1
00:01:36,572 --> 00:01:39,072
Retail Subs: AssenzA
www.addic7ed.com
2
00:02:32,862 --> 00:02:36,157
Ik heb die vent op 13th
doorgestuurd naar Gigi.
3
00:02:36,324 --> 00:02:42,455
Heeft ie Beansie gebeld?
- Italianen zijn dol op bijnamen.
4
00:02:42,622 --> 00:02:45,291
Chinezen nog meer.
5
00:02:45,458 --> 00:02:48,127
Die vioolspeler, die Yo-Yo Ma.
6
00:02:48,294 --> 00:02:53,591
Soubriquet is een ander woord
voor bijnaam.
7
00:02:56,844 --> 00:02:59,472
Wat is er?
- Niks.
8
00:03:01,974 --> 00:03:03,768
Hoe is het, schat?
- Goed.
9
00:03:03,935 --> 00:03:08,064
Ik ben met Danny naar de dokter
geweest zoals je zei.
10
00:03:10,566 --> 00:03:13,611
Mijn zoontje.
- O, ja. Hoe is het met hem?
11
00:03:13,778 --> 00:03:17,281
Je had gelijk.
Hij had geen longontsteking.
12
00:03:17,448 --> 00:03:20,660
Mooi. Fijn om te horen.
13
00:03:22,912 --> 00:03:27,083
Ik heb brood voor je gebakken
om je te bedanken.
14
00:03:27,250 --> 00:03:31,129
Dat hoeft niet.
- Ik wilde het graag. Voor 't ontbijt.
15
00:03:33,214 --> 00:03:35,133
Je heet toch Tracee?
16
00:03:35,299 --> 00:03:39,721
Ik vind het heel lief van je
en je bent een geweldig meisje.
17
00:03:39,887 --> 00:03:44,726
Je moet dit niet verkeerd opvatten,
maar dit moet je niet doen.
18
00:03:44,892 --> 00:03:48,271
Het mag niet.
- Ik wilde je alleen bedanken.
19
00:03:48,438 --> 00:03:52,734
Dat weet ik, maar ik heb al
een familie die me cadeaus geeft.
20
00:03:52,900 --> 00:03:57,405
Wij hebben 'n zakelijke relatie.
- Kunnen we geen vrienden zijn?
21
00:03:57,572 --> 00:04:03,870
Dat lijkt me geen goed idee
gezien je relatie met Ralphie.
22
00:04:04,036 --> 00:04:08,374
Fijn dat 't goed gaat met je zoontje.
- Kom op. Aan de slag.
23
00:04:18,426 --> 00:04:19,802
Brood.
24
00:04:21,679 --> 00:04:26,392
Dus Russell Crowe is gevangen
en ze willen z'n kop eraf hakken...
25
00:04:26,559 --> 00:04:31,814
en hij vertelt ze hoe het moet.
- Ja, en dan pakt ie dat zwaard af.
26
00:04:31,981 --> 00:04:34,108
Echt te gek.
27
00:04:34,275 --> 00:04:37,111
En dan met die strijdvlegel
op dat hoofd.
28
00:04:37,278 --> 00:04:39,572
Hou 's op.
- We praten gewoon.
29
00:04:39,739 --> 00:04:42,241
We zijn aan het eten.
- Dank je.
30
00:04:42,408 --> 00:04:45,286
Waarom laat je hem daar naar kijken?
31
00:04:45,453 --> 00:04:49,707
Erin Brokovich. Dat was mooi.
- Ik vond er niks aan.
32
00:04:49,874 --> 00:04:52,460
Wel waar.
33
00:04:53,252 --> 00:04:55,254
Doe 's open.
34
00:04:56,380 --> 00:04:59,050
Sinds wanneer ben ik de butler?
35
00:04:59,217 --> 00:05:01,969
Het is Jackie.
Hij was de sleutel vergeten.
36
00:05:02,136 --> 00:05:06,015
Hij denkt nergens aan.
- Dat soort dingen gebeuren.
37
00:05:06,349 --> 00:05:09,644
Kijk 's aan.
The Fresh Prince van New Jersey.
38
00:05:10,269 --> 00:05:11,979
Hoe is het?
39
00:05:14,106 --> 00:05:16,192
Blijf zitten.
- Ik pak een bord.
40
00:05:16,359 --> 00:05:20,947
Ga zitten en pak wat te eten.
- Nee, Dino wacht in de auto.
41
00:05:21,113 --> 00:05:24,325
Echt niet?
Vraag maar of hij binnenkomt.
42
00:05:24,492 --> 00:05:27,036
Nu niet.
- Ik leg ze in de brievenbus.
43
00:05:27,203 --> 00:05:29,997
Ik heb sleutels.
- Ik leg ze op 't aanrecht.
44
00:05:30,164 --> 00:05:32,124
Ben ik soms onzichtbaar?
45
00:05:33,584 --> 00:05:38,297
Is je zus er niet?
- Ze studeert. Moet ik iets doorgeven?
46
00:05:38,464 --> 00:05:40,633
Doe haar maar de groeten.
47
00:05:40,800 --> 00:05:45,054
Ik moet gaan. Sorry dat ik stoorde.
- Gedraag je.
48
00:05:45,221 --> 00:05:48,224
Wat is ie toch knap.
- Het is een goeie knul.
49
00:05:48,391 --> 00:05:50,601
Wel een beetje eigenwijs.
50
00:05:50,768 --> 00:05:55,731
Hij heeft alles. Hij mag studeren
en hij heeft een goede thuisbasis.
51
00:05:55,898 --> 00:06:00,611
Ik moest al vroeg van school af
om mijn moeder te helpen.
52
00:06:00,778 --> 00:06:03,114
Ik zou architect worden.
53
00:06:08,661 --> 00:06:12,331
Wanneer viel ik je op?
