondt ment, Bilgar.
187
00:12:43,888 --> 00:12:45,723
De små krypefyrene er søte.
188
00:12:46,182 --> 00:12:47,600
Hallo, venner.
189
00:12:49,435 --> 00:12:51,103
Det er de verste av alle.
190
00:12:57,067 --> 00:13:01,030
Denne siste strekningen
var der vår beste guide ble slukt.
191
00:13:03,741 --> 00:13:05,201
Hva skal vi gjøre?
192
00:13:05,451 --> 00:13:07,161
Akkurat det han gjorde.
193
00:13:07,536 --> 00:13:10,206
Jeg skaper en avledning
ved å sette i gang en banker.
194
00:13:14,001 --> 00:13:16,337
Bestefaren min var banker.
195
00:13:16,545 --> 00:13:19,632
Den simulerer billesteg
for å tiltrekke ormene.
196
00:13:19,757 --> 00:13:20,800
Gå! Løp!
197
00:13:22,718 --> 00:13:23,844
Ikke tenk på meg.
198
00:13:24,053 --> 00:13:26,055
Vår beste guide lærte meg alt...
199
00:13:29,850 --> 00:13:32,978
Det gjør meg vel til kvartbanker.
200
00:13:49,870 --> 00:13:51,705
Fry, hvorfor har du ikke belte?
201
00:13:51,705 --> 00:13:53,791
Eller i det minste en stor rumpe.
202
00:13:53,791 --> 00:13:55,793
Beklager. Jeg er flat.
203
00:14:00,965 --> 00:14:02,299
Akkurat. Sand.
204
00:14:04,885 --> 00:14:06,971
Ikke stjel alt glitteret.
205
00:14:07,888 --> 00:14:08,806
Det kommer.
206
00:14:09,014 --> 00:14:11,350
Hva kommer? En god wienerschnitzel?
207
00:14:11,350 --> 00:14:14,103
- En morsom apekatt?
- Sandstorm!
208
00:14:21,193 --> 00:14:23,404
Det er håpløst. Vi har ingen guide.
209
00:14:23,404 --> 00:14:24,905
Vi vet ikke hvor vi er.
210
00:14:25,072 --> 00:14:27,074
Støvet gjør huden min tørr.
211
00:14:34,498 --> 00:14:36,584
Kulen! Vi klarte det.
212
00:14:36,584 --> 00:14:37,751
Bra jobbet, Bender.
213
00:14:38,085 --> 00:14:40,170
Nå skjer det. Lad vannpistolene!
214
00:14:41,755 --> 00:14:44,592
Men vi mistet bankegreia
som tiltrekker ormene.
215
00:14:45,259 --> 00:14:49,597
Men vi har Steppe og Sko-sko.
De kaller meg To-tonn-Fred Astaire.
216
00:14:50,472 --> 00:14:51,807
Jepp.
217
00:14:55,394 --> 00:14:57,479
- Jitterbug?
- Dokasse-bug.
218
00:14:58,355 --> 00:14:59,857
Han er en dansemaskin.
219
00:15:07,990 --> 00:15:09,825
Sett vannpistolene på drep.
220
00:15:18,459 --> 00:15:20,044
Det er ormer inne i ormer.
221
00:15:22,922 --> 00:15:26,634
Jeg er gudekeiseren av Gjøssel.
222
00:15:26,842 --> 00:15:29,970
Det er dem.
Parasittene som gjør Nibbler dum.
223
00:15:30,220 --> 00:15:33,724
Jeg kjenner dere. Dere er ormene
som bodde i magen min før,
224
00:15:33,724 --> 00:15:35,559
men dere gjorde meg smartere.
225
00:15:35,851 --> 00:15:37,436
Jeg tror deg.
226
00:15:37,645 --> 00:15:40,314
Dere virker som en hyggelig larvesverm,
227
00:15:40,481 --> 00:15:42,733
men gjør vennen min Nibbler syk.
228
00:15:43,025 --> 00:15:44,652
Kan dere ikke bare infisere Zoidberg?
229
00:15:45,819 --> 00:15:49,365
Vi foretrekker å leve fritt,
her blant mark-bæsjene.
230
00:15:49,365 --> 00:15:52,576
Så forbered dere på
at jeg sier "skyt". Skyt!
231
00:15:54,161 --> 00:15:59,083
Det var min nest best vakt!
Ormer, dann en forsvarskrusedull.
232
00:16:20,771 --> 00:16:21,730
Bra jobbet...
233
00:16:22,356 --> 00:16:23,273
Knute.
234
00:16:36,954 --> 00:16:38,831
Se. Oppe på himmelen!
235
00:16:39,081 --> 00:16:41,000
- Det er en fugl.
- Det er en bæsj.
236
00:16:41,250 --> 00:16:42,584
Det er Nibbler.
