1
00:00:01,251 --> 00:00:04,254
(mysterious music playing)
2
00:00:08,717 --> 00:00:11,720
{\an8}(theme song playing)
3
00:00:37,078 --> 00:00:40,665
{\an8}♪ ♪
4
00:00:40,665 --> 00:00:42,000
- (whooshing, pop)
- (grunts)
5
00:00:42,709 --> 00:00:44,210
- (whooshing, pop)
- (grunts)
6
00:00:44,836 --> 00:00:48,214
- (whooshing, pop)
- (Leela screaming)
7
00:00:48,214 --> 00:00:50,842
- (dogs barking)
- (Nibbler grunting, panting)
8
00:00:52,135 --> 00:00:54,304
- (sniffing)
- Is your dog friendly
9
00:00:54,304 --> 00:00:56,556
- or just ugly?
- Very friendly!
10
00:00:56,556 --> 00:00:57,724
- (Nibbler growls)
- (dog yelps)
11
00:00:57,724 --> 00:01:00,226
- But, he's not a dog.
- (slurps)
12
00:01:00,226 --> 00:01:03,521
I am gonna sue you
for every last-- Ah!
13
00:01:03,521 --> 00:01:04,606
(slurping)
14
00:01:04,606 --> 00:01:05,857
(muffled) Pursuant to--
15
00:01:05,857 --> 00:01:07,942
(slurping)
16
00:01:08,693 --> 00:01:09,694
Good dog.
17
00:01:09,694 --> 00:01:11,529
♪ ♪
18
00:01:11,529 --> 00:01:14,616
Tonight's winning number
was approximately six.
19
00:01:14,616 --> 00:01:16,493
(Nibbler babbling)
20
00:01:16,493 --> 00:01:17,869
(panting, grunting)
21
00:01:17,869 --> 00:01:18,953
(loud blast)
22
00:01:18,953 --> 00:01:20,580
Don't most pets eat at home
23
00:01:20,580 --> 00:01:21,664
and poop outside,
24
00:01:21,664 --> 00:01:23,041
like college students?
25
00:01:23,041 --> 00:01:24,793
{\an8}Nibbler prefers his litter box.
26
00:01:24,793 --> 00:01:27,504
{\an8}It contains precious sand
with essential minerals
27
00:01:27,504 --> 00:01:29,005
{\an8}from his home world.
28
00:01:29,005 --> 00:01:30,924
{\an8}- (sparkling)
- Plus, it's got nose-numbing crystals.
29
00:01:30,924 --> 00:01:33,468
{\an8}So, that's why you
never clean it!
30
00:01:33,468 --> 00:01:34,969
{\an8}Uh, right.
31
00:01:34,969 --> 00:01:37,097
{\an8}and speaking of changing
the subject,
32
00:01:37,097 --> 00:01:39,557
{\an8}who wants to see
the new alien language movie
33
00:01:39,557 --> 00:01:41,101
{\an8}by Bax Glygglif?
34
00:01:41,101 --> 00:01:42,644
{\an8}I heard it's brilliant!
35
00:01:42,644 --> 00:01:44,896
{\an8}Ah, sorry.
I don't do subtitles.
36
00:01:44,896 --> 00:01:46,022
{\an8}When I go to the movies,
37
00:01:46,231 --> 00:01:48,441
{\an8}I don't wanna have to
look up from my phone.
38
00:01:48,900 --> 00:01:50,819
{\an8}I'd like to see the film, Leela.
39
00:01:50,819 --> 00:01:52,987
{\an8}Nibbler! You can talk!
40
00:01:52,987 --> 00:01:55,448
{\an8}You always forget I can talk.
41
00:01:55,824 --> 00:01:57,867
{\an8}Nibbler! You can talk!
42
00:01:57,867 --> 00:02:00,870
(dramatic music playing)
43
00:02:00,870 --> 00:02:02,872
(rumbling)
44
00:02:02,872 --> 00:02:04,707
(alien screeching)
45
00:02:04,707 --> 00:02:06,709
(audience crying)
46
00:02:06,709 --> 00:02:08,128
(alien screeching)
47
00:02:08,128 --> 00:02:10,046
(audience laughing)
48
00:02:11,089 --> 00:02:12,799
{\an8}What a romantic movie!
49
00:02:12,799 --> 00:02:15,343
{\an8}My heart just melted
when Dupdup said...
50
00:02:15,343 --> 00:02:16,803
{\an8}(both screech)
51
00:02:16,803 --> 00:02:18,429
{\an8}(both laughing)
52
00:02:18,429 --> 00:02:21,683
Although I wasn't crazy
about that big floating head.
53
00:02:21,683 --> 00:02:23,726
It was the best thing
in the movie!
54
00:02:23,726 --> 00:02:27,063
No, no. The one in front of me,
blocking my view.
55
00:02:27,480 --> 00:02:28,606
(slurps)
56
00:02:28,606 --> 00:02:30,358
♪ ♪
57
00:02:30,358 --> 00:02:31,901
(beeping)
58
00:02:33,111 --> 00:02:35,113
What's a 2x3x5 letter name
59
00:02:35,113 --> 00:02:38,074
for a 3x23x29 number name
60
00:02:38,074 --> 00:02:41,452
for a movie featuring
a 1x4x9 object?
61
00:02:41,452 --> 00:02:42,537
Easy.
62
00:02:42,537 --> 00:02:45,123
2001: A Space Odyssey.
63
00:02:45,123 --> 00:02:46,457
Aha!
64
00:02:46,457 --> 00:02:49,335
{\an8}(game beeping)
65
00:02:49,335 --> 00:02:50,837
(whirring)
66
00:02:50,837 --> 00:02:53,590
Nibbler, you really are my BFF.
67
00:02:53,590 --> 00:02:56,301
- My best furry friend.
- (grunting)
68
00:02:56,301 --> 00:02:57,969
- (stomach rumbling)
- Too corny?
69
00:02:57,969 --> 00:03:00,305
(grunting, retchs)
70
00:03:00,305 --> 00:03:02,056
Merely a hairball.