54
00:06:15,209 --> 00:06:19,672
Ik weet het niet.
Bij Filmgeschiedenis geloof ik.
55
00:06:19,839 --> 00:06:24,218
Zoals je praatte.
Daardoor keek ik naar je.
56
00:06:24,719 --> 00:06:28,431
En toen?
- Niks.
57
00:06:30,516 --> 00:06:33,436
Zeg op.
- Nee, hou op.
58
00:06:33,603 --> 00:06:36,772
Nee, pas als je het zegt.
- Goed dan.
59
00:06:36,939 --> 00:06:41,694
Ik vond je een schatje.
- Ik wist het.
60
00:06:57,668 --> 00:07:02,423
Het spijt me.
Ik kon nergens anders heen.
61
00:07:09,013 --> 00:07:12,391
Zijn jullie ergens mee bezig?
- Dat waren we.
62
00:07:15,645 --> 00:07:20,816
Gaat het?
- Ik ben naar de film geweest.
63
00:07:20,983 --> 00:07:25,863
Een oude horrorfilm. Freaks of zo.
- Met Tod Browning uit 1932.
64
00:07:26,030 --> 00:07:29,617
En al die vreselijke mensen
met punthoofden.
65
00:07:29,784 --> 00:07:33,120
En een vent had geen benen.
Hij liep op z'n handen.
66
00:07:33,287 --> 00:07:37,792
Je moet dingen waardoor je
van streek raakt, vermijden.
67
00:07:37,959 --> 00:07:43,089
Dat weet ik. Maar waarom genieten
mensen van de ellende van anderen?
68
00:07:46,425 --> 00:07:49,512
Wat doe je?
- Het is een gewoonte.
69
00:07:49,679 --> 00:07:55,017
Hou op. Straks ben je kaal.
Dat is obsessief gedrag.
70
00:07:55,643 --> 00:07:58,312
Ik ga naar boven.
- Toch niet vanwege mij?
71
00:07:58,479 --> 00:08:01,190
Ik moet nog een essay schrijven.
72
00:08:13,244 --> 00:08:16,414
Niet kwaad zijn.
- Ik ben niet kwaad.
73
00:08:16,580 --> 00:08:19,750
Maar je hebt van die buien...
74
00:08:21,836 --> 00:08:26,632
Ik mis mijn fretten.
- Je moet hiermee ophouden.
75
00:08:26,799 --> 00:08:30,302
Ga 's met iemand praten.
- Ik slik die pillen al.
76
00:08:30,469 --> 00:08:33,014
Misschien is dat niet genoeg.
77
00:08:35,599 --> 00:08:38,769
Waar ga je heen?
- Naar de bieb.
78
00:08:55,411 --> 00:08:57,538
Tot straks.
79
00:08:58,039 --> 00:09:01,083
Het was een hele cultuurschok
voor haar
80
00:09:01,250 --> 00:09:08,382
Wij zijn LA en New Jersey gewend.
Wij komen uit de stad.
81
00:09:08,632 --> 00:09:13,220
Maar voor iemand
uit Bartlesville, Oklahoma...
82
00:09:13,387 --> 00:09:17,600
is New York nogal overweldigend.
83
00:09:17,767 --> 00:09:20,603
We moeten wat geduld met haar hebben.
84
00:09:24,106 --> 00:09:27,651
Wat is er?
- Niks.
85
00:09:28,235 --> 00:09:33,532
Je bent lief. De meeste jongens
zou het niks kunnen schelen.
86
00:09:35,117 --> 00:09:37,078
Ik ben anders.
87
00:09:58,808 --> 00:10:00,935
Heb je een condoom?
88
00:10:44,520 --> 00:10:46,564
Gaat het?
89
00:11:14,175 --> 00:11:17,011
AJ, je moet Lindsey Blundetto bellen.
90
00:11:19,138 --> 00:11:20,764
Heb jij geen college?
91
00:11:20,931 --> 00:11:24,101
Op vrijdag
heb ik alleen 's ochtends les.
92
00:11:26,061 --> 00:11:29,023
Er is een kaart van de tandarts.
Je moet weer.
93
00:11:29,190 --> 00:11:32,943
Ik ben net geweest.
Het ruikt heerlijk. Wat is dat?
94
00:11:33,110 --> 00:11:35,404
Een taart voor AJ's inzameling.
95
00:11:35,571 --> 00:11:38,073
Mooie schoenen.
Is pa thuis?
96
00:11:38,240 --> 00:11:40,576
Hij is boven.
97
00:11:41,619 --> 00:11:44,205
Wat heb jij? Je bent zo...
- Wat?
98
00:11:44,371 --> 00:11:46,582
Ik weet het niet.
99
00:11:47,333 --> 00:11:49,585
Ze gaan een film maken met Eloise.
100
00:11:49,752 --> 00:11:53,756
Wat leuk.
- Hij komt rond de kerst uit.
101
00:11:53,923 --> 00:11:58,636
Weet je dat meisje nog dat steeds
Heloise zei? We kregen bijna ruzie.
102
00:11:58,802 --> 00:12:01,513
Dat Spaanse meisje?
- Wat een kreng.
103
00:12:01,680 --> 00:12:04,308
Dat je dat nog weet.
Je was negen.
104
00:12:07,811 --> 00:12:11,398
Als ie uitkomt,
gaan we er samen heen.
105
00:12:11,565 --> 00:12:16,195
Ik weet dat je blij bent om me
te zien, maar hou je een beetje in.
106
00:12:16,820 --> 00:12:20,282
Hoe is het op de campus?
- Ik word gek van Caitlin.
107
00:12:20,449 --> 00:12:23,994
Ze huilt overal om.
- Ze mist haar familie.
108
00:12:24,161 --> 00:12:27,539
Gelukkig kan Noah
haar een beetje kalmeren.
109
00:12:27,706 --> 00:12:33,629
Gisteren trok ze d'r haar eruit.
Haar hele hoofdhuid is rood.
110
00:12:33,796 --> 00:12:37,007
Mijn hemel.
- Met een dwangbuis is het zo over.
111
00:12:37,174 --> 00:12:41,136
Wat ben je toch gevoelig.
Gelukkig heb jij geen problemen.
112
00:12:41,303 --> 00:12:44,473
Ik ben het met je eens.
- Wat weet jij er nou van?
113
00:12:49,103 --> 00:12:53,190
Hou je een beetje in. Ze staat
onder grote druk en jij begon.
114
00:12:53,357 --> 00:12:58,070
Heb je het gezien? Ik hapte
niet toen ze over die zwarte begon.
115
00:12:58,237 --> 00:13:00,864
Niet dat 't helpt.
116
00:13:01,699 --> 00:13:04,034
Het is nog steeds aan de gang.
117
00:13:29,059 --> 00:13:32,521
Jij doet de palen.
- Waarom is Mandee er dan?
118
00:13:32,688 --> 00:13:38,694
Een VIP-klusje voor VIP-prijzen.
Ik wil 50 dollar en een pijpbeurt.
119
00:13:39,194 --> 00:13:42,323
Je kunt makkelijk
een halve rug verdienen.
120
00:13:50,080 --> 00:13:54,293
Kijk nou. Het is net
zo'n advertentie voor een dieet.
121
00:13:54,460 --> 00:13:57,421
Ervoor en nog eerder.
122
00:13:57,963 --> 00:14:00,257
Die gozer zit altijd te hakken.
123
00:14:00,424 --> 00:14:03,844
Hoorde je wat ik zei?
Net een dieet-advertentie.
124
00:14:04,011 --> 00:14:09,433
Ervoor en erna. Kom, ik
zal je die paardenbeet laten zien.
125
00:14:14,772 --> 00:14:19,109
Kijk nou 's.
Hoe gaat het, schat?
126
00:14:23,989 --> 00:14:27,701
Ik eis Rome op voor mijn volk.
127
00:14:27,868 --> 00:14:29,661
Hoe gaat het?
128
00:14:30,371 --> 00:14:36,043
Ik eis Rome op voor mijn volk.
129
00:14:36,210 --> 00:14:39,046
Ik snap het niet.
Wat bedoel je?
130
00:14:39,213 --> 00:14:42,674
Dat is uit Gladiator.
- O, de film.
131
00:14:42,841 --> 00:14:46,053
Ik heb 'm niet gezien.
- Dan ben je een klootzak.
132
00:14:47,721 --> 00:14:52,309
Wat is dit? Een schoonheidswedstrijd?
133
00:14:53,560 --> 00:14:56,021
Gedraag je.
134
00:14:57,856 --> 00:15:01,568
Ik vroeg me al af waar je was.
- Wil je me kussen?
135
00:15:01,735 --> 00:15:07,032
Hoeveel gasten heb je al gepijpt?
Haal wat te drinken voor me.
136
00:15:11,662 --> 00:15:13,956
Waar is Tony?
137
00:15:15,249 --> 00:15:18,710
Die laat 'm uit zijn broek hangen.
- Is je broer hier?
138
00:15:18,877 --> 00:15:24,716
Ralphie, hou op.
- Ik loop gewoon een beetje te dollen.
139
00:15:24,883 --> 00:15:28,011
Een neef van me is homo.
140
00:15:32,975 --> 00:15:39,231
Huur dit weekend de video.
Volgende week overhoor ik je.
141
00:15:41,191 --> 00:15:47,072
Die belandt nog 's in de kofferbak.
- Russell zei: We gaan allemaal dood.
142
00:15:49,658 --> 00:15:54,413
Maar we kiezen zelf hoe we sterven.
143
00:15:55,747 --> 00:16:00,711
Dat doet zeer.
- Dat kan niet met al dat vet.
144
00:16:00,878 --> 00:16:03,172
Hij draait helemaal door.
145
00:16:11,013 --> 00:16:13,640
Leg neer, Ralphie.
146
00:16:13,807 --> 00:16:18,145
Ik ben de vader
van een vermoorde zoon.
147
00:16:18,312 --> 00:16:21,607
Ik ben getrouwd
met een vermoorde vrouw.
148
00:16:25,777 --> 00:16:27,446
Ik zal wraak nemen.
149
00:16:37,414 --> 00:16:40,375
Mijn oog. Ik ben blind.
150
00:16:40,792 --> 00:16:44,171
Heb je wat gebruikt of zo?
- Het was een ongeluk.
151
00:16:47,883 --> 00:16:52,846
Wat heb je gedaan?
- Niks, het was een ongelukje.
152
00:16:53,013 --> 00:16:55,432
Breng hem naar de Eerste Hulp.
- Wat?
153
00:16:55,599 --> 00:17:00,229
Schiet op.
- Kom op, jankerd.
154
00:17:02,940 --> 00:17:04,983
Die gozer is gek.
155
00:17:07,486 --> 00:17:10,322
Vond je het brood lekker?
156
00:17:10,864 --> 00:17:16,161
Het brood. Ik heb recepten...
- Nu even niet.
157
00:17:28,131 --> 00:17:31,051
Ik was doodongerust.
Had even gebeld.
158
00:17:31,218 --> 00:17:36,098
Ik wist niet dat ik toestemming
moest hebben om naar huis te gaan.
159
00:17:37,683 --> 00:17:43,605
Ik zag je steeds voor me
met een doorgesneden keel.
160
00:17:43,772 --> 00:17:48,860
Fijn dat je zo bezorgd bent,
maar je hebt zelf problemen genoeg.
161
00:17:49,027 --> 00:17:53,156
Er was een programma op tv
over Charles Lindberg...