237
00:16:46,839 --> 00:16:48,757
Slutt å slåss!
238
00:16:52,428 --> 00:16:53,345
Jeg er ferdig.
239
00:16:53,637 --> 00:16:55,097
Nibbler, går det bra?
240
00:16:55,264 --> 00:16:57,641
Hvor dum er du,
på en skala fra én til Fry?
241
00:16:57,850 --> 00:17:00,060
Jeg kan ikke engang telle så høyt lenger.
242
00:17:00,352 --> 00:17:01,562
Men hør på meg.
243
00:17:01,770 --> 00:17:05,441
Jeg har viktige ting å si
mens jeg fortsatt kan.
244
00:17:15,826 --> 00:17:20,539
Det er han, Messiasen,
som på bildet i den eldgamle skriften.
245
00:17:20,956 --> 00:17:24,752
Det viser ham med blondt hår
og blå øyne, men resten stemmer helt.
246
00:17:25,085 --> 00:17:30,090
Jeg skulle bare ønske jeg hadde mer tid
til å nyte dette glitrende sandlandet.
247
00:17:30,591 --> 00:17:33,218
Jeg ser skjønnhet overalt.
248
00:17:33,218 --> 00:17:35,095
Å? Jeg ser bæsj.
249
00:17:35,095 --> 00:17:37,848
Åpne sinnet og se som jeg ser.
250
00:17:37,848 --> 00:17:41,477
Alt liv er forbundet i en herlig vev.
251
00:17:42,311 --> 00:17:47,316
Puss-soppen får liv fra støvet
og blir spist av hud-duen,
252
00:17:47,608 --> 00:17:50,402
som igjen er mat
for pygme-hyene-muldvarpen.
253
00:17:53,322 --> 00:17:54,239
Så kult.
254
00:17:54,448 --> 00:17:56,325
Billene bearbeider gjødselen.
255
00:17:56,658 --> 00:17:58,911
Det uttales gjøssel.
256
00:17:59,495 --> 00:18:01,288
Beklager, Messias. Fortsatt.
257
00:18:01,538 --> 00:18:05,709
Og ormene næres av hjernen min.
258
00:18:06,502 --> 00:18:08,295
Og det er vakkelt i seg selv.
259
00:18:09,463 --> 00:18:10,756
Vakk-el-ete.
260
00:18:12,466 --> 00:18:16,136
Pent. Alt er forbundet.
261
00:18:16,261 --> 00:18:18,013
Alt er perfekt.
262
00:18:18,180 --> 00:18:21,350
Så vær så snill, la ormene gjøre sitt.
263
00:18:21,517 --> 00:18:24,812
Og jeg... skal gladelig gjøre mitt.
264
00:18:25,521 --> 00:18:28,482
Selv om det betyr å ofre alt jeg er,
265
00:18:28,816 --> 00:18:31,318
og bli et tanketomt husdyr.
266
00:18:34,822 --> 00:18:37,324
Jeg tar imot den dyrebare væskegaven din.
267
00:18:37,699 --> 00:18:39,785
Endelig har du lært manerer.
268
00:18:54,967 --> 00:18:59,096
Ett siste 3D-kryssord
før hjernen din blir til gele?
269
00:18:59,096 --> 00:19:02,975
Akk, hjernen min er alt så forringet
270
00:19:02,975 --> 00:19:07,187
at jeg ikke lenger kan forutse slutten
på en M. Night Shyamalan-film.
271
00:19:09,064 --> 00:19:11,275
Men... Men du er min lille lodott.
272
00:19:11,275 --> 00:19:14,570
Når alt annet er borte,
skal jeg huske det.
273
00:19:15,154 --> 00:19:19,950
Nibbler, jeg vet at du har bestemt deg.
274
00:19:20,284 --> 00:19:24,163
Men vær så snill,
ikke la ormene spise bevisstheten din.
275
00:19:24,621 --> 00:19:26,915
Nei, min dyrebare venn.
276
00:19:26,915 --> 00:19:31,003
Selv om hjernen min forringes,
277
00:19:31,170 --> 00:19:35,549
skal jeg alltid se tilbake
på det vi hadde med en stor glad.
278
00:19:36,133 --> 00:19:38,802
Og du er være kompisen min og...
279
00:19:39,761 --> 00:19:43,056
Klør sånn.
280
00:19:45,601 --> 00:19:47,603
Leela, klø på mage.
281
00:19:58,989 --> 00:20:01,617
Leela, jeg hater å se deg sånn.
282
00:20:01,909 --> 00:20:03,869
Vil du pusse nesen med skjorten min?
283
00:20:06,538 --> 00:20:07,581
Takk, Fry.
284
00:20:07,956 --> 00:20:11,627
Jeg vet Nibbler ville dette,
men jeg forstår det ikke.
