1
00:04:51,792 --> 00:04:52,876
Ruko!
2
00:05:32,416 --> 00:05:34,251
Chota shaitaan!
3
00:05:36,295 --> 00:05:38,463
Asal chakkar nahi, Lara.
4
00:05:39,071 --> 00:05:41,150
Yeh abhi sakht taqleef mein hai.
5
00:05:42,388 --> 00:05:46,031
Yeh naya banaana parega.
Yeh tabaahi hai.
6
00:05:46,555 --> 00:05:49,484
Isko mera sar dharr sey alag karnay
sey pehlay ruk jaanay ka hukum tha?
7
00:05:50,437 --> 00:05:54,143
Oh, nahi.
8
00:05:55,587 --> 00:05:57,733
Lekin tumne kaha tha ke aur
mushkil banaana, tou...
9
00:05:58,011 --> 00:05:59,757
Iss he liye asal mein maar dia.
10
00:06:06,115 --> 00:06:07,289
Asal chakkar phir sey.
11
00:06:07,861 --> 00:06:09,286
Bichaari Simon.
12
00:06:09,805 --> 00:06:11,448
Isne tumhaara bigaara kya hai?
13
00:07:08,680 --> 00:07:10,700
Oh, bohot mazahiya hai.
14
00:07:10,791 --> 00:07:12,704
Mein buss tumhein aurat
banaana chaahta hoon.
15
00:07:15,578 --> 00:07:17,604
Aur aik aurat sharam o
haya waali honi chahiye.
16
00:07:17,771 --> 00:07:20,524
Haan, aurat sharam o
haya waali honi chahiye.
17
00:07:36,123 --> 00:07:38,110
Bhaiyon aur behnon,
18
00:07:38,709 --> 00:07:41,816
aai May ki 15 tareekh hai
19
00:07:42,254 --> 00:07:45,571
planetary alignment ka pehla din...
20
00:07:46,592 --> 00:07:50,713
...aur hum abhi bhi chaabi ki jagah
maaloom karnay ke aas paas bhi nahi hain.
21
00:07:51,054 --> 00:07:52,427
Lagta hai...
22
00:07:52,764 --> 00:07:54,959
...humaaray paas waqt khatam ho raha hai.
23
00:07:55,684 --> 00:07:58,245
Yeh qaabil e qabool nahi hai.
24
00:07:59,688 --> 00:08:03,901
Mr Powell,
aapki iss baaray mein wazaahat?
25
00:08:05,027 --> 00:08:08,780
Meray paas koi wazaahat nahi hai.
Koi bahaana bhi nahi.
26
00:08:09,072 --> 00:08:12,659
Council ko tameez sey yaad dilaanay ke...
27
00:08:12,826 --> 00:08:17,722
...ke hum cosmological models ke
ishaaron sey kaam kar rahay hain...
28
00:08:18,540 --> 00:08:20,532
...predating Aristotle.
29
00:08:21,269 --> 00:08:24,396
Lekin mein yeh ailaan khushi khushi karta
hoon ke hum taqreeban tayyar hain.
30
00:08:25,130 --> 00:08:27,729
Aur mujhe bohot aitemaad hai...
31
00:08:28,425 --> 00:08:32,265
...ke humein apna jawaab planetary
alignment ke waqt mil jaye ga.
32
00:08:32,930 --> 00:08:36,725
Tou humein chaabi mil jaye gi...
33
00:08:37,726 --> 00:08:39,653
...aik haftay mein.
34
00:08:40,256 --> 00:08:43,287
Haan, zaroor. Aik hafta.
35
00:08:43,690 --> 00:08:47,660
Yeh achi khabbar hai, Mr Powell,
lekin yaad rahay...
36
00:08:48,111 --> 00:08:50,781
...humaaray paas aik he moqa hai...
37
00:08:50,948 --> 00:08:54,201
...triangle ke dou
hissay haasil karnay ka.
38
00:08:54,368 --> 00:08:56,573
Aur agar hum na kamyaab huay...
39
00:08:57,120 --> 00:09:01,426
...humein aur 5,000 saal
intezaar karna hoga.
40
00:09:02,696 --> 00:09:05,274
Mujhe tumhaara nahi pata lekin yeh
waqt uss waqt sey ziada hai...
41
00:09:05,299 --> 00:09:07,786
...jo mein iss enterprise mein
guzaarnay ka iraada rakhta hoon.
42
00:09:09,675 --> 00:09:11,343
Humein tayyar hona hoga.
43
00:09:13,554 --> 00:09:14,728
Mera bharosa karein.
44
00:09:26,692 --> 00:09:29,846
-Hum, hum tayyar nahi hain, haina?
-Nahi.
45
00:09:35,742 --> 00:09:39,246
Subah bakhair, Lara.
Aur kitni haseen subah hai.
46
00:09:40,831 --> 00:09:42,512
Wapis kaam ka waqt, mujhe darr hai.
47
00:09:44,376 --> 00:09:45,964
Mohim joyi ka waqt hai.
48
00:09:48,964 --> 00:09:50,382
Doobaara misr.
49
00:09:51,884 --> 00:09:54,094
Wahan ehraam aur mitti
ke elaawa kuch nahi hai.
50
00:09:54,261 --> 00:09:57,053
Pata hai. Hurr jagah ghuss jaati hai.
Daraar mein.
51
00:10:00,976 --> 00:10:02,363
Spanish galleon?
52
00:10:05,189 --> 00:10:07,183
Tumhein pata hai aaj kya din hai, Hillary?
53
00:10:09,151 --> 00:10:11,944
Haan, zaahir hai.
54
00:10:13,614 --> 00:10:14,766
15th.
55
00:10:16,491 --> 00:10:18,464
Aur woh kabhi acha din nahi hota.
56
00:10:42,768 --> 00:10:44,436
Mujhe aap yaad aatay hain, Daddy.
57
00:10:46,688 --> 00:10:50,108
Kaash humein woh waqt wapis mil
sakta jo humsey cheen lia gaya.
58
00:11:14,132 --> 00:11:16,466
Meray abbu yeh dekh ke bohot khush hotay.
59
00:11:18,512 --> 00:11:21,457
Aaj raat Pluto aur Neptune
Uranus ke saath aik simt mein hongey.
60
00:11:22,391 --> 00:11:24,768
Yeh nau saiyaaron ke saath honay
ka pehla qadam hai...
61
00:11:24,935 --> 00:11:27,770
...jo sooraj girhan banega.
62
00:11:28,309 --> 00:11:30,936
Yeh 5,000 saal mein aik dafa hota hai.
63
00:11:31,358 --> 00:11:32,746
Kab hai sooraj girhan?
64
00:11:33,402 --> 00:11:35,195
Aik haftay baad.
65
00:11:36,321 --> 00:11:39,210
Lekin tab tak dekhnay
ke liye bohot kuch hai.
66
00:11:41,910 --> 00:11:43,210
Zabardast.
67
00:12:15,819 --> 00:12:19,406
Kaash tumhein woh yaad hoti.
Tumsey bohot pyar karti thi.
68
00:12:19,573 --> 00:12:21,013
Mummy!
69
00:12:22,868 --> 00:12:25,275
Kaash mujhe yaad hotin.
70
00:12:26,079 --> 00:12:29,306
-Meray paas aap hain, Daddy.
-Haan.
71
00:12:34,379 --> 00:12:38,926
Jo alignment chahiye hoti hai
triangle banaanay ke liye...
72
00:12:39,092 --> 00:12:43,514
...woh 5,000 saal mein aik dafa hoti hai.
73
00:12:44,306 --> 00:12:47,851
Lekin woh waqt kaafi hoga...
74
00:12:48,018 --> 00:12:50,835
...choti Lara Croft ko
barray honay ke liye...
75
00:12:51,438 --> 00:12:52,970
...aur pata karnay ke liye.
76
00:14:55,687 --> 00:14:57,064
Bryce!
77
00:14:59,107 --> 00:15:00,444
Hello, doston.
78
00:15:01,527 --> 00:15:03,487
-How's business?
-Bryce!
79
00:15:04,863 --> 00:15:07,783
Acha, acha. Mein aaraha hoon.
80
00:15:11,537 --> 00:15:14,456
Humaaray paas 83 kamray hain.