162
00:17:53,323 --> 00:17:56,535
en zijn baby
die ontvoerd en vermoord is.
163
00:17:59,413 --> 00:18:01,748
Ga nou niet weg.
- Ik ga naar Noah.
164
00:18:01,915 --> 00:18:04,876
Jij hebt tenminste een vriend.
165
00:18:10,382 --> 00:18:13,760
Ik word gek van haar.
- Zet haar uit je hoofd.
166
00:18:13,927 --> 00:18:16,555
Als dat zou kunnen.
167
00:18:17,556 --> 00:18:20,934
We moeten haar koppelen.
Heb jij geen vrienden?
168
00:18:21,101 --> 00:18:24,771
Dat doe ik mijn vrienden niet aan.
169
00:18:27,107 --> 00:18:33,488
Ik heb 'n idee. Ze is bijna jarig. We
nemen haar mee uit om 't te vieren.
170
00:18:33,655 --> 00:18:36,325
Naar Live Bait?
171
00:18:36,491 --> 00:18:38,952
We voeren haar dronken.
172
00:18:39,119 --> 00:18:42,080
Ze is nuchter al erg genoeg.
173
00:18:42,956 --> 00:18:45,959
Ik weet hoe ik jou kan opvrolijken.
174
00:18:48,670 --> 00:18:50,547
Hoe dan?
175
00:18:56,595 --> 00:19:01,141
Ga naar de meterkast.
In de kelder, Janice.
176
00:19:01,850 --> 00:19:05,062
Bel dan 't gasbedrijf.
Wat verwacht je van mij?
177
00:19:05,228 --> 00:19:07,272
Jij wilde daar wonen.
178
00:19:13,278 --> 00:19:18,617
Wat vind je ervan?
- Waarvan? Waar heb je het over?
179
00:19:18,784 --> 00:19:22,204
Ik heb een beugel.
- Moet ik de fanfare bellen?
180
00:19:22,371 --> 00:19:27,084
Niet heulen met de vijand.
- Ik liet Tony mijn beugel zien.
181
00:19:27,250 --> 00:19:31,672
Ik heb je dat geld niet gegeven
zodat je je tanden kon showen.
182
00:19:31,838 --> 00:19:35,300
Aan het werk. Schiet op.
183
00:19:35,467 --> 00:19:37,344
Verder nog wat?
184
00:19:44,685 --> 00:19:47,938
Ralphie paalt haar,
waarom betaalt hij 't niet?
185
00:19:48,105 --> 00:19:50,691
Ik heb het haar geleend.
186
00:19:50,857 --> 00:19:55,612
De meesten laten hun tieten doen.
- Dat heeft zij niet nodig.
187
00:19:55,779 --> 00:20:02,077
Het is wel een raspaardje.
Wat een memmen.
188
00:20:12,254 --> 00:20:16,425
Leuke verjaardag.
Wat een eikels.
189
00:20:16,591 --> 00:20:21,263
Die Jeff bleef naar me kijken.
- Zullen we naar Smoke's gaan?
190
00:20:21,430 --> 00:20:26,643
Ik ben nogal moe.
- Het is ook al behoorlijk laat.
191
00:20:28,895 --> 00:20:31,648
Wat ontzettend zielig.
192
00:20:36,611 --> 00:20:39,239
We moeten haar wat geld geven.
193
00:20:52,210 --> 00:20:54,880
Niet slecht, Chrissy.
Goeie week.
194
00:20:55,046 --> 00:20:57,340
Niet slecht? Ik werk me uit de naad.
195
00:20:57,507 --> 00:21:00,761
Ik had net zo goed bij Denny's
kunnen gaan werken.
196
00:21:00,927 --> 00:21:03,263
Alsof ze hem zouden aannemen.
197
00:21:05,307 --> 00:21:06,725
Huil je?
198
00:21:06,892 --> 00:21:10,520
Ga door, anders heb je
echt een reden om te huilen.
199
00:21:16,651 --> 00:21:18,612
Voorzichtig met die beugel.
200
00:21:22,491 --> 00:21:26,828
Het was zo verschrikkelijk.
- Het is nu voorbij.
201
00:21:26,995 --> 00:21:32,125
Wat ben jij ongevoelig. Ik heb nog
nooit zoiets vreselijks gezien.
202
00:21:32,292 --> 00:21:36,296
Het was een dakloze
met een krant in haar reet.
203
00:21:36,671 --> 00:21:41,635
Als ik mijn ogen dichtdoe,
zie ik haar steeds voor me.
204
00:21:42,803 --> 00:21:48,225
We gaan naar het medisch centrum.
Daar hebben ze wel iets voor je.
205
00:21:48,391 --> 00:21:51,520
Ik wil geen pillen meer.
206
00:21:53,313 --> 00:21:56,024
Ga nou niet drinken.
207
00:22:00,362 --> 00:22:03,865
Ik moet morgen heel vroeg op.
208
00:22:04,032 --> 00:22:06,326
Josh heeft een vroege vlucht.
209
00:22:06,493 --> 00:22:10,580
Mijn vriend Josh. Van school.
Heb ik je dat niet verteld?
210
00:22:10,747 --> 00:22:16,878
Ik dacht van wel.
We gaan naar z'n broer in Hampshire.
211
00:22:20,340 --> 00:22:22,551
Probeer wat te slapen.
212
00:22:34,980 --> 00:22:38,024
Waar zou ze slapen?
213
00:22:47,951 --> 00:22:51,413
Hoe lang ben jij al hier?
- Ik kom net binnen.
214
00:22:51,580 --> 00:22:53,999
Sliep je?
215
00:23:01,298 --> 00:23:04,092
Gelukkig huren we een kamer voor je.
216
00:23:04,259 --> 00:23:09,222
Caitlin weer. Ik kan daar niet
slapen. Laat staan studeren.
217
00:23:09,389 --> 00:23:12,392
Alsof je om twee uur
aan het studeren was.
