1 00:00:12,762 --> 00:00:13,847 {\an8}FINN DEN SKJULTE HISTORIEN! 2 00:00:16,433 --> 00:00:17,267 SPIS! UNGKARSMAT NÅ MED SMAK! 3 00:00:17,267 --> 00:00:18,560 MAMMAS GAMMELDAGSE ROBOTOLJE 4 00:00:19,936 --> 00:00:22,605 MASSEHYPNOSETIMEN 5 00:00:22,939 --> 00:00:25,817 UNGKARSMAT 6 00:00:27,402 --> 00:00:28,403 MAMMAS VENNLIGE ROBOTSELSKAP 7 00:00:40,749 --> 00:00:45,754 Bæsjespade - Hundeparkstasjon 8 00:00:53,053 --> 00:00:55,096 Er hunden din vennlig eller bare stygg? 9 00:00:55,221 --> 00:00:56,514 Veldig vennlig. 10 00:00:57,891 --> 00:00:59,100 Men det er ikke en hund. 11 00:01:00,351 --> 00:01:01,186 YALE JUSS 12 00:01:01,186 --> 00:01:03,104 Jeg skal saksøke deg for hver eneste... 13 00:01:08,735 --> 00:01:09,569 Flink bisk. 14 00:01:11,613 --> 00:01:14,657 Kveldens vinnertall var cirka seks. 15 00:01:19,120 --> 00:01:21,748 Spiser ikke de fleste kjæledyr hjemme og bæsjer ute, 16 00:01:21,748 --> 00:01:24,834 {\an8}- som collegestudenter? - Nibbler foretrekker dokassen sin. 17 00:01:24,834 --> 00:01:28,755 {\an8}Den har dyrebar sand med essensielle mineraler fra hjemplaneten hans. 18 00:01:28,755 --> 00:01:30,924 {\an8}Pluss at den har nesebedøvende krystaller. 19 00:01:30,924 --> 00:01:33,384 {\an8}Så det er derfor du aldri rengjør den. 20 00:01:34,302 --> 00:01:37,097 {\an8}Akkurat. Og apropos å bytte tema: 21 00:01:37,097 --> 00:01:41,017 {\an8}Hvem vil se den nye romvesenspråklige filmen fra Bax Glyggliff? 22 00:01:41,017 --> 00:01:42,644 {\an8}Jeg har hørt at den er fantastisk. 23 00:01:43,144 --> 00:01:46,106 {\an8}Beklager. Jeg liker ikke undertekster. Når jeg går på kino, 24 00:01:46,106 --> 00:01:48,274 {\an8}vil jeg ikke måtte se opp fra mobilen min. 25 00:01:48,942 --> 00:01:50,819 {\an8}Jeg vil se filmen, Leela. 26 00:01:50,819 --> 00:01:55,198 {\an8}- Nibbler, du kan snakke! - Du glemmer alltid at jeg kan snakke. 27 00:01:55,782 --> 00:01:57,867 {\an8}Nibbler, du kan snakke! 28 00:01:57,867 --> 00:02:00,912 LOEW'S א0-PLEX - QUIZBLORG, QUIZBLORG א1 VINNER AV PALME D'ØRKLINKE 29 00:02:11,131 --> 00:02:12,799 {\an8}For en romantisk film. 30 00:02:12,799 --> 00:02:15,510 {\an8}Hjertet mitt smeltet da Dupdup sa... 31 00:02:18,721 --> 00:02:21,724 Men jeg likte ikke det store, svevende hodet. 32 00:02:21,724 --> 00:02:23,726 Det var det beste i filmen. 33 00:02:23,726 --> 00:02:26,938 Nei, det foran meg, som stengte for utsikten. 34 00:02:33,194 --> 00:02:38,074 Et navn på 2x3x5 bokstaver for et navn på 3x23x29 bokstaver 35 00:02:38,074 --> 00:02:41,536 på en film med et objekt på 1x4x9 bokstaver? 36 00:02:41,536 --> 00:02:45,081 Lett. 2001: En romodyssé. 37 00:02:46,875 --> 00:02:50,837 {\an8}TOTUSENOGENENROMODYSSÉ 38 00:02:50,837 --> 00:02:55,633 Nibbler, du er bestisen min. Min beste lodne venn. 39 00:02:57,093 --> 00:02:58,011 For teit? 40 00:02:59,304 --> 00:03:00,388 YALE JUSS 41 00:03:00,388 --> 00:03:02,432 Bare en hårball. Jeg er helt... 42 00:03:05,685 --> 00:03:07,020 Vi må få det sjekket. 