I'm perfectly--
71
00:03:02,056 --> 00:03:03,725
(retching, groaning)
72
00:03:03,725 --> 00:03:04,809
(thud)
73
00:03:04,809 --> 00:03:07,020
Uh, let's get that looked at.
74
00:03:07,020 --> 00:03:10,023
{\an8}♪ ♪
75
00:03:10,023 --> 00:03:11,524
(grunting)
76
00:03:11,524 --> 00:03:13,902
Well, he seems to have
eaten this endoscope.
77
00:03:13,902 --> 00:03:15,737
But also, he's got worms.
78
00:03:15,737 --> 00:03:17,405
Worms? That's all?
79
00:03:17,405 --> 00:03:18,615
No. That's not all.
80
00:03:18,615 --> 00:03:20,158
Let me finish speaking for once.
81
00:03:20,158 --> 00:03:22,035
The worms are
attacking his brain.
82
00:03:22,035 --> 00:03:23,203
Without treatment,
83
00:03:23,203 --> 00:03:25,705
he'll be left with
the IQ of a terrier.
84
00:03:26,122 --> 00:03:27,624
A Boston terrier.
85
00:03:27,624 --> 00:03:29,500
- No!
- Mon Dieu!
86
00:03:29,500 --> 00:03:30,919
Fortunately, there's a cure.
87
00:03:30,919 --> 00:03:32,921
What is it-- Sorry.
88
00:03:32,921 --> 00:03:34,380
Ivermectin.
89
00:03:34,380 --> 00:03:36,424
It's a powerful dewormer, okay?
90
00:03:36,424 --> 00:03:38,760
Now, if you're done
interrupting,
91
00:03:38,760 --> 00:03:39,844
we're finished.
92
00:03:39,844 --> 00:03:42,055
- Thank you--
- I! Wasn't! Finished!
93
00:03:42,055 --> 00:03:45,350
♪
94
00:03:45,350 --> 00:03:47,310
Just one pill every
three hours.
95
00:03:47,310 --> 00:03:49,103
Come on. Open wide.
96
00:03:49,103 --> 00:03:51,147
(stubborn growling)
97
00:03:51,147 --> 00:03:53,650
He won't listen.
His brain's going.
98
00:03:53,650 --> 00:03:56,319
My mom always hid my medicine
in something yummy.
99
00:03:56,319 --> 00:03:58,988
- Like paste.
- That's sad and dumb.
100
00:03:58,988 --> 00:04:00,490
How about cheese?
101
00:04:00,490 --> 00:04:01,574
Yes! Cheese!
102
00:04:01,574 --> 00:04:03,451
Maybe Gouda. Or a nice brie!
103
00:04:03,451 --> 00:04:05,536
(excited growling)
104
00:04:06,913 --> 00:04:09,749
(chomps, happy humming)
105
00:04:09,749 --> 00:04:13,169
♪
106
00:04:13,169 --> 00:04:14,671
How's that medicine working?
107
00:04:14,671 --> 00:04:16,422
You up for a game of
Quantum Wordle?
108
00:04:16,422 --> 00:04:19,884
Um, how about something
more deterministic,
109
00:04:19,884 --> 00:04:21,469
like tic-tac-toe?
110
00:04:21,469 --> 00:04:23,429
- Tic-tac-toe?
- FRY: Ooh!
111
00:04:23,429 --> 00:04:24,722
I love that game!
112
00:04:24,722 --> 00:04:26,474
You know, there's a
trick to winning.
113
00:04:26,474 --> 00:04:28,309
(whispers) Always be X.
114
00:04:28,309 --> 00:04:29,852
Would you like to play?
115
00:04:29,852 --> 00:04:31,437
Sure! I'll be O.
116
00:04:32,605 --> 00:04:34,482
You need more medicine, Nibbler.
117
00:04:34,482 --> 00:04:35,650
Want some Manchego?
118
00:04:35,650 --> 00:04:36,859
Make it American.
119
00:04:36,859 --> 00:04:39,362
In individual plastic-wrapped
slices.
120
00:04:39,362 --> 00:04:40,780
- (dramatic sting)
- No!
121
00:04:40,780 --> 00:04:42,657
Leela, what's happening to me?
122
00:04:42,657 --> 00:04:46,119
I've been taking all my pills
like a good boy, yet still, I...
123
00:04:46,119 --> 00:04:48,371
I feel my smartness
slipping away.
124
00:04:48,371 --> 00:04:50,957
I don't know, little Fuzzler.
125
00:04:51,833 --> 00:04:55,503
(melodramatic music playing)
126
00:04:55,503 --> 00:04:58,006
(sniffling)
127
00:04:58,006 --> 00:05:00,925
Sad news, everyone.
128
00:05:00,925 --> 00:05:02,927
Oh good, you're already crying.
129
00:05:02,927 --> 00:05:05,847
Nibbler's medicine is killing
the worms in his body,
130
00:05:05,847 --> 00:05:09,017
but they've also infested
the litter box itself.
131
00:05:09,017 --> 00:05:12,478
They reinfect him every
time he uses it.
132
00:05:12,478 --> 00:05:14,939
- Then throw out the litter.
- No!
133
00:05:14,939 --> 00:05:16,232
He needs it to live!
134
00:05:16,232 --> 00:05:18,401
It's from his ancestral
pooping grounds.
135
00:05:18,401 --> 00:05:20,028
Isn't there some other way?
136
00:05:20,028 --> 00:05:21,321
Only one.
137
00:05:21,321 --> 00:05:24,032
But, fortunately,
it's dead simple.
138
00:05:24,032 --> 00:05:27,076
You must shrink down
and battle the worms...
139
00:05:27,076 --> 00:05:29,162
face-to-face!
140
00:05:29,829 --> 00:05:31,748
Really? That sounds gross.
141
00:05:31,748 --> 00:05:33,082
Oh my, yes.
142
00:05:33,082 --> 00:05:34,167
And dangerous.
143
00:05:34,167 --> 00:05:35,752
Oh my, yes!
144
00:05:35,752 --> 00:05:37,420
At least it's dead simple.