218
00:23:12,559 --> 00:23:15,645
We namen haar mee uit
voor haar verjaardag...
219
00:23:15,812 --> 00:23:20,567
en ineens wordt ze hysterisch
vanwege een dakloze.
220
00:23:24,863 --> 00:23:29,159
Hoe gaat het met Noah en jou?
221
00:23:29,326 --> 00:23:32,579
Hij gaat naar Hampshire
met 'n vriend van hem.
222
00:23:32,746 --> 00:23:38,043
Volgens hem heeft ie het gezegd, maar
dat is niet zo. Dat is toch raar?
223
00:23:38,209 --> 00:23:39,878
Ik ken hem niet echt.
224
00:23:40,045 --> 00:23:43,548
En die vriend Josh...
Dat zal wel goed zijn.
225
00:23:43,715 --> 00:23:48,178
Dus het is nog aan.
- Mag dat niet?
226
00:23:48,386 --> 00:23:50,972
Jij begon erover.
227
00:23:54,017 --> 00:23:57,354
Je hebt nog geen afspraak gemaakt
met de tandarts.
228
00:23:57,520 --> 00:24:00,315
Ik ben het vergeten.
229
00:24:02,025 --> 00:24:05,195
En de groeten van Jackie jr.
230
00:24:08,865 --> 00:24:12,118
Noah is geweldig,
maar wel een beetje raar.
231
00:24:12,285 --> 00:24:17,624
Hij kan heel lief zijn
en dan ineens verandert hij totaal.
232
00:24:22,295 --> 00:24:27,759
Ben je verliefd op hem?
- Ik weet het niet.
233
00:24:28,677 --> 00:24:30,971
Ik denk het.
234
00:24:31,930 --> 00:24:37,644
Het is nu te hopen van wel.
- Nu? Hoe bedoel je?
235
00:24:37,811 --> 00:24:41,606
Sorry, maar daar wil ik echt
niet over praten.
236
00:25:03,628 --> 00:25:06,673
Tony, heb je even?
237
00:25:07,841 --> 00:25:13,179
Ik weet dat je geen vrienden wilt
zijn, maar ik kan met niemand praten.
238
00:25:15,390 --> 00:25:20,854
Ik ben zwanger. Van Ralphie.
- Gefeliciteerd.
239
00:25:25,525 --> 00:25:28,445
Wat nu?
Hij doet of ik hem koud laat.
240
00:25:28,611 --> 00:25:31,740
Misschien is dat ook zo.
- Moet ik het houden?
241
00:25:31,906 --> 00:25:37,662
Daar bemoei ik me niet mee.
- Zou hij ervoor willen zorgen?
242
00:25:37,829 --> 00:25:41,750
Tuurlijk, hij speelt graag
vader en moedertje.
243
00:25:45,128 --> 00:25:47,922
Wil je weten wat ik vind?
244
00:25:49,466 --> 00:25:54,179
Je hebt al een kind en
daar drukte je peuken op uit en zo.
245
00:25:54,345 --> 00:25:56,473
Ik had veel opgekropte woede...
246
00:25:56,639 --> 00:26:00,560
omdat m'n moeder mijn hand
op het gasfornuis hield.
247
00:26:00,727 --> 00:26:02,729
Laat maar.
248
00:26:02,896 --> 00:26:07,484
Op jouw leeftijd en in jouw situatie
kun je geen baby gebruiken.
249
00:26:08,401 --> 00:26:11,321
Je bent nog jong,
je kunt geld verdienen.
250
00:26:11,488 --> 00:26:13,948
Dus ik moet het weg laten halen.
251
00:26:14,115 --> 00:26:19,287
Als Ralphie de vader is doe je je
kind en z'n nakomelingen een plezier.
252
00:26:25,543 --> 00:26:29,214
Urban Outfitters heeft opruiming.
- De stroop is op.
253
00:26:29,380 --> 00:26:32,258
Je zuipt dat spul.
- Hou je kop.
254
00:26:32,425 --> 00:26:34,260
Ga je mee?
- Voor schoenen?
255
00:26:34,427 --> 00:26:37,055
En topjes.
- Ik heb ondergoed nodig.
256
00:26:37,222 --> 00:26:38,681
Ga je mee?
257
00:26:38,848 --> 00:26:42,519
Ik moet wachten op de droger.
- Dat doet Lilliana wel.
258
00:26:42,685 --> 00:26:46,189
Die is vrij.
- Straks is het daar een gekkenhuis.
259
00:27:07,544 --> 00:27:11,005
Is Meadow hier?
- Ze is bij haar ouders.
260
00:27:13,258 --> 00:27:16,594
Zullen we wat gaan doen?
- Ik ben bezig.
261
00:27:16,761 --> 00:27:19,180
Mag ik hier dan komen studeren?
262
00:27:19,347 --> 00:27:24,435
Het gaat wel goed met me, maar
ik ben bang om daar alleen te zijn.
263
00:27:48,334 --> 00:27:51,379
Zijn er te weinig?
Wie missen we?
264
00:27:51,880 --> 00:27:55,925
Tracee heeft zich zaterdag
ziek gemeld.
265
00:27:56,092 --> 00:28:00,513
Drie dagen lang.
Wat een kutwijf.
266
00:28:18,990 --> 00:28:23,328
Mijn moeder wil
dat ik dit weekend naar Vermont ga.
267
00:28:23,494 --> 00:28:25,830
Hoezo?
- Naar vrienden van m'n vader.
268
00:28:25,997 --> 00:28:30,668
Paul en Irion Dudley.
Paul is professor in de psychologie.
269
00:28:30,835 --> 00:28:34,088
Ze hebben 'n stoeterij.
Fijn rijden en kletsen.
270
00:28:34,255 --> 00:28:39,344
Paul is echt geweldig.