Tum ghar per kyun nahi reh saktay?
81
00:15:14,749 --> 00:15:16,551
Mein azaad panchi hoon.
82
00:15:17,251 --> 00:15:18,377
Sahi.
83
00:15:20,629 --> 00:15:21,880
Yeh kya badboo hai?
84
00:15:22,047 --> 00:15:24,675
5:00 AM. Chalo.
85
00:15:28,053 --> 00:15:29,706
Yeh acha hona chahiye.
86
00:15:34,547 --> 00:15:35,894
Yeh aik gharri hai.
87
00:15:36,395 --> 00:15:39,549
Mujhe kal raat mili. Woh
tick tick kar rahi thi.
88
00:15:43,350 --> 00:15:46,071
Woh tick tick karnay
waali gharri hogi, eh?
89
00:15:47,030 --> 00:15:49,001
Yeh aik posheeda kamray
mein chupi hui thi.
90
00:15:50,576 --> 00:15:51,993
Bryce.
91
00:15:53,078 --> 00:15:54,509
Shuru nahi karna.
92
00:15:54,955 --> 00:16:00,112
Lara, yeh gharri hai. Yeh tick tick karti
hai. Waqt bataati hai. Yeh kharaab hai.
93
00:16:00,252 --> 00:16:04,972
Yeh kal raat tick tick karnay lagi
alignment ke pehlay qadam ke dauraan.
94
00:16:10,304 --> 00:16:12,556
Coffee ki zaroorat paregi.
95
00:16:17,436 --> 00:16:19,730
Acha, ander chaltay hain.
96
00:16:22,691 --> 00:16:24,568
Mujhe tou kaafi mamooli lag raha hai.
97
00:16:24,735 --> 00:16:26,109
Dekhtay raho.
98
00:16:30,574 --> 00:16:34,453
Aapki coffee, sir.
Decaf latte non-fat doosh ke saath.
99
00:16:35,829 --> 00:16:39,097
Oh, champion. Steaming sump oil.
100
00:16:44,463 --> 00:16:47,222
Ruko. Tumne kya kiya?
101
00:16:47,508 --> 00:16:50,516
-Pata nahi. Kya kiya maine?
-Woh kahan hai?
102
00:16:50,889 --> 00:16:53,847
Pata nahi. Maine buss fiber
optics sey apna haath uthaaya.
103
00:16:54,014 --> 00:16:55,339
Woh kya hai?
104
00:16:55,766 --> 00:16:59,236
-Oh, shaitaan!
-Shaitaan.
105
00:17:03,649 --> 00:17:06,318
13 number ko quadrant chaar mein.
106
00:17:07,277 --> 00:17:12,041
-14 number ko quadrant teen mein.
-Oh, please.
107
00:17:12,866 --> 00:17:16,374
Yeh mera naqsha hai, mujhe pata
hai sab kahan sey aye thay.
108
00:17:17,329 --> 00:17:18,956
Isney bhais badal lia hai.
109
00:17:30,342 --> 00:17:32,242
Acha.
110
00:17:42,646 --> 00:17:44,189
Ander chupa hua.
111
00:17:47,401 --> 00:17:48,581
Yeh kya hai?
112
00:17:53,907 --> 00:17:55,701
Sab dekhnay waali aankh.
113
00:18:08,338 --> 00:18:13,122
121 ke loug, aik Louis XV Ormolu
bracket gharri lagi hui.
114
00:18:13,218 --> 00:18:17,222
Meray ultay haath per, 1,800,000 pounds.
115
00:18:17,389 --> 00:18:21,101
1,800,000. Shukriya.
1,800,000. 1,900,000.
116
00:18:21,268 --> 00:18:23,103
2,000,000 pounds. 2,000,000 pounds, ab.
117
00:18:23,270 --> 00:18:26,190
2,100,000 pounds. 2,100,000 pounds, ab.
118
00:18:26,356 --> 00:18:30,694
2,100,000 pounds.
Iss sey ziada 2,100,000 pounds?
119
00:18:30,861 --> 00:18:34,114
Koi aur? 2,100,000.
2,200,000. Shukriya, sir.
120
00:18:34,281 --> 00:18:36,950
2,200,000 pounds ab.
121
00:18:37,117 --> 00:18:40,120
2,200,000 per. 2,300,000.
122
00:18:40,287 --> 00:18:42,289
2,300,000. 2,400,000.
123
00:18:42,456 --> 00:18:46,877
Aurat ki boli, 2,400,000 pounds ab.
2,400,000.
124
00:18:47,044 --> 00:18:48,962
Aap, sir. 2,500,000? Nahi.
125
00:18:49,129 --> 00:18:52,466
2,400,000 pounds phir.
Iss aurat ki boli ke 2,400,000.
126
00:18:52,633 --> 00:18:54,259
2,500,000 pounds.
127
00:18:54,426 --> 00:18:57,846
Naya qul 2,500,000 pounds ka.
128
00:18:58,013 --> 00:19:01,838
Koi aur 2,500,000 pounds ke liye?
129
00:19:02,601 --> 00:19:03,735
Bik gaya.
130
00:19:05,521 --> 00:19:07,606
Lara, meri jaan.
131
00:19:08,232 --> 00:19:09,958
-Mr Wilson.
-Meri study mein chaltay hain.
132
00:19:09,983 --> 00:19:11,737
Yeh mujhe dey doe.
133
00:19:12,194 --> 00:19:14,833
Lara Croft. Mujhe yaqeen nahi aaraha.
134
00:19:16,907 --> 00:19:19,701
-Mein aik minute mein ayi.
-Hi.
135
00:19:24,164 --> 00:19:26,728
Tum abhi tak photojournalist
honay ka naataq karti ho?
136
00:19:27,626 --> 00:19:31,529
Pata hai, yeh zabardast hai ke tumhaaray
paas abhi bhi din ki nokri hai...
137
00:19:32,464 --> 00:19:34,852
...halaan ke mujhe pata hai yeh
sirf dikhaaway ke liye hai.
138
00:19:35,592 --> 00:19:39,513
Tou, Alex, tum abhi tak maahir e aasaar
e qadeema honay ka naataq kar rahay ho?
139
00:19:44,526 --> 00:19:46,537
Kya yeh zaroori hai ke hum
hamesha aisey larrein?
140
00:19:46,562 --> 00:19:48,647
Shayad, nahi.
141
00:19:49,648 --> 00:19:51,567
-Shayad haan.
-Kyun?
142
00:19:51,733 --> 00:19:54,486
-Tumne mera dua ka paiyya churaaya.
-Churaaya? Churaaya?
143
00:19:54,653 --> 00:19:56,797
Tum sey? Pata hai, yeh mazahiya hai.
Pata hai, yeh....
144
00:19:56,822 --> 00:19:59,258
Tum kabhi unki maalik nahi thi ya kuch.
145
00:20:01,660 --> 00:20:03,433
Hey, tum tomb raider ho.
146
00:20:03,829 --> 00:20:05,615
Mr West, hum aap ke liye tayyar hain.
147
00:20:05,706 --> 00:20:08,667
Oh, shayad tumhaaray clients
ko tumhaari zaroorat hai.
148
00:20:10,002 --> 00:20:12,483
Jao. Tumhaari wahan zaroorat hai.
149
00:20:13,088 --> 00:20:17,176
Aakhir, tumne aik dafa kaha tha,
"Yeh sab aik karobaar hai."
150
00:20:17,342 --> 00:20:19,720
Haina? Tou jao kaam karo.
151
00:20:19,887 --> 00:20:20,888
Jao.
152
00:20:22,128 --> 00:20:23,254
Lara.
153
00:20:24,287 --> 00:20:25,358
Lara...
154
00:20:31,832 --> 00:20:33,435
Shaam bakhair, khawateen o hazraat...
155
00:20:44,870 --> 00:20:50,124
Lara, yeh nayaab cheez hai.
156
00:20:50,542 --> 00:20:52,433
Iska aik he dial kaam kar raha hai.
157
00:20:52,965 --> 00:20:55,648
Yeh chamakti hai, aankh
ki tarah, lekin kum.
158
00:20:56,590 --> 00:20:58,340
Lekin tez ho rahi hai.
159
00:20:59,092 --> 00:21:01,134
Aur yeh peechay chal rahi hai...