285
00:20:11,835 --> 00:20:16,423
Om bare jeg kunne åpne meg
for skjønnheten han bablet om.
286
00:20:28,268 --> 00:20:32,105
Vær så snill. Kammeret er
mitt eneste håp om å virkelig forstå.
287
00:20:32,231 --> 00:20:34,149
Så finn et annet eneste håp.
288
00:20:34,358 --> 00:20:37,110
Rent, ublandet glitter er farlig.
289
00:20:37,236 --> 00:20:40,906
Du kan ende opp med å smake farger
eller lukte lyder permanent.
290
00:20:40,906 --> 00:20:42,199
Jeg kan lukte lyder.
291
00:20:42,199 --> 00:20:44,576
Frys sang får hele leiligheten
til å stinke.
292
00:20:44,576 --> 00:20:47,287
Ja. Og om du ikke lar Leela
bruke kammeret,
293
00:20:47,287 --> 00:20:49,373
får jeg dette stedet til å stinke.
294
00:20:49,706 --> 00:20:52,918
Jeg føler en sang komme
295
00:20:54,253 --> 00:20:56,421
Greit. Slå deg løs.
296
00:21:17,526 --> 00:21:18,986
Jeg ser veien.
297
00:21:21,697 --> 00:21:23,782
Alt Nibbler sa, var sant.
298
00:21:24,533 --> 00:21:25,867
Han er Messiasen.
299
00:21:26,034 --> 00:21:27,786
Men han overså én ting.
300
00:21:28,078 --> 00:21:30,622
Hans veier er uransakelige.
301
00:21:31,498 --> 00:21:34,626
Parasitt-ormene burde gjøre
Nibbler smartere,
302
00:21:34,835 --> 00:21:36,086
som da Fry hadde dem.
303
00:21:36,086 --> 00:21:37,587
Så hvorfor gjør vi ikke det?
304
00:21:37,838 --> 00:21:41,758
Fordi livsveven går enda dypere
enn Nibbler så.
305
00:21:42,092 --> 00:21:45,679
Dere har blitt svekket av underparasitter.
306
00:21:49,308 --> 00:21:50,600
Ekkelt.
307
00:21:50,809 --> 00:21:53,937
De bitte små middene tapper
de nyttige saftene deres.
308
00:21:54,062 --> 00:21:56,523
Jeg har hatt litt lite energi i det siste.
309
00:21:58,483 --> 00:22:01,320
Jeg drikker ormesaft med venner.
310
00:22:01,320 --> 00:22:02,612
Det var det. Jeg gir meg.
311
00:22:02,779 --> 00:22:05,365
Beklager at jeg ikke sa
at jeg skulle krympe meg.
312
00:22:05,365 --> 00:22:07,034
Dere må ha vært livredde.
313
00:22:10,412 --> 00:22:13,582
Det er lag på lag på lag.
314
00:22:14,082 --> 00:22:15,459
Det er for mange lag.
315
00:22:15,751 --> 00:22:17,919
Vi må drepe midden.
316
00:22:18,045 --> 00:22:21,298
Hva? Men hva med
den dyrebare veven av bla-blabetti-bla?
317
00:22:21,506 --> 00:22:25,844
Du må sette grensen et sted.
Utslett dem! Drep alle sammen!
318
00:22:32,893 --> 00:22:34,353
Showtime!
319
00:22:36,146 --> 00:22:37,272
Vil du knuse?
320
00:22:42,694 --> 00:22:45,113
Bender, stopp! Det er meg, Zoidberg.
321
00:22:45,280 --> 00:22:48,325
Beklager. Jeg hører ikke
skrikene dine over steppingen.
322
00:22:57,334 --> 00:22:58,835
Det ordner seg.
323
00:22:59,211 --> 00:23:00,587
Men hva med deg, Leela?
324
00:23:00,712 --> 00:23:02,923
Du var i det farlige glitterkammeret.
325
00:23:03,256 --> 00:23:05,008
Ble sansene dine blandet sammen?
326
00:23:05,509 --> 00:23:06,718
Niks, det går bra.
327
00:23:07,302 --> 00:23:12,307
Den sammenflettede avhengigheten av
alle ting var den ultimate åpenbaringen.
328
00:23:12,808 --> 00:23:16,978
Men takket være Leelas
urokkelige lojalitet og tapperhet
329
00:23:17,229 --> 00:23:19,189
kom bevisstheten min tilbake
og kan tenke over
330
00:23:19,189 --> 00:23:23,568
enda en fantastisk fase
av universets utvikling.
331
00:23:24,569 --> 00:23:25,487
Bra.
332
00:23:28,990 --> 00:23:30,492
Du er min lille lodott.
333
00:23:30,951 --> 00:23:32,160
Jeg husker det.
334
00:24:18,874 --> 00:24:20,876
Norske tekster: Heidi Rabbevåg