- Klinkt goed.
271
00:28:39,510 --> 00:28:44,933
Ik voel me al veel beter.
Irion kan heel goed koken.
272
00:28:45,099 --> 00:28:50,230
Alleen het geluid van de pijnbomen...
- Ik ga naar Noah.
273
00:28:56,027 --> 00:28:59,781
Moltisanti loopt
met z'n kop in zijn reet.
274
00:29:01,199 --> 00:29:06,454
Wat een gladiatorfilm.
Moet je dat haar van Douglas zien.
275
00:29:06,621 --> 00:29:09,958
In het oude Rome
hadden ze geen toupetjes.
276
00:29:11,334 --> 00:29:14,879
Wat wil je drinken?
- Een Fresca.
277
00:29:21,344 --> 00:29:24,681
Een zes min. En dat is haar schuld.
278
00:29:24,847 --> 00:29:28,142
Ze ging maar door. Zes uur lang.
- Vertel mij wat.
279
00:29:28,309 --> 00:29:30,687
AI die vragen en dat gejank.
280
00:29:30,853 --> 00:29:34,607
Ze begon te huilen
omdat ze Economie niet snapte.
281
00:29:34,774 --> 00:29:39,404
Dus gaf ik haar mijn aantekeningen
van vorig jaar. Ik had een 10.
282
00:29:39,570 --> 00:29:44,617
Maar dan snapt ze
mijn aantekeningen weer niet.
283
00:29:45,118 --> 00:29:46,995
Niks is goed genoeg.
284
00:29:47,161 --> 00:29:51,416
Ik ben huisoudste, maar ze
woont niet op mijn verdieping.
285
00:29:52,500 --> 00:29:59,007
Een zes min. Goed gedaan, Noah.
- Zo erg is het niet.
286
00:30:01,342 --> 00:30:04,345
Ik wil kunnen kiezen
als ik afstudeer.
287
00:30:04,512 --> 00:30:09,058
Over twee jaar ga ik rechten
studeren. Een zes min is te weinig.
288
00:30:09,517 --> 00:30:13,062
Je hebt tijd zat.
Je haalt het wel op.
289
00:30:29,954 --> 00:30:33,374
Lekker, schat?
- Prima.
290
00:30:36,878 --> 00:30:43,801
Je weet dat ik voor je zal zorgen.
En voor Danny en ons kindje.
291
00:30:44,594 --> 00:30:47,764
Wie is dat?
- Hoe moet ik dat weten?
292
00:30:47,930 --> 00:30:50,558
Ralphie, doe open.
293
00:31:06,240 --> 00:31:09,160
Waar is Tracee?
- Ze is bezig.
294
00:31:10,411 --> 00:31:13,831
Trek je schoenen aan.
- Wat zei ik nou?
295
00:31:13,998 --> 00:31:18,461
Geen idee.
Ze is al drie dagen weggebleven.
296
00:31:18,628 --> 00:31:20,213
Ik was ziek.
297
00:31:20,380 --> 00:31:25,385
Volgens je moeder
ben al twee dagen niet thuis geweest.
298
00:31:25,551 --> 00:31:27,345
Ralph heeft voor me gezorgd.
299
00:31:27,512 --> 00:31:31,641
Je hebt een kind thuis.
- Daar zorgt haar moeder voor.
300
00:31:31,808 --> 00:31:35,061
Bemoei je er niet mee.
- Hoe durf je hier te komen?
301
00:31:35,228 --> 00:31:39,982
Ik krijg nog drie rooitjes
van die teef.
302
00:31:43,611 --> 00:31:45,988
Wegwezen.
303
00:31:46,280 --> 00:31:48,408
Rot op.
304
00:31:53,913 --> 00:31:58,251
Wat mankeert jou? Zat meiden
zouden hier een moord voor doen.
305
00:31:58,418 --> 00:32:01,129
Om voor jou te werken?
- Ga vooral zo door.
306
00:32:01,295 --> 00:32:03,923
Ik kan zo ergens anders aan de slag.
307
00:32:04,841 --> 00:32:07,677
Nou moet je goed naar me luisteren.
308
00:32:07,844 --> 00:32:12,932
Tot je me afbetaald hebt, is die
geschoren pruim van mij. Begrepen?
309
00:32:13,099 --> 00:32:15,560
Ik vroeg je wat.
310
00:32:16,269 --> 00:32:18,229
Stap in.
311
00:32:27,822 --> 00:32:31,701
Als ik dan melk wil inschenken
is het pak leeg.
312
00:32:31,868 --> 00:32:34,954
Dat doe ik niet. Dat is AJ.
- Leuk geprobeerd.
313
00:32:35,121 --> 00:32:42,086
En dan de footballtrance. Als de tv
aanstaat, hoort hij helemaal niks.
314
00:32:42,253 --> 00:32:46,424
Dat is één keer gebeurd.
- Je kunt beter tegen de stoel praten.
315
00:32:46,591 --> 00:32:51,304
Mannen kunnen nooit lang luisteren.
- Wat zei je?
316
00:32:53,097 --> 00:32:57,310
De taart is heerlijk.
- Echt zalig.
317
00:32:57,477 --> 00:33:01,647
Alles was heerlijk.
- We konden eindelijk iets terugdoen.
318
00:33:04,317 --> 00:33:07,111
Hoe is het met de studie?
- Goed.
319
00:33:07,278 --> 00:33:10,948
Ik trek er hard aan.
Cum laude is in zicht.
320
00:33:11,115 --> 00:33:15,203
Ik zal die meneer Laude 's
onder handen nemen.
321
00:33:16,704 --> 00:33:20,708
Ik ga. Ik slaap bij Bobby.
- Niet drinken als je moet rijden.
322
00:33:20,875 --> 00:33:25,463
Dat weet ie wel. Of niet, bink?
- Het is goed, Ralph.