160
00:21:01,595 --> 00:21:04,848
...jaisey yeh waqt nahi bata rahi
lekin waqt guzarta ginn rahi hai.
161
00:21:05,015 --> 00:21:06,183
-Haan.
-Aur peechay dekho.
162
00:21:06,350 --> 00:21:10,812
Yeh aisey hai jaisey yeh kisi cheez mein
fit ho sakti hai, jaisey koi chaabi.
163
00:21:13,649 --> 00:21:18,334
Haan. Haan, hairat angez.
Zabardast.
164
00:21:19,360 --> 00:21:21,131
Meray abbu ne aik dafa
mujhe bataaya tha...
165
00:21:21,156 --> 00:21:23,884
...jaadui triangle ke baaray mein
sab dekhnay waali aankh ke ander.
166
00:21:23,909 --> 00:21:26,912
Unho ne kaha tha woh apnay maalik
ko gair mamooli taaqat deti hai
167
00:21:27,079 --> 00:21:28,936
waqt ko ikhtiaar mein karnay ki taaqat.
168
00:21:29,456 --> 00:21:33,126
Woh usseh roshni ka triangle kehtay thay.
Kya tumne suna hai uss ke baaray mein?
169
00:21:33,293 --> 00:21:35,337
Nahi. Nahi, maine nahi suna.
170
00:21:40,425 --> 00:21:44,888
Woh hamesha apni he dhunn mein
chalta tha, tumhaara baap.
171
00:21:45,556 --> 00:21:47,933
Woh acha aadmi tha.
172
00:21:50,602 --> 00:21:53,063
Kya tum port piyo gi?
173
00:21:53,605 --> 00:21:56,103
-Yeh bohot achi hai.
-Nahi.
174
00:21:56,525 --> 00:21:58,944
Mein tumhaari madad nahi kar sakta, Lara.
175
00:21:59,111 --> 00:22:03,565
Yeh gharri waqayi purisraar hai.
176
00:22:23,802 --> 00:22:25,637
-Hello.
-Lara?
177
00:22:25,804 --> 00:22:27,639
Hello, mein Mr Wilson hoon.
178
00:22:27,806 --> 00:22:31,643
Haan. Mein....
Dekho, maine socha...
179
00:22:31,810 --> 00:22:34,187
...gharri ke baaray mein.
180
00:22:34,688 --> 00:22:36,940
Aik aadmi hai jo shayad
tumhaari madad kar sakay.
181
00:22:37,107 --> 00:22:40,694
Maine usseh tumhaara number dia hai.
Uska naam Manfred Powell hai.
182
00:22:40,861 --> 00:22:42,374
Tumhein uss sey milna chahiye.
183
00:22:42,821 --> 00:22:45,032
Shukriya. Mil loongi.
184
00:22:45,199 --> 00:22:47,784
-Alvidah, Lara.
-Apna khayaal rakhna.
185
00:22:47,951 --> 00:22:49,620
Shukriya.
186
00:22:51,872 --> 00:22:53,123
Shaitaan.
187
00:23:11,642 --> 00:23:13,332
Maazrat.
188
00:23:27,533 --> 00:23:28,909
Lady Croft.
189
00:23:29,076 --> 00:23:31,745
-Oh, Mr Powell.
-Oh, nahi, nahi. Khudaaya, nahi.
190
00:23:31,912 --> 00:23:35,707
Mein unka associate hoon, Mr Pimms.
191
00:23:35,999 --> 00:23:39,586
-Mr Pimms?
-Haan, uss sharbat ki tarah.
192
00:23:49,596 --> 00:23:51,265
Haan, woh agayi.
193
00:23:54,893 --> 00:23:56,895
Mr Powell kartay kya hain?
194
00:23:57,729 --> 00:24:00,399
Woh waqeel hain. Mein
unka qanoon clerk hoon.
195
00:24:00,566 --> 00:24:04,007
Mein naya hoon yahan
lekin maza aaraha hai.
196
00:24:05,737 --> 00:24:08,913
-Wakeel.
-Kya yeh zaahir nahi?
197
00:24:10,367 --> 00:24:12,369
Lady Croft, meri khush qismati.
198
00:24:12,744 --> 00:24:15,706
-Manfred Powell, QC.
-Subah bakhair.
199
00:24:15,873 --> 00:24:19,324
Maine suna hai tum qadeem
cheezon ki maahir ho.
200
00:24:20,169 --> 00:24:21,170
Mein ghoomti hoon.
201
00:24:21,336 --> 00:24:24,161
Nahi, nahi. Mr Wilson ne kaha tha
tum maahir e aasaar e qadeema ho.
202
00:24:24,381 --> 00:24:25,499
Please.
203
00:24:26,592 --> 00:24:28,808
Oh, woh bohot achay hain.
204
00:24:29,553 --> 00:24:31,751
Woh tumhaaray baap ko jaantay
thay, mera maan'na hai.
205
00:24:34,057 --> 00:24:35,731
Haan, woh achay dost thay.
206
00:24:36,560 --> 00:24:40,139
Mein bhi unsey mila tha
aik dafa, Venice mein.
207
00:24:40,981 --> 00:24:43,028
Bohot afsos hua tha un
ke inteqaal ka sun ke.
208
00:24:48,989 --> 00:24:50,928
Yeh hai woh gharri jiski
maine baat ki thi.
209
00:24:55,245 --> 00:24:56,914
Bohot dilchasp.
210
00:25:00,000 --> 00:25:02,261
Sharmindagi ki baat hai ke
tum sirf tasaaweeer layi ho.
211
00:25:04,468 --> 00:25:07,328
Phir bhi, yeh hairat angez hai.
212
00:25:08,232 --> 00:25:10,915
Tumne kaha yeh alignment ki
raat tick tick karna shuru hui.
213
00:25:11,178 --> 00:25:12,221
Haan.
214
00:25:16,767 --> 00:25:19,559
-Tumne kaha tum wakeel ho?
-Haan.
215
00:25:20,145 --> 00:25:22,765
Aur gharriyon ke baaray mein
jaan kaari rakhna shawk hai?
216
00:25:23,732 --> 00:25:25,567
Yeh aik junoon hai.
217
00:25:26,693 --> 00:25:30,129
Meri khaasiyat.
Mera paisha qadeemat ke gird ghoomta hai.
218
00:25:30,864 --> 00:25:32,908
Lekin iss gharri ki ibtida...
219
00:25:33,075 --> 00:25:34,749
...mujhe jaanay sey bachaati hai.
220
00:25:38,205 --> 00:25:40,083
Shayad maine kabhi koi
aisi haseen cheez nahi
221
00:25:40,108 --> 00:25:42,149
dekhi jiss ke baaray mein
mujhe itna kum pata ho.
222
00:25:47,974 --> 00:25:50,093
Yeh aik haseen aazaab hai.
223
00:25:51,802 --> 00:25:53,720
Mujhe apni jahaalat per hassi aati hai.
224
00:25:56,223 --> 00:25:58,629
"Mujhe apni jahaalat per hassi aati hai."
225
00:26:00,462 --> 00:26:02,454
Mujhe apni jahaalat per hassi aati hai?
226
00:26:02,688 --> 00:26:05,588
Haan, mujhe hamesha tumhaari
jahaalat per hassi aati hai.
227
00:26:06,066 --> 00:26:07,962
Powell, jab ke, jaahil nahi hai.
228
00:26:08,053 --> 00:26:09,970
-Nahi?
-Nahi.
229
00:26:10,696 --> 00:26:12,155
Woh jhoota hai.
230
00:26:26,253 --> 00:26:29,089
-Kuch chahiye?
-Nahi. Shukriya, Hillary.
231
00:26:29,256 --> 00:26:31,633
-Ziada dair tak jaagti nahi rehna.
-Nahi rahoongi.
232
00:27:12,758 --> 00:27:15,178
Aagay barhnay waali team,
meray hukum ka intezaar karo.
233
00:27:20,265 --> 00:27:22,743
Tayyar hain. Aap ke
hukum ke muntazir hain.
234
00:28:47,352 --> 00:28:48,645
Kaminay!
235
00:28:49,938 --> 00:28:51,256
Khudaaya!
236
00:28:57,196 --> 00:28:58,639
Ulatay haath. Ultay haath.
