1 00:00:01,251 --> 00:00:04,254 ♪ mysterious music playing ♪ 2 00:00:08,717 --> 00:00:11,720 ♪ theme song playing ♪ 3 00:00:37,079 --> 00:00:40,749 ♪ 4 00:00:40,749 --> 00:00:42,000 [whooshing, pop] [grunts] 5 00:00:42,709 --> 00:00:44,211 [whooshing, pop] [grunts] 6 00:00:44,837 --> 00:00:48,298 [whooshing, pop] [Leela screaming] 7 00:00:48,298 --> 00:00:50,843 [dogs barking] [Nibbler grunting, panting] 8 00:00:52,135 --> 00:00:54,388 - [sniffing] - Is your dog friendly 9 00:00:54,388 --> 00:00:56,640 - or just ugly? - Very friendly! 10 00:00:56,640 --> 00:00:57,808 [Nibbler growls] [dog yelps] 11 00:00:57,808 --> 00:01:00,352 But, he's not a dog. [slurps] 12 00:01:00,352 --> 00:01:03,689 I am gonna sue you for every last-- Ah! 13 00:01:03,689 --> 00:01:04,690 [slurping] 14 00:01:04,690 --> 00:01:05,941 [muffled] Pursuant to-- 15 00:01:05,941 --> 00:01:07,943 [slurping] 16 00:01:08,694 --> 00:01:09,778 Good dog. 17 00:01:09,778 --> 00:01:11,613 ♪ 18 00:01:11,613 --> 00:01:14,700 Tonight's winning number was approximately six. 19 00:01:14,700 --> 00:01:16,618 [Nibbler babbling] 20 00:01:16,618 --> 00:01:18,036 [panting, grunting] 21 00:01:18,036 --> 00:01:19,037 [loud blast] 22 00:01:19,037 --> 00:01:21,748 Don't most pets eat at home and poop outside, 23 00:01:21,748 --> 00:01:23,125 like college students? 24 00:01:23,125 --> 00:01:24,877 Nibbler prefers his litter box. 25 00:01:24,877 --> 00:01:27,588 It contains precious sand with essential minerals 26 00:01:27,588 --> 00:01:29,089 from his home world. 27 00:01:29,089 --> 00:01:31,008 [sparkling] Plus, it's got nose-numbing crystals. 28 00:01:31,008 --> 00:01:33,552 So, that's why you never clean it! 29 00:01:33,552 --> 00:01:35,053 Uh, right. 30 00:01:35,053 --> 00:01:37,181 And speaking of changing the subject, 31 00:01:37,181 --> 00:01:39,641 who wants to see the new alien language movie 32 00:01:39,641 --> 00:01:41,185 by Bax Glygglif? 33 00:01:41,185 --> 00:01:42,728 I heard it's brilliant! 34 00:01:42,728 --> 00:01:44,980 Ah, sorry. I don't do subtitles. 35 00:01:44,980 --> 00:01:46,106 When I go to the movies, 36 00:01:46,106 --> 00:01:48,317 I don't wanna have to look up from my phone. 37 00:01:48,901 --> 00:01:50,903 I'd like to see the film, Leela. 38 00:01:50,903 --> 00:01:53,071 Nibbler! You can talk! 39 00:01:53,071 --> 00:01:55,449 You always forget I can talk. 40 00:01:55,824 --> 00:01:57,951 Nibbler! You can talk! 41 00:01:57,951 --> 00:02:00,954 ♪ dramatic music playing ♪ 42 00:02:00,954 --> 00:02:02,956 [rumbling] 43 00:02:02,956 --> 00:02:04,791 [alien screeching] 44 00:02:04,791 --> 00:02:06,793 [audience crying] 45 00:02:06,793 --> 00:02:08,212 [alien screeching] 46 00:02:08,212 --> 00:02:10,047 [audience laughing] 47 00:02:11,089 --> 00:02:12,883 What a romantic movie! 48 00:02:12,883 --> 00:02:15,427 My heart just melted when Dupdup said... 49 00:02:15,427 --> 00:02:16,887 [both screech] 50 00:02:16,887 --> 00:02:18,514 [both laughing] 51 00:02:18,514 --> 00:02:21,767 Although I wasn't crazy about that big floating head. 52 00:02:21,767 --> 00:02:23,810 It was the best thing in the movie! 53 00:02:23,810 --> 00:02:27,064 No, no. The one in front of me, blocking my view. 54 00:02:27,481 --> 00:02:28,690 [slurps] 55 00:02:28,690 --> 00:02:30,442 ♪ 56 00:02:30,442 --> 00:02:31,902 [beeping] 57 00:02:33,111 --> 00:02:35,197 What's a 2x3x5 letter name 58 00:02:35,197 --> 00:02:38,200 for a 3x23x29 number name 59 00:02:38,200 --> 00:02:41,620 for a movie featuring a 1x4x9 object? 60 00:02:41,620 --> 00:02:42,621 Easy. 61 00:02:42,621 --> 00:02:45,207 2001: A Space Odyssey. 62 00:02:45,207 --> 00:02:46,542 Aha! 63 00:02:46,542 --> 00:02:49,419 [game beeping] 64 00:02:49,419 --> 00:02:50,921 [whirring] 65 00:02:50,921 --> 00:02:53,674 Nibbler, you really are my BFF. 66 00:02:53,674 --> 00:02:56,385 My best furry friend. [grunting] 67 00:02:56,385 --> 00:02:58,053 [stomach rumbling] Too corny? 68 00:02:58,053 --> 00:03:00,389 [grunting, retchs] 69 00:03:00,389 --> 00:03:02,182 Merely a hairball. I'm perfectly-- 70 00:03:02,182 --> 00:03:03,892 [retching, groaning] 71 00:03:03,892 --> 00:03:04,893 [thud] 72 00:03:04,893 --> 00:03:07,104 Uh, let's get that looked at. 73 00:03:07,104 --> 00:03:10,107 ♪ 74 00:03:10,107 --> 00:03:11,608 [grunting] 75 00:03:11,608 --> 00:03:13,986 Well, he seems to have eaten this endoscope. 