145
00:05:37,420 --> 00:05:38,963
That's where you're wrong!
146
00:05:38,963 --> 00:05:41,424
- (dramatic sting)
- Remember my enlarging ray?
147
00:05:41,424 --> 00:05:43,051
CREW: No.
148
00:05:43,051 --> 00:05:46,471
By reversing the lens,
it becomes an all-new kind of ray
149
00:05:46,471 --> 00:05:48,806
that keeps things the same size.
150
00:05:50,391 --> 00:05:52,393
Then, with just a few
minor adjustments...
151
00:05:52,393 --> 00:05:54,062
- (beeping)
- Voilà!
152
00:05:54,062 --> 00:05:55,646
Shrinking ray!
153
00:05:55,646 --> 00:05:59,025
(ray blasts, ship whirring)
154
00:05:59,525 --> 00:06:01,819
(growling)
155
00:06:03,363 --> 00:06:06,032
Once you're in,
you'll kill the worms
156
00:06:06,032 --> 00:06:09,160
with high-powered rifles
loaded with deadly rounds
157
00:06:09,160 --> 00:06:11,079
of liquid ivermectin.
158
00:06:11,079 --> 00:06:13,247
And you'll travel
in this toy tank
159
00:06:13,247 --> 00:06:15,500
I enlarged with my
enlarging ray.
160
00:06:15,500 --> 00:06:17,877
- (impressed murmuring)
- BENDER: Neat.
161
00:06:17,877 --> 00:06:19,754
- And this track?
- Track?
162
00:06:19,754 --> 00:06:22,256
Oh, right!
It came with the set.
163
00:06:22,256 --> 00:06:25,635
Everybody in.
Enjoy the carnage!
164
00:06:26,219 --> 00:06:28,096
(Fry and Leela grunting)
165
00:06:28,096 --> 00:06:29,389
(cover creaks, slams)
166
00:06:29,389 --> 00:06:30,723
Amy, shove it!
167
00:06:30,723 --> 00:06:32,475
No! You shove it!
168
00:06:32,475 --> 00:06:33,768
Oh. You mean this thing.
169
00:06:33,768 --> 00:06:35,561
(grunting)
170
00:06:35,561 --> 00:06:37,814
(adventurous music playing)
171
00:06:37,814 --> 00:06:39,148
(all yelling)
172
00:06:40,149 --> 00:06:42,318
(ray blasting)
173
00:06:43,569 --> 00:06:44,737
(whirring)
174
00:06:44,737 --> 00:06:46,322
Whoopsie-doops!
175
00:06:46,322 --> 00:06:48,741
(blasting, whirring)
176
00:06:49,367 --> 00:06:51,411
(gasps) My Manwich!
177
00:06:51,411 --> 00:06:53,413
(crew yelling)
178
00:06:53,413 --> 00:06:54,664
(whirring)
179
00:06:54,664 --> 00:06:56,332
Go, baby, go!
180
00:06:56,332 --> 00:06:57,708
(crew yelling)
181
00:06:57,708 --> 00:06:58,793
(beep)
182
00:06:58,793 --> 00:06:59,961
(fire whooshing)
183
00:06:59,961 --> 00:07:01,045
(yelling)
184
00:07:01,045 --> 00:07:03,381
(dramatic crescendo)
185
00:07:03,381 --> 00:07:04,966
(quiet thud)
186
00:07:05,383 --> 00:07:06,384
(on radio) Whatever you do,
187
00:07:06,384 --> 00:07:09,011
don't leave the tank.
188
00:07:09,011 --> 00:07:10,763
It's your only protection
189
00:07:10,763 --> 00:07:13,683
against the brutal
desert conditions.
190
00:07:13,683 --> 00:07:17,562
- (sand shifting)
- (crew screaming)
191
00:07:18,020 --> 00:07:19,439
And no screaming!
192
00:07:20,440 --> 00:07:23,234
(tense music playing)
193
00:07:23,234 --> 00:07:25,695
(wind blowing)
194
00:07:26,988 --> 00:07:30,199
(all coughing, spitting)
195
00:07:30,199 --> 00:07:31,701
(squeaking)
196
00:07:31,701 --> 00:07:32,994
(clang)
197
00:07:32,994 --> 00:07:35,246
(wind blowing)
198
00:07:35,246 --> 00:07:38,916
Poor Nibbler is counting on us
to find those worms,
199
00:07:38,916 --> 00:07:40,835
no matter how grueling the hunt.
200
00:07:40,835 --> 00:07:42,837
Then, we'll need
litter box food.
201
00:07:42,837 --> 00:07:45,840
Maybe we can eat those
weird pygmy hyena moles.
202
00:07:46,340 --> 00:07:48,342
- (chomp)
- Ow!
203
00:07:48,342 --> 00:07:49,844
(cackling)
204
00:07:49,844 --> 00:07:52,597
(mystical music playing)
205
00:07:52,597 --> 00:07:54,307
Orange sparklies?
206
00:07:54,307 --> 00:07:56,767
Zoidberg's going to
bedazzle his lungs!
207
00:07:56,767 --> 00:07:59,103
(inhales)
208
00:07:59,604 --> 00:08:01,439
(dramatic crescendo)
209
00:08:01,439 --> 00:08:04,901
(psychedelic music playing)
210
00:08:04,901 --> 00:08:07,153
(echoing)
Zoidberg? Are you okay?
211
00:08:07,153 --> 00:08:10,031
- They're coming, why not.
- Who's coming?
212
00:08:10,031 --> 00:08:12,116
I don't know.
Maybe those guys?
213
00:08:12,116 --> 00:08:14,285
(tense music playing)
214
00:08:14,285 --> 00:08:16,287
(rumbling)
215
00:08:16,287 --> 00:08:18,372
(scuttling)
216
00:08:23,336 --> 00:08:24,337
♪
217
00:08:24,337 --> 00:08:26,005
(all groaning)
218
00:08:26,839 --> 00:08:28,466
Stop, or we'll shoot!
219
00:08:29,550 --> 00:08:32,929
Ugh! Blech! They're attacking!
Prepare to fire!
220
00:08:32,929 --> 00:08:34,514
- (guns cocking)
- FRY: Hang on a sec!
221
00:08:34,514 --> 00:08:36,516
- I'm taking a whiz.
- (urinating)
222
00:08:36,516 --> 00:08:38,809
At least one of
you has manners.
223
00:08:38,809 --> 00:08:41,562
I thank you for your
gift of moisture.
224
00:08:41,562 --> 00:08:42,730
No problem!
225
00:08:42,730 --> 00:08:44,982
We've come in search
of parasitic worms,
226
00:08:44,982 --> 00:08:47,944
so we can slaughter them violently.
Are you them?
227
00:08:47,944 --> 00:08:49,195
Alas, no.
228
00:08:49,195 --> 00:08:51,489
The sandworms are
our enemies, too.
229
00:08:51,489 --> 00:08:53,199
We are beetles.
230
00:08:53,199 --> 00:08:55,993
Ah, of course. Dung beetles.
231
00:08:55,993 --> 00:08:58,412
It is pronounced Doong.
232
00:08:58,412 --> 00:09:00,081
The G is almost silent.
233
00:09:00,081 --> 00:09:03,042
Welcome to the world of Doon...
234
00:09:03,042 --> 00:09:04,210
g.
235
00:09:04,210 --> 00:09:07,505
The ancient prophecy
speaks of a messiah.
236
00:09:07,505 --> 00:09:10,550
Could he be the Kwiznos
Cadillach?
237
00:09:10,550 --> 00:09:13,344
(dramatic music playing)
238
00:09:15,846 --> 00:09:17,139
Nope.
239
00:09:17,139 --> 00:09:20,935
The sun grows hot,
and my deodorant grows weak.
240
00:09:20,935 --> 00:09:24,897
Please, join us in
the Hall of Doon...g.
241
00:09:24,897 --> 00:09:27,191
I'm gonna try those
big meatballs.
242
00:09:27,191 --> 00:09:29,610
(tense music playing)
243
00:09:32,363 --> 00:09:34,198
Can I offer anyone some spit?
244
00:09:34,198 --> 00:09:35,908
We have flat and sparkling.
245
00:09:35,908 --> 00:09:37,285
I will have two of each.
246
00:09:37,618 --> 00:09:38,619
(spitting)
247
00:09:39,120 --> 00:09:41,914
The sandworms you seek
roam the desert,
248
00:09:41,914 --> 00:09:44,625
devouring all in their path.
249
00:09:46,627 --> 00:09:50,047
Behold! A map of the universe.
250
00:09:50,047 --> 00:09:51,716
(snickering)
251
00:09:51,716 --> 00:09:55,136
The worms congregate here,
by the great sphere.
252
00:09:55,136 --> 00:09:57,054
But your journey will
be treacherous,
253
00:09:57,054 --> 00:10:00,683
- for virtually all paths end in death.
- (beeping)
254
00:10:00,683 --> 00:10:02,810
Then let's just take
the shortest one.
255
00:10:02,810 --> 00:10:04,645
To help you navigate safely,
256
00:10:04,854 --> 00:10:07,440
I must use the glitter chamber,
257
00:10:07,440 --> 00:10:11,152
which allows me to see
all realities at once.
258
00:10:11,152 --> 00:10:13,237
I won't lie, it's pretty cool.
259
00:10:13,237 --> 00:10:15,531
That's what Zoidberg snorted.
260
00:10:15,531 --> 00:10:17,116
Does that make me cool?
261
00:10:17,116 --> 00:10:18,534
Absolutely not!
262
00:10:18,534 --> 00:10:21,037
Only shamans may use
the sacred chamber.
263
00:10:21,037 --> 00:10:22,121
For anyone else,
264
00:10:22,371 --> 00:10:25,166
it could induce a medical-grade
freakout!
265
00:10:25,458 --> 00:10:26,542
Like Narlo here.
266
00:10:27,752 --> 00:10:30,838
Dude, I feel like
I'm spinning...
267
00:10:32,506 --> 00:10:33,924
(sparkling)
268
00:10:33,924 --> 00:10:36,636
(mystical music playing)
269
00:10:38,429 --> 00:10:41,223
(mystical vocalizing)
270
00:10:41,223 --> 00:10:43,643
- (device beeping)
- Has anyone seen my--
271
00:10:44,268 --> 00:10:45,436
Oh!
272
00:10:45,561 --> 00:10:47,688
- (snarling)
- Aha!
273
00:10:47,688 --> 00:10:49,106
Give me that slipper!
274
00:10:49,106 --> 00:10:50,191
Drop it!
275
00:10:50,191 --> 00:10:51,275
Whoa! Oh!
276
00:10:53,653 --> 00:10:54,862
It's ruined!
277
00:10:54,862 --> 00:10:56,113
Bad Nibbler!
278
00:10:56,113 --> 00:10:57,990
(gasps) I can't help it!
279
00:10:57,990 --> 00:10:59,450
(howling)
280
00:10:59,450 --> 00:11:01,827
It's those damnable worms!
281
00:11:01,827 --> 00:11:04,205
There, there.
I know what might help.
282
00:11:04,205 --> 00:11:05,539
No! No, I beg of you!
283
00:11:05,539 --> 00:11:06,916
Not the cone of shame!
284
00:11:07,833 --> 00:11:09,210
(somber music playing)
285
00:11:09,210 --> 00:11:10,670
(quiet crying)
286
00:11:10,670 --> 00:11:12,672
(intense music playing)
287
00:11:12,672 --> 00:11:15,675
(mystical vocalizing)
288
00:11:15,675 --> 00:11:17,176
(sparkling)
289
00:11:18,469 --> 00:11:20,638
I see the way.
290
00:11:20,638 --> 00:11:23,224
{\an8}And I have a serious craving
for frosting.
291
00:11:24,350 --> 00:11:27,353
{\an8}(slurping)
292
00:11:28,646 --> 00:11:30,147
Mm... (slurps)
293
00:11:30,147 --> 00:11:32,608
Make a right at the
large sand mound,
294
00:11:32,608 --> 00:11:35,027
then a left at the medium-sized
mound.
295
00:11:35,027 --> 00:11:37,571
After the fifth mound,
you'll see a mound.
296
00:11:37,571 --> 00:11:39,490
So many mounds!
297
00:11:39,490 --> 00:11:42,326
One wrong mound means
certain death.
298
00:11:42,326 --> 00:11:44,286
Or just take the roach-thopter.
299
00:11:44,286 --> 00:11:47,289
(wings fluttering)
300
00:11:47,289 --> 00:11:48,833
Bleh!
301
00:11:48,833 --> 00:11:51,252
Then, you'll need
a guide. Bilgar!
302
00:11:52,503 --> 00:11:54,672
Bilgar is our second-best guide.
303
00:11:54,672 --> 00:11:57,341
Our best guide got eaten
by a sandworm.
304
00:11:57,341 --> 00:11:59,260
Listen to him closely,
305
00:11:59,260 --> 00:12:01,887
and do most of what he says.
306
00:12:01,887 --> 00:12:03,347
(exotic music playing)
307
00:12:09,353 --> 00:12:11,689
The worms are attracted
to the rhythmic pattern
308
00:12:11,689 --> 00:12:13,524
of Doong beetle footsteps.
309
00:12:13,524 --> 00:12:16,861
Whatever you do,
do not walk like a Doong beetle.
310
00:12:17,945 --> 00:12:20,197
- Oops!
- (clicking, whirring)
311
00:12:21,907 --> 00:12:24,910
(exotic music continues)
312
00:12:25,828 --> 00:12:28,247
Even in this hostile environment,
313
00:12:28,247 --> 00:12:30,040
life thrives.
314
00:12:30,040 --> 00:12:32,543
For example, the veiny
pus fungus.
315
00:12:32,543 --> 00:12:34,462
(disgusted groans)
316
00:12:34,462 --> 00:12:36,589
And the hairless sand pigeon.
317
00:12:36,589 --> 00:12:38,215
(louder groans)
318
00:12:38,215 --> 00:12:41,594
Every living creature here
is a total barf bag!
319
00:12:41,761 --> 00:12:43,637
Uh, n-no offense, Bilgar.
320
00:12:43,637 --> 00:12:46,015
These little crawly
guys are cute.
321
00:12:46,015 --> 00:12:47,558
Hello, friends.
322
00:12:47,558 --> 00:12:49,351
- (scuttling)
- (Fry and Leela gag)
323
00:12:49,351 --> 00:12:51,312
BENDER:
That's the worst one of all!
324
00:12:51,312 --> 00:12:54,398
(exotic music continues)
325
00:12:56,984 --> 00:13:00,988
This final expanse is where
our best guide was devoured.
326
00:13:02,406 --> 00:13:03,699
(flame sizzles)
327
00:13:03,699 --> 00:13:05,326
So, what do we do?
328
00:13:05,326 --> 00:13:07,411
Exactly what he did.
329
00:13:07,411 --> 00:13:10,289
I'll create a diversion
by setting off a pounder.
330
00:13:11,874 --> 00:13:13,918
(rhythmic pounding)
331
00:13:13,918 --> 00:13:16,378
Hey, you know my grandfather
was a pounder.
332
00:13:16,378 --> 00:13:19,673
It simulates beetle footsteps
to attract the worms.
333
00:13:19,673 --> 00:13:20,800
Go, run!
334
00:13:20,800 --> 00:13:22,635
- (panting)
- (Zoidberg whooping)
335
00:13:22,635 --> 00:13:24,011
Don't worry about me.
336
00:13:24,011 --> 00:13:26,180
Our best guy taught
me everything he--
337
00:13:26,180 --> 00:13:28,140
- (screaming)
- (sandworm bellows)
338
00:13:28,140 --> 00:13:29,725
(Bilgar screaming)
339
00:13:29,725 --> 00:13:33,103
Hey, I guess that makes me
a quarter-pounder.
340
00:13:33,103 --> 00:13:35,189
(sandworm bellowing, roaring)
341
00:13:35,189 --> 00:13:37,274
(all screaming)
342
00:13:39,276 --> 00:13:42,530
(adventurous music playing)
343
00:13:42,530 --> 00:13:44,490
(all panting)
344
00:13:44,490 --> 00:13:47,284
(all exclaiming)
345
00:13:48,327 --> 00:13:49,620
LEELA: Oh!
346
00:13:49,620 --> 00:13:51,664
Fry, why don't you have a belt?
347
00:13:51,664 --> 00:13:53,791
Or at least a substantial
butt!?
348
00:13:53,791 --> 00:13:56,043
Sorry, guys, I'm a flatty.
349
00:13:56,043 --> 00:13:57,503
(all screaming)
350
00:13:58,504 --> 00:14:00,214
(sparkling)
351
00:14:00,214 --> 00:14:02,258
Oh, right. Sand.
352
00:14:02,258 --> 00:14:04,760
(mystical music playing)
353
00:14:04,760 --> 00:14:07,137
Hey! Don't bogart that glitter!
354
00:14:07,847 --> 00:14:09,723
- It's coming.
- What's coming?
355
00:14:09,723 --> 00:14:12,476
- A tasty wienerschnitzel?
- A funny monkey?
356
00:14:12,476 --> 00:14:14,103
Sandstorm!
357
00:14:14,103 --> 00:14:16,522
- (wind howling)
- (all yelling)
358
00:14:16,522 --> 00:14:18,941
(grunting)
359
00:14:18,941 --> 00:14:20,943
- (wind howling)
- (coughing, groaning)
360
00:14:20,943 --> 00:14:23,320
It's hopeless!
We don't have a guide!
361
00:14:23,320 --> 00:14:24,947
We don't know where we are!
362
00:14:24,947 --> 00:14:27,199
The dust is drying
out my skin!
363
00:14:27,199 --> 00:14:28,492
(clang) Ow!
364
00:14:28,492 --> 00:14:30,995
(vibrating)
365
00:14:30,995 --> 00:14:32,079
(clang)
366
00:14:32,079 --> 00:14:34,331
(epic music playing)
367
00:14:34,331 --> 00:14:36,584
LEELA:
The sphere! We made it!