237
00:29:20,886 --> 00:29:22,882
Chalo bhi, Simon, chalo bhi!
238
00:29:26,736 --> 00:29:28,418
Chalo bhi, chalo bhi.
239
00:29:29,831 --> 00:29:31,069
Shaitaan!
240
00:31:18,879 --> 00:31:22,204
Lara, Lara, kya tum sun rahi ho? Uthaao!
241
00:31:22,966 --> 00:31:24,861
Lara, kya tum sun sakti ho?
Kya tum theek ho?
242
00:31:27,012 --> 00:31:30,349
Bryce, mein equipment waalay kamray mein
hoon. Woh meri gharri chura rahay hain.
243
00:31:30,516 --> 00:31:31,934
Pata hai. Maine dekha.
244
00:31:35,788 --> 00:31:39,166
-Bryce, tumhein meri aankhein banna hoga.
-Kya tumhaaray paas hathiyaar hain?
245
00:31:40,859 --> 00:31:42,778
Fashion ke baad, haan.
246
00:31:42,945 --> 00:31:45,405
Acha. Teen burray larkay.
247
00:31:45,572 --> 00:31:47,533
Pehla Aston Martin ke saath kharra hai.
248
00:31:47,699 --> 00:31:48,867
Sahi.
249
00:31:51,289 --> 00:31:52,538
Bingo!
250
00:32:09,221 --> 00:32:11,431
-Agla.
-Acha, doosra...
251
00:32:11,598 --> 00:32:13,266
...McLaren ke paas.
252
00:32:16,603 --> 00:32:17,980
Oh, shaitaan!
253
00:32:27,823 --> 00:32:30,997
-Kya tum sahi ho?
-Mujhe apni gaari ki chaabi mil gayi.
254
00:32:45,299 --> 00:32:47,678
Tumhaara kaam khatam, dost. Acha hai.
255
00:34:05,629 --> 00:34:07,673
Meray khayaal sey sab chalay gaye.
256
00:34:08,882 --> 00:34:10,746
Unko woh mil gaya jiss
ke liye woh aye thay.
257
00:34:13,011 --> 00:34:14,363
Maazrat uss ke liye.
258
00:34:15,752 --> 00:34:16,879
Koi baat nahi.
259
00:34:58,599 --> 00:34:59,808
Hello?
260
00:35:04,521 --> 00:35:07,642
Kya hua hai yahan?
261
00:35:16,658 --> 00:35:18,994
-Subah bakhair.
-Lady Lara Croft?
262
00:35:19,161 --> 00:35:21,663
Haan. Tumhaaray paas meray liye kuch hai?
263
00:35:31,590 --> 00:35:34,927
Mein aaj subah uthi, aur hurr
cheez sey nafrat ho rahi thi.
264
00:35:35,427 --> 00:35:37,638
Sahi. Shukriya.
265
00:35:42,684 --> 00:35:45,521
Stribling,
Clive aur Winterset kon hai phir?
266
00:35:46,146 --> 00:35:49,457
-Wakeel lag rahay hain.
-Yeh waqeel he hain.
267
00:35:50,943 --> 00:35:54,154
-Mein phir sey apna muu ley aya.
-Tumhein bohot tajassus hai.
268
00:35:54,321 --> 00:35:56,448
Mujhe tajassus nahi hai.
Maine buss naam dekha.
269
00:35:56,615 --> 00:35:59,257
Yeh ajeeb sa naam tha.
Maine buss poocha ke yeh kya naam hai.
270
00:36:00,491 --> 00:36:01,554
Lara.
271
00:36:03,554 --> 00:36:05,290
Yeh meray abbu ki taraf sey hai.
272
00:36:08,126 --> 00:36:10,060
Un ke marrnay sey pehlay likha gaya tha...
273
00:36:10,671 --> 00:36:13,590
...aur un ke kehnay ke mutaabiq
aaj mujh tak pohoncha.
274
00:36:14,132 --> 00:36:16,468
-Blimey!
-Ya...
275
00:36:26,270 --> 00:36:28,814
"Dunya ko mitti ke kankar mein dekhna..."
276
00:36:28,981 --> 00:36:31,400
"...aur jannat ko jungli phool mein..."
277
00:36:32,067 --> 00:36:34,667
"...hameshgi apnay haath mein..."
278
00:36:35,362 --> 00:36:37,306
"...aur hameshgi aik ghantay mein."
279
00:36:39,116 --> 00:36:40,433
William Blake.
280
00:37:07,269 --> 00:37:08,788
Sab dekhnay waali aankh.
281
00:37:32,002 --> 00:37:33,795
Meri pyaari beti,
282
00:37:34,134 --> 00:37:36,184
Mujhe pata tha tum yeh karlo gi.
283
00:37:37,090 --> 00:37:39,718
Agar tum yeh parh rahi ho tou mein
tumhaaray saath ab nahi hoon...
284
00:37:39,885 --> 00:37:43,884
aur mein tumhein yaad karta hoon aur
mein hamesha tumsey pyar karoonga.
285
00:37:44,932 --> 00:37:47,809
Iska matlab yeh bhi hai
ke mein haar gaya...
286
00:37:48,185 --> 00:37:51,396
...aur mujhe tumhaaray kandho
per aik bojh daalna hoga.
287
00:37:51,730 --> 00:37:56,527
Lara, ab tak tumhein woh gharri mil
gayi hogi jo maine chupaayi thi.
288
00:37:57,152 --> 00:38:00,573
Woh gharri chaabi hai, Lara.
289
00:38:00,948 --> 00:38:05,300
Iss sey aik muqaddas cheez ki
posheeda jagah khul jaye gi.
290
00:38:05,667 --> 00:38:07,775
Yeh woh jaadui triangle
hai jiss ke baaray mein
291
00:38:07,800 --> 00:38:09,728
maine tumhein tab bataaya
tha jab tum choti thi.
292
00:38:09,873 --> 00:38:14,294
Roshni ka triangle. Lekin
yeh koi lori nahi hai.
293
00:38:14,692 --> 00:38:18,340
Triangle jaali tha metal
ke saiyaaray mein tha...
294
00:38:18,507 --> 00:38:20,467
...jo zameen per girra
tha theek uss he waqt...
295
00:38:20,634 --> 00:38:23,637
...jiss waqt pichli
dafa alignment hui thi.
296
00:38:23,804 --> 00:38:26,306
Roshni ke lougon ne bohot acha
sheher banaya crater mein...
297
00:38:26,473 --> 00:38:28,411
...jahan woh triangle ki
ibaadat kartay thay kyun
298
00:38:28,436 --> 00:38:30,452
ke woh waqt ko apnay
ikhtiaar mein kar sakta tha.
299
00:38:30,477 --> 00:38:32,751
Yeh apnay maalik ko aisi
taaqat deta hai jo achayi ke
300
00:38:32,776 --> 00:38:34,964
liye bhi istemaal ho sakta
hai aur burayi ke liye bhi.
301
00:38:35,107 --> 00:38:38,777
Iss taaqat ke galat istemaal ki wajah
sey iss sheher mein tabaahi hogayi.
302
00:38:41,238 --> 00:38:44,950
"Aainda koi iss taaqat ka galat
istemaal na karay, issliye,"
303
00:38:45,117 --> 00:38:47,202
triangle ke dou hissay kar diye gaye...
304
00:38:47,369 --> 00:38:50,747
...aur unhay zameen ke alag
hisson mein chupa dia.
305
00:38:50,914 --> 00:38:54,960
Lara, tumhein woh chambeli yaad hai jo
sirf aik maple ke darakht per ugti hai...
306
00:38:55,127 --> 00:38:57,838
Khmer trail ke saath
Cambodia mein?
307
00:38:58,005 --> 00:39:00,007
Woh dhoond lo,
aur tumhein daakhla mil jaye ga...
308
00:39:00,174 --> 00:39:02,259
...naachnay waali batti ki qabar ka...
309
00:39:02,426 --> 00:39:05,345
...jahan triangle ka aik
hissa chupa hua hai.
310
00:39:05,512 --> 00:39:08,098
Tumhein wahan ussi waqt hona hoga...
311
00:39:08,265 --> 00:39:11,138
...jab planetary alignment
apna doosra qadam legi.
