1
00:00:33,060 --> 00:00:34,060
앤디?
2
00:00:37,140 --> 00:00:38,140
당신 괜찮아?
3
00:00:41,060 --> 00:00:42,060
그래
4
00:00:42,980 --> 00:00:44,698
물론 괜찮지
5
00:00:45,300 --> 00:00:46,300
다행이야
6
00:00:47,660 --> 00:00:48,695
그런데
7
00:00:49,060 --> 00:00:50,937
정말 멋진 시간이었어
8
00:00:51,740 --> 00:00:52,740
예
9
00:00:53,380 --> 00:00:54,380
그래 나도
10
00:00:54,900 --> 00:00:57,937
당신과 함께 보낸 시간은
항상 좋았어
11
00:00:58,300 --> 00:00:59,699
나도 마찬가지야
12
00:01:00,220 --> 00:01:01,220
하지만...
13
00:01:03,900 --> 00:01:04,796
응?
14
00:01:04,820 --> 00:01:06,014
이해하지?
15
00:01:09,380 --> 00:01:10,380
그래
16
00:01:11,220 --> 00:01:13,336
여기 음식도 훌륭했어
17
00:01:14,620 --> 00:01:16,613
내 동생한테도
알려줘야겠어
18
00:01:16,740 --> 00:01:19,015
별점은 몇 개나 받았지?
19
00:01:22,740 --> 00:01:24,173
세 개 반
20
00:01:58,300 --> 00:02:00,018
기분 좀 나아졌어?
21
00:02:02,900 --> 00:02:04,697
미안해
22
00:02:05,460 --> 00:02:08,338
이렇게 얘기하길
정말 잘했지
23
00:02:08,540 --> 00:02:10,258
그래
24
00:02:10,740 --> 00:02:13,937
너무 늦기 전에 말이야
심각해지기 전에
25
00:02:14,140 --> 00:02:15,140
그래
26
00:02:28,460 --> 00:02:29,939
진심이야?
27
00:02:30,140 --> 00:02:31,140
그래
28
00:02:33,540 --> 00:02:34,939
다른 사람 생겼어?
29
00:02:35,060 --> 00:02:36,060
아냐
30
00:02:36,300 --> 00:02:37,858
당신뿐이야
31
00:02:51,300 --> 00:02:53,939
보여주고 싶은 게 있어
32
00:02:59,540 --> 00:03:01,770
- 나에게?
- 그래, 열어봐
33
00:03:03,900 --> 00:03:07,017
하지만, 앤디...이건
34
00:03:21,980 --> 00:03:24,016
아름다워
35
00:03:26,220 --> 00:03:27,255
고마워
36
00:03:28,740 --> 00:03:31,015
게인스부르트 복제물이야
37
00:03:31,300 --> 00:03:33,097
1880년대 말 보스턴
38
00:03:33,380 --> 00:03:35,496
우리 첫 데이트 직후에...
39
00:03:36,460 --> 00:03:37,495
주문했어
40
00:03:38,060 --> 00:03:40,494
정말 맘에 들어
41
00:03:42,980 --> 00:03:44,857
수집가용 아이템이지?
42
00:03:45,060 --> 00:03:46,060
그래
43
00:03:47,900 --> 00:03:49,413
아주 특별한 거야
44
00:03:52,820 --> 00:03:55,334
담배를 배우고
싶을 지경인걸
45
00:04:07,140 --> 00:04:08,334
뒷면도 봐
46
00:04:12,060 --> 00:04:15,769
40캐럿 금으로 도금한 거야
상감기법으로
47
00:04:16,740 --> 00:04:18,856
앤디
정말 맘에 들어
48
00:04:20,300 --> 00:04:22,768
나에게는 아주 특별한
의미가 될 거야
49
00:04:23,380 --> 00:04:25,610
항상 소중하게 간직할게
50
00:04:25,820 --> 00:04:27,014
기념품처럼...
51
00:04:27,540 --> 00:04:28,859
그렇게 되진 않을걸
52
00:04:33,220 --> 00:04:35,939
나를 사랑하는 여자를
위한 것이기 때문이지
53
00:04:37,300 --> 00:04:40,417
있는 그대로의 나를
배려해 주는 여자
54
00:04:43,220 --> 00:04:45,336
내 겉모습 말고
55
00:04:47,220 --> 00:04:49,495
당신이 놓치고 있는 게
무엇인지 깨닫기를 바랐어
56
00:04:50,980 --> 00:04:53,016
당신은 내가 미술엔
문외한이라 생각하지
57
00:04:53,660 --> 00:04:55,696
패션도 이해하지 못하고
58
00:04:55,900 --> 00:04:57,618
세련되지도 못하고
59
00:04:58,380 --> 00:05:01,258
우스꽝스럽다고 여기지
얼간이로
60
00:05:03,740 --> 00:05:06,254
멍청한 뚱보로
61
00:05:07,660 --> 00:05:09,412
나를 개똥으로 여기지
62
00:05:10,740 --> 00:05:12,173
당신이 틀렸어
63
00:05:14,060 --> 00:05:15,937
왜냐하면, 나는 최상품이거든
64
00:05:16,900 --> 00:05:18,174
당신이 개똥이야
65
00:05:19,060 --> 00:05:22,609
죽는 날까지...
66
00:05:23,220 --> 00:05:27,611
바로 당신이...내가 아니라
변함없이 개똥인 거야
67
00:05:50,300 --> 00:05:51,858
모르겠어요
68
00:05:53,460 --> 00:05:56,179
하지만 그녀를 볼 때마다
나는 단지...
69
00:05:58,660 --> 00:06:00,696
단지...
70
00:06:01,740 --> 00:06:03,412
옷을 벗기고...
71
00:06:04,660 --> 00:06:06,776
묶어서...
72
00:06:08,140 --> 00:06:10,096
하고 싶어요...
73
00:06:12,140 --> 00:06:14,176
쿵덕, 쿵덕
74
00:06:14,740 --> 00:06:17,777
미친 듯이 소리를 지를 때까지
그러고 나서
75
00:06:18,140 --> 00:06:22,179
뒤집어 놓고
계속하고 싶어요
76
00:06:23,460 --> 00:06:26,930
단단한 내 성기가
그녀 속을 꿰뚫고 들어가요
77
00:06:27,300 --> 00:06:31,498
그리고 내 정액을
그녀의 입으로 쏟아내죠
78
00:06:35,740 --> 00:06:38,174
실제로는 한 번도...
79
00:06:40,220 --> 00:06:43,257
못해본 것이죠
80
00:06:48,460 --> 00:06:49,688
그러니까...
81
00:06:52,060 --> 00:06:54,096
내 느낌이 어떤지
그녀가 알아주기만 한다면
82
00:06:56,300 --> 00:06:58,097
마음속 깊이
83
00:06:58,900 --> 00:07:00,856
정말 그녀를 배려했고
84
00:07:01,540 --> 00:07:03,019
존중했다는 걸 안다면
85
00:07:05,380 --> 00:07:07,336
나를 사랑했을 거예요
86
00:07:10,300 --> 00:07:12,018
아마도
87
00:07:13,540 --> 00:07:16,008
그러나 내 존재조차 몰라요
88
00:07:17,820 --> 00:07:21,859
그러니까...존재는 아는데
우린 이웃일 뿐이고
89
00:07:22,060 --> 00:07:23,618
서로 공손하게 웃지만
90
00:07:24,220 --> 00:07:27,178
정말 말이나 건넬 수
있을지 모르겠어요
91
00:07:29,980 --> 00:07:32,414
내가 무슨 말을
할 수 있었겠어요?
92
00:07:32,660 --> 00:07:36,016
얘기할 것도 없고
난 따분한 놈이죠
93
00:07:36,300 --> 00:07:37,699
나도 알아요
94
00:07:38,380 --> 00:07:41,178
전부터 들어오던 얘기니까
사실이 아니라고 하진 마세요
95
00:07:42,060 --> 00:07:43,413
나는 사람을 지루하게 해요
96
00:07:43,740 --> 00:07:48,256
나를 보는 사람은
곧 지루해지죠
97
00:07:49,300 --> 00:07:51,860
내 얘기를 듣는 사람도
곧 따분해하죠
98
00:07:52,380 --> 00:07:55,019
'저렇게 따분한 놈은
처음 봤어'
99
00:07:57,140 --> 00:07:58,937
그녀에게도 내가
얼마나 따분한 놈인지...
100
00:07:59,220 --> 00:08:01,176
탈지 분유 한 통...
101
00:08:01,900 --> 00:08:03,253
계란 한 판...
102
00:08:04,380 --> 00:08:06,098
일회용
103
00:08:06,300 --> 00:08:08,256
주말용 카메라 하나
104
00:08:08,980 --> 00:08:11,938
집에 가다가
세븐일레븐에 들르고
105
00:08:13,740 --> 00:08:16,857
트리쉬 옷 드라이 맡긴 거
찾아야 하고
106
00:08:17,140 --> 00:08:19,495
빌리의 숙제 검사도 해야지
107
00:08:20,060 --> 00:08:23,769
화요일 약속에 대해
미첼 부인에게 전화하고...
108
00:08:25,140 --> 00:08:26,175
치과 예약도
다시 잡아야지
109
00:08:26,380 --> 00:08:27,779
그러나, 내가 어떻게 할지 아세요?
110
00:08:27,980 --> 00:08:29,857
개 목욕도 시켜야 하고...
111
00:08:30,140 --> 00:08:32,176
다음에 그녀를 보면
112
00:08:33,300 --> 00:08:35,097
그녀를 만나자마자...
113
00:08:36,140 --> 00:08:37,778
얘기할 겁니다...
114
00:08:40,300 --> 00:08:42,768
내가 느낀...
115
00:08:43,980 --> 00:08:45,618
그녀의...
116
00:08:49,140 --> 00:08:50,493
매력을
117
00:09:08,060 --> 00:09:10,016
안녕하세요, 조든 양
118
00:09:24,980 --> 00:09:27,175
잘... 잘 지내세요?
119
00:10:27,220 --> 00:10:28,938
- 또 봐요
- 그래요
120
00:10:58,820 --> 00:11:00,697
너와 찐하게 하고 싶어
121
00:11:00,980 --> 00:11:02,698
뿅 가게 해주지
122
00:11:03,140 --> 00:11:04,414
뿅 가게...
123
00:11:15,140 --> 00:11:16,140
여보세요?
124
00:11:21,300 --> 00:11:24,178
너랑 할 거야
할 거야...
125
00:11:25,220 --> 00:11:26,699
정말 찐하게
126
00:11:27,140 --> 00:11:28,698
너무 찐해서 너는...
127
00:11:32,740 --> 00:11:33,740
여보세요?
128
00:11:33,980 --> 00:11:35,698
여보세요, 클레어세요?
129
00:11:35,980 --> 00:11:37,015
누구세요?
130
00:11:51,060 --> 00:11:53,176
죽어라, 조이 이모
131
00:11:53,380 --> 00:11:55,336
- 티미
- 괜찮아 언니
132
00:11:55,660 --> 00:11:57,491
그럴 나이잖아
그냥 내버려 둬
133
00:11:57,740 --> 00:12:00,413
- 그건 알지만...
- 나도 그 정도는 견뎌
134
00:12:00,740 --> 00:12:02,776
만화 탓이야
135
00:12:02,980 --> 00:12:04,493
온통 폭력이 난무해
136
00:12:04,740 --> 00:12:08,016
만화가란 사람들은
어떻게 된 사람들인지...
137
00:12:08,300 --> 00:12:09,300
조이...
138
00:12:09,380 --> 00:12:10,380
왜 그래?
139
00:12:11,540 --> 00:12:14,259
나도 모르겠어
하지만 왠지 모두가...
140
00:12:14,540 --> 00:12:16,610
나를 미워하는 것 같아
141
00:12:17,740 --> 00:12:20,015
또 남자에게 차였니?
142
00:12:20,220 --> 00:12:21,255
아니
143
00:12:22,820 --> 00:12:24,617
그냥 끔찍한 기분이 든 거야
144
00:12:25,140 --> 00:12:27,335
티미도 미워서 그런 게 아니야
145
00:12:27,540 --> 00:12:29,690
알아, 미안해...
단지...
146
00:12:30,540 --> 00:12:32,496
과로한 거야
그뿐이야
147
00:12:33,460 --> 00:12:34,609
괜찮아
148
00:12:35,820 --> 00:12:37,936
괜찮아
내 말 좀 들어
149
00:12:38,060 --> 00:12:39,060
뭔데?
150
00:12:39,300 --> 00:12:41,177
넌 육류를 먹어야 해
151
00:12:41,820 --> 00:12:42,855
트리쉬...
152
00:12:43,200 --> 00:12:45,200
어떤 반응을 보일지 알지만
네겐 그게 필요해
153
00:12:45,300 --> 00:12:46,779
너를 쭉 지켜봤어
154
00:12:47,380 --> 00:12:48,938
의사가 그러는데
한 달에 딱 한 번이면 된데
155
00:12:49,060 --> 00:12:50,095
알아
156
00:12:50,460 --> 00:12:53,099
정말 피부에는 최고래
깨끗해진다고
157
00:12:53,540 --> 00:12:55,098
내 피부가 어때서?
158
00:12:55,900 --> 00:12:58,619
지금은 좋아...
하지만 나이를 더 먹으면...
159
00:12:59,820 --> 00:13:00,855
제발, 조이
160
00:13:01,060 --> 00:13:02,493
너 잘되라는 소린 거 알잖아
161
00:13:02,740 --> 00:13:04,856
알아, 고마워
162
00:13:07,060 --> 00:13:08,493
정말 행복해
163
00:13:09,060 --> 00:13:10,060
그래?
164
00:13:10,300 --> 00:13:14,088
응, 내 말은 언니와 애들
보러온 거 말이야, 개도...
165
00:13:14,980 --> 00:13:16,698
- 정말 그래?
- 응
166
00:13:16,980 --> 00:13:19,778
네가 행복하다니
나도 정말 좋다
167
00:13:21,660 --> 00:13:24,254
줄곧 네가 아주 비참한
기분인 줄 알았거든
168
00:13:24,540 --> 00:13:27,418
언니, 말도 안 돼
이보다 더 행복할 순 없어
169
00:13:27,740 --> 00:13:29,617
단지 네 음악 쪽 진출은...
170
00:13:29,820 --> 00:13:30,855
진출은 문제없어
171
00:13:31,060 --> 00:13:35,019
알아... 그렇겠지
나도 알고 있어
172
00:13:35,220 --> 00:13:36,255
그럼 부모님 집에서 나오겠구나
173
00:13:36,540 --> 00:13:37,516
곧
174
00:13:37,540 --> 00:13:38,689
라이트 씨도 만나겠네
175
00:13:38,900 --> 00:13:39,935
그럴 거야
176
00:13:40,220 --> 00:13:42,859
벌써 새 출발 하는 기분이야
177
00:13:43,220 --> 00:13:45,336
맞아, 너도 이제 서른이지만
178
00:13:45,540 --> 00:13:47,178
그렇다고 새 출발
못하는 건 아니니까
179
00:13:47,540 --> 00:13:48,540
조이, 너한테는
180
00:13:49,140 --> 00:13:51,176
처음 하는 얘기지만
181
00:13:51,540 --> 00:13:52,516
이제 우리
나이도 더 먹었고
182
00:13:52,540 --> 00:13:55,259
너한테 빚진 기분이었어
183
00:13:56,540 --> 00:13:58,098
사실은...
184
00:13:59,300 --> 00:14:01,336
물론 끔찍한
소리라는 건 알지만...
185
00:14:02,820 --> 00:14:04,617
내게 털어놓아야
할 것 같아
186
00:14:04,820 --> 00:14:07,493
모든 장벽을 넘어서
187
00:14:07,820 --> 00:14:10,254
자매간의 벽도...
188
00:14:10,900 --> 00:14:14,256
사실은 나는 늘 네가
큰일은 하지 못할 거라 생각했어
189
00:14:14,460 --> 00:14:18,009
외롭게 끝나버릴 거라고
성공도 못 하고...
190
00:14:18,220 --> 00:14:20,495
우리 모두 그렇게 생각했어
191
00:14:20,820 --> 00:14:23,698
엄마, 아빠, 헬렌 모두가...
192
00:14:24,380 --> 00:14:26,610
난 항상 우리가
틀렸길 바랐지만...
193
00:14:26,980 --> 00:14:30,609
어쨌든 넌 항상
패배할 운명처럼 보였어
194
00:14:31,900 --> 00:14:33,936
이제 그게 틀렸다는 걸
알게 되었어
195
00:14:34,660 --> 00:14:36,332
결국 네게도 한 줄기
196
00:14:38,060 --> 00:14:39,254
희망이 보이는구나
197
00:14:39,460 --> 00:14:40,688
미안해, 자꾸 되풀이하고 있네
198
00:14:41,980 --> 00:14:43,698
너 때문에 정말 행복하다
199
00:15:54,740 --> 00:15:56,412
그게 어떻게 다르다는 거죠?
200
00:15:57,660 --> 00:16:00,413
난 끝내 자살하거나 하지 않아요
201
00:16:02,820 --> 00:16:04,412
그걸 긍정적인 거라
생각하는군요?
202
00:16:06,900 --> 00:16:08,333
맙소사...
203
00:16:09,060 --> 00:16:10,095
모르겠어요
204
00:16:11,060 --> 00:16:12,618
그리고는 어떤 기분이 들죠?