368
00:14:36,584 --> 00:14:38,002
Great work, Bender!
369
00:14:38,002 --> 00:14:40,129
This is it. Arm squirt guns!
370
00:14:40,129 --> 00:14:41,672
(plastic pumping)
371
00:14:41,672 --> 00:14:44,592
But we lost that poundy thing
that attracts the worms.
372
00:14:44,592 --> 00:14:47,177
Ah, but we have Tappy
and Shoe-shoe!
373
00:14:47,177 --> 00:14:49,722
They call me the two-ton
Fred Astaire.
374
00:14:49,722 --> 00:14:51,849
- (rattling, squeaking)
- Yep. Yep.
375
00:14:55,394 --> 00:14:56,395
The jitterbug?
376
00:14:56,395 --> 00:14:57,646
The litter bug!
377
00:14:58,314 --> 00:15:00,065
He's a dancing machine!
378
00:15:00,774 --> 00:15:02,318
(grunts, sighs)
379
00:15:02,318 --> 00:15:03,402
(clapping)
380
00:15:03,402 --> 00:15:05,446
(loud rumbling)
381
00:15:05,446 --> 00:15:07,740
(growling, snarling)
382
00:15:07,740 --> 00:15:10,367
Set squirties to kill!
383
00:15:10,367 --> 00:15:12,786
(snarling)
384
00:15:17,499 --> 00:15:18,500
(Bender and Leela gasp)
385
00:15:18,500 --> 00:15:20,044
It's worms within worms!
386
00:15:20,044 --> 00:15:21,503
(thudding)
387
00:15:22,212 --> 00:15:25,966
(squeaky voice) I am the
God Emperor of Doon...g.
388
00:15:26,717 --> 00:15:30,095
It's them! The parasites that
are making Nibbler stupid!
389
00:15:30,095 --> 00:15:33,724
I know you. You're those worms
that used to live in my tum-tum.
390
00:15:33,724 --> 00:15:35,684
Only you made me smarter.
391
00:15:35,684 --> 00:15:37,519
I'll take your word for it.
392
00:15:37,519 --> 00:15:40,356
Look, you seem like
a nice swarm of maggots,
393
00:15:40,356 --> 00:15:42,858
but you're making my
friend Nibbler sick.
394
00:15:42,858 --> 00:15:44,944
Can't you just infest Zoidberg?
395
00:15:44,944 --> 00:15:47,404
Ew! We prefer to live free,
396
00:15:47,404 --> 00:15:49,365
here among the tumble-turds.
397
00:15:49,365 --> 00:15:52,493
Then prepare for me
to say fire. Fire!
398
00:15:52,493 --> 00:15:53,994
(worm yelps)
399
00:15:53,994 --> 00:15:56,413
That was my second-best guard!
400
00:15:56,413 --> 00:15:59,166
Worms, form a defensive
squiggle!
401
00:15:59,166 --> 00:16:01,418
(worms shouting)
402
00:16:01,418 --> 00:16:02,753
(both yell)
403
00:16:04,797 --> 00:16:07,341
(adventurous music playing)
404
00:16:07,341 --> 00:16:08,926
Oh...
405
00:16:14,974 --> 00:16:16,392
(Bender laughing)
406
00:16:16,392 --> 00:16:20,396
(worm yelping, grunting)
407
00:16:20,938 --> 00:16:22,064
FRY: Good job...
408
00:16:22,064 --> 00:16:23,148
knot!
409
00:16:24,400 --> 00:16:26,026
- (Fry laughs)
- (worms screaming)
410
00:16:26,026 --> 00:16:28,070
(music swells)
411
00:16:28,070 --> 00:16:29,780
(panting)
412
00:16:29,780 --> 00:16:31,865
(sniffing)
413
00:16:32,825 --> 00:16:33,993
(dramatic music playing)
414
00:16:33,993 --> 00:16:36,203
Whoa...
415
00:16:37,037 --> 00:16:38,914
Look! Up in the sky!
416
00:16:38,914 --> 00:16:40,874
- It's a bird!
- It's a turd!
417
00:16:40,874 --> 00:16:42,668
It's Nibbler!
418
00:16:46,171 --> 00:16:48,882
- (beep)
- Stop! Stop fighting!
419
00:16:48,882 --> 00:16:51,385
♪
420
00:16:51,385 --> 00:16:53,262
Okay, I'm done.
421
00:16:53,262 --> 00:16:55,139
Nibbler? Are you alright?
422
00:16:55,139 --> 00:16:57,599
How dumb are you on a
scale of one to Fry?
423
00:16:57,599 --> 00:17:00,269
I can't even count
that high anymore.
424
00:17:00,269 --> 00:17:01,687
But please listen.
425
00:17:01,687 --> 00:17:05,357
I have important things to say,
while I still can.
426
00:17:05,357 --> 00:17:06,859
(wind blowing)
427
00:17:06,859 --> 00:17:08,861
(wings fluttering)
428
00:17:08,861 --> 00:17:11,447
♪
429
00:17:13,073 --> 00:17:15,701
(mystical vocalizing)
430
00:17:15,701 --> 00:17:18,120
It is he! The Messiah!
431
00:17:18,120 --> 00:17:20,706
As pictured in the
ancient scripture.
432
00:17:20,706 --> 00:17:23,000
It shows him with blonde hair
and blue eyes,
433
00:17:23,000 --> 00:17:24,960
but the rest is spot on.
434
00:17:24,960 --> 00:17:27,421
I only wish I had
more time left
435
00:17:27,421 --> 00:17:30,340
to appreciate this glittering
litter land.
436
00:17:30,340 --> 00:17:33,218
Everywhere I look, I see beauty.
437
00:17:33,218 --> 00:17:35,054
Really? 'Cause I'm seeing poop.
438
00:17:35,054 --> 00:17:37,806
Open your minds
and see as I see.
439
00:17:37,806 --> 00:17:41,393
- All life is connected in a glorious web.