76 00:03:13,986 --> 00:03:15,821 But also, he's got worms. 77 00:03:15,821 --> 00:03:17,489 Worms? That's all? 78 00:03:17,489 --> 00:03:20,242 No. That's not all. Let me finish speaking for once. 79 00:03:20,242 --> 00:03:22,119 The worms are attacking his brain. 80 00:03:22,119 --> 00:03:25,706 Without treatment, he'll be left with the IQ of a terrier. 81 00:03:26,123 --> 00:03:27,708 A Boston terrier. 82 00:03:27,708 --> 00:03:29,585 - No! - Mon Dieu! 83 00:03:29,585 --> 00:03:31,003 Fortunately, there's a cure. 84 00:03:31,003 --> 00:03:33,005 What is it-- Sorry. 85 00:03:33,005 --> 00:03:34,464 Ivermectin. 86 00:03:34,464 --> 00:03:36,508 It's a powerful dewormer, okay? 87 00:03:36,508 --> 00:03:39,928 Now, if you're done interrupting, we're finished. 88 00:03:39,928 --> 00:03:42,139 - Thank you-- - I! Wasn't! Finished! 89 00:03:42,139 --> 00:03:45,434 ♪ 90 00:03:45,434 --> 00:03:47,394 Just one pill every three hours. 91 00:03:47,394 --> 00:03:49,188 Come on. Open wide. 92 00:03:49,188 --> 00:03:51,231 [stubborn growling] 93 00:03:51,231 --> 00:03:53,734 He won't listen. His brain's going. 94 00:03:53,734 --> 00:03:56,403 My mom always hid my medicine in something yummy. 95 00:03:56,403 --> 00:03:59,072 - Like paste. - That's sad and dumb. 96 00:03:59,072 --> 00:04:00,574 How about cheese? 97 00:04:00,574 --> 00:04:01,658 Yes! Cheese! 98 00:04:01,658 --> 00:04:03,535 Maybe Gouda. Or a nice brie! 99 00:04:03,535 --> 00:04:05,537 [excited growling] 100 00:04:06,914 --> 00:04:09,833 [chomps, happy humming] 101 00:04:09,833 --> 00:04:13,253 ♪ 102 00:04:13,253 --> 00:04:16,507 How's that medicine working? You up for a game of Quantum Wordle? 103 00:04:16,507 --> 00:04:19,968 Um, how about something more deterministic, 104 00:04:19,968 --> 00:04:21,553 like tic-tac-toe? 105 00:04:21,553 --> 00:04:23,514 Tic-tac-toe? FRY: Ooh! 106 00:04:23,514 --> 00:04:26,558 I love that game! You know, there's a trick to winning. 107 00:04:26,558 --> 00:04:28,393 [whispers] Always be X. 108 00:04:28,393 --> 00:04:29,937 Would you like to play? 109 00:04:29,937 --> 00:04:31,438 Sure! I'll be O. 110 00:04:32,606 --> 00:04:35,734 You need more medicine, Nibbler. Want some Manchego? 111 00:04:35,734 --> 00:04:36,944 Make it American. 112 00:04:36,944 --> 00:04:39,446 In individual plastic-wrapped slices. 113 00:04:39,446 --> 00:04:40,864 - ♪ dramatic sting ♪ - No! 114 00:04:40,864 --> 00:04:42,741 Leela, what's happening to me? 115 00:04:42,741 --> 00:04:46,203 I've been taking all my pills like a good boy, yet still, I... 116 00:04:46,203 --> 00:04:48,455 I feel my smartness slipping away. 117 00:04:48,455 --> 00:04:50,958 I don't know, little Fuzzler. 118 00:04:51,834 --> 00:04:55,587 ♪ melodramatic music playing ♪ 119 00:04:55,587 --> 00:04:58,090 [sniffling] 120 00:04:58,090 --> 00:05:01,009 Sad news, everyone. 121 00:05:01,009 --> 00:05:03,011 Oh good, you're already crying. 122 00:05:03,011 --> 00:05:05,931 Nibbler's medicine is killing the worms in his body, 123 00:05:05,931 --> 00:05:09,101 but they've also infested the litter box itself. 124 00:05:09,101 --> 00:05:12,563 They reinfect him every time he uses it. 125 00:05:12,563 --> 00:05:15,023 - Then throw out the litter. - No! 126 00:05:15,023 --> 00:05:16,316 He needs it to live! 127 00:05:16,316 --> 00:05:18,485 It's from his ancestral pooping grounds. 128 00:05:18,485 --> 00:05:20,112 Isn't there some other way? 129 00:05:20,112 --> 00:05:21,405 Only one. 130 00:05:21,405 --> 00:05:24,116 But, fortunately, it's dead simple. 131 00:05:24,116 --> 00:05:27,160 You must shrink down and battle the worms... 132 00:05:27,160 --> 00:05:29,162 face-to-face! 133 00:05:29,872 --> 00:05:31,915 Really? That sounds gross. 134 00:05:31,915 --> 00:05:33,292 Oh my, yes. 135 00:05:33,292 --> 00:05:34,251 And dangerous. 136 00:05:34,251 --> 00:05:35,836 Oh my, yes! 137 00:05:35,836 --> 00:05:37,504 At least it's dead simple. 138 00:05:37,504 --> 00:05:39,047 That's where you're wrong! 139 00:05:39,047 --> 00:05:41,508 ♪ dramatic sting ♪ Remember my enlarging ray? 140 00:05:41,508 --> 00:05:43,135 CREW: No. 141 00:05:43,135 --> 00:05:46,555 By reversing the lens, it becomes an all-new kind of ray 142 00:05:46,555 --> 00:05:48,807 that keeps things the same size. 143 00:05:50,392 --> 00:05:52,477 Then, with just a few minor adjustments... 