1 00:00:01,630 --> 00:00:12,484 ارائـه‌ای مشــترک از TvShow | TvWorld 1 00:01:27,630 --> 00:00:37,484 :ترجمه از صــابــر » S.A.B.E.R امــــیــــن » AminGeneral محمدرضا » Julie 1 00:01:38,630 --> 00:01:42,484 بیا ، بیا سگه بیا ، بیا 2 00:01:42,484 --> 00:01:44,987 بیا ، بیا ، بیا 3 00:01:44,987 --> 00:01:46,989 برو بگیرش اینُ ببین 4 00:01:47,489 --> 00:01:50,993 این پلاستیکُ ببین علف هم اینجاست تازه 5 00:01:50,993 --> 00:01:53,495 مثل جاده تنباکو می‌مونه 6 00:01:53,629 --> 00:01:56,131 کسی نمیاد اینجا - ! آنتونی - 7 00:01:56,131 --> 00:01:59,134 اون سگ‌ها وحشی هستن 8 00:01:59,134 --> 00:02:03,138 سگ‌های قبرستونن دستت رو می‌خورن 9 00:02:03,138 --> 00:02:05,140 بیا اینجا 10 00:02:05,140 --> 00:02:08,644 برای پدربزرگت دعا کن - ولش کن ، اون بچه‌ست - 11 00:02:08,644 --> 00:02:13,015 پس باید به بزرگ‌ترهاش بی‌اعتنایی کنه ؟ مثل باباش 12 00:02:13,015 --> 00:02:16,018 آره ، بد ذات اصلی - آره پسرم - 13 00:02:16,018 --> 00:02:18,020 مریض روانی 14 00:02:18,020 --> 00:02:20,222 اون سفرها که میرفتیم لب ساحل یادته ؟ 15 00:02:20,272 --> 00:02:22,274 من و تونی موج سواری می‌کردیم ؟ 16 00:02:22,274 --> 00:02:26,778 من یادش دادم که چطوری بدون تخته موج سواری کنه - پسر من درست تربیت شده - 17 00:02:26,778 --> 00:02:29,281 اون به روان‌پزشک برای چی نیاز داره ؟ 18 00:02:29,781 --> 00:02:31,783 تا در مورد زندگی زناشوییش حرف بزنه ؟ - بسه - 19 00:02:31,783 --> 00:02:34,786 من هم به اندازه تو از این موضوع بدم میاد - ! آنتونی - 20 00:02:34,786 --> 00:02:38,290 اون سگ‌ها ممکنه که مریضی هاری داشته باشن 21 00:02:38,674 --> 00:02:42,177 هی مامان‌بزرگ ، چرا نباید توی قبرستون نفس کشید ؟ 22 00:02:42,427 --> 00:02:45,180 کی اینُ گفته ؟ - یه جُکه محض رضای خدا ، بگو چرا ؟ - 23 00:02:45,180 --> 00:02:47,683 چون باعث میشی که مُرده‌ها بهت حسودی کنن 24 00:02:52,304 --> 00:02:54,806 ! برش دار ! برش دار کی توپُ داره ؟ 25 00:02:54,940 --> 00:02:57,693 کی توپُ داره ؟ - ! آه خدای من ، مدو ، مواظب باش - 26 00:02:57,693 --> 00:03:00,562 ! بیا نزدیک ، نزدیک 27 00:03:00,562 --> 00:03:02,564 ! بالا ، بالا ، بالا ! پوششون بده 28 00:03:03,065 --> 00:03:05,200 نمیتونم ببینم - آره - 29 00:03:05,317 --> 00:03:07,953 آفرین مدو 30 00:03:07,953 --> 00:03:09,955 ! مثل یه دیوار می‌مونی عزیزم ! دیوار 31 00:03:10,322 --> 00:03:12,958 ! خوب گرفتی ! یالا ! یالا 32 00:03:13,075 --> 00:03:15,077 نزدیک بودا 33 00:03:15,077 --> 00:03:18,580 خوب بود - خودتُ ببین تونی ، سر از فوتبال دخترها در آوردی - 34 00:03:18,580 --> 00:03:21,583 از من چه انتظاری داری ؟ تنها پسرم یه آدم تنبله 35 00:03:21,717 --> 00:03:24,219 قرمز ، شماره پنج - تو چی هستی ، آقای کارت زرد ؟ - 36 00:03:24,336 --> 00:03:25,837 ! بازی خطرناک عمه‌ت 37 00:03:26,338 --> 00:03:28,473 ! بی‌خیال 38 00:03:28,974 --> 00:03:31,593 هی عزیزم ، کلکشونُ بکن 39 00:03:31,593 --> 00:03:35,097 این بچه چاقه چقدر با آرنج خطا می‌کنه 40 00:03:35,097 --> 00:03:38,600 مربی میگه که سال دیگه ، کیارا قراره یکی از ستاره‌هاش باشه 41 00:03:38,600 --> 00:03:41,603 ! یالا فالکون‌ها ! بیاید تمومش کنیم محض رضای خدا - ! هِتر دانته - 42 00:03:41,853 --> 00:03:46,858 صد دلار واسه یه گل - اَلی امروز چشه ؟ تو زمین فقط راه می‌ره - 43 00:03:49,494 --> 00:03:51,496 ، اون تو هفته 3 روز خونه ما غذا می‌خوره میدونم که انرژیشُ داره 44 00:03:51,997 --> 00:03:55,000 ! تکل واسه توپ بود عوضی 45 00:03:55,500 --> 00:03:58,253 ! آره داور ، با تو حرف میزنم 46 00:03:58,370 --> 00:04:00,372 ! یه بار دیگه اون سوتُ بزنی ، میکنمش تو کونت 47 00:04:00,372 --> 00:04:04,876 ! از زمین برو بیرون ! همین حالا ! از زمین برو بیرون وگرنه تیمتون بازی رو از دست می‌ده 48 00:04:04,876 --> 00:04:08,880 ... دارم میرم ، عوضی از زمین برو بیرون 49 00:04:12,884 --> 00:04:14,386 عجب آدمی هستی 50 00:04:17,389 --> 00:04:19,641 ! فالوکن‌ها ! فالکون‌ها ، حواستون جمع باشه 51 00:04:20,025 --> 00:04:24,029 ! با ترکیب 4 هافبک 2 مهاجم برید 52 00:04:24,029 --> 00:04:27,399 ! اَلی ، یالا 53 00:04:30,035 --> 00:04:32,404 ! یالا اَل 54 00:04:50,422 --> 00:04:52,424 ! آره آره 55 00:04:55,927 --> 00:04:58,430 دیدی بهت گفتم ؟ دیدی بهت گفتم ؟ 56 00:04:58,430 --> 00:05:01,933 اون مربی فوق‌العاده‌ایه اون خوشگله باهوش و زیبا 57 00:05:01,933 --> 00:05:04,936 آره ، عاشق اونی ؟ - راستشو بگم ، آره - 58 00:05:04,936 --> 00:05:08,440 ، اگه به کیارا بورسیه تحصیلی بده واسه یارو وسط زمین ساک میزنم 59 00:05:08,690 --> 00:05:11,693 جداً ؟ 60 00:05:11,693 --> 00:05:14,196 کسب و کار توی دِمپلز چطوره ؟ 61 00:05:14,196 --> 00:05:17,199 باید بیای و بار سالادُ تست کنی یه طعم دهنده شیمیایی مخصوص داریم 62 00:05:17,199 --> 00:05:19,201 کاهو رو تُرد نگه میداره - چقدر خوب - 63 00:05:19,201 --> 00:05:21,703 آره ، زیباست - پیشنهادم هنوز سرجاشه - 64 00:05:21,703 --> 00:05:24,206 اگه میخوای پول در بیاری ، باید خرج کنی 65 00:05:24,206 --> 00:05:26,708 بعدش ، سودشُ نصف می‌کنیم 66 00:05:26,708 --> 00:05:29,211 خوبه 67 00:05:29,711 --> 00:05:33,715 من حساب و کتاب سرم نمیشه تونی ، من یه آشپزم 68 00:05:33,715 --> 00:05:36,718 ! برو ببینم 69 00:05:36,718 --> 00:05:38,720 ! آفرین دخترها 70 00:05:49,481 --> 00:05:51,983 کاملاً درسته خیلی خوب انجامش دادی مربی 71 00:05:52,484 --> 00:05:55,987 ممنون کار خیلی بزرگی کردی مربی 72 00:05:56,121 --> 00:05:58,123 به بادا بینگ خوش اومدی همه‌چیز به حساب ماست 73 00:05:58,123 --> 00:06:01,126 ! برندی ! بیا اینجا میخوام با یکی آشنا بشی 74 00:06:01,126 --> 00:06:03,128 این آقا توی کالج مربی بوده - شوخی نکن - 75 00:06:03,628 --> 00:06:07,132 لیگ برتر بین دانشگاهی - نه ایالتی بود - 76 00:06:07,132 --> 00:06:10,635 بعلاوه ، وقتش رسیده که دیگه فوتبالُ کنار بذارم 77 00:06:10,635 --> 00:06:12,637 و با خانواده‌م یه جا به طور دائم مستقر بشم 78 00:06:12,637 --> 00:06:17,142 بهرحال ، یه مرد چقدر شانس داره که بتونه مربی‌گری دختر خودشُ بکنه ؟ 79 00:06:17,142 --> 00:06:19,644 چی میگن ؟ پول همه‌چیز نیست 80 00:06:19,644 --> 00:06:22,647 بچه‌ها مهم هستن - به سلامتی فالکون‌ها - 81 00:06:22,647 --> 00:06:24,649 موفقیت‌هاشون ادامه داشته باشه 82 00:06:29,154 --> 00:06:32,657 برندی ، چرا آقای مربی رو برای تورِ لوکس و سالن ویژه نمی‌بری ؟ 83 00:06:33,658 --> 00:06:36,161 چی ؟ بچه‌ها 84 00:06:36,161 --> 00:06:38,663 خدای من ، ما گفتیم فقط آبجو 85 00:06:38,663 --> 00:06:43,168 ...وای ، نه من ممنون ، اما فکر نکنم 86 00:06:44,169 --> 00:06:46,671 یا مسیح 87 00:06:46,671 --> 00:06:50,675 خیلی‌خب برندی برو روی صندلی بشین 88 00:06:50,675 --> 00:06:53,178 مربی ، به حساب کلوپه 89 00:06:55,680 --> 00:06:57,799 تو اینجا چه غلطی میکنی ؟ - اون کیه ؟ - 90 00:06:57,799 --> 00:06:59,801 مربی فوتبال دخترم ، چیزی برام داری ؟ 91 00:06:59,801 --> 00:07:02,804 خب ، هر ماشینی که توی آینه بغل ماشینت میبینی اِف‌بی‌آی نیست 92 00:07:02,804 --> 00:07:05,807 میکی پالمیسی رفته یه کارآگاه خصوصی کله گنده استخدام کرده 93 00:07:05,807 --> 00:07:08,810 میکی پالمیسی فکر میکنه که اینجا یکی برای دولت داره جاسوسی میکنه 94 00:07:08,810 --> 00:07:11,313 دیگه چی ؟ 95 00:07:11,313 --> 00:07:14,816 همکارم توی واحد جرائم سازمان یافته 96 00:07:14,816 --> 00:07:19,321 بعد از اینکه کافئین میخوره پر حرف میشه 97 00:07:19,321 --> 00:07:23,825 اسم آدمایی که درآمدشون با درآمد تو ربطی داره 98 00:07:23,825 --> 00:07:27,329 لعنتی - ببین ، من هنوز سعی دارم بفهمم که اسم تو ذکر شده یا نه - 99 00:07:27,829 --> 00:07:31,833 اما این آدما ، اونا این مدارکُ خیلی خیلی محرمانه نگه میدارن تونی 100 00:07:31,833 --> 00:07:34,336 تنها چیزی که من میدونم اینه که اونا یه پرونده با اسم من دارن 101 00:07:34,336 --> 00:07:36,338 و اگه من باهوش بودم ، اینجا نبودم 102 00:07:36,721 --> 00:07:40,225 منظورتُ رسوندی - الانشم روی یه پرنده تجاوز/ قتل دارم کار میکنم - 103 00:07:40,225 --> 00:07:44,229 چیزی که الان نیاز دارم اینه که مجوز فروش مشروبُ ببینم اگه مشکلی نیست 104 00:07:44,229 --> 00:07:48,233 ، اگه کسی به این فکر بیُفته که چرا من اینجا بودم یا برای آزمایش دستگاه دروغ سنج 105 00:07:48,233 --> 00:07:53,738 چاچا ، مجوز فروش مشروبُ بهش نشون بده - به دخترها دست نمیزنی - 106 00:07:54,239 --> 00:07:56,241 چطوری ؟ 107 00:07:56,241 --> 00:07:58,243 ! بادا بینگ ، آرتور بوکو 108 00:07:58,243 --> 00:08:00,245 ! وای وای 109 00:08:03,248 --> 00:08:06,868 سلام ؟ - میخوای کل روزُ توی بار بمونی ؟ - 110 00:08:07,002 --> 00:08:10,005 دارم مشروب می‌خورم - خودم برات آمادشون میکنم - 111 00:08:10,005 --> 00:08:13,008 فکر کنم که قرار بود ایوانُ رنگ کنیما 112 00:08:13,508 --> 00:08:15,510 کاردک خردیم و داشتم رنگ‌ها رو می‌سابیدم 113 00:08:15,627 --> 00:08:19,130 آفرین - آرتور ، واقعاً میتونم از کمکت استفاده کنم - 114 00:08:19,514 --> 00:08:21,766 خیلی‌خب باشه عزیزم الان میام خونه 115 00:08:25,136 --> 00:08:27,639 این آدم چه زبونی داره تونی 116 00:08:27,639 --> 00:08:30,141 نیش دار الان میام خونه عزیزم 117 00:08:30,141 --> 00:08:33,144 من هم باید برم خونه شلی دنبالم میگرده 118 00:08:33,144 --> 00:08:35,647 عجب زندگی شماها دارید 119 00:08:35,647 --> 00:08:37,649 بعداً میبینمت مربی باشه 120 00:08:37,649 --> 00:08:40,151 مردم فرق دارن 121 00:08:42,287 --> 00:08:44,789 میلون ، فرولو ، شیندر و آرکیدی 122 00:08:44,789 --> 00:08:46,791 ببخشید ، اون توی جلسه‌ست ، میتونم کارتونُ بپرسم ؟ 123 00:08:47,292 --> 00:08:48,793 پلیس‌های فدرال و این کیفرخواست‌ها به کجا رسید ؟ 124 00:08:49,294 --> 00:08:51,296 بذارش همینجا 125 00:08:51,296 --> 00:08:55,300 اینم صورت حساب - کتابِ از فصل 14 کنسل میشه - 126 00:08:55,417 --> 00:08:58,303 نمیخوام که جایگاه‌ت رو تضعیف کنم کورادو 127 00:08:58,303 --> 00:09:01,306 دو محکومیت قبلی باعث میشه که توی خطر قانون 128 00:09:01,306 --> 00:09:03,308 محکومین همیشگی قرار بگیری 129 00:09:03,310 --> 00:09:06,999 ساعتی 4 هزارتا بهت پول میدم تا حرفی رو که قبلاً شنیدمُ دوباره بهم بگی ؟ 130 00:09:07,178 --> 00:09:09,180 کی تخم مرغ و فلفل میخواست ؟ من 131 00:09:09,431 --> 00:09:11,566 من باید اونُ بخورم 132 00:09:16,571 --> 00:09:19,500 من خوشحال میشم که آقای سوپرانو رو تسلیم کنم ؟ 133 00:09:19,574 --> 00:09:22,500 شما میتونید از همکاری کامل من مطمئن باشید ؟ 134 00:09:22,577 --> 00:09:25,447 ترجیح میدی که نیمه شب با لگد بیان تو خونه‌ت ؟ 135 00:09:25,500 --> 00:09:27,949 این یه نامه مضمون داره، کورادو نامه‌ای که برای شخصی فرستاده می‌شود و ] [ او را از جرمش آگاه می‌کند 136 00:09:27,949 --> 00:09:31,202 سعی در کاری نداشتم ، پس ازشون خواستم که وضعیتت رو خالی بذارن 137 00:09:32,954 --> 00:09:35,590 فقط برای امتحان بود ، یه وکیل خوب همین کارُ میکنه 138 00:09:35,590 --> 00:09:39,450 وقتی که مناسب بود بهم خبر میدن - شاید بهتره که شروع به پرداخت مالیات کنم - 139 00:09:39,461 --> 00:09:41,596 خنده داره 140 00:09:41,596 --> 00:09:44,349 از بیکار نشستن خسته شدم 141 00:09:44,349 --> 00:09:46,851 از اینجا میرم - با دوست دخترت بری بوکا ؟ - 142 00:09:46,968 --> 00:09:51,222 تو از کجا میدونی ؟ - برای اتحادیه مکانیک‌ها کار میکنه ، کسی چیزی نگفت ؟ - 143 00:09:51,356 --> 00:09:56,610 دور از دید پلیس فدرال ، کارهای مدیریت سرمایه‌شون رو انجام میده 144 00:09:57,612 --> 00:10:00,615 ، اگه نتونی برای دوست‌هات کار جور کنی پس هدف از موفق شدن چیه ؟ 145 00:10:01,116 --> 00:10:03,118 چرخ‌های عدالت به آرامی میچرخن 146 00:10:03,368 --> 00:10:06,371 ببرش فلوریدا ، آفتاب بگیرید 147 00:10:06,871 --> 00:10:10,625 کلید دستشویی کجاست ؟ - کشوی بالایی سمت راست - 148 00:10:10,625 --> 00:10:14,629 جونیور ، ما داریم توی دفتر وکیلومون کار میکنیم 149 00:10:14,629 --> 00:10:16,631 کار درستیه ؟ 150 00:10:16,631 --> 00:10:20,635 نمیخواستم چیزی بگم ، اما این قضیه پرونده فدرال ؟ 151 00:10:20,635 --> 00:10:23,138 اگه جاسوسی هم باشه ، از طرف تونیه 152 00:10:23,638 --> 00:10:25,640 ...اگه میخوای بهم بگی که 153 00:10:25,640 --> 00:10:28,643 برادرزاده‌م دستش با دولت توی یه کاسه‌ست ، فقط بگو 154 00:10:28,643 --> 00:10:30,645 مثل خل و چل‌ها طفره نرو 155 00:10:30,645 --> 00:10:33,148 تونی یه مشکلی داره 156 00:10:33,148 --> 00:10:37,652 من حسش میکنم ، من نگرانتم رئیس 157 00:10:37,652 --> 00:10:41,156 ببخشید میکی ، تو پسر خوبی هستی 158 00:10:41,656 --> 00:10:43,608 لعنت به این ، من میرم بوکا 159 00:10:45,327 --> 00:10:47,829 "دینا ، وقتی شماها پارسال اومدید مدرسه "وربوم دی 160 00:10:47,829 --> 00:10:50,332 "با خودم گفتم " فوتبالُ بی‌خیال 161 00:10:50,332 --> 00:10:54,836 ، اما بابات یه جوری نشونش میده چی بهش میگن ، استعاره 162 00:10:54,836 --> 00:10:56,838 آره آره آره بابا خیلی باحاله 163 00:10:56,838 --> 00:10:59,841 هی بچه‌ها ، اَل کجاست ؟ قرار بود یه سیگار بهم قرض بده 164 00:10:59,841 --> 00:11:02,344 باهات میام 165 00:11:02,344 --> 00:11:04,846 اَل ؟ اَلی ؟ 166 00:11:06,348 --> 00:11:08,850 ! اَل 167 00:11:08,850 --> 00:11:13,355 ! اگه داری سیگار میکشی ، بهم 5 دلار بدهکاری 168 00:11:13,355 --> 00:11:15,357 اَل ؟ اَلی ؟ 169 00:11:18,360 --> 00:11:21,229 اَلی ؟ 170 00:11:21,229 --> 00:11:24,232 اَلی ، چیکار داری میکنی ؟ - ! اَلی - 171 00:11:24,366 --> 00:11:26,368 ! خدای من اَلی ! اَلی ! خدای من 172 00:11:30,372 --> 00:11:33,625 والدینش از هم جدا شدن ، به خاطر همین همیشه توی خونه ماست 173 00:11:34,125 --> 00:11:35,627 اما این بچه با ناز و نعمت بزرگ شده 174 00:11:36,127 --> 00:11:38,129 دخترهای نوجون زیر استرس زیادی هستن 175 00:11:38,129 --> 00:11:41,132 من این بچه رو میشناسم ، فوق‌العاده‌ست 176 00:11:41,132 --> 00:11:45,637 خودکشی واقعی بود یا فقط صورت خودکشی داشت ؟ 177 00:11:46,638 --> 00:11:49,140 اصطلاح پزشکیش بریدگی‌های سطحیه 178 00:11:49,140 --> 00:11:51,500 بریدگی‌های عمیق چیه؟ قاتل حرفه‌ای با چاقو ؟ 179 00:11:51,643 --> 00:11:54,145 کمک خواستن برای کمکه 180 00:11:54,145 --> 00:11:56,147 آه 181 00:11:56,147 --> 00:12:00,151 مادرش میگه که قبلاً اینکارُ کرده 182 00:12:00,151 --> 00:12:03,655 چند باری 183 00:12:04,155 --> 00:12:06,157 دیگه چه چیزهایی تو زندگیته ؟ 184 00:12:06,274 --> 00:12:08,276 زندگی یعنی پروژاک رو امتحان کردن 185 00:12:08,660 --> 00:12:10,662 به خاطر اون خبرهایی که پخش میشه ؟ 186 00:12:11,162 --> 00:12:13,665 ترجیح میدم در مورد دخترم حرف بزنم 187 00:12:13,665 --> 00:12:16,167 همه میگن که دخترهای ورزشکار وضعیت بهتری دارن 188 00:12:16,668 --> 00:12:19,671 مواد مصرف نمی‌کنن حامله نمیشن 189 00:12:19,671 --> 00:12:21,673 حالا هم این قضیه پیش اومده 190 00:12:22,040 --> 00:12:24,676 ..اگه دخترم سعی کنه که خودشُ بکشه 191 00:12:28,046 --> 00:12:30,048 ! خدا 192 00:12:39,557 --> 00:12:41,559 ! هفته پیش بهت گفتم جنده 193 00:12:41,559 --> 00:12:45,063 ...شاید یه مقدار 194 00:12:45,063 --> 00:12:47,565 زیاده روی کردم 195 00:12:54,205 --> 00:12:56,207 آقای سوپرانو 196 00:12:56,207 --> 00:12:59,577 خانم سانفلیپو - یه چک براتون دارم که امضا کنید - 197 00:13:00,578 --> 00:13:04,082 بیست هزارتا - ...برای توسعه و تحقیقات - 198 00:13:04,082 --> 00:13:06,468 ...و پیشرفت هنر و علم 199 00:13:06,468 --> 00:13:09,471 در زمینه لولا سازی فلزی و سفالی 200 00:13:09,587 --> 00:13:11,723 توسعه و تحقیقات این دفعه ما رو میخواد کجا ببره ؟ 201 00:13:12,223 --> 00:13:14,225 داشتم به بوکا راتون فکر میکردم 202 00:13:14,726 --> 00:13:17,979 خدای من، ذهن منُ می‌میخونی - من آماده‌ام عزیزم - 203 00:13:18,096 --> 00:13:20,098 باید با پسرعمه‌م حرف بزنم 204 00:13:20,098 --> 00:13:23,101 آقای سوپرانو ؟ چیه ؟ 205 00:13:23,101 --> 00:13:27,105 ..منتظر بودم تا با جری در مورد اون اتاقه که 206 00:13:27,238 --> 00:13:29,741 که قرار بود توی شمال برگین برام جور کنه حرف بزنم 207 00:13:29,741 --> 00:13:31,493 بعد تو رو اینجا دیدم و با خودم فکر کردم 208 00:13:31,493 --> 00:13:35,497 عجب اتفاقی ؟ شاید بتونم خودم با مردِ اصلی حرف بزنم 209 00:13:35,497 --> 00:13:37,499 بیا یه قراری بذاریم 210 00:13:37,499 --> 00:13:40,001 میتونم سفارش شما رو به پسر عموم بکنم 211 00:13:43,505 --> 00:13:47,509 هی مادر لیویا ، چطوری ؟ منُ یادته ؟ لری باریسی ؟ 212 00:13:47,509 --> 00:13:50,011 ! خب ، میدونم کی هستی 213 00:13:50,011 --> 00:13:54,015 تو یه آپارتمانُ به آتیش کشوندی 214 00:13:54,015 --> 00:13:56,518 و مادرتُ تا سر حد مرگ ترسوندی 215 00:13:57,018 --> 00:13:59,637 مادر 15 ـم میاد اینجا 216 00:14:00,138 --> 00:14:02,140 از کفش‌هات خوشم میاد لری 217 00:14:02,390 --> 00:14:05,894 اوضاع روانی مادر خوب نبوده ، هفته پیش یه شیشه ترشی سمتم پرت کرد 218 00:14:06,394 --> 00:14:08,897 ! بهتره که چیزی سمت من پرت نکنه 219 00:14:08,897 --> 00:14:11,399 مادر، ‌چطوری ؟ 220 00:14:11,399 --> 00:14:13,902 لریُ یادته ؟ - آره - 221 00:14:13,902 --> 00:14:16,404 آره ، میخوایم با هم قدم بزنیم برمی‌گردیم 222 00:14:16,404 --> 00:14:18,406 باید کفش‌هایی مثل اون بخری 223 00:14:19,908 --> 00:14:22,410 یه چیزیُ بهت میگم تونی ، تو یه نابغه‌ای 224 00:14:22,410 --> 00:14:24,913 اما آخرین کاری که کردی از همه‌اش بهتر بود 225 00:14:24,913 --> 00:14:27,415 مامورهای فدرال هیچوقت نمیان یه خونه سالمندانُ تحت نظر بگیرن 226 00:14:27,415 --> 00:14:31,419 به خاطر همینه که 6 تا کامیون محموله مشروب تو راه دارم 227 00:14:31,419 --> 00:14:33,421 هی جیمی ،‌ چطوری ؟ 228 00:14:33,421 --> 00:14:35,807 مادرتُ مستقر کردی ؟ 229 00:14:36,307 --> 00:14:37,809 مطمئن نیستن که قبولش کنن یا نه 230 00:14:38,309 --> 00:14:39,811 میخوان دوباره وضعیت مالیمُ چک کنن 231 00:14:40,311 --> 00:14:42,814 پس زنجیره تجهیزات اداری که داره از ویرجینیا میاد چی؟ 232 00:14:42,814 --> 00:14:45,066 مشکلشون چیه ؟ - من باهاشون حرف زدم - 233 00:14:45,066 --> 00:14:48,570 فکر کنم که به حرف حساب در مورد اجاره اقلیت گوش بدن 234 00:14:50,438 --> 00:14:53,074 رفته بودی بازی ؟ چطور بود ؟ 235 00:15:03,952 --> 00:15:05,954 چی ؟ 236 00:15:06,337 --> 00:15:10,842 ! یالا ! یالا ! یالا 237 00:15:10,842 --> 00:15:14,345 ! زانوها بالا کولگیوانی ! سر جلو 238 00:15:14,345 --> 00:15:16,347 ! انرژی داشته باشید دخترها انرژی 239 00:15:16,848 --> 00:15:20,852 ، میدونم که همه‌مون در مورد اتفاقاتی که افتاده نگرانیم اما یه فصل جلوی رومونه 240 00:15:20,852 --> 00:15:23,354 ! یالا ! بریم هی مربی 241 00:15:23,354 --> 00:15:25,857 ! هی رفقا ! ببخشید ولی تمرین امروز تعطیله 242 00:15:26,357 --> 00:15:28,860 دارم سعی میکنم تمرکز تیمُ حفظ کنم - چیکار داری می‌کنی ؟ - 243 00:15:30,478 --> 00:15:34,232 داری ما رو ترک می‌کنی ؟ بعد از 2 سال کوفتی ؟ 244 00:15:34,232 --> 00:15:37,735 به خبرنگار گفتم که صبر کنه و بعد خبرُ منتشر کنه 245 00:15:37,735 --> 00:15:41,623 مربی ، دختر کوچولوی منُ ببین 246 00:15:41,873 --> 00:15:47,745 داری قلبشُ می‌شکنی - حرفمُ باور کن آرتی ،‌ من شدیداً درگیرم - 247 00:15:47,745 --> 00:15:49,747 اما " رود آیلند " دستمزد منُ دو برابر کرده 248 00:15:50,248 --> 00:15:53,751 ، به دخترم امکانات کامل تحصیلی پیشنهاد دادن من چیکار میتونم بکنم ؟ 249 00:15:53,751 --> 00:15:58,006 یه پیشنهادی بهم دادن که نمیتونم رد کنم - پیشنهادِ ما رو نشنیدی - 250 00:15:58,389 --> 00:16:00,391 بی‌خیال سیل ببین رفیق ، من هم خانواده دارم 251 00:16:00,892 --> 00:16:03,394 من هم یه دختر دارم که عاشق فوتبال بازی کردنه 252 00:16:03,394 --> 00:16:06,898 داشتیم در مورد پیشنهاد شوخی می‌کردیم 253 00:16:07,398 --> 00:16:09,400 هی ، کسی سوت نَزد 254 00:16:09,901 --> 00:16:12,403 تنبل بازی بیرون نیارید ! یالا 255 00:16:12,403 --> 00:16:16,157 چرا خفه نمی‌شی ؟ - ببخشید ؟ - 256 00:16:16,157 --> 00:16:18,776 ...هی مد ، میخوای به بابات بگم که - اینجا زمین مَنه - 257 00:16:21,913 --> 00:16:23,915 ! ده دور زمین بدو 258 00:16:24,165 --> 00:16:25,667 هر چی - بیست دور بزن - 259 00:16:26,167 --> 00:16:28,786 کس دیگه‌ای هم میخواد زبون درازی کنه ؟ 260 00:16:30,788 --> 00:16:33,791 ! خوبه ! یالا ! حلقه بزنید تا پاس کاری کار کنیم 261 00:16:34,042 --> 00:16:36,544 ! یالا ! اینجا ! حلقه بزرگ تشکیل بدید 262 00:16:36,544 --> 00:16:38,680 ! برو ! یالا ! حرکت کنید 263 00:16:38,680 --> 00:16:40,682 ! بیرون !‌ چند نفر این بیرون نیاز دارم 264 00:16:40,682 --> 00:16:42,934 ! یالا ! بریم 265 00:16:55,446 --> 00:16:57,448 عینکتُ بهم بده 266 00:16:59,951 --> 00:17:02,453 کی فکرشُ می‌کرد که بتونیم اینقدر خوشحال باشیم ؟ 267 00:17:02,453 --> 00:17:06,958 من! به محضی که تو رو دیدم ، می‌دونستم 268 00:17:06,958 --> 00:17:09,460 تو عزیزی 269 00:17:09,460 --> 00:17:13,464 اگه بقیه اون روی دیگه تو رو می‌شناختن 270 00:17:13,464 --> 00:17:16,467 به جای صبحانه می‌خوردنم 271 00:17:16,467 --> 00:17:19,971 ، داشتم به بازار املاک نگاه می‌کردم خونه‌های خوبی برای فروش هست 272 00:17:19,971 --> 00:17:22,473 شاید یه چیز بزرگتر دوست داشته باشی 273 00:17:22,974 --> 00:17:25,977 نه کورادو ، اینجا جای ماست‌ 274 00:17:25,977 --> 00:17:29,981 میدونی چند ساله که میایم اینجا ؟ شونزده سال 275 00:17:29,981 --> 00:17:31,983 و تک تک اون سال‌ها عالی بوده 276 00:17:33,484 --> 00:17:37,989 جونیور کوچولو چطوره ؟ ها ؟ 277 00:17:37,989 --> 00:17:40,491 خوابیده 278 00:17:40,491 --> 00:17:44,495 چه قدرتی داری تو پسر 279 00:17:44,996 --> 00:17:47,498 وقتی اونجاهامُ می‌بوسی 280 00:17:47,498 --> 00:17:51,002 مثل یه هنرمند بزرگ می‌مونی 281 00:17:51,002 --> 00:17:54,005 ! بلدی چطور ببوسیش 282 00:17:55,506 --> 00:17:57,508 فلفل قرمزُ بهم بده 283 00:18:09,020 --> 00:18:11,022 میدونی چه هیجانی به من میدی ؟ 284 00:18:13,024 --> 00:18:16,527 پیش خودت نگهش دار روبرتا ، باشه ؟ باشه 285 00:18:16,527 --> 00:18:18,529 همه‌شُ پیش خودم نگه می‌دارم 286 00:18:27,038 --> 00:18:30,541 کورادو ؟ بله ؟ 287 00:18:30,541 --> 00:18:32,543 چرا باید یه راز باشه ؟ 288 00:18:32,543 --> 00:18:36,547 چی ؟ - سکس دهانی - 289 00:18:37,048 --> 00:18:40,551 چی در مورد خشنود کردن یه زن اینقدر وحشتناکه ؟ 290 00:18:42,553 --> 00:18:47,058 همیشه مجبوری در مورد همه‌چیز حرف بزنی - ! میخوام بدونم چرا - 291 00:18:47,058 --> 00:18:50,061 پیچیده‌ست - آره - 292 00:18:50,561 --> 00:18:54,065 اما چرا ؟ چرا ؟ 293 00:18:54,065 --> 00:18:57,068 ، چون اونا فکر میکنن اگه کُس لیسی کنی همه‌چیزُ می‌لیسی 294 00:18:57,068 --> 00:19:00,071 شوخیت گرفته - نشونه ضعفه - 295 00:19:00,571 --> 00:19:04,575 و نشونه احتمالی اینکه کونی هستی 296 00:19:04,575 --> 00:19:08,579 کونی ؟ مسخره‌ست 297 00:19:10,581 --> 00:19:12,583 این دوتا چطوری با هم جور در میان اصلاً ؟ 298 00:19:15,086 --> 00:19:18,089 میخوای چیکار کنی ؟ من قانون وضع نمی‌کنم 309 00:19:21,743 --> 00:19:23,578 تصميم بزرگي که نيست 310 00:19:23,745 --> 00:19:27,999 ،عمه‌هاي من، کوينتيما و جما مي‌خوان پولشون رو از بازار خارج کنن 311 00:19:28,167 --> 00:19:30,918 ،مثلِ يه بانکدار ميشي به مردم کمک مي‌کني 312 00:19:33,861 --> 00:19:37,219 کيارا" وقتي فهيمد مربي‌شون داره ميره" کُلي گريه کرد 313 00:19:37,259 --> 00:19:38,801 ،اگه نمي‌خواي در موردش حرف بزني اشکالي نداره 314 00:19:39,011 --> 00:19:41,596 اصلاً بايد برم دنبال کارملا 315 00:19:42,097 --> 00:19:45,683 :بذار يه سوالي ازت بپرسم زنت چرا ازم متنفره؟ 316 00:19:45,893 --> 00:19:47,602 شارمين ازت متنفر نيست 317 00:19:50,440 --> 00:19:53,534 آره، وقتي دروغ ميگي خيلي تابلو ميشي 318 00:19:53,775 --> 00:19:54,901 چيه؟ 319 00:19:57,109 --> 00:20:01,829 ،اون احمق رو نگاه کن توي يه رستوران عالي مثل اينجا کلاه پوشيده 320 00:20:04,121 --> 00:20:08,796 ،وقتي رستورانم رو باز کردم از اين چيزا خيلي متنفر بودم ولي دنياي الان اين شکليه 321 00:20:08,916 --> 00:20:11,375 هَنجارها دارن نابود ميشن 322 00:20:12,629 --> 00:20:16,953 اين مربيه اگه اينجا بمونه تا دخترم فارغ‌التحصيل بشه چيزي ازش کم ميشه؟ 323 00:20:17,132 --> 00:20:20,592 پس بذار 4 سال بمونه تا کيارا هم فارغ بشه 324 00:20:24,640 --> 00:20:26,140 بدجور اعصابمو داغون مي‌کنه 325 00:20:28,101 --> 00:20:29,602 کجا ميري؟ 326 00:20:35,150 --> 00:20:36,984 کلاه‌تو در بيار 327 00:20:37,236 --> 00:20:38,319 جانم؟ 328 00:20:38,392 --> 00:20:41,926 ،اينجا هات‌داگ فروشي که نيست دوساله که بي‌سروپاها رو راه نميدن 329 00:20:41,990 --> 00:20:44,908 کلاه خودمه، هرجا عشقم بکشه مي‌پوشمش 330 00:21:01,176 --> 00:21:02,176 حال شما چطوره؟ 331 00:21:12,980 --> 00:21:14,897 ممنون 332 00:21:15,440 --> 00:21:16,607 نگاش کن 333 00:21:17,693 --> 00:21:19,402 عوضي الاغ، کار خوبي کردي 334 00:21:21,446 --> 00:21:23,864 يه شيشه مشروب براشون بفرست 335 00:21:24,074 --> 00:21:27,702 و شماره پلاک دو نفري که پشت آرتي نشستن رو دربيار 336 00:21:27,995 --> 00:21:29,996 شبيه پليس‌ هستن 337 00:21:46,888 --> 00:21:49,890 !هي ببين کي اينجاست! سلام 338 00:21:51,852 --> 00:21:54,729 توني، ببين کي اومده - آلفانس، حالت چطوره؟ - 339 00:21:55,230 --> 00:21:56,647 خوبم - بهتر شدي؟ - 340 00:21:56,857 --> 00:21:57,857 آره 341 00:22:00,619 --> 00:22:03,395 شوت‌هاي پا چپ ـت رو از دست داديم - !توني - 342 00:22:03,405 --> 00:22:05,448 نه، چيزي نيست آقاي سوپرانو 343 00:22:05,866 --> 00:22:07,366 من بازي مي‌کنم - نه بابا!؟ - 344 00:22:07,576 --> 00:22:09,160 شرمنده پس 345 00:22:09,411 --> 00:22:10,828 مطمئني الي؟ 346 00:22:11,246 --> 00:22:14,874 ...آره، با مربي هاوزر خيلي صحبت کردم و 347 00:22:17,919 --> 00:22:19,628 بازي مي‌کنم 348 00:22:19,698 --> 00:22:21,884 من بهش گفتم مجبور نيست بازي کنه 349 00:22:21,923 --> 00:22:24,056 خودش ميگه دلم مي‌خواد 350 00:22:25,510 --> 00:22:26,594 آره 351 00:22:26,762 --> 00:22:29,388 مربي بهت فشار آورد؟ - نه خانم سوپرانو - 352 00:22:29,408 --> 00:22:31,203 هيچوقت همچين کاري نمي‌کنه 353 00:22:31,224 --> 00:22:33,934 چرا بايد فشار بياره؟ اون که مي‌خواد از تيم بره 354 00:22:34,102 --> 00:22:35,603 !بابا - چيه؟ - 355 00:22:37,439 --> 00:22:39,273 همه همينو مي‌خوايم 356 00:22:42,027 --> 00:22:43,944 باشه، ها؟ 357 00:22:44,112 --> 00:22:45,613 ...اگه همه چي 358 00:22:45,781 --> 00:22:48,282 مي‌خوايم اينو نگاه کنيم، باشه؟ 359 00:22:49,659 --> 00:22:51,410 بترکونيد دخترا، باشه؟ 360 00:22:52,079 --> 00:22:53,287 شب بخير 361 00:23:15,102 --> 00:23:18,020 ،گوش کن روبرتا ...حرفي که قبلاً زدم 362 00:23:19,689 --> 00:23:23,818 ،جدي گفتم، اگه به کسي چيزي بگي هممون بيچاره ميشيم 363 00:23:23,857 --> 00:23:26,999 ما تازگيا 20 هزار دلار از بودجه‌ي ...توسعه و تحقيقات" بالا کشيديم" 364 00:23:27,030 --> 00:23:29,782 ولي تو نگران يه کُس‌ليسي کوچولويي؟ 365 00:23:29,991 --> 00:23:32,576 صداتو پايين مياري؟ - باشه - 366 00:23:32,611 --> 00:23:37,377 ،من به همه ميگم که بوس‌کننده‌ي خوبي هستي ولي نميگم کجا رو مي‌بوسي 367 00:23:37,499 --> 00:23:40,000 داري با آبروي من بازي مي‌کني 368 00:23:40,210 --> 00:23:43,629 عزيزم، لب‌هاي من بسته مي‌مونه 369 00:23:44,881 --> 00:23:46,799 زيادي که بسته نميشه، ها؟ 370 00:23:48,927 --> 00:23:52,805 کورادو سوپرانو و همسفر خانومش ...در ديدرس ماست 371 00:23:53,014 --> 00:23:56,517 ساعت 2200، بوکا لانج 372 00:24:11,158 --> 00:24:13,075 امروز پسرم چطوره!؟ 373 00:24:13,368 --> 00:24:14,869 !برو برو برو 374 00:24:17,873 --> 00:24:19,665 دنبال مربي هاوزر مي‌گردم 375 00:24:19,875 --> 00:24:22,668 .خودم هستم !پيتي، بيا اينجا 376 00:24:24,087 --> 00:24:26,755 "يه هديه کوچيک از طرف دوستانت در "بادا بينگ 377 00:24:27,048 --> 00:24:31,427 مدل جديد، صداي استريو، سازگار با اچ‌دي‌تي‌وي 378 00:24:31,636 --> 00:24:34,430 ...ازشون تشکر کنيد، اما - !اين خيلي سنگينه ها - 379 00:24:34,681 --> 00:24:38,100 ،اگه بخاطر "رود آيلند" ـه بهشون بگو من قرارداد رو امضا کردم 380 00:24:38,643 --> 00:24:42,229 ،نمي‌دونم بخاطر چيه، ولي تلويزيون اينجا مي‌مونه بذارينش زمين 381 00:24:43,899 --> 00:24:45,316 !نه! جدي گفتم 382 00:24:45,525 --> 00:24:47,902 !بلندش کنين! از ملکِ من ببرينش بيرون 383 00:24:48,236 --> 00:24:51,071 ببين رفيق، گمونم کامل متوجه نشدي 384 00:24:51,323 --> 00:24:53,240 متوجه شدم، زيادي هم متوجه شدم 385 00:24:53,492 --> 00:24:55,659 به دوستات بگو من همه چي رو در موردشون مي‌دونم 386 00:24:56,119 --> 00:24:58,204 اگه مي‌دونستي، به حرفشون عمل مي‌کردي 387 00:24:58,914 --> 00:25:00,706 اين يه تهديد بود؟ 388 00:25:00,916 --> 00:25:03,417 ،چه سريع اوضاع تغيير مي‌کنه ...بذار يه چيزي بهت بگم گولاخ 389 00:25:03,627 --> 00:25:04,627 اسم من کلارنس ـه 390 00:25:04,836 --> 00:25:08,631 ،من توي اداره‌ي پليس آشنا دارم و اونا به اين کار ميگن اخاذي 391 00:25:10,008 --> 00:25:11,050 بياين 392 00:25:14,137 --> 00:25:18,849 "به ان عوضي‌ها بگو که "دون هاوزر !از کسي نمي‌ترسه 393 00:25:19,142 --> 00:25:21,894 !من تهديد و رشوه رو قبول نمي‌کنم 394 00:25:22,145 --> 00:25:24,980 !من هر جا و هر زماني که عشقم بکشه ميرم 395 00:25:27,984 --> 00:25:29,443 !هـــي 396 00:25:32,280 --> 00:25:35,866 هر روز و همه ساعته در اختيار منه 397 00:25:36,284 --> 00:25:37,660 !اوه، و شب‌ها 398 00:25:37,911 --> 00:25:41,622 ،بابي، خيلي خوش‌شانسي که اونو داري خودتم اينو نمي‌دوني 399 00:25:41,873 --> 00:25:43,999 زيرِ اون ظاهرش يه قلب مهربون داره 400 00:25:44,251 --> 00:25:46,877 اي‌کاش "لو" هم شبيه اون بود 401 00:25:47,170 --> 00:25:49,421 احساسي‌تر، اگه منظورمو مي‌دوني 402 00:25:49,631 --> 00:25:51,048 ناخن‌هام خوشگل شدن 403 00:25:51,299 --> 00:25:55,844 نمي‌دونم چرا هميشه براي سکس دهاني بايد ازش خواهش کنم 404 00:25:56,638 --> 00:25:59,223 ولي تو و کورادو اينطور نيستين 405 00:25:59,432 --> 00:26:03,769 بي‌بي، گوش کن، مي‌دونم که ما هميشه در مورد روابط جنسي‌مون باهم حرف مي‌زديم 406 00:26:03,979 --> 00:26:06,981 ولي به نظرم بهتره که ديگه اين کارو نکنيم 407 00:26:08,149 --> 00:26:09,441 باشه - جدي ميگم - 408 00:26:09,651 --> 00:26:10,818 !باشه 409 00:26:11,027 --> 00:26:13,279 فقط ميگم که تو خوش‌شانسي 410 00:26:19,786 --> 00:26:21,662 راستي مامان، واسه مسابقه مياي؟ 411 00:26:21,871 --> 00:26:23,622 مسابقه؟ کدوم مسابقه؟ 412 00:26:23,832 --> 00:26:26,375 تيم فوتبال "مدو" بازي مهمي داره 413 00:26:26,668 --> 00:26:28,168 هيچکس چيزي به من نميگه 414 00:26:28,837 --> 00:26:30,838 شما نشنيدين که همين الان بهش گفتم؟ 415 00:26:31,673 --> 00:26:34,466 ميشه در مورد يه چيز ديگه بجز فوتبال حرف بزنين؟ 416 00:26:35,468 --> 00:26:38,345 باشه، عمو جون، بوکا چطور بود؟ 417 00:26:39,055 --> 00:26:41,265 عالي، به اندازه کافي اون پايين نميرم 418 00:26:41,558 --> 00:26:43,517 من که چيز ديگه‌اي شنيدم [ منظورش همون سکس دهانيه ] 419 00:26:44,894 --> 00:26:46,020 در مورد چي؟ 420 00:26:49,024 --> 00:26:51,400 هيچي، ببخشيد، خودمم نمي‌دونم چي ميگم 421 00:26:51,693 --> 00:26:53,819 دفعه قبل، عمه بابي برام يه پيرانا خريد ماهي کوچيک که مي‌تواند از ] [ گوشت انسان و حيوان تغذيه کند 422 00:26:54,029 --> 00:26:55,529 !باور کردي يه پيرانا بود؟ بي‌خيال 423 00:26:55,697 --> 00:26:58,198 !اون زن، عمه‌ي تو نيست 424 00:26:58,408 --> 00:27:01,535 ،ليويا، بهت گفته بودم بابي يه دختر خيلي شيرين و مهربونه 425 00:27:04,748 --> 00:27:05,789 تو چه مرگت شده؟ 