205
00:16:14,220 --> 00:16:15,255
훨씬 좋아요
206
00:16:15,900 --> 00:16:17,936
깨어나면 행복하고
207
00:16:18,220 --> 00:16:19,335
기분 좋지만...
208
00:16:20,540 --> 00:16:23,008
현실 속에 살고 있기에
209
00:16:23,460 --> 00:16:25,496
곧 우울해지죠...
210
00:16:28,460 --> 00:16:30,098
가족은 어떤가요?
211
00:16:31,540 --> 00:16:33,098
트리쉬는 좋은 여자죠
212
00:16:33,740 --> 00:16:34,740
그런데...
213
00:16:35,060 --> 00:16:36,698
여전히 성관계는 없다?
214
00:16:37,220 --> 00:16:38,220
네...
215
00:16:39,060 --> 00:16:42,848
하지만 그녀 역시
별 관심이 없어서...
216
00:16:43,660 --> 00:16:46,777
그건 전혀 문제가 안 돼요
217
00:16:47,660 --> 00:16:49,173
선생님이 생각하는
218
00:16:50,900 --> 00:16:52,697
그런 정도는 아니죠
219
00:18:37,220 --> 00:18:39,939
- 안녕 여보, 어땠어요?
- 좋아
220
00:18:41,460 --> 00:18:42,460
빌리
221
00:18:43,140 --> 00:18:44,493
뭐 하니?
222
00:18:45,460 --> 00:18:46,460
아무것도
223
00:18:46,740 --> 00:18:48,492
우울하데요
224
00:18:48,740 --> 00:18:51,493
- 무슨 문제라도 있어?
- 얘기하고 싶지 않아요
225
00:18:51,740 --> 00:18:52,636
무시하세요
226
00:18:52,660 --> 00:18:56,016
관심을 끌고
싶은 거예요
227
00:18:56,460 --> 00:18:59,020
그건 그렇고
조이가 들렀어요
228
00:18:59,220 --> 00:19:00,220
어떻게 지낸대?
229
00:19:00,460 --> 00:19:02,849
모르겠어요
걱정스러워요
230
00:19:03,060 --> 00:19:06,097
그 앤 나 같지 않아요
뛰어난 점이 없죠
231
00:19:06,300 --> 00:19:09,019
행복한 척하지만
훤히 들여다보여요
232
00:19:09,220 --> 00:19:10,414
비참해 보여요
233
00:19:10,820 --> 00:19:11,935
왜 그렇게 생각해?
234
00:19:12,140 --> 00:19:14,608
솔직히 좀
게으르잖아요
235
00:19:14,820 --> 00:19:18,335
활동적이지 못 하고
애가 너무 까다로워요
236
00:19:18,660 --> 00:19:21,618
그 애한테 데미안 로스
전화번호를 줬어요
237
00:19:21,820 --> 00:19:25,176
조이는 관심을 보였지만
난 모르겠어요
238
00:19:25,540 --> 00:19:28,008
그런 말 하고 싶진 않지만
그게 내 생각인걸요
239
00:19:28,300 --> 00:19:29,779
그 앤 언제나
외톨이일 거예요
240
00:19:30,060 --> 00:19:31,413
우리 모두가 외톨이야
241
00:19:31,740 --> 00:19:35,176
가끔 환자들이 당신에게
어떻게 털어놓는지 궁금해요
242
00:19:35,460 --> 00:19:37,257
가끔 그 사람들이
멈추긴 할지 의문이야
243
00:19:37,540 --> 00:19:39,417
녹음해서 들려줘야겠군
244
00:19:39,660 --> 00:19:43,016
그래요?
정말 나도 들을 수 있는 거예요?
245
00:19:43,140 --> 00:19:44,140
아니
246
00:19:44,220 --> 00:19:47,769
괜히 애타게 하지 말아요
비밀 지킬게요
247
00:19:48,060 --> 00:19:50,176
맞아
당신은 비밀을 잘 지키지
248
00:19:50,380 --> 00:19:53,019
당신만큼은 아닐걸요
249
00:19:53,540 --> 00:19:56,008
내가 털어놨으면 하는
비밀은 뭐야?
250
00:19:56,460 --> 00:19:59,850
이를테면 어째서 당신이
그토록 나를 개똥 취급하는데...
251
00:20:00,060 --> 00:20:02,858
당신을 계속
사랑할 수밖에 없는지?
252
00:20:17,660 --> 00:20:18,660
아빠?
253
00:20:18,980 --> 00:20:19,980
응, 빌리
254
00:20:27,740 --> 00:20:29,935
'사정'이 무슨 뜻이에요?
255
00:20:31,540 --> 00:20:32,609
사정?
256
00:20:32,900 --> 00:20:34,015
그러니까...
257
00:20:40,300 --> 00:20:41,300
그러니까...
258
00:20:41,660 --> 00:20:45,255
가끔은 고추가 딱딱해지잖니?
259
00:20:46,060 --> 00:20:49,097
그러니까 그게 가끔 흥분하면
260
00:20:49,380 --> 00:20:52,019
하얀 점액성 물질이 나온단다
261
00:20:53,300 --> 00:20:54,494
좃물?
262
00:20:55,380 --> 00:20:59,771
그래, 사정은
주로 동사로 사용되지
263
00:21:02,660 --> 00:21:03,695
빌리?
264
00:21:04,540 --> 00:21:05,689
네?
265
00:21:06,300 --> 00:21:07,699
사정을 해 본 적이 있니?
266
00:21:08,660 --> 00:21:09,660
네
267
00:21:09,980 --> 00:21:10,980
그래
268
00:21:11,380 --> 00:21:14,338
빌리, 해보지 않았다 해도
괜찮은 거란다
269
00:21:15,140 --> 00:21:17,779
하지만, 해봤는걸요
270
00:21:19,300 --> 00:21:20,415
빌리...
271
00:21:20,820 --> 00:21:21,855
하지만...
272
00:21:22,060 --> 00:21:23,618
반 친구들 모두 해봤데요...
273
00:21:24,380 --> 00:21:26,769
나도 해 보고 싶어요
274
00:21:27,140 --> 00:21:28,140
그래
275
00:21:29,820 --> 00:21:31,333
괜찮아
276
00:21:31,980 --> 00:21:32,980
괜찮다고
277
00:21:34,060 --> 00:21:36,938
혼자 해 본 거니?
278
00:21:38,540 --> 00:21:39,540
그 말은...
279
00:21:39,980 --> 00:21:41,413
네 고추로
280
00:21:43,460 --> 00:21:44,495
약간은
281
00:21:45,660 --> 00:21:46,854
기분이 어땠지?
282
00:21:49,980 --> 00:21:51,174
모르겠어요
283
00:21:52,220 --> 00:21:54,336
어떻게 하는지
모르겠어요
284
00:21:57,820 --> 00:21:59,617
아빠가 방법을
285
00:22:00,900 --> 00:22:02,094
알려주길 원하니?
286
00:22:02,380 --> 00:22:03,699
아뇨
287
00:22:04,300 --> 00:22:06,256
난 정상이 아닌가 봐요
288
00:22:09,140 --> 00:22:11,335
아냐, 빌리
289
00:22:11,540 --> 00:22:15,249
걱정 마
넌 정상이야
290
00:22:16,060 --> 00:22:17,254
얘야
291
00:22:21,540 --> 00:22:23,098
언젠가는 하게 될 거야
292
00:22:23,740 --> 00:22:25,093
언젠가
293
00:22:27,660 --> 00:22:29,093
알게 될 거야
294
00:22:40,820 --> 00:22:42,617
내가 식기세척기 켤게
295
00:23:13,300 --> 00:23:15,018
내 안정제 어딨어요?
296
00:23:15,380 --> 00:23:16,380
뭐라고?
297
00:23:18,540 --> 00:23:20,019
됐어요
298
00:23:20,660 --> 00:23:22,616
나쁜 놈
299
00:23:32,380 --> 00:23:34,769
전화나 받아, 나쁜 놈
300
00:23:35,740 --> 00:23:37,856
모나, 트리쉬야
301
00:23:42,540 --> 00:23:45,498
- 잘 지냈니, 트리쉬
- 엄마, 잘 지내셨어요?
302
00:23:46,460 --> 00:23:47,859
잘 지낸다
303
00:23:48,540 --> 00:23:50,849
- 넌 어떠니?
- 좋아요
304
00:23:51,140 --> 00:23:51,956
다행이구나
305
00:23:51,980 --> 00:23:53,333
어젯밤 레노(TV프로) 봤어요?
306
00:23:56,140 --> 00:23:57,140
엄마?
307
00:24:01,220 --> 00:24:03,176
나를 떠난단다
308
00:24:04,540 --> 00:24:06,496
네 아빠가 날 떠난대
309
00:24:07,060 --> 00:24:08,937
엄마, 대체 무슨 소리예요?
310
00:24:10,380 --> 00:24:13,690
트리쉬, 비밀 지킬 수 있지?
비밀이야
311
00:24:14,140 --> 00:24:15,698
예, 지킬게요
312
00:24:15,900 --> 00:24:17,253
아빠가...
313
00:24:19,140 --> 00:24:21,335
더 이상 날 사랑하지
않는다는구나
314
00:24:21,820 --> 00:24:23,412
별 뜻 없이 한 말일 거예요
315
00:24:23,660 --> 00:24:27,175
아냐, 분명했어
이혼하고 싶대
316
00:24:27,380 --> 00:24:29,098
아빠가 '이혼'이란
말을 했어요?
317
00:24:29,660 --> 00:24:32,413
뭐니, 날 못 믿니?
직접, 얘기해 봐?
318
00:24:32,740 --> 00:24:34,014
- 레니
- 왜?
319
00:24:34,220 --> 00:24:35,116
트리쉬가
320
00:24:35,140 --> 00:24:36,255
당신과 얘기하고 싶데요
321
00:24:36,540 --> 00:24:37,540
왜 그러니, 트리쉬?
322
00:24:37,660 --> 00:24:39,696
- 엄마가 한 말 사실이에요?
- 뭐가?
323
00:24:39,980 --> 00:24:41,777
아빠가 이혼을 바란다는 거?
324
00:24:41,980 --> 00:24:44,016
모나 대체 애들한테
무슨 소릴 한 거야?
325
00:24:44,980 --> 00:24:46,254
엄마가 다시 전화할 거다
326
00:24:50,460 --> 00:24:52,098
내가 이혼이란 단어를 사용했어?
327
00:24:53,380 --> 00:24:54,380
당신은...
328
00:24:55,060 --> 00:24:56,698
나랑 더 이상 살고 싶지 않다고
했잖아요
329
00:24:56,900 --> 00:24:58,492
묻는 말에 대답해
내가 '이혼'이란 단어를 썼어?
330
00:24:58,740 --> 00:25:02,016
- 사랑하지 않는다고 했잖아요...
- '이혼'이란 단어를 썼냐고?
331
00:25:03,460 --> 00:25:04,495
아뇨
332
00:25:04,740 --> 00:25:07,095
좋아
그 점을 명확히 하고 싶었어
333
00:25:10,900 --> 00:25:13,698
이제 옆에 앉아 봐
334
00:25:16,380 --> 00:25:17,380
앉으라고
335
00:25:19,980 --> 00:25:21,777
앉아
336
00:25:33,980 --> 00:25:35,413
레니, 왜요?
337
00:25:37,540 --> 00:25:38,689
모르겠어
338
00:25:40,060 --> 00:25:41,698
단지 혼자 있고 싶은 거야
339
00:25:49,980 --> 00:25:53,609
원하다면
더 혼자일 수 있어요
340
00:25:57,300 --> 00:26:00,849
그런 게 아니야
세상은 변하지... 사람도 변하고
341
00:26:03,060 --> 00:26:04,334
난 나가고 싶어
342
00:26:14,740 --> 00:26:16,617
다이앤 때문이죠?
343
00:26:18,060 --> 00:26:19,175
다이앤?
344
00:26:19,900 --> 00:26:21,936
다이앤 프리드와 사랑에 빠진 거야
345
00:26:22,140 --> 00:26:23,937
제발, 여기서 나가줘
346
00:26:24,140 --> 00:26:27,689
누군가와 사랑에 빠진 거야
아마도 더 젊은 사람이겠지
347
00:26:27,900 --> 00:26:28,716
틀렸어
348
00:26:28,740 --> 00:26:30,173
레니, 괜찮아요
349
00:26:30,380 --> 00:26:34,168
난 바보가 아니에요
그런 일이 있어도 극복할 수 있어요
350
00:26:34,380 --> 00:26:38,089
20년 전에 그랬다면 좋았을 텐데...
351
00:26:38,300 --> 00:26:41,929
이제 내가 남자를 만나려면
빌어먹을 주름제거 수술받아야 한다고
352
00:26:44,540 --> 00:26:45,540
누구와도 사랑에 빠진 게 아니야
353
00:26:50,060 --> 00:26:52,016
- 누구와도?
- 아무도
354
00:27:01,820 --> 00:27:03,094
좋아요, 그럼
355
00:27:05,140 --> 00:27:06,493
시덥잖은 놈
356
00:27:08,380 --> 00:27:11,417
사람들은 항상 뉴저지를 깔봐
내 친구들은
357
00:27:11,660 --> 00:27:15,016
내가 여기에 산다는 걸
사실상 믿지를 못해
358
00:27:15,300 --> 00:27:17,689
하지만 그건 단지
그들이 이해하지 못하기 때문이야
359
00:27:18,220 --> 00:27:20,780
헬렌, 정말 오늘 저녁
함께 안 할 거니?
360
00:27:21,060 --> 00:27:22,493
못 해
361
00:27:22,740 --> 00:27:26,016
반스 앤드 노블에서
사인회를 할거고
362
00:27:26,220 --> 00:27:28,017
그다음에 자말이
데리고 나갈 거야
363
00:27:28,220 --> 00:27:30,097
플라비오와
선약이 있지만 말이야
364
00:27:30,380 --> 00:27:34,339
토요일 밤은 지긋지긋해
모두 나를 원해, 상상도 못 할 거야
365
00:27:34,540 --> 00:27:35,356
알아, 그냥 내가...
366
00:27:35,380 --> 00:27:38,178
새 노래를 작곡해서
네가 왔으면 했던 거야
367
00:27:38,380 --> 00:27:40,689
네게 들려주려고...
368
00:27:40,900 --> 00:27:43,016
잠시만 기다려 줄 수 있겠어?
미안해, 언니, 끊지 말고 기다려
369
00:27:44,300 --> 00:27:45,415
여보세요?
370
00:27:45,740 --> 00:27:48,698
살먼, 잠시만...
371
00:27:49,380 --> 00:27:50,356
언니
372
00:27:50,380 --> 00:27:53,099
정말 미안한데 다른 전화를
받아야 해, 런던이야
373
00:27:53,300 --> 00:27:56,610
조만간 다시 얘기해
그래, 안녕
374
00:27:56,820 --> 00:27:58,014
안녕
375
00:28:11,820 --> 00:28:12,855
여보세요?
376
00:28:13,140 --> 00:28:14,140
안녕
377
00:28:16,220 --> 00:28:17,255
잘 지내지?
378
00:28:18,060 --> 00:28:19,175
너
379
00:28:19,980 --> 00:28:21,174
데미안이니?
380
00:28:21,980 --> 00:28:22,980
그래
381
00:28:23,140 --> 00:28:24,493
잘 지내?
382
00:28:25,060 --> 00:28:27,779
좋아, 네가 전화할지 모른다고
언니가 말하더라
383
00:28:28,540 --> 00:28:29,540
그래?
384
00:28:30,740 --> 00:28:33,095
아주 이상하긴 하지만...
385
00:28:33,300 --> 00:28:36,996
늘 언니 판단만큼은 믿어왔거든
'왜 아니겠어?' 하고
386
00:28:37,020 --> 00:28:39,636
이러면 거창한 사회생활을
안 하는 사람 같지만
387
00:28:39,660 --> 00:28:41,776
사회생활은 하고 있어
거창하지 않을 뿐이지
388
00:28:42,140 --> 00:28:43,255
나도 그래
389
00:28:43,660 --> 00:28:47,175
정말? 그거 듣기 좋은 소리네
대개의 사람들은 자신만만한데...
390
00:28:47,660 --> 00:28:48,660
그래
391
00:28:48,740 --> 00:28:51,937
아니면 정말 얼간이거나
392
00:28:52,300 --> 00:28:54,018
그래, 뭐 하고 있니?
393
00:28:54,140 --> 00:28:55,414
미안해
394
00:28:55,980 --> 00:28:59,609
미안, 스테이크를 녹이느라
너무 단단해서...
395
00:29:01,980 --> 00:29:02,980
미안
396
00:29:03,140 --> 00:29:06,018
아냐
나 때문에 멈추지 마
397
00:29:06,740 --> 00:29:09,254
좀 실례일 것 같아서
398
00:29:09,540 --> 00:29:11,337
아냐, 전혀 안 그렇다니까
399
00:29:11,820 --> 00:29:13,014
고마워
400
00:29:16,060 --> 00:29:19,939
- 혼자 있니?
- 그래, 엿듣는 사람 아무도 없어
401
00:29:20,140 --> 00:29:21,140
걱정하지 마
402
00:29:22,300 --> 00:29:23,938
이런, 너도 나랑 같구나
403
00:29:24,220 --> 00:29:25,778
뭐 입고 있어?
404
00:29:26,140 --> 00:29:27,858
언제 나올 수 있냐는 뜻?