144 00:05:52,477 --> 00:05:54,146 [beeping] Voilà! 145 00:05:54,146 --> 00:05:55,731 Shrinking ray! 146 00:05:55,731 --> 00:05:59,026 [ray blasts, ship whirring] 147 00:05:59,526 --> 00:06:01,820 [growling] 148 00:06:03,363 --> 00:06:06,116 Once you're in, you'll kill the worms 149 00:06:06,116 --> 00:06:09,244 with high-powered rifles loaded with deadly rounds 150 00:06:09,244 --> 00:06:11,163 of liquid ivermectin. 151 00:06:11,163 --> 00:06:13,332 And you'll travel in this toy tank 152 00:06:13,332 --> 00:06:15,584 I enlarged with my enlarging ray. 153 00:06:15,584 --> 00:06:17,961 [impressed murmuring] BENDER: Neat. 154 00:06:17,961 --> 00:06:19,838 - And this track? - Track? 155 00:06:19,838 --> 00:06:22,341 Oh, right! It came with the set. 156 00:06:22,341 --> 00:06:25,636 Everybody in. Enjoy the carnage! 157 00:06:26,220 --> 00:06:28,180 [Fry and Leela grunting] 158 00:06:28,180 --> 00:06:29,473 [cover creaks, slams] 159 00:06:29,473 --> 00:06:30,807 Amy, shove it! 160 00:06:30,807 --> 00:06:32,559 No! You shove it! 161 00:06:32,559 --> 00:06:33,852 Oh. You mean this thing. 162 00:06:33,852 --> 00:06:35,646 [grunting] 163 00:06:35,646 --> 00:06:37,898 ♪ adventurous music playing ♪ 164 00:06:37,898 --> 00:06:39,149 [all yelling] 165 00:06:40,150 --> 00:06:42,319 [ray blasting] 166 00:06:43,570 --> 00:06:44,821 [whirring] 167 00:06:44,821 --> 00:06:46,406 Whoopsie-doops! 168 00:06:46,406 --> 00:06:48,742 [blasting, whirring] 169 00:06:49,368 --> 00:06:51,495 [gasps] My Manwich! 170 00:06:51,495 --> 00:06:53,497 [crew yelling] 171 00:06:53,497 --> 00:06:54,748 [whirring] 172 00:06:54,748 --> 00:06:56,458 Go, baby, go! 173 00:06:56,458 --> 00:06:57,876 [crew yelling] 174 00:06:57,876 --> 00:06:58,627 [beep] 175 00:06:58,627 --> 00:07:00,045 [fire whooshing] 176 00:07:00,045 --> 00:07:01,129 [yelling] 177 00:07:01,129 --> 00:07:03,465 ♪ dramatic crescendo ♪ 178 00:07:03,465 --> 00:07:04,967 [quiet thud] 179 00:07:05,759 --> 00:07:09,096 [on radio] Whatever you do, don't leave the tank. 180 00:07:09,096 --> 00:07:10,848 It's your only protection 181 00:07:10,848 --> 00:07:13,767 against the brutal desert conditions. 182 00:07:13,767 --> 00:07:17,563 [sand shifting] [crew screaming] 183 00:07:18,021 --> 00:07:19,439 And no screaming! 184 00:07:20,440 --> 00:07:23,318 ♪ tense music playing ♪ 185 00:07:23,318 --> 00:07:25,696 [wind blowing] 186 00:07:26,989 --> 00:07:30,284 [all coughing, spitting] 187 00:07:30,284 --> 00:07:31,785 [squeaking] 188 00:07:31,785 --> 00:07:33,078 [clang] 189 00:07:33,078 --> 00:07:35,330 [wind blowing] 190 00:07:35,330 --> 00:07:39,001 Poor Nibbler is counting on us to find those worms, 191 00:07:39,001 --> 00:07:40,919 no matter how grueling the hunt. 192 00:07:40,919 --> 00:07:42,921 Then, we'll need litter box food. 193 00:07:42,921 --> 00:07:45,841 Maybe we can eat those weird pygmy hyena moles. 194 00:07:46,341 --> 00:07:48,427 [chomp] Ow! 195 00:07:48,427 --> 00:07:49,928 [cackling] 196 00:07:49,928 --> 00:07:52,681 ♪ mystical music playing ♪ 197 00:07:52,681 --> 00:07:54,391 Orange sparklies? 198 00:07:54,391 --> 00:07:56,852 Zoidberg's going to bedazzle his lungs! 199 00:07:56,852 --> 00:07:59,104 [inhales] 200 00:07:59,605 --> 00:08:01,523 ♪ dramatic crescendo ♪ 201 00:08:01,523 --> 00:08:04,985 ♪ psychedelic music playing ♪ 202 00:08:04,985 --> 00:08:07,237 [echoing] Zoidberg? Are you okay? 203 00:08:07,237 --> 00:08:10,115 - They're coming, why not. - Who's coming? 204 00:08:10,115 --> 00:08:12,201 I don't know. Maybe those guys? 205 00:08:12,201 --> 00:08:14,369 ♪ tense music playing ♪ 206 00:08:14,369 --> 00:08:16,371 [rumbling] 207 00:08:16,371 --> 00:08:18,373 [scuttling] 208 00:08:23,420 --> 00:08:24,421 ♪ 209 00:08:24,421 --> 00:08:26,006 [all groaning] 210 00:08:26,840 --> 00:08:28,467 Stop, or we'll shoot! 211 00:08:29,551 --> 00:08:33,013 Ugh! Blech! They're attacking! Prepare to fire! 212 00:08:33,013 --> 00:08:34,598 [guns cocking] FRY: Hang on a sec! 213 00:08:34,598 --> 00:08:36,600 I'm taking a whiz. [urinating] 214 00:08:36,600 --> 00:08:38,894 At least one of you has manners. 215 00:08:38,894 --> 00:08:41,772 I thank you for your gift of moisture. 216 00:08:41,772 --> 00:08:45,067 - No problem! - We've come in search of parasitic worms, 217 00:08:45,067 --> 00:08:48,028 so we can slaughter them violently. Are you them? 218 00:08:48,028 --> 00:08:49,279 Alas, no. 219 00:08:49,279 --> 00:08:51,573 The sandworms are our enemies, too. 220 00:08:51,573 --> 00:08:53,283 We are beetles. 221 00:08:53,283 --> 00:08:56,078 Ah, of course. Dung beetles. 222 00:08:56,078 --> 00:08:58,497 It is pronounced Doong. 223 00:08:58,497 --> 00:09:00,165 The G is almost silent. 224 00:09:00,165 --> 00:09:03,126 Welcome to the world of Doon... 225 00:09:03,126 --> 00:09:04,127 g. 226 00:09:04,127 --> 00:09:07,589 The ancient prophecy speaks of a messiah. 227 00:09:07,589 --> 00:09:10,634 Could he be the Kwiznos Cadillach? 228 00:09:10,634 --> 00:09:13,345 ♪ dramatic music playing ♪ 229 00:09:15,848 --> 00:09:17,224 Nope. 230 00:09:17,224 --> 00:09:21,019 The sun grows hot, and my deodorant grows weak. 231 00:09:21,019 --> 00:09:24,982 Please, join us in the Hall of Doong. 232 00:09:24,982 --> 00:09:27,276 I'm gonna try those big meatballs. 233 00:09:27,276 --> 00:09:29,611 ♪ tense music playing ♪ 234 00:09:32,364 --> 00:09:34,283 Can I offer anyone some spit? 235 00:09:34,283 --> 00:09:35,993 We have flat and sparkling. 236 00:09:35,993 --> 00:09:37,703 I will have two of each. 237 00:09:37,703 --> 00:09:38,620 [spitting] 238 00:09:39,121 --> 00:09:41,999 The sandworms you seek roam the desert, 239 00:09:41,999 --> 00:09:44,626 devouring all in their path. 240 00:09:46,628 --> 00:09:50,132 Behold! A map of the universe. 241 00:09:50,132 --> 00:09:51,800 [snickering] 242 00:09:51,800 --> 00:09:55,220 The worms congregate here, by the great sphere. 243 00:09:55,220 --> 00:09:57,139 But your journey will be treacherous, 244 00:09:57,139 --> 00:10:00,767 for virtually all paths end in death. [beeping] 245 00:10:00,767 --> 00:10:02,895 Then let's just take the shortest one. 246 00:10:02,895 --> 00:10:04,855 To help you navigate safely, 247 00:10:04,855 --> 00:10:07,524 I must use the glitter chamber, 248 00:10:07,524 --> 00:10:11,236 which allows me to see all realities at once. 249 00:10:11,236 --> 00:10:13,322 I won't lie, it's pretty cool. 250 00:10:13,322 --> 00:10:15,616 That's what Zoidberg snorted. 251 00:10:15,616 --> 00:10:17,201 Does that make me cool? 252 00:10:17,201 --> 00:10:18,619 Absolutely not! 253 00:10:18,619 --> 00:10:21,121 Only shamans may use the sacred chamber. 254 00:10:21,121 --> 00:10:25,459 For anyone else, it could induce a medical-grade freakout! 255 00:10:25,459 --> 00:10:26,752 Like Narlo here. 256 00:10:27,753 --> 00:10:30,839 Dude, I feel like I'm spinning... 257 00:10:32,508 --> 00:10:34,009 [sparkling] 258 00:10:34,009 --> 00:10:36,637 ♪ mystical music playing ♪ 259 00:10:38,430 --> 00:10:41,308 ♪ mystical vocalizing ♪ 260 00:10:41,308 --> 00:10:43,644 - [device beeping] - Has anyone seen my-- 261 00:10:44,269 --> 00:10:45,562 Oh! 262 00:10:45,562 --> 00:10:47,773 [snarling] Aha! 263 00:10:47,773 --> 00:10:49,274 Give me that slipper! 264 00:10:49,274 --> 00:10:50,359 Drop it! 265 00:10:50,359 --> 00:10:51,360 Whoa! Oh! 266 00:10:53,654 --> 00:10:54,947 It's ruined! 267 00:10:54,947 --> 00:10:56,198 Bad Nibbler! 268 00:10:56,198 --> 00:10:58,075 [gasps] I can't help it! 269 00:10:58,075 --> 00:10:59,535 [howling] 270 00:10:59,535 --> 00:11:01,912 It's those damnable worms! 271 00:11:01,912 --> 00:11:04,289 There, there. I know what might help. 272 00:11:04,289 --> 00:11:05,624 No! No, I beg of you! 273 00:11:05,624 --> 00:11:06,917 Not the cone of shame! 274 00:11:07,835 --> 00:11:09,294 ♪ somber music playing ♪ 275 00:11:09,294 --> 00:11:10,754 [quiet crying] 276 00:11:10,754 --> 00:11:12,756 ♪ intense music playing ♪ 277 00:11:12,756 --> 00:11:15,759 ♪ mystical vocalizing ♪ 278 00:11:15,759 --> 00:11:17,177 [sparkling] 279 00:11:18,470 --> 00:11:20,722 I see the way. 280 00:11:20,722 --> 00:11:23,225 And I have a serious craving for frosting. 281 00:11:24,351 --> 00:11:27,354 [slurping] 282 00:11:28,647 --> 00:11:30,232 Mm... [slurps] 283 00:11:30,232 --> 00:11:32,693 Make a right at the large sand mound, 284 00:11:32,693 --> 00:11:35,112 then a left at the medium-sized mound. 285 00:11:35,112 --> 00:11:37,656 After the fifth mound, you'll see a mound. 286 00:11:37,656 --> 00:11:39,575 So many mounds! 287 00:11:39,575 --> 00:11:42,411 One wrong mound means certain death. 288 00:11:42,411 --> 00:11:44,371 Or just take the roach-thopter. 289 00:11:44,371 --> 00:11:47,374 [wings fluttering] 290 00:11:47,374 --> 00:11:48,917 Bleh! 291 00:11:48,917 --> 00:11:51,253 Then, you'll need a guide. Bilgar! 292 00:11:52,504 --> 00:11:54,756 Bilgar is our second-best guide. 293 00:11:54,756 --> 00:11:57,426 Our best guide got eaten by a sandworm. 294 00:11:57,426 --> 00:11:59,344 Listen to him closely, 295 00:11:59,344 --> 00:12:01,972 and do most of what he says. 296 00:12:01,972 --> 00:12:04,975 ♪ exotic music playing ♪ 297 00:12:09,354 --> 00:12:11,773 The worms are attracted to the rhythmic pattern 298 00:12:11,773 --> 00:12:13,609 of Doong beetle footsteps. 299 00:12:13,609 --> 00:12:16,862 Whatever you do, do not walk like a Doong beetle. 300 00:12:17,946 --> 00:12:20,199 Oops! [clicking, whirring] 301 00:12:21,909 --> 00:12:24,912 ♪ exotic music continues ♪ 302 00:12:25,829 --> 00:12:28,332 Even in this hostile environment, 303 00:12:28,332 --> 00:12:30,125 life thrives. 304 00:12:30,125 --> 00:12:32,628 For example, the veiny pus fungus. 305 00:12:32,628 --> 00:12:34,546 [disgusted groans] 306 00:12:34,546 --> 00:12:36,673 And the hairless sand pigeon. 307 00:12:36,673 --> 00:12:38,300 [louder groans] 308 00:12:38,300 --> 00:12:41,762 Every living creature here is a total barf bag! 309 00:12:41,762 --> 00:12:43,722 Uh, n-no offense, Bilgar. 310 00:12:43,722 --> 00:12:46,099 These little crawly guys are cute. 311 00:12:46,099 --> 00:12:47,643 Hello, friends. 312 00:12:47,643 --> 00:12:49,436 [scuttling] [Fry and Leela gag] 313 00:12:49,436 --> 00:12:51,396 BENDER: That's the worst one of all! 314 00:12:51,396 --> 00:12:54,399 ♪ exotic music continues ♪ 315 00:12:56,985 --> 00:13:00,989 This final expanse is where our best guide was devoured. 316 00:13:02,407 --> 00:13:03,784 [flame sizzles] 317 00:13:03,784 --> 00:13:05,410 So, what do we do? 318 00:13:05,410 --> 00:13:07,496 Exactly what he did. 319 00:13:07,496 --> 00:13:10,290 I'll create a diversion by setting off a pounder. 320 00:13:11,875 --> 00:13:14,002 [rhythmic pounding] 321 00:13:14,002 --> 00:13:16,463 Hey, you know my grandfather was a pounder. 322 00:13:16,463 --> 00:13:19,758 It simulates beetle footsteps to attract the worms. 323 00:13:19,758 --> 00:13:20,884 Go, run! 324 00:13:20,884 --> 00:13:22,719 [panting] [Zoidberg whooping] 325 00:13:22,719 --> 00:13:24,096 Don't worry about me. 326 00:13:24,096 --> 00:13:26,265 Our best guy taught me everything he-- 327 00:13:26,265 --> 00:13:28,225 [screaming] [sandworm bellows] 328 00:13:28,225 --> 00:13:29,810 [Bilgar screaming] 329 00:13:29,810 --> 00:13:33,188 Hey, I guess that makes me a quarter-pounder. 330 00:13:33,188 --> 00:13:35,274 [sandworm bellowing, roaring] 331 00:13:35,274 --> 00:13:37,276 [all screaming] 332 00:13:39,278 --> 00:13:42,614 ♪ adventurous music playing ♪ 333 00:13:42,614 --> 00:13:44,575 [all panting] 334 00:13:44,575 --> 00:13:47,286 [all exclaiming] 335 00:13:48,328 --> 00:13:49,705 LEELA: Oh! 336 00:13:49,705 --> 00:13:51,748 Fry, why don't you have a belt? 337 00:13:51,748 --> 00:13:53,876 Or at least a substantial butt!? 338 00:13:53,876 --> 00:13:56,128 Sorry, guys, I'm a flatty. 339 00:13:56,128 --> 00:13:57,504 [all screaming] 340 00:13:58,505 --> 00:14:00,299 [sparkling] 341 00:14:00,299 --> 00:14:02,342 Oh, right. Sand. 342 00:14:02,342 --> 00:14:04,845 ♪ mystical music playing ♪ 343 00:14:04,845 --> 00:14:07,139 Hey! Don't bogart that glitter! 344 00:14:07,848 --> 00:14:09,808 - It's coming. - What's coming? 345 00:14:09,808 --> 00:14:12,561 - A tasty wienerschnitzel? - A funny monkey? 346 00:14:12,561 --> 00:14:14,188 Sandstorm! 347 00:14:14,188 --> 00:14:16,607 [wind howling] [all yelling] 348 00:14:16,607 --> 00:14:19,026 [grunting] 349 00:14:19,026 --> 00:14:21,028 [wind howling] [coughing, groaning] 350 00:14:21,028 --> 00:14:23,405 It's hopeless! We don't have a guide! 351 00:14:23,405 --> 00:14:25,032 We don't know where we are! 352 00:14:25,032 --> 00:14:27,284 The dust is drying out my skin! 353 00:14:27,284 --> 00:14:28,619 [clang] Ow! 354 00:14:28,619 --> 00:14:31,163 [vibrating] 355 00:14:31,163 --> 00:14:32,164 [clang] 356 00:14:32,164 --> 00:14:34,416 ♪ epic music playing ♪ 357 00:14:34,416 --> 00:14:36,668 LEELA: The sphere! We made it! 358 00:14:36,668 --> 00:14:38,086 Great work, Bender! 