1 00:00:00,000 --> 00:00:50,160 Translated By: Ali Fahad & Only Me www.WesternScreen.com 2 00:00:50,160 --> 00:00:52,355 ؟ اندي 3 00:00:54,731 --> 00:00:56,164 ؟ هل أنت بخير 4 00:00:58,569 --> 00:01:00,537 نعم 5 00:01:00,571 --> 00:01:03,005 بالتأكيد ، أنا بخير 6 00:01:03,040 --> 00:01:05,235 جيد 7 00:01:05,275 --> 00:01:09,735 حسنا ، لقد قضيت وقتا ممتعا 8 00:01:09,780 --> 00:01:12,613 نعم ، أنا أيضا 9 00:01:12,649 --> 00:01:16,517 بالتأكيد ، لطالما حضيت معك بوقت ممتع 10 00:01:16,553 --> 00:01:18,418 وأنا كذلك 11 00:01:18,455 --> 00:01:22,323 ... لكن 12 00:01:22,359 --> 00:01:23,417 ؟ ماذا 13 00:01:23,460 --> 00:01:26,827 أنت تتفهم أها 14 00:01:28,198 --> 00:01:32,658 حسنا ، الطعام هنا كان ممتازا 15 00:01:32,703 --> 00:01:35,900 سوف أوصي به لأخواتي 16 00:01:35,939 --> 00:01:38,407 ؟ على كم نجمة تحصل 17 00:01:42,112 --> 00:01:44,103 ثلاثة ونصف 18 00:01:47,718 --> 00:01:50,619 أوه 19 00:02:19,549 --> 00:02:21,608 ؟ هل تشعر بتحسن 20 00:02:24,054 --> 00:02:26,955 أنا ايضا ! آسف 21 00:02:26,990 --> 00:02:29,959 ... إنه من الجيد أننا حضينا بهذا الحديث 22 00:02:29,993 --> 00:02:31,824 نعم 23 00:02:31,862 --> 00:02:34,387 قبل أن تتعقد الأمور ، كما تعرف 24 00:02:34,431 --> 00:02:36,228 تصبح أكثر جدية نعم 25 00:02:51,281 --> 00:02:54,182 ؟ هل أنت متأكدة اوه ، نعم 26 00:02:56,019 --> 00:02:57,577 ؟ هل هذا بسبب رجل آخر 27 00:02:57,621 --> 00:03:01,113 لا فقط أنت 28 00:03:14,871 --> 00:03:17,169 انظري ، أريد أن أريك شيئا أتيت به من اجلك 29 00:03:23,213 --> 00:03:25,545 ؟ من أجلي هنا ، قومي بفتحها 30 00:03:27,784 --> 00:03:29,843 ... لكن ، اندي 31 00:03:29,886 --> 00:03:32,514 ... هذا 32 00:03:41,732 --> 00:03:44,428 ...اوه 33 00:03:47,070 --> 00:03:49,334 اوه ، إنه جميل 34 00:03:50,874 --> 00:03:52,466 شكرا 35 00:03:53,543 --> 00:03:56,205 إنّها نسخة طبق الأًصل 36 00:03:56,246 --> 00:03:57,907 بوسطون ، أواخر ١٨٨٠ 37 00:03:57,948 --> 00:04:01,714 قمت بطلبها مباشرة ... بعد أن 38 00:04:01,752 --> 00:04:03,276 تواعدنا للمرة الأولى 39 00:04:03,320 --> 00:04:05,584 أوه ، لقد أحببتها .. إنها 40 00:04:08,592 --> 00:04:10,150 إنها قطعة أثرية 41 00:04:10,193 --> 00:04:11,751 نعم 42 00:04:13,597 --> 00:04:16,065 إنها خاصة جدا 43 00:04:18,635 --> 00:04:21,126 إنها تغريني لتعلم التدخين 44 00:04:33,417 --> 00:04:35,408 هيه ، انظري لها من الخلف 45 00:04:36,753 --> 00:04:38,584 أوه 46 00:04:38,622 --> 00:04:43,580 هذه القطعة الذهبية مرصّعةٌ بـ 40 قيراط من الذهب 47 00:04:43,627 --> 00:04:47,188 أوه اندي ، لقد أعجبتني انها 48 00:04:47,230 --> 00:04:49,596 هذا يعني لي الكثير 49 00:04:50,600 --> 00:04:54,764 دائماً ما أعتبرها ذكى طيّبة .. 50 00:04:54,805 --> 00:04:56,898 لا ، لن تفعلي 51 00:05:00,944 --> 00:05:03,504 لأن هذه للفتاة التي تحبني 52 00:05:05,282 --> 00:05:09,184 للفتاة التي تهتم بي عن شخصي 53 00:05:11,588 --> 00:05:13,647 لا عن مظهري 54 00:05:15,492 --> 00:05:19,155 لقد أردتك أن تعلمي ماذا أضعتي 55 00:05:19,196 --> 00:05:21,926 تظنين أني لا أقدر الفن 56 00:05:21,965 --> 00:05:24,331 تظنين أني جاهل في الأزياء 57 00:05:24,367 --> 00:05:26,767 تعتقدين بأنّني لست رائعاً 58 00:05:26,803 --> 00:05:28,964 تعتقدين أني مثير للشفقة 59 00:05:29,005 --> 00:05:32,839 أحمق 60 00:05:32,876 --> 00:05:35,436 أنّني وغدٌ سمين 61 00:05:36,780 --> 00:05:38,805 تظنينني أحمق 62 00:05:39,883 --> 00:05:41,350 حسنا ، أنتي على خطأ 63 00:05:43,687 --> 00:05:46,417 لأنني شخص رائع 64 00:05:46,456 --> 00:05:48,515 أنتي هي الحمقاء 65 00:05:48,558 --> 00:05:51,322 وحتى يوم مماتك 66 00:05:51,361 --> 00:05:52,760 ... أنتي 67 00:05:52,796 --> 00:05:54,923 ... لا أنا 68 00:05:54,965 --> 00:05:57,866 ستظلين حمقاء 69 00:06:21,458 --> 00:06:24,518 لا أعرف 70 00:06:24,561 --> 00:06:27,155 لكن ، مجرد ما أراها ... أرغب ب 71 00:06:29,900 --> 00:06:32,425 ... أنت تعرف ، أريد أن 72 00:06:33,236 --> 00:06:35,295 ... تعريتها 73 00:06:36,273 --> 00:06:38,264 أريد أن أقوم بربطها 74 00:06:39,709 --> 00:06:42,610 وأضاجعها بكلّ بقوة 75 00:06:44,014 --> 00:06:46,881 أضاجعها.. أضاجعها .. أضاجعها 76 00:06:46,917 --> 00:06:48,475 حتى تصرخ قائلة : مجرم دموي 77 00:06:48,518 --> 00:06:49,951 ... وحينها أريد 78 00:06:49,986 --> 00:06:54,650 وأقلبها على الجهة الأخرى واستمر بمضاجعتها 79 00:06:55,892 --> 00:06:59,692 ويبدأ قضيبي بالإطلاق بداخلها 80 00:06:59,729 --> 00:07:01,594 وحتى 81 00:07:01,631 --> 00:07:04,191 يخرج المنيّ من فمها 82 00:07:08,705 --> 00:07:11,265 وليس كأنه سأستطيع أن 83 00:07:13,443 --> 00:07:17,470 أفعل ذلك 84 00:07:21,952 --> 00:07:25,547 كما ترى 85 00:07:25,589 --> 00:07:27,921 لو أنها فقط تعرف بما أشعر تجاهها 86 00:07:30,560 --> 00:07:35,520 أني أهتم بها من الأعماق 87 00:07:35,565 --> 00:07:37,499 وأحترمها 88 00:07:39,436 --> 00:07:42,098 كانت ستشاركني الحب 89 00:07:44,741 --> 00:07:46,436 ربما 90 00:07:48,545 --> 00:07:50,240 أوه ، إنها لا تعلم بوجودي حتى 91 00:07:52,782 --> 00:07:54,875 أعني ، إنها تعلم بوجودي 92 00:07:54,918 --> 00:07:57,944 أعني نحن جيران كما تعلم ، نحن 93 00:07:59,389 --> 00:08:02,256 نحن نبتسم لبعضنا بأدب لكن 94 00:08:05,161 --> 00:08:07,652 لا أعلم إن كاني بإمكاني فتح محادثة معها 95 00:08:07,697 --> 00:08:09,392 أعني ، عن ماذا نتحدث 96 00:08:09,432 --> 00:08:11,832 ليس لدي شيء لأتحدث عنه أنا ممل 97 00:08:11,868 --> 00:08:14,837 أنا أعرف ذلك 98 00:08:14,871 --> 00:08:16,771 لقد أخبرت بذلك مسبقا لذلك لا تقل أن هذا غير صحيح 99 00:08:16,806 --> 00:08:19,274 لأنها حقيقة أنا أشعر الناس بالملل 100 00:08:19,309 --> 00:08:21,004 الناس ينظرون الي فيشعرون بالملل 101 00:08:21,044 --> 00:08:23,012 الناس يستمعون لحديثي ثم يفقدون اهتمامهم 102 00:08:23,046 --> 00:08:26,743 فيشعرون بالملل من هذا الشخص الممل 103 00:08:26,783 --> 00:08:28,375 يحدثون أنفسهم قائلين 104 00:08:28,418 --> 00:08:31,319 " لم يسبق أن قابلت شخص بهذا الاملال" . 105 00:08:33,023 --> 00:08:35,548 وبالنسبة لها أن أترى شخص بهذا الإملال 106 00:08:35,592 --> 00:08:38,459 جالون من الحليب منزوع الدسم 107 00:08:38,495 --> 00:08:41,225 دزينة من البيض 108 00:08:41,264 --> 00:08:46,031 وإحدى تلك الكاميرات التي تستخدم لمرة واحدة في العطلة الإسبوعية 109 00:08:46,069 --> 00:08:48,367 التوقف عند ٧-١١ في طريق العودة 110 00:08:50,840 --> 00:08:54,469 ويجب أن أحضر الغسيل لتريش 111 00:08:54,511 --> 00:08:57,036 يجب أن أساعد بيلي في واجبه المنزلي 112 00:08:57,080 --> 00:09:01,915 وأتصل بالسيدة ميتشل حول موعدها يوم الثلاثاء 113 00:09:01,951 --> 00:09:03,646 أعيد جدولة موعد طبيب الاسنان 114 00:09:03,687 --> 00:09:05,678 ؟ لكن أتعلم ماذا سأفعل 115 00:09:05,722 --> 00:09:08,054 يجب أن أنظف الكلب 116 00:09:08,091 --> 00:09:11,356 عندما أراها في المرة القادمة 117 00:09:11,394 --> 00:09:13,988 ... مجرد ما أراها 118 00:09:14,030 --> 00:09:18,364 ... سأقول لها 119 00:09:18,401 --> 00:09:22,030 ... سأخبرها أني 120 00:09:22,072 --> 00:09:23,835 أجدها 121 00:09:27,677 --> 00:09:29,338 ... جذابة 122 00:09:47,197 --> 00:09:49,688 مساء الخير سيدة جوردن 123 00:10:05,315 --> 00:10:08,113 ؟ كيف حالك 124 00:10:08,151 --> 00:10:09,675 بخير 125 00:11:09,646 --> 00:11:12,376 أراك لاحقا نعم 126 00:11:43,112 --> 00:11:45,046 سأضاجعك بشدة 127 00:11:45,081 --> 00:11:47,811 سأجعلك تقذفين من أذنيك 128 00:11:47,851 --> 00:11:49,614 تبا لك 129 00:11:59,963 --> 00:12:02,329 ؟ نعم 130 00:12:06,135 --> 00:12:08,194 لا ، سحقا لك 131 00:12:08,238 --> 00:12:10,069 سأضاجعك سأضاجعك 132 00:12:10,106 --> 00:12:12,404 بشدة 133 00:12:12,442 --> 00:12:14,342 ... بشدة حتى أنك 134 00:12:18,081 --> 00:12:19,514 ؟ مرحبا 135 00:12:19,549 --> 00:12:21,449 ؟ مرحبا ، هل هذه كلير 136 00:12:21,484 --> 00:12:23,611 ؟ من أنت 137 00:12:36,966 --> 00:12:39,298 فلتموتي يا خالة جوي فلتموتي 138 00:12:39,335 --> 00:12:41,826 ! تيمي لا بأس يا تريش 139 00:12:41,871 --> 00:12:44,101 إنه يمر بمرحلة عمرية جديدة دعيه وشأنه 140 00:12:44,140 --> 00:12:46,973 ... أعرف ، ولكن لا مشكلة ، أنا قوية بما يكفي 141 00:12:47,010 --> 00:12:48,944 هذا بسبب أفلام الكارتون 142 00:12:48,978 --> 00:12:51,572 إنها مليئة بالعنف 143 00:12:51,614 --> 00:12:53,809 ما بال الناس الذين ينتجون أفلام الكارتون 144 00:12:53,850 --> 00:12:56,318 هذا ما يجب أن ؟ جوي 145 00:12:56,352 --> 00:12:58,616 ؟ جوي ، ما المشكلة 146 00:12:58,655 --> 00:13:01,624 ... لا أعلم ، لكني أشعر بوحود الكثير من ال 147 00:13:01,658 --> 00:13:04,855 العداء ، موجه إلي 148 00:13:04,894 --> 00:13:07,454 عزيزتي ، هل هنالك رجل آخر قام بهجرك 149 00:13:07,497 --> 00:13:10,625 ... لا ، أنا فقط 150 00:13:10,667 --> 00:13:12,328 أشعر بالسوء 151 00:13:12,368 --> 00:13:15,394 اوه عزيزتي تيمي لم يكن يقصد ذلك 152 00:13:15,438 --> 00:13:18,202 أعلم أعلم أنا آسفة ، لكني فقط 153 00:13:18,241 --> 00:13:20,539 أنا منهكة ، هذا كل ما في الأمر 154 00:13:21,811 --> 00:13:23,836 لا مشكلة 155 00:13:23,880 --> 00:13:26,075 لا مشكلة ، لأنه قد تستمعين لما أقول الآن 156 00:13:26,115 --> 00:13:27,605 ؟ ماذا 157 00:13:27,650 --> 00:13:30,813 يجب أن تتناولي اللحم الأحمر ! اوه ، تريش 158 00:13:30,853 --> 00:13:33,947 علمت أن ردة فعلك ستكون هكذا لكني أخبرك أنها الحقيقة 159 00:13:33,990 --> 00:13:35,685 لقد كنت أراقبك 160 00:13:35,725 --> 00:13:37,716 طبيبي يقول لمرة واحدة في الشهر 161 00:13:37,760 --> 00:13:38,818 أعلم ذلك 162 00:13:38,861 --> 00:13:41,193 حقا ، إنه أفضل شيء للبشرة 163 00:13:41,230 --> 00:13:43,926 يقوم بتحسين البشرة مباشرة ؟ ما العيب في بشرتي 164 00:13:43,967 --> 00:13:46,265 ... حسنا ، إنه لا بأس بها الآن ، لكن 165 00:13:46,302 --> 00:13:48,736 خلال عدة سنوات مقبلات 166 00:13:48,771 --> 00:13:50,170 أرجوك ، جوي 167 00:13:50,206 --> 00:13:52,003 تعلمين أني أتحدث من أجل مصلحتك 168 00:13:52,041 --> 00:13:54,475 أعلم ، أعلم شكرا لك 169 00:13:56,946 --> 00:14:00,074 أنا سعيدة جدا ؟ حقا 170 00:14:00,116 --> 00:14:02,414 نعم ، أعني كوني متواجدة بينك وبين الأطفال 171 00:14:02,452 --> 00:14:04,852 وكوكي أيضا 172 00:14:04,887 --> 00:14:06,980 ؟ هل فعلا تشعرين بذلك نعم 173 00:14:07,023 --> 00:14:10,618 أوه عزيزتي ، أنا سعيدة لكونك سعيدة 174 00:14:11,894 --> 00:14:14,624 لأنه طوال الوقت كنت آظن أنك بائسة 175 00:14:14,664 --> 00:14:18,031 أوه تريش ، هذا مضحك جدا بينما أنا لا أتخيل كوني أكثر سعادة 176 00:14:18,067 --> 00:14:20,092 أتعلمين ، إنها فقط مسيرتك الموسيقية 177 00:14:20,136 --> 00:14:21,228 اوه ، مسيرتي لا بأس بها 178 00:14:21,270 --> 00:14:25,070 أوه ، أنا أعلم أنها ستكون بخير إني أعلم ذلك 179 00:14:25,108 --> 00:14:27,133 وحينها ستنتقلين للعيش بعيدا عن أمي وأبي 180 00:14:27,176 --> 00:14:29,576 قريبا جدا وستلتقين بالرجل المناسب 181 00:14:29,612 --> 00:14:31,375 أوه ، سأفعل ذلك 182 00:14:31,414 --> 00:14:33,939 إني أشعر أني جاهزة لبداية جديدة بالفعل 183 00:14:33,983 --> 00:14:36,178 هذا صحيح كونك وصلت الثلاثينات من عمرك 184 00:14:36,219 --> 00:14:38,881 لا يعني أنه لا يمكنك البداية من جديد 185 00:14:38,921 --> 00:14:42,652 أتعلمين يا جوي لم يسبق أن أخبرتك بذلك 186 00:14:42,692 --> 00:14:45,058 لكن بما أننا كبرنا الآن 187 00:14:45,094 --> 00:14:48,086 وأشعر بالارتباط الشديد نحوك 188 00:14:48,131 --> 00:14:50,599 ... حسنا ، الحقيقة أنه 189 00:14:50,633 --> 00:14:53,659 أعلم أن هذا سيبدو سيئا 190 00:14:53,703 --> 00:14:56,866 لكن أشعر بأنه يجب أن أكون صريحة معك 191 00:14:56,906 --> 00:14:59,704 وأتجاوز الحواجز التي بيننا 192 00:14:59,742 --> 00:15:03,234 وهراء الأخوة 193 00:15:03,279 --> 00:15:06,874 الحقيقة أنه لطالما ظننت أنك لن تكوني ذات قيمة في يوم من الأيام 194 00:15:06,916 --> 00:15:10,750 وأنك ستنتهين وحيدة دون عمل 195 00:15:10,787 --> 00:15:13,415 هذا ما كنا نظنه جميعا 196 00:15:13,456 --> 00:15:15,617 ... أمي ، أبي ، هيلين 197 00:15:15,658 --> 00:15:17,285 ... الجميع 198 00:15:17,326 --> 00:15:19,556 لطالما دعوت أن نكون على خطا ... ولكن 199 00:15:19,595 --> 00:15:23,429 لكن بشكل ما ، دائما ما تبدين كشخص محكوم عليه بالفشل 200 00:15:24,667 --> 00:15:28,000 لكن الآن ، أرى أن ذلك غير صحيح 201 00:15:28,037 --> 00:15:31,529 هنالك بصيص أمل 202 00:15:31,574 --> 00:15:35,510 أنا آسفة أني أعيد تكرار نفس الكلام 203 00:15:35,545 --> 00:15:38,673 لكني سعيدة بالفعل من أجلك 204 00:16:51,154 --> 00:16:54,419 ؟ وكيف يكون هذا مختلفا 205 00:16:54,457 --> 00:16:57,915 لا أقتل نفسي في النهاية 206 00:16:59,295 --> 00:17:01,786 ؟هل ترى أن هذا أمر ايجابي 207 00:17:04,233 --> 00:17:08,294 ... جي ، حسنا لا أعلم 208 00:17:08,337 --> 00:17:10,635 ؟ كيف تشعر في نهاية الأمر 209 00:17:11,707 --> 00:17:13,504 أفضل بكثير 210 00:17:13,543 --> 00:17:16,068 أستيقظ سعيدا 211 00:17:16,112 --> 00:17:18,376 ... أشعر بتحسن 212 00:17:18,414 --> 00:17:23,113 لكني ، بعد ذلك أصبح تعيسا لأني أعيش في الواقع 213 00:17:26,656 --> 00:17:29,853 ؟ ماذا عن عائلتك 214 00:17:29,892 --> 00:17:32,019 تريش تعاملني بشكل جيد 215 00:17:32,061 --> 00:17:34,689 لكن ، دون ممارسة الجنس 216 00:17:35,765 --> 00:17:37,596 ... لا 217 00:17:37,633 --> 00:17:42,297 لكنها ليست مهتمة أيضا ... لذا 218 00:17:42,338 --> 00:17:46,741 حقا ، لا توجد مشكلة في ذلك 219 00:17:46,776 --> 00:17:48,141 ... عندما تفكر في ذلك 220 00:17:50,313 --> 00:17:52,713 في مرحلة معينة 221 00:19:39,755 --> 00:19:42,724 مرحبا مرحبا عزيزي ، كيف العمل 222 00:19:42,758 --> 00:19:44,316 أوه ، جيد 223 00:19:45,428 --> 00:19:48,659 مرحبا بيلي ؟ ماذا حدث 224 00:19:49,298 --> 00:19:50,993 لا شيء 225 00:19:51,033 --> 00:19:53,024 إنه مكتئب 226 00:19:53,069 --> 00:19:55,970 ؟ هل هنالك خطب ما لا أريد التحدث عن الموضوع 227 00:19:56,005 --> 00:19:58,530 تجاهله إنه يريد لفت الانتباه 228 00:19:58,574 --> 00:20:01,134 هو يظن أنك ستعجب بذلك 229 00:20:01,177 --> 00:20:03,873 على أية حال ، جوي جاءت اليوم 230 00:20:03,913 --> 00:20:07,314 ؟ كيف حالها لا أعلم ، أنا قلقة 231 00:20:07,350 --> 00:20:11,218 إنها ليست مثلي هي لا تملك كل شيء 232 00:20:11,253 --> 00:20:13,983 إنها تدعي كونها سعيدة لكن تستطيع رؤية ذلك من خلالها 233 00:20:14,023 --> 00:20:15,957 إنها تعيسة 234 00:20:15,992 --> 00:20:17,254 ؟ لم تعتقدين ذلك 235 00:20:17,293 --> 00:20:20,126 لأكون صريحة ، إنها كسولة 236 00:20:20,162 --> 00:20:22,357 لا تنتهز الفرص 237 00:20:22,398 --> 00:20:23,865 لا يعجبها أي شيء 238 00:20:23,899 --> 00:20:26,993 لقد أعطيت دامين روس رقم هاتفها 239 00:20:27,036 --> 00:20:30,995 وجوي بدت مهتمة ، لكن لا أعلم 240 00:20:31,040 --> 00:20:34,373 أخشى قول ذلك ، لكنه ما أؤمن به 241 00:20:34,410 --> 00:20:36,071 ستكون وحيدة طوال عمرها 242 00:20:36,112 --> 00:20:39,206 نحن جميعا وحيدون أوه ، بيل 243 00:20:39,248 --> 00:20:41,716 في بعض المرات أتساءل كيف لمرضاك أن يتحدثوا معك 244 00:20:41,751 --> 00:20:43,912 أحيانا أتساءل متى سيتوقفون عن الحديث 245 00:20:43,953 --> 00:20:45,944 يجب أن أسجل بعضهم من أجلك 246 00:20:45,988 --> 00:20:48,548 ؟ هل ستفعل ؟ هل ستفعل ذلك حقا 247 00:20:48,591 --> 00:20:50,923 ؟ لأستطيع السماع أيضا لا 248 00:20:50,960 --> 00:20:54,487 أرجوك ، لا تكن مغيضا لن أخبر أحدا 249 00:20:54,530 --> 00:20:57,226 حقا ؟ لأنك كتومة جدا 250 00:20:57,266 --> 00:21:00,497 لست كتومة بالقدر الذي أنت عليه 251 00:21:00,536 --> 00:21:03,699 ما السر التي تريدين أن أخبرك عنها 252 00:21:03,739 --> 00:21:06,970 ربما مثل : بغض النظر عن سوء معاملتك لي 253 00:21:07,009 --> 00:21:09,034 لا أستطيع التوقف عن حبك ؟ أكثر حتى من السابق 254 00:21:25,461 --> 00:21:28,919 ؟ أبي نعم ، بيلي 255 00:21:36,305 --> 00:21:38,603 ؟ ما معنى يقذف 256 00:21:39,975 --> 00:21:41,374 ؟ يقذف 257 00:21:41,410 --> 00:21:44,243 ... كما تعلم 258 00:21:49,051 --> 00:21:54,887 حسنا ، كما تعرف أن قضيبك ينتصب أحيانا 259 00:21:54,924 --> 00:21:59,418 حسنا ، في بعض الأوقات يثار لدرجة أن مادة لزجة 260 00:21:59,462 --> 00:22:02,954 تشبه الحليب ، تخرج منه 261 00:22:02,998 --> 00:22:04,966 السائل المنوي ؟ 262 00:22:05,000 --> 00:22:10,165 نعم ، لكن " يقذف " من الممكن أن تستخدم كفعل أيضاً 263 00:22:12,408 --> 00:22:16,003 ... بيلي ؟ نعم 264 00:22:16,045 --> 00:22:18,775 ؟ هل سبق أن قذفت 265 00:22:18,814 --> 00:22:20,008 نعم 266 00:22:20,049 --> 00:22:26,818 بيلي ، لا بأس إن لم تفعل 267 00:22:26,856 --> 00:22:28,118 لكني ، فعلت 268 00:22:29,658 --> 00:22:32,320 ؟ بيلي \ ... لكن 269 00:22:32,361 --> 00:22:35,159 كل من في الفصل قد فعلوا 270 00:22:35,197 --> 00:22:37,722 أريد أن أقذف أيضا 271 00:22:41,604 --> 00:22:45,096 لا بأس ، لا بأس 272 00:22:45,141 --> 00:22:48,872 ؟ هل حاولت أن تداعب نفسك 273 00:22:48,911 --> 00:22:51,277 ... أنت تقصد 274 00:22:51,313 --> 00:22:53,247 تداعب قضيبك 275 00:22:55,017 --> 00:22:56,882 قليلا 276 00:22:56,919 --> 00:22:59,012 ؟ بماذا شعرت 277 00:23:01,891 --> 00:23:03,916 لا أعلم 278 00:23:03,959 --> 00:23:06,928 لا أعلم ماذا أفعل 279 00:23:10,166 --> 00:23:14,535 ؟ هل تريدني أن أريك 280 00:23:14,570 --> 00:23:16,231 لا ، لا 281 00:23:16,272 --> 00:23:19,264 أنا لست طبيعيا 282 00:23:22,978 --> 00:23:24,536 أوه ، لا ، بيلي 283 00:23:25,848 --> 00:23:30,512 لا تقلق ، أنت طبيعي 284 00:23:31,987 --> 00:23:34,820 ... هيه 285 00:23:34,857 --> 00:23:38,588 ستقذف يوما ما 286 00:23:41,530 --> 00:23:43,430 سترى ذلك 287 00:23:55,277 --> 00:23:57,370 لقد قمت بتشغيل منظف الصحون 288 00:24:29,345 --> 00:24:32,906 ؟ أين الفاليوم الخاص بي ؟ ماذا 289 00:24:34,583 --> 00:24:36,642 لا تهتم 290 00:24:36,685 --> 00:24:39,813 أحمق 291 00:24:48,998 --> 00:24:51,990 أجب أنت ، أيها اللقيط 292 00:24:52,034 --> 00:24:54,901 مونا ، إنها تريش 293 00:24:59,642 --> 00:25:02,873 مرحبا ، تريش ؟ مرحبا أمي ، كيف حالك 294 00:25:02,911 --> 00:25:05,607 أوه ، أنا بخير 295 00:25:05,648 --> 00:25:07,172 كيف أنت ؟ 296 00:25:07,216 --> 00:25:09,207 بخير جيد 297 00:25:09,251 --> 00:25:11,116 ؟ هل شاهدتي لينو الليلة الماضية 298 00:25:13,489 --> 00:25:15,150 ؟ أماه 299 00:25:19,395 --> 00:25:21,329 إنه سيقوم بهجري 300 00:25:22,431 --> 00:25:24,899 أباك سيهجرني 301 00:25:24,933 --> 00:25:27,094 ؟ أماه ! عن ماذا تتحدثين 302 00:25:28,604 --> 00:25:32,233 تريش ، هل يمكنك الإبقاء على هذا سرا 303 00:25:32,274 --> 00:25:33,832 نعم ، نعم بالتأكيد أستطيع ذلك 304 00:25:33,876 --> 00:25:37,471 ... إنه يقول 305 00:25:37,513 --> 00:25:40,073 إنه يقول أنه لم يعد يحبني 306 00:25:40,115 --> 00:25:44,211 إني متأكدة أنه لم يكن يعنيها إنه يعنيها 307 00:25:44,253 --> 00:25:45,811 هو يريد الطلاق 308 00:25:45,854 --> 00:25:48,220 ؟ هل ذكر مصطلح " الطلاق " . 309 00:25:48,257 --> 00:25:51,021 ؟ ماذا ؟ ألا تصدقينني 310 00:25:51,060 --> 00:25:52,254 تحدثي إليه ، حسنا ؟ ليني نعم 311 00:25:52,294 --> 00:25:55,092 إنها تريش ، تريد التحدث إليك 312 00:25:55,130 --> 00:25:57,826 ؟ نعم تريش ؟ هل صحيح ما قالته أمي 313 00:25:57,866 --> 00:26:01,165 ؟ ماذا ؟ أنت تريد الطلاق 314 00:26:01,203 --> 00:26:04,604 ؟ مونا ، ماذا أخبرتي الأطفال 315 00:26:04,640 --> 00:26:06,972 ستعاود الاتصال بك 316 00:26:10,245 --> 00:26:12,543 ؟ هل استخدمت مصطلح " الطلاق "، 317 00:26:12,581 --> 00:26:16,312 لقد ... لقد قلت أنك لا تريد العيش معي 318 00:26:16,352 --> 00:26:18,616 أجيبي سؤالي ؟ هل استخدمت مصطلح " الطلاق " 319 00:26:18,654 --> 00:26:20,246 لقد قلت أنك لا تحبني 320 00:26:20,289 --> 00:26:22,382 ؟ هل استخدمت مصطلح " الطلاق " . 321 00:26:23,459 --> 00:26:25,017 لا 322 00:26:25,060 --> 00:26:27,290 جيد ، أردت أن أجعل كلامي واضحا 323 00:26:31,633 --> 00:26:34,693 الآن اجلسي إلى جانبي هيا 324 00:26:37,139 --> 00:26:39,164 اجلسي 325 00:26:40,909 --> 00:26:42,740 اجلسي 326 00:26:55,824 --> 00:26:58,884 ؟ ليني ، لماذا 327 00:26:58,927 --> 00:27:02,124 لا أعلم 328 00:27:02,164 --> 00:27:04,997 أنا فقط أريد ان اكون وحيدا 329 00:27:12,374 --> 00:27:16,470 أستطيع أن أجعلك وحيدا أكثر من السابق إن كان هذا ما تريده 330 00:27:20,082 --> 00:27:22,175 إنه ليس كذك الزمور تتغير 331 00:27:22,217 --> 00:27:25,983 الناس يتغيرون 332 00:27:26,021 --> 00:27:29,184 أريد الانسحاب 333 00:27:38,267 --> 00:27:41,498 ؟ إنها ديان ، أليس كذلك 334 00:27:41,537 --> 00:27:43,562 ؟ ديان 335 00:27:43,605 --> 00:27:45,505 أنت تحب ديان فريد 336 00:27:45,541 --> 00:27:47,736 أوه ، اصمتي أرجوك 337 00:27:47,776 --> 00:27:51,542 أنت نحب شخصا آخر شخص ما صغير في العمر ربما 338 00:27:51,580 --> 00:27:52,911 غير صحيح ليني 339 00:27:52,948 --> 00:27:55,815 لا مشكلة ، فأنا لست حمقاء 340 00:27:55,851 --> 00:27:58,513 هذه الأمور تحدث سأتجاوز الأمر 341 00:27:58,554 --> 00:28:02,388 تمنيت لو أنك فعلت ذلك قبل ٢٠ سنة 342 00:28:02,424 --> 00:28:06,292 الآن يجب أن أقوم بعملية شد وجه مرة أخرى 343 00:28:09,465 --> 00:28:12,400 أنا لا أحب أحدا 344 00:28:14,837 --> 00:28:16,702 ؟ لا أحد لا أحد 345 00:28:27,249 --> 00:28:28,580 حسنا إذا 346 00:28:30,619 --> 00:28:32,587 أحمق 347 00:28:33,655 --> 00:28:36,419 تعرفين فالنّاس يقللون من نيوجيرسي 348 00:28:36,458 --> 00:28:38,449 لا أحد من اصدقائي يصدق أني أعيش هنا بالفعل 349 00:28:38,494 --> 00:28:41,122 لكن هذا فقط لأنهم لا يستوعبون ذلك 350 00:28:41,163 --> 00:28:43,688 أنا أعيش في حالة من السخرية 351 00:28:43,732 --> 00:28:47,293 هيلين ، هل أنت متأكدة أنك لا تريدين ؟ تناول العشاء معي هذه الليلة 352 00:28:47,336 --> 00:28:48,803 أوه ، لا أستطع 353 00:28:48,837 --> 00:28:52,000 سأقوم بعقد جلسة توقيع للكتاب في بارنيز نوبل 354 00:28:52,040 --> 00:28:54,770 بعد ذلك جمال سيصطحبني خارجا 355 00:28:54,810 --> 00:28:56,710 رغم أني وعدت فلافيو 356 00:28:56,745 --> 00:28:58,610 أنا أكره ليالي السبت 357 00:28:58,647 --> 00:29:01,309 الجميع يريدونني يا جوي أنت لا تتصورين ذلك 358 00:29:01,350 --> 00:29:03,716 أعرف ذلك ، كل ما في الأمر أني 359 00:29:03,752 --> 00:29:06,448 كتبت أغنية جديدة وفكرت أنك تريدين المجيء 360 00:29:06,488 --> 00:29:08,319 وٍأقوم بغنائها أمامك أوه ، انتظري قليلا 361 00:29:08,357 --> 00:29:10,188 أنا آسفة يا جوي ، انتظري 362 00:29:10,225 --> 00:29:12,853 ؟ مرحبا 363 00:29:12,895 --> 00:29:15,830 أوه ، سالمن ، انتظر للحظة 364 00:29:16,965 --> 00:29:20,594 جوي ، أنا آسفة ، يجب أن أجيب على هذا الاتصال إنه من لندن 365 00:29:20,636 --> 00:29:24,367 سأتحدث إليك قريبا حسنا ، إلى اللقاء 366 00:29:24,406 --> 00:29:26,636 إلى اللقاء 367 00:29:39,721 --> 00:29:41,188 ؟ مرحبا 368 00:29:41,223 --> 00:29:44,056 ... مرحبا ، امم 369 00:29:44,092 --> 00:29:46,652 ؟ كيف حالك 370 00:29:46,695 --> 00:29:48,595 ... هل أنت 371 00:29:48,630 --> 00:29:50,530 ؟ دامين 372 00:29:50,566 --> 00:29:53,126 ؟ نعم ، كيف حالك 373 00:29:53,168 --> 00:29:57,298 أوه ، بخير تريش أخبرتني أنك قد تتصل 374 00:29:57,339 --> 00:29:59,034 نعم 375 00:29:59,074 --> 00:30:01,770 حسنا ، أعلم مدى غرابة هذه الأمور 376 00:30:01,810 --> 00:30:05,143 لكني دائما ما آمنت بقرارات تريش واختياراتها 377 00:30:05,180 --> 00:30:06,909 ؟ فقلت في نفسي ، لم لا 378 00:30:06,949 --> 00:30:09,042 ... كما أني لا أمتلك تلك الحياة الاجتماعية الواسعة 379 00:30:09,084 --> 00:30:11,814 لدي حياة اجتماعية لكنها ليست واسعة 380 00:30:11,853 --> 00:30:13,946 نفس الشيء هنا ؟ حقا 381 00:30:13,989 --> 00:30:17,254 من الجميل سماع ذلك أغلب الناس يبدون واثقين بأنفسهم 382 00:30:17,292 --> 00:30:18,816 نعم 383 00:30:18,860 --> 00:30:22,990 أو يكونون حمقى 384 00:30:23,031 --> 00:30:24,157 ؟ ماذا تفعلين 385 00:30:24,199 --> 00:30:26,167 أوه ، أنا آسفة 386 00:30:26,201 --> 00:30:28,192 أنا آسفة ، إني أحاول تذويب اللحم المثلج 387 00:30:28,236 --> 00:30:32,002 ... ولكنه صلب جدا 388 00:30:32,040 --> 00:30:34,474 آنا آسفة أوه ، لا لا 389 00:30:34,509 --> 00:30:37,273 لا تتوقفي لأجلي 390 00:30:37,312 --> 00:30:40,247 حسنا ، أشعر أني وقحة نوعا ما 391 00:30:40,282 --> 00:30:42,807 لا ، على الإطلاق 392 00:30:42,851 --> 00:30:44,478 حسنا ، شكرا 393 00:30:47,155 --> 00:30:49,487 ؟ هل أنت وحيدة نعم أنا وحيدة 394 00:30:49,524 --> 00:30:52,618 لا أحد يستمع لكلامي لا تقلق 395 00:30:53,795 --> 00:30:55,854 يا إلهي ! إنك مثلي تماما 396 00:30:55,897 --> 00:30:58,695 ؟ ماذا ترتدين ؟ أتعني عندما نخرج 397 00:31:00,335 --> 00:31:01,859 ؟ إلى أين تريد الذهاب 398 00:31:01,903 --> 00:31:05,862 أنا سهلة الارضاء أكره المبالغة في اللبس 399 00:31:05,907 --> 00:31:08,137 ؟ماذا تلبسين الآن 400 00:31:09,311 --> 00:31:10,278 ؟ ألبس زوجا من الجنز ، لماذا 401 00:31:10,312 --> 00:31:13,338 ؟ هل هما ضيقان ليسا بذلك الضيق 402 00:31:13,382 --> 00:31:15,043 في الواقع مقاسهما مناسب جدا 403 00:31:15,083 --> 00:31:17,313 ؟ لكن لماذا تسأل ليس الجينز ، ما تحته 404 00:31:17,352 --> 00:31:19,820 ؟ ماذا ترتدين تحت الجينز أيتها الفتاة 405 00:31:21,189 --> 00:31:23,282 ... تحت الجينز ، حسنا 406 00:31:23,325 --> 00:31:27,386 ... دامين ، ما تحت الجينز مجرد 407 00:31:28,563 --> 00:31:29,894 ؟ أنت لست دامين ، أليس كذلك 408 00:31:29,931 --> 00:31:32,832 هل أنتِ شبقة ؟ هل مهبلكِ شبق ؟ 409 00:31:32,868 --> 00:31:35,769 - - 410 00:32:42,671 --> 00:32:45,663 ؟ من هناك إنها جارتك ، كريستينا 411 00:32:50,979 --> 00:32:53,345 ؟ هيه ، كيف الحال 412 00:32:53,381 --> 00:32:55,076 ؟ هل سمعت بما حدث لبيدرو 413 00:32:55,117 --> 00:32:59,053 ؟ من هو بيدرو الحارس الليلي 414 00:32:59,087 --> 00:33:00,645 ؟ أوه ، نعم ، ماذا حدث 415 00:33:00,689 --> 00:33:03,920 لقد وجدوه في شقته وقم تم ضربه حتى الموت 416 00:33:03,959 --> 00:33:07,292 ! أوه ... نعم ، وكما سمعت 417 00:33:07,329 --> 00:33:10,628 ! أنهم لم يجدوا قضيبه ! أوه 418 00:33:10,665 --> 00:33:14,658 على العموم ، كارلا الساكنة في ب ٢ تقوم بجمع المال من أجل جنازته 419 00:33:14,703 --> 00:33:16,728 كما تعلم ، إن شعرت برغبة بتقديم المساعدة 420 00:33:16,772 --> 00:33:20,037 كما يبدو أنه لا يملك أي عائلة 421 00:33:20,075 --> 00:33:22,873 لا أحد ، لا أصدقاء على حد علمي 422 00:33:24,246 --> 00:33:26,373 دائما ما ألقيت عليه التحية 423 00:33:26,414 --> 00:33:28,507 ... نعم ، أنا أيضا 424 00:33:28,550 --> 00:33:30,984 إن كان هو الشخص الي في ذهني 425 00:33:32,420 --> 00:33:37,983 بالمناسبة ، لدي تذكرة إضافية لمباراة الحسم اليوم 426 00:33:38,026 --> 00:33:39,516 ؟ قد تود المجيء معي 427 00:33:39,561 --> 00:33:42,792 ماذا ؟ أوه ، شكرا 428 00:33:42,831 --> 00:33:44,890 لدي الكثير من الشغل 429 00:33:44,933 --> 00:33:47,629 لقد أردتك أن أخبرك عن بيدرو هذا كل ما في الأمر 430 00:33:47,669 --> 00:33:50,263 شكرا حسنا ، أراك لاحقا 431 00:34:12,727 --> 00:34:15,855 ما أريده في هذه الحياة ♪ 432 00:34:15,897 --> 00:34:18,593 لا أحصل عليه أبداً ♪ 433 00:34:18,633 --> 00:34:24,367 ولا غرابة من أنّ الحياة تتركني حزينة ♪ 434 00:34:24,406 --> 00:34:27,534 أين هي السعادة ؟ ♪ 435 00:34:27,576 --> 00:34:30,875 لقد بحثت عنها طويلاً ♪ 436 00:34:30,912 --> 00:34:33,813 أين هي السعادة ؟♪ 437 00:34:33,849 --> 00:34:37,148 لا أملك فكرةً عنها ♪ 438 00:34:37,185 --> 00:34:41,849 لماذا تبقى السعادة ♪ 439 00:34:41,890 --> 00:34:45,348 بعيدةٌ عنّي ♪ 440 00:34:45,393 --> 00:34:47,759 عنّي ♪ 441 00:34:49,464 --> 00:34:55,369 حينما أصاب باليأس وتصبح الدنيا فوضوية ♪ 442 00:34:55,403 --> 00:35:01,239 فلا أجرؤ على التوقف عن بحثي للسعادة ♪ 443 00:35:01,276 --> 00:35:04,473 أين هي السعادة ؟ ♪ 444 00:35:10,685 --> 00:35:12,050 ؟ مرحبا 445 00:35:12,087 --> 00:35:14,783 مرحبا ، أنا المحقق بيرمان من شرطة المقاطعة 446 00:35:14,823 --> 00:35:16,882 أود التحدث مع السيدة جوي جوردن 447 00:35:16,925 --> 00:35:20,417 هذه أنا عذرا لدي مكالمة أخرى 448 00:35:20,462 --> 00:35:22,020 ؟ مرحبا 449 00:35:22,063 --> 00:35:24,088 نعم حضرة الملازم، كيف حالك ؟ 450 00:35:24,132 --> 00:35:25,997 لقد أعلنوا وفاته 451 00:35:26,034 --> 00:35:26,966 الباب كان مغلق من الداخل 452 00:35:27,002 --> 00:35:29,869 لا توجد سرقة هناك مذكرة انتحار 453 00:35:29,905 --> 00:35:35,036 يبدو بانّها جرعة زائدة، وكيس يغطي رأسه 454 00:35:35,076 --> 00:35:37,510 مرحبا سيدة جودرن لقد عدت 455 00:35:37,545 --> 00:35:39,445 عذرا لإزعاجك سيدة جوردن 456 00:35:39,481 --> 00:35:40,846 ... لكن ،آه 457 00:35:40,882 --> 00:35:43,077 أخشى أن لدي بعض الأنباء السيئة 458 00:35:43,118 --> 00:35:45,279 ما يخص أحد معارفك 459 00:35:45,320 --> 00:35:47,811 تحت اسم اندرو كورنبلوث 460 00:35:53,695 --> 00:35:54,992 ... جوي 461 00:35:55,030 --> 00:35:58,090 ؟ هل أنت بخير 462 00:35:58,133 --> 00:36:00,966 نعم ، بالتأكيد ، أنا بخير 463 00:36:02,637 --> 00:36:04,002 ؟ ما المشكلة 464 00:36:11,613 --> 00:36:14,173 آندي قد توفي 465 00:36:14,215 --> 00:36:16,479 ؟ آندي نعم 466 00:36:18,320 --> 00:36:19,514 ؟ من هو آندي 467 00:36:19,554 --> 00:36:22,114 ... الرجل الذي كان يعمل 468 00:36:22,157 --> 00:36:24,091 هناك في تلك الزاوية 469 00:36:25,727 --> 00:36:27,957 أتعنين في مكان جلوس بام نعم 470 00:36:30,832 --> 00:36:34,324 ؟ هل كان طويلا بعض الشيء ولديه انحناءة بسيطة في ظهره 471 00:36:34,369 --> 00:36:36,462 لا ... لقد كان 472 00:36:36,504 --> 00:36:40,031 قصيرا بعض الشىء ووجه كأنه مربع 473 00:36:42,310 --> 00:36:44,676 جوي ، لست متأكدة 474 00:36:44,713 --> 00:36:47,307 ؟ هل عمل هنا لمدة طويلة 475 00:36:47,349 --> 00:36:49,544 عام ، ربما أطول بقليل 476 00:36:52,354 --> 00:36:54,288 ... كاي 477 00:36:54,322 --> 00:36:56,256 كاي ، كاي 478 00:36:56,291 --> 00:36:59,488 هل تعرفين شخصا باسم آندي عمل هنا لمدة قصيرة 479 00:36:59,527 --> 00:37:01,791 ؟ في مكان جلوس بام الآن 480 00:37:01,830 --> 00:37:05,129 ؟ لا ، لماذا ؟ ماذا حدث 481 00:37:05,166 --> 00:37:07,828 لقد توفي ؟ أوه 482 00:37:07,869 --> 00:37:10,633 ؟ أي رجل كان لست متأكدة 483 00:37:10,672 --> 00:37:12,606 ربما توم يعلم ؟ توم 484 00:37:12,640 --> 00:37:14,631 أنا آسف ، لا أتذكر ؟ لكن ، أتعلمون 485 00:37:14,676 --> 00:37:19,443 أتذكر رجلا غامضا قد عمل هناك 486 00:37:19,481 --> 00:37:22,814 أعتقد ذلك ، لكنني لست متأكدا 487 00:37:22,851 --> 00:37:24,614 ؟ كيف مات 488 00:37:24,652 --> 00:37:27,052 ؟ نعم ، جوي ، كيف مات 489 00:37:30,959 --> 00:37:34,292 ؟ المبيعات ، كيف يمكنني خدمتك 490 00:37:34,329 --> 00:37:38,629 ؟ جوي جوردن نعم 491 00:37:38,666 --> 00:37:41,032 أنا أم آندي 492 00:37:41,069 --> 00:37:43,731 أتمنى أن تتعفني في الجحيم 493 00:37:43,772 --> 00:37:46,570 ؟ جوي ، هل كان لاتيني الملامح 494 00:37:46,608 --> 00:37:49,168 ولديه بعض الندبات من حب الشباب 495 00:37:49,210 --> 00:37:52,441 أوه ، نعم ... مثل ما يسمى ب 496 00:37:54,582 --> 00:37:56,015 ... الممثل نعم ، بالتأكيد 497 00:37:57,886 --> 00:38:00,980 ذاك كان هو 498 00:38:01,022 --> 00:38:03,115 هذه هي ، ذلك الممثل ؟ ما اسم ذلك الممثل 499 00:38:03,158 --> 00:38:06,389 ؟ أي ممثل \هو لديه حرف الألف 500 00:38:06,428 --> 00:38:08,555 إنه كما تعلمين ، شيء ، شيء ، شيء 501 00:38:10,999 --> 00:38:14,526 أوه ، أنا أعلم ذلك أستطيع تصور وجهه 502 00:38:14,569 --> 00:38:15,501 نعم ، نعم ، نعم 503 00:38:18,306 --> 00:38:20,399 ... جوي 504 00:38:20,442 --> 00:38:22,239 إذا مررت بالحروف أستطيع تذكر الاسم 505 00:38:22,277 --> 00:38:23,107 إنه امم 506 00:38:33,588 --> 00:38:36,489 آه ، لا أعلم لماذا اقترحت هذا المكان 507 00:38:36,524 --> 00:38:38,424 جوي أوصت به 508 00:38:39,561 --> 00:38:41,995 حسنا ، على الأقل نحن سوية 509 00:38:42,030 --> 00:38:44,021 لا أستطيع رؤيتك مؤحرا ، أنت مشغولة جدا 510 00:38:44,065 --> 00:38:46,090 أنت مشغولة جدا بل أنت 511 00:38:46,134 --> 00:38:48,762 بل أنت بل أنت 512 00:38:50,171 --> 00:38:53,163 أعتقد أني كذلك وأنا كذلك 513 00:38:53,208 --> 00:38:56,143 ... لو كان علي أن أجري مقابلة أخرى 514 00:38:57,545 --> 00:39:00,207 ؟ أظن أن ذلك صعب ، أليس كذلك 515 00:39:00,248 --> 00:39:03,149 كل هذا النجاح 516 00:39:03,184 --> 00:39:08,019 لقد سئمت من كوني محل اعجاب طوال الوقت 517 00:39:08,056 --> 00:39:10,354 أعني ، كل هؤلاء الرجال 518 00:39:10,391 --> 00:39:12,825 ... يتمتعون بالوسامة وذوي عقول فنية 519 00:39:12,861 --> 00:39:14,988 ومعاشرة رائعة كل الصفات المطلوبة 520 00:39:15,029 --> 00:39:18,624 ... لكنهم ، فارغون من الداخل 521 00:39:18,666 --> 00:39:20,190 ؟ تعرفين ما أعنيه 522 00:39:20,235 --> 00:39:22,829 لا أشعر أن هنالك من هو صريح معي 523 00:39:24,339 --> 00:39:26,136 ... لا أحر يريدني 524 00:39:26,174 --> 00:39:28,165 ... لشخصي 525 00:39:29,944 --> 00:39:31,104 إنهم ليسو بالعائلة 526 00:39:31,146 --> 00:39:34,445 أوه تريش ، أتمنى لو أحصل على حياتك 527 00:39:34,482 --> 00:39:37,042 . زوج ، أطفال ، مرافقين في الطريق 528 00:39:37,085 --> 00:39:39,349 قد أكون أملك كل ما أحتاج 529 00:39:40,989 --> 00:39:44,516 ... لكني أتساءل كيف ستكون حياتي لو أني 530 00:39:44,559 --> 00:39:46,993 حاولت أن أكتب رواية 531 00:39:48,663 --> 00:39:50,790 أنا واثقة أنها كانت لتكون جيدة 532 00:39:53,168 --> 00:39:55,398 حسنا ، ربما سأقوم بكتابة واحدة 533 00:39:56,304 --> 00:39:57,931 عليك القيام بذلك 534 00:39:58,873 --> 00:40:00,898 فقط حاولي 535 00:40:02,777 --> 00:40:07,976 لا ، أنا لا أحتاج ذلك النوع من النجاح 536 00:40:08,016 --> 00:40:09,449 استمعي إلينا 537 00:40:09,484 --> 00:40:12,146 نحن الذين نملك كل شيء ... بينما جوي 538 00:40:13,922 --> 00:40:17,016 ؟ ماذا تملك أنتي على حق 539 00:40:17,058 --> 00:40:19,151 إنها فقط تكبر في العمر 540 00:40:21,496 --> 00:40:24,863 الليلة الماضية اتصلت بي .. بينما كنت في السرير مع هوراكي 541 00:40:24,899 --> 00:40:26,366 ... أظن 542 00:40:26,401 --> 00:40:27,993 أنها كانت تبكي 543 00:40:28,036 --> 00:40:31,005 أخبرتي أنها استقالت عن عملها أوه ، لا 544 00:40:31,039 --> 00:40:32,597 هذا محك حياتها 545 00:40:32,640 --> 00:40:35,165 ... لقد قالت أنها تريد تغيير حياتها 546 00:40:35,210 --> 00:40:38,338 أت تعمل عملا تساعد به الفقراء والمجتاجين 547 00:40:39,781 --> 00:40:41,009 لا أستطيع فهم ذلك 548 00:40:41,049 --> 00:40:43,017 لا تحاولي أن تفهمي إنها لا تفهم 549 00:40:43,051 --> 00:40:44,780 أنها جيدة 550 00:40:44,819 --> 00:40:46,844 لا تحتاج أن تعمل خيرا 551 00:40:48,156 --> 00:40:50,021 ماذا عن مسيرتها الموسيقية 552 00:40:51,059 --> 00:40:53,289 لا أعلم لكن ، لا تقلقي 553 00:40:54,762 --> 00:40:56,195 ... على أية حال ، استمعي الي 554 00:40:56,231 --> 00:40:59,632 كل هذا عبارة عن أسرار هي لا تريد أحدا أن يعلم 555 00:41:01,135 --> 00:41:04,263 ؟ أوه ، لكنها أخبرتك 556 00:41:04,305 --> 00:41:07,297 لقد شعرت أنها قد تستطيع الوثوق بي 557 00:41:07,342 --> 00:41:08,934 لأني داذما ما ظننت أني شخص 558 00:41:08,977 --> 00:41:11,411 تستطيع الوثوق به 559 00:41:15,883 --> 00:41:17,851 ؟ هل تحدثتي لأمي 560 00:41:17,885 --> 00:41:19,477 ؟ تقصدين حول الانفصال 561 00:41:20,788 --> 00:41:22,415 ... أوه !! أنا 562 00:41:22,457 --> 00:41:24,618 ظننت أن كل هذه عبارة عن أسرار 563 00:41:26,294 --> 00:41:28,125 فقط لجوي 564 00:41:28,162 --> 00:41:31,393 جوي الحساسة الجميع يعلم 565 00:41:31,432 --> 00:41:33,491 أوه 566 00:41:33,534 --> 00:41:35,126 هل أستطيع أن آتيكم بأي شيء ؟ آخر أيتها السيدات 567 00:41:35,169 --> 00:41:38,195 ؟ قهوة ؟ تحلية لا شكرا ، الحساب فقط 568 00:41:39,274 --> 00:41:40,138 شكرا لك 569 00:41:42,777 --> 00:41:44,711 شكرا على الغداء 570 00:41:46,247 --> 00:41:49,216 لقد استمتعت بذلك حقا 571 00:41:51,052 --> 00:41:54,419 فوائد فوائد نريد الفوائد 572 00:41:54,455 --> 00:41:57,982 فوائد، فوائد نريد الفوائد 573 00:42:05,900 --> 00:42:08,334 أتعلم ، هنالك من هم بحاجة حقيقة هناك 574 00:42:08,369 --> 00:42:09,859 الإدارة اللعينة هناك 575 00:42:09,904 --> 00:42:11,804 ؟ ماذا عن اللاجئين 576 00:42:11,839 --> 00:42:15,275 ماذا عن فوائدنا ؟ 