- (sparkling)
440
00:17:42,269 --> 00:17:45,230
The pus fungus draws
life from the dust
441
00:17:45,230 --> 00:17:47,441
and is eaten by the
skin pigeon,
442
00:17:47,441 --> 00:17:51,111
which in turn feeds the
pygmy hyena mole.
443
00:17:51,111 --> 00:17:54,364
- (chomp)
- Ow... That's cool.
444
00:17:54,364 --> 00:17:56,492
NIBBLER:
The beetles process the dung--
445
00:17:56,492 --> 00:17:59,078
It's pronounced doong.
446
00:17:59,078 --> 00:18:01,330
Uh, sorry, Messiah. Keep going.
447
00:18:01,330 --> 00:18:03,123
- As for the worms...
- (sparkling)
448
00:18:03,123 --> 00:18:06,293
well, they feed on my brain.
449
00:18:06,293 --> 00:18:08,420
And that in itself is blutier--
450
00:18:08,420 --> 00:18:10,798
Um, uh, boo-too-poo-pool.
451
00:18:10,798 --> 00:18:12,466
(stammering)
452
00:18:12,466 --> 00:18:14,051
Pretty.
453
00:18:14,051 --> 00:18:16,095
Everything is interconnected.
454
00:18:16,095 --> 00:18:18,055
Everything is perfect.
455
00:18:18,055 --> 00:18:21,391
So please, leave these worms
to play their part,
456
00:18:21,391 --> 00:18:22,810
and I...
457
00:18:22,810 --> 00:18:25,354
I will happily play mine,
458
00:18:25,354 --> 00:18:28,774
even if it means sacrificing
all that I am
459
00:18:28,774 --> 00:18:31,485
and becoming a mindless
house pet.
460
00:18:31,485 --> 00:18:33,320
(crying)
461
00:18:33,320 --> 00:18:34,696
(slurping)
462
00:18:34,696 --> 00:18:37,533
I accept your gift
of precious liquid.
463
00:18:37,533 --> 00:18:39,993
Finally, you learn some manners.
464
00:18:40,994 --> 00:18:43,497
♪
465
00:18:44,623 --> 00:18:46,375
(Nibbler's craft whirring)
466
00:18:46,375 --> 00:18:48,585
(ray blasts, ship whirs)
467
00:18:50,170 --> 00:18:52,339
- (pop)
- (all exclaim)
468
00:18:53,132 --> 00:18:54,883
(Nibbler whimpers)
469
00:18:54,883 --> 00:18:57,010
One last 3D crossword
470
00:18:57,010 --> 00:18:59,096
before your brain
turns to jello?
471
00:18:59,096 --> 00:19:02,933
Alas, my mind has already
degenerated to the point
472
00:19:02,933 --> 00:19:04,893
where I can no longer
predict the ending
473
00:19:04,893 --> 00:19:07,229
of an M. Night Shyamalan movie.
474
00:19:07,229 --> 00:19:08,313
(all gasp)
475
00:19:08,438 --> 00:19:11,275
(sobs) B-But you're
my little Fuzzler.
476
00:19:11,275 --> 00:19:14,862
When all else is gone,
I shall remember that.
477
00:19:14,862 --> 00:19:16,446
Oh, Nibbler!
478
00:19:16,446 --> 00:19:18,490
I know you've made your mind up,
479
00:19:18,490 --> 00:19:20,200
o-or what's left of it,
480
00:19:20,200 --> 00:19:24,246
but please don't let the worms
eat your consciousness!
481
00:19:24,621 --> 00:19:26,874
Now, now, my cherished friend.
482
00:19:26,874 --> 00:19:28,542
Though my mental,
483
00:19:28,542 --> 00:19:31,086
uh, brain may deteriorate,
484
00:19:31,086 --> 00:19:34,590
I will always look back
on what we had with...
485
00:19:34,590 --> 00:19:35,757
big happy.
486
00:19:36,258 --> 00:19:38,886
And you is... be my buddy and...
487
00:19:39,761 --> 00:19:42,181
so, so...
488
00:19:42,181 --> 00:19:43,265
itchy.
489
00:19:43,265 --> 00:19:45,559
(whimpering)
490
00:19:45,559 --> 00:19:47,978
Leela, give belly rub.
491
00:19:47,978 --> 00:19:50,647
(cooing)
492
00:19:50,647 --> 00:19:53,901
(sobbing)
493
00:19:53,901 --> 00:19:56,195
(somber music playing)
494
00:19:56,195 --> 00:19:58,322
(crying, sniffles)
495
00:19:58,322 --> 00:20:01,783
Aw, Leela, I hate seeing
you like this.
496
00:20:01,783 --> 00:20:04,328
You wanna blow your
nose on my shirt?
497
00:20:04,328 --> 00:20:05,913
(blows nose)
498
00:20:06,538 --> 00:20:07,789
Thanks, Fry.
499
00:20:07,789 --> 00:20:09,666
I know this is what
Nibbler wanted,
500
00:20:09,666 --> 00:20:11,668
but I can't wrap my
head around it.
501
00:20:11,668 --> 00:20:14,463
If only I could open my
mind to the beauty
502
00:20:14,463 --> 00:20:16,632
he was blabbering on about.
503
00:20:16,632 --> 00:20:17,716
(gasps)
504
00:20:17,716 --> 00:20:20,219
(ray blast, whirring)
505
00:20:20,219 --> 00:20:23,222
(dramatic music playing)
506
00:20:23,222 --> 00:20:25,974
(engines roaring)
507
00:20:28,185 --> 00:20:30,520
Please. The chamber
is my only hope
508
00:20:30,520 --> 00:20:32,105
of truly understanding!
509
00:20:32,105 --> 00:20:34,233
Well, then find another
only hope.
510
00:20:34,233 --> 00:20:37,110
Pure, uncut glitter
is dangerous.
511
00:20:37,110 --> 00:20:39,279
You could end up
permanently tasting colors.
512
00:20:39,279 --> 00:20:40,906
Or smelling sounds.
513
00:20:40,906 --> 00:20:42,199
I can smell sound.