359 00:14:38,086 --> 00:14:40,214 This is it. Arm squirt guns! 360 00:14:40,214 --> 00:14:41,757 [plastic pumping] 361 00:14:41,757 --> 00:14:44,676 But we lost that poundy thing that attracts the worms. 362 00:14:44,676 --> 00:14:47,262 Ah, but we have Tappy and Shoe-shoe! 363 00:14:47,262 --> 00:14:49,806 They call me the two-ton Fred Astaire. 364 00:14:49,806 --> 00:14:51,850 [rattling, squeaking] Yep. Yep. 365 00:14:55,395 --> 00:14:56,480 The jitterbug? 366 00:14:56,480 --> 00:14:57,648 The litter bug! 367 00:14:58,315 --> 00:15:00,067 He's a dancing machine! 368 00:15:00,776 --> 00:15:02,402 [grunts, sighs] 369 00:15:02,402 --> 00:15:03,487 [clapping] 370 00:15:03,487 --> 00:15:05,531 [loud rumbling] 371 00:15:05,531 --> 00:15:07,824 [growling, snarling] 372 00:15:07,824 --> 00:15:10,452 Set squirties to kill! 373 00:15:10,452 --> 00:15:12,788 [snarling] 374 00:15:17,543 --> 00:15:20,128 - [Bender and Leela gasp] - It's worms within worms! 375 00:15:20,128 --> 00:15:21,505 [thudding] 376 00:15:22,881 --> 00:15:26,718 [squeaky voice] I am the God Emperor of Doon...g. 377 00:15:26,718 --> 00:15:30,180 It's them! The parasites that are making Nibbler stupid! 378 00:15:30,180 --> 00:15:33,809 I know you. You're those worms that used to live in my tum-tum. 379 00:15:33,809 --> 00:15:35,769 Only you made me smarter. 380 00:15:35,769 --> 00:15:37,604 I'll take your word for it. 381 00:15:37,604 --> 00:15:40,440 Look, you seem like a nice swarm of maggots, 382 00:15:40,440 --> 00:15:42,943 but you're making my friend Nibbler sick. 383 00:15:42,943 --> 00:15:45,028 Can't you just infest Zoidberg? 384 00:15:45,028 --> 00:15:47,489 Ew! We prefer to live free, 385 00:15:47,489 --> 00:15:49,449 here among the tumble-turds. 386 00:15:49,449 --> 00:15:52,578 Then prepare for me to say fire. Fire! 387 00:15:52,578 --> 00:15:54,079 [worm yelps] 388 00:15:54,079 --> 00:15:56,498 That was my second-best guard! 389 00:15:56,498 --> 00:15:59,251 Worms, form a defensive squiggle! 390 00:15:59,251 --> 00:16:01,503 [worms shouting] 391 00:16:01,503 --> 00:16:02,754 [both yell] 392 00:16:04,798 --> 00:16:07,426 ♪ adventurous music playing ♪ 393 00:16:07,426 --> 00:16:08,927 Oh... 394 00:16:14,975 --> 00:16:16,476 [Bender laughing] 395 00:16:16,476 --> 00:16:20,439 [worm yelping, grunting] 396 00:16:21,023 --> 00:16:22,274 FRY: Good job... 397 00:16:22,274 --> 00:16:23,150 knot! 398 00:16:24,401 --> 00:16:26,111 [Fry laughs] [worms screaming] 399 00:16:26,111 --> 00:16:28,155 ♪ music swells ♪ 400 00:16:28,155 --> 00:16:29,865 [panting] 401 00:16:29,865 --> 00:16:31,867 [sniffing] 402 00:16:32,826 --> 00:16:34,077 ♪ dramatic music playing ♪ 403 00:16:34,077 --> 00:16:36,205 Whoa... 404 00:16:37,039 --> 00:16:38,999 Look! Up in the sky! 405 00:16:38,999 --> 00:16:40,959 - It's a bird! - It's a turd! 406 00:16:40,959 --> 00:16:42,669 It's Nibbler! 407 00:16:46,173 --> 00:16:48,967 - [beep] - Stop! Stop fighting! 408 00:16:48,967 --> 00:16:51,470 ♪ 409 00:16:51,470 --> 00:16:53,347 Okay, I'm done. 410 00:16:53,347 --> 00:16:55,224 Nibbler? Are you alright? 411 00:16:55,224 --> 00:16:57,684 How dumb are you on a scale of one to Fry? 412 00:16:57,684 --> 00:17:00,354 I can't even count that high anymore. 413 00:17:00,354 --> 00:17:01,772 But please listen. 414 00:17:01,772 --> 00:17:05,442 I have important things to say, while I still can. 415 00:17:05,442 --> 00:17:06,944 [wind blowing] 416 00:17:06,944 --> 00:17:08,946 [wings fluttering] 417 00:17:08,946 --> 00:17:11,448 ♪ 418 00:17:13,075 --> 00:17:15,786 ♪ mystical vocalizing ♪ 419 00:17:15,786 --> 00:17:18,205 It is he! The Messiah! 420 00:17:18,205 --> 00:17:20,791 As pictured in the ancient scripture. 421 00:17:20,791 --> 00:17:23,085 It shows him with blonde hair and blue eyes, 422 00:17:23,085 --> 00:17:25,045 but the rest is spot on. 423 00:17:25,045 --> 00:17:27,506 I only wish I had more time left 424 00:17:27,506 --> 00:17:30,425 to appreciate this glittering litter land. 425 00:17:30,425 --> 00:17:33,303 Everywhere I look, I see beauty. 426 00:17:33,303 --> 00:17:35,138 Really? 'Cause I'm seeing poop. 427 00:17:35,138 --> 00:17:37,891 Open your minds and see as I see. 428 00:17:37,891 --> 00:17:41,395 All life is connected in a glorious web. [sparkling] 429 00:17:42,271 --> 00:17:45,315 The pus fungus draws life from the dust 430 00:17:45,315 --> 00:17:47,526 and is eaten by the skin pigeon, 431 00:17:47,526 --> 00:17:51,196 which in turn feeds the pygmy hyena mole. 432 00:17:51,196 --> 00:17:54,449 - [chomp] - Ow... That's cool. 433 00:17:54,449 --> 00:17:56,577 NIBBLER: The beetles process the dung-- 434 00:17:56,577 --> 00:17:59,162 It's pronounced doong. 