312
00:39:11,602 --> 00:39:14,396
Tumhein jaldi karna hoga.
Tumhaaray paas waqt bohot kum hai.
313
00:39:14,421 --> 00:39:16,456
Aur jaisey jaisey saiyaaray
aik simt mein aaeingey,
314
00:39:16,481 --> 00:39:18,859
dunya khatray mein hogi...
315
00:39:19,026 --> 00:39:22,462
...kyun ke woh secret society
jisseh Illuminati kehtay hain...
316
00:39:23,030 --> 00:39:25,216
...bey rah, khatarnaak aadmi...
317
00:39:25,741 --> 00:39:29,875
...jo dou hisson ko mila ke qadeem paishan
goyi ko poora karna chaahtay hain...
318
00:39:30,204 --> 00:39:34,463
...aur triangle ki behtreen aur bad
tareen taaqat lena chaahtay hain.
319
00:39:35,209 --> 00:39:38,713
"Tumhein yeh har haal mein rokna hoga."
320
00:39:39,421 --> 00:39:43,634
Tou, Lara, mein chaahta hoon
tum mera kaam mukamal karo...
321
00:39:43,800 --> 00:39:48,388
"...triangle ke dono hisson
ko dhoon ke tabaah karo."
322
00:39:51,725 --> 00:39:56,522
Tum Cambodia ja ke gharri wapis
kaisey laao gi 15 ghanton mein?
323
00:39:56,688 --> 00:39:58,732
Mein ehsaan maangungi.
324
00:39:59,566 --> 00:40:02,778
-Kaisa ehsaan?
-Woh tou raaz hai.
325
00:40:02,945 --> 00:40:05,447
Agar maine tumhein bata dia tou
mujhe tumhein maarna parega.
326
00:40:15,415 --> 00:40:17,459
Lady Croft, kya tum
nishaanay per ho? Over.
327
00:40:17,626 --> 00:40:20,712
Bilkul nihsaanay per. Shukriya, larkon
Over and out.
328
00:41:00,382 --> 00:41:02,121
Oh, Mr Powell.
329
00:41:02,212 --> 00:41:03,747
Kitna qaabil e paishan goyi.
330
00:41:08,927 --> 00:41:10,467
Alex West.
331
00:41:11,722 --> 00:41:14,099
Tum yahan kya kar rahay ho?
332
00:41:54,473 --> 00:41:57,178
Agli alignment ke liye humaaray
paas 72 minutes hain.
333
00:41:57,851 --> 00:41:59,417
Humein aur jaldi kaam karna hoga.
334
00:42:11,114 --> 00:42:12,616
Chalo bhi, lougon!
335
00:42:50,654 --> 00:42:53,866
Chalo, lougon! Chalo. Kheencho!
336
00:42:54,032 --> 00:42:55,367
Kheencho! Yeh aaraha hai!
337
00:43:08,547 --> 00:43:09,673
Shaabaash.
338
00:43:42,456 --> 00:43:45,792
Tou, Lady Croft ka kuch ata pata?
339
00:43:45,959 --> 00:43:47,097
Abhi tak tou nahi.
340
00:43:47,228 --> 00:43:49,176
Lara ki bohot barha charha
ke tareef kartay hain.
341
00:43:49,201 --> 00:43:50,812
Woh achi hai, galat
nahi samajhna mujhe,
342
00:43:50,964 --> 00:43:52,623
woh iss mein azmat ke liye hai...
343
00:43:53,634 --> 00:43:55,551
..jab ke mein iss mein paisey
ke liye hoon.
344
00:43:56,053 --> 00:43:57,337
Khush qismati sey.
345
00:43:58,305 --> 00:44:01,892
-Haiwaan ke pait ke ander.
-Shaitaan ke neechay sey.
346
00:45:09,585 --> 00:45:10,730
Jasmine.
347
00:46:57,401 --> 00:47:00,645
Yaad rahay, jo hum dhoond rahay
hain woh sirf khalla mein nahi...
348
00:47:01,113 --> 00:47:02,739
...balkay waqt mein bhi chupa hua hai.
349
00:47:03,490 --> 00:47:05,034
Gharri chaabi hai.
350
00:47:14,835 --> 00:47:16,461
Ya khudaaya.
351
00:47:24,803 --> 00:47:27,621
"Lohay ko wapis pathar ke saath lagaao,"
352
00:47:27,890 --> 00:47:29,723
"jannat ka paiyya murrh jaye ga."
353
00:47:30,017 --> 00:47:32,811
"uski qabar sey roshni nikaalo..."
354
00:47:34,146 --> 00:47:36,453
"...jannat ka tohfa lenay ke liye..."
355
00:47:36,982 --> 00:47:40,152
"...kyun ke tumhaari
jagah dozakh mein hai."
356
00:47:41,820 --> 00:47:45,698
Sahi. Kuch bhi chairo aur
aapka sar kaat dia jaye ga.
357
00:47:47,701 --> 00:47:49,703
Humaaray paas dou minute hain, Mr West.
358
00:47:49,870 --> 00:47:52,497
Tum tomb raider ho. Khud dekhlo.
359
00:48:06,216 --> 00:48:07,430
Mr West?
360
00:48:08,847 --> 00:48:10,120
Tempus fugit.
361
00:48:11,934 --> 00:48:14,353
Haan, "waqt kitna jaldi guzarta hai."
362
00:48:14,728 --> 00:48:16,556
Yeh talwaarein hain!
363
00:48:16,939 --> 00:48:20,359
Chalo, lougon, idher aao.
Mera haath bataao.
364
00:48:25,341 --> 00:48:28,617
Buss. Chalo. Neechay aaraha hai.
365
00:48:29,326 --> 00:48:30,999
Mujhe sab neechay chahiye hain.
366
00:48:31,495 --> 00:48:33,872
Ley jao inhay,
seerhi sey ley jao.
367
00:48:34,039 --> 00:48:35,832
Chalo, chalo.
368
00:48:37,376 --> 00:48:41,380
Acha. Ab wahan daal doe.
369
00:48:42,339 --> 00:48:46,081
Humein gharri ko yahan rakhna
hai alignment ke waqt.
370
00:48:46,343 --> 00:48:48,493
Chalo. Chaltay hain! Chalo!
371
00:48:51,014 --> 00:48:53,475
Bohot ahista, larkiyon, jaldi karo.
372
00:49:00,732 --> 00:49:02,776
-Buss.
-Ginno.
373
00:49:04,486 --> 00:49:07,293
-Waqt bilkul sahi hona chahiye.
-Sach batao.
374
00:49:32,055 --> 00:49:33,766
60 seconds rehtay hain.
375
00:49:34,391 --> 00:49:38,645
59, 58, 57,
376
00:49:38,812 --> 00:49:40,063
56,
377
00:49:40,230 --> 00:49:44,491
55, 54, 53,
378
00:49:44,693 --> 00:49:47,446
52, 51,
379
00:49:47,613 --> 00:49:49,615
50 seconds.
380
00:49:50,215 --> 00:49:51,549
Mr Powell.
381
00:49:55,871 --> 00:49:58,991
Bandookein nahi chalaao!
382
00:50:03,420 --> 00:50:06,715
-Gintay raho.
-Tum bohot barri galti kar rahay ho!
383
00:50:06,965 --> 00:50:09,593
41, 40,
384
00:50:09,760 --> 00:50:11,345
-39...
-Alex West.
385
00:50:11,512 --> 00:50:13,055
-...38...
-Hey, Lara.
386
00:50:13,222 --> 00:50:14,806
-...37....
-Tourist visa?
387
00:50:14,973 --> 00:50:17,684
-Nahi, mein kaam kar raha hoon.
-Lady Croft, mujhe batao...
388
00:50:17,851 --> 00:50:20,145
...tumhein zinda chornay ki koi wajah thi?
389
00:50:20,312 --> 00:50:23,383
Haan. Yeh asal aankh nahi hai.
390
00:50:24,525 --> 00:50:27,861
-Yeh asal aankh hai.
-Yeh nahi hai.
391
00:50:28,028 --> 00:50:29,762
-Yeh uski naqal hai.
-Miss Croft...
392
00:50:29,853 --> 00:50:32,650
...mujhe lagta hai tum
mujhe dhoka dey rahi ho.