323
00:33:25,630 --> 00:33:28,633
Wegwezen.
Geniet van je jeugd.
324
00:33:30,343 --> 00:33:33,429
Waarom heb je niet gezegd
dat het zo sjiek was?
325
00:33:33,596 --> 00:33:38,726
Het is mijn vader maar. Die is
lang niet zo erg als jouw vader.
326
00:33:42,480 --> 00:33:44,357
Daar is ie.
327
00:33:48,152 --> 00:33:53,783
Meadow, dit is mijn vader. Len.
- Len Tannenbaum. Ga zitten.
328
00:33:56,536 --> 00:33:57,954
Hoe was je vlucht?
329
00:33:58,120 --> 00:34:02,291
Tim Daley praatte nogal veel.
Verder ging het wel.
330
00:34:02,458 --> 00:34:05,753
Uit Wings? Kent u die?
- Ja, van The Fugitive.
331
00:34:05,920 --> 00:34:11,467
Meestal is het een heerlijke vlucht.
Vijf uur lang ongestoord werken.
332
00:34:11,634 --> 00:34:16,389
Hij vliegt eersteklas
en kan elke film zien die hij wil.
333
00:34:16,556 --> 00:34:21,561
Maar dat doet hij nooit.
- Ik vertegenwoordig die acteurs al.
334
00:34:23,729 --> 00:34:28,693
Het is vast geweldig om advocaat
te zijn voor al die beroemde mensen.
335
00:34:28,859 --> 00:34:32,405
Het is beter dan werken.
- Hij is hier voor Dick Wolf.
336
00:34:32,572 --> 00:34:35,658
De sportverslaggever?
- De producent.
337
00:34:35,825 --> 00:34:38,744
Special Victims Unit. Law & Order.
- New York Undercover.
338
00:34:38,911 --> 00:34:42,832
Daar was ik dol op.
- Wilt u een cocktailtje?
339
00:34:42,999 --> 00:34:45,626
Drinken we een wijntje?
340
00:34:47,211 --> 00:34:50,381
Een Clos Pegase uit '94 graag.
341
00:34:54,719 --> 00:34:58,973
Wat doet je vader voor werk?
342
00:34:59,640 --> 00:35:03,394
Hij zit in de afvalverwerking.
343
00:35:03,561 --> 00:35:06,897
Je bedoelt giftige stoffen
en medisch afval en zo?
344
00:35:07,064 --> 00:35:10,693
Ja, iets van milieubeheer.
345
00:35:16,449 --> 00:35:21,203
Graag een applausje voor Tracee.
346
00:35:42,183 --> 00:35:44,268
Hij drong voor.
347
00:35:50,191 --> 00:35:51,859
Wat is er?
348
00:35:52,026 --> 00:35:56,364
Ik zou Caitlin bellen
als we naar de film gingen.
349
00:35:56,530 --> 00:36:01,369
Ik voel me schuldig.
- Ik niet meer na die zes min.
350
00:36:01,535 --> 00:36:06,165
Mijn vader is bezig met
een omgangsverbod tegen haar.
351
00:36:08,751 --> 00:36:11,921
Dat meen je toch niet?
- Je kent m'n vader niet.
352
00:36:12,088 --> 00:36:15,758
Hij werd gek
toen ik 'm het cijfer vertelde.
353
00:36:17,968 --> 00:36:23,599
Je kunt toch met haar praten?
- Heeft dat zin?
354
00:36:24,600 --> 00:36:28,062
Ze ziet ons als vrienden.
- Het houdt een keer op.
355
00:36:28,229 --> 00:36:32,858
Ze verpest ons leven.
We kunnen niks doen zonder haar.
356
00:36:33,025 --> 00:36:35,736
En deze film is niks voor haar.
357
00:36:49,166 --> 00:36:51,544
Mrs Custer grijpt de kunstenaar.
358
00:36:51,711 --> 00:36:56,841
Ik wilde een schilderij van
de laatste gedachten van mijn man.
359
00:36:57,007 --> 00:37:01,846
En jij schildert een lachende Mozes
en vrouwelijke indianen.
360
00:37:02,012 --> 00:37:07,268
Ja, want dat waren de laatste
gedachten van uw man, Mrs Custer.
361
00:37:08,602 --> 00:37:14,817
Mozes kriebel, allemaal kut-indianen.
362
00:37:19,822 --> 00:37:23,534
Zeggen we geen gedag meer?
- Val dood, klootzak.
363
00:37:24,368 --> 00:37:29,039
Heel leuk. Praatje zo tegen
een man waar z'n vrienden bij zijn?
364
00:37:29,206 --> 00:37:33,627
Een man?
- Een dubbele.
365
00:37:33,794 --> 00:37:37,298
Zo is dat.
- Wat een meid.
366
00:37:38,758 --> 00:37:41,635
Vrouwen.
367
00:37:41,802 --> 00:37:44,597
Waarom ben ik knap en niet rijk?
368
00:37:56,150 --> 00:37:59,695
Laat me met rust.
- Wat is er?
369
00:37:59,862 --> 00:38:03,532
Waarom doe je zo?
- Je laat al dagen niks van je horen.
370
00:38:03,699 --> 00:38:06,368
Ik moet werken voor de kost.
371
00:38:06,535 --> 00:38:10,956
Ik moet voor je kunnen zorgen
als je straks hoogzwanger bent.
372
00:38:12,917 --> 00:38:16,170
Meen je dat?
- Natuurlijk.
373
00:38:20,341 --> 00:38:23,344
We kopen een leuk huisje.
374
00:38:23,511 --> 00:38:25,888
In een rustige buurt.
375
00:38:26,055 --> 00:38:29,934
Ik ken wel een hypotheekman.
- Echt waar?
376
00:38:33,270 --> 00:38:36,982
Ik hou van je.
- Ik hou ook van jou.