405
00:29:28,740 --> 00:29:30,173
어딜 가고 싶은데?
406
00:29:30,380 --> 00:29:33,929
아주 간편한 걸 좋아해
격식 차려입는 건 싫거든
407
00:29:34,220 --> 00:29:35,858
넌 지금 뭐 입고 있어?
408
00:29:36,740 --> 00:29:38,776
그냥 청바지야, 왜?
409
00:29:38,980 --> 00:29:42,609
- 꽉 끼는 거야?
- 그렇게 끼진 않아, 사실 잘 맞아
410
00:29:42,980 --> 00:29:44,015
그런데 왜 그런걸?
411
00:29:44,300 --> 00:29:47,417
청바지 말고, 그 안에...
안에는 뭘 입고 있지? 확인해 봐
412
00:29:48,740 --> 00:29:50,014
안에? 글쎄...
413
00:29:50,220 --> 00:29:52,688
데미안, 안에는 그냥...
414
00:29:55,820 --> 00:29:57,014
데미안 아니지?
415
00:29:57,220 --> 00:29:59,780
내 거기는 흠뻑 젖었어
416
00:31:06,900 --> 00:31:07,900
누구세요?
417
00:31:07,980 --> 00:31:09,777
옆집 사는 크리스티나
418
00:31:15,060 --> 00:31:16,060
무슨 일이야?
419
00:31:17,220 --> 00:31:18,858
페드로 소식 들었어?
420
00:31:19,300 --> 00:31:20,415
페드로가 누군데?
421
00:31:21,140 --> 00:31:22,619
알잖아, 야간 경비
422
00:31:22,980 --> 00:31:24,333
그래...그런데?
423
00:31:24,660 --> 00:31:26,855
오늘 아침에 집에서...
둔기에 맞아 죽은 채 발견됐데
424
00:31:28,140 --> 00:31:29,414
이런
그리고 소문으로는...
425
00:31:29,660 --> 00:31:32,857
그의 성기가 사라졌대
426
00:31:34,060 --> 00:31:34,956
이런
427
00:31:34,980 --> 00:31:37,414
2B에 사는 칼라가
조의금을 거둘 거야
428
00:31:37,740 --> 00:31:39,412
물론 내고 싶은 사람만
429
00:31:39,900 --> 00:31:42,698
가족이 없나 봐
430
00:31:42,900 --> 00:31:43,900
알려진 친구도 없고...
431
00:31:44,540 --> 00:31:46,019
전에 알았다면...
432
00:31:46,540 --> 00:31:48,770
항상 인사 했을 텐데...
433
00:31:48,980 --> 00:31:50,095
그래, 나도...
434
00:31:50,820 --> 00:31:52,697
내가 생각하는 사람이 맞다면...
435
00:31:54,540 --> 00:31:55,540
그건 그렇고
436
00:31:55,980 --> 00:31:57,174
나한테 오늘 밤
437
00:31:57,540 --> 00:31:59,610
결승전 티켓 남는 게 있는데
438
00:32:00,060 --> 00:32:01,493
같이 갈래?
439
00:32:03,060 --> 00:32:04,060
고맙지만... 사양할게
440
00:32:04,740 --> 00:32:05,855
일을 너무 많이 했나 봐
441
00:32:07,220 --> 00:32:09,256
그냥 페드로 소식을
알리고 싶었던 거야
442
00:32:09,460 --> 00:32:10,460
고마워
443
00:32:10,740 --> 00:32:11,740
- 그래, 또 봐
- 그래, 알았어
444
00:32:24,450 --> 00:32:29,763
내가 평생 바랬지만
한 번도 가져보지 못했어
445
00:32:30,050 --> 00:32:35,329
그래서 삶이 내게 슬픔만
준다 해도 놀라울 건 없지
446
00:32:35,970 --> 00:32:38,484
행복아, 넌 어디에 있니
447
00:32:38,810 --> 00:32:41,927
난 너를 오랫동안 찾아왔단다
448
00:32:42,130 --> 00:32:44,598
행복아, 넌 뭐니?
449
00:32:44,810 --> 00:32:47,688
짐작조차 못 하겠구나
450
00:32:47,970 --> 00:32:52,168
행복아
넌 왜 그렇게
451
00:32:52,370 --> 00:32:54,679
내게서
452
00:32:56,050 --> 00:32:57,324
멀리 있는 거니?
453
00:32:59,530 --> 00:33:04,684
내가 실의에 빠지고
삶이 엉망이 되었을 때도
454
00:33:05,290 --> 00:33:10,603
난 행복 찾기를
포기하지 않아
455
00:33:11,290 --> 00:33:14,407
행복아, 넌 어딨는 거니?
456
00:33:19,970 --> 00:33:20,970
여보세요?
457
00:33:21,450 --> 00:33:23,918
안녕하세요, 저는 주 경찰국의
버만 형사입니다
458
00:33:24,130 --> 00:33:27,167
- 조이 조던 양과 통화하고 싶습니다
- 전데요
459
00:33:27,370 --> 00:33:29,406
엄마
죄송하지만 다른 전화가 왔어요
460
00:33:29,650 --> 00:33:30,650
여보세요?
461
00:33:30,730 --> 00:33:32,322
그래, 부관
그동안 잘 지냈나?
462
00:33:32,730 --> 00:33:34,243
도착했을 때 이미 사망했다고
분명히 얘기하더군
463
00:33:34,530 --> 00:33:38,159
문은 안쪽에서 잠겨 있었고
확실한 단서가 여기 있네, '유서'
464
00:33:38,530 --> 00:33:41,169
약과 보드카를 과다복용한 거 같고
465
00:33:41,370 --> 00:33:44,089
가방을 베고 누웠어
466
00:33:44,370 --> 00:33:45,405
그래, 조든 양, 다시 접니다
467
00:33:45,730 --> 00:33:47,482
방해해서 죄송합니다
조든 양
468
00:33:47,810 --> 00:33:50,847
매우 안 좋은 소식을
전해야 할 것 같습니다
469
00:33:51,290 --> 00:33:53,599
당신에 관한 사항은
470
00:33:53,890 --> 00:33:55,482
앤드루 콘블루스가 알려줬습니다
471
00:34:01,130 --> 00:34:02,165
조이...
472
00:34:03,530 --> 00:34:05,009
너 괜찮아?
473
00:34:05,530 --> 00:34:07,407
물론... 괜찮아
474
00:34:09,530 --> 00:34:10,929
무슨 일이야?
475
00:34:18,130 --> 00:34:19,609
앤디가 죽었어
476
00:34:20,810 --> 00:34:21,810
앤디?
477
00:34:21,970 --> 00:34:22,970
그래
478
00:34:24,530 --> 00:34:25,758
앤디가 누군데?
479
00:34:25,970 --> 00:34:30,407
알잖아, 그 저기서 일했던 남자...
바로 저 구석에서
480
00:34:31,370 --> 00:34:33,486
- 팸이 있는 자리?
- 그래
481
00:34:37,050 --> 00:34:39,769
키가 크고 약간 뚱뚱했었나?
482
00:34:40,210 --> 00:34:41,106
아니
483
00:34:41,130 --> 00:34:44,918
좀 작았어
다소 짜리몽땅했지...
484
00:34:47,890 --> 00:34:49,767
조이, 잘 모르겠어
485
00:34:50,210 --> 00:34:52,007
여기서 오래 일했었니?
486
00:34:52,650 --> 00:34:55,164
일 년 정도, 어쩌면 약간 더 오래
487
00:34:57,530 --> 00:34:58,530
케이
488
00:34:59,210 --> 00:35:00,210
케이
489
00:35:01,210 --> 00:35:04,407
여기서 일했던
앤디라는 남자 기억나?
490
00:35:04,650 --> 00:35:06,242
지금 팸이 있는 자리에 있었대
491
00:35:06,530 --> 00:35:07,530
아니
492
00:35:07,730 --> 00:35:09,004
왜? 무슨 일인데?
493
00:35:09,730 --> 00:35:10,924
죽었대
494
00:35:12,050 --> 00:35:14,405
- 누구였더라?
- 잘 모르겠어
495
00:35:14,890 --> 00:35:16,767
탐은 알지도 몰라, 탐?
496
00:35:16,970 --> 00:35:18,926
미안, 나도 잘 몰라
하지만...
497
00:35:19,130 --> 00:35:23,248
저쪽에서 일했던 사람이
498
00:35:23,890 --> 00:35:26,245
어렴풋이 기억나긴 하지만
확실하지는 않아
499
00:35:26,810 --> 00:35:28,243
어떻게 죽었데?
500
00:35:28,450 --> 00:35:30,168
그래, 어떻게 죽었데?
501
00:35:34,290 --> 00:35:36,929
판매부입니다
무엇을 도와드릴까요?
502
00:35:37,810 --> 00:35:39,402
조이 조단?
503
00:35:39,970 --> 00:35:40,970
그렇습니다
504
00:35:41,730 --> 00:35:43,766
난 앤디 엄마요
505
00:35:44,050 --> 00:35:46,610
빌어먹을 지옥에서
썩어버려라
506
00:35:46,890 --> 00:35:51,168
조이, 그가 라틴계처럼 생겼었지?
여드름 자국이 다소 있고
507
00:35:51,730 --> 00:35:54,927
맞아, 그 누구 닮았는데...
508
00:35:55,450 --> 00:35:58,328
- 그 배우
- 그래, 맞아
509
00:36:00,130 --> 00:36:01,245
그 사람이야
510
00:36:02,370 --> 00:36:04,930
- 그거야, 그 배우
- 그 배우 이름이 뭐였지?
511
00:36:05,130 --> 00:36:08,486
- 무슨 배우?
- 이름에 A자가 들어가는데...
512
00:36:09,450 --> 00:36:12,408
- 그...뭐더라...
- 뭐시기, 뭐시기, 뭐시긴데...
513
00:36:12,650 --> 00:36:13,426
아, 알겠어
514
00:36:13,450 --> 00:36:16,089
얼굴은 생각나
515
00:36:16,290 --> 00:36:17,266
그래 맞아
516
00:36:17,290 --> 00:36:18,290
조... 조...
517
00:36:18,650 --> 00:36:19,765
생각 안 나
518
00:36:20,050 --> 00:36:20,926
조 뭐시기야
519
00:36:20,950 --> 00:36:24,245
알파벳을 생각하다 보면
대게 이름도 생각해 낼 수 있어
520
00:36:24,530 --> 00:36:25,599
그... 뭐더라
521
00:36:35,450 --> 00:36:38,999
왜 여기 오자고 했는지 모르겠어
조이 언니가 추천한 곳인데
522
00:36:40,370 --> 00:36:42,167
적어도 함께 있잖아
523
00:36:42,730 --> 00:36:44,402
넌 보기 너무 힘들어
너무 바쁘잖아
524
00:36:44,890 --> 00:36:45,890
언니가 바쁜 거지
525
00:36:46,210 --> 00:36:47,026
아냐, 네가 그래
526
00:36:47,050 --> 00:36:47,946
아니, 언니야
527
00:36:47,970 --> 00:36:49,005
너라니까
528
00:36:50,370 --> 00:36:51,689
그래 난가 보다
529
00:36:52,050 --> 00:36:53,050
나도 그렇게 생각해
530
00:36:53,730 --> 00:36:56,085
한 번 더 인터뷰했다간...
531
00:36:57,210 --> 00:36:58,210
그거 힘들 것 같아
532
00:36:59,290 --> 00:37:01,167
성공이란...
533
00:37:03,050 --> 00:37:04,324
늘 경외의 대상이 되려니까
534
00:37:04,530 --> 00:37:07,169
너무 지쳐버렸어
535
00:37:07,730 --> 00:37:10,483
이 모든 남자는...
아름답고
536
00:37:10,730 --> 00:37:15,087
예술적 심성을 가졌고, 섹스도 잘하고
만능이지만...
537
00:37:16,050 --> 00:37:17,165
속이 비었어
538
00:37:17,650 --> 00:37:18,924
내 말 이해 돼?
539
00:37:19,370 --> 00:37:21,759
내게 솔직한 사람은 없는 거 같아
540
00:37:23,130 --> 00:37:24,609
나를 위해서 나를 원하는
541
00:37:25,890 --> 00:37:26,890
사람은 없어
542
00:37:28,450 --> 00:37:29,849
가족이 아니잖니
543
00:37:30,130 --> 00:37:32,485
아, 트리쉬
언니처럼 살고 싶어
544
00:37:33,130 --> 00:37:35,849
남편, 아이들, 카풀...
545
00:37:36,050 --> 00:37:37,927
나한텐 다 있는 것 같다
546
00:37:39,290 --> 00:37:42,839
하지만 내가 바랐던 대로
되었다면 어떨지 궁금해
547
00:37:43,050 --> 00:37:44,927
소설 쓰는 거 말이야
548
00:37:46,290 --> 00:37:48,406
그것도 좋았을 거라 믿어
549
00:37:50,810 --> 00:37:52,402
그럼, 하나 써볼 수도 있지 뭐
550
00:37:53,970 --> 00:37:55,005
그래야 해
551
00:37:56,370 --> 00:37:57,849
해 보는 거야
552
00:38:00,130 --> 00:38:03,600
아냐, 나한테는
그런 성공은 필요 없어
553
00:38:05,050 --> 00:38:06,324
잘 들어 봐...
554
00:38:07,050 --> 00:38:09,166
우린 모든 걸 갖췄어
조이 언니에 비하면...
555
00:38:10,810 --> 00:38:11,925
조이 언니한테는 뭐가 있어?
556
00:38:12,050 --> 00:38:15,486
그래 네가 맞아
걘 그냥 나이만 먹고 있지
557
00:38:18,530 --> 00:38:21,681
어젯밤에 허라키와
침대에 있을 때 전화해서는
558
00:38:22,530 --> 00:38:24,168
울고 있었어
559
00:38:24,370 --> 00:38:25,928
직장을 그만두겠다는 거야
560
00:38:26,370 --> 00:38:28,838
맙소사, 안 되지
그게 밥줄인데
561
00:38:29,050 --> 00:38:32,486
언니가 말하기를
인생을 바꿔보고 싶데, 착한 일
562
00:38:32,730 --> 00:38:34,322
가난한 사람을 돕는 일
563
00:38:35,450 --> 00:38:36,769
이해가 안 돼
564
00:38:37,050 --> 00:38:40,247
생각도 마, 안 먹히니까
조이 언니는 착해
565
00:38:40,450 --> 00:38:42,088
더 착한 일을 할 필요가 없어
566
00:38:43,450 --> 00:38:45,247
음악 쪽 꿈은 어떻게 하고?
567
00:38:46,130 --> 00:38:48,598
나도 몰라
하지만 조마조마할 건 없어
568
00:38:50,050 --> 00:38:52,405
어쨌든
모두 비밀로 하는 거야
569
00:38:52,650 --> 00:38:54,766
알려지는 거 바라지는 않는다니까
570
00:38:57,370 --> 00:38:58,485
그런데 너한테 얘기했어?
571
00:38:59,050 --> 00:39:00,688
나는 믿음이 가나 봐
572
00:39:02,050 --> 00:39:05,406
그 앤 항상 털어놓을 사람으로
나를 생각했었거든
573
00:39:10,450 --> 00:39:11,929
엄마랑은 통화했니?
574
00:39:12,530 --> 00:39:13,530
갈라서는 거 말이야?
575
00:39:15,890 --> 00:39:18,768
나는 그게 극비사항인 줄 알았는데
576
00:39:20,050 --> 00:39:21,403
조이 언니에게만
577
00:39:21,650 --> 00:39:24,403
- 예민한 조이 언니
- 나머지 모든 사람은 알지
578
00:39:26,810 --> 00:39:27,810
다른 필요한 것 있습니까?
579
00:39:27,970 --> 00:39:29,767
커피나 디저트?
580
00:39:29,970 --> 00:39:32,245
됐어요
계산서 갖다주세요
581
00:39:32,530 --> 00:39:33,530
감사합니다
582
00:39:36,050 --> 00:39:37,608
점심 고마워
583
00:39:39,290 --> 00:39:41,167
정말 즐거웠어
584
00:39:47,650 --> 00:39:50,847
우리 몫을 달라
우리 몫을 달라
585
00:39:57,650 --> 00:40:00,323
저 안에도 정말 궁핍한
사람들이 있어요
586
00:40:00,530 --> 00:40:02,009
저긴 빌어먹을 경영진이 있어
587
00:40:02,210 --> 00:40:04,849
- 난민들은 어때요?
- 우리 몫은 어쩌고?
588
00:40:06,970 --> 00:40:08,323
죄송하지만
589
00:40:08,650 --> 00:40:11,403
당신들이 크게
실수하고 있다고 생각해요
590
00:40:11,730 --> 00:40:12,924
배반자
591
00:40:13,130 --> 00:40:16,486
배반자... 배반자... 배반자...
592
00:40:43,210 --> 00:40:44,848
너무 슬픈 일이야
593
00:40:46,290 --> 00:40:49,600
정말 애처로워
패배자들이지
594
00:40:50,050 --> 00:40:51,608
정말, 저들에겐 유감이야
595
00:40:51,810 --> 00:40:54,404
- 어떻게 된 거야?
- 나를 배반자라고 했어
596
00:40:55,370 --> 00:40:58,999
넌 배반자가 아냐
넌 파업파괴자야
597
00:41:02,970 --> 00:41:04,005
행운을 빌게
598
00:41:10,970 --> 00:41:12,164
안녕하세요
599
00:41:12,650 --> 00:41:15,005
제 이름은 조이 조단입니다
600
00:41:34,050 --> 00:41:35,847
여러분의 새로운 교사에요
601
00:41:37,050 --> 00:41:38,050
자...