393
00:50:32,781 --> 00:50:34,510
Mein tumhein ab kyun dhoka doongi?
394
00:50:34,535 --> 00:50:36,216
Mein tou chaahti hoon ke
tumhein woh hissa mil
395
00:50:36,241 --> 00:50:37,763
jaye taakay mein tumsey
baad mein woh chura loon.
396
00:50:37,788 --> 00:50:40,182
Tum pagal bana rahi ho.
Julius, apnay dimagh mein bitha lo.
397
00:50:40,207 --> 00:50:42,726
Miss Croft ko maar dena agar unho
ne aisa kuch karnay ki koshish ki.
398
00:50:42,751 --> 00:50:44,586
Haan, sir, Mr Powell.
399
00:50:44,611 --> 00:50:46,021
Hum meray tareeqay sey kar saktay hain...
400
00:50:46,046 --> 00:50:48,398
...ya hum sab agli alignment
ke liye waqt per aajaeinge...
401
00:50:48,423 --> 00:50:50,342
...aur tab tum mujhe maar lena.
402
00:50:50,509 --> 00:50:53,512
Aglay kuch 5,000 saal baad.
403
00:50:58,892 --> 00:51:01,895
12, 11
404
00:51:02,062 --> 00:51:03,438
10,
405
00:51:03,605 --> 00:51:06,097
9, 8
406
00:51:07,025 --> 00:51:11,768
7, 6, 5,
407
00:51:13,198 --> 00:51:15,826
4, 3,
408
00:51:17,119 --> 00:51:19,872
2, 1...
409
00:51:22,583 --> 00:51:23,709
...0.
410
00:51:28,380 --> 00:51:30,159
Shayad yeh sahi thi.
411
00:51:40,475 --> 00:51:42,375
Yeh kalish ke ander ghussna chahiye.
412
00:51:47,774 --> 00:51:49,084
Chalo bhi!
413
00:51:51,195 --> 00:51:54,434
Yeh ahista ho raha hai.
Yeh nahi hoga.
414
00:52:11,459 --> 00:52:12,617
Nahi.
415
00:52:44,331 --> 00:52:46,920
Khaalis roshni, aag aur paani.
416
00:53:40,222 --> 00:53:41,238
Croft!
417
00:54:18,258 --> 00:54:19,843
Gharri laao.
418
00:54:20,010 --> 00:54:21,220
Mil gayi.
419
00:55:09,976 --> 00:55:11,190
Raider!
420
00:55:20,487 --> 00:55:21,738
Phatto!
421
00:59:20,936 --> 00:59:22,729
Hilna nahi!
422
00:59:25,444 --> 00:59:26,444
Lara...
423
00:59:27,401 --> 00:59:28,643
Dey doe.
424
00:59:30,112 --> 00:59:32,035
Kya tum mujhe goli maaro gey, Alex?
425
01:00:31,757 --> 01:00:33,509
Mera phone gheela hai.
426
01:00:43,810 --> 01:00:44,937
Haan?
427
01:00:45,771 --> 01:00:47,342
Lady Croft, kaisi ho tum?
428
01:00:47,897 --> 01:00:49,111
Zinda.
429
01:00:49,274 --> 01:00:50,913
Aur umeed hai, salaamat bhi.
430
01:00:51,401 --> 01:00:53,626
-Aur tum?
-Shaandaar.
431
01:00:53,785 --> 01:00:57,157
Zaahir hai, mein tajawuz karta hoon.
Tumhaaray paas mera triangle ka hissa hai.
432
01:00:57,324 --> 01:00:59,409
Aur tumhaaray paas meray abbu ki gharri.
433
01:00:59,576 --> 01:01:02,829
Suno, meri jaan, aik doosray ke
bagair hum beykaar hain abhi.
434
01:01:03,247 --> 01:01:05,532
Humein apni aukaat ke baaray
mein dubaara sochna chahiye.
435
01:01:05,707 --> 01:01:08,293
Acha lagay ya nahi, hum dono
karobaar mein saath hain.
436
01:01:08,318 --> 01:01:10,103
Humein aik karobaari
mulaaqaat karni chahiye.
437
01:01:10,128 --> 01:01:14,115
Tumhara matlab tumhein aik aur
moqa chahiye mujhe maarnay ka.
438
01:01:14,633 --> 01:01:16,282
Oh, yeh sakht hai.
439
01:01:17,344 --> 01:01:20,210
Lekin haan. Ruko aur dekhlo.
440
01:01:20,764 --> 01:01:23,607
Venice ajao, Via Dolorosa.
441
01:01:24,147 --> 01:01:26,395
Zabardast. Phir bye.
442
01:01:30,227 --> 01:01:31,542
Aur zor sey.
443
01:01:35,445 --> 01:01:37,614
Yeh aya. Sab chup jao.
444
01:01:37,781 --> 01:01:40,760
Dekh ke. Yeh koi machine hai.
445
01:01:41,827 --> 01:01:44,246
Bryce, mein hoon.
446
01:01:44,398 --> 01:01:45,440
Hello?
447
01:01:45,465 --> 01:01:47,921
Bryce, mein Lara hoon. Mujhe
ibaadat gaah mil gayi.
448
01:01:48,208 --> 01:01:50,842
-Mr Powell milay thay.
-Tumhein gharri mili?
449
01:01:51,160 --> 01:01:53,628
Nahi, lekin ujhe pehla hissa mil gaya.
450
01:01:54,006 --> 01:01:55,340
Oh, zabardast.
451
01:01:55,365 --> 01:01:57,901
Lagta hai mein level pegging kar rahi hoon
Mr Powell ke saath.
452
01:01:57,926 --> 01:01:59,595
Woh buss tumhein maarna nahi chaahay ga?
453
01:01:59,761 --> 01:02:00,762
Nahi, pagal.
454
01:02:01,068 --> 01:02:03,726
Uska masla yeh hai ke usseh woh
hissa chahiye jo meray paas hai.
455
01:02:04,266 --> 01:02:07,227
Tab tak, mein uski sab sey achi dost hoon.
456
01:02:07,394 --> 01:02:09,605
Doosray hissay ka kya hua?
Aakhri alignment hai...
457
01:02:09,755 --> 01:02:13,009
...66 ghantay aur 53 minute baad
aur humein kuch nahi pata...
458
01:02:13,192 --> 01:02:15,303
...ke doosra hissa kahan chupa hua hai.
459
01:02:16,028 --> 01:02:18,488
Woh mujhe bataye ga
doosra hissa kahan hai.
460
01:02:18,513 --> 01:02:19,559
Waqayi?
461
01:02:19,584 --> 01:02:21,849
Bryce, bharosa karo.
Venice ki tayyari karo.
462
01:02:22,108 --> 01:02:24,703
Kahan ki? Hello? Lara?
463
01:02:27,623 --> 01:02:28,874
Bye phir.
464
01:02:58,987 --> 01:03:00,072
Piyo.
465
01:03:03,867 --> 01:03:04,952
Araam karo.
466
01:03:06,912 --> 01:03:08,830
Shaitaan ke liye koi araam nahi.
467
01:03:09,873 --> 01:03:11,917
Tumhein woh mil gaya
jiss ke liye tum ayi thi?
468
01:03:12,084 --> 01:03:14,418
-Haan.
-Bura hua.
469
01:03:14,837 --> 01:03:16,463
Dunya ke liye bura.
470
01:03:17,005 --> 01:03:18,590
Dunya abhi mehfooz hai.
471
01:03:19,550 --> 01:03:22,304
Thori mehfooz,...
472
01:03:22,928 --> 01:03:24,747
...kyun ke tum chalo gi.
473
01:03:25,264 --> 01:03:27,683
Tumhaaray abbu ne kaha tha
tum kabhi haar nahi maao gi.
474
01:03:27,850 --> 01:03:31,311
Meray abbu? Tum meray
abbu ko jaantay thay?
475
01:03:32,604 --> 01:03:34,053
Ab, piyo.
476
01:03:34,231 --> 01:03:35,688
Apni chai khatam karo.
477
01:03:38,068 --> 01:03:42,281
Iska zaiqa bura hai lekin
yeh tumhaaray liye achi hai.
478
01:03:43,365 --> 01:03:44,449
Dekha?