514
00:20:42,199 --> 00:20:44,409
Fry's singing stinks up
the whole apartment.
515
00:20:44,576 --> 00:20:47,246
Yeah! And if you don't let Leela
use the chamber,
516
00:20:47,246 --> 00:20:49,414
I'm gonna stink up
this whole place.
517
00:20:49,748 --> 00:20:52,834
♪ I feel a song coming on! ♪
518
00:20:52,834 --> 00:20:54,127
(retching)
519
00:20:54,127 --> 00:20:56,546
Fine! Go nuts.
520
00:20:58,966 --> 00:21:01,885
(whooshing, sparkling)
521
00:21:01,885 --> 00:21:03,971
(mystical music playing)
522
00:21:03,971 --> 00:21:07,057
(mystical vocalizing)
523
00:21:10,727 --> 00:21:13,814
(young beetles giggling)
524
00:21:13,814 --> 00:21:15,399
(whooshing, sparkling)
525
00:21:17,484 --> 00:21:19,069
I see the way.
526
00:21:19,069 --> 00:21:21,113
(coughing)
527
00:21:21,655 --> 00:21:23,740
Everything Nibbler said
was true.
528
00:21:23,740 --> 00:21:25,951
Duh. He's the Messiah.
529
00:21:25,951 --> 00:21:27,953
But he did miss one thing.
530
00:21:27,953 --> 00:21:30,747
He works in mysterious ways.
531
00:21:31,415 --> 00:21:32,624
These parasitic worms
532
00:21:32,624 --> 00:21:34,668
should be making Nibbler smarter,
533
00:21:34,668 --> 00:21:36,086
like when Fry had them.
534
00:21:36,086 --> 00:21:37,713
So why aren't we?
535
00:21:37,713 --> 00:21:40,173
Because the web of life
extends even deeper
536
00:21:40,173 --> 00:21:41,925
than Nibbler perceived.
537
00:21:41,925 --> 00:21:44,011
You worms have been weakened
538
00:21:44,011 --> 00:21:45,762
by sub-parasites!
539
00:21:45,762 --> 00:21:47,264
- (dramatic sting)
- (scuttling)
540
00:21:47,264 --> 00:21:48,849
(disgusted groans)
541
00:21:48,849 --> 00:21:50,642
Oh, that is gross, man!
542
00:21:50,642 --> 00:21:53,812
These tiny mites are sapping
your beneficial juices.
543
00:21:54,021 --> 00:21:56,481
(loudly) I have been a little
low-energy lately!
544
00:21:56,481 --> 00:21:57,941
(scuttling)
545
00:21:57,941 --> 00:22:01,320
(slurps) I'm feeding on
worm juice with friends!
546
00:22:01,320 --> 00:22:02,654
That's it! I'm out!
547
00:22:02,654 --> 00:22:05,365
Sorry I didn't mention
I was shrinking myself.
548
00:22:05,365 --> 00:22:07,117
You guys must have
been worried sick.
549
00:22:07,743 --> 00:22:09,036
(Fry clears throat)
550
00:22:10,370 --> 00:22:13,957
There are levels
within levels within levels.
551
00:22:13,957 --> 00:22:15,667
That's too many levels!
552
00:22:15,667 --> 00:22:17,961
We've gotta kill those mites!
553
00:22:17,961 --> 00:22:20,255
What!? But what about
the precious web
554
00:22:20,255 --> 00:22:21,423
of blah-biddy-blah?
555
00:22:21,423 --> 00:22:23,342
You have to draw the
line somewhere.
556
00:22:23,342 --> 00:22:25,844
(yelling) Stomp those suckers!
Kill 'em all!
557
00:22:25,844 --> 00:22:27,429
(panicked yelling)
558
00:22:27,429 --> 00:22:29,598
(grunting)
559
00:22:29,598 --> 00:22:32,768
(dramatic music playing)
560
00:22:32,768 --> 00:22:34,561
It's showtime!
561
00:22:36,104 --> 00:22:37,564
Care to smoosh?
562
00:22:40,192 --> 00:22:42,486
(shoes tapping)
563
00:22:42,486 --> 00:22:45,030
Bender, stop! It's me, Zoidberg!
564
00:22:45,030 --> 00:22:46,114
Sorry!
565
00:22:46,531 --> 00:22:48,283
I can't hear your screams
over the tapping!
566
00:22:48,283 --> 00:22:49,534
(groaning, grunts)
567
00:22:50,202 --> 00:22:51,203
Dah!
568
00:22:51,203 --> 00:22:54,539
- (whirring)
- (screeching)
569
00:22:54,539 --> 00:22:56,458
- (toy squeaking)
- (Nibbler grumbling)
570
00:22:57,292 --> 00:22:59,002
You're gonna be okay.
571
00:22:59,002 --> 00:23:00,545
But what about you, Leela?
572
00:23:00,545 --> 00:23:03,006
You were in that
dangerous glitter chamber.
573
00:23:03,006 --> 00:23:05,258
(echoing)
Did your senses get scrambled?
574
00:23:05,258 --> 00:23:06,927
Nah, it's fine.
575
00:23:06,927 --> 00:23:10,555
The interwoven dependency
of all things
576
00:23:10,555 --> 00:23:12,599
was the ultimate epiphany.
577
00:23:12,599 --> 00:23:15,227
Yet, thanks to Leela's
unwavering loyalty
578
00:23:15,227 --> 00:23:16,937
and utmost bravery,
579
00:23:16,937 --> 00:23:20,899
my consciousness returned to
ponder another glorious phase
580
00:23:20,899 --> 00:23:23,693
of our universe's evolution.
581
00:23:24,486 --> 00:23:26,196
Good.
582
00:23:26,196 --> 00:23:28,615
(chattering)
583
00:23:28,615 --> 00:23:30,784
(sniffles) You're my
little Fuzzler.
584
00:23:30,784 --> 00:23:32,577
I remember.
585
00:23:32,577 --> 00:23:35,580
(purring)
586
00:23:35,580 --> 00:23:38,875
(gentle music playing)
587
00:23:41,920 --> 00:23:44,923
♪