377
00:38:40,027 --> 00:38:44,698
Als het een jongen is,
noemen we hem Ralph.
378
00:38:46,200 --> 00:38:49,495
Als het een meisje is
noemen we haar Tracee.
379
00:38:49,995 --> 00:38:54,500
Dan kan ze later ook pikkenlikken.
Net als haar moeder.
380
00:38:56,085 --> 00:38:58,587
Ben je wel goed bij je hoofd?
381
00:39:02,883 --> 00:39:07,471
Gooi het er maar uit, vuile slet.
382
00:39:21,068 --> 00:39:25,322
Lucht dat op?
Voel je je nou een echte man?
383
00:40:00,733 --> 00:40:02,568
Kijk nou.
384
00:40:23,839 --> 00:40:25,883
Ik wil wat drinken.
385
00:40:26,050 --> 00:40:28,719
Wat is er gebeurd?
386
00:40:29,511 --> 00:40:36,268
Tracee gleed uit. We hadden ruzie.
387
00:40:36,435 --> 00:40:38,228
Ze is gevallen.
388
00:40:50,532 --> 00:40:53,619
Haal een laken en dek haar toe.
389
00:40:58,082 --> 00:40:59,541
Waar is hij?
- Binnen.
390
00:40:59,708 --> 00:41:01,460
Haal 'm.
391
00:41:18,102 --> 00:41:20,396
Is ze gevallen?
- Zo zie ik het.
392
00:41:20,562 --> 00:41:24,608
Klootzak, hoe durf je?
- Rustig.
393
00:41:24,775 --> 00:41:28,320
Je denkt niet na
en je toont geen respect.
394
00:41:28,487 --> 00:41:32,700
Daarom ben je gepasseerd.
- Ze is gewoon onhandig.
395
00:41:44,712 --> 00:41:48,048
Hoe durf je me te slaan?
- Hij is de baas.
396
00:41:48,215 --> 00:41:51,802
Hou je kop.
- Ik ben officieel lid.
397
00:41:53,679 --> 00:41:57,683
Je moet hier weg.
- Is deze tent nog open?
398
00:41:59,184 --> 00:42:01,687
Sodemieter op, Ralph.
399
00:42:06,358 --> 00:42:12,656
Hou die deur dicht en breng haar weg.
- Heb je iets van een kleed?
400
00:42:13,657 --> 00:42:19,371
Die klootzak is te ver gegaan.
- Dat meisje was 20.
401
00:42:19,872 --> 00:42:21,999
Ook dat nog.
402
00:42:25,627 --> 00:42:27,421
Kom op.
403
00:42:56,575 --> 00:42:58,368
Wat is er?
404
00:42:59,912 --> 00:43:02,247
We moeten even praten.
405
00:43:04,333 --> 00:43:10,214
Ik denk dat we elkaar te vaak zien.
- En dus?
406
00:43:11,590 --> 00:43:14,301
Ik weet het niet.
407
00:43:17,429 --> 00:43:20,849
Ik vind je echt heel leuk.
408
00:43:21,683 --> 00:43:24,186
Maar...
409
00:43:25,771 --> 00:43:29,650
Ik denk dat we elkaar
niet meer moeten zien.
410
00:43:30,442 --> 00:43:34,863
Maak je het uit?
- Ben je verbaasd?
411
00:43:36,031 --> 00:43:40,661
Waarom?
Het ging toch heel goed?
412
00:43:40,828 --> 00:43:47,626
Eerlijk gezegd ben je te negatief.
Je benadert alles zo cynisch.
413
00:43:47,793 --> 00:43:52,131
Hoe bedoel je?
- Dit wilde ik eigenlijk vermijden.
414
00:44:11,859 --> 00:44:18,574
Gaat het beter
sinds onze eerste sessie?
415
00:44:24,872 --> 00:44:30,794
Ik geloof het wel.
We praten wel makkelijker.
416
00:44:36,216 --> 00:44:41,346
Een pijnlijke sessie
kan ook een doorbraak betekenen.
417
00:44:46,435 --> 00:44:48,854
En dan dit.
418
00:44:49,021 --> 00:44:54,484
Je bent wel erg stil.
- Soms heb ik niks te zeggen.
419
00:44:57,738 --> 00:45:01,450
Carmela is hier.
420
00:45:01,617 --> 00:45:05,871
Ze maakt tijd vrij
om te praten over jouw aanvallen.
421
00:45:10,209 --> 00:45:16,089
Een jongeman die voor ons werkte...
422
00:45:18,300 --> 00:45:23,263
Barone Sanitation, is dood.
423
00:45:23,430 --> 00:45:26,350
Wie?
- Wie.
424
00:45:26,516 --> 00:45:28,977
Je kent hem niet.
425
00:45:32,147 --> 00:45:34,650
Maar hij is dood.
426
00:45:37,361 --> 00:45:39,988
Het kwam door z'n werk.
427
00:45:45,452 --> 00:45:48,497
Het is treurig
als ze zo jong sterven.
428
00:46:10,477 --> 00:46:12,688
Hoe was het bij de tandarts?
429
00:46:26,493 --> 00:46:28,954
Is er niks te eten in huis?
430
00:46:48,098 --> 00:46:50,225
Misschien is ze weggegaan.
431
00:46:50,392 --> 00:46:53,145
Ik hoorde
dat ze naar buiten ging met Ralph.
432
00:46:53,312 --> 00:46:55,480
Hou je mond over wat je hoort.
433
00:46:55,647 --> 00:46:59,735
Vrijdag zijn er feesten.
Daar valt veel geld te verdienen.
434
00:46:59,901 --> 00:47:04,906
Om in de VIP-kamer te komen,
geef je mij 50 dollar en pijp je me.
435
00:47:18,634 --> 00:47:21,134
Retail Subs: AssenzA
www.addic7ed.com