602
00:41:38,530 --> 00:41:39,929
당신은 배반자야
603
00:41:41,210 --> 00:41:42,210
마샤, 어디?
604
00:41:44,290 --> 00:41:46,087
마샤? 글쎄요...
605
00:41:47,210 --> 00:41:48,245
마샤는...
606
00:41:48,450 --> 00:41:49,485
우린 마샤를 원해
607
00:41:49,890 --> 00:41:51,084
우린 마샤를 원해
608
00:41:51,290 --> 00:41:53,326
우린 마샤를 원해
609
00:41:59,130 --> 00:42:00,404
조용
610
00:42:00,650 --> 00:42:01,924
조용
611
00:42:04,730 --> 00:42:05,765
하시죠
612
00:42:12,370 --> 00:42:14,406
저는 배반자가 아닙니다
613
00:42:16,370 --> 00:42:18,759
저는 파업파괴자예요
614
00:42:29,650 --> 00:42:32,005
좋아
615
00:42:36,210 --> 00:42:37,325
잘했어
616
00:42:39,810 --> 00:42:41,687
망치지 마
어서
617
00:42:41,890 --> 00:42:43,846
잘해 봐, 자니 어서
넌 할 수 있어
618
00:43:22,290 --> 00:43:23,405
빌, 난 모르겠어
619
00:43:24,810 --> 00:43:28,405
자네에겐 얘기할 수
있을 것 같아
620
00:43:28,650 --> 00:43:29,685
이런 일에는 전문가니까
621
00:43:30,290 --> 00:43:32,326
글쎄... 뭐냐에 달렸겠지
622
00:43:32,730 --> 00:43:33,730
그러니까...
623
00:43:34,370 --> 00:43:35,769
내 아들은 게이야
624
00:43:36,050 --> 00:43:37,847
내 눈에도 보인다고
625
00:43:38,050 --> 00:43:39,165
어떻게 그렇게 확신하지
626
00:43:39,370 --> 00:43:40,689
그 애가
627
00:43:41,530 --> 00:43:42,530
게이라고?
628
00:43:42,890 --> 00:43:44,164
장난하냐?
629
00:43:44,810 --> 00:43:47,404
가끔은 그런 증상을
630
00:43:47,650 --> 00:43:49,766
오해할 수도 있어
631
00:43:49,970 --> 00:43:54,167
게다가 맞다 해도, 할 수 있는
일은 그리 많지 않지...많나?
632
00:43:55,730 --> 00:43:58,927
이건 어떻게 생각하나?
그 애를 전문가에 데려가는 건?
633
00:43:59,530 --> 00:44:00,530
알다시피
634
00:44:01,290 --> 00:44:03,485
전문가?
635
00:44:04,290 --> 00:44:05,290
매춘부
636
00:44:05,810 --> 00:44:07,846
아이를 가르칠 사람 말이야
637
00:44:08,370 --> 00:44:09,928
알잖나, 초보자를...
638
00:44:10,290 --> 00:44:11,290
단련시키는 사람
639
00:44:12,530 --> 00:44:15,328
하지만, 조... 그 앤 11살이야
640
00:44:23,650 --> 00:44:25,242
그래, 자네가 옳아
641
00:44:26,530 --> 00:44:27,929
너무 늦었지
642
00:44:28,290 --> 00:44:29,609
있는 그대로 둬야지
643
00:44:30,290 --> 00:44:31,609
내 말은 잊어버리게
644
00:44:33,130 --> 00:44:36,327
아빠, 오늘 밤
자니랑 같이 자도 되요?
645
00:44:37,130 --> 00:44:39,325
자니 아빠에게 달렸지
646
00:44:39,650 --> 00:44:42,084
아빠, 오늘 밤 빌리 집에서 자도 되죠?
647
00:44:42,290 --> 00:44:43,290
그래라 뭐든지
648
00:44:43,890 --> 00:44:45,164
예
649
00:44:47,890 --> 00:44:49,164
계집애 같기는
650
00:45:17,890 --> 00:45:19,846
모여라, 식사하자
651
00:45:20,050 --> 00:45:22,166
빌, 이게 웬일이에요?
652
00:45:22,370 --> 00:45:24,406
자, 받아
인생은 한 번뿐이라고
653
00:45:25,290 --> 00:45:26,290
빌리
654
00:45:27,290 --> 00:45:28,290
자, 쟈니
655
00:45:28,650 --> 00:45:30,003
전 괜찮습니다, 매플우드 박사님
656
00:45:31,450 --> 00:45:33,008
아무것도 안 먹을 거니?
657
00:45:33,370 --> 00:45:35,088
자니는 초콜릿 퍼지 싫어해요
658
00:45:35,730 --> 00:45:36,845
그래
659
00:45:37,050 --> 00:45:38,050
그럼...
660
00:45:39,050 --> 00:45:41,610
다른 좋아하는 거 있니?
661
00:45:42,050 --> 00:45:44,086
괜찮습니다, 매플우드 박사님
662
00:45:44,530 --> 00:45:46,248
음료수는 어때?
663
00:45:46,730 --> 00:45:48,083
내버려 둬요, 여보
괜찮다는데...
664
00:45:48,450 --> 00:45:50,759
아냐, 뭔가 있을 거야
665
00:45:51,730 --> 00:45:53,402
포도 하이씨 있어요?
666
00:45:54,050 --> 00:45:55,165
있어, 트리쉬?
667
00:45:55,730 --> 00:45:56,730
없어요
668
00:45:57,650 --> 00:45:58,844
내가 사 올게
669
00:45:58,950 --> 00:46:01,927
빌, 어리석은 짓 그만둬요
괜찮다잖아요, 늦었고요
670
00:46:03,210 --> 00:46:04,186
참치 샐러드는
671
00:46:04,210 --> 00:46:05,210
있어요?
672
00:46:08,970 --> 00:46:10,926
샌드위치 먹을래?
673
00:46:11,210 --> 00:46:12,245
네, 주세요
674
00:46:20,450 --> 00:46:24,079
우린 잘게요
티미 눈이 감겨요
675
00:46:24,290 --> 00:46:25,928
너무 늦게까지 있지 말고요
676
00:46:26,130 --> 00:46:27,165
그래
677
00:46:31,890 --> 00:46:33,084
여깄다
678
00:46:33,370 --> 00:46:35,326
빌리는 어떻게 된 거니?
679
00:46:35,650 --> 00:46:38,323
모르겠어요
그냥 뻗은 거 같아요
680
00:46:38,530 --> 00:46:41,328
잘 시간이다, 빌리
자, 가자
681
00:46:41,890 --> 00:46:42,890
가자
682
00:47:47,650 --> 00:47:49,402
샌드위치 안 먹을 거니?
683
00:47:50,370 --> 00:47:51,370
곧 먹을 거예요
684
00:47:56,050 --> 00:47:57,483
알아서 하거라
685
00:48:09,050 --> 00:48:12,008
게임은 거의 끝나가니?
686
00:48:12,890 --> 00:48:14,084
이번이 보너스 판이에요
687
00:48:23,450 --> 00:48:27,682
콘플레이크나 핫도그는?
688
00:48:28,130 --> 00:48:29,324
괜찮아요
689
00:48:34,370 --> 00:48:35,370
메플우드 박사님?
690
00:48:36,370 --> 00:48:37,370
응
691
00:48:37,730 --> 00:48:40,005
이거 내일 먹어도 괜찮죠?
692
00:48:41,730 --> 00:48:42,730
물론
693
00:48:43,290 --> 00:48:44,609
그렇지만...
694
00:48:47,130 --> 00:48:50,406
내일도 제맛이 날지는
의문이구나
695
00:49:02,370 --> 00:49:03,769
어떠니?
696
00:49:04,730 --> 00:49:07,085
맛있어요
697
00:49:19,130 --> 00:49:21,325
- 여보, 기분 너무 좋아요
- 나도 그래
698
00:49:23,130 --> 00:49:27,009
- 이렇게 잘 잔 건 진짜 오랜만이에요
- 나도 그래
699
00:49:31,650 --> 00:49:32,878
이상해요, 느낌이 꼭...
700
00:49:36,810 --> 00:49:38,004
빌, 우리가 했어요?
701
00:49:39,970 --> 00:49:40,970
당신과...
702
00:49:42,530 --> 00:49:43,530
내가?
703
00:49:44,970 --> 00:49:45,970
그래
704
00:49:49,810 --> 00:49:51,243
기억이 안 나요
705
00:49:53,130 --> 00:49:55,598
괜찮은 거야
706
00:49:56,210 --> 00:49:58,087
안 괜찮아요
707
00:49:58,290 --> 00:49:59,689
잊어버려
708
00:50:06,530 --> 00:50:07,530
좋아요
709
00:50:10,730 --> 00:50:13,164
우습게도
꿈이 기억나요
710
00:50:14,210 --> 00:50:15,689
당신이 저기 있었는데
711
00:50:16,210 --> 00:50:18,485
빌리, 티미, 클로이랑
712
00:50:19,370 --> 00:50:21,247
쟈니 그래소우도 있었어요
713
00:50:24,890 --> 00:50:28,087
그 이상은 생각이 안 나요
714
00:50:32,210 --> 00:50:33,848
다만...
모르겠어요
715
00:50:36,650 --> 00:50:38,686
빌, 화내지 마세요
716
00:50:38,890 --> 00:50:41,006
내가 물어보면
싫어할 것 같아요
717
00:50:42,290 --> 00:50:43,769
당신 아직도...?
718
00:50:52,370 --> 00:50:53,370
그래
719
00:50:58,730 --> 00:51:01,324
- 아주, 아주 많이
- 빌
720
00:51:04,890 --> 00:51:07,006
저도 그래요
721
00:51:07,210 --> 00:51:09,770
미안해요
확인하고 싶었어요
722
00:51:09,970 --> 00:51:11,688
- 단지...
- 알아
723
00:51:12,530 --> 00:51:13,929
우린 오랫동안...
724
00:51:14,810 --> 00:51:15,845
알아
725
00:51:16,370 --> 00:51:19,248
- 알아, 내 잘못이에요
- 아냐, 내 잘못이야
726
00:51:19,450 --> 00:51:20,450
아니라니까
727
00:51:20,810 --> 00:51:23,005
알아, 알아, 알아
728
00:51:26,530 --> 00:51:27,929
죽어랏 죽어
729
00:51:28,050 --> 00:51:30,166
죽어 죽어
730
00:51:30,370 --> 00:51:31,769
티미, 그만 해라
731
00:51:32,890 --> 00:51:34,005
빌리는 어디 갔지?
732
00:51:34,970 --> 00:51:36,085
TV 봐요
733
00:51:36,890 --> 00:51:38,926
왜 함께 놀지 않지?
734
00:51:40,050 --> 00:51:44,009
모르겠어요
빌리가 그러고 싶지 않다고 했어요
735
00:51:48,730 --> 00:51:50,846
- 매플우드 박사님
- 왜 그러니?
736
00:51:52,810 --> 00:51:54,687
지금 집까지 태워주실래요?
737
00:51:56,650 --> 00:51:58,766
물론이지... 하지만...
738
00:52:00,210 --> 00:52:02,087
별로 재미없었니?
739
00:52:03,130 --> 00:52:05,598
기분이 썩 좋진 않아요
740
00:52:07,210 --> 00:52:08,404
왜 그러니?
741
00:52:09,210 --> 00:52:10,928
모르겠어요 나는...
742
00:52:20,130 --> 00:52:21,130
괜찮다
743
00:52:25,050 --> 00:52:26,688
집에 데려다주마
744
00:52:28,730 --> 00:52:31,244
- 매플우드 박사님?
- 왜, 쟈니?
745
00:52:32,450 --> 00:52:34,327
토한 거 죄송해요
746
00:52:36,370 --> 00:52:37,928
신경 쓰지 말거라
747
00:52:39,290 --> 00:52:41,167
정말 즐거웠거든요
748
00:52:42,890 --> 00:52:43,890
좋아
749
00:52:46,050 --> 00:52:47,244
빌리도 그랬을 거다
750
00:52:51,130 --> 00:52:52,404
우리 모두 즐거웠지
751
00:52:58,210 --> 00:53:00,007
매플우드 박사님?
752
00:53:00,730 --> 00:53:01,845
응?
753
00:53:04,370 --> 00:53:06,486
정말 멋지세요
754
00:53:16,730 --> 00:53:18,846
- 아빠?
- 응, 빌리?
755
00:53:20,290 --> 00:53:22,326
궁금한 게 있었는데...
756
00:53:25,370 --> 00:53:26,370
뭔데?
757
00:53:27,730 --> 00:53:28,730
아무것도 아니에요
758
00:53:35,290 --> 00:53:37,850
쟈니랑은 재미있었니?
759
00:53:39,970 --> 00:53:42,006
네, 괜찮았어요
760
00:53:42,210 --> 00:53:44,599
좀 계집애 같긴 해도
761
00:53:45,210 --> 00:53:46,210
그렇구나
762
00:54:12,050 --> 00:54:13,050
아빠
763
00:54:14,210 --> 00:54:17,998
아빠는 아빠 고추가
몇 인치인지 아세요?
764
00:54:21,130 --> 00:54:23,325
재본 적은 없다만
765
00:54:24,050 --> 00:54:25,050
왜냐하면...
766
00:54:26,650 --> 00:54:30,006
로널드 파버는 자기 고추가
11인치라고 하거든요
767
00:54:30,290 --> 00:54:32,008
그게 가능하다고 생각하세요?
768
00:54:32,810 --> 00:54:34,926
로널드 파버가 모르고 있는 것은
769
00:54:35,130 --> 00:54:37,598
길이는 문제가 아니라는 거다
770
00:54:38,050 --> 00:54:39,244
두께지
771
00:54:42,530 --> 00:54:43,530
왜요?
772
00:54:45,050 --> 00:54:46,050
그게
773
00:54:46,130 --> 00:54:49,088
좀 더 자극적이거든
774
00:54:52,370 --> 00:54:55,168
자극적이라는 게 무슨 뜻이죠?
775
00:54:58,450 --> 00:54:59,849
실습해 본 적
776
00:55:00,530 --> 00:55:01,599
있니?
777
00:55:03,730 --> 00:55:05,163
네, 그렇지만...
778
00:55:05,730 --> 00:55:08,244
소용없었어요
사정이 안 되었어요
779
00:55:09,890 --> 00:55:11,687
인내심을 가져야 한다
780
00:55:13,130 --> 00:55:14,927
네 친구 로널드 파버는
781
00:55:15,210 --> 00:55:17,849
아빠가 단언하지만
허풍쟁이야
782
00:55:20,650 --> 00:55:25,007
네... 아빠 것이
훨씬 더 굵을 거예요, 더 길고요
783
00:55:31,450 --> 00:55:33,088
아빠가 재보길 바라니?
784
00:55:33,810 --> 00:55:35,607
아뇨, 됐어요
785
00:55:46,810 --> 00:55:48,766
- 안녕하세요, 앤 챔쥬입니다
- 모나 조단이에요
786
00:55:48,970 --> 00:55:50,926
- 멋지군요, 이쪽으로 오세요
- 그러죠
787
00:55:51,130 --> 00:55:53,086
오래 기다리게 해서
죄송합니다
788
00:55:54,530 --> 00:55:57,488
- 커피나 홍차 드릴까요?
- 아뇨, 괜찮습니다
789
00:55:59,290 --> 00:56:01,167
그럼...
790
00:56:01,810 --> 00:56:03,004
자, 무엇을 도와드릴까요?
791
00:56:04,050 --> 00:56:08,407
엘리시안 필드에
입주할 수 있는 곳이 있다고 하셨죠?
792
00:56:08,970 --> 00:56:10,926
보여드릴 수 있는 게
몇 채 있습니다
793
00:56:11,050 --> 00:56:13,245
먼저 손님에 대한
정보가 필요합니다
794
00:56:13,450 --> 00:56:15,839
침실 몇 개 딸린걸
찾으시죠?
795
00:56:16,290 --> 00:56:17,290
세 개요
796
00:56:17,650 --> 00:56:20,164
좋습니다 그러면
손님과 남편이 사실 집인가요?
797
00:56:22,810 --> 00:56:23,810
아뇨
798
00:56:24,530 --> 00:56:25,929
그럼 혼자?
799
00:56:26,530 --> 00:56:27,530
그래요
800
00:56:28,210 --> 00:56:29,325
아이는 없나요?
801
00:56:31,370 --> 00:56:34,248
애들은 다 컸답니다
802
00:56:34,810 --> 00:56:35,845
애완동물은요?
803
00:56:37,810 --> 00:56:38,810
없어요
804
00:56:40,050 --> 00:56:42,610
그럼 그냥 혼자시군요?
805
00:56:44,650 --> 00:56:45,685
그래요
806
00:56:45,970 --> 00:56:46,970
좋아요
807
00:57:00,050 --> 00:57:03,008
조단 부인
무슨 일이죠?
808
00:57:10,050 --> 00:57:12,484
남편이 나를 떠난대요
809
00:57:12,810 --> 00:57:15,165
정말 유감입니다
810
00:57:17,370 --> 00:57:18,598
알다시피
811
00:57:19,450 --> 00:57:22,089
4구역에 많은 이혼녀가
살고 있답니다
812
00:57:22,370 --> 00:57:26,158
거기 있는 집을 보시겠어요?