43 00:03:07,020 --> 00:03:10,064 {\an8}DYREKLINIKK - GRATIS KATTEPÅFYLL 44 00:03:11,649 --> 00:03:13,902 Han later til å ha spist dette endoskopet. 45 00:03:13,902 --> 00:03:15,820 Men han har ormer også. 46 00:03:15,820 --> 00:03:17,405 Ormer? Er det alt? 47 00:03:17,405 --> 00:03:18,656 Nei, det er ikke alt. 48 00:03:18,656 --> 00:03:22,076 La meg snakke ferdig, for én gangs skyld. Ormene angriper hjernen hans. 49 00:03:22,076 --> 00:03:25,622 Uten behandling får han IQ-en til en terrier. 50 00:03:26,164 --> 00:03:27,665 En Boston-terrier. 51 00:03:28,082 --> 00:03:29,500 Nei! 52 00:03:29,500 --> 00:03:31,753 - Det finnes heldigvis en kur. - Hva er det? 53 00:03:32,337 --> 00:03:34,422 - Beklager. - Ivermectin. 54 00:03:34,422 --> 00:03:36,424 Det er en sterk ormekur. 55 00:03:36,424 --> 00:03:39,802 Om du er ferdig med å avbryte, er vi ferdige. 56 00:03:39,802 --> 00:03:41,930 - Takk. - Jeg var ikke ferdig! 57 00:03:45,433 --> 00:03:47,310 Bare én pille hver tredje time. 58 00:03:47,310 --> 00:03:49,062 Kom igjen. Gap opp. 59 00:03:51,397 --> 00:03:53,650 Han hører ikke etter. Hjernen hans forfaller. 60 00:03:53,650 --> 00:03:57,362 Moren min gjemte alltid medisinen min i noe godt, som lim. 61 00:03:57,362 --> 00:03:59,072 Så trist og teit. 62 00:03:59,072 --> 00:04:00,490 Hva med ost? 63 00:04:00,490 --> 00:04:03,534 Ja, ost. Kanskje gouda. Eller en god brie. 64 00:04:09,832 --> 00:04:13,169 PLANETEKSPRESSEN 65 00:04:13,294 --> 00:04:16,506 Fungerer medisinen? Vil du spille Kvante-Wordle? 66 00:04:17,799 --> 00:04:21,469 Hva med noe mer deterministisk, som bondesjakk? 67 00:04:21,469 --> 00:04:24,722 - Bondesjakk? - Jeg elsker det spillet. 68 00:04:24,722 --> 00:04:26,474 Det er et knep bak å vinne. 69 00:04:26,474 --> 00:04:28,309 Alltid vær krysset. 70 00:04:28,309 --> 00:04:29,936 Vil du spille? 71 00:04:29,936 --> 00:04:31,396 Gjerne. Jeg kan være O. 72 00:04:32,605 --> 00:04:35,650 Du trenger mer medisin, Nibbler. Vil du ha litt Manchego? 73 00:04:35,650 --> 00:04:39,320 Gi meg amerikansk. I individuelle plastpakkede skiver. 74 00:04:39,696 --> 00:04:42,657 - Nei! - Leela, hva er det som skjer med meg? 75 00:04:42,657 --> 00:04:45,243 Jeg har vært flink gutt og tatt alle pillene mine, 76 00:04:45,243 --> 00:04:48,371 men jeg føler likevel at smartheten min forsvinner. 77 00:04:48,371 --> 00:04:50,623 Jeg vet ikke, lille lodott. 78 00:04:58,673 --> 00:05:00,967 Triste nyheter, folkens. 79 00:05:00,967 --> 00:05:02,927 Bra. Dere gråter allerede. 80 00:05:02,927 --> 00:05:05,847 Nibblers medisin dreper ormene i kroppen hans, 81 00:05:05,847 --> 00:05:09,058 men de har også kommet til dokassen. 82 00:05:09,058 --> 00:05:12,478 De infiserer ham på nytt hver gang han bruker den. 83 00:05:12,478 --> 00:05:14,480 Så kast sanden. 84 00:05:14,480 --> 00:05:16,232 Nei. Han trenger den for å leve. 85 00:05:16,232 --> 00:05:18,443 Den er fra hans forfedres bæsjemark. 86 00:05:18,443 --> 00:05:20,069 Finnes det ikke noen annen løsning? 87 00:05:20,069 --> 00:05:23,990 Bare én. Men heldigvis er den kjempeenkel. 88 00:05:23,990 --> 00:05:28,911 Dere må krympe dere og kjempe med ormene ansikt til ansikt. 89 00:05:29,746 --> 00:05:31,914 Seriøst? Det høres ekkelt ut. 90 00:05:31,914 --> 00:05:34,167 - Du store. Ja. - Og farlig. 91 00:05:34,167 --> 00:05:37,420 - Du store. Ja. - Det er i alle fall kjempelett. 92 00:05:37,420 --> 00:05:38,838 Det er der du tar feil. 93 00:05:39,714 --> 00:05:41,424 Husker dere forstørrelsesstrålen? 94 00:05:41,424 --> 00:05:42,884 Nei. 95 00:05:42,884 --> 00:05:46,512 Ved å reversere linsen blir den en helt ny type stråle 96 00:05:46,512 --> 00:05:48,806 som bevarer den samme størrelsen. 97 00:05:49,974 --> 00:05:52,852 Og med noen få små justeringer... 98 00:05:52,852 --> 00:05:54,062 Voilà! 99 00:05:54,062 --> 00:05:55,730 Krympestråle! 100 00:06:03,404 --> 00:06:07,575 Når dere er inne, dreper dere ormene med kraftige rifler 101 00:06:07,575 --> 00:06:11,079 ladet med dødelige kuler fulle av flytende ivermectin. 102 00:06:11,079 --> 00:06:15,541 Og dere reiser i denne leketanksen jeg forstørret med forstørrelsesstrålen. 103 00:06:17,126 --> 00:06:17,960 Stilig. 104 00:06:17,960 --> 00:06:22,256 - Og denne banen? - Banen? Akkurat. Den fulgte med settet. 105 00:06:22,256 --> 00:06:25,468 Alle inn. Nyt blodbadet. 106 00:06:29,472 --> 00:06:30,723 Amy, dytt. 107 00:06:30,723 --> 00:06:32,308 Nei, du kan dytte. 108 00:06:32,975 --> 00:06:33,976 Du mener denne. 109 00:06:44,862 --> 00:06:45,947 Ops. 110 00:06:50,159 --> 00:06:51,452 Manwichen min! 111 00:06:54,872 --> 00:06:56,165 Kom igjen! 112 00:07:00,545 --> 00:07:02,463 Nei, nei! 113 00:07:05,633 --> 00:07:09,011 Hva enn dere gjør, ikke forlat tanksen. 114 00:07:09,011 --> 00:07:13,724 Den er deres eneste beskyttelse mot de brutale ørkenomgivelsene. 115 00:07:14,725 --> 00:07:15,726 Nei! 116 00:07:18,020 --> 00:07:19,230 Og ikke skrik. 117 00:07:35,455 --> 00:07:39,000 Stakkars Nibbler er avhengig av at vi finner ormene, 118 00:07:39,000 --> 00:07:42,837 - samme hvor brutal jakten er. - Da trenger vi dokasse-mat. 119 00:07:42,837 --> 00:07:45,840 Kanskje vi kan spise de rare pygme-hyene-muldvarpene. 120 00:07:52,722 --> 00:07:54,307 Oransje glitter. 121 00:07:54,307 --> 00:07:56,726 Zoidberg kommer til å glitre i lungene. 122 00:08:05,276 --> 00:08:07,195 Zoidberg, går det bra? 123 00:08:07,570 --> 00:08:09,155 De kommer. Hvorfor ikke? 124 00:08:09,155 --> 00:08:10,114 Hvem kommer? 125 00:08:10,114 --> 00:08:11,991 Jeg vet ikke. Kanskje de der. 126 00:08:27,048 --> 00:08:28,341 Stopp, ellers skyter vi. 127 00:08:30,801 --> 00:08:33,012 De angriper. Forbered dere på å skyte. 128 00:08:33,721 --> 00:08:35,806 Vent. Jeg slår lens. 129 00:08:36,682 --> 00:08:38,809 I det minste har én av dere manerer. 130 00:08:38,809 --> 00:08:41,687 Takk for fuktgaven. 131 00:08:41,687 --> 00:08:42,897 Ikke noe problem. 132 00:08:42,897 --> 00:08:46,984 Vi er på leting etter parasittormer så vi kan slakte dem brutalt. 133 00:08:46,984 --> 00:08:49,237 - Er det dere? - Akk, nei. 134 00:08:49,237 --> 00:08:51,531 Sandormene er våre fiender også. 135 00:08:51,531 --> 00:08:53,199 Vi er biller. 136 00:08:53,950 --> 00:08:55,952 Så klart. Gjødselbiller. 137 00:08:56,077 --> 00:09:00,081 Det uttales "gjøssel". D-en er nesten stille. 138 00:09:00,456 --> 00:09:03,626 Velkommen til verden Gjødsel. 139 00:09:04,210 --> 00:09:07,463 Den eldgamle profetien forteller om en Messias. 140 00:09:07,797 --> 00:09:10,341 Kan han være Kwiznos Cadillach? 141 00:09:16,097 --> 00:09:20,685 Niks. Solen blir varm, og deodoranten min blir svak. 142 00:09:21,018 --> 00:09:24,689 Bli med oss til Gjødselsalen. 143 00:09:25,064 --> 00:09:27,108 Jeg skal smake på de store kjøttbollene. 144 00:09:32,405 --> 00:09:34,156 Vil noen ha litt spytt? 145 00:09:34,282 --> 00:09:35,866 Vi har vanlig og med kullsyre. 146 00:09:36,033 --> 00:09:37,451 Jeg tar to av hver. 147 00:09:39,245 --> 00:09:44,208 Sandormene dere leter etter, vandrer rundt i ørkenen og sluker alt i sin vei. 148 00:09:46,544 --> 00:09:50,089 Se dette kartet over universet. 149 00:09:51,841 --> 00:09:55,011 Ormene samler seg her ved den store kulen. 150 00:09:55,219 --> 00:09:57,054 Men reisen deres vil være farlig, 151 00:09:57,054 --> 00:10:00,433 for omtrent alle veier ender med døden. 152 00:10:00,891 --> 00:10:04,812 - Da tar vi den korteste. - For å hjelpe dere med å navigere trygt 153 00:10:04,812 --> 00:10:07,356 må jeg bruke glitterkammeret, 154 00:10:07,356 --> 00:10:10,985 som tillater meg å se alle virkeligheter samtidig. 155 00:10:11,319 --> 00:10:13,112 Skal ikke lyve. Det er ganske kult. 156 00:10:13,446 --> 00:10:15,489 Det var det Zoidberg sniffet. 157 00:10:15,656 --> 00:10:17,158 Gjør det meg kul? 158 00:10:17,283 --> 00:10:18,534 Absolutt ikke. 159 00:10:18,784 --> 00:10:20,995 Bare sjamaner kan bruke det hellige kammeret. 160 00:10:21,203 --> 00:10:22,121 For alle andre 161 00:10:22,246 --> 00:10:26,709 kan det skape en medisinsk panikk, som med Narlow her. 162 00:10:27,752 --> 00:10:30,421 Det føles som jeg snurrer. 163 00:10:42,558 --> 00:10:43,976 Har noen sett... 164 00:10:48,105 --> 00:10:49,940 Gi meg den tøffelen. Slipp! 165 00:10:53,694 --> 00:10:55,988 Den er ødelagt. Slem Nibbler! 166 00:10:56,739 --> 00:10:57,990 Jeg kan ikke hjelpe for det. 167 00:10:59,533 --> 00:11:01,744 Det er de pokkers ormene. 168 00:11:01,994 --> 00:11:04,205 Så, så. Jeg vet hva som kan hjelpe. 169 00:11:04,205 --> 00:11:06,957 Nei, vær så snill. Ikke skammens krage. 170 00:11:18,511 --> 00:11:23,224 {\an8}Jeg ser veien, og jeg har et sterkt behov for glasur. 171 00:11:23,224 --> 00:11:28,312 {\an8}Betty Kakerlakk 172 00:11:30,356 --> 00:11:34,860 Ta til høyre ved den store sandhaugen, så til venstre ved den mellomstore haugen. 173 00:11:35,152 --> 00:11:37,363 Etter den femte haugen kommer dere til å se en haug. 174 00:11:37,613 --> 00:11:39,448 Så mange hauger. 175 00:11:39,615 --> 00:11:44,286 Én feil haug betyr den visse død. Eller bare ta kakerlakkopteret. 176 00:11:48,958 --> 00:11:51,127 Da trenger dere en guide. Bilgar! 177 00:11:52,503 --> 00:11:54,505 Bilgar er vår nest beste guide. 178 00:11:54,755 --> 00:11:56,966 Vår beste guide ble spist av en sandorm. 179 00:11:57,508 --> 00:12:01,637 Hør nøye på ham og gjør mesteparten av det han sier. 180 00:12:09,478 --> 00:12:13,357 Ormene tiltrekkes av rytmen til gjødselbille-steg. 181 00:12:13,691 --> 00:12:16,902 Hva enn dere gjør, ikke gå som en gjødselbille. 182 00:12:26,036 --> 00:12:29,915 Livet blomstrer selv i disse brutale omgivelsene. 183 00:12:30,124 --> 00:12:32,585 Den venete puss-soppen, for eksempel. 184 00:12:34,628 --> 00:12:36,881 Og den hårløse sandduen. 185 00:12:38,299 --> 00:12:41,510 Alle levende skapninger her er en skikkelig spypose. 186 00:12:42,303 --> 00:12:43,637 Ikke vondt ment, Bilgar. 187 00:12:43,888 --> 00:12:45,723 De små krypefyrene er søte. 188 00:12:46,182 --> 00:12:47,600 Hallo, venner. 189 00:12:49,435 --> 00:12:51,103 Det er de verste av alle. 190 00:12:57,067 --> 00:13:01,030 Denne siste strekningen var der vår beste guide ble slukt. 191 00:13:03,741 --> 00:13:05,201 Hva skal vi gjøre? 192 00:13:05,451 --> 00:13:07,161 Akkurat det han gjorde. 193 00:13:07,536 --> 00:13:10,206 Jeg skaper en avledning ved å sette i gang en banker. 194 00:13:14,001 --> 00:13:16,337 Bestefaren min var banker. 195 00:13:16,545 --> 00:13:19,632 Den simulerer billesteg for å tiltrekke ormene. 196 00:13:19,757 --> 00:13:20,800 Gå! Løp! 197 00:13:22,718 --> 00:13:23,844 Ikke tenk på meg. 198 00:13:24,053 --> 00:13:26,055 Vår beste guide lærte meg alt... 199 00:13:29,850 --> 00:13:32,978 Det gjør meg vel til kvartbanker. 200 00:13:49,870 --> 00:13:51,705 Fry, hvorfor har du ikke belte? 201 00:13:51,705 --> 00:13:53,791 Eller i det minste en stor rumpe. 202 00:13:53,791 --> 00:13:55,793 Beklager. Jeg er flat. 203 00:14:00,965 --> 00:14:02,299 Akkurat. Sand. 204 00:14:04,885 --> 00:14:06,971 Ikke stjel alt glitteret. 205 00:14:07,888 --> 00:14:08,806 Det kommer. 206 00:14:09,014 --> 00:14:11,350 Hva kommer? En god wienerschnitzel? 207 00:14:11,350 --> 00:14:14,103 - En morsom apekatt? - Sandstorm! 208 00:14:21,193 --> 00:14:23,404 Det er håpløst. Vi har ingen guide. 209 00:14:23,404 --> 00:14:24,905 Vi vet ikke hvor vi er. 210 00:14:25,072 --> 00:14:27,074 Støvet gjør huden min tørr. 211 00:14:34,498 --> 00:14:36,584 Kulen! Vi klarte det. 212 00:14:36,584 --> 00:14:37,751 Bra jobbet, Bender. 213 00:14:38,085 --> 00:14:40,170 Nå skjer det. Lad vannpistolene! 214 00:14:41,755 --> 00:14:44,592 Men vi mistet bankegreia som tiltrekker ormene. 215 00:14:45,259 --> 00:14:49,597 Men vi har Steppe og Sko-sko. De kaller meg To-tonn-Fred Astaire. 216 00:14:50,472 --> 00:14:51,807 Jepp. 217 00:14:55,394 --> 00:14:57,479 - Jitterbug? - Dokasse-bug. 218 00:14:58,355 --> 00:14:59,857 Han er en dansemaskin. 219 00:15:07,990 --> 00:15:09,825 Sett vannpistolene på drep. 220 00:15:18,459 --> 00:15:20,044 Det er ormer inne i ormer. 221 00:15:22,922 --> 00:15:26,634 Jeg er gudekeiseren av Gjøssel. 222 00:15:26,842 --> 00:15:29,970 Det er dem. Parasittene som gjør Nibbler dum. 223 00:15:30,220 --> 00:15:33,724 Jeg kjenner dere. Dere er ormene som bodde i magen min før, 224 00:15:33,724 --> 00:15:35,559 men dere gjorde meg smartere. 225 00:15:35,851 --> 00:15:37,436 Jeg tror deg. 226 00:15:37,645 --> 00:15:40,314 Dere virker som en hyggelig larvesverm, 227 00:15:40,481 --> 00:15:42,733 men gjør vennen min Nibbler syk. 228 00:15:43,025 --> 00:15:44,652 Kan dere ikke bare infisere Zoidberg? 229 00:15:45,819 --> 00:15:49,365 Vi foretrekker å leve fritt, her blant mark-bæsjene. 230 00:15:49,365 --> 00:15:52,576 Så forbered dere på at jeg sier "skyt". Skyt! 231 00:15:54,161 --> 00:15:59,083 Det var min nest best vakt! Ormer, dann en forsvarskrusedull. 232 00:16:20,771 --> 00:16:21,730 Bra jobbet... 233 00:16:22,356 --> 00:16:23,273 Knute. 234 00:16:36,954 --> 00:16:38,831 Se. Oppe på himmelen! 235 00:16:39,081 --> 00:16:41,000 - Det er en fugl. - Det er en bæsj. 236 00:16:41,250 --> 00:16:42,584 Det er Nibbler. 237 00:16:46,839 --> 00:16:48,757 Slutt å slåss! 238 00:16:52,428 --> 00:16:53,345 Jeg er ferdig. 239 00:16:53,637 --> 00:16:55,097 Nibbler, går det bra? 240 00:16:55,264 --> 00:16:57,641 Hvor dum er du, på en skala fra én til Fry? 241 00:16:57,850 --> 00:17:00,060 Jeg kan ikke engang telle så høyt lenger. 242 00:17:00,352 --> 00:17:01,562 Men hør på meg. 243 00:17:01,770 --> 00:17:05,441 Jeg har viktige ting å si mens jeg fortsatt kan. 244 00:17:15,826 --> 00:17:20,539 Det er han, Messiasen, som på bildet i den eldgamle skriften. 245 00:17:20,956 --> 00:17:24,752 Det viser ham med blondt hår og blå øyne, men resten stemmer helt. 246 00:17:25,085 --> 00:17:30,090 Jeg skulle bare ønske jeg hadde mer tid til å nyte dette glitrende sandlandet. 247 00:17:30,591 --> 00:17:33,218 Jeg ser skjønnhet overalt. 248 00:17:33,218 --> 00:17:35,095 Å? Jeg ser bæsj. 249 00:17:35,095 --> 00:17:37,848 Åpne sinnet og se som jeg ser. 250 00:17:37,848 --> 00:17:41,477 Alt liv er forbundet i en herlig vev. 251 00:17:42,311 --> 00:17:47,316 Puss-soppen får liv fra støvet og blir spist av hud-duen, 252 00:17:47,608 --> 00:17:50,402 som igjen er mat for pygme-hyene-muldvarpen. 253 00:17:53,322 --> 00:17:54,239 Så kult. 254 00:17:54,448 --> 00:17:56,325 Billene bearbeider gjødselen. 255 00:17:56,658 --> 00:17:58,911 Det uttales gjøssel. 256 00:17:59,495 --> 00:18:01,288 Beklager, Messias. Fortsatt. 257 00:18:01,538 --> 00:18:05,709 Og ormene næres av hjernen min. 258 00:18:06,502 --> 00:18:08,295 Og det er vakkelt i seg selv. 259 00:18:09,463 --> 00:18:10,756 Vakk-el-ete. 260 00:18:12,466 --> 00:18:16,136 Pent. Alt er forbundet. 261 00:18:16,261 --> 00:18:18,013 Alt er perfekt. 262 00:18:18,180 --> 00:18:21,350 Så vær så snill, la ormene gjøre sitt. 263 00:18:21,517 --> 00:18:24,812 Og jeg... skal gladelig gjøre mitt. 264 00:18:25,521 --> 00:18:28,482 Selv om det betyr å ofre alt jeg er, 265 00:18:28,816 --> 00:18:31,318 og bli et tanketomt husdyr. 266 00:18:34,822 --> 00:18:37,324 Jeg tar imot den dyrebare væskegaven din. 267 00:18:37,699 --> 00:18:39,785 Endelig har du lært manerer. 268 00:18:54,967 --> 00:18:59,096 Ett siste 3D-kryssord før hjernen din blir til gele? 269 00:18:59,096 --> 00:19:02,975 Akk, hjernen min er alt så forringet 270 00:19:02,975 --> 00:19:07,187 at jeg ikke lenger kan forutse slutten på en M. Night Shyamalan-film. 271 00:19:09,064 --> 00:19:11,275 Men... Men du er min lille lodott. 272 00:19:11,275 --> 00:19:14,570 Når alt annet er borte, skal jeg huske det. 273 00:19:15,154 --> 00:19:19,950 Nibbler, jeg vet at du har bestemt deg. 274 00:19:20,284 --> 00:19:24,163 Men vær så snill, ikke la ormene spise bevisstheten din. 275 00:19:24,621 --> 00:19:26,915 Nei, min dyrebare venn. 276 00:19:26,915 --> 00:19:31,003 Selv om hjernen min forringes, 277 00:19:31,170 --> 00:19:35,549 skal jeg alltid se tilbake på det vi hadde med en stor glad. 278 00:19:36,133 --> 00:19:38,802 Og du er være kompisen min og... 279 00:19:39,761 --> 00:19:43,056 Klør sånn. 280 00:19:45,601 --> 00:19:47,603 Leela, klø på mage. 281 00:19:58,989 --> 00:20:01,617 Leela, jeg hater å se deg sånn. 282 00:20:01,909 --> 00:20:03,869 Vil du pusse nesen med skjorten min? 283 00:20:06,538 --> 00:20:07,581 Takk, Fry. 284 00:20:07,956 --> 00:20:11,627 Jeg vet Nibbler ville dette, men jeg forstår det ikke. 285 00:20:11,835 --> 00:20:16,423 Om bare jeg kunne åpne meg for skjønnheten han bablet om. 286 00:20:28,268 --> 00:20:32,105 Vær så snill. Kammeret er mitt eneste håp om å virkelig forstå. 287 00:20:32,231 --> 00:20:34,149 Så finn et annet eneste håp. 288 00:20:34,358 --> 00:20:37,110 Rent, ublandet glitter er farlig. 289 00:20:37,236 --> 00:20:40,906 Du kan ende opp med å smake farger eller lukte lyder permanent. 290 00:20:40,906 --> 00:20:42,199 Jeg kan lukte lyder. 291 00:20:42,199 --> 00:20:44,576 Frys sang får hele leiligheten til å stinke. 292 00:20:44,576 --> 00:20:47,287 Ja. Og om du ikke lar Leela bruke kammeret, 293 00:20:47,287 --> 00:20:49,373 får jeg dette stedet til å stinke. 294 00:20:49,706 --> 00:20:52,918 Jeg føler en sang komme 295 00:20:54,253 --> 00:20:56,421 Greit. Slå deg løs. 296 00:21:17,526 --> 00:21:18,986 Jeg ser veien. 297 00:21:21,697 --> 00:21:23,782 Alt Nibbler sa, var sant. 298 00:21:24,533 --> 00:21:25,867 Han er Messiasen. 299 00:21:26,034 --> 00:21:27,786 Men han overså én ting. 300 00:21:28,078 --> 00:21:30,622 Hans veier er uransakelige. 301 00:21:31,498 --> 00:21:34,626 Parasitt-ormene burde gjøre Nibbler smartere, 302 00:21:34,835 --> 00:21:36,086 som da Fry hadde dem. 303 00:21:36,086 --> 00:21:37,587 Så hvorfor gjør vi ikke det? 304 00:21:37,838 --> 00:21:41,758 Fordi livsveven går enda dypere enn Nibbler så. 305 00:21:42,092 --> 00:21:45,679 Dere har blitt svekket av underparasitter. 306 00:21:49,308 --> 00:21:50,600 Ekkelt. 307 00:21:50,809 --> 00:21:53,937 De bitte små middene tapper de nyttige saftene deres. 308 00:21:54,062 --> 00:21:56,523 Jeg har hatt litt lite energi i det siste. 309 00:21:58,483 --> 00:22:01,320 Jeg drikker ormesaft med venner. 310 00:22:01,320 --> 00:22:02,612 Det var det. Jeg gir meg. 311 00:22:02,779 --> 00:22:05,365 Beklager at jeg ikke sa at jeg skulle krympe meg. 312 00:22:05,365 --> 00:22:07,034 Dere må ha vært livredde. 313 00:22:10,412 --> 00:22:13,582 Det er lag på lag på lag. 314 00:22:14,082 --> 00:22:15,459 Det er for mange lag. 315 00:22:15,751 --> 00:22:17,919 Vi må drepe midden. 316 00:22:18,045 --> 00:22:21,298 Hva? Men hva med den dyrebare veven av bla-blabetti-bla? 317 00:22:21,506 --> 00:22:25,844 Du må sette grensen et sted. Utslett dem! Drep alle sammen! 318 00:22:32,893 --> 00:22:34,353 Showtime! 319 00:22:36,146 --> 00:22:37,272 Vil du knuse? 320 00:22:42,694 --> 00:22:45,113 Bender, stopp! Det er meg, Zoidberg. 321 00:22:45,280 --> 00:22:48,325 Beklager. Jeg hører ikke skrikene dine over steppingen. 322 00:22:57,334 --> 00:22:58,835 Det ordner seg. 323 00:22:59,211 --> 00:23:00,587 Men hva med deg, Leela? 324 00:23:00,712 --> 00:23:02,923 Du var i det farlige glitterkammeret. 325 00:23:03,256 --> 00:23:05,008 Ble sansene dine blandet sammen? 326 00:23:05,509 --> 00:23:06,718 Niks, det går bra. 327 00:23:07,302 --> 00:23:12,307 Den sammenflettede avhengigheten av alle ting var den ultimate åpenbaringen. 328 00:23:12,808 --> 00:23:16,978 Men takket være Leelas urokkelige lojalitet og tapperhet 329 00:23:17,229 --> 00:23:19,189 kom bevisstheten min tilbake og kan tenke over 330 00:23:19,189 --> 00:23:23,568 enda en fantastisk fase av universets utvikling. 331 00:23:24,569 --> 00:23:25,487 Bra. 332 00:23:28,990 --> 00:23:30,492 Du er min lille lodott. 333 00:23:30,951 --> 00:23:32,160 Jeg husker det. 334 00:24:18,874 --> 00:24:20,876 Norske tekster: Heidi Rabbevåg