479
01:04:24,323 --> 01:04:25,782
Shaam bakhair.
480
01:04:29,161 --> 01:04:31,330
Tum Illuminati ke saath ho.
481
01:04:34,291 --> 01:04:35,507
Maazrat?
482
01:04:36,043 --> 01:04:39,338
Aisa kuch nahi hota, yeh buss kahaani hai.
483
01:04:46,762 --> 01:04:48,180
Illuminati.
484
01:04:49,681 --> 01:04:51,349
Roshni ke loug.
485
01:04:53,977 --> 01:04:55,824
Kya tum mera triangle layi ho?
486
01:04:56,396 --> 01:05:00,317
Nahi, zaahir hai nahi layi.
Tumne kahin chupa dia hai.
487
01:05:01,818 --> 01:05:04,393
Kher, tumhaaray paas jo triangle
hai tum woh rakh sakti ho...
488
01:05:04,655 --> 01:05:08,536
...aur mein tumhaaray baap ki gharri
rakunga aur hum partners ban saktay hain.
489
01:05:08,893 --> 01:05:10,244
Yahan kon bethta hai?
490
01:05:12,287 --> 01:05:14,918
Hum partners ban ke baray
inaam ke saath ja saktay hain
491
01:05:15,582 --> 01:05:17,084
roshni ka triangle.
492
01:05:17,251 --> 01:05:20,128
Haan, lekin yahan kon bethta hai?
493
01:05:21,255 --> 01:05:24,926
Yeh zabardast khuwaab
hai, aik behtreen taaqat.
494
01:05:25,569 --> 01:05:27,585
Isseh itnay bigray huay
kaam sudhar jaaeinge.
495
01:05:29,263 --> 01:05:31,431
Meray nahi khayaal sey tum
yahan bethtay ho, haina?
496
01:05:42,754 --> 01:05:43,809
Mein yahan bethta hoon...
497
01:05:45,445 --> 01:05:48,111
...khuda ke seedhay haath per.
498
01:05:50,117 --> 01:05:51,201
Balkay,
499
01:05:51,368 --> 01:05:55,579
ab mein wahan bethta hoon jahan
tumhaara baap bethta tha.
500
01:05:59,668 --> 01:06:00,836
Jhoot bol rahay ho.
501
01:06:01,378 --> 01:06:06,134
Nahi, nahi. Woh mera ustaad tha.
502
01:06:08,010 --> 01:06:09,595
Yeh waqayi izzat ki baat thi.
503
01:06:10,971 --> 01:06:12,514
Mein tumhaara yaqeen nahi karti.
504
01:06:14,641 --> 01:06:16,285
Meray abbu Illuminati ke saath nahi thay.
505
01:06:16,310 --> 01:06:19,267
-Woh mujhe bata detay.
-Un ke kayi raaz thay.
506
01:06:22,733 --> 01:06:24,109
Mujhse nahi.
507
01:06:24,776 --> 01:06:26,674
Khaas kar ke tumsey.
508
01:06:31,408 --> 01:06:33,376
Mujhe pata hai tumhein kya chahiye, Lara.
509
01:06:34,286 --> 01:06:35,605
Oh, mujhe shak hai.
510
01:06:45,339 --> 01:06:47,549
Apnay baap ke saath aik aur zindagi...
511
01:06:48,592 --> 01:06:50,344
...doosra moqa.
512
01:06:51,136 --> 01:06:53,544
Yeh meray haath mein hoga.
513
01:06:55,015 --> 01:06:57,226
Triangle apnay maalik ko...
514
01:06:58,644 --> 01:07:00,179
...khuda ki taaqat deta hai...
515
01:07:00,854 --> 01:07:05,780
...waqt mein aagay peechay
hona, waqt wapis laana.
516
01:07:06,860 --> 01:07:10,864
Meri madad karo aur mein tumhein
woh doonga jo tum chaahti ho...
517
01:07:11,240 --> 01:07:13,450
...tumhaara baap.
518
01:07:18,038 --> 01:07:20,698
Aur mujhe kaisey pata ke
meray woh denay ke baad...
519
01:07:21,333 --> 01:07:23,515
...tum mujhe maarnay ki
koshish nahi karo gey?
520
01:07:26,839 --> 01:07:28,895
Kya yeh ziada asaan hoga...
521
01:07:29,925 --> 01:07:33,974
...agar mein tumhein abhi maar doon?
522
01:07:35,931 --> 01:07:37,558
Kya tum dubaara socho gi?
523
01:08:38,744 --> 01:08:41,580
-Hello, Alex.
-Tum soch rahi hogi...
524
01:08:41,747 --> 01:08:43,457
...mein aik laalchi bika hua aadmi hoon...
525
01:08:43,624 --> 01:08:46,543
-...jo paisey ke liye kuch bhi karega.
-Haan, bilkul sahi.
526
01:08:48,462 --> 01:08:50,380
Paisey waala sahi hai.
527
01:08:54,927 --> 01:08:56,720
Waqayi, Alex?
528
01:08:57,054 --> 01:09:01,174
Agar tumne mera raasta kaata
tou hum dost nahi raheinge.
529
01:09:05,729 --> 01:09:07,272
Hamesha khushi hoti hai.
530
01:09:11,193 --> 01:09:12,883
Ab thanday paani sey nahaana.
531
01:09:14,056 --> 01:09:15,731
Shayad hum bohot barri mushkil mein hain.
532
01:09:15,822 --> 01:09:17,115
-Yeh pakarna?
-Shukriya.
533
01:09:17,366 --> 01:09:20,702
Unhay lagta hai humaaray paas Lady
Croft ka triangle ka hissa hai.
534
01:09:20,869 --> 01:09:23,789
Haan. Unhay lagta hai woh iss dabbay
mein hai jo tumne pakra hua hai.
535
01:09:25,666 --> 01:09:26,705
Kya hai?
536
01:09:26,819 --> 01:09:28,752
Tum kisi aur cheez ki
fikar kyun nahi kartay?
537
01:09:28,919 --> 01:09:30,379
Zaahir hai, nahi hai.
538
01:09:31,171 --> 01:09:33,201
Mujhe samajh nahi aaraha.
Uss hissay ke bagair
539
01:09:33,226 --> 01:09:34,910
humaaray paas kamyaabi
ka kya moqa hai?
540
01:09:35,300 --> 01:09:37,469
Sifar. Ziada nahi socho.
541
01:09:37,636 --> 01:09:38,679
Lekin...
542
01:09:42,808 --> 01:09:43,976
Lady Croft.
543
01:09:46,478 --> 01:09:48,188
Kitna acha surprise hai.
544
01:09:50,816 --> 01:09:52,234
Shukriya.
545
01:09:55,028 --> 01:09:57,948
Ab wapis dunya ko bachaanay
ka waqt hogaya hai, haina?
546
01:09:58,156 --> 01:09:59,616
Bilkul.
547
01:10:34,109 --> 01:10:36,988
Iska aana zaroori hai?
548
01:10:37,696 --> 01:10:41,167
Aik tomb raider acha hai.
Dou, aur bhi acha.
549
01:10:49,600 --> 01:10:52,961
Meri tashreef sogayi hai.
550
01:10:53,128 --> 01:10:55,767
Waqayi? Yeh hairat angez hai.
551
01:11:01,887 --> 01:11:04,185
-Aur kitna waqt?
-Kuch ghantay.
552
01:11:04,473 --> 01:11:06,600
Humein aakhri ghanta zameen
ke ooper lagaana hoga.
553
01:11:06,767 --> 01:11:09,228
Helicopters barbaad hui zameen
ke ooper nahi urreinge.
554
01:11:11,063 --> 01:11:12,397
Woh murdon ka ilaaqa hai.
555
01:11:54,481 --> 01:11:56,964
Humein saaray kuttay lenay hain.
556
01:11:57,943 --> 01:12:00,362
U.S. greenback.
557
01:12:01,446 --> 01:12:02,948
Saaray kuttay.
558
01:13:56,645 --> 01:13:58,272
Murdon ke ilaaqay mein khush amded.
559
01:14:13,936 --> 01:14:15,914
Yeh mulq nahi hai. Yeh baraf ka tukra hai!
560
01:14:19,585 --> 01:14:21,170
Chalo bhi!