435 00:17:59,162 --> 00:18:01,415 Uh, sorry, Messiah. Keep going. 436 00:18:01,415 --> 00:18:03,208 As for the worms... [sparkling] 437 00:18:03,208 --> 00:18:06,378 well, they feed on my brain. 438 00:18:06,378 --> 00:18:08,505 And that in itself is blutier-- 439 00:18:08,505 --> 00:18:10,883 Um, uh, boo-too-poo-pool. 440 00:18:10,883 --> 00:18:12,551 [stammering] 441 00:18:12,551 --> 00:18:14,136 Pretty. 442 00:18:14,136 --> 00:18:16,180 Everything is interconnected. 443 00:18:16,180 --> 00:18:18,140 Everything is perfect. 444 00:18:18,140 --> 00:18:21,476 So please, leave these worms to play their part, 445 00:18:21,476 --> 00:18:22,895 and I... 446 00:18:22,895 --> 00:18:25,439 I will happily play mine, 447 00:18:25,439 --> 00:18:28,859 even if it means sacrificing all that I am 448 00:18:28,859 --> 00:18:31,570 and becoming a mindless house pet. 449 00:18:31,570 --> 00:18:33,405 [crying] 450 00:18:33,405 --> 00:18:34,781 [slurping] 451 00:18:34,781 --> 00:18:37,618 I accept your gift of precious liquid. 452 00:18:37,618 --> 00:18:39,995 Finally, you learn some manners. 453 00:18:40,996 --> 00:18:43,498 ♪ 454 00:18:44,625 --> 00:18:46,460 [Nibbler's craft whirring] 455 00:18:46,460 --> 00:18:48,587 [ray blasts, ship whirs] 456 00:18:50,172 --> 00:18:52,341 [pop] [all exclaim] 457 00:18:53,133 --> 00:18:54,968 [Nibbler whimpers] 458 00:18:54,968 --> 00:18:57,095 One last 3D crossword 459 00:18:57,095 --> 00:18:59,181 before your brain turns to jello? 460 00:18:59,181 --> 00:19:03,018 Alas, my mind has already degenerated to the point 461 00:19:03,018 --> 00:19:04,978 where I can no longer predict the ending 462 00:19:04,978 --> 00:19:07,314 of an M. Night Shyamalan movie. 463 00:19:07,314 --> 00:19:08,398 [all gasp] 464 00:19:08,398 --> 00:19:11,360 [sobs] B-But you're my little Fuzzler. 465 00:19:11,360 --> 00:19:14,947 When all else is gone, I shall remember that. 466 00:19:14,947 --> 00:19:16,532 Oh, Nibbler! 467 00:19:16,532 --> 00:19:18,575 I know you've made your mind up, 468 00:19:18,575 --> 00:19:20,285 o-or what's left of it, 469 00:19:20,285 --> 00:19:24,248 but please don't let the worms eat your consciousness! 470 00:19:24,623 --> 00:19:26,959 Now, now, my cherished friend. 471 00:19:26,959 --> 00:19:28,627 Though my mental, 472 00:19:28,627 --> 00:19:31,171 uh, brain may deteriorate, 473 00:19:31,171 --> 00:19:34,675 I will always look back on what we had with... 474 00:19:34,675 --> 00:19:35,759 big happy. 475 00:19:36,260 --> 00:19:38,887 And you is... be my buddy and... 476 00:19:39,763 --> 00:19:42,266 so, so... 477 00:19:42,266 --> 00:19:43,350 itchy. 478 00:19:43,350 --> 00:19:45,644 [whimpering] 479 00:19:45,644 --> 00:19:48,063 Leela, give belly rub. 480 00:19:48,063 --> 00:19:50,732 [cooing] 481 00:19:50,732 --> 00:19:53,986 [sobbing] 482 00:19:53,986 --> 00:19:56,280 ♪ somber music playing ♪ 483 00:19:56,280 --> 00:19:58,407 [crying, sniffles] 484 00:19:58,407 --> 00:20:01,869 Aw, Leela, I hate seeing you like this. 485 00:20:01,869 --> 00:20:04,413 You wanna blow your nose on my shirt? 486 00:20:04,413 --> 00:20:05,914 [blows nose] 487 00:20:06,540 --> 00:20:07,875 Thanks, Fry. 488 00:20:07,875 --> 00:20:09,751 I know this is what Nibbler wanted, 489 00:20:09,751 --> 00:20:11,795 but I can't wrap my head around it. 490 00:20:11,795 --> 00:20:14,631 If only I could open my mind to the beauty 491 00:20:14,631 --> 00:20:16,842 he was blabbering on about. 492 00:20:16,842 --> 00:20:17,718 [gasps] 493 00:20:17,718 --> 00:20:20,304 [ray blast, whirring] 494 00:20:20,304 --> 00:20:23,307 ♪ dramatic music playing ♪ 495 00:20:23,307 --> 00:20:25,976 [engines roaring] 496 00:20:28,187 --> 00:20:32,191 Please. The chamber is my only hope of truly understanding! 497 00:20:32,191 --> 00:20:34,318 Well, then find another only hope. 498 00:20:34,318 --> 00:20:37,196 Pure, uncut glitter is dangerous. 499 00:20:37,196 --> 00:20:39,364 You could end up permanently tasting colors. 500 00:20:39,364 --> 00:20:40,991 Or smelling sounds. 501 00:20:40,991 --> 00:20:42,284 I can smell sound. 