577 00:42:15,310 --> 00:42:21,545 أنا آسفة ، أعتقد أنكم جميعا ترتكبون خطأ فادحا 578 00:42:21,582 --> 00:42:24,312 !! فاسقة ، فاسقة ، فاسقة 579 00:42:52,914 --> 00:42:54,643 هذا محزن جدا 580 00:42:56,384 --> 00:42:58,011 أعني ، حقيقة ، إنه مثير للشفقة 581 00:42:58,052 --> 00:42:59,883 يا لهم من فاشلين 582 00:42:59,921 --> 00:43:01,821 حقيقة ، أنا أشعر بالأسى من أجلهم 583 00:43:01,856 --> 00:43:04,620 ؟ ماذا هناك ؟ ماذا حدث لقد نادوني بالفاسقة 584 00:43:04,659 --> 00:43:07,355 أوه ، أنتي لست بفاسقة 585 00:43:07,395 --> 00:43:09,556 أنتي معارضة للإضراب 586 00:43:12,166 --> 00:43:15,033 حظا طيبا 587 00:43:21,809 --> 00:43:23,174 مرحبا 588 00:43:23,211 --> 00:43:26,578 اسمي هو : جوي جوردن 589 00:43:45,767 --> 00:43:47,792 أنا معلمتكم الجديدة 590 00:43:48,903 --> 00:43:52,498 ... الآن أنتي فاسقة 591 00:43:52,540 --> 00:43:55,475 ؟ أين مارشا 592 00:43:56,677 --> 00:43:58,872 ... مارشا ؟ حسنا 593 00:43:58,913 --> 00:44:02,041 مارشا ! نحن نريد مارشا 594 00:44:02,083 --> 00:44:05,746 ! نحن نريد مارشا ! نحن نريد مارشا 595 00:44:05,787 --> 00:44:09,245 ! نحن نريد مارشا ! نحن نريد مارشا 596 00:44:09,290 --> 00:44:11,815 ! نحن نريد مارشا ! نحن نريد مازشا 597 00:44:11,859 --> 00:44:15,955 ! اصمتوا 598 00:44:17,932 --> 00:44:19,661 تفضلي 599 00:44:25,673 --> 00:44:29,769 أنا لست بفاسقة 600 00:44:29,811 --> 00:44:32,473 أنا ضد الاضراب 601 00:44:43,491 --> 00:44:45,288 أحسنت 602 00:44:45,326 --> 00:44:46,088 أحسنت عملا 603 00:44:54,335 --> 00:44:55,927 لا تفسد الأمر 604 00:44:55,970 --> 00:44:56,902 هيا ، هيا بنا جوني 605 00:44:56,938 --> 00:44:59,202 هيا ، تستطيع فعلها 606 00:45:38,379 --> 00:45:40,313 بيل ، لا أعلم 607 00:45:41,516 --> 00:45:43,746 ربما يجب علي التحدث إليك 608 00:45:43,784 --> 00:45:46,150 ؟ أنت متخصص في هذه الأمور ، ألست كذلك 609 00:45:46,854 --> 00:45:49,015 لا أعلم ، هذا يعتمد 610 00:45:49,056 --> 00:45:51,183 ... انظر 611 00:45:51,225 --> 00:45:55,127 إن ابني ( مخنث ) لست بجاهل في هذه الأمور 612 00:45:55,162 --> 00:45:58,689 ... كيف تكون متؤكدا أنه 613 00:45:58,733 --> 00:46:00,223 ...شاذ 614 00:46:00,268 --> 00:46:01,860 ؟ هل تمازحني 615 00:46:01,903 --> 00:46:06,340 حسنا ، كل ما في الأمر أن المظاهر قذ تكون خادعة أحيانا 616 00:46:06,374 --> 00:46:08,399 إلى جانب ذلك ، حتى لو كنت على صواب 617 00:46:08,442 --> 00:46:11,377 لا يوجد الكثير ؟ مما يمكنك فعله ، أيوجد 618 00:46:13,648 --> 00:46:15,980 ... ماذا تظنه قد يحدث ، إن أتيته ب 619 00:46:16,017 --> 00:46:18,076 ؟ مختص 620 00:46:20,588 --> 00:46:22,249 ؟ مختص 621 00:46:22,290 --> 00:46:24,690 عاهرة 622 00:46:24,725 --> 00:46:26,488 واحدة قد تعلمه بعض الأشياء 623 00:46:26,527 --> 00:46:28,791 ... أصحاب المرة الأولى ، كما تعرف 624 00:46:28,829 --> 00:46:31,059 تعيده للاستقامة 625 00:46:31,098 --> 00:46:33,032 ... لكن ، جو 626 00:46:33,067 --> 00:46:34,534 إنه في الحادية عشرة من عمره 627 00:46:42,710 --> 00:46:44,575 نعم ، إنك على حق إنك على حق 628 00:46:45,813 --> 00:46:47,440 هذا متأخر جدا 629 00:46:47,481 --> 00:46:49,244 إنه على ما هو عليه 630 00:46:49,283 --> 00:46:51,945 انسى أني قلت أي شيء 631 00:46:51,986 --> 00:46:56,320 هل من الممكن أن يبيت جوني في منزلنا ؟ هذه الليلة 632 00:46:56,357 --> 00:46:59,190 حسنا ، هذا عائد إلى جو 633 00:46:59,226 --> 00:47:01,694 ؟ أبي ، هل بإمكاني المبيت لديهم هذه الليلة 634 00:47:01,729 --> 00:47:03,629 بالتأكيد ، بالتأكيد ، مهما يكن 635 00:47:06,901 --> 00:47:09,529 كالفتيات 636 00:47:39,767 --> 00:47:41,564 تعالوا واحصلوا عليها 637 00:47:41,602 --> 00:47:43,695 أوه بيل ، لم يتوجب عليك فعل ذلك 638 00:47:43,738 --> 00:47:46,002 خذي هذه أنت لا تعيش سوى مرة 639 00:47:47,041 --> 00:47:49,168 بيلي 640 00:47:49,210 --> 00:47:51,974 تفضل جوني لا ، شكرا دكتور ( ميبلوود ) 641 00:47:53,681 --> 00:47:54,943 ؟ ألن تحصل على أي منها 642 00:47:54,982 --> 00:47:57,416 جوني يكره الشوكلاته 643 00:47:59,220 --> 00:48:01,120 ... حسنا 644 00:48:01,155 --> 00:48:04,488 ؟ هل هناك شيء ترغب به بالمقابل 645 00:48:04,525 --> 00:48:06,993 لا ، شكرا لك دكتور ( ميبلوود ) 646 00:48:07,028 --> 00:48:08,825 ؟ ماذا عن شيء لتشربه 647 00:48:08,863 --> 00:48:10,694 دعه وشأنه عزيزي إنه بخير 648 00:48:10,731 --> 00:48:13,427 لا ، يجب أن يكون هنالك شيء ما 649 00:48:14,669 --> 00:48:16,603 ؟ هل لديكم بعض العنب 650 00:48:16,637 --> 00:48:18,104 ؟ هل يوجد ذلك يا تريش 651 00:48:18,139 --> 00:48:20,699 أخشى أنه لا يوجد 652 00:48:20,741 --> 00:48:23,209 سأذهب لشراء بعضا منه بيلي ، لا تكن سخيفا 653 00:48:23,244 --> 00:48:25,144 إنه لا يريد شيئا الوقت متأخر 654 00:48:26,647 --> 00:48:28,706 ؟ هل يوجد سلطة تونا 655 00:48:32,620 --> 00:48:34,713 ؟ هل تريد شطيرة 656 00:48:34,755 --> 00:48:36,882 نعم ، رجاء 657 00:48:44,565 --> 00:48:48,331 نحن ذاهبون للنوم تيمي بالكاد يستطيع فتح عينيه 658 00:48:48,369 --> 00:48:50,098 أنتم يا فتيان ، لا تتأخروا في النوم 659 00:48:50,137 --> 00:48:51,968 حسنا 660 00:48:56,711 --> 00:48:57,803 ها نحن ذا 661 00:48:57,845 --> 00:49:00,575 ؟ هيه ، ماذا حدث لبيلي 662 00:49:00,614 --> 00:49:01,774 لا أعلم 663 00:49:01,816 --> 00:49:03,784 أعتقد أنه غلبه النعاس 664 00:49:03,818 --> 00:49:05,615 وقت النوم بالنسبة لبيلي ها نحن ذا 665 00:49:07,021 --> 00:49:08,818 ها نحن ذا 666 00:50:15,055 --> 00:50:17,250 ؟ ألن تأكل شطيرتك 667 00:50:18,259 --> 00:50:19,954 دقيقة واحدة 668 00:50:24,098 --> 00:50:25,793 خذ وقتك 669 00:50:38,145 --> 00:50:41,171 ؟ هل قاربت لعبتك على الانتهاء 670 00:50:41,215 --> 00:50:43,046 هذه الجولة الإضافية 671 00:50:53,093 --> 00:50:54,924 ... لدينا 672 00:50:54,962 --> 00:50:57,328 ؟ بعض الكورن فليكس ، أو السجق 673 00:50:57,364 --> 00:50:59,059 لا ، شكرا لك 674 00:51:03,671 --> 00:51:06,139 ؟ دكتور ميبلوود 675 00:51:06,173 --> 00:51:07,470 نعم 676 00:51:07,508 --> 00:51:10,033 ؟ ألا بأس في أن آكل هذه غدا 677 00:51:11,912 --> 00:51:13,880 ... حسنا ، بالتأكيد ... ولكن 678 00:51:17,918 --> 00:51:20,716 لا أعلم إن كان مذاقها سيضل جيدا في الغد 679 00:51:33,500 --> 00:51:35,331 ؟ كيف هي 680 00:51:35,369 --> 00:51:38,304 في الحقيقة ، إنها جيدة جدا 681 00:51:50,618 --> 00:51:52,950 أوه عزيزي ، أشعر بالسعادة وأنا أيضا 682 00:51:55,289 --> 00:51:57,780 لا أعتقد أني حظيت بمثل هذا النوم منذ مدة 683 00:51:57,825 --> 00:51:59,952 حتى أنا 684 00:52:04,231 --> 00:52:06,222 ... هذا غريب ، أشعر كما لو أننا 685 00:52:09,136 --> 00:52:11,366 ؟ بيل ، هل فعلنا 686 00:52:12,406 --> 00:52:14,169 ؟ هل فعلت 687 00:52:15,409 --> 00:52:17,604 ؟ هل فعلت أنا 688 00:52:17,645 --> 00:52:19,044 نعم 689 00:52:22,216 --> 00:52:24,150 لا أذكر ذلك 690 00:52:27,488 --> 00:52:29,683 لا بأس ، هذا لا يهم 691 00:52:29,723 --> 00:52:31,748 بل يهم 692 00:52:31,792 --> 00:52:33,123 فلتنسي الموضوغ 693 00:52:40,301 --> 00:52:41,529 حسنا 694 00:52:44,571 --> 00:52:47,335 هذه مضجك ، أتذكر أني كنت أحلم 695 00:52:48,175 --> 00:52:50,336 وأنت كنت موجودا 696 00:52:50,377 --> 00:52:53,471 ... وبيلي ، وتيمي ، وكولي 697 00:52:53,514 --> 00:52:56,642 وجوني قراسو 698 00:52:56,684 --> 00:52:58,345 ماذا ؟ 699 00:52:58,385 --> 00:53:00,945 لا أستطيع أن أتذكر أكثر من ذلك 700 00:53:01,989 --> 00:53:03,786 ... باستثناء 701 00:53:06,894 --> 00:53:09,226 لا أعلم 702 00:53:09,263 --> 00:53:11,629 ؟ هاه 703 00:53:11,665 --> 00:53:13,963 بيل ، أرجوك لا تغضب مني 704 00:53:14,001 --> 00:53:15,832 ... أعلم أنك تكره حين أسألك 705 00:53:17,638 --> 00:53:20,129 ؟ هل لا تزال ... 706 00:53:27,982 --> 00:53:30,041 نعم 707 00:53:34,855 --> 00:53:38,222 كثيرا جدا اوه بيل 708 00:53:41,295 --> 00:53:43,559 أنا كذلك ، أنا كذلك 709 00:53:43,597 --> 00:53:45,929 آسفة ، أحتاج أن أتذكر ذلك كل فترة 710 00:53:45,966 --> 00:53:48,696 ... إنه فقط ... أعلم ذلك 711 00:53:49,837 --> 00:53:51,304 ... لم نكن 712 00:53:51,338 --> 00:53:53,203 أعلم ذلك 713 00:53:53,240 --> 00:53:55,140 أعلم ، إنه خطأي لا يا عزيزي 714 00:53:55,175 --> 00:53:57,006 إنه خطأي ... لا ، أنا 715 00:53:58,245 --> 00:54:00,179 أعلم ذلك ، أعلم ذلك 716 00:54:03,550 --> 00:54:06,485 ! مت !مت ! مت 717 00:54:07,621 --> 00:54:10,317 تيمي ، توقف عن فعل ذلك 718 00:54:10,357 --> 00:54:12,120 ؟ أين بيلي 719 00:54:12,159 --> 00:54:14,525 يشاهد التلفاز 720 00:54:14,561 --> 00:54:16,654 لماذا لا تلعبون مع بعضكم البعض 721 00:54:17,765 --> 00:54:22,327 لا أعلم ، بيلي قال أنه لا يود ذلك 722 00:54:22,369 --> 00:54:24,633 اممم 723 00:54:26,807 --> 00:54:28,206 ؟ دكتور . ميبلوود 724 00:54:28,242 --> 00:54:30,676 ؟ نعم 725 00:54:30,711 --> 00:54:33,145 ؟ هل يمكن أن تذهب بي الى المنزل الآن 726 00:54:36,016 --> 00:54:38,382 ... نعم ، بالتأكيد ، ولكن 727 00:54:38,419 --> 00:54:40,182 ؟ ألم تستمتع بوقتك هنا 728 00:54:41,722 --> 00:54:44,714 لا أشعر أني على ما يرام 729 00:54:46,493 --> 00:54:48,085 ؟ ما المشكلة 730 00:54:48,128 --> 00:54:49,720 لا أعلم 731 00:54:49,763 --> 00:54:52,596 ... أنا 732 00:54:57,071 --> 00:54:58,629 .. أوه 733 00:54:59,640 --> 00:55:01,471 حسنا 734 00:55:01,508 --> 00:55:02,873 ... اممم 735 00:55:04,812 --> 00:55:06,473 سأذهب بك للمنزل 736 00:55:08,449 --> 00:55:10,076 ؟ دكتور . ميبلوود 737 00:55:10,117 --> 00:55:12,381 ؟ نعم ، جوني 738 00:55:12,419 --> 00:55:14,979 آسف لتقيؤي 739 00:55:16,523 --> 00:55:19,219 لا تقلق حيال ذلك 740 00:55:19,259 --> 00:55:21,784 لأني قد قضيت وقتا ممتعا 741 00:55:22,963 --> 00:55:24,521 حسنا 742 00:55:26,467 --> 00:55:28,025 بيلي كذلك 743 00:55:31,839 --> 00:55:33,272 نحن جميعا كذلك 744 00:55:39,379 --> 00:55:41,745 ؟ دكتور . ميبلوود 745 00:55:41,782 --> 00:55:42,942 ؟ نعم ، جوني 746 00:55:45,686 --> 00:55:47,551 أنت رائع جدا 747 00:55:57,798 --> 00:55:59,891 ؟ أبي 748 00:55:59,933 --> 00:56:01,867 نعم ، بيلي 749 00:56:01,902 --> 00:56:04,530 ... لقد كنت أتساءل 750 00:56:07,341 --> 00:56:10,071 ؟ نعم 751 00:56:10,110 --> 00:56:11,338 لا شيء 752 00:56:18,152 --> 00:56:20,620 ؟ هل قضيت وقتا ممتعا مع جوني 753 00:56:22,656 --> 00:56:23,850 ... نعم 754 00:56:23,891 --> 00:56:27,452 كان وقتا جيدا . لكنه يمتلك بعض الصفات الأنثوية 755 00:56:27,494 --> 00:56:29,223 اوه ... نعم 756 00:56:56,156 --> 00:56:57,589 ؟ أبي 757 00:56:58,859 --> 00:57:02,386 ؟ هل تعلم ما هو طول قضيبك 758 00:57:05,999 --> 00:57:08,092 لم يسبق لي القاس 759 00:57:08,135 --> 00:57:09,363 ... لأن 760 00:57:11,572 --> 00:57:14,598 رنالد فاربد يقول أن طول قضيبه هو إحدى عشر انشا 761 00:57:14,641 --> 00:57:17,337 ؟ أيعقل ذلك 762 00:57:17,377 --> 00:57:19,971 مالا يعلمه رونالد فاربر 763 00:57:20,013 --> 00:57:22,948 أن الطول ليس المهم 764 00:57:22,983 --> 00:57:24,746 ما يهم هو العرض 765 00:57:27,821 --> 00:57:30,381 ؟ لماذا 766 00:57:30,424 --> 00:57:34,292 الأمور قد تصبح حادة نوعا ما 767 00:57:38,599 --> 00:57:40,726 ؟ ماذا تعني ب حادة 768 00:57:44,171 --> 00:57:48,608 ؟ هل قمت بعمل التمارين 769 00:57:50,110 --> 00:57:51,975 ... نعم ، لكن 770 00:57:52,012 --> 00:57:54,071 لا فائدة ، لم يخرج شيئا 771 00:57:56,683 --> 00:57:58,651 يجب أن تكون صبورا 772 00:57:59,753 --> 00:58:01,380 صديقك رونالد فاربر 773 00:58:01,421 --> 00:58:04,447 أستطيع أن اؤكد لك أنه مليء بالهراء 774 00:58:07,694 --> 00:58:10,891 نعم ، أراهن أن قضيبك أعرض منه 775 00:58:10,931 --> 00:58:12,455 وأطول أيضا 776 00:58:19,206 --> 00:58:21,174 ؟ هل تريدني أن آقوم بقياسه 777 00:58:21,208 --> 00:58:22,436 لا ، لا حاجة لذلك 778 00:58:34,154 --> 00:58:35,815 مرحبا ، معك آن شامبو 779 00:58:35,856 --> 00:58:38,620 مونا جوردن رائع ، تعالي من هذا الاتجاه 780 00:58:38,659 --> 00:58:39,591 حسنا 781 00:58:39,626 --> 00:58:41,491 آسف لابقائك منتظرة 782 00:58:42,529 --> 00:58:44,360 ؟ هل آتيك ببعض القهوة أو الشاي 783 00:58:44,398 --> 00:58:46,263 لا ، شكرا 784 00:58:47,634 --> 00:58:49,101 حسنا 785 00:58:49,136 --> 00:58:52,367 ؟ ، الآن ، أخبريني ، كيف أستطيع خدمتك 786 00:58:52,406 --> 00:58:55,398 أوه ، لقد قلتي مسبقا أنه توجد بعض الأماكن الشاغرة 787 00:58:55,442 --> 00:58:57,433 هنا في حدائق ( ايليشن ) 788 00:58:57,477 --> 00:59:00,037 حسنا ، في الواقع توجد عدة أماكن في تلك المنطقة 789 00:59:00,080 --> 00:59:02,344 بداية ، أحتاج لبعض المعلومات منك 790 00:59:02,382 --> 00:59:04,714 ؟ هل تبحثين عن غرفة واحدة ؟ أو اثنتين او ثلاث غرف 791 00:59:05,719 --> 00:59:07,949 ثلاثة \جميل 792 00:59:09,122 --> 00:59:10,521 ؟ هل هي لك ولزوجك 793 00:59:12,626 --> 00:59:14,389 لا 794 00:59:14,428 --> 00:59:16,362 ؟ فقط أنتي إذا 795 00:59:16,396 --> 00:59:17,727 نعم 796 00:59:17,764 --> 00:59:20,562 ؟ لا أطفال 797 00:59:21,735 --> 00:59:25,000 أبنائي بالغون 798 00:59:25,038 --> 00:59:27,029 ؟ حيوانات أليفة 799 00:59:27,941 --> 00:59:30,034 لا 800 00:59:30,077 --> 00:59:33,171 ؟ إذا فقط أنتي لوحدك 801 00:59:51,631 --> 00:59:54,794 ؟ سيدة جوردن ، هل هنالك خطب ما 802 01:00:02,175 --> 01:00:04,837 زوجي سيقوم بهجري 803 01:00:04,878 --> 01:00:07,870 أنا آسفة جدا 804 01:00:09,549 --> 01:00:11,915 ... أتعلمين 805 01:00:11,952 --> 01:00:14,580 لدينا الكثير من المطلقات في المنطقة الرابعة 806 01:00:14,621 --> 01:00:16,179 ؟ هل تريدين البحث عن شيء هناك 807 01:00:16,223 --> 01:00:18,919 ؟ ربما أصغر قليلا 808 01:00:20,360 --> 01:00:22,351 ؟ ومن قال أني سأتطلق 809 01:00:25,198 --> 01:00:27,564 ما تحتاجينه هو بداية جديدة 810 01:00:27,601 --> 01:00:30,331 نعم ، هذا ما أبحث عنه 811 01:00:35,942 --> 01:00:38,410 أتعلمين ، أنا مطلقة 812 01:00:38,445 --> 01:00:40,242 وأعيش في المنطقة الرابعة 813 01:00:40,280 --> 01:00:43,738 أوه ، أنا آسفة جدا 814 01:00:43,784 --> 01:00:45,547 ... سيدة جوردن ناديني ب مونا 815 01:00:45,965 --> 01:00:48,126 مونا)، هذا اسمٌ جميل) 816 01:00:48,168 --> 01:00:49,260 شكراً لكِ 817 01:00:50,770 --> 01:00:52,863 منذ متى وأنتِ متزوجة ؟ 818 01:00:52,906 --> 01:00:54,100 أربعون سنة 819 01:00:56,776 --> 01:00:58,141 أتعلمين (مونا) ؟ 820 01:00:58,178 --> 01:01:00,442 أعتقد بأنّه بيننا الكثير من الأمور المشتركة 821 01:01:00,480 --> 01:01:03,506 ربما أكثر ممّا تتصورين 822 01:01:03,550 --> 01:01:05,711 أعلم مالذي تمرّين به، لقد كنت في مكانكِ 823 01:01:06,953 --> 01:01:12,650 أريد أن أخبركِ بسرٍ صغير .. الطلاق كان أفضل شئٍ قد حدث لي على الإطلاق 824 01:01:14,294 --> 01:01:16,387 حقاً 825 01:01:24,938 --> 01:01:27,168 لاتقلقِ، إنّها استثناء من القاعدة 826 01:01:27,207 --> 01:01:29,471 الجميع هنا أصغر منها بكثير 827 01:02:08,248 --> 01:02:10,375 أنت متأكد ؟ 828 01:02:10,416 --> 01:02:12,441 دعني أريك شيئاً 829 01:02:12,485 --> 01:02:14,248 أترى هذا ؟ 830 01:02:16,289 --> 01:02:18,450 أنت مثال للإنسان الصحيّ 831 01:02:18,491 --> 01:02:20,015 لا أورام ؟ 832 01:02:20,460 --> 01:02:23,258 كلاّ - ماذا عن القلب ؟- 833 01:02:23,296 --> 01:02:24,820 (كقلب ثور، (ليني 834 01:02:24,864 --> 01:02:26,559 ستعيش حتى ال 100 سنة 835 01:02:28,868 --> 01:02:31,462 إذن أمامي 35 سنة ؟ 836 01:02:31,504 --> 01:02:34,268 فقط ابتعد عن الملح 837 01:02:34,307 --> 01:02:36,104 بالطبع 838 01:02:52,158 --> 01:02:53,591 (مرحباً، (ليني 839 01:02:57,830 --> 01:02:59,525 (مرحباً،(ديان 840 01:02:59,565 --> 01:03:01,533 أيمكنني أن أنضم لك ؟ 841 01:03:01,567 --> 01:03:03,034 أجل 842 01:03:12,278 --> 01:03:13,438 كلاّ، شكراً 843 01:03:15,214 --> 01:03:16,647 كيف حال (مونا) ؟ 844 01:03:17,717 --> 01:03:19,207 بأحسن حال 845 01:03:19,252 --> 01:03:22,119 لماذا لاتخرج في مثل هذا اليوم الجميل ؟ 846 01:03:22,155 --> 01:03:23,520 لا أعلم 847 01:03:25,291 --> 01:03:26,918 مالذي تعنيه بذلك ؟ 848 01:03:26,960 --> 01:03:30,225 لا أعلم - لايهم - 849 01:03:30,263 --> 01:03:32,254 كيف حال البنات ؟ 850 01:03:32,298 --> 01:03:34,596 بخير، أعتقد 851 01:03:34,634 --> 01:03:37,000 هل أحفادك قادمين لزيارتك قريباً ؟ 852 01:03:37,036 --> 01:03:38,936 لا أعلم 853 01:03:42,241 --> 01:03:44,971 (انظر ، (ليني 854 01:03:45,011 --> 01:03:48,037 يجب أن تعرف، لقد سمعت بما جرى (بينك وبين (مونا 855 01:03:48,081 --> 01:03:49,571 بخصوص ماذا ؟ 856 01:03:49,615 --> 01:03:52,482 أنّك ستطلّقها 857 01:03:52,518 --> 01:03:56,079 متأسفة - لن أقوم بتطليقها - 858 01:03:56,122 --> 01:04:00,350 طلاق، انفصال أياً كان لايهم 859 01:04:00,393 --> 01:04:02,293 أنت وحدك الآن 860 01:04:08,935 --> 01:04:11,904 على أيّة حال 861 01:04:11,938 --> 01:04:16,240 إذا أردت التحدث مع أحدهم .. تعرف أين تجدني 862 01:04:56,783 --> 01:05:00,580 كلّ شئ أقوم بكتابته سطحيّ جداً وظاهريّ 863 01:05:00,620 --> 01:05:03,088 ألا يمكن لأحدهم أن يتعايش مع أعمالي ؟ 864 01:05:03,122 --> 01:05:05,920 إنّها الزيف بأصله .. الإغتصاب في السنة 11 865 01:05:05,958 --> 01:05:07,118 الإغتصاب في السنة 12 866 01:05:07,160 --> 01:05:10,620 وما أدراني أنا عن الإغتصاب ؟ لم يتمّ اغتصابي قط 867 01:05:10,663 --> 01:05:14,394 أنا مجرد شخصٌ يقوم بترويج الدناءة 868 01:05:14,434 --> 01:05:19,800 لو تمّ اغتصابي وأنا طفلة .. عندها كلامي سيكون موّثقاً 869 01:05:19,839 --> 01:05:21,932 ولكن عوضاً عن ذلك 870 01:05:27,980 --> 01:05:29,880 لافائدة منّي 871 01:05:29,916 --> 01:05:31,349 لا فائدة 872 01:05:31,384 --> 01:05:34,251 لا شئ لا شئ 873 01:05:34,287 --> 01:05:36,983 صفر، صفر 874 01:05:48,167 --> 01:05:50,658 مرحباً ؟ 875 01:05:50,703 --> 01:05:52,603 أعرف من أنتِ ، وأنتِ لاتساوين شيئاً 876 01:05:52,638 --> 01:05:55,690 تعتقدين بأنّكِ شخصاً مهماً ولكنكِ مجرد حثالة 877 01:05:55,741 --> 01:05:58,938 أنتِ مجرد فراغ ، وصفر على الشمال وبقعة سوداء 878 01:05:58,978 --> 01:06:02,277 سأضاجعك بكلِ قوة لدرجة أن تنزلي شهوتكِ من أذنيكِ 879 01:06:22,602 --> 01:06:24,900 موارد البيانات - من أنت ؟ - 880 01:06:40,486 --> 01:06:44,513 مالذي تريدينه ؟ - أريدك أن تضاجعني - 881 01:06:44,557 --> 01:06:46,718 ..أنا 882 01:06:49,162 --> 01:06:51,687 لا أعتقد بأنّه يمكنني فعل ذلك 883 01:06:51,731 --> 01:06:54,222 أعني 884 01:06:54,267 --> 01:06:56,394 لا أعتقد أنّه يمكنني فعل ذلك 885 01:06:57,570 --> 01:06:59,003 عليّ الذهاب 886 01:06:59,038 --> 01:07:00,733 اتصل بي غداً - حسنٌ - 887 01:07:00,773 --> 01:07:02,070 (ألين) 888 01:07:02,108 --> 01:07:03,302 هل شاهدت المباراة ليلة البارحة ؟ 889 01:07:03,342 --> 01:07:05,742 أجل، لقد كانت رائعة 890 01:07:05,778 --> 01:07:07,302 رائعة 891 01:07:07,346 --> 01:07:10,144 لقد كنت أجثو على ركبتي داعياً من أجل تلك التسديدة 892 01:07:10,183 --> 01:07:12,208 لقد نجحت 893 01:07:43,849 --> 01:07:46,716 من الطارق ؟ 894 01:08:31,397 --> 01:08:33,160 من الطارق ؟ 895 01:08:33,199 --> 01:08:35,861 (إنّه أنا (كريستينا 896 01:08:43,109 --> 01:08:44,633 مرحباً 897 01:08:44,677 --> 01:08:46,907 كيف الحال ؟ - بخير - 898 01:08:46,946 --> 01:08:50,643 (لديّ بعض المعلومات الجديدة بخصوص (بيدرو 899 01:08:51,584 --> 01:08:52,414 بيدرو) ؟) 900 01:08:52,451 --> 01:08:54,612 أجل، ذلك الذي - أجل - 901 01:08:54,654 --> 01:08:56,246 ماذا ؟ 902 01:08:56,289 --> 01:08:57,620 حسنٌ 903 01:08:57,657 --> 01:09:00,490 هل أنت بخير ؟ - كلاّ - 904 01:09:05,097 --> 01:09:07,895 امرأة، بحاجة لامرأة 905 01:11:16,629 --> 01:11:18,460 مالذي تفعلينه هنا بحق الججيم ؟ 906 01:11:20,666 --> 01:11:22,497 اخرجي 907 01:11:23,869 --> 01:11:25,234 اخرجي 908 01:11:25,271 --> 01:11:27,466 اخرجي 909 01:11:48,461 --> 01:11:50,053 (جوي) 910 01:11:51,464 --> 01:11:53,193 (جوي) 911 01:11:53,799 --> 01:11:56,461 (جوي) 912 01:11:56,902 --> 01:11:59,370 أنا (فلاد) أحد طلابكِ 913 01:11:59,405 --> 01:12:01,396 مرحباً، (فلاد) كيف حالك ؟ 914 01:12:01,440 --> 01:12:02,668 أنا بخير، كيف حالكِ ؟ 915 01:12:02,708 --> 01:12:04,767 بخير، بخير 916 01:12:04,810 --> 01:12:06,505 لا أصدقكِ 917 01:12:06,545 --> 01:12:09,070 حقاً، (فلاد) أنا بخير 918 01:12:16,388 --> 01:12:19,448 متأسف، كلّ مافي الأمر أنّني استاذةٌ مريعة 919 01:12:20,526 --> 01:12:27,120 الجميع يكرهني، وما كان عليّ ترك شركة المبيعات من الأساس، لأنّني كنت أقوم بعملٍ جيد حينها 920 01:12:27,166 --> 01:12:29,327 إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ 921 01:12:29,368 --> 01:12:31,495 أنا في طريقي للمنزل 922 01:12:31,537 --> 01:12:33,630 أخبريني أين تعيشين ، وسأصطحبكِ إلى هناك 923 01:12:33,672 --> 01:12:34,934 اوه كلاّ، لايمكنني 924 01:12:34,974 --> 01:12:36,703 (جوي) 925 01:12:36,742 --> 01:12:38,607 اركبي السيارة 926 01:12:38,644 --> 01:12:41,306 سأوصلكِ إلى المنزل - (كلاّ، (فلاد - 927 01:12:41,347 --> 01:12:42,974 أحب المشي، والقطار قريب كذلك 928 01:12:43,015 --> 01:12:45,540 كلاّ، لن أدعكِ تذهبين بالقطار أنا سأقوم بإيصالكِ 929 01:12:45,584 --> 01:12:47,313 أنا أقطن في نيوجيرسي 930 01:12:47,353 --> 01:12:50,220 رائع، سأخذكِ إلى هناك - كلاّ، ربما لم تفهم - 931 01:12:50,256 --> 01:12:54,056 نيوجيرسي بعيدةٌ عن هنا - جوي)، أنتِ من لم تفهمين) - 932 01:12:54,093 --> 01:12:56,618 أنا سائق 933 01:12:56,662 --> 01:12:58,027 هذه سيارة الأجرة الخاصة بي 934 01:12:58,731 --> 01:13:01,859 تعالي، أتفهمين ؟ 935 01:13:01,901 --> 01:13:03,664 هيّا 936 01:13:05,137 --> 01:13:06,104 هل أنت متأكد من أنّك تعرف الطريق ؟ 937 01:13:06,138 --> 01:13:08,163 فلاد) يعرف) 938 01:13:29,528 --> 01:13:30,961 أحبّ نيوجيرسي 939 01:13:35,501 --> 01:13:37,332 ألا تشتاق لروسيا ؟ 940 01:13:39,338 --> 01:13:41,431 سحقاً لبلد العاهرات 941 01:13:42,775 --> 01:13:45,243 حسنٌ، أعتقد أنّه من الأفضل أن تشعر بتلك الطريقة 942 01:14:07,166 --> 01:14:10,101 شكراً على كلّ شئ 943 01:14:10,135 --> 01:14:12,797 لقد كان ذلك لطفٌ منك 944 01:14:12,838 --> 01:14:16,730 متأسفة حول ماجرى .. ذلك ليس من طبعي 945 01:14:20,779 --> 01:14:23,270 أتعتقد بأنّك ستحتاج للمساعدة للعودة ؟ 946 01:14:31,690 --> 01:14:33,248 لماذا لستِ متزوجة ؟ 947 01:14:33,292 --> 01:14:36,090 (أوه، (فلاد 948 01:14:36,128 --> 01:14:39,723 حياتنا مختلفةٌ في أمريكا 949 01:14:39,765 --> 01:14:47,660 المرأة هنا .. أعلم بأنّ ذلك يبدو صعب الفهم ولكن .. المرأة هنا يمكنها أن تمارس ما يحلو لها 950 01:14:49,074 --> 01:14:55,470 هنالك الكثير من الفرص لفعل شئٍ ما يعود بالخير على هذه البلد 951 01:14:55,514 --> 01:14:57,072 أتحبّين الرجال ؟ 952 01:14:59,151 --> 01:15:01,813 أجل 953 01:15:01,854 --> 01:15:03,344 ولكنّ، الأمر ليس بتلك البساطة 954 01:15:03,389 --> 01:15:05,186 هل أنتِ شاذة ؟ 955 01:15:05,224 --> 01:15:09,790 كلاّ - لا بأس إذا ما كنتِ شاذة - 956 01:15:10,829 --> 01:15:12,797 أنا أحبّ الشاذات 957 01:15:13,666 --> 01:15:14,860 (فلاد) 958 01:15:14,900 --> 01:15:21,020 متأسفة .. ولكّن المحادثة بدأت تأخذ منحنىً غريباً بالنسبة لي 959 01:15:21,073 --> 01:15:23,940 لذا شكراً على التوصيلة 960 01:15:32,785 --> 01:15:35,015 حسنٌ، ليلة سعيدة 961 01:15:35,054 --> 01:15:36,578 ..و 962 01:15:36,622 --> 01:15:38,089 ..أراكِ في 963 01:15:53,739 --> 01:15:58,540 أتوّد الدخول لتناول كأسٍ من الشاي ؟ 964 01:16:13,726 --> 01:16:16,058 سأذهب لوضع الغلاية 965 01:16:32,344 --> 01:16:33,709 أحسنت 966 01:16:33,746 --> 01:16:36,874 انزع حذائك، واعتبر المنزل منزلك 967 01:16:52,264 --> 01:16:53,959 إنّه منزل والديّ 968 01:16:55,100 --> 01:16:57,534 ولكنّني أفكر بالإنتقال قريباً 969 01:16:58,470 --> 01:17:01,234 منذ متى تعيشين هنا ؟ - منذ ولادتي - 970 01:17:01,273 --> 01:17:04,709 هنالك الكثير من الإيجابيات تدعوني إلى البقاء هنا 971 01:17:06,111 --> 01:17:07,271 إذن 972 01:17:07,312 --> 01:17:09,303 مالذي كنت تعمله في روسيا ؟ 973 01:17:09,348 --> 01:17:11,908 كنت سارقاً 974 01:17:13,886 --> 01:17:16,912 أتعني المافيا ؟ 975 01:17:16,955 --> 01:17:18,286 كلاّ 976 01:17:18,323 --> 01:17:21,656 سارق مستقلّ، أقوم بسرقة الأشياء لوحدي 977 01:17:21,693 --> 01:17:24,719 مع العلم أنّني قد حصلت على الكثير من العروض 978 01:17:24,763 --> 01:17:26,754 أنتِ موسيقية ؟ 979 01:17:26,799 --> 01:17:29,791 أوه، كلاّ أنا أقوم بكتابة الأغاني أحياناً 980 01:17:31,570 --> 01:17:32,832 أيّ نوع من الأغاني ؟ 