561
01:15:49,883 --> 01:15:52,177
Acha. Chalo.
562
01:16:45,189 --> 01:16:46,565
Chalo.
563
01:16:54,364 --> 01:16:55,866
Ya khudaya.
564
01:16:57,784 --> 01:17:01,997
Yeh waqt ka toofaan hai.
Waqt yahan toot gaya hai.
565
01:17:02,247 --> 01:17:05,918
Humein aankh dhoondni hogi!
Sab! Jaldi!
566
01:17:06,251 --> 01:17:09,171
Humaaray paas waqt khatam ho raha hai!
Jaldi! Jaldi!
567
01:17:28,607 --> 01:17:29,816
Shuru hogaya hai.
568
01:17:33,070 --> 01:17:35,405
50 rupay kehtay hain ke
hissa sooraj ke ander hai.
569
01:18:19,157 --> 01:18:23,203
Khuda ke waastay, jaldi! Sooraj
girhan khatam hojaye ga abhi.
570
01:18:30,510 --> 01:18:33,696
Alex, mujhe gharri doe.
Mujhe pata hai kya karna hai.
571
01:19:28,393 --> 01:19:30,076
Uss ke paas hissa hai?
572
01:19:40,364 --> 01:19:44,617
Ab hum dono hisson ko milaaeingey
573
01:19:45,005 --> 01:19:47,579
Maazi aur haal.
574
01:19:48,747 --> 01:19:51,834
Aakhir kaar, hum Illuminati...
575
01:19:52,000 --> 01:19:55,462
...waqt ko apnay ikhtiaar mein kareinge
aur muqqadas waada poora kareinge...
576
01:19:55,629 --> 01:19:57,172
...apnay boorhon sey.
577
01:19:57,952 --> 01:20:01,885
-Jaldi, poori dunya ghutnay tekay gi...
-Bohot bakwas karli.
578
01:20:07,933 --> 01:20:09,142
Chalo! Chalo!
579
01:20:36,253 --> 01:20:38,589
Yeh woh nahi hai jiski tumne umeed ki thi,
Mr Powell?
580
01:20:43,260 --> 01:20:44,386
Lara...
581
01:20:46,305 --> 01:20:48,733
...mujhe iss ke baaray mein aik wehem hai.
582
01:20:50,309 --> 01:20:52,978
Aakhir kaar, tum aik
zaheen aadmi ki beti ho.
583
01:20:53,145 --> 01:20:54,771
Mujhe apni theory test karnay doe.
584
01:21:46,198 --> 01:21:50,182
Tumhein usseh jaanay dena tha.
Aur koi bubbles nahi.
585
01:21:50,786 --> 01:21:53,080
Tum mujhe triangle mukamal karna batao...
586
01:21:53,830 --> 01:21:55,707
...hum uski taqdeer badal deingey.
587
01:21:56,875 --> 01:22:00,836
Agar tum mujhe khuda ki taaqat
doe, mein usseh jaanay doonga.
588
01:22:01,213 --> 01:22:03,131
Buss waqt mein thora peechay jaana hai.
589
01:22:03,924 --> 01:22:08,851
Lekin mujhe yaqeen hai tumne
mushkil ka jawaab soch lia hai.
590
01:22:10,305 --> 01:22:12,978
Aur phir, zaahir hai
tumhaaray baap ki maut bhi.
591
01:22:14,059 --> 01:22:15,435
Mein woh badal sakta hoon.
592
01:22:30,075 --> 01:22:31,910
Tumhein iss ke liye tayyar hona chahiye.
593
01:22:37,082 --> 01:22:41,050
-Apni laser sight khol doe.
-Karo.
594
01:23:17,915 --> 01:23:20,375
"Dunya ko mitti ke kankar mein dekhna."
595
01:23:53,492 --> 01:23:54,660
Daddy?
596
01:23:59,665 --> 01:24:00,666
Lara.
597
01:24:04,002 --> 01:24:05,254
Kya yeh sach hai?
598
01:24:07,381 --> 01:24:08,841
Yeh crossing hai...
599
01:24:10,008 --> 01:24:12,135
...meray maazi aur tumhaaray haal ki.
600
01:24:12,886 --> 01:24:15,097
Aap ne mujhe Illuminati
ka kyun nahi bataaya?
601
01:24:15,722 --> 01:24:17,391
Tum bachi thi.
602
01:24:17,558 --> 01:24:19,309
Aap apnai kitaab mein likh saktay thay.
603
01:24:19,476 --> 01:24:23,397
-Aap ne aik baar bhi zikar nahi kiya.
-Lara, mujhe tumhein sab bataana tha.
604
01:24:23,856 --> 01:24:26,191
Lekin meri apni jungon ke beech mein,
605
01:24:26,358 --> 01:24:29,069
maine tumhein sirf woh bataaya jiss
sey tumhaari hosla afzaayi ho...
606
01:24:29,236 --> 01:24:30,779
...aur tum mehfooz raho.
607
01:24:32,072 --> 01:24:34,032
Mein tumse itna pyar karta hoon.
608
01:24:35,367 --> 01:24:36,869
Lekin maine aapko yaad kiya hai.
609
01:24:38,287 --> 01:24:40,038
Aur maine bhi.
610
01:24:43,292 --> 01:24:45,127
Mujhe pata hai tum yahan kyun ayi,
611
01:24:45,294 --> 01:24:48,547
kyun tumne roshni ki taaqat
li, lekin aisa nahi ho sakta.
612
01:24:48,881 --> 01:24:52,664
Kyun? Hum aik dafa iss taaqat ka
istemaal kyun nahi kar saktay?
613
01:24:54,386 --> 01:24:55,888
Ap reh kyun nahi saktay?
614
01:24:56,513 --> 01:24:59,372
Hum waqt nahi badal saktay.
615
01:25:00,610 --> 01:25:02,352
Lekin waqt hum sey churaaya gaya tha...
616
01:25:04,730 --> 01:25:06,231
...aur yeh na insaafi hai.
617
01:25:06,732 --> 01:25:08,901
Haan, na insaafi hai.
618
01:25:09,902 --> 01:25:11,987
Lekin tumne waqt khud he chura lia...
619
01:25:12,696 --> 01:25:15,253
...aur tumhein wapis dena hoga.
620
01:25:16,742 --> 01:25:18,618
Tumhein triangle ko tabaah karna hoga.
621
01:25:21,246 --> 01:25:23,174
Achaanak mein bohot tanha
mehsoos kar rahi hoon.
622
01:25:24,374 --> 01:25:29,378
Tum kabhi tanha nahi ho. Mein hamesha
ki tarah tumhaaray saath hoon.
623
01:26:56,592 --> 01:26:57,593
Nahi.
624
01:27:11,857 --> 01:27:13,192
Hatto!
625
01:27:22,659 --> 01:27:23,744
Lara.
626
01:27:25,621 --> 01:27:26,705
Ruko!
627
01:27:27,699 --> 01:27:29,875
Tumhaaray baap ne apni zindagi
ki bheek maangi thi...
628
01:27:30,042 --> 01:27:31,919
...jab woh ghaddari kartay pakra gaya tha.
629
01:27:32,085 --> 01:27:34,713
Usne bachay ki tarah iltija ki thi.
630
01:27:34,880 --> 01:27:36,308
Apnay aapko meray hawaalay karo.
631
01:27:38,217 --> 01:27:39,468
Kabhi nahi.
632
01:27:43,013 --> 01:27:47,954
Woh nahi chaahta tha ke mein yeh loon.
633
01:27:53,315 --> 01:27:56,485
Lara, nahi! Yeh jagah neechay aarahi hai!
634
01:27:56,652 --> 01:27:59,613
-Yeh pagalpan hai!
-Inhay nikaalo yahan sey.
635
01:28:04,576 --> 01:28:05,911
Tum buss jaldi karo.
636
01:28:18,090 --> 01:28:19,675
Yeh lo...
637
01:28:20,092 --> 01:28:21,510
...mehfooz.
638
01:28:32,855 --> 01:28:34,106
Koi bandookein nahi.
639
01:31:31,825 --> 01:31:33,076
Ya khudaya!
640
01:31:36,121 --> 01:31:37,539
Khaamosh.
641
01:32:10,906 --> 01:32:11,990
Kya?