502 00:20:42,284 --> 00:20:44,578 Fry's singing stinks up the whole apartment. 503 00:20:44,578 --> 00:20:47,331 Yeah! And if you don't let Leela use the chamber, 504 00:20:47,331 --> 00:20:49,416 I'm gonna stink up this whole place. 505 00:20:49,750 --> 00:20:52,920 ♪ I feel a song coming on! ♪ 506 00:20:52,920 --> 00:20:54,213 [retching] 507 00:20:54,213 --> 00:20:56,548 Fine! Go nuts. 508 00:20:58,967 --> 00:21:01,970 [whooshing, sparkling] 509 00:21:01,970 --> 00:21:04,056 ♪ mystical music playing ♪ 510 00:21:04,056 --> 00:21:07,059 ♪ mystical vocalizing ♪ 511 00:21:10,729 --> 00:21:13,899 [young beetles giggling] 512 00:21:13,899 --> 00:21:15,400 [whooshing, sparkling] 513 00:21:17,486 --> 00:21:19,154 I see the way. 514 00:21:19,154 --> 00:21:21,114 [coughing] 515 00:21:21,657 --> 00:21:23,825 Everything Nibbler said was true. 516 00:21:23,825 --> 00:21:26,036 Duh. He's the Messiah. 517 00:21:26,036 --> 00:21:28,038 But he did miss one thing. 518 00:21:28,038 --> 00:21:30,749 He works in mysterious ways. 519 00:21:31,416 --> 00:21:34,753 These parasitic worms should be making Nibbler smarter, 520 00:21:34,753 --> 00:21:36,171 like when Fry had them. 521 00:21:36,171 --> 00:21:37,798 So why aren't we? 522 00:21:37,798 --> 00:21:40,259 Because the web of life extends even deeper 523 00:21:40,259 --> 00:21:42,010 than Nibbler perceived. 524 00:21:42,010 --> 00:21:44,096 You worms have been weakened 525 00:21:44,096 --> 00:21:45,848 by sub-parasites! 526 00:21:45,848 --> 00:21:47,349 ♪ dramatic sting ♪ [scuttling] 527 00:21:47,349 --> 00:21:48,934 [disgusted groans] 528 00:21:48,934 --> 00:21:50,727 Oh, that is gross, man! 529 00:21:50,727 --> 00:21:54,022 These tiny mites are sapping your beneficial juices. 530 00:21:54,022 --> 00:21:56,567 [loudly] I have been a little low-energy lately! 531 00:21:56,567 --> 00:21:58,026 [scuttling] 532 00:21:58,026 --> 00:22:01,405 [slurps] I'm feeding on worm juice with friends! 533 00:22:01,405 --> 00:22:02,739 That's it! I'm out! 534 00:22:02,739 --> 00:22:05,450 Sorry I didn't mention I was shrinking myself. 535 00:22:05,450 --> 00:22:07,119 You guys must have been worried sick. 536 00:22:07,744 --> 00:22:09,037 [Fry clears throat] 537 00:22:10,372 --> 00:22:14,042 There are levels within levels within levels. 538 00:22:14,042 --> 00:22:15,752 That's too many levels! 539 00:22:15,752 --> 00:22:18,046 We've gotta kill those mites! 540 00:22:18,046 --> 00:22:21,508 What!? But what about the precious web of blah-biddy-blah? 541 00:22:21,508 --> 00:22:23,427 You have to draw the line somewhere. 542 00:22:23,427 --> 00:22:25,929 Stomp those suckers! Kill 'em all! 543 00:22:25,929 --> 00:22:27,514 [panicked yelling] 544 00:22:27,514 --> 00:22:29,683 [grunting] 545 00:22:29,683 --> 00:22:32,853 ♪ dramatic music playing ♪ 546 00:22:32,853 --> 00:22:34,563 It's showtime! 547 00:22:36,106 --> 00:22:37,566 Care to smoosh? 548 00:22:40,235 --> 00:22:42,654 [shoes tapping] 549 00:22:42,654 --> 00:22:45,240 Bender, stop! It's me, Zoidberg! 550 00:22:45,240 --> 00:22:48,368 Sorry! I can't hear your screams over the tapping! 551 00:22:48,368 --> 00:22:49,536 [groaning, grunts] 552 00:22:50,245 --> 00:22:51,288 Dah! 553 00:22:54,625 --> 00:22:56,460 [toy squeaking] [Nibbler grumbling] 554 00:22:57,294 --> 00:22:59,087 You're gonna be okay. 555 00:22:59,087 --> 00:23:00,631 But what about you, Leela? 556 00:23:00,631 --> 00:23:03,091 You were in that dangerous glitter chamber. 557 00:23:03,091 --> 00:23:05,344 [echoing] Did your senses get scrambled? 558 00:23:05,344 --> 00:23:07,012 Nah, it's fine. 559 00:23:07,012 --> 00:23:10,641 The interwoven dependency of all things 560 00:23:10,641 --> 00:23:12,684 was the ultimate epiphany. 561 00:23:12,684 --> 00:23:15,312 Yet, thanks to Leela's unwavering loyalty 562 00:23:15,312 --> 00:23:17,022 and utmost bravery, 563 00:23:17,022 --> 00:23:20,984 my consciousness returned to ponder another glorious phase 564 00:23:20,984 --> 00:23:23,695 of our universe's evolution. 565 00:23:24,488 --> 00:23:26,281 Good. 566 00:23:26,281 --> 00:23:28,700 [chattering] 567 00:23:28,700 --> 00:23:30,869 [sniffles] You're my little Fuzzler. 568 00:23:30,869 --> 00:23:32,663 I remember. 569 00:23:32,663 --> 00:23:35,666 [purring] 570 00:23:35,666 --> 00:23:38,877 ♪ gentle music playing ♪ 571 00:23:41,922 --> 00:23:44,925 ♪