좀 더 작은 걸로?
813
00:57:27,650 --> 00:57:29,766
내가 이혼할 거라고
누가 그래요?
814
00:57:32,290 --> 00:57:34,406
당신께 필요한 건
새 출발입니다
815
00:57:34,810 --> 00:57:37,768
그래, 그게 내가 찾던 거예요
816
00:57:42,810 --> 00:57:44,687
저도 이혼녀입니다
817
00:57:46,210 --> 00:57:47,609
그리고 4구역에 살죠
818
00:57:47,810 --> 00:57:50,244
미안해요
819
00:57:50,730 --> 00:57:52,004
- 조단 부인?
- 모나라고 불러요
820
00:57:52,210 --> 00:57:54,007
모나, 예쁜 이름이군요
821
00:57:54,650 --> 00:57:55,765
감사합니다
822
00:57:56,530 --> 00:57:58,088
결혼 생활은 얼마나 오래 하셨나요?
823
00:57:58,530 --> 00:57:59,679
40년
824
00:58:02,290 --> 00:58:05,760
모나, 전 우리가
공통점이 많다고 생각해요
825
00:58:06,450 --> 00:58:08,406
당신이 느낀 것 이상으로
826
00:58:09,050 --> 00:58:11,484
전 당신이 어떤 경로를 밟을지 알아요
경험해 봤으니까
827
00:58:12,730 --> 00:58:14,607
당신과 비밀을 공유하고 싶어요
828
00:58:15,050 --> 00:58:18,008
이혼은 제게 생긴 일 중
최고의 일이었어요
829
00:58:19,370 --> 00:58:20,370
정말로?
830
00:58:29,650 --> 00:58:31,606
걱정 마세요
저분은 예외예요
831
00:58:31,810 --> 00:58:34,005
여기 계신 모든 분은
훨씬 더 정정하세요
832
00:59:10,730 --> 00:59:11,765
확실한가요?
833
00:59:12,210 --> 00:59:13,210
보세요
834
00:59:13,370 --> 00:59:14,485
뭐 좀 보여드리죠
835
00:59:15,450 --> 00:59:16,485
이거 보여요?
836
00:59:18,650 --> 00:59:20,083
당신은 건강 그 자체예요
837
00:59:20,970 --> 00:59:22,005
종양이 없다고?
838
00:59:22,810 --> 00:59:23,810
없어요
839
00:59:23,890 --> 00:59:25,005
심장은?
840
00:59:25,810 --> 00:59:28,688
황소처럼 튼튼해요, 레니
100살까지는 살 거예요
841
00:59:30,650 --> 00:59:32,925
그럼 나한테 아직도
35년이나 남았다는 거군?
842
00:59:33,290 --> 00:59:34,928
짠 음식만 피하세요
843
00:59:36,210 --> 00:59:37,210
그러지
844
00:59:53,130 --> 00:59:54,130
안녕, 레니
845
00:59:59,210 --> 01:00:00,106
안녕, 다이앤
846
01:00:00,130 --> 01:00:01,483
함께 앉아도 될까요?
847
01:00:02,210 --> 01:00:03,210
그래
848
01:00:12,530 --> 01:00:13,530
난 됐어
849
01:00:15,130 --> 01:00:16,165
모나는 어때요?
850
01:00:17,530 --> 01:00:18,530
잘 있어
851
01:00:19,450 --> 01:00:21,600
왜 이렇게 좋은 날
안에 있는 거죠?
852
01:00:21,890 --> 01:00:22,890
몰라
853
01:00:25,050 --> 01:00:26,403
모르다니 무슨 뜻이죠?
854
01:00:26,650 --> 01:00:27,650
모른다고
855
01:00:27,730 --> 01:00:28,765
뭐든 간에
856
01:00:29,970 --> 01:00:31,005
딸들은 어때요?
857
01:00:31,650 --> 01:00:32,765
잘 지낼 거야
858
01:00:33,890 --> 01:00:36,165
손자들은 곧 놀러 온대요?
859
01:00:36,370 --> 01:00:37,370
몰라
860
01:00:41,130 --> 01:00:42,245
이봐요, 레니
861
01:00:43,650 --> 01:00:46,323
당신이 알아야 할 것 같은데
나는 당신과 모나 소문을 들었어요
862
01:00:46,970 --> 01:00:47,970
뭔데?
863
01:00:48,650 --> 01:00:50,322
이혼할 거라는 거요
864
01:00:50,970 --> 01:00:51,970
정말 유감이에요
865
01:00:52,050 --> 01:00:53,688
우린 이혼 안 해
866
01:00:54,370 --> 01:00:57,760
이혼, 별거 뭐든 간에
그건 문제가 안 돼요
867
01:00:58,650 --> 01:01:00,242
당신은 이제 혼자죠
868
01:01:06,810 --> 01:01:07,810
어쨌든
869
01:01:09,650 --> 01:01:11,766
얘기 나눌 사람이 필요하면
870
01:01:12,370 --> 01:01:14,008
내가 어디 있는지는 알 터이고
871
01:01:52,530 --> 01:01:53,506
내가 쓴 모든 글은
872
01:01:53,530 --> 01:01:55,998
너무 얄팍하고, 너무 피상적이야
873
01:01:56,210 --> 01:01:58,599
내 작품을 꿰뚫어 볼 사람 없을까?
874
01:01:58,890 --> 01:02:00,323
타고난 사기꾼
875
01:02:00,530 --> 01:02:04,318
11시에 강간하고...12시에 강간하고...
내가 대체 강간에 대해 뭘 알지?
876
01:02:04,530 --> 01:02:06,088
강간당해본 적이 없잖아
877
01:02:06,290 --> 01:02:09,248
난 단지 또 다른
탐욕스러운 착취자에 불과해
878
01:02:09,530 --> 01:02:12,249
어릴 때 강간당하기만 했어도...
879
01:02:12,450 --> 01:02:16,079
그럼 확실히 알 텐데...
하지만 대신에...
880
01:02:22,130 --> 01:02:23,483
난 형편 없어
881
01:02:24,290 --> 01:02:25,290
형편없어
882
01:02:25,650 --> 01:02:26,650
형편없어
883
01:02:27,050 --> 01:02:28,050
형편없어
884
01:02:28,650 --> 01:02:30,686
제로 아무것도 아냐
885
01:02:42,290 --> 01:02:43,290
여보세요?
886
01:02:43,650 --> 01:02:44,626
난 네 정체를 알아
887
01:02:44,650 --> 01:02:46,083
너는 아무것도 아냐
888
01:02:46,290 --> 01:02:49,088
스스로 특별하다 여기겠지
하지만 넌 개뿔도 아냐
889
01:02:49,290 --> 01:02:52,248
텅 비었어, 제로야
블랙홀이야
890
01:02:52,450 --> 01:02:55,681
내가 아주 심하게 해주겠어
널 아주 홍콩으로 보내주지
891
01:03:06,520 --> 01:03:08,317
- 데이터 지원부입니다
- 당신 누구야?
892
01:03:23,840 --> 01:03:24,840
원하는 게 뭐야?
893
01:03:25,240 --> 01:03:26,878
네가 해주길 바라
894
01:03:27,520 --> 01:03:28,635
나는...
895
01:03:31,760 --> 01:03:33,478
그럴 수는 없을 것 같은데
896
01:03:34,520 --> 01:03:35,520
내 말은...
897
01:03:36,840 --> 01:03:38,637
그럴 수 없단 말이지
898
01:03:40,000 --> 01:03:41,000
가야겠어
899
01:03:41,520 --> 01:03:43,192
- 내일 전화해 줘
- 좋아
900
01:03:43,440 --> 01:03:44,216
헤이, 앨런
901
01:03:44,240 --> 01:03:45,798
어젯밤 결승전 봤어?
902
01:03:46,000 --> 01:03:48,036
그래, 정말 대단하던걸
903
01:03:48,240 --> 01:03:49,240
대단했어
904
01:03:49,760 --> 01:03:52,035
난 그 한 방을
하늘에 빌었다고
905
01:03:52,240 --> 01:03:53,240
그게 먹힌 거야
906
01:04:24,520 --> 01:04:25,520
누구세요?
907
01:05:10,240 --> 01:05:11,309
누구세요?
908
01:05:11,760 --> 01:05:12,760
나야
909
01:05:13,240 --> 01:05:14,559
크리스티나
910
01:05:22,760 --> 01:05:23,736
어떻게 지내?
911
01:05:23,760 --> 01:05:24,760
잘 지내
912
01:05:27,440 --> 01:05:29,192
페드로 소식을 더 가져왔어
913
01:05:29,520 --> 01:05:30,520
페드로?
914
01:05:30,600 --> 01:05:31,874
그래, 알잖아 그...
915
01:05:32,600 --> 01:05:33,600
아, 그래, 뭔데?
916
01:05:33,920 --> 01:05:34,920
그러니까...
917
01:05:35,160 --> 01:05:36,718
- 괜찮아?
- 아니
918
01:05:36,920 --> 01:05:39,036
잠깐만, 이제 괜찮아
919
01:05:42,240 --> 01:05:44,470
여자... 여자가 필요해
920
01:07:48,240 --> 01:07:50,117
여기서 대체 뭐 하는 거야?
921
01:07:52,440 --> 01:07:53,555
나가
922
01:07:55,520 --> 01:07:56,873
나가
923
01:07:57,360 --> 01:07:58,713
나가라니까
924
01:08:19,160 --> 01:08:20,160
조이
925
01:08:21,920 --> 01:08:22,920
조이
926
01:08:27,000 --> 01:08:29,560
블라드예요 당신 학생
927
01:08:29,760 --> 01:08:32,797
- 블라드, 안녕하세요?
- 잘 지내죠, 당신은?
928
01:08:33,000 --> 01:08:34,877
저도 좋아요
929
01:08:35,440 --> 01:08:36,555
난 안 믿어
930
01:08:36,760 --> 01:08:38,796
정말이에요, 전 괜찮아요
931
01:08:45,520 --> 01:08:48,956
죄송해요, 단지...
난 형편없는 선생이에요
932
01:08:49,760 --> 01:08:53,309
모두 나를 싫어하고
통신 판매직을 그만두지 않았어야 했어요
933
01:08:53,520 --> 01:08:56,193
난 훨씬 더 착한 일을
하려던 거였는데...
934
01:08:56,520 --> 01:08:57,714
당신 어디 가는 거죠?
935
01:08:58,360 --> 01:09:00,191
집에 가는 중이었어요
936
01:09:00,440 --> 01:09:02,556
어디 사는가 알려줘요
내가 데려다줄게요
937
01:09:02,760 --> 01:09:04,113
아뇨, 그럴 순 없어요
938
01:09:04,360 --> 01:09:05,360
조이
939
01:09:05,520 --> 01:09:07,954
내 차에 타요
태워줄게요
940
01:09:08,440 --> 01:09:11,876
아뇨, 난 걷는 걸 좋아하고
기차역도 아주 가까운걸요
941
01:09:12,080 --> 01:09:13,638
아니, 기차 말고
내가 집까지 태워 드릴게요
942
01:09:13,840 --> 01:09:17,037
- 블라드, 난 뉴저지에 살아요
- 좋아요, 뉴저지까지 데려다줄게요
943
01:09:17,240 --> 01:09:19,629
아뇨, 잘 모르시나 본데
뉴저지는 멀어요
944
01:09:19,840 --> 01:09:21,478
조이, 몰라요?
945
01:09:23,360 --> 01:09:24,360
난 운전사
946
01:09:24,600 --> 01:09:25,600
택시 기사
947
01:09:26,760 --> 01:09:27,760
타세요
948
01:09:27,920 --> 01:09:28,920
알겠지요?
949
01:09:29,760 --> 01:09:30,760
타시라니까요
950
01:09:32,600 --> 01:09:35,319
- 확실히 알아요?
- 알아요
951
01:09:55,760 --> 01:09:57,193
난 뉴저지를 좋아해요
952
01:10:01,920 --> 01:10:03,399
러시아가 그립진 않아요?
953
01:10:05,240 --> 01:10:07,117
빌어먹을 러시아
954
01:10:09,080 --> 01:10:11,310
느낌이 팍팍 오네요
955
01:10:32,240 --> 01:10:34,390
모든 게 고마워요
956
01:10:35,080 --> 01:10:37,036
정말 고마웠어요
957
01:10:37,240 --> 01:10:41,199
아까는 죄송해요
저답지 않게 굴었어요
958
01:10:45,160 --> 01:10:47,628
돌아가는 길 아시겠어요?
959
01:10:55,600 --> 01:10:57,192
왜 결혼 안 해요?
960
01:10:58,240 --> 01:10:59,240
블라드
961
01:11:00,000 --> 01:11:02,798
미국에서의 삶은 아주 달라요
962
01:11:03,600 --> 01:11:06,114
여기서 여자는...
이해하기
963
01:11:06,360 --> 01:11:07,395
힘들겠지만
964
01:11:07,600 --> 01:11:10,717
여자는 자기 잠재력을
성취할 수 있어요
965
01:11:12,440 --> 01:11:16,115
뭔가를 할 수 있는
기회가 있어요, 좋은 일 같은 거...
966
01:11:16,440 --> 01:11:18,192
세상을 개선하는 일
967
01:11:18,440 --> 01:11:19,793
남자는 좋아해요?
968
01:11:21,760 --> 01:11:22,954
네, 그럼요
969
01:11:23,680 --> 01:11:26,035
하지만, 그리 간단하진 않아요
970
01:11:26,240 --> 01:11:27,240
- 레즈비언?
- 아뇨
971
01:11:29,240 --> 01:11:31,879
레즈비언이래도
괜찮아요
972
01:11:33,000 --> 01:11:34,319
나 레즈비언 좋아해요
973
01:11:35,920 --> 01:11:37,717
블라드, 미안해요
974
01:11:38,360 --> 01:11:40,032
그런데, 지금 대화가
975
01:11:40,240 --> 01:11:42,549
좀 이상하게 흘러가고 있어요
976
01:11:43,520 --> 01:11:45,795
태워주셔서 정말 고마워요...
977
01:11:54,240 --> 01:11:56,037
그럼, 좋은 밤 되시고요...
978
01:11:56,440 --> 01:11:59,113
학교에서 다시...
979
01:12:14,680 --> 01:12:16,477
들어와서 차 한 잔
980
01:12:17,000 --> 01:12:18,638
하실래요?
981
01:12:33,160 --> 01:12:35,196
가서 주전자 올릴게요
982
01:12:51,000 --> 01:12:52,399
좋아요
983
01:12:52,760 --> 01:12:55,194
신발 벗고
편하게 계세요
984
01:13:09,840 --> 01:13:11,637
부모님 집이예요
985
01:13:12,680 --> 01:13:15,194
곧 나갈 예정이긴 하죠
986
01:13:16,160 --> 01:13:18,799
- 얼마나 오래 살았어요?
- 태어나서 줄곧
987
01:13:19,000 --> 01:13:22,788
옮겨 다니지 않으면
많은 이점이 있어요
988
01:13:23,360 --> 01:13:24,336
그렇군요...
989
01:13:24,360 --> 01:13:26,396
러시아에서는 무슨 일을 했어요?
990
01:13:26,920 --> 01:13:27,920
도둑이었어요
991
01:13:30,760 --> 01:13:33,399
마피아였다는 뜻인가요?
992
01:13:34,080 --> 01:13:35,080
아뇨
993
01:13:35,240 --> 01:13:38,198
혼자서 일했어요
내 속에 있는 걸 훔치는...
994
01:13:39,000 --> 01:13:40,479
제안은 많이 들어왔지만
995
01:13:41,760 --> 01:13:42,760
음악가군요?
996
01:13:43,440 --> 01:13:46,193
아뇨, 그냥 곡을 조금 썼어요
997
01:13:47,760 --> 01:13:48,760
어떤 종류의 노랜데요?
998
01:13:49,360 --> 01:13:51,635
모르겠어요
아주 형편없어요
999
01:13:55,000 --> 01:13:56,319
사랑 노래?
1000
01:13:59,520 --> 01:14:00,520
아뇨
1001
01:14:00,600 --> 01:14:01,874
- 연주해봐요
- 안 돼요
1002
01:14:04,760 --> 01:14:05,760
나 연주해요
1003
01:14:14,240 --> 01:14:19,473
수많은 밤을
창가에 앉아 있었죠
1004
01:14:19,760 --> 01:14:25,198
노래를 불러줄
누군가를 기다리며
1005
01:14:26,080 --> 01:14:31,393
많은 꿈을
마음속에 간직했어요
1006
01:14:31,760 --> 01:14:37,312
혼자 어둠 속에서
하지만 이젠 당신이 왔어요
1007
01:14:38,160 --> 01:14:41,948
당신은 내게 삶을 밝혀주고
1008
01:14:42,240 --> 01:14:46,791
내게 살아갈
1009
01:14:48,000 --> 01:14:51,037
희망을 주었어요
1010
01:14:51,240 --> 01:14:54,312
내 삶을 밝혀주고
1011
01:14:56,080 --> 01:14:57,718
노래로 밤을
1012
01:14:58,360 --> 01:15:02,717
채워주었어요
1013
01:15:03,080 --> 01:15:07,790
당신은 내 삶을 밝혀주고
1014
01:15:08,840 --> 01:15:14,312
내게 살아갈 희망을 주었어요
노래로 밤을
1015
01:15:15,440 --> 01:15:17,715
채워주어요
1016
01:15:18,000 --> 01:15:23,632
잘못 될 리가 없어요
느낌으로 알 수 있어요
1017
01:15:27,600 --> 01:15:33,038
왜냐하면 당신은
제 삶을 밝혀줬으니까요
1018
01:15:35,520 --> 01:15:36,555
좋아요?
1019
01:15:38,680 --> 01:15:39,680
좋아요
1020
01:15:42,160 --> 01:15:43,639
이제 가봐야 합니다
1021
01:16:02,360 --> 01:16:03,136
내일 교실에서
1022
01:16:03,160 --> 01:16:04,160
봐요
1023
01:16:28,760 --> 01:16:30,193
안녕하세요
1024
01:17:00,840 --> 01:17:04,116
- 좀 어때?
- 안녕, 론다
1025
01:17:04,600 --> 01:17:06,636
학생들이 잘 대해줘?
1026
01:17:06,760 --> 01:17:08,637
아주 훌륭해
1027
01:17:09,080 --> 01:17:12,197
이런 말 하긴 싫지만
내가 그렇게 얘기했어
1028
01:17:13,240 --> 01:17:15,196
너는 어때?
네 학급은?
1029
01:17:15,760 --> 01:17:17,557
내 학생들은 얼마나 재밌는지 몰라
1030
01:17:17,760 --> 01:17:20,718
나를 얼마나 사랑하는지
늘 얘기하지
1031
01:17:23,440 --> 01:17:24,440
어디까지나
1032
01:17:24,680 --> 01:17:25,715
비밀인데...
1033
01:17:26,840 --> 01:17:28,558
사람이 하나 있어...
1034
01:17:29,240 --> 01:17:30,240
이고르
1035
01:17:30,840 --> 01:17:31,840
그 남자만 보면
1036
01:17:32,000 --> 01:17:33,115
어찌나 안달이 나는지
1037
01:17:34,600 --> 01:17:36,318
난 한 번도...
1038
01:17:36,680 --> 01:17:38,636
그러니까, 특히 러시아 사람 말이야
1039
01:17:38,760 --> 01:17:39,760
뭘?
1040
01:17:42,520 --> 01:17:44,112
- 겨드랑이 냄새
- 그래?
1041
01:17:44,360 --> 01:17:45,554
내 학생은 괜찮은 것 같던데
1042
01:17:45,920 --> 01:17:47,194
운이 좋구나
1043
01:17:50,760 --> 01:17:52,478
- 론다?
- 응?
1044
01:17:52,920 --> 01:17:54,319
만약 이고르가...
1045
01:17:55,520 --> 01:17:56,555
냄새 제거제를 썼다면...
1046
01:17:56,760 --> 01:17:57,875
너 블라드 선생?
1047
01:17:59,760 --> 01:18:00,760
그래
1048
01:18:02,240 --> 01:18:03,309
걸레
1049
01:18:12,520 --> 01:18:15,398
맙소사
미친 년이네
1050
01:18:15,680 --> 01:18:17,033
조이, 괜찮아?
1051
01:18:18,920 --> 01:18:19,816
그래
1052
01:18:19,840 --> 01:18:21,114
괜찮아
1053
01:18:21,680 --> 01:18:22,680
고마워
1054
01:18:28,920 --> 01:18:29,920
조이...
1055
01:18:32,000 --> 01:18:34,309
안 했지?
1056
01:18:53,760 --> 01:18:54,760
엄마?
1057
01:18:55,080 --> 01:18:56,080
응?
1058
01:18:56,360 --> 01:18:58,476
대변에 피가 섞여 있어
1059
01:18:59,240 --> 01:19:01,800
오늘 학교 안 가도 돼?
1060
01:19:03,760 --> 01:19:06,115
- 기분은 좀 어떠니?
- 괜찮아
1061
01:19:06,760 --> 01:19:08,034
- 정말?
- 그래
1062
01:19:08,360 --> 01:19:09,713
좋아요
1063
01:19:10,680 --> 01:19:12,318
약간 쑤시지만
1064
01:19:13,080 --> 01:19:14,718
학교 가도 될 것 같아요
1065
01:19:15,160 --> 01:19:16,160
다행이구나, 쟈니
1066
01:19:16,440 --> 01:19:18,795
쟈니, 몇 가지 물어봐야겠구나
괜찮니?
1067
01:19:19,080 --> 01:19:20,080
네
1068
01:19:20,920 --> 01:19:22,638
언제부터 아팠니?
1069
01:19:24,240 --> 01:19:25,389
어제요
1070
01:19:25,760 --> 01:19:26,760
무슨 일이 있었지?
1071
01:19:27,680 --> 01:19:30,114
친구 집에서 토했어요
1072
01:19:30,360 --> 01:19:32,316
쟈니...
얘는 거기서 잤답니다
1073
01:19:33,160 --> 01:19:35,799
저는 바이러스에
감염된 거로 생각했어요
1074
01:19:36,520 --> 01:19:37,216
이상한 거라도
1075
01:19:37,240 --> 01:19:38,639
먹었니, 쟈니?
1076
01:19:40,000 --> 01:19:41,718
참치 샌드위치 한 개만 먹었어요
1077
01:19:41,840 --> 01:19:43,717
참치 샐러드를 아주 좋아하죠
1078
01:19:44,840 --> 01:19:45,875
그렇구나
1079
01:19:47,080 --> 01:19:50,311
쟈니, 언제 처음
피가 난다는 걸 알았니?
1080
01:19:50,760 --> 01:19:52,876
오늘 아침
화장실에서요
1081
01:19:55,440 --> 01:19:58,716
쟈니, 질문 하나 더 해야겠구나
아주 중요한 질문이니까
1082
01:19:59,000 --> 01:20:00,479
솔직하게 답해야 한다, 알았니?
1083
01:20:01,160 --> 01:20:01,976
쟈니
1084
01:20:02,000 --> 01:20:04,719
지난밤 거기 있을 때...
1085
01:20:05,520 --> 01:20:07,033
누가 너를
1086
01:20:07,240 --> 01:20:08,309
아프게 했니?
1087
01:20:11,760 --> 01:20:13,637
아뇨
아닌 것 같은데요
1088
01:20:13,920 --> 01:20:15,797
누가 너를 아프게 했지?
아니니, 쟈니?
1089
01:20:16,360 --> 01:20:17,713
아프게 한 사람은 없어요
1090
01:20:17,840 --> 01:20:18,736
아니라니 그게 무슨 말이냐?
1091
01:20:18,760 --> 01:20:20,478
넌 빌어먹을 강간을 당했단 말이다
1092
01:20:23,760 --> 01:20:24,760
미안
1093
01:20:29,760 --> 01:20:30,875
감자 더 드려요, 빌?
1094
01:20:31,520 --> 01:20:32,520
아냐, 됐어
1095
01:20:33,440 --> 01:20:34,475
많이 먹었어
1096
01:20:36,600 --> 01:20:37,715
애 봐주는 사람이
벌써 도착해야 하는데
1097
01:20:38,680 --> 01:20:39,954
학부모 회의는 언제 시작해?
1098
01:20:40,760 --> 01:20:42,398
아직 30분 정도
여유 있어요
1099
01:20:45,080 --> 01:20:48,197
- 오늘 학교는 어땠니?
- 좋았어요
1100
01:20:49,160 --> 01:20:50,559
쟈니도 왔었니?
1101
01:20:50,840 --> 01:20:51,840
아뇨
1102
01:20:53,080 --> 01:20:54,080
그 애가 뭘 먹었는지
1103
01:20:54,240 --> 01:20:55,719
괜찮길 바라요
1104
01:21:01,440 --> 01:21:02,873
웃기지도 않는구나, 티미
1105
01:21:03,160 --> 01:21:04,957
이제 됐으니
바로 자러 가거라
1106
01:21:05,160 --> 01:21:06,718
- 그러나 엄마
- 말 들어
1107
01:21:07,000 --> 01:21:08,194
실례할게요, 빌
1108
01:21:11,840 --> 01:21:12,840
여보세요?
1109
01:21:13,760 --> 01:21:15,637
안녕하세요, 타우니
무슨 문제라도 있나요?
1110
01:21:18,680 --> 01:21:21,399
알려줘서 고마워요
1111
01:21:22,600 --> 01:21:23,600
그래도...
1112
01:21:24,920 --> 01:21:26,717
물론 저도 유감이에요
1113
01:21:27,600 --> 01:21:29,636
그래도 미리 알아서 다행이에요
1114
01:21:31,160 --> 01:21:32,160
안녕히 계세요
1115
01:21:34,080 --> 01:21:36,116
빌, 죄송하지만 오늘 밤은
혼자 가셔야 할 것 같아요
1116
01:21:36,360 --> 01:21:37,952
누구 다른 사람은 없을까?
1117
01:21:38,440 --> 01:21:40,317
이렇게 늦은 시각에는 없죠
1118
01:21:42,080 --> 01:21:44,310
엄마랑 당장 가서 씻자
1119
01:21:44,520 --> 01:21:47,114
- 다 안 먹었단 말이야
- 아니, 다 먹었어, 가자
1120
01:21:47,760 --> 01:21:49,955
잠깐만, 내 다마고치
1121
01:21:50,160 --> 01:21:52,799
다마고치 가지고 가자
어서 계단 올라가
1122
01:21:53,000 --> 01:21:55,639
티미, 제발
가자
1123
01:21:56,440 --> 01:21:58,954
말 안 들으면 벌줄 거야
가자
1124
01:22:02,600 --> 01:22:03,600
아빠?
1125
01:22:05,520 --> 01:22:08,193
만약에 아빠랑 엄마가
비행기 사고로 죽으면
1126
01:22:08,440 --> 01:22:10,556
내가 이어받아도 될까요?
1127
01:22:12,840 --> 01:22:13,875
그래
1128
01:22:14,680 --> 01:22:17,194
아마도 네 이모 중 한 명이
도와주실 거다
1129
01:22:18,000 --> 01:22:20,195
그럼, 내가 아직 어려서
1130
01:22:20,440 --> 01:22:22,954
가족을 돌볼 수 없다고
생각하세요
1131
01:22:23,760 --> 01:22:25,193
그래
1132
01:22:26,920 --> 01:22:30,117
로널드 파버 부모님은
며칠 동안 유럽에 가셨는데
1133
01:22:30,360 --> 01:22:33,636
로널드는 돌봐주는 사람 없이
혼자 집에 있는데요
1134
01:22:34,160 --> 01:22:35,878
그런데 왜 저는
돌봐주는 사람이 필요하죠?
1135
01:22:36,360 --> 01:22:39,193
네가 클로이 기저귀를 갈아주고 싶다면
1136
01:22:39,520 --> 01:22:42,637
나한테 동생이 없다면
1137
01:22:43,600 --> 01:22:46,717
며칠은 집에 혼자 있도록
허락하실 거예요?
1138
01:22:49,160 --> 01:22:51,879
엄마 아빠는
파버 부모님과 다르단다
1139
01:22:52,160 --> 01:22:54,720
자식을 걱정하지, 그래서 안 되는 거다
1140
01:22:55,760 --> 01:22:57,193
열두 살이 되면?
1141
01:22:58,080 --> 01:22:59,080
안 돼
1142
01:22:59,920 --> 01:23:00,955
열세 살?
1143
01:23:07,240 --> 01:23:10,118
열세 살이 되면 괜찮을 것 같구나
1144
01:23:11,000 --> 01:23:12,194
약속하시는 거죠?
1145
01:23:18,760 --> 01:23:21,320
11살짜리처럼
굴지 않는다면
1146
01:23:22,160 --> 01:23:23,195
안 그럴 거예요
1147
01:23:24,760 --> 01:23:25,795
좋아
1148
01:23:26,360 --> 01:23:27,713
그럼 열세 살
1149
01:23:31,160 --> 01:23:33,628
여보세요, 로즈랜드 구역 부탁드립니다
1150
01:23:33,920 --> 01:23:37,799
거주인 주소 좀 알고 싶은데요
이름은 파버입니다
1151
01:23:41,600 --> 01:23:43,795
앤젤 코트 11번지?
1152
01:23:44,240 --> 01:23:45,240
감사합니다
1153
01:24:21,920 --> 01:24:24,115
- 여보, 당신이에요?
- 응
1154
01:24:27,760 --> 01:24:29,193
우유 사 왔죠?
1155
01:24:31,000 --> 01:24:32,000
그래
1156
01:24:42,760 --> 01:24:43,875
회의는 어땠어요?
1157
01:24:44,760 --> 01:24:46,398
좋았어
1158
01:24:49,240 --> 01:24:50,559
빌, 괜찮아요?
1159
01:24:53,760 --> 01:24:55,637
좀 누워야 할 것 같아
1160
01:24:56,600 --> 01:24:57,715
이런
1161
01:24:57,840 --> 01:25:00,718
쟈니가 먹은 것 때문에
낙담하지 말아요
1162
01:25:04,160 --> 01:25:05,718
그런 건 아냐
1163
01:25:06,600 --> 01:25:07,600
저도 곧 올라갈게요
1164
01:25:46,000 --> 01:25:47,000
아빠?
1165
01:25:49,440 --> 01:25:50,440
응?
1166
01:25:52,760 --> 01:25:54,318
저... 저...
1167
01:25:54,760 --> 01:25:56,716
거의 사정할 뻔했어요
1168
01:26:11,240 --> 01:26:12,309
트리쉬?
1169
01:26:21,920 --> 01:26:22,920
트리쉬?
1170
01:26:23,920 --> 01:26:24,920
왜 그래요?
1171
01:26:31,840 --> 01:26:33,319
당신 나 사랑해?
1172
01:26:35,000 --> 01:26:36,718
물론이죠
1173
01:26:36,920 --> 01:26:37,955
아니, 내 말은...
1174
01:26:41,360 --> 01:26:44,636
- 정말로 나를 사랑하냐고?
- 왜요
1175
01:26:46,000 --> 01:26:49,037
무슨 일 있어요?
1176
01:26:53,920 --> 01:26:55,114
무슨 일이...
1177
01:26:58,680 --> 01:26:59,874
있더라도
1178
01:27:03,440 --> 01:27:05,556
빌, 난 당신 편이에요
1179
01:27:06,760 --> 01:27:08,716
항상 그럴 거고요
1180
01:27:28,240 --> 01:27:29,878
나 아파
1181
01:27:31,080 --> 01:27:33,389
여보
1182
01:27:35,240 --> 01:27:38,949
타이레놀 좀 드세요
내일이면 괜찮을 거예요
1183
01:27:56,240 --> 01:27:58,629
오늘 아침에 난
스티머 짐머를 만났어요
1184
01:27:58,760 --> 01:28:00,318
- 그 사람 맘에 들어?
- 네
1185
01:28:01,240 --> 01:28:03,196
- 그 사람 쓸 거예요
- 좋아
1186
01:28:04,080 --> 01:28:05,877
나는 마티 블라우를 고용할 거야
1187
01:28:07,240 --> 01:28:08,240
좋아요
1188
01:28:09,440 --> 01:28:11,032
이제 기분이 아주 좋아졌어요
1189
01:28:11,240 --> 01:28:12,240
다행이군
1190
01:28:12,440 --> 01:28:13,873
오래가진 않을 거야
1191
01:28:21,680 --> 01:28:22,680
잘 자
1192
01:28:35,240 --> 01:28:37,196
- 레니?
- 응?
1193
01:28:38,760 --> 01:28:41,558
거실 소파에 주무실래요?
1194
01:28:44,240 --> 01:28:45,240
왜?
1195
01:28:46,760 --> 01:28:49,718
스티븐 짐머가
그러는 게 좋을 것 같데요
1196
01:28:51,360 --> 01:28:52,360
좋아
1197
01:29:07,520 --> 01:29:09,033
- 진 토닉?
- 좋아요
1198
01:29:11,440 --> 01:29:15,319
밖은 너무 밝군
창문만 봐도 머리가 아프네
1199
01:29:16,080 --> 01:29:18,036
내일 비가 올 거라 하더군
1200
01:29:18,440 --> 01:29:20,715
빌어먹을 날씨 얘기는
하고 싶지 않아요
1201
01:29:21,680 --> 01:29:23,033
골프 하기 좋은 날씬데
1202
01:29:23,840 --> 01:29:26,195
골프는 싫어요
너무 따분해
1203
01:29:26,760 --> 01:29:27,954
시간 때우긴 좋잖아
1204
01:29:29,160 --> 01:29:30,388
난 여행이 좋아요
1205
01:29:32,160 --> 01:29:33,718
유럽에 한 번 갔었지
1206
01:29:35,000 --> 01:29:36,558
타히티엔 가봤어요?
1207
01:29:37,520 --> 01:29:38,520
아니
1208
01:29:39,600 --> 01:29:41,033
튀니지는요?
1209
01:29:42,000 --> 01:29:44,116
튀니지에서의 하룻밤?
1210
01:29:44,440 --> 01:29:45,634
아니
1211
01:29:48,680 --> 01:29:50,557
빈센트는 여행을 좋아하지 않았죠
1212
01:29:51,840 --> 01:29:53,114
빈센트가 맘에 드는걸
1213
01:30:00,600 --> 01:30:01,953
내가 어렸을 때는 늘
1214
01:30:02,160 --> 01:30:04,310
사랑하는 사람과
1215
01:30:04,600 --> 01:30:07,034
결혼할 거라고 상상했죠
1216
01:30:07,360 --> 01:30:09,794
내가 엄마를 싫어했던 만큼
1217
01:30:10,000 --> 01:30:12,389
나를 사랑하는
아들 하나 딸 하나 낳고, 말이죠
1218
01:30:12,760 --> 01:30:14,034
그리고 죽는 거죠
1219
01:30:14,920 --> 01:30:18,629
비극적이고 갑작스럽게
아직 젊고 아름다울 때
1220
01:30:21,080 --> 01:30:22,308
빈센트가 떠나면
1221
01:30:22,600 --> 01:30:24,875
결국 행복해질 거라고 믿었어요
1222
01:30:27,160 --> 01:30:29,549
꿈이 이루어지지 않은 것 같군
1223
01:30:33,240 --> 01:30:34,798
레니, 여길 나가야겠어요
1224
01:30:35,360 --> 01:30:36,713
숨을 못 쉬겠어요
1225
01:30:37,240 --> 01:30:39,959
여자는 애처로운 수다쟁이지만
남자들은...
1226
01:30:40,240 --> 01:30:41,559
그저 애처로울 뿐이지
1227
01:30:43,600 --> 01:30:45,397
여기서 죽고 싶지 않아요
1228
01:30:47,440 --> 01:30:49,112
당신은 그저 죽고 싶지 않은 거야
1229
01:30:50,840 --> 01:30:52,034
혼자서는
1230
01:32:15,160 --> 01:32:16,195
싫어요...
1231
01:32:17,600 --> 01:32:18,874
죄책감 느낄 필요 없어요
1232
01:32:19,760 --> 01:32:20,875
안 그래
1233
01:32:22,680 --> 01:32:23,954
아무런 느낌도 없는 거지
1234
01:33:10,080 --> 01:33:11,399
당신을 만나야겠어
1235
01:33:19,840 --> 01:33:20,840
누구세요?
1236
01:33:21,000 --> 01:33:22,877
크리스티나
1237
01:33:29,920 --> 01:33:31,638
어젯밤 일 미안해
1238
01:33:33,760 --> 01:33:35,193
그래
1239
01:33:35,760 --> 01:33:37,955
나도...
그러지 말았어야 했는데...
1240
01:33:38,160 --> 01:33:39,479
난 이해해
1241
01:33:40,240 --> 01:33:41,798
그러니까... 난...
1242
01:33:42,760 --> 01:33:44,637
나도 인정해
난 뚱뚱하고...
1243
01:33:45,080 --> 01:33:46,195
못생겼지
1244
01:33:48,000 --> 01:33:49,000
- 아냐
- 맞아
1245
01:33:49,840 --> 01:33:50,840
맞다고
1246
01:34:03,080 --> 01:34:04,115
고마워
1247
01:34:08,600 --> 01:34:09,635
이봐...
1248
01:34:10,840 --> 01:34:12,319
어디 좀 나갈래?
1249
01:35:33,080 --> 01:35:34,080
널 좋아해...
1250
01:35:39,920 --> 01:35:41,717
고백할 게 있어
1251
01:35:43,840 --> 01:35:44,840
뭔데?
1252
01:35:47,760 --> 01:35:49,557
페드로 성기 얘기 생각나?
1253
01:35:53,680 --> 01:35:56,956
네 말은 그...
그것이...
1254
01:35:57,760 --> 01:35:58,795
잘린 거?
1255
01:35:59,600 --> 01:36:00,600
그래...
1256
01:36:02,080 --> 01:36:04,640
실제로는 잘린 게 아니야
1257
01:36:07,680 --> 01:36:08,715
그럼 어떻게 된 건데?
1258
01:36:08,920 --> 01:36:09,955
아무것도
1259
01:36:12,760 --> 01:36:13,875
난...
1260
01:36:16,600 --> 01:36:18,033
난 이해가 안 되는데?
1261
01:36:20,080 --> 01:36:22,310
왜 그런 얘길 꾸민 거야?
1262
01:36:23,360 --> 01:36:24,952
페드로가 살해당하긴 한 거야?
1263
01:36:29,760 --> 01:36:31,478
어... 어떻게 알아?
1264
01:36:34,680 --> 01:36:36,875
너와 얘기하려고
아주 많이 노력했지만
1265
01:36:37,680 --> 01:36:39,477
힘들었어
1266
01:36:43,840 --> 01:36:45,558
항상 그에게 친절하게 대했고
1267
01:36:45,760 --> 01:36:47,876
모든 경비에게도
그러려고 노력했어
1268
01:36:48,240 --> 01:36:50,800
그들이 내 뒤에서
낄낄대고 했는데도
1269
01:36:51,000 --> 01:36:53,878
신경 안 쓰고
계속 친절하게 대했어
1270
01:36:55,680 --> 01:36:56,680
그런데...
1271
01:36:57,520 --> 01:36:59,954
페드로는 달랐어
그는 절대 비웃지 않았어
1272
01:37:00,160 --> 01:37:03,789
누굴 비웃을 수 있겠어
톰 크루즈도 아니고
1273
01:37:05,440 --> 01:37:08,113
그래도 남들처럼 낄낄댈 순
있었을 텐데, 그러지 않았어
1274
01:37:11,440 --> 01:37:12,555
어찌됐든...
어느 날 밤
1275
01:37:13,360 --> 01:37:16,716
늦은 시각, 편의점에서
돌아오는 중이었어
1276
01:37:20,600 --> 01:37:21,600
안녕하세요, 호프 양
1277
01:37:21,760 --> 01:37:23,633
안녕하세요, 페드로
좀 도와주시겠어요?
1278
01:37:23,687 --> 01:37:24,593
그러죠
1279
01:37:26,600 --> 01:37:27,600
고마워요
1280
01:37:28,160 --> 01:37:29,878
보통 난 도움 따위는 필요 없는데
1281
01:37:30,440 --> 01:37:33,318
짐이 무거워서 등이 아팠어
1282
01:37:33,920 --> 01:37:35,717
딸기 아이스크림 반 통
1283
01:37:35,840 --> 01:37:37,956
퍼지 두 상자랑
라임 파이 1킬로를 샀거든
1284
01:37:38,440 --> 01:37:42,956
또 빨리 집에 가서
이불에 들어가 TV를 보고 싶었어
1285
01:37:45,440 --> 01:37:46,555
그런데...
1286
01:37:47,760 --> 01:37:50,115
엘리베이터에 있을 때
웃기는 느낌이 드는 거야
1287
01:37:50,440 --> 01:37:51,714
뭐랄까... 그가
1288
01:37:52,240 --> 01:37:54,117
훔쳐보는 거 있잖아
우습지만
1289
01:37:54,440 --> 01:37:57,398
그냥 친구 같은
사람이라고 생각했어
1290
01:37:58,840 --> 01:38:01,638
내 말은...
1291
01:38:01,920 --> 01:38:03,638
그냥 친한 사이인 거지
1292
01:38:16,520 --> 01:38:18,715
부엌으로 좀 옮겨주시겠어요?
1293
01:38:18,840 --> 01:38:19,840
그러죠
1294
01:38:35,760 --> 01:38:37,113
페드로, 너무 감사해요
1295
01:38:37,920 --> 01:38:38,920
천만에요
1296
01:38:44,360 --> 01:38:45,952
죄송해요
1297
01:38:48,080 --> 01:38:49,399
그건 신경 쓰지 마세요
1298
01:38:53,600 --> 01:38:54,874
내려가기 전에
1299
01:38:55,160 --> 01:38:57,628
아이스크림 좀 주시면 됩니다
1300
01:39:03,680 --> 01:39:06,478
물론이죠... 앉으세요
1301
01:39:27,760 --> 01:39:29,716
마누라는 3년 전에 죽었어요
1302
01:39:31,440 --> 01:39:32,714
전...
1303
01:39:33,760 --> 01:39:35,318
너무 외로워요
1304
01:39:40,840 --> 01:39:43,798
당신은 아름다운 여인입니다
크리스티나
1305
01:39:47,000 --> 01:39:48,399
너무 아름다워요, 크리스티나
1306
01:40:05,680 --> 01:40:07,716
다음으로 아는 건...
1307
01:40:09,760 --> 01:40:12,115
그가 내 안에 들어와 있다는 거야
1308
01:40:12,360 --> 01:40:14,715
마구 해대는 거야
앨런
1309
01:40:17,160 --> 01:40:18,388
다 드셨나요?
1310
01:40:18,680 --> 01:40:19,680
네
1311
01:40:19,920 --> 01:40:21,114
네, 그래요
1312
01:40:21,520 --> 01:40:23,192
디저트 메뉴 드릴까요?
1313
01:40:25,760 --> 01:40:27,318
아이스크림은
어떤 게 있죠?
1314
01:40:27,680 --> 01:40:29,033
초콜릿, 바닐라, 딸기
1315
01:40:30,680 --> 01:40:33,558
그럼 초콜릿 아이스크림 선디와
딸기 아이스크림으로 주세요
1316
01:40:34,000 --> 01:40:35,000
감사합니다
1317
01:40:35,080 --> 01:40:36,080
손님은요?
1318
01:40:37,080 --> 01:40:38,195
그냥 계산서 주세요
1319
01:40:42,360 --> 01:40:45,033
모든 게 조용해지자
1320
01:40:45,680 --> 01:40:47,193
괜찮겠지, 생각했어
1321
01:40:47,920 --> 01:40:50,115
적어도 최악의 상황은
끝났으니까
1322
01:41:04,760 --> 01:41:06,113
좋았어요?
1323
01:41:09,440 --> 01:41:10,714
키스해주세요
1324
01:41:15,000 --> 01:41:16,558
하지만 그건 실제상황이었어
1325
01:41:16,760 --> 01:41:18,716
마지막으로 키스하게 해 놓고...
1326
01:41:18,920 --> 01:41:20,717
그 다음엔
목을 움켜쥐고
1327
01:41:20,920 --> 01:41:22,035
반대쪽으로
1328
01:41:22,360 --> 01:41:23,395
비틀었어
1329
01:41:26,240 --> 01:41:27,958
- 여깄습니다
- 고마워요
1330
01:41:35,680 --> 01:41:37,318
그다음엔 시체를 토막 내야 했어
1331
01:41:40,240 --> 01:41:42,117
비닐봉지에 모두 담았어
1332
01:41:45,080 --> 01:41:47,389
조금씩 멀리 내다 버렸지
1333
01:41:50,160 --> 01:41:52,037
아직 냉장고에
약간 남았어
1334
01:41:53,440 --> 01:41:54,634
그럼 네가 그걸 잘라낸 거야?
1335
01:41:54,760 --> 01:41:57,399
아니, 그대로 뒀어
다시 만지고 싶지도 않았어
1336
01:42:07,680 --> 01:42:09,557
기분 정말 엉망이야
1337
01:42:11,080 --> 01:42:13,799
날 괴물로 생각하겠지
1338
01:42:14,000 --> 01:42:15,000
내가 뭘 할 수 있겠어?
1339
01:42:16,440 --> 01:42:18,556
난 어쩔 수가 없었어
1340
01:42:21,000 --> 01:42:23,878
난 섹스가 싫어
1341
01:42:26,160 --> 01:42:28,390
미안해
하지만 그런 상상만 해도
1342
01:42:28,920 --> 01:42:31,388
누군가...
내 안으로 들어
1343
01:42:31,680 --> 01:42:33,716
온다는 거...
1344
01:42:42,000 --> 01:42:43,718
잘못이란 건 알아
1345
01:42:45,680 --> 01:42:47,398
우리가 여전히
1346
01:42:48,760 --> 01:42:49,954
친구가 될 수 있을까?
1347
01:42:57,440 --> 01:42:58,714
내 생각엔... 그래
1348
01:43:02,920 --> 01:43:04,638
내 말은... 우리 모두에겐...
1349
01:43:05,760 --> 01:43:07,478
그러니까
1350
01:43:07,920 --> 01:43:09,558
장점과...
1351
01:43:10,160 --> 01:43:12,310
단점이 있으니까
1352
01:43:16,840 --> 01:43:18,717
그건 열정적인 범죄였어
1353
01:43:26,240 --> 01:43:27,798
난 정열적인 여자야
1354
01:44:08,760 --> 01:44:11,399
전화 받을 때까지 밤새도록
자동으로 전화를 걸도록 해놨지
1355
01:44:46,360 --> 01:44:47,360
누구세요?
1356
01:44:55,680 --> 01:44:56,680
네?
1357
01:44:57,760 --> 01:44:58,875
나는...
1358
01:45:01,240 --> 01:45:02,240
나는
1359
01:45:08,440 --> 01:45:09,440
뭐라고요?
1360
01:45:26,680 --> 01:45:27,680
들어와요
1361
01:45:29,520 --> 01:45:30,520
네
1362
01:45:36,440 --> 01:45:38,954
앉아요
1363
01:45:57,600 --> 01:45:59,556
- 술?
- 됐어요
1364
01:46:00,000 --> 01:46:01,000
고마워요
1365
01:47:01,760 --> 01:47:03,398
그런 건 안 통해요
1366
01:47:09,440 --> 01:47:10,440
그렇죠
1367
01:47:14,600 --> 01:47:16,113
당신은 내 타입이 아냐
1368
01:47:18,160 --> 01:47:19,160
아니죠
1369
01:48:11,440 --> 01:48:12,714
들어가도 돼?
1370
01:49:35,360 --> 01:49:36,554
죄송해요
1371
01:49:38,680 --> 01:49:39,795
저는...
1372
01:49:42,840 --> 01:49:43,840
이걸 드리려고요
1373
01:49:44,600 --> 01:49:45,600
블라드
1374
01:50:08,080 --> 01:50:09,399
들어와요
1375
01:50:18,920 --> 01:50:19,920
앉아요
1376
01:50:33,360 --> 01:50:34,360
스파시바
1377
01:50:40,360 --> 01:50:41,360
조이
1378
01:50:43,440 --> 01:50:44,873
여기 왜 왔어요?
1379
01:50:49,680 --> 01:50:52,319
당신 아내에게 사과를
1380
01:50:52,680 --> 01:50:55,478
하고 싶어 왔어요
1381
01:50:56,760 --> 01:50:57,875
제니아는 내 아내가 아니오
1382
01:50:59,080 --> 01:51:01,116
그럼 결혼한 건 아니군요?
1383
01:51:04,760 --> 01:51:07,797
제니아는 날 사랑해요
그게 문제죠
1384
01:51:09,360 --> 01:51:10,952
내 아내가 되고 싶어 하지만...
1385
01:51:11,600 --> 01:51:12,794
말을 듣질 않아요
1386
01:51:13,600 --> 01:51:14,715
내가 어쩌겠어요?
1387
01:51:16,600 --> 01:51:17,715
난들?
1388
01:51:19,360 --> 01:51:22,113
내가 뉴저지로 데려다주길 바라죠?
우리 쇼핑 가요
1389
01:51:22,760 --> 01:51:24,876
아뇨
그건 아니에요...
1390
01:51:43,360 --> 01:51:44,360
조이
1391
01:51:45,920 --> 01:51:47,717
물어볼 게 있어요
1392
01:51:49,840 --> 01:51:50,840
뭔데요?
1393
01:51:51,920 --> 01:51:53,717
나 아주 창피해요
1394
01:51:56,360 --> 01:51:58,954
- 이해할 것 같아요
- 좋아요
1395
01:52:01,240 --> 01:52:02,309
돈 좀 빌려줄래요?
1396
01:52:04,760 --> 01:52:06,318
아주 중요한 거예요
1397
01:52:17,160 --> 01:52:19,196
- 얼마나요?
- 천 달러
1398
01:52:20,760 --> 01:52:23,479
좋아요, 오백 달러
나 지금 돈이 필요해요
1399
01:52:26,680 --> 01:52:30,036
현금인출기에서
뽑을 수 있을 것 같아요
1400
01:52:30,240 --> 01:52:31,878
좋아요, 나 ATM 어딨는지 알아요
1401
01:52:34,360 --> 01:52:36,032
- 블라드?
- 네?
1402
01:52:38,840 --> 01:52:41,035
우선
1403
01:52:41,440 --> 01:52:45,399
네 기타랑 CD플레이어
돌려받을 수 있을까요?
1404
01:52:52,680 --> 01:52:53,715
좋아요
1405
01:52:55,160 --> 01:52:56,388
이거 거래예요
1406
01:53:03,600 --> 01:53:06,717
뉴저지의 쇼핑몰은
밤에도 여나요?
1407
01:53:06,920 --> 01:53:08,194
네, 아마도
1408
01:53:12,760 --> 01:53:13,760
여기요
1409
01:53:14,760 --> 01:53:15,760
조이
1410
01:53:24,080 --> 01:53:25,080
나 당신 사랑해요
1411
01:53:25,840 --> 01:53:27,398
뉴저지를 사랑하겠죠
1412
01:53:29,600 --> 01:53:30,794
나 월요일에 돈 갚을게요
1413
01:53:31,760 --> 01:53:32,875
괜찮아요
1414
01:53:34,680 --> 01:53:38,195
아마 거기 가진 않을 거예요
1415
01:53:38,680 --> 01:53:40,033
- 왜요?
- 나도 몰라요
1416
01:53:40,520 --> 01:53:44,195
이젠 파업하는 사람들에게
더 동정이 가는 것 같아요
1417
01:53:46,000 --> 01:53:47,000
다음에 봐요
1418
01:53:50,080 --> 01:53:51,718
멍청한 미국년
1419
01:54:01,440 --> 01:54:02,555
빌리...
1420
01:54:04,000 --> 01:54:05,319
오늘 학교는 어땠니?
1421
01:54:05,840 --> 01:54:06,840
좋았어요
1422
01:54:06,920 --> 01:54:08,717
로널드 파버가 결석했어요
1423
01:54:10,440 --> 01:54:12,396
수학 시험을 겁냈어요
1424
01:54:12,920 --> 01:54:13,920
그럼 집에 있는 거니?
1425
01:54:14,080 --> 01:54:15,479
네
1426
01:54:15,920 --> 01:54:18,309
터무니없구나
그 애 부모님은...
1427
01:54:19,080 --> 01:54:20,877
부모님은 몰라요
아직도 휴가 중인 걸요
1428
01:54:21,840 --> 01:54:23,114
와서 놀라겠구나
1429
01:54:23,600 --> 01:54:27,639
로널드가 놀랄걸요
시험이 취소된 걸 알면
1430
01:54:27,760 --> 01:54:28,795
왜 취소된 건데?
1431
01:54:29,000 --> 01:54:31,389
페일리 선생님도 결석하셨어요
1432
01:54:33,160 --> 01:54:35,390
로널드에게 전화해서 알려줬니?
1433
01:54:35,600 --> 01:54:38,034
네, 그런데 대답이 없었어요
1434
01:54:38,600 --> 01:54:40,192
그럼 페일리 선생님은 아프신 거니?
1435
01:54:41,000 --> 01:54:44,933
모두들 선생님이 약에
취했을 거래요
1436
01:54:45,600 --> 01:54:47,875
왜 그렇게 얘기하지?
1437
01:54:48,840 --> 01:54:51,308
왜냐하면 선생님은...
마약중독자거든요
1438
01:54:51,680 --> 01:54:52,874
네가 어떻게 아니?
1439
01:54:54,080 --> 01:54:56,036
엄마, 모두 다 아는걸요
1440
01:54:57,000 --> 01:54:59,216
난 몰랐는데
당신은 알았어요, 빌?
1441
01:54:59,387 --> 01:55:00,353
아니
1442
01:55:00,600 --> 01:55:01,794
들었지, 빌리?
1443
01:55:02,680 --> 01:55:05,114
그런데 모두 그래요
선생님이 마약중독자라고
1444
01:55:05,360 --> 01:55:08,955
아마 잘릴 거라고요
정말 슬픈 일이죠
1445
01:55:09,680 --> 01:55:13,036
페일리 선생님이 마약중독자라면
당연히 해고돼야지
1446
01:55:13,360 --> 01:55:14,713
그렇지 않아요, 빌?
1447
01:55:14,920 --> 01:55:15,920
모르겠어
1448
01:55:16,440 --> 01:55:19,193
좀 가혹한 처사 같지 않아?
1449
01:55:20,080 --> 01:55:22,719
그러니까 그게 일에
영향을 안 끼친다면 말이야...
1450
01:55:22,920 --> 01:55:24,797
당연히 영향을 미치죠
1451
01:55:25,080 --> 01:55:27,799
사실 난 조금도
가혹하다는 생각 안 들어요
1452
01:55:28,360 --> 01:55:29,793
마약중독자에 관한 한
1453
01:55:30,000 --> 01:55:31,718
게다가 아이들...
내 아이와 연관되어 있다면
1454
01:55:32,680 --> 01:55:34,716
가둬두고 열쇠를
멀리 던져버려야 해요
1455
01:55:34,920 --> 01:55:36,194
너도 알아두기 바란다
1456
01:55:36,440 --> 01:55:38,715
마약에 손댔다간
1457
01:55:38,920 --> 01:55:41,957
병원에서 죽게 돼
엄만 너랑 인연을 끊을 거다
1458
01:55:42,160 --> 01:55:43,718
그게 마약에 대한
엄마의 의견이다
1459
01:55:43,840 --> 01:55:44,736
트리쉬
1460
01:55:44,760 --> 01:55:47,718
가혹해 보이겠지만
우리 아이들에 대한 얘기라고요
1461
01:55:48,160 --> 01:55:50,549
과장할 것도 없이
얘네들이 미래예요
1462
01:55:50,760 --> 01:55:53,479
결국 우리나라의
미래에 관해 얘기하는 거라고요
1463
01:55:55,760 --> 01:55:56,760
내가 받을게
1464
01:55:59,920 --> 01:56:00,920
여보세요?
1465
01:56:01,600 --> 01:56:02,715
누구세요?
1466
01:56:03,160 --> 01:56:05,549
안녕하세요? 그러죠, 잠시만요
조 그래소우요
1467
01:56:06,600 --> 01:56:07,600
잘 됐군
1468
01:56:10,760 --> 01:56:11,760
고마워
1469
01:56:16,600 --> 01:56:19,034
조, 잘 지내나?
쟈니는 어때?
1470
01:56:19,440 --> 01:56:21,112
넌 죽었어
1471
01:56:27,360 --> 01:56:29,032
그래, 좋아
1472
01:56:29,760 --> 01:56:30,760
그렇지
1473
01:56:31,760 --> 01:56:33,034
괜찮네
1474
01:56:34,160 --> 01:56:35,309
그래
1475
01:56:36,160 --> 01:56:38,879
그럼 잘 지내게
1476
01:56:39,520 --> 01:56:40,520
안녕
1477
01:56:41,920 --> 01:56:43,035
쟈니는 어떻대요?
1478
01:56:47,840 --> 01:56:49,034
좋대
1479
01:56:52,735 --> 01:56:53,735
최고래
1480
01:56:53,760 --> 01:56:54,736
다행이군요
1481
01:56:54,760 --> 01:56:58,639
우리가 '미녀와 야수'
토요일 표를 샀어요, 빌리가...
1482
01:56:59,000 --> 01:57:00,000
같이 갈 사람이 없나 봐요
1483
01:57:00,600 --> 01:57:02,192
아냐, 취소했어...
1484
01:57:02,760 --> 01:57:04,955
- 누구지?
- 내가 나가 볼게
1485
01:57:12,360 --> 01:57:13,952
- 누구세요?
- 경찰입니다
1486
01:57:20,600 --> 01:57:21,600
무슨 일인가요?
1487
01:57:21,760 --> 01:57:22,875
윌리엄 매플우드신가요?
1488
01:57:23,080 --> 01:57:24,080
그렇습니다
1489
01:57:24,920 --> 01:57:27,309
귀찮게 해서 죄송합니다만
두 분께 몇 가지 여쭤볼 게 있습니다
1490
01:57:27,600 --> 01:57:29,716
당신 아들 친구
쟈니와 관련된 것입니다
1491
01:57:29,920 --> 01:57:31,558
무슨 일이라도?
1492
01:57:34,080 --> 01:57:35,559
들어 오시죠
1493
01:57:35,760 --> 01:57:36,760
들어가지
1494
01:57:39,080 --> 01:57:40,080
고맙습니다
1495
01:57:47,000 --> 01:57:48,877
앉으시죠
1496
01:57:49,160 --> 01:57:50,309
빌, 누구예요?
1497
01:57:52,840 --> 01:57:54,956
방금 저녁을 끝낸 참이었습니다
1498
01:57:57,440 --> 01:57:58,953
곧 돌아오죠
1499
01:58:07,080 --> 01:58:08,638
경찰이야
1500
01:58:10,080 --> 01:58:11,718
당신이 애들 챙겨
1501
01:58:15,000 --> 01:58:16,000
미안합니다
1502
01:58:18,520 --> 01:58:19,520
지금
1503
01:58:20,680 --> 01:58:23,114
로널드 파버에 대해서
말씀하신 거죠?
1504
01:58:24,240 --> 01:58:25,468
뭐라고요?
1505
01:58:29,440 --> 01:58:30,634
죄송합니다
1506
01:58:31,000 --> 01:58:32,035
제 말은
1507
01:58:33,240 --> 01:58:35,708
쟈니 글래소우?
1508
01:58:39,680 --> 01:58:42,319
- 자, 나가자꾸나
- 가기 싫어, 엄마
1509
01:58:42,680 --> 01:58:43,795
가야 해
1510
01:58:44,000 --> 01:58:45,797
빌리, 서둘러라
버스가 왔다
1511
01:58:46,600 --> 01:58:48,955
- 오늘은 안 돼
- 잠시만요
1512
01:58:50,840 --> 01:58:53,400
좋아
엄마가 데려다줘야겠구나
1513
01:58:59,853 --> 01:59:03,147
연쇄 강간범
변태
1514
01:59:54,000 --> 01:59:55,000
아빠?
1515
01:59:58,080 --> 01:59:59,080
응?
1516
02:00:02,240 --> 02:00:05,869
학교 애들이 모두
아빠 얘기해요
1517
02:00:07,360 --> 02:00:09,032
모두라니 누가?
1518
02:00:09,440 --> 02:00:12,318
아이들이요, 모두
1519
02:00:12,920 --> 02:00:14,399
뭐라고 얘기하는데?
1520
02:00:14,600 --> 02:00:16,113
아빠가...
1521
02:00:16,600 --> 02:00:18,397
연쇄 강간범이래요
1522
02:00:18,760 --> 02:00:20,478
그리고 변태
1523
02:00:22,080 --> 02:00:24,958
집에 낙서된 거처럼?
1524
02:00:29,760 --> 02:00:31,716
아빠... 정말...
1525
02:00:34,520 --> 02:00:38,195
쟈니 그래소우랑...
로널드 파버에게 그런 거예요?
1526
02:00:49,240 --> 02:00:50,240
그래
1527
02:00:53,440 --> 02:00:55,795
뭘 하신 건대요?
1528
02:01:00,840 --> 02:01:02,398
그들을 만졌단다
1529
02:01:03,680 --> 02:01:06,035
그냥 만지는 거요?
1530
02:01:11,520 --> 02:01:13,476
어루만졌단다
1531
02:01:14,240 --> 02:01:15,309
왜요?
1532
02:01:19,440 --> 02:01:21,032
어쩔 수가 없었단다
1533
02:01:23,080 --> 02:01:24,308
그리고요?
1534
02:01:30,160 --> 02:01:31,160
내가...
1535
02:01:33,440 --> 02:01:35,635
지퍼를 내렸단다
1536
02:01:36,440 --> 02:01:39,113
그 말은...
자위를 했다는 건가요?
1537
02:01:42,840 --> 02:01:43,840
아니
1538
02:01:46,440 --> 02:01:47,793
그럼 뭔데요?
1539
02:01:49,600 --> 02:01:50,600
나는...
1540
02:01:53,680 --> 02:01:55,113
사랑을 나눴단다
1541
02:01:56,600 --> 02:01:57,600
뭐라고요...
1542
02:01:58,080 --> 02:01:59,308
무슨 뜻이죠?
1543
02:02:04,160 --> 02:02:05,718
성교했단다
1544
02:02:09,440 --> 02:02:11,192
어땠어요?
1545
02:02:16,760 --> 02:02:17,760
그게...
1546
02:02:21,240 --> 02:02:22,719
좋았단다
1547
02:02:24,840 --> 02:02:27,798
또 할 건가요?
1548
02:02:37,360 --> 02:02:38,360
그래
1549
02:02:44,760 --> 02:02:47,399
저한테도 그런 적 있나요?
1550
02:02:52,680 --> 02:02:53,680
아니
1551
02:03:02,520 --> 02:03:04,556
그러느니 잘라버렸을 거다
1552
02:03:38,920 --> 02:03:41,798
엄마, 난 가기 싫어
어디 가는 거야?
1553
02:03:43,360 --> 02:03:45,316
가기 싫어, 엄마
1554
02:03:45,920 --> 02:03:47,035
조용 차에 타
1555
02:03:47,240 --> 02:03:50,471
내 다마고치
1556
02:03:56,694 --> 02:04:00,490
6개월 후
1557
02:04:31,199 --> 02:04:32,839
여긴 전에 누가 살았데요?
1558
02:04:33,920 --> 02:04:35,956
다른 부부, 못된 놈들이
1559
02:04:37,160 --> 02:04:38,309
무슨 일이 있었대요?
1560
02:04:39,240 --> 02:04:40,639
이혼했단다
1561
02:04:44,600 --> 02:04:45,336
그건 그렇고
1562
02:04:45,360 --> 02:04:47,555
경찰이 들이닥쳐
냉장고를 보니까
1563
02:04:47,760 --> 02:04:50,320
자루에 경비의
생식기가 들어 있더래
1564
02:04:52,760 --> 02:04:53,795
나도 자루 쓰는데
1565
02:04:54,080 --> 02:04:55,080
저도요
1566
02:04:55,240 --> 02:04:58,789
자루는 모두 사용하니까
그렇게 설명할 수 있는 거죠
1567
02:04:59,240 --> 02:05:00,639
난 관련성을 모르겠어
1568
02:05:04,840 --> 02:05:05,840
그건 그렇고
1569
02:05:06,160 --> 02:05:08,628
내가 알게 된 남자가 있는데
조이 언니가 좋아할 것 같아
1570
02:05:08,760 --> 02:05:09,875
컴퓨터 쪽에 일하는 것 같아
1571
02:05:10,080 --> 02:05:11,195
내 생각에는
1572
02:05:11,680 --> 02:05:13,876
- 어떻게 만났는데?
- 옆집에 살아
1573
02:05:14,160 --> 02:05:15,388
전화해 볼래
아니면 그에게
1574
02:05:15,680 --> 02:05:16,715
전화번호 줄까?
1575
02:05:16,920 --> 02:05:17,920
내가 할게
1576
02:05:18,840 --> 02:05:20,114
멋질 거야
1577
02:05:20,360 --> 02:05:21,713
그 남자도 아주 좋아할 거야
1578
02:05:22,680 --> 02:05:23,715
나는 어쩌고?
1579
02:05:23,920 --> 02:05:25,319
찾고 있어 찾고 있다니까
1580
02:05:25,760 --> 02:05:26,954
나도 컴퓨터 좋아해
1581
02:05:28,360 --> 02:05:29,360
언니...
1582
02:05:29,840 --> 02:05:31,478
이번에는 날 믿어 봐
1583
02:05:32,080 --> 02:05:33,479
언니에겐 안 맞아
1584
02:05:36,160 --> 02:05:37,479
그럼 나는?
1585
02:05:38,360 --> 02:05:40,032
엄마, 잊은 건 아녜요
단지...
1586
02:05:41,360 --> 02:05:43,396
좀 어려울 뿐이야
하지만, 모두를 위해
1587
02:05:43,600 --> 02:05:44,794
찾아보고 있어요
1588
02:05:45,920 --> 02:05:47,035
내 상대는 찾지 말거라
1589
02:05:47,760 --> 02:05:49,193
누가 있나요?
1590
02:05:49,600 --> 02:05:50,600
아니, 아무도 없다
1591
02:05:56,520 --> 02:05:58,556
다이앤이 뇌졸중으로
쓰러졌다고 들었어요
1592
02:06:00,360 --> 02:06:01,360
이겨낼 거야
1593
02:06:02,600 --> 02:06:03,600
다행이군요
1594
02:06:03,760 --> 02:06:06,718
- 삶이 있는 곳에 희망이 있는 거예요
- 맞아
1595
02:06:07,360 --> 02:06:09,635
그럴 거야, 그럼
1596
02:06:10,920 --> 02:06:11,920
그래
1597
02:06:14,000 --> 02:06:15,877
고구마 좀 줄래?
1598
02:06:17,160 --> 02:06:18,160
여깄다
1599
02:06:23,760 --> 02:06:25,716
어제 레노(TV프로)
본 사람 있어요?
1600
02:06:28,760 --> 02:06:31,877
티미, 티미야...
1601
02:06:32,160 --> 02:06:35,391
와서
할머니 무릎에 앉으렴
1602
02:06:36,360 --> 02:06:37,554
티미, 티미, 무슨?
1603
02:06:38,360 --> 02:06:39,360
티미
1604
02:06:40,240 --> 02:06:41,559
티미가 왜 그래?
1605
02:06:41,840 --> 02:06:43,717
다마고치가 죽었대
1606
02:06:44,760 --> 02:06:46,034
다마고치
1607
02:06:51,160 --> 02:06:52,160
헬렌
1608
02:06:52,840 --> 02:06:55,638
그런데 그 여자는 어떻게 되었니?
경비 죽인 여자
1609
02:06:56,000 --> 02:06:57,000
몰라요, 엄마
1610
02:06:58,360 --> 02:06:59,634
정말 슬픈 일이죠
1611
02:07:00,760 --> 02:07:02,398
그녀는 외로웠어요
1612
02:07:03,840 --> 02:07:05,956
그녀에 대해
더 알았다면 좋았을걸
1613
02:07:07,160 --> 02:07:09,549
어떤 공통점을
찾아냈을지도 몰라요
1614
02:07:09,760 --> 02:07:11,398
그녀에 대해 시를 쓰겠구나
1615
02:07:16,760 --> 02:07:19,797
언니... 미안해
1616
02:07:21,600 --> 02:07:22,600
하지만 걱정 마
1617
02:07:23,520 --> 02:07:25,556
언니를 비웃은 건 아냐
1618
02:07:26,160 --> 02:07:27,559
언니와 함께 웃는 거야
1619
02:07:27,760 --> 02:07:29,193
난 안 웃었는데?
1620
02:08:28,360 --> 02:08:29,336
행복을 위하여
1621
02:08:29,360 --> 02:08:31,794
- 행복을 위하여
- 행복을 위하여
1622
02:08:40,440 --> 02:08:42,112
나 사정했어요