426 00:27:05,999 --> 00:27:07,207 مگه چي گفتم؟ 427 00:27:08,543 --> 00:27:10,961 !اين خانومت خيلي پوزخند مي‌زنه ها 428 00:27:11,796 --> 00:27:14,214 ميشه من برم؟ - !ما که تازه نشستيم - 429 00:27:14,382 --> 00:27:17,551 اگه نخوري چطوري فردا مي‌خواي بازي کني؟ - راست ميگه، پروتئين نياز داري - 430 00:27:17,802 --> 00:27:20,763 نه نمي‌خوام، چون از تيم اومدم بيرون - اومدي بيرون؟ - 431 00:27:21,056 --> 00:27:23,641 "چي داري ميگي؟ با بازگشت "الي راحت ميرين به ليگ بالاتر 432 00:27:23,850 --> 00:27:26,393 اون دختر رَگشو زده، و تو به فکر بازي هستي؟ 433 00:27:26,603 --> 00:27:30,189 ،مثلِ "کوبين" که نبود فقط يه تظاهر به خودکشي بوده [ کرت کوبين، خواننده گروه نيروانا که خودکشي کرد ] 434 00:27:31,691 --> 00:27:34,026 !برگرد ببينم - !بهت اجازه نداديما - 435 00:27:34,277 --> 00:27:36,612 !ولش کنين، برو عزيزم 436 00:27:36,821 --> 00:27:38,489 !مامان - چرا از اينجا نميري؟ - 437 00:27:38,698 --> 00:27:41,617 !فقط وقتي چيزي به نفعت باشه مهربون ميشي 438 00:27:43,662 --> 00:27:46,997 من ديگه توي اين خونه چيزي نمي‌خورم 439 00:27:47,248 --> 00:27:49,083 جونيور، منو ببر خونه 440 00:27:49,834 --> 00:27:52,419 غذام تموم نشده - غذاتو بخور عمو جون، خودش برمي‌گرده - 442 00:28:08,561 --> 00:28:09,937 نمي‌دونم والا 443 00:28:10,438 --> 00:28:12,231 خوشحالم که "مدو" اومده بيرون 444 00:28:12,440 --> 00:28:15,984 ،اون مربي خيلي بهشون فشار مياره واسه سلامتي‌شون خوب نيست 445 00:28:16,653 --> 00:28:18,654 پس تعريف تو از "تعهد" چيه؟ 446 00:28:19,364 --> 00:28:21,281 و اون عوضي فکر مي‌کنه مي‌تونه همينجوري بکشه کنار 447 00:28:21,574 --> 00:28:23,242 خيلي خب کابوي، دوباره شروع نکن 448 00:28:26,371 --> 00:28:29,373 امشب با عمو جون چي مي‌گفتي؟ - توني، اون مربي رو اذيت نکنين - 449 00:28:29,791 --> 00:28:33,043 يالا، در مورد عمو جون بگو - نه، بس کن - 450 00:28:33,253 --> 00:28:34,628 !نمي‌تونم بگم 451 00:28:34,879 --> 00:28:37,256 چرا مي‌توني - باشه، خيلي خب - 452 00:28:40,093 --> 00:28:46,013 دخترعموي "گبي دانته" و بابي باهمديگه ميرن به آرايشگاه تزيين ناخن 453 00:28:46,891 --> 00:28:50,436 ...و عموي تو !نه، نبايد بگم، نبايد بگم 454 00:28:50,979 --> 00:28:53,188 بگو ديگه - باشه باشه باشه - 455 00:28:56,484 --> 00:28:59,403 ...خب، بذار اينجوري بگم که 456 00:28:59,654 --> 00:29:03,991 عموت از اونجاي دختره مزه کرده 457 00:29:04,456 --> 00:29:06,790 عمو جون کُس‌ليسي کرده!؟ 458 00:29:06,828 --> 00:29:08,148 !در حد بوندس‌ليگا 459 00:29:08,204 --> 00:29:11,707 اون پيرمرد گندم‌زار رو آب داده!؟ - حال‌بهم زن نباش - 460 00:29:11,800 --> 00:29:15,607 !ساکن صحراي کالاهاري - واسه همينه من چيزي بهت نميگما - 461 00:29:15,628 --> 00:29:17,421 !چون نمي‌دوني کِي تمومش کني 462 00:29:17,672 --> 00:29:19,791 ...خدايا، اگه اين خبر پخش بشه 463 00:29:19,841 --> 00:29:23,163 ،آره، اَلَکي مثلاً خودت پخشش نمي‌کني يا يکي از اون دوستات 464 00:29:23,178 --> 00:29:25,292 يه مُشت رياکار هستين 465 00:29:25,388 --> 00:29:29,483 ،هي، هر اتفاقي توي اين اتاق خواب بيُفته همينجا دفن ميشه، تو هم اينو مي‌دوني 466 00:29:29,559 --> 00:29:33,854 يکبار در سال؟ مي‌تونم تحمل کنم و به کسي چيزي نگم 467 00:29:45,408 --> 00:29:48,076 آرتور؟ اومدي خونه؟ 468 00:29:48,369 --> 00:29:50,496 !از دستِ اين بوي روغن 469 00:29:50,747 --> 00:29:53,540 تا آخر عمرم بوي سيب‌زميني سرخ‌کرده ارزون ميدم 470 00:29:53,655 --> 00:29:58,208 پس براي اين ما صرفه‌جويي مي‌کنيم و واسه فرستان بچه‌هامون به مدرسه پس‌انداز مي‌کنيم؟ 471 00:29:58,213 --> 00:30:00,981 تا اسم‌ـمون بينِ مردم لکه‌دار بشه؟ 472 00:30:01,090 --> 00:30:02,216 چي؟ 473 00:30:02,383 --> 00:30:04,885 شلي هاوزر" امروز عصر بهم زنگ زد" 474 00:30:05,094 --> 00:30:09,056 دوستات چندتا آدم با يه تلويزيون دزدي ...فرستاده بودن خونه‌شون 475 00:30:09,085 --> 00:30:11,319 تا به مربي رشوه بدن 476 00:30:11,392 --> 00:30:13,644 !"از طرف دوستات در "بادا بينگ 477 00:30:13,895 --> 00:30:18,899 حالا مگه دادنِ يه تلويزيون به آدمي مثل مربي هاوزر کار زشت و خطرناکيه؟ 478 00:30:19,108 --> 00:30:20,651 يه تلويزيون؟ 479 00:30:20,902 --> 00:30:25,239 آرتور، واقعاً فکر مي‌کني کارشون به همين جا ختم ميشه؟ 480 00:30:25,448 --> 00:30:28,075 اونا به اين مَرد رشوه دادن 481 00:30:28,618 --> 00:30:30,201 بعدش چيکار مي‌کنن؟ 482 00:30:30,245 --> 00:30:34,498 هميