1 00:00:01,251 --> 00:00:04,254 (mysterious music playing) 2 00:00:08,717 --> 00:00:11,720 {\an8}(theme song playing) 3 00:00:37,078 --> 00:00:40,665 {\an8}♪ ♪ 4 00:00:40,665 --> 00:00:42,000 - (whooshing, pop) - (grunts) 5 00:00:42,709 --> 00:00:44,210 - (whooshing, pop) - (grunts) 6 00:00:44,836 --> 00:00:48,214 - (whooshing, pop) - (Leela screaming) 7 00:00:48,214 --> 00:00:50,842 - (dogs barking) - (Nibbler grunting, panting) 8 00:00:52,135 --> 00:00:54,304 - (sniffing) - Is your dog friendly 9 00:00:54,304 --> 00:00:56,556 - or just ugly? - Very friendly! 10 00:00:56,556 --> 00:00:57,724 - (Nibbler growls) - (dog yelps) 11 00:00:57,724 --> 00:01:00,226 - But, he's not a dog. - (slurps) 12 00:01:00,226 --> 00:01:03,521 I am gonna sue you for every last-- Ah! 13 00:01:03,521 --> 00:01:04,606 (slurping) 14 00:01:04,606 --> 00:01:05,857 (muffled) Pursuant to-- 15 00:01:05,857 --> 00:01:07,942 (slurping) 16 00:01:08,693 --> 00:01:09,694 Good dog. 17 00:01:09,694 --> 00:01:11,529 ♪ ♪ 18 00:01:11,529 --> 00:01:14,616 Tonight's winning number was approximately six. 19 00:01:14,616 --> 00:01:16,493 (Nibbler babbling) 20 00:01:16,493 --> 00:01:17,869 (panting, grunting) 21 00:01:17,869 --> 00:01:18,953 (loud blast) 22 00:01:18,953 --> 00:01:20,580 Don't most pets eat at home 23 00:01:20,580 --> 00:01:21,664 and poop outside, 24 00:01:21,664 --> 00:01:23,041 like college students? 25 00:01:23,041 --> 00:01:24,793 {\an8}Nibbler prefers his litter box. 26 00:01:24,793 --> 00:01:27,504 {\an8}It contains precious sand with essential minerals 27 00:01:27,504 --> 00:01:29,005 {\an8}from his home world. 28 00:01:29,005 --> 00:01:30,924 {\an8}- (sparkling) - Plus, it's got nose-numbing crystals. 29 00:01:30,924 --> 00:01:33,468 {\an8}So, that's why you never clean it! 30 00:01:33,468 --> 00:01:34,969 {\an8}Uh, right. 31 00:01:34,969 --> 00:01:37,097 {\an8}and speaking of changing the subject, 32 00:01:37,097 --> 00:01:39,557 {\an8}who wants to see the new alien language movie 33 00:01:39,557 --> 00:01:41,101 {\an8}by Bax Glygglif? 34 00:01:41,101 --> 00:01:42,644 {\an8}I heard it's brilliant! 35 00:01:42,644 --> 00:01:44,896 {\an8}Ah, sorry. I don't do subtitles. 36 00:01:44,896 --> 00:01:46,022 {\an8}When I go to the movies, 37 00:01:46,231 --> 00:01:48,441 {\an8}I don't wanna have to look up from my phone. 38 00:01:48,900 --> 00:01:50,819 {\an8}I'd like to see the film, Leela. 39 00:01:50,819 --> 00:01:52,987 {\an8}Nibbler! You can talk! 40 00:01:52,987 --> 00:01:55,448 {\an8}You always forget I can talk. 41 00:01:55,824 --> 00:01:57,867 {\an8}Nibbler! You can talk! 42 00:01:57,867 --> 00:02:00,870 (dramatic music playing) 43 00:02:00,870 --> 00:02:02,872 (rumbling) 44 00:02:02,872 --> 00:02:04,707 (alien screeching) 45 00:02:04,707 --> 00:02:06,709 (audience crying) 46 00:02:06,709 --> 00:02:08,128 (alien screeching) 47 00:02:08,128 --> 00:02:10,046 (audience laughing) 48 00:02:11,089 --> 00:02:12,799 {\an8}What a romantic movie! 49 00:02:12,799 --> 00:02:15,343 {\an8}My heart just melted when Dupdup said... 50 00:02:15,343 --> 00:02:16,803 {\an8}(both screech) 51 00:02:16,803 --> 00:02:18,429 {\an8}(both laughing) 52 00:02:18,429 --> 00:02:21,683 Although I wasn't crazy about that big floating head. 53 00:02:21,683 --> 00:02:23,726 It was the best thing in the movie! 54 00:02:23,726 --> 00:02:27,063 No, no. The one in front of me, blocking my view. 55 00:02:27,480 --> 00:02:28,606 (slurps) 56 00:02:28,606 --> 00:02:30,358 ♪ ♪ 57 00:02:30,358 --> 00:02:31,901 (beeping) 58 00:02:33,111 --> 00:02:35,113 What's a 2x3x5 letter name 59 00:02:35,113 --> 00:02:38,074 for a 3x23x29 number name 60 00:02:38,074 --> 00:02:41,452 for a movie featuring a 1x4x9 object? 61 00:02:41,452 --> 00:02:42,537 Easy. 62 00:02:42,537 --> 00:02:45,123 2001: A Space Odyssey. 63 00:02:45,123 --> 00:02:46,457 Aha! 64 00:02:46,457 --> 00:02:49,335 {\an8}(game beeping) 65 00:02:49,335 --> 00:02:50,837 (whirring) 66 00:02:50,837 --> 00:02:53,590 Nibbler, you really are my BFF. 67 00:02:53,590 --> 00:02:56,301 - My best furry friend. - (grunting) 68 00:02:56,301 --> 00:02:57,969 - (stomach rumbling) - Too corny? 69 00:02:57,969 --> 00:03:00,305 (grunting, retchs) 70 00:03:00,305 --> 00:03:02,056 Merely a hairball. I'm perfectly-- 71 00:03:02,056 --> 00:03:03,725 (retching, groaning) 72 00:03:03,725 --> 00:03:04,809 (thud) 73 00:03:04,809 --> 00:03:07,020 Uh, let's get that looked at. 74 00:03:07,020 --> 00:03:10,023 {\an8}♪ ♪ 75 00:03:10,023 --> 00:03:11,524 (grunting) 76 00:03:11,524 --> 00:03:13,902 Well, he seems to have eaten this endoscope. 77 00:03:13,902 --> 00:03:15,737 But also, he's got worms. 78 00:03:15,737 --> 00:03:17,405 Worms? That's all? 79 00:03:17,405 --> 00:03:18,615 No. That's not all. 80 00:03:18,615 --> 00:03:20,158 Let me finish speaking for once. 81 00:03:20,158 --> 00:03:22,035 The worms are attacking his brain. 82 00:03:22,035 --> 00:03:23,203 Without treatment, 83 00:03:23,203 --> 00:03:25,705 he'll be left with the IQ of a terrier. 84 00:03:26,122 --> 00:03:27,624 A Boston terrier. 85 00:03:27,624 --> 00:03:29,500 - No! - Mon Dieu! 86 00:03:29,500 --> 00:03:30,919 Fortunately, there's a cure. 87 00:03:30,919 --> 00:03:32,921 What is it-- Sorry. 88 00:03:32,921 --> 00:03:34,380 Ivermectin. 89 00:03:34,380 --> 00:03:36,424 It's a powerful dewormer, okay? 90 00:03:36,424 --> 00:03:38,760 Now, if you're done interrupting, 91 00:03:38,760 --> 00:03:39,844 we're finished. 92 00:03:39,844 --> 00:03:42,055 - Thank you-- - I! Wasn't! Finished! 93 00:03:42,055 --> 00:03:45,350 ♪ 94 00:03:45,350 --> 00:03:47,310 Just one pill every three hours. 95 00:03:47,310 --> 00:03:49,103 Come on. Open wide. 96 00:03:49,103 --> 00:03:51,147 (stubborn growling) 97 00:03:51,147 --> 00:03:53,650 He won't listen. His brain's going. 98 00:03:53,650 --> 00:03:56,319 My mom always hid my medicine in something yummy. 99 00:03:56,319 --> 00:03:58,988 - Like paste. - That's sad and dumb. 100 00:03:58,988 --> 00:04:00,490 How about cheese? 101 00:04:00,490 --> 00:04:01,574 Yes! Cheese! 102 00:04:01,574 --> 00:04:03,451 Maybe Gouda. Or a nice brie! 103 00:04:03,451 --> 00:04:05,536 (excited growling) 104 00:04:06,913 --> 00:04:09,749 (chomps, happy humming) 105 00:04:09,749 --> 00:04:13,169 ♪ 106 00:04:13,169 --> 00:04:14,671 How's that medicine working? 107 00:04:14,671 --> 00:04:16,422 You up for a game of Quantum Wordle? 108 00:04:16,422 --> 00:04:19,884 Um, how about something more deterministic, 109 00:04:19,884 --> 00:04:21,469 like tic-tac-toe? 110 00:04:21,469 --> 00:04:23,429 - Tic-tac-toe? - FRY: Ooh! 111 00:04:23,429 --> 00:04:24,722 I love that game! 112 00:04:24,722 --> 00:04:26,474 You know, there's a trick to winning. 113 00:04:26,474 --> 00:04:28,309 (whispers) Always be X. 114 00:04:28,309 --> 00:04:29,852 Would you like to play? 115 00:04:29,852 --> 00:04:31,437 Sure! I'll be O. 116 00:04:32,605 --> 00:04:34,482 You need more medicine, Nibbler. 117 00:04:34,482 --> 00:04:35,650 Want some Manchego? 118 00:04:35,650 --> 00:04:36,859 Make it American. 119 00:04:36,859 --> 00:04:39,362 In individual plastic-wrapped slices. 120 00:04:39,362 --> 00:04:40,780 - (dramatic sting) - No! 121 00:04:40,780 --> 00:04:42,657 Leela, what's happening to me? 122 00:04:42,657 --> 00:04:46,119 I've been taking all my pills like a good boy, yet still, I... 123 00:04:46,119 --> 00:04:48,371 I feel my smartness slipping away. 124 00:04:48,371 --> 00:04:50,957 I don't know, little Fuzzler. 125 00:04:51,833 --> 00:04:55,503 (melodramatic music playing) 126 00:04:55,503 --> 00:04:58,006 (sniffling) 127 00:04:58,006 --> 00:05:00,925 Sad news, everyone. 128 00:05:00,925 --> 00:05:02,927 Oh good, you're already crying. 129 00:05:02,927 --> 00:05:05,847 Nibbler's medicine is killing the worms in his body, 130 00:05:05,847 --> 00:05:09,017 but they've also infested the litter box itself. 131 00:05:09,017 --> 00:05:12,478 They reinfect him every time he uses it. 132 00:05:12,478 --> 00:05:14,939 - Then throw out the litter. - No! 133 00:05:14,939 --> 00:05:16,232 He needs it to live! 134 00:05:16,232 --> 00:05:18,401 It's from his ancestral pooping grounds. 135 00:05:18,401 --> 00:05:20,028 Isn't there some other way? 136 00:05:20,028 --> 00:05:21,321 Only one. 137 00:05:21,321 --> 00:05:24,032 But, fortunately, it's dead simple. 138 00:05:24,032 --> 00:05:27,076 You must shrink down and battle the worms... 139 00:05:27,076 --> 00:05:29,162 face-to-face! 140 00:05:29,829 --> 00:05:31,748 Really? That sounds gross. 141 00:05:31,748 --> 00:05:33,082 Oh my, yes. 142 00:05:33,082 --> 00:05:34,167 And dangerous. 143 00:05:34,167 --> 00:05:35,752 Oh my, yes! 144 00:05:35,752 --> 00:05:37,420 At least it's dead simple. 145 00:05:37,420 --> 00:05:38,963 That's where you're wrong! 146 00:05:38,963 --> 00:05:41,424 - (dramatic sting) - Remember my enlarging ray? 147 00:05:41,424 --> 00:05:43,051 CREW: No. 148 00:05:43,051 --> 00:05:46,471 By reversing the lens, it becomes an all-new kind of ray 149 00:05:46,471 --> 00:05:48,806 that keeps things the same size. 150 00:05:50,391 --> 00:05:52,393 Then, with just a few minor adjustments... 151 00:05:52,393 --> 00:05:54,062 - (beeping) - Voilà! 152 00:05:54,062 --> 00:05:55,646 Shrinking ray! 153 00:05:55,646 --> 00:05:59,025 (ray blasts, ship whirring) 154 00:05:59,525 --> 00:06:01,819 (growling) 155 00:06:03,363 --> 00:06:06,032 Once you're in, you'll kill the worms 156 00:06:06,032 --> 00:06:09,160 with high-powered rifles loaded with deadly rounds 157 00:06:09,160 --> 00:06:11,079 of liquid ivermectin. 158 00:06:11,079 --> 00:06:13,247 And you'll travel in this toy tank 159 00:06:13,247 --> 00:06:15,500 I enlarged with my enlarging ray. 160 00:06:15,500 --> 00:06:17,877 - (impressed murmuring) - BENDER: Neat. 161 00:06:17,877 --> 00:06:19,754 - And this track? - Track? 162 00:06:19,754 --> 00:06:22,256 Oh, right! It came with the set. 163 00:06:22,256 --> 00:06:25,635 Everybody in. Enjoy the carnage! 164 00:06:26,219 --> 00:06:28,096 (Fry and Leela grunting) 165 00:06:28,096 --> 00:06:29,389 (cover creaks, slams) 166 00:06:29,389 --> 00:06:30,723 Amy, shove it! 167 00:06:30,723 --> 00:06:32,475 No! You shove it! 168 00:06:32,475 --> 00:06:33,768 Oh. You mean this thing. 169 00:06:33,768 --> 00:06:35,561 (grunting) 170 00:06:35,561 --> 00:06:37,814 (adventurous music playing) 171 00:06:37,814 --> 00:06:39,148 (all yelling) 172 00:06:40,149 --> 00:06:42,318 (ray blasting) 173 00:06:43,569 --> 00:06:44,737 (whirring) 174 00:06:44,737 --> 00:06:46,322 Whoopsie-doops! 175 00:06:46,322 --> 00:06:48,741 (blasting, whirring) 176 00:06:49,367 --> 00:06:51,411 (gasps) My Manwich! 177 00:06:51,411 --> 00:06:53,413 (crew yelling) 178 00:06:53,413 --> 00:06:54,664 (whirring) 179 00:06:54,664 --> 00:06:56,332 Go, baby, go! 180 00:06:56,332 --> 00:06:57,708 (crew yelling) 181 00:06:57,708 --> 00:06:58,793 (beep) 182 00:06:58,793 --> 00:06:59,961 (fire whooshing) 183 00:06:59,961 --> 00:07:01,045 (yelling) 184 00:07:01,045 --> 00:07:03,381 (dramatic crescendo) 185 00:07:03,381 --> 00:07:04,966 (quiet thud) 186 00:07:05,383 --> 00:07:06,384 (on radio) Whatever you do, 187 00:07:06,384 --> 00:07:09,011 don't leave the tank. 188 00:07:09,011 --> 00:07:10,763 It's your only protection 189 00:07:10,763 --> 00:07:13,683 against the brutal desert conditions. 190 00:07:13,683 --> 00:07:17,562 - (sand shifting) - (crew screaming) 191 00:07:18,020 --> 00:07:19,439 And no screaming! 192 00:07:20,440 --> 00:07:23,234 (tense music playing) 193 00:07:23,234 --> 00:07:25,695 (wind blowing) 194 00:07:26,988 --> 00:07:30,199 (all coughing, spitting) 195 00:07:30,199 --> 00:07:31,701 (squeaking) 196 00:07:31,701 --> 00:07:32,994 (clang) 197 00:07:32,994 --> 00:07:35,246 (wind blowing) 198 00:07:35,246 --> 00:07:38,916 Poor Nibbler is counting on us to find those worms, 199 00:07:38,916 --> 00:07:40,835 no matter how grueling the hunt. 200 00:07:40,835 --> 00:07:42,837 Then, we'll need litter box food. 201 00:07:42,837 --> 00:07:45,840 Maybe we can eat those weird pygmy hyena moles. 202 00:07:46,340 --> 00:07:48,342 - (chomp) - Ow! 203 00:07:48,342 --> 00:07:49,844 (cackling) 204 00:07:49,844 --> 00:07:52,597 (mystical music playing) 205 00:07:52,597 --> 00:07:54,307 Orange sparklies? 206 00:07:54,307 --> 00:07:56,767 Zoidberg's going to bedazzle his lungs! 207 00:07:56,767 --> 00:07:59,103 (inhales) 208 00:07:59,604 --> 00:08:01,439 (dramatic crescendo) 209 00:08:01,439 --> 00:08:04,901 (psychedelic music playing) 210 00:08:04,901 --> 00:08:07,153 (echoing) Zoidberg? Are you okay? 211 00:08:07,153 --> 00:08:10,031 - They're coming, why not. - Who's coming? 212 00:08:10,031 --> 00:08:12,116 I don't know. Maybe those guys? 213 00:08:12,116 --> 00:08:14,285 (tense music playing) 214 00:08:14,285 --> 00:08:16,287 (rumbling) 215 00:08:16,287 --> 00:08:18,372 (scuttling) 216 00:08:23,336 --> 00:08:24,337 ♪ 217 00:08:24,337 --> 00:08:26,005 (all groaning) 218 00:08:26,839 --> 00:08:28,466 Stop, or we'll shoot! 219 00:08:29,550 --> 00:08:32,929 Ugh! Blech! They're attacking! Prepare to fire! 220 00:08:32,929 --> 00:08:34,514 - (guns cocking) - FRY: Hang on a sec! 221 00:08:34,514 --> 00:08:36,516 - I'm taking a whiz. - (urinating) 222 00:08:36,516 --> 00:08:38,809 At least one of you has manners. 223 00:08:38,809 --> 00:08:41,562 I thank you for your gift of moisture. 224 00:08:41,562 --> 00:08:42,730 No problem! 225 00:08:42,730 --> 00:08:44,982 We've come in search of parasitic worms, 226 00:08:44,982 --> 00:08:47,944 so we can slaughter them violently. Are you them? 227 00:08:47,944 --> 00:08:49,195 Alas, no. 228 00:08:49,195 --> 00:08:51,489 The sandworms are our enemies, too. 229 00:08:51,489 --> 00:08:53,199 We are beetles. 230 00:08:53,199 --> 00:08:55,993 Ah, of course. Dung beetles. 231 00:08:55,993 --> 00:08:58,412 It is pronounced Doong. 232 00:08:58,412 --> 00:09:00,081 The G is almost silent. 233 00:09:00,081 --> 00:09:03,042 Welcome to the world of Doon... 234 00:09:03,042 --> 00:09:04,210 g. 235 00:09:04,210 --> 00:09:07,505 The ancient prophecy speaks of a messiah. 236 00:09:07,505 --> 00:09:10,550 Could he be the Kwiznos Cadillach? 237 00:09:10,550 --> 00:09:13,344 (dramatic music playing) 238 00:09:15,846 --> 00:09:17,139 Nope. 239 00:09:17,139 --> 00:09:20,935 The sun grows hot, and my deodorant grows weak. 240 00:09:20,935 --> 00:09:24,897 Please, join us in the Hall of Doon...g. 241 00:09:24,897 --> 00:09:27,191 I'm gonna try those big meatballs. 242 00:09:27,191 --> 00:09:29,610 (tense music playing) 243 00:09:32,363 --> 00:09:34,198 Can I offer anyone some spit? 244 00:09:34,198 --> 00:09:35,908 We have flat and sparkling. 245 00:09:35,908 --> 00:09:37,285 I will have two of each. 246 00:09:37,618 --> 00:09:38,619 (spitting) 247 00:09:39,120 --> 00:09:41,914 The sandworms you seek roam the desert, 248 00:09:41,914 --> 00:09:44,625 devouring all in their path. 249 00:09:46,627 --> 00:09:50,047 Behold! A map of the universe. 250 00:09:50,047 --> 00:09:51,716 (snickering) 251 00:09:51,716 --> 00:09:55,136 The worms congregate here, by the great sphere. 252 00:09:55,136 --> 00:09:57,054 But your journey will be treacherous, 253 00:09:57,054 --> 00:10:00,683 - for virtually all paths end in death. - (beeping) 254 00:10:00,683 --> 00:10:02,810 Then let's just take the shortest one. 255 00:10:02,810 --> 00:10:04,645 To help you navigate safely, 256 00:10:04,854 --> 00:10:07,440 I must use the glitter chamber, 257 00:10:07,440 --> 00:10:11,152 which allows me to see all realities at once. 258 00:10:11,152 --> 00:10:13,237 I won't lie, it's pretty cool. 259 00:10:13,237 --> 00:10:15,531 That's what Zoidberg snorted. 260 00:10:15,531 --> 00:10:17,116 Does that make me cool? 261 00:10:17,116 --> 00:10:18,534 Absolutely not! 262 00:10:18,534 --> 00:10:21,037 Only shamans may use the sacred chamber. 263 00:10:21,037 --> 00:10:22,121 For anyone else, 264 00:10:22,371 --> 00:10:25,166 it could induce a medical-grade freakout! 265 00:10:25,458 --> 00:10:26,542 Like Narlo here. 266 00:10:27,752 --> 00:10:30,838 Dude, I feel like I'm spinning... 267 00:10:32,506 --> 00:10:33,924 (sparkling) 268 00:10:33,924 --> 00:10:36,636 (mystical music playing) 269 00:10:38,429 --> 00:10:41,223 (mystical vocalizing) 270 00:10:41,223 --> 00:10:43,643 - (device beeping) - Has anyone seen my-- 271 00:10:44,268 --> 00:10:45,436 Oh! 272 00:10:45,561 --> 00:10:47,688 - (snarling) - Aha! 273 00:10:47,688 --> 00:10:49,106 Give me that slipper! 274 00:10:49,106 --> 00:10:50,191 Drop it! 275 00:10:50,191 --> 00:10:51,275 Whoa! Oh! 276 00:10:53,653 --> 00:10:54,862 It's ruined! 277 00:10:54,862 --> 00:10:56,113 Bad Nibbler! 278 00:10:56,113 --> 00:10:57,990 (gasps) I can't help it! 279 00:10:57,990 --> 00:10:59,450 (howling) 280 00:10:59,450 --> 00:11:01,827 It's those damnable worms! 281 00:11:01,827 --> 00:11:04,205 There, there. I know what might help. 282 00:11:04,205 --> 00:11:05,539 No! No, I beg of you! 283 00:11:05,539 --> 00:11:06,916 Not the cone of shame! 284 00:11:07,833 --> 00:11:09,210 (somber music playing) 285 00:11:09,210 --> 00:11:10,670 (quiet crying) 286 00:11:10,670 --> 00:11:12,672 (intense music playing) 287 00:11:12,672 --> 00:11:15,675 (mystical vocalizing) 288 00:11:15,675 --> 00:11:17,176 (sparkling) 289 00:11:18,469 --> 00:11:20,638 I see the way. 290 00:11:20,638 --> 00:11:23,224 {\an8}And I have a serious craving for frosting. 291 00:11:24,350 --> 00:11:27,353 {\an8}(slurping) 292 00:11:28,646 --> 00:11:30,147 Mm... (slurps) 293 00:11:30,147 --> 00:11:32,608 Make a right at the large sand mound, 294 00:11:32,608 --> 00:11:35,027 then a left at the medium-sized mound. 295 00:11:35,027 --> 00:11:37,571 After the fifth mound, you'll see a mound. 296 00:11:37,571 --> 00:11:39,490 So many mounds! 297 00:11:39,490 --> 00:11:42,326 One wrong mound means certain death. 298 00:11:42,326 --> 00:11:44,286 Or just take the roach-thopter. 299 00:11:44,286 --> 00:11:47,289 (wings fluttering) 300 00:11:47,289 --> 00:11:48,833 Bleh! 301 00:11:48,833 --> 00:11:51,252 Then, you'll need a guide. Bilgar! 302 00:11:52,503 --> 00:11:54,672 Bilgar is our second-best guide. 303 00:11:54,672 --> 00:11:57,341 Our best guide got eaten by a sandworm. 304 00:11:57,341 --> 00:11:59,260 Listen to him closely, 305 00:11:59,260 --> 00:12:01,887 and do most of what he says. 306 00:12:01,887 --> 00:12:03,347 (exotic music playing) 307 00:12:09,353 --> 00:12:11,689 The worms are attracted to the rhythmic pattern 308 00:12:11,689 --> 00:12:13,524 of Doong beetle footsteps. 309 00:12:13,524 --> 00:12:16,861 Whatever you do, do not walk like a Doong beetle. 310 00:12:17,945 --> 00:12:20,197 - Oops! - (clicking, whirring) 311 00:12:21,907 --> 00:12:24,910 (exotic music continues) 312 00:12:25,828 --> 00:12:28,247 Even in this hostile environment, 313 00:12:28,247 --> 00:12:30,040 life thrives. 314 00:12:30,040 --> 00:12:32,543 For example, the veiny pus fungus. 315 00:12:32,543 --> 00:12:34,462 (disgusted groans) 316 00:12:34,462 --> 00:12:36,589 And the hairless sand pigeon. 317 00:12:36,589 --> 00:12:38,215 (louder groans) 318 00:12:38,215 --> 00:12:41,594 Every living creature here is a total barf bag! 319 00:12:41,761 --> 00:12:43,637 Uh, n-no offense, Bilgar. 320 00:12:43,637 --> 00:12:46,015 These little crawly guys are cute. 321 00:12:46,015 --> 00:12:47,558 Hello, friends. 322 00:12:47,558 --> 00:12:49,351 - (scuttling) - (Fry and Leela gag) 323 00:12:49,351 --> 00:12:51,312 BENDER: That's the worst one of all! 324 00:12:51,312 --> 00:12:54,398 (exotic music continues) 325 00:12:56,984 --> 00:13:00,988 This final expanse is where our best guide was devoured. 326 00:13:02,406 --> 00:13:03,699 (flame sizzles) 327 00:13:03,699 --> 00:13:05,326 So, what do we do? 328 00:13:05,326 --> 00:13:07,411 Exactly what he did. 329 00:13:07,411 --> 00:13:10,289 I'll create a diversion by setting off a pounder. 330 00:13:11,874 --> 00:13:13,918 (rhythmic pounding) 331 00:13:13,918 --> 00:13:16,378 Hey, you know my grandfather was a pounder. 332 00:13:16,378 --> 00:13:19,673 It simulates beetle footsteps to attract the worms. 333 00:13:19,673 --> 00:13:20,800 Go, run! 334 00:13:20,800 --> 00:13:22,635 - (panting) - (Zoidberg whooping) 335 00:13:22,635 --> 00:13:24,011 Don't worry about me. 336 00:13:24,011 --> 00:13:26,180 Our best guy taught me everything he-- 337 00:13:26,180 --> 00:13:28,140 - (screaming) - (sandworm bellows) 338 00:13:28,140 --> 00:13:29,725 (Bilgar screaming) 339 00:13:29,725 --> 00:13:33,103 Hey, I guess that makes me a quarter-pounder. 340 00:13:33,103 --> 00:13:35,189 (sandworm bellowing, roaring) 341 00:13:35,189 --> 00:13:37,274 (all screaming) 342 00:13:39,276 --> 00:13:42,530 (adventurous music playing) 343 00:13:42,530 --> 00:13:44,490 (all panting) 344 00:13:44,490 --> 00:13:47,284 (all exclaiming) 345 00:13:48,327 --> 00:13:49,620 LEELA: Oh! 346 00:13:49,620 --> 00:13:51,664 Fry, why don't you have a belt? 347 00:13:51,664 --> 00:13:53,791 Or at least a substantial butt!? 348 00:13:53,791 --> 00:13:56,043 Sorry, guys, I'm a flatty. 349 00:13:56,043 --> 00:13:57,503 (all screaming) 350 00:13:58,504 --> 00:14:00,214 (sparkling) 351 00:14:00,214 --> 00:14:02,258 Oh, right. Sand. 352 00:14:02,258 --> 00:14:04,760 (mystical music playing) 353 00:14:04,760 --> 00:14:07,137 Hey! Don't bogart that glitter! 354 00:14:07,847 --> 00:14:09,723 - It's coming. - What's coming? 355 00:14:09,723 --> 00:14:12,476 - A tasty wienerschnitzel? - A funny monkey? 356 00:14:12,476 --> 00:14:14,103 Sandstorm! 357 00:14:14,103 --> 00:14:16,522 - (wind howling) - (all yelling) 358 00:14:16,522 --> 00:14:18,941 (grunting) 359 00:14:18,941 --> 00:14:20,943 - (wind howling) - (coughing, groaning) 360 00:14:20,943 --> 00:14:23,320 It's hopeless! We don't have a guide! 361 00:14:23,320 --> 00:14:24,947 We don't know where we are! 362 00:14:24,947 --> 00:14:27,199 The dust is drying out my skin! 363 00:14:27,199 --> 00:14:28,492 (clang) Ow! 364 00:14:28,492 --> 00:14:30,995 (vibrating) 365 00:14:30,995 --> 00:14:32,079 (clang) 366 00:14:32,079 --> 00:14:34,331 (epic music playing) 367 00:14:34,331 --> 00:14:36,584 LEELA: The sphere! We made it! 368 00:14:36,584 --> 00:14:38,002 Great work, Bender! 369 00:14:38,002 --> 00:14:40,129 This is it. Arm squirt guns! 370 00:14:40,129 --> 00:14:41,672 (plastic pumping) 371 00:14:41,672 --> 00:14:44,592 But we lost that poundy thing that attracts the worms. 372 00:14:44,592 --> 00:14:47,177 Ah, but we have Tappy and Shoe-shoe! 373 00:14:47,177 --> 00:14:49,722 They call me the two-ton Fred Astaire. 374 00:14:49,722 --> 00:14:51,849 - (rattling, squeaking) - Yep. Yep. 375 00:14:55,394 --> 00:14:56,395 The jitterbug? 376 00:14:56,395 --> 00:14:57,646 The litter bug! 377 00:14:58,314 --> 00:15:00,065 He's a dancing machine! 378 00:15:00,774 --> 00:15:02,318 (grunts, sighs) 379 00:15:02,318 --> 00:15:03,402 (clapping) 380 00:15:03,402 --> 00:15:05,446 (loud rumbling) 381 00:15:05,446 --> 00:15:07,740 (growling, snarling) 382 00:15:07,740 --> 00:15:10,367 Set squirties to kill! 383 00:15:10,367 --> 00:15:12,786 (snarling) 384 00:15:17,499 --> 00:15:18,500 (Bender and Leela gasp) 385 00:15:18,500 --> 00:15:20,044 It's worms within worms! 386 00:15:20,044 --> 00:15:21,503 (thudding) 387 00:15:22,212 --> 00:15:25,966 (squeaky voice) I am the God Emperor of Doon...g. 388 00:15:26,717 --> 00:15:30,095 It's them! The parasites that are making Nibbler stupid! 389 00:15:30,095 --> 00:15:33,724 I know you. You're those worms that used to live in my tum-tum. 390 00:15:33,724 --> 00:15:35,684 Only you made me smarter. 391 00:15:35,684 --> 00:15:37,519 I'll take your word for it. 392 00:15:37,519 --> 00:15:40,356 Look, you seem like a nice swarm of maggots, 393 00:15:40,356 --> 00:15:42,858 but you're making my friend Nibbler sick. 394 00:15:42,858 --> 00:15:44,944 Can't you just infest Zoidberg? 395 00:15:44,944 --> 00:15:47,404 Ew! We prefer to live free, 396 00:15:47,404 --> 00:15:49,365 here among the tumble-turds. 397 00:15:49,365 --> 00:15:52,493 Then prepare for me to say fire. Fire! 398 00:15:52,493 --> 00:15:53,994 (worm yelps) 399 00:15:53,994 --> 00:15:56,413 That was my second-best guard! 400 00:15:56,413 --> 00:15:59,166 Worms, form a defensive squiggle! 401 00:15:59,166 --> 00:16:01,418 (worms shouting) 402 00:16:01,418 --> 00:16:02,753 (both yell) 403 00:16:04,797 --> 00:16:07,341 (adventurous music playing) 404 00:16:07,341 --> 00:16:08,926 Oh... 405 00:16:14,974 --> 00:16:16,392 (Bender laughing) 406 00:16:16,392 --> 00:16:20,396 (worm yelping, grunting) 407 00:16:20,938 --> 00:16:22,064 FRY: Good job... 408 00:16:22,064 --> 00:16:23,148 knot! 409 00:16:24,400 --> 00:16:26,026 - (Fry laughs) - (worms screaming) 410 00:16:26,026 --> 00:16:28,070 (music swells) 411 00:16:28,070 --> 00:16:29,780 (panting) 412 00:16:29,780 --> 00:16:31,865 (sniffing) 413 00:16:32,825 --> 00:16:33,993 (dramatic music playing) 414 00:16:33,993 --> 00:16:36,203 Whoa... 415 00:16:37,037 --> 00:16:38,914 Look! Up in the sky! 416 00:16:38,914 --> 00:16:40,874 - It's a bird! - It's a turd! 417 00:16:40,874 --> 00:16:42,668 It's Nibbler! 418 00:16:46,171 --> 00:16:48,882 - (beep) - Stop! Stop fighting! 419 00:16:48,882 --> 00:16:51,385 ♪ 420 00:16:51,385 --> 00:16:53,262 Okay, I'm done. 421 00:16:53,262 --> 00:16:55,139 Nibbler? Are you alright? 422 00:16:55,139 --> 00:16:57,599 How dumb are you on a scale of one to Fry? 423 00:16:57,599 --> 00:17:00,269 I can't even count that high anymore. 424 00:17:00,269 --> 00:17:01,687 But please listen. 425 00:17:01,687 --> 00:17:05,357 I have important things to say, while I still can. 426 00:17:05,357 --> 00:17:06,859 (wind blowing) 427 00:17:06,859 --> 00:17:08,861 (wings fluttering) 428 00:17:08,861 --> 00:17:11,447 ♪ 429 00:17:13,073 --> 00:17:15,701 (mystical vocalizing) 430 00:17:15,701 --> 00:17:18,120 It is he! The Messiah! 431 00:17:18,120 --> 00:17:20,706 As pictured in the ancient scripture. 432 00:17:20,706 --> 00:17:23,000 It shows him with blonde hair and blue eyes, 433 00:17:23,000 --> 00:17:24,960 but the rest is spot on. 434 00:17:24,960 --> 00:17:27,421 I only wish I had more time left 435 00:17:27,421 --> 00:17:30,340 to appreciate this glittering litter land. 436 00:17:30,340 --> 00:17:33,218 Everywhere I look, I see beauty. 437 00:17:33,218 --> 00:17:35,054 Really? 'Cause I'm seeing poop. 438 00:17:35,054 --> 00:17:37,806 Open your minds and see as I see. 439 00:17:37,806 --> 00:17:41,393 - All life is connected in a glorious web. - (sparkling) 440 00:17:42,269 --> 00:17:45,230 The pus fungus draws life from the dust 441 00:17:45,230 --> 00:17:47,441 and is eaten by the skin pigeon, 442 00:17:47,441 --> 00:17:51,111 which in turn feeds the pygmy hyena mole. 443 00:17:51,111 --> 00:17:54,364 - (chomp) - Ow... That's cool. 444 00:17:54,364 --> 00:17:56,492 NIBBLER: The beetles process the dung-- 445 00:17:56,492 --> 00:17:59,078 It's pronounced doong. 446 00:17:59,078 --> 00:18:01,330 Uh, sorry, Messiah. Keep going. 447 00:18:01,330 --> 00:18:03,123 - As for the worms... - (sparkling) 448 00:18:03,123 --> 00:18:06,293 well, they feed on my brain. 449 00:18:06,293 --> 00:18:08,420 And that in itself is blutier-- 450 00:18:08,420 --> 00:18:10,798 Um, uh, boo-too-poo-pool. 451 00:18:10,798 --> 00:18:12,466 (stammering) 452 00:18:12,466 --> 00:18:14,051 Pretty. 453 00:18:14,051 --> 00:18:16,095 Everything is interconnected. 454 00:18:16,095 --> 00:18:18,055 Everything is perfect. 455 00:18:18,055 --> 00:18:21,391 So please, leave these worms to play their part, 456 00:18:21,391 --> 00:18:22,810 and I... 457 00:18:22,810 --> 00:18:25,354 I will happily play mine, 458 00:18:25,354 --> 00:18:28,774 even if it means sacrificing all that I am 459 00:18:28,774 --> 00:18:31,485 and becoming a mindless house pet. 460 00:18:31,485 --> 00:18:33,320 (crying) 461 00:18:33,320 --> 00:18:34,696 (slurping) 462 00:18:34,696 --> 00:18:37,533 I accept your gift of precious liquid. 463 00:18:37,533 --> 00:18:39,993 Finally, you learn some manners. 464 00:18:40,994 --> 00:18:43,497 ♪ 465 00:18:44,623 --> 00:18:46,375 (Nibbler's craft whirring) 466 00:18:46,375 --> 00:18:48,585 (ray blasts, ship whirs) 467 00:18:50,170 --> 00:18:52,339 - (pop) - (all exclaim) 468 00:18:53,132 --> 00:18:54,883 (Nibbler whimpers) 469 00:18:54,883 --> 00:18:57,010 One last 3D crossword 470 00:18:57,010 --> 00:18:59,096 before your brain turns to jello? 471 00:18:59,096 --> 00:19:02,933 Alas, my mind has already degenerated to the point 472 00:19:02,933 --> 00:19:04,893 where I can no longer predict the ending 473 00:19:04,893 --> 00:19:07,229 of an M. Night Shyamalan movie. 474 00:19:07,229 --> 00:19:08,313 (all gasp) 475 00:19:08,438 --> 00:19:11,275 (sobs) B-But you're my little Fuzzler. 476 00:19:11,275 --> 00:19:14,862 When all else is gone, I shall remember that. 477 00:19:14,862 --> 00:19:16,446 Oh, Nibbler! 478 00:19:16,446 --> 00:19:18,490 I know you've made your mind up, 479 00:19:18,490 --> 00:19:20,200 o-or what's left of it, 480 00:19:20,200 --> 00:19:24,246 but please don't let the worms eat your consciousness! 481 00:19:24,621 --> 00:19:26,874 Now, now, my cherished friend. 482 00:19:26,874 --> 00:19:28,542 Though my mental, 483 00:19:28,542 --> 00:19:31,086 uh, brain may deteriorate, 484 00:19:31,086 --> 00:19:34,590 I will always look back on what we had with... 485 00:19:34,590 --> 00:19:35,757 big happy. 486 00:19:36,258 --> 00:19:38,886 And you is... be my buddy and... 487 00:19:39,761 --> 00:19:42,181 so, so... 488 00:19:42,181 --> 00:19:43,265 itchy. 489 00:19:43,265 --> 00:19:45,559 (whimpering) 490 00:19:45,559 --> 00:19:47,978 Leela, give belly rub. 491 00:19:47,978 --> 00:19:50,647 (cooing) 492 00:19:50,647 --> 00:19:53,901 (sobbing) 493 00:19:53,901 --> 00:19:56,195 (somber music playing) 494 00:19:56,195 --> 00:19:58,322 (crying, sniffles) 495 00:19:58,322 --> 00:20:01,783 Aw, Leela, I hate seeing you like this. 496 00:20:01,783 --> 00:20:04,328 You wanna blow your nose on my shirt? 497 00:20:04,328 --> 00:20:05,913 (blows nose) 498 00:20:06,538 --> 00:20:07,789 Thanks, Fry. 499 00:20:07,789 --> 00:20:09,666 I know this is what Nibbler wanted, 500 00:20:09,666 --> 00:20:11,668 but I can't wrap my head around it. 501 00:20:11,668 --> 00:20:14,463 If only I could open my mind to the beauty 502 00:20:14,463 --> 00:20:16,632 he was blabbering on about. 503 00:20:16,632 --> 00:20:17,716 (gasps) 504 00:20:17,716 --> 00:20:20,219 (ray blast, whirring) 505 00:20:20,219 --> 00:20:23,222 (dramatic music playing) 506 00:20:23,222 --> 00:20:25,974 (engines roaring) 507 00:20:28,185 --> 00:20:30,520 Please. The chamber is my only hope 508 00:20:30,520 --> 00:20:32,105 of truly understanding! 509 00:20:32,105 --> 00:20:34,233 Well, then find another only hope. 510 00:20:34,233 --> 00:20:37,110 Pure, uncut glitter is dangerous. 511 00:20:37,110 --> 00:20:39,279 You could end up permanently tasting colors. 512 00:20:39,279 --> 00:20:40,906 Or smelling sounds. 513 00:20:40,906 --> 00:20:42,199 I can smell sound. 514 00:20:42,199 --> 00:20:44,409 Fry's singing stinks up the whole apartment. 515 00:20:44,576 --> 00:20:47,246 Yeah! And if you don't let Leela use the chamber, 516 00:20:47,246 --> 00:20:49,414 I'm gonna stink up this whole place. 517 00:20:49,748 --> 00:20:52,834 ♪ I feel a song coming on! ♪ 518 00:20:52,834 --> 00:20:54,127 (retching) 519 00:20:54,127 --> 00:20:56,546 Fine! Go nuts. 520 00:20:58,966 --> 00:21:01,885 (whooshing, sparkling) 521 00:21:01,885 --> 00:21:03,971 (mystical music playing) 522 00:21:03,971 --> 00:21:07,057 (mystical vocalizing) 523 00:21:10,727 --> 00:21:13,814 (young beetles giggling) 524 00:21:13,814 --> 00:21:15,399 (whooshing, sparkling) 525 00:21:17,484 --> 00:21:19,069 I see the way. 526 00:21:19,069 --> 00:21:21,113 (coughing) 527 00:21:21,655 --> 00:21:23,740 Everything Nibbler said was true. 528 00:21:23,740 --> 00:21:25,951 Duh. He's the Messiah. 529 00:21:25,951 --> 00:21:27,953 But he did miss one thing. 530 00:21:27,953 --> 00:21:30,747 He works in mysterious ways. 531 00:21:31,415 --> 00:21:32,624 These parasitic worms 532 00:21:32,624 --> 00:21:34,668 should be making Nibbler smarter, 533 00:21:34,668 --> 00:21:36,086 like when Fry had them. 534 00:21:36,086 --> 00:21:37,713 So why aren't we? 535 00:21:37,713 --> 00:21:40,173 Because the web of life extends even deeper 536 00:21:40,173 --> 00:21:41,925 than Nibbler perceived. 537 00:21:41,925 --> 00:21:44,011 You worms have been weakened 538 00:21:44,011 --> 00:21:45,762 by sub-parasites! 539 00:21:45,762 --> 00:21:47,264 - (dramatic sting) - (scuttling) 540 00:21:47,264 --> 00:21:48,849 (disgusted groans) 541 00:21:48,849 --> 00:21:50,642 Oh, that is gross, man! 542 00:21:50,642 --> 00:21:53,812 These tiny mites are sapping your beneficial juices. 543 00:21:54,021 --> 00:21:56,481 (loudly) I have been a little low-energy lately! 544 00:21:56,481 --> 00:21:57,941 (scuttling) 545 00:21:57,941 --> 00:22:01,320 (slurps) I'm feeding on worm juice with friends! 546 00:22:01,320 --> 00:22:02,654 That's it! I'm out! 547 00:22:02,654 --> 00:22:05,365 Sorry I didn't mention I was shrinking myself. 548 00:22:05,365 --> 00:22:07,117 You guys must have been worried sick. 549 00:22:07,743 --> 00:22:09,036 (Fry clears throat) 550 00:22:10,370 --> 00:22:13,957 There are levels within levels within levels. 551 00:22:13,957 --> 00:22:15,667 That's too many levels! 552 00:22:15,667 --> 00:22:17,961 We've gotta kill those mites! 553 00:22:17,961 --> 00:22:20,255 What!? But what about the precious web 554 00:22:20,255 --> 00:22:21,423 of blah-biddy-blah? 555 00:22:21,423 --> 00:22:23,342 You have to draw the line somewhere. 556 00:22:23,342 --> 00:22:25,844 (yelling) Stomp those suckers! Kill 'em all! 557 00:22:25,844 --> 00:22:27,429 (panicked yelling) 558 00:22:27,429 --> 00:22:29,598 (grunting) 559 00:22:29,598 --> 00:22:32,768 (dramatic music playing) 560 00:22:32,768 --> 00:22:34,561 It's showtime! 561 00:22:36,104 --> 00:22:37,564 Care to smoosh? 562 00:22:40,192 --> 00:22:42,486 (shoes tapping) 563 00:22:42,486 --> 00:22:45,030 Bender, stop! It's me, Zoidberg! 564 00:22:45,030 --> 00:22:46,114 Sorry! 565 00:22:46,531 --> 00:22:48,283 I can't hear your screams over the tapping! 566 00:22:48,283 --> 00:22:49,534 (groaning, grunts) 567 00:22:50,202 --> 00:22:51,203 Dah! 568 00:22:51,203 --> 00:22:54,539 - (whirring) - (screeching) 569 00:22:54,539 --> 00:22:56,458 - (toy squeaking) - (Nibbler grumbling) 570 00:22:57,292 --> 00:22:59,002 You're gonna be okay. 571 00:22:59,002 --> 00:23:00,545 But what about you, Leela? 572 00:23:00,545 --> 00:23:03,006 You were in that dangerous glitter chamber. 573 00:23:03,006 --> 00:23:05,258 (echoing) Did your senses get scrambled? 574 00:23:05,258 --> 00:23:06,927 Nah, it's fine. 575 00:23:06,927 --> 00:23:10,555 The interwoven dependency of all things 576 00:23:10,555 --> 00:23:12,599 was the ultimate epiphany. 577 00:23:12,599 --> 00:23:15,227 Yet, thanks to Leela's unwavering loyalty 578 00:23:15,227 --> 00:23:16,937 and utmost bravery, 579 00:23:16,937 --> 00:23:20,899 my consciousness returned to ponder another glorious phase 580 00:23:20,899 --> 00:23:23,693 of our universe's evolution. 581 00:23:24,486 --> 00:23:26,196 Good. 582 00:23:26,196 --> 00:23:28,615 (chattering) 583 00:23:28,615 --> 00:23:30,784 (sniffles) You're my little Fuzzler. 584 00:23:30,784 --> 00:23:32,577 I remember. 585 00:23:32,577 --> 00:23:35,580 (purring) 586 00:23:35,580 --> 00:23:38,875 (gentle music playing) 587 00:23:41,920 --> 00:23:44,923 ♪