981 01:17:32,871 --> 01:17:34,964 لا أعلم ، إنّها مريعة 982 01:17:38,844 --> 01:17:41,005 أحبّ الأغاني 983 01:17:43,549 --> 01:17:45,517 كلاّ - لتغنّي - 984 01:17:45,551 --> 01:17:47,382 أوه كلاّ 985 01:17:48,921 --> 01:17:50,912 سإذن سأقوم بذلك بنفسي 986 01:17:58,530 --> 01:18:01,465 ليالٍ متتالية ♪ 987 01:18:01,500 --> 01:18:04,628 اجلس قرب النافذة ♪ 988 01:18:04,670 --> 01:18:07,696 أنتظر أحدهم ♪ 989 01:18:07,739 --> 01:18:10,708 يغنّي لي أغنيتها ♪ 990 01:18:10,742 --> 01:18:13,609 أحلامُ عديدة ♪ 991 01:18:13,645 --> 01:18:16,978 ابقيتها بداخلي ♪ 992 01:18:17,015 --> 01:18:19,984 في الظلمات ♪ 993 01:18:20,018 --> 01:18:24,011 ولكنّكِ أتيتِ ♪ 994 01:18:24,056 --> 01:18:27,890 وأضئتِ عالمي ♪ 995 01:18:27,926 --> 01:18:30,986 منحتني الأمل ♪ 996 01:18:31,029 --> 01:18:34,556 للمضيّ ♪ 997 01:18:34,600 --> 01:18:37,330 أضئتِ ايامي ♪ 998 01:18:37,369 --> 01:18:41,465 وملئتي لياليّ ♪ 999 01:18:41,506 --> 01:18:45,101 بأغانيك ♪ 1000 01:18:45,143 --> 01:18:49,580 وأضئتِ حياتي ♪ 1001 01:18:49,615 --> 01:18:52,675 منحتني الأمل ♪ 1002 01:18:52,718 --> 01:18:55,687 للمضيّ ♪ 1003 01:18:55,721 --> 01:18:58,815 أضئتِ أيامي ♪ 1004 01:18:58,857 --> 01:19:02,224 وملئتِ لياليّ ♪ 1005 01:19:02,261 --> 01:19:05,424 بأغانيكِ ♪ 1006 01:19:05,464 --> 01:19:08,024 لايمكن أن يكون خاطئاً ♪ 1007 01:19:08,066 --> 01:19:13,003 حينما تشعر بصحته ♪ 1008 01:19:13,038 --> 01:19:15,302 لأنّكِ ♪ 1009 01:19:15,340 --> 01:19:19,106 أضئتِ حياتي ♪ 1010 01:19:23,849 --> 01:19:25,407 حسنٌ 1011 01:19:26,919 --> 01:19:28,887 حسنٌ 1012 01:19:30,789 --> 01:19:32,916 يجب أن أذهب الآن 1013 01:19:51,810 --> 01:19:53,573 أراك غداً في الفصل 1014 01:20:19,237 --> 01:20:20,795 صباح الخير 1015 01:20:52,804 --> 01:20:54,169 كيف الحال ؟ 1016 01:20:54,206 --> 01:20:56,140 (مرحباً، (روندا 1017 01:20:56,174 --> 01:20:58,540 هل طلابكِ يعاملونكِ على نحوِ جيّد ؟ 1018 01:20:58,577 --> 01:21:01,068 إنّهم رائعين 1019 01:21:01,113 --> 01:21:02,546 أكره أن أقول ذلك ولكن 1020 01:21:02,581 --> 01:21:05,516 لقد أخبرتكِ بذلك 1021 01:21:05,550 --> 01:21:08,417 وماذا عنكِ ؟ كيف هم طلابكِ ؟ 1022 01:21:08,453 --> 01:21:10,444 طلابي مضحكين جداً 1023 01:21:10,489 --> 01:21:13,617 دائماً مايخبروني بأنّهم يحبونني 1024 01:21:16,228 --> 01:21:19,061 في الحقيقة، ابقي هذا سراً 1025 01:21:19,097 --> 01:21:21,327 هنالك هذا الشخص 1026 01:21:21,366 --> 01:21:23,857 (إيجور) 1027 01:21:23,902 --> 01:21:25,995 أنا مولعةٌ به 1028 01:21:27,606 --> 01:21:30,166 حسنٌ، ليس وكأنّني سـ 1029 01:21:30,208 --> 01:21:32,039 أعني، خصوصاً الروسيين 1030 01:21:32,077 --> 01:21:33,669 ماذا ؟ 1031 01:21:35,440 --> 01:21:37,190 رائحة العرق تفوّح منه - حقاً - 1032 01:21:37,210 --> 01:21:40,614 طالبي لابأس به - أنتِ محظوظة - 1033 01:21:44,689 --> 01:21:46,623 روندا) ؟) - ماذا ؟ - 1034 01:21:47,159 --> 01:21:50,910 إذا قام طالبك (ايجور) باستخدام مزيل العرق 1035 01:21:50,962 --> 01:21:52,953 أنتِ استاذة (فلاد) ؟ 1036 01:21:52,998 --> 01:21:55,489 أجل 1037 01:22:07,913 --> 01:22:12,540 يإلهي، تلك المرأة مجنونة جوي)، أنتِ بخير؟) 1038 01:22:13,685 --> 01:22:16,483 أجل، أنا بخير 1039 01:22:24,296 --> 01:22:26,264 (جوي) 1040 01:22:27,732 --> 01:22:29,165 أنتِ لم تقومي بذلك 1041 01:22:29,201 --> 01:22:31,863 صحيح ؟ 1042 01:22:50,155 --> 01:22:53,318 أمّي - أجل ؟ - 1043 01:22:53,358 --> 01:22:56,259 هنالك دمٌ في برازي 1044 01:22:56,294 --> 01:22:58,819 أيمكنني التغيّب عن المدرسة ؟ 1045 01:23:00,298 --> 01:23:03,734 كيف تشعر ؟ - بخير - 1046 01:23:03,768 --> 01:23:05,167 أنت متأكد ؟ 1047 01:23:05,203 --> 01:23:07,933 أجل، أنا بخير 1048 01:23:07,973 --> 01:23:12,300 ربما أشعر ببعض الوجع، ولكنّ يمكنني العودة للمدرسة 1049 01:23:12,344 --> 01:23:14,039 (ذلك رائع، (جوني 1050 01:23:14,079 --> 01:23:16,411 جوني)، أريد أن أسألك بعض الأسئلة، حسنٌ؟) 1051 01:23:16,448 --> 01:23:18,439 أجل 1052 01:23:18,483 --> 01:23:20,508 متى بدأت تشعر بالتعب ؟ 1053 01:23:22,020 --> 01:23:23,681 بالأمس 1054 01:23:23,722 --> 01:23:25,417 مالذي حدث ؟ 1055 01:23:25,457 --> 01:23:31,110 تقيأت في منزل صديقي - جوني)، بات تلك الليلة عندهم) - 1056 01:23:31,163 --> 01:23:34,792 ظننت أنّه أُصيب بفايروس اعتيادي 1057 01:23:34,833 --> 01:23:37,301 هل أكلت شيئاً غريباً (جوني) ؟ 1058 01:23:38,737 --> 01:23:40,500 فقط شطيرة التونا 1059 01:23:40,539 --> 01:23:43,133 إنّه يحبّ سلطة التونا 1060 01:23:43,175 --> 01:23:45,939 فهمت 1061 01:23:45,977 --> 01:23:49,708 جوني)، متى بدأت تلاحظ وجود الدم؟) 1062 01:23:49,748 --> 01:23:52,376 حينما ذهبت إلى الحمام هذا الصباح 1063 01:23:54,486 --> 01:23:59,510 جوني)، أريد أن أسألك سؤالاً مهماً) وأريدك أن تجاوبني بصراحة ، حسنٌ ؟ 1064 01:24:00,792 --> 01:24:08,660 هل قام أحدهم بإلحاق الأذى بك في اليومين السابقين ؟ 1065 01:24:09,201 --> 01:24:11,635 كلاّ، أنا 1066 01:24:11,670 --> 01:24:13,501 لا أعتقد ذلك 1067 01:24:13,538 --> 01:24:16,132 ولكن قام أحدهم بأذيتك، صحيح (جوني) ؟ 1068 01:24:16,174 --> 01:24:18,039 كلاّ، لم يقم أحدهم بإيذائي 1069 01:24:18,076 --> 01:24:21,307 مالذي تعنيه بـ كلا ؟ لقد تمّ اغتصابك 1070 01:24:23,982 --> 01:24:25,506 متأسف 1071 01:24:30,155 --> 01:24:32,123 المزيد من البطاطس، (بيل) ؟ 1072 01:24:32,157 --> 01:24:35,910 كلاّ ، شكراً .. لديّ ما يكفي 1073 01:24:37,028 --> 01:24:38,893 المربية ستكون هنا في أيّ لحظة 1074 01:24:39,464 --> 01:24:41,728 متى سيبدأ مجلس الأباء ؟ 1075 01:24:41,766 --> 01:24:43,700 أمامنا نصف ساعة 1076 01:24:46,504 --> 01:24:48,768 إذن، كيف كانت المدرسة هذا اليوم ؟ 1077 01:24:48,807 --> 01:24:50,832 لابأس بها 1078 01:24:50,875 --> 01:24:52,274 هل حضر (جوني) ؟ 1079 01:24:52,310 --> 01:24:53,971 كلاّ 1080 01:24:54,012 --> 01:24:57,209 آمل ألاّ يصاب الأطفال بما أًصيب به 1081 01:25:03,555 --> 01:25:05,147 (مضحكٌ جداً، (تيمي 1082 01:25:05,190 --> 01:25:07,351 الآن، يمكنك أن تذهب إلى النوم 1083 01:25:07,392 --> 01:25:09,360 ولكنّ أمّاه - هيّا - 1084 01:25:09,394 --> 01:25:10,861 (معذرةً (بيل 1085 01:25:14,065 --> 01:25:16,033 مرحباً ؟ 1086 01:25:16,067 --> 01:25:18,729 مرحباً (تواني) أهنالك مشكلة ؟ 1087 01:25:21,673 --> 01:25:25,131 حسنٌ، شكراً لكِ على إخباري 1088 01:25:25,176 --> 01:25:26,700 حسنٌ 1089 01:25:28,313 --> 01:25:30,543 أجل، أنا متأسفة أيضاً 1090 01:25:30,582 --> 01:25:34,143 ربما كان عليكِ التفكير بذلك سابقاً 1091 01:25:34,185 --> 01:25:35,049 إلى اللقاء 1092 01:25:37,322 --> 01:25:39,847 بيل)، أنا متأسفة ولكن سيتحتمّ عليك الذهاب) وحدك هذه المرّة 1093 01:25:39,891 --> 01:25:42,018 أليس هنالك شخصٌ آخر يمكنكِ إحضاره ؟ 1094 01:25:42,060 --> 01:25:44,153 كلاّ، ليس في هذه الساعة المتأخرة 1095 01:25:45,930 --> 01:25:47,488 هيّا، ستأتي معي الآن لأجل أن تستحمّ 1096 01:25:47,532 --> 01:25:50,524 ولكنّني لم أنتهي - بلى لقد انتهيت - 1097 01:25:50,568 --> 01:25:51,796 لنذهب - مهلاً - 1098 01:25:51,836 --> 01:25:54,430 تاماغاتشي 1099 01:25:54,472 --> 01:25:55,461 احضر التاماغتشي هيّا ولنذهب 1100 01:25:55,507 --> 01:25:58,032 هيّا، يافتى إلى الأعلى 1101 01:25:58,076 --> 01:25:59,805 تيمي)، هيّا أرجوك) 1102 01:26:07,385 --> 01:26:08,875 أبي ؟ 1103 01:26:10,455 --> 01:26:12,946 لو أنّك أنت مع أمّي لقيتم حتفكم بحادث طائرة 1104 01:26:12,991 --> 01:26:15,755 هل سيكون من المناسب لو أصبحت مسؤولاً عنهم ؟ 1105 01:26:18,263 --> 01:26:22,859 حسنٌ، ربما أحد خالاتك سيقومون بالمساعدة 1106 01:26:22,901 --> 01:26:29,090 إذن، أنت لا تعتقد بأنّني كبير بما فيه الكفاية (لأعتني بنفسي و(تيمي) و(كلوي 1107 01:26:29,140 --> 01:26:30,300 حسنٌ 1108 01:26:30,342 --> 01:26:31,866 كلاّ 1109 01:26:31,910 --> 01:26:35,073 والديّ (رونالد فاربر) مسافران لأوروبا لعدة أيّام 1110 01:26:35,113 --> 01:26:39,846 و (رونالد) سيمكث في البيت لوحده من دون مربيّة 1111 01:26:39,884 --> 01:26:41,818 إذن لماذا أنا أحتاج إلى واحدة ؟ 1112 01:26:41,853 --> 01:26:45,414 (حسنٌ، إذا رغبت بتغيير حفاضة (كلوي 1113 01:26:45,457 --> 01:26:49,894 حسنٌ، ماذا لو لم يكن لديّ أخٌ وأختٌ صغار 1114 01:26:49,928 --> 01:26:53,659 هل ستدعني أبقى لوحدي لعدة أيّام ؟ 1115 01:26:56,034 --> 01:26:58,935 (أنا وأمّك لسنا كوالديّ (رونالد فاربر 1116 01:26:58,970 --> 01:27:00,904 نحن نشعر بالقلق 1117 01:27:00,939 --> 01:27:02,531 كلاّ 1118 01:27:02,574 --> 01:27:05,008 ماذا لو كنت في 12 ؟ 1119 01:27:05,043 --> 01:27:07,136 كلاّ 1120 01:27:07,178 --> 01:27:08,770 في ال 13 ؟ 1121 01:27:14,886 --> 01:27:18,322 في عمر ال 13 ستكون على مايرام 1122 01:27:18,356 --> 01:27:20,722 أتعدني ؟ 1123 01:27:26,731 --> 01:27:30,223 طالما لم تبقى بهيئة طفل ال 11 سنة 1124 01:27:30,268 --> 01:27:31,758 لن أبقى 1125 01:27:33,104 --> 01:27:34,901 حسنٌ 1126 01:27:34,939 --> 01:27:36,099 إذن في ال 13 1127 01:27:39,978 --> 01:27:42,446 مرحباً، في روزلند من فضلك 1128 01:27:42,480 --> 01:27:45,381 أنا أبحث عن عنوان مسكن 1129 01:27:45,417 --> 01:27:46,850 (لعائلة (فاربر 1130 01:27:50,655 --> 01:27:53,180 انجل كورت 11 ؟ 1131 01:27:53,224 --> 01:27:54,384 شكراً لك 1132 01:28:32,530 --> 01:28:35,499 عزيزي أهذا أنت ؟ - أجل - 1133 01:28:38,903 --> 01:28:41,838 هل أحضرت الحليب ؟ 1134 01:28:41,873 --> 01:28:43,932 أجل 1135 01:28:54,118 --> 01:28:55,676 كيف كان الإجتماع ؟ 1136 01:28:56,955 --> 01:28:59,048 سار على مايرام 1137 01:29:01,125 --> 01:29:03,116 بيل) هل أنت بخير ؟) 1138 01:29:05,964 --> 01:29:08,194 أعتقد بأنّه يجب عليّ أن أستلقي 1139 01:29:08,233 --> 01:29:10,030 سحقاً 1140 01:29:10,068 --> 01:29:13,128 آمل بأنّك لم تصب بالفيروس الذي أصاب (جوني جراسو) 1141 01:29:16,841 --> 01:29:19,105 لا أعتقد ذلك 1142 01:29:19,143 --> 01:29:20,576 سأصعد في الحال 1143 01:29:59,918 --> 01:30:01,977 أبي ؟ 1144 01:30:03,555 --> 01:30:05,523 أجل ؟ 1145 01:30:07,492 --> 01:30:09,687 لقد 1146 01:30:09,727 --> 01:30:12,423 اقتربت من إنزال شهوتي 1147 01:30:26,311 --> 01:30:28,802 تريش)؟) 1148 01:30:37,555 --> 01:30:38,522 تريش)؟) 1149 01:30:48,333 --> 01:30:50,460 هل تحبّيني ؟ 1150 01:30:50,501 --> 01:30:52,799 (أوه (بيل 1151 01:30:52,837 --> 01:30:54,737 أجل - كلاّ، أعني - 1152 01:30:57,976 --> 01:30:59,409 هل تحبيني حقاً ؟ 1153 01:30:59,444 --> 01:31:02,311 مهما كانت الظروف ؟ 1154 01:31:02,981 --> 01:31:05,176 مهما كانت الظروف .. لماذا ؟ 1155 01:31:09,420 --> 01:31:13,447 مهما كانت 1156 01:31:15,893 --> 01:31:17,224 الظروف 1157 01:31:20,765 --> 01:31:26,960 بيل)، أنا بجانبك) للأبد 1158 01:31:47,392 --> 01:31:49,792 أنا مريض 1159 01:31:49,827 --> 01:31:53,126 عزيزي 1160 01:31:53,360 --> 01:31:56,492 خذ بعضاً من التالينول 1161 01:31:56,530 --> 01:31:58,798 ستتحسن في الغد 1162 01:32:15,586 --> 01:32:17,690 لقد تقابلت مع (ستيفن زيمر) هذا الصباح 1163 01:32:17,710 --> 01:32:21,023 هل أعجبكِ ؟ - أجل - 1164 01:32:21,059 --> 01:32:22,390 سأقوم باستعماله 1165 01:32:22,427 --> 01:32:27,160 (ممتاز، وأنا سأستعمل (مارتي بلو 1166 01:32:27,198 --> 01:32:29,826 رائع 1167 01:32:29,867 --> 01:32:30,960 بدأت أشعر بتحسّن الآن 1168 01:32:30,980 --> 01:32:35,163 رائع، لن يستغرق ذلك وقتاً طويلاً 1169 01:32:42,547 --> 01:32:44,037 ليلة طيّبة 1170 01:32:56,260 --> 01:32:59,991 ليني) ؟) - ماذا ؟ - 1171 01:33:00,031 --> 01:33:03,398 أيمكنك أن تذهب للنوّم على الأريكة في الصالة ؟ 1172 01:33:06,003 --> 01:33:08,403 لماذا ؟ 1173 01:33:08,439 --> 01:33:11,602 ستيفن زيمر) يرى بأنّها فكرة جيدة) 1174 01:33:13,478 --> 01:33:15,378 حسنٌ 1175 01:33:29,894 --> 01:33:33,057 أترغب ببعض الشراب ؟ - أجل، شكراً - 1176 01:33:34,098 --> 01:33:38,940 يإلهي، الضوء ساطعٌ بالخارج مجرد النظر عبر النافذة يصيبني بالصداع 1177 01:33:38,970 --> 01:33:42,201 حسنٌ، يقولون أنّها ستمطر في الغد 1178 01:33:42,240 --> 01:33:45,073 لا أريد التحدث عن الطقس 1179 01:33:45,109 --> 01:33:47,543 حسنٌ، إنّه مناسب لممارسة لعبة الغولف 1180 01:33:47,578 --> 01:33:50,308 أمقت تلك اللعبة ، إنّها مملة 1181 01:33:50,348 --> 01:33:52,942 إنّها تٌمشّي الوقت 1182 01:33:52,984 --> 01:33:54,918 أحبّ السفر 1183 01:33:56,354 --> 01:33:58,584 لقد زرت أوروبا ذات مرة 1184 01:33:58,623 --> 01:34:01,387 هل ذهبت إلى تاهاتي ؟ 1185 01:34:01,425 --> 01:34:03,586 كلاّ 1186 01:34:03,628 --> 01:34:06,256 ماذا عن تونس ؟ 1187 01:34:06,297 --> 01:34:09,391 ليلة في تونس ؟ - كلاّ - 1188 01:34:13,237 --> 01:34:15,671 فينست) لا يحبّ السفر أبداً) 1189 01:34:16,674 --> 01:34:18,301 أعتقد بأنّني مثله 1190 01:34:25,883 --> 01:34:29,478 حينما كنت طفلة لطالما تخيّلت ذلك 1191 01:34:29,520 --> 01:34:32,648 أنّني سأتزوج الرجل الذي أحببته 1192 01:34:32,690 --> 01:34:38,290 وأنجب فتاة وفتى يحبونني بمقدار كرهي لوالدتي 1193 01:34:38,329 --> 01:34:40,320 وبعدها أموت 1194 01:34:40,364 --> 01:34:44,960 ميتةً مفاجأة ومأساويةً في ريعان شبابي وجمالي 1195 01:34:47,004 --> 01:34:52,067 حينما هجرني (فينست) ظننت بأنّني قد حظيت بالسعادة آخيراً 1196 01:34:53,344 --> 01:34:56,074 أعتقد بأنّك لم تفقدي خيالكِ أبداً 1197 01:34:59,851 --> 01:35:01,910 ليني)، يجب عليّ أن أخرج من هنا) 1198 01:35:01,953 --> 01:35:03,580 لايمكنني التنفس 1199 01:35:03,621 --> 01:35:06,590 النّساء مثيرات للشفقة وثرثارات .. والرجال 1200 01:35:06,624 --> 01:35:08,558 مثيرين للشفقة فقط 1201 01:35:10,595 --> 01:35:13,359 لا أريد أن أموت هنا 1202 01:35:14,298 --> 01:35:16,664 أنتِ لا ترغبين في الموت فحسب 1203 01:35:18,169 --> 01:35:19,932 ليس وحدي 1204 01:36:46,190 --> 01:36:48,090 كلاّ 1205 01:36:48,459 --> 01:36:50,654 لاتشعر بالذنب 1206 01:36:50,695 --> 01:36:52,822 لم أفعل 1207 01:36:53,898 --> 01:36:55,559 انا لا أشعر بأيّ شئ 1208 01:37:43,347 --> 01:37:44,871 يجب أن أقابلك 1209 01:37:53,491 --> 01:37:55,857 من الطارق ؟ 1210 01:37:55,893 --> 01:37:57,292 (كريستينا) 1211 01:38:04,001 --> 01:38:06,162 متأسفة حيال الليلة الماضية 1212 01:38:08,339 --> 01:38:11,274 أجل، وأنا أيضاً 1213 01:38:11,308 --> 01:38:12,332 ما كان عليّ 1214 01:38:12,376 --> 01:38:14,469 أتفهم ذلك 1215 01:38:14,512 --> 01:38:16,912 أعني ، انظر أنا يمكنني 1216 01:38:16,947 --> 01:38:19,575 يمكنني أن أعترف أنّني سمينة 1217 01:38:19,617 --> 01:38:21,710 وأنا قبيحة 1218 01:38:21,752 --> 01:38:23,845 كلاّ، كلاّ - بلى - 1219 01:38:23,888 --> 01:38:26,015 أجل 1220 01:38:38,736 --> 01:38:40,169 شكراً لك 1221 01:38:43,841 --> 01:38:45,138 ما رأيك 1222 01:38:46,544 --> 01:38:48,569 أترغبين بالذهاب لمكانٍ ما ؟ 1223 01:40:12,029 --> 01:40:14,497 أنتِ تروقين ليّ 1224 01:40:19,570 --> 01:40:21,629 لديّ اعتراف 1225 01:40:23,140 --> 01:40:24,835 ماذا ؟ 1226 01:40:27,578 --> 01:40:29,637 أتذكر قصة قضيب (بيدرو) ؟ 1227 01:40:34,084 --> 01:40:35,949 أتعني ذلك الذي .. ؟ 1228 01:40:35,986 --> 01:40:37,851 ..تمّ 1229 01:40:37,888 --> 01:40:39,856 قطعه ؟ 1230 01:40:42,660 --> 01:40:45,595 حسنٌ، لم يُقطع حقاً 1231 01:40:48,299 --> 01:40:49,698 مالذي حدث له ؟ 1232 01:40:49,733 --> 01:40:51,496 لا شئ 1233 01:40:53,637 --> 01:40:55,764 ..أنا 1234 01:40:57,041 --> 01:40:58,838 لم أفهم 1235 01:41:01,245 --> 01:41:04,009 لماذا قمتِ باختلاق مثل تلك القصة ؟ 1236 01:41:05,015 --> 01:41:07,006 هل قتل (بيدرو) حقاً ؟ 1237 01:41:11,388 --> 01:41:13,288 كيف .. كيف تعلمين بذلك ؟ 1238 01:41:16,627 --> 01:41:19,460 لقد حاولت إخبارك عدّة مرات 1239 01:41:19,496 --> 01:41:21,726 ..ولكن من الصعب أن 1240 01:41:26,103 --> 01:41:27,968 لطالما كنت ودودةٌ معه 1241 01:41:28,005 --> 01:41:30,701 لقد حاولت أن أكون كذلك مع كلّ الحراس 1242 01:41:30,741 --> 01:41:33,505 حتى مع علمي بأنّهم يضحكون عليّ من خلفي 1243 01:41:33,544 --> 01:41:35,478 لا يهمّ، مع ذلك أبقى ودودة 1244 01:41:35,512 --> 01:41:37,946 إنّها طبيعتي 1245 01:41:37,982 --> 01:41:40,007 ولكن 1246 01:41:40,050 --> 01:41:43,144 بيدرو)، كان مختلفاً .. لم يضحك أبداً) 1247 01:41:43,187 --> 01:41:44,882 بالطبع ، من هو حتى يضحك ؟ 1248 01:41:44,922 --> 01:41:47,220 (لم يكن (توم كروز 1249 01:41:48,692 --> 01:41:52,320 مع ذلك، كان يمكنه أن يضحك ولكن لم يفعل 1250 01:41:54,565 --> 01:41:56,760 إذن على أيّة في حال، في إحدى الليال 1251 01:41:56,800 --> 01:42:01,237 كنت عائدةٌ من السوبر ماركت وكان الوقت متأخراً 1252 01:42:04,341 --> 01:42:05,433 (مساء الخير، آنسة (هوب 1253 01:42:05,476 --> 01:42:07,740 مرحباً (بيدرو) أيمكنك مساعدتي مع هذه الأكياس ؟ 1254 01:42:07,778 --> 01:42:10,747 لا مشكلة 1255 01:42:10,781 --> 01:42:12,248 شكراً 1256 01:42:12,283 --> 01:42:14,342 في العادة لا أحتاج إلى أيّ مساعدة 1257 01:42:14,385 --> 01:42:16,683 ولكّن ظهري كان يؤلمني بسبب ثقل الأكياس 1258 01:42:16,720 --> 01:42:18,415 فقد اشتريت 1259 01:42:18,455 --> 01:42:20,286 نصف جالون من أيسكريم الفراولة 1260 01:42:20,324 --> 01:42:22,758 وصندوقي حلوى وفطيرة الليمون 1261 01:42:22,793 --> 01:42:27,980 وكنت متشوقة للوصول للمنزل حتى أبدأ في تناوله أثناء مشاهدة التلفاز 1262 01:42:30,768 --> 01:42:32,565 ولكن 1263 01:42:32,603 --> 01:42:35,629 ولكنّني كنت بالمصعد حينما راودني ذلك الشعور 1264 01:42:35,673 --> 01:42:37,538 وكأنّه 1265 01:42:37,574 --> 01:42:39,599 وكأنّه ينظر إليّ بتلك الطريقة الغريبة 1266 01:42:39,643 --> 01:42:42,908 وكنت أظنّ أنّه يتصرف بلطفٍ معي 1267 01:42:44,415 --> 01:42:46,508 أعني 1268 01:42:46,550 --> 01:42:48,882 مجرد شخصين لطفاء 1269 01:43:02,733 --> 01:43:04,826 هلاّ وضعتها بالمطبخ من أجلي ؟ 1270 01:43:04,868 --> 01:43:06,768 لا مشكلة 1271 01:43:22,720 --> 01:43:25,086 (شكراً جزيلاً، (بيدرو 1272 01:43:25,122 --> 01:43:26,589 لا مشكلة 1273 01:43:31,428 --> 01:43:33,896 متأسفة 1274 01:43:35,799 --> 01:43:37,289 لا داعي لذلك 1275 01:43:41,438 --> 01:43:42,803 ما أرغب الحصول عليه هو 1276 01:43:42,840 --> 01:43:45,536 أن أتذوق من ايسكريمكِ قبل أن أنزل للأسفل 1277 01:43:52,883 --> 01:43:55,374 بالطبع ، تفضل 1278 01:44:16,974 --> 01:44:19,465 زوجتي فارقت الحياة قبل 3 سنوات 1279 01:44:20,878 --> 01:44:22,937 ..أشعر 1280 01:44:22,980 --> 01:44:25,642 بالوحدة .. 1281 01:44:30,954 --> 01:44:33,821 (أنتِ امرأة جميلة (كريستينا 1282 01:44:37,060 --> 01:44:39,085 أنتِ فائقة الجمال 1283 01:44:56,847 --> 01:44:59,008 وفجأة دون أعلم 1284 01:45:00,851 --> 01:45:02,648 أصبح بداخلي 1285 01:45:02,686 --> 01:45:04,813 يقوم بمضاجعتي 1286 01:45:04,855 --> 01:45:07,449 (ألين) 1287 01:45:08,659 --> 01:45:11,219 هل انتهيتم ؟ - أجل - 1288 01:45:13,030 --> 01:45:14,725 أتريدون إلقاء نظرة على قائمة الحلويات ؟ 1289 01:45:17,568 --> 01:45:18,967 أيّ نوع من الإيسكريم تقدمون ؟ 1290 01:45:19,002 --> 01:45:21,562 الشوكلاتة والفانيلا والفراولة 1291 01:45:22,539 --> 01:45:27,140 حسنٌ إذن، سأتناول حلوى الصنديه بالشوكلاتة مع ايسكريم الفراولة ، شكراً لكِ 1292 01:45:27,177 --> 01:45:28,974 ماذا عنك، سيدي؟ 1293 01:45:29,012 --> 01:45:31,071 الفاتورة فقط ، من فضلك 1294 01:45:35,719 --> 01:45:38,210 إذن على أيّة حال، هدأت الأمور 1295 01:45:38,255 --> 01:45:42,380 وبعدها ظننت أنّ الجزء الأسوأ قد انتهى 1296 01:45:57,941 --> 01:46:00,102 هل أعجبكِ ؟ 1297 01:46:03,013 --> 01:46:05,709 قبلّني مرة أخرى 1298 01:46:09,052 --> 01:46:10,280 ولكن كلّ ذلك كان مجرد تمثيل 1299 01:46:10,320 --> 01:46:13,016 تركته يقبلّني للمرة الأخيرة 1300 01:46:13,056 --> 01:46:14,921 وعندها أمسكت برقبته 1301 01:46:14,958 --> 01:46:18,010 وقمت بلفّها له للخلف 1302 01:46:20,664 --> 01:46:22,564 تفضلي - شكراً لكِ - 1303 01:46:30,007 --> 01:46:31,770 وعندها اضطررت لتقطيع جسده 1304 01:46:35,546 --> 01:46:37,275 وضعت كل الإجزاء في كيس بلاستيكية 1305 01:46:40,317 --> 01:46:42,808 وكنتِ ألقي بها على دفعات منذ ذلك الحين 1306 01:46:45,455 --> 01:46:47,685 بقي بعض الإجزاء منها في المبرّد 1307 01:46:48,592 --> 01:46:51,186 ..إذن قمتِ بقطع - كلاّ - 1308 01:46:51,228 --> 01:46:53,492 قمت بتركه ، لم أرغب بلمسه مجدداً 1309 01:47:03,674 --> 01:47:05,801 أشعر بالسوء 1310 01:47:07,210 --> 01:47:09,735 لابد وأنّك تعتقد بأنّني متوحشة 1311 01:47:09,780 --> 01:47:11,407 مالذي يمكنني فعله ؟ 1312 01:47:12,950 --> 01:47:15,248 لا أستطيع منع نفسي 1313 01:47:17,321 --> 01:47:19,619 ولكنّني أكره 1314 01:47:19,656 --> 01:47:21,715 الجنس 1315 01:47:23,193 --> 01:47:28,920 متأسفة، ولكن مجرد فكرة أنّ يكون جسد أحدهم 1316 01:47:28,966 --> 01:47:31,434 بأكمله ملتصقٌ بي 1317 01:47:39,876 --> 01:47:41,434 أعلم بأنّ ذلك ليس صحيحاً 1318 01:47:43,213 --> 01:47:46,546 ولك أيمكننا أن نبقى 1319 01:47:46,583 --> 01:47:49,416 أصدقاء ؟ 1320 01:47:55,859 --> 01:47:57,850 أعتقد ذلك، أجل 1321 01:47:57,894 --> 01:48:01,022 أعني 1322 01:48:01,064 --> 01:48:03,726 الجميع لديه 1323 01:48:03,767 --> 01:48:06,861 كما تعلمين 1324 01:48:06,903 --> 01:48:08,871 إيجابياته 1325 01:48:08,905 --> 01:48:11,203 وسلبياته 1326 01:48:15,912 --> 01:48:18,676 لقد كانت جريمة عاطفية 1327 01:48:25,589 --> 01:48:27,648 أنا امرأةٌ عاطفيّة 1328 01:49:09,933 --> 01:49:12,561 لقد وضعتك على الإتصال الآلي طوال الليل 1329 01:49:49,039 --> 01:49:50,836 مرحباً 1330 01:49:58,815 --> 01:50:00,942 أجل ؟ 1331 01:50:01,551 --> 01:50:04,543 ..أنا من 1332 01:50:04,588 --> 01:50:06,180 ..أنا 1333 01:50:12,162 --> 01:50:13,891 متأسفة ؟ 1334 01:50:30,947 --> 01:50:32,676 تفضل 1335 01:50:41,224 --> 01:50:43,055 من فضلك 1336 01:50:43,093 --> 01:50:45,118 تفضل 1337 01:51:03,180 --> 01:51:04,545 ترغب بتناول شراب ؟ 1338 01:51:04,581 --> 01:51:06,947 كلاّ، شكراً 1339 01:52:10,614 --> 01:52:12,343 يبدو أنّ هذا لن ينجح 1340 01:52:18,488 --> 01:52:20,149 كلاّ 1341 01:52:23,960 --> 01:52:25,894 أنت لا تناسبني 1342 01:52:27,597 --> 01:52:28,757 كلاّ 1343 01:53:23,119 --> 01:53:24,984 أيمكنني الدخول ؟ 1344 01:54:49,470 --> 01:54:52,701 متأسفة 1345 01:54:54,144 --> 01:54:56,510 أردت 1346 01:54:56,700 --> 01:55:00,111 تفضلي 1347 01:55:00,150 --> 01:55:02,118 (فلاد) 1348 01:55:24,874 --> 01:55:26,341 تفضلي 1349 01:55:36,052 --> 01:55:37,747 من فضلك 1350 01:55:58,274 --> 01:55:59,832 (جوي) 1351 01:56:01,511 --> 01:56:04,344 لماذا أنتِ هنا ؟ 1352 01:56:07,984 --> 01:56:13,640 أتيت إلى هنا لأنّني أردت التأسف من زوجتك 1353 01:56:14,000 --> 01:56:17,119 زينة)، ليست زوجتي) 1354 01:56:17,627 --> 01:56:20,323 إذن، أنت لست متزوج حقاً ؟ 1355 01:56:22,930 --> 01:56:24,430 زينة)، تحبّني) 1356 01:56:24,500 --> 01:56:28,403 تلك هي المشكلة 1357 01:56:28,438 --> 01:56:32,900 تريد أن تكون زوجتي ، ولكنّها لاتنصت إليّ 1358 01:56:32,942 --> 01:56:35,172 مالذي يمكنني فعله ؟ 1359 01:56:37,940 --> 01:56:41,178 تعالي، تريدين منّي أن أوصلكِ إلى نيو جيرسي ؟ 1360 01:56:41,180 --> 01:56:43,412 لنذهب للتسوّق 1361 01:56:43,453 --> 01:56:46,422 كلاّ، لا أعتقد ذلك 1362 01:57:03,873 --> 01:57:05,636 (جوي) 1363 01:57:05,740 --> 01:57:08,973 أريد أن أسألكِ سؤالاً 1364 01:57:10,680 --> 01:57:12,580 تفضل ؟ 1365 01:57:13,683 --> 01:57:15,844 أنا أشعر بالخجل 1366 01:57:17,754 --> 01:57:20,270 متأكدة أنّني سأتفهم - رائع - 1367 01:57:21,820 --> 01:57:25,885 ايمكنكِ أن تعيريني بعض النقود ؟ 1368 01:57:25,929 --> 01:57:28,454 الأمر مهمٌ جداً 1369 01:57:39,342 --> 01:57:42,072 كم تريد ؟ - ألف دولار - 1370 01:57:43,613 --> 01:57:46,639 حسنٌ، 500 دولار .. أريدها في الحال 1371 01:57:47,210 --> 01:57:52,610 أنا .. أنا أعتقد بأنّه يمكنني الذهاب إلى الصرافة 1372 01:57:52,655 --> 01:57:54,919 رائع، أعرف مكان الصرافة 1373 01:57:57,060 --> 01:57:59,358 فلاد) ؟) - أجل - 1374 01:58:02,031 --> 01:58:08,830 أيمكنني أولاً الحصول على غيتاري وإسطوانة التشغيل ؟ 1375 01:58:15,410 --> 01:58:18,500 حسن 1376 01:58:18,590 --> 01:58:20,542 اتفقنا 1377 01:58:27,300 --> 01:58:30,750 أتعتقدين أنّ مجمّع التسوّق في نيوجيرسي سيكون مفتوحاً الليلة ؟ 1378 01:58:30,793 --> 01:58:33,091 أجل، ربما 1379 01:58:37,300 --> 01:58:39,131 تفضل 1380 01:58:48,911 --> 01:58:50,776 أنا أحبكِ 1381 01:58:50,813 --> 01:58:53,543 أنت تحبّ نيوجيرسي 1382 01:58:53,850 --> 01:58:55,670 سأعيد لكِ نقودكِ يوم الأثنين 1383 01:58:56,220 --> 01:59:00,155 لا عليك 1384 01:59:00,189 --> 01:59:03,480 لن أكون هناك على أيّة حال 1385 01:59:03,526 --> 01:59:04,110 لما ؟ 1386 01:59:04,160 --> 01:59:05,420 لا أعلم 1387 01:59:05,460 --> 01:59:11,695 أعتقد بأنّني بدأت أشفق على المضاربين أكثر 1388 01:59:11,734 --> 01:59:13,292 أراك لاحقاً 1389 01:59:16,306 --> 01:59:19,070 الأمريكية الغبيّة 1390 01:59:27,990 --> 01:59:31,900 (إذن، (بيلي كيف كانت المدرسة هذا اليوم ؟ 1391 01:59:32,000 --> 01:59:35,357 لابأس، (رونالد فاربر) قد تغيّب 1392 01:59:37,260 --> 01:59:39,421 كان خائفاً من اختبار الرياضيات 1393 01:59:39,462 --> 01:59:40,300 إذن، تغيّب عن المدرسة ؟ 1394 01:59:40,400 --> 01:59:42,791 أجل، ذلك الجبان 1395 01:59:42,832 --> 01:59:45,323 ذلك سئ، والديه 1396 01:59:45,368 --> 01:59:48,220 لم يعلموا بعد ، فهم لم يعودوا من سفرتهم 1397 01:59:48,300 --> 01:59:51,030 أوه، حتما سينزعجون 1398 01:59:51,074 --> 01:59:55,000 حسنٌ، (رونالد) سينزعج حينما يعلم أن الإختبار قد تمّ الغائه 1399 01:59:55,100 --> 01:59:58,970 مالذي حدث ؟ - السيدة (بيلي) قد تغيّبت أيضاً - 1400 02:00:01,050 --> 02:00:03,174 هل اتصلت بـ (رونالد) وأخبرته ؟ 1401 02:00:03,219 --> 02:00:06,484 أجل، ولكن لم يرد عليّ 1402 02:00:06,800 --> 02:00:09,900 إذن، السيدة (بيلي) مريضة إذن ؟ 1403 02:00:09,930 --> 02:00:12,370 حسنٌ، الجميع يقولون بأنّها مدمنة 1404 02:00:13,830 --> 02:00:15,750 لماذا تقولون مثل هذا الكلام 1405 02:00:15,930 --> 02:00:20,090 لأنّها .. مدمنة 1406 02:00:20,136 --> 02:00:22,468 وكيف تعرف ذلك ؟ 1407 02:00:23,840 --> 02:00:27,300 الجميع يعرف - انا لا أعرف، (بيل) أكنت تعلم بذلك ؟ - 1408 02:00:27,777 --> 02:00:29,335 كلاّ 1409 02:00:29,379 --> 02:00:30,700 هل سمعت ذلك، (بيلي) ؟ 1410 02:00:32,081 --> 02:00:36,150 حسنٌ، هذا مايقوله الجميع ، إنّها مدمنة ومن الممكن أن يتمّ طردها 1411 02:00:36,250 --> 02:00:37,660 ذلك محزن حقاً 1412 02:00:38,855 --> 02:00:43,400 حسنٌ، إذا اتضحّ أنّها مدمنة حقاً فيجب أن يتمّ طردها، ألا تعتقد ذلك (بيل) ؟ 1413 02:00:43,620 --> 02:00:46,690 لا أعلم .. ألا تعتقدين أنّ ذلك يبدو 1414 02:00:46,960 --> 02:00:48,680 قاسي نوعاً ما ؟ 1415 02:00:50,032 --> 02:00:52,490 أعني، ذلك لا يؤثر على عملها 1416 02:00:52,550 --> 02:00:55,102 حسنٌ، يبدو أنّه كذلك 1417 02:00:55,138 --> 02:00:57,540 كلاّ، في الحقيقة لا اعتقد بأنّ ذلك قاسي على الإطلاق 1418 02:00:58,274 --> 02:01:00,490 متأسفة، ولكن حينما ياتي الأمر للمخدرات وسوء معاملة الأطفال 1419 02:01:00,500 --> 02:01:01,840 أطفالي 1420 02:01:01,850 --> 02:01:05,575 فيجب أن يتمّ حبسهم للابد 1421 02:01:05,615 --> 02:01:11,200 أريدك أن تعرف، إذا فكرت بمعاقرة المخدرات وأنتهى بك الأمر تحتضر بالمستشفى 1422 02:01:11,300 --> 02:01:14,446 سأتبرئ منك، هذا هو مدى كرهي للمخدرات 1423 02:01:14,490 --> 02:01:16,720 (تريش) - أعلم أنّني قد أبدو قاسية - 1424 02:01:16,750 --> 02:01:18,810 ولكنّني أتحدث عن أطفالي 1425 02:01:19,028 --> 02:01:21,450 ليس وكأنّني أبالغ، لكنّني أتحدث عن مستقبلنا 1426 02:01:21,500 --> 02:01:24,440 نحن نتحدث عن مستقبل بلدنا بعد كلّ شئ 1427 02:01:31,374 --> 02:01:33,780 مرحباً ؟ من المتصل من فضلك ؟ 1428 02:01:35,011 --> 02:01:36,830 (بالطبع، لحظة .. إنّه (جو جراسو 1429 02:01:37,447 --> 02:01:40,473 أوه ، رائع 1430 02:01:48,558 --> 02:01:51,010 مرحباً، (جو) كيف الحال ؟ وكيف هي صحة (جوني) ؟ 1431 02:01:51,490 --> 02:01:53,962 أنت في عداد الموتى 1432 02:02:00,400 --> 02:02:01,630 أوه، رائع 1433 02:02:01,670 --> 02:02:03,832 رائع 1434 02:02:04,000 --> 02:02:05,390 لا مشكلة 1435 02:02:06,270 --> 02:02:07,600 أجل 1436 02:02:08,640 --> 02:02:11,237 حسنٌ، اعتن بنفسك 1437 02:02:12,000 --> 02:02:14,110 مع السلامة 1438 02:02:14,210 --> 02:02:17,277 كيف حال (جوني) ؟ 1439 02:02:20,620 --> 02:02:23,216 بخير 1440 02:02:24,260 --> 02:02:27,560 بأحسن حال - رائع - 1441 02:02:28,598 --> 02:02:32,890 موعد عرض " الجميلة والوحش" يوم السبت لا أعتقد بأنّ (بيلي) لديه أحد آخر 1442 02:02:33,202 --> 02:02:36,137 كلاّ، لم يتصل للأعتذار 1443 02:02:37,390 --> 02:02:40,237 من الطارق ؟ - سأقوم بفتح الباب - 1444 02:02:46,682 --> 02:02:49,242 من على الباب ؟ - الشرطة - 1445 02:02:55,491 --> 02:02:57,410 أيمكنني مساعدتكم ؟ - هل أنت (وليام ميبول) ؟ - 1446 02:02:57,600 --> 02:02:58,550 أجل 1447 02:02:59,662 --> 02:03:02,000 نأسف على الإزعاج، ولكن نرغب بتوجيه بعض الأسئلة لك ولزوجتك 1448 02:03:02,765 --> 02:03:04,500 (إنّها بخصوص صديق طفلك (جوني جراسو 1449 02:03:04,600 --> 02:03:08,034 هل حدث .. ؟ 1450 02:03:09,539 --> 02:03:12,330 تفضلوا - تفضل ، من فضلك - 1451 02:03:13,940 --> 02:03:16,377 شكراً لك 1452 02:03:22,310 --> 02:03:24,720 تفضلوا هنا 1453 02:03:24,800 --> 02:03:27,551 بيل)، من الطارق ؟) 1454 02:03:28,720 --> 02:03:31,955 إنّنا نتناول عشائنا فحسب 1455 02:03:33,462 --> 02:03:35,930 سأعود في الحال 1456 02:03:42,370 --> 02:03:46,364 الشرطة 1457 02:03:46,510 --> 02:03:49,375 اعتني بالأطفال 1458 02:03:52,315 --> 02:03:54,249 متأسف 1459 02:03:54,980 --> 02:03:56,300 الآن 1460 02:03:57,000 --> 02:04:00,400 لقد قلت هنالك شئٌ بخصوص (رونالد فاربر) ؟ 1461 02:04:01,600 --> 02:04:04,050 معذرة ؟ 1462 02:04:07,000 --> 02:04:09,200 متأسف، أعني 1463 02:04:09,500 --> 02:04:13,995 أعني، (جوني جراسو) ؟ 1464 02:04:19,175 --> 02:04:22,280 أمّي، لا أريد الذهاب - ها هو قادم - 1465 02:04:22,310 --> 02:04:23,800 بيلي)، هيّا .. الحافلة هنا) 1466 02:04:23,840 --> 02:04:26,200 هيّا، عزيزي .. أرجوك ليس هذا اليوم 1467 02:04:26,300 --> 02:04:30,280 مهلاً 1468 02:04:30,300 --> 02:04:33,079 سأوصلكم بنفسي 1469 02:05:35,484 --> 02:05:37,850 أبي ؟ 1470 02:05:39,889 --> 02:05:41,948 أجل، (بيلي) ؟ 1471 02:05:44,527 --> 02:05:47,655 الجميع في المدرسة يتحدّث عنك 1472 02:05:49,465 --> 02:05:51,399 من الجميع ؟ 1473 02:05:51,434 --> 02:05:53,994 الأطفال .. الجميع 1474 02:05:54,300 --> 02:05:56,020 مالذي يقولونه ؟ 1475 02:05:56,300 --> 02:05:58,500 يقولون .. بأنّك 1476 02:05:58,550 --> 02:06:01,100 مغتصب أطفال متسلسل 1477 02:06:01,150 --> 02:06:04,176 ومنحرف 1478 02:06:04,280 --> 02:06:08,182 تعني، كالذي قاموا بكتابته على جدار المنزل ؟ 1479 02:06:12,655 --> 02:06:16,819 أبي .. هل قمت بـ ؟ 1480 02:06:16,900 --> 02:06:22,200 مع (جوني جراسو).. و (رونالد فاربر) ؟ 1481 02:06:33,109 --> 02:06:35,236 أجل 1482 02:06:37,513 --> 02:06:40,140 مالذي .. فعلته ؟ 1483 02:06:44,480 --> 02:06:46,340 قمت بلمسهم 1484 02:06:46,700 --> 02:06:50,491 مالذي تعنيه بالضبط ؟ 1485 02:06:55,760 --> 02:06:57,660 قمت بمداعبتهم 1486 02:06:57,700 --> 02:06:59,360 لماذا ؟ 1487 02:07:03,840 --> 02:07:06,671 لم أستطع منع نفسي 1488 02:07:08,210 --> 02:07:10,542 وماذا أيضاً ؟ 1489 02:07:15,818 --> 02:07:19,000 أنا 1490 02:07:19,050 --> 02:07:20,750 قمت بإمتاع نفسي 1491 02:07:22,024 --> 02:07:24,760 تعني .. تعني أنّك قمت بالإستمناء ؟ 1492 02:07:28,400 --> 02:07:30,397 كلاّ 1493 02:07:32,668 --> 02:07:34,226 إذن، ماذا ؟ 1494 02:07:35,450 --> 02:07:37,903 أنا 1495 02:07:39,900 --> 02:07:42,905 قمت بممارسة الحب 1496 02:07:44,300 --> 02:07:48,214 مالذي تعنيه ؟ 1497 02:07:50,480 --> 02:07:53,853 ضاجعتهم 1498 02:07:56,500 --> 02:07:59,556 كيف كانت ؟ 1499 02:08:04,230 --> 02:08:07,668 كانت 1500 02:08:08,170 --> 02:08:11,162 مضاجعة ممتعة 1501 02:08:13,209 --> 02:08:16,474 هل ترغب بفعلها مجدداً ؟ 1502 02:08:25,721 --> 02:08:27,916 أجل 1503 02:08:29,390 --> 02:08:32,087 ..هل 1504 02:08:32,690 --> 02:08:34,240 رغبت قط .. 1505 02:08:34,300 --> 02:08:37,088 بمضاجعتي ؟ 1506 02:08:40,800 --> 02:08:43,863 كلاّ 1507 02:08:51,280 --> 02:08:54,340 استمني عوضاً عن ذلك 1508 02:09:29,420 --> 02:09:33,718 لا أريد الذهاب .. إلى أين نحن ذاهبين ؟ 1509 02:09:34,290 --> 02:09:37,810 أمّي ، لا أريد الذهاب - اركب السيارة وأنت ساكت - 1510 02:09:37,860 --> 02:09:42,297 مهلاّ، تاماغتشي .. تاماغتشي 1511 02:10:23,370 --> 02:10:26,807 إذن، من كان يقطن هنا قبلكِ ؟ 1512 02:10:27,643 --> 02:10:29,110 (زوجين آخرين (هيلرز 1513 02:10:29,300 --> 02:10:32,100 مالذي حدث لهم ؟ 1514 02:10:32,140 --> 02:10:35,139 انفصلوا 1515 02:10:38,854 --> 02:10:43,990 على أيّة حال، الشرطة دخلت منزلها وبحثت في المبرّد ووجدت أكياساً مليئة بأعضاء الحارس التناسلية 1516 02:10:46,662 --> 02:10:48,540 أنا أستخدم الأكياس - أنا أيضاً - 1517 02:10:48,700 --> 02:10:52,170 الجميع يستخدمون الأكياس ، لذلك اصبحنا مرتبطين بالجريمة 1518 02:10:52,250 --> 02:10:55,465 ألا ترين ذلك ؟ - أنا لا يمكن أن أرتبط بتلك الجريمة 1519 02:10:58,740 --> 02:11:00,367 على أيّة حال 1520 02:11:00,409 --> 02:11:05,500 هنالك شخصٌ قد قابلته، أعتقد بأنّه سيناسبكِ أعتقد أنّه في قسم الكمبيوترات 1521 02:11:06,281 --> 02:11:08,560 كيف قابلتيه ؟ - إنّه أحد جيراني - 1522 02:11:08,900 --> 02:11:11,320 أتريدين الإتصال به أو أقوم بإعطائه رقمكِ ؟ 1523 02:11:11,500 --> 02:11:12,670 سأتصل به 1524 02:11:12,690 --> 02:11:16,790 ذلك سيكون رائعاً، أعتقد أنّه سيحبّ ذلك 1525 02:11:17,220 --> 02:11:20,120 ماذا عنّي ؟ - أنا أبحث، أنا أبحث لكِ - 1526 02:11:20,230 --> 02:11:22,580 أحب رجال الكمبيوترات 1527 02:11:24,166 --> 02:11:26,710 تريش)، صدقيني) 1528 02:11:26,770 --> 02:11:29,600 إنّه لا يناسبكِ 1529 02:11:31,974 --> 02:11:33,000 وماذا عنّي ؟ 1530 02:11:33,100 --> 02:11:38,500 أنا لم أنساكِ أمّاه ..ولكن الأمر ليس بتلك السهولة 1531 02:11:39,415 --> 02:11:41,000 ولكنّني أبحث لأجل الجميع 1532 02:11:41,410 --> 02:11:43,610 حسنٌ، لا تبحثي من أجلي 1533 02:11:43,700 --> 02:11:46,900 هل وجدت أحدهم ؟ - كلاّ، ليس هنالك أحد - 1534 02:11:52,490 --> 02:11:55,000 سمعت بأنّ (ديان) تعرّضت لنوبة قلبيّة 1535 02:11:56,490 --> 02:11:58,966 ستتعافى 1536 02:11:59,001 --> 02:12:00,000 حسنٌ، ذلك رائع 1537 02:12:00,370 --> 02:12:02,400 حيث الحياة يكون هنالك الأمل 1538 02:12:02,470 --> 02:12:04,563 ذلك صحيح 1539 02:12:04,606 --> 02:12:07,370 بالتأكيد - طبعاً - 1540 02:12:07,410 --> 02:12:09,570 أجل 1541 02:12:10,980 --> 02:12:14,080 هلاّ أعطيتني البطاطا الحلوة لو سمحتِ ؟ 1542 02:12:14,080 --> 02:12:14,247 تفضلي هلاّ أعطيتني البطاطا الحلوة لو سمحتِ ؟ 1543 02:12:14,247 --> 02:12:16,642 تفضلي 1544 02:12:21,120 --> 02:12:24,285 هل شاهد أحدكم لينو ليلة البارحة ؟ 1545 02:12:27,796 --> 02:12:29,900 (تيمي)، أوه (تيمي) 1546 02:12:30,000 --> 02:12:33,660 تيمي)، تعال واجلس في حضن جدتك) 1547 02:12:33,990 --> 02:12:36,530 تيمي)، (تيمي) ماخطبك ؟) 1548 02:12:36,800 --> 02:12:37,990 تيمي)؟) 1549 02:12:38,000 --> 02:12:39,790 ما خطب (تيمي) ؟ 1550 02:12:39,800 --> 02:12:42,674 تاغامتشي قد مات 1551 02:12:43,440 --> 02:12:46,038 تاماغاتشي ؟ 1552 02:12:50,000 --> 02:12:54,700 هيلين)، إذن مالذي سيحدث للمرأة) التي قامت بقتل حارس العمارة ؟ 1553 02:12:54,800 --> 02:12:57,317 لا أعلم، أمّاه 1554 02:12:57,400 --> 02:12:59,990 ذلك مُحزنٌ جداً 1555 02:13:00,028 --> 02:13:02,300 كانت وحيدة 1556 02:13:03,899 --> 02:13:05,950 أتمنى لو أنّني تعرّفت عليها أكثر 1557 02:13:06,600 --> 02:13:09,033 ربما اكتشفنا بعض الأمور المشتركة فيما بيننا 1558 02:13:09,071 --> 02:13:11,767 ربما يجب عليكِ كتابة قصيدة تتحدث عنها 1559 02:13:16,270 --> 02:13:20,500 جوي)، أنا متأسفة) 1560 02:13:20,690 --> 02:13:21,990 ولكن 1561 02:13:22,000 --> 02:13:23,140 لاتقلقِ 1562 02:13:23,480 --> 02:13:25,680 أنا لا أضحك عليكِ 1563 02:13:26,822 --> 02:13:28,551 بل أنا أضحك معكِ 1564 02:13:28,590 --> 02:13:30,888 ولكنّني لا أضحك 1565 02:14:28,500 --> 02:14:30,870 ارفعوا كؤوسكم 1566 02:14:30,920 --> 02:14:33,690 نخب السعادة - نخب السعادة - 1567 02:14:33,950 --> 02:14:36,219 نخب السعادة 1568 02:14:38,000 --> 02:14:40,190 كوكي 1569 02:14:40,500 --> 02:14:42,957 كوكي 1570 02:14:43,490 --> 02:14:46,729 لقد .. لقد أنزلت شهوتي 1571 02:14:46,740 --> 02:19:48,720 Translated By: Ali Fahad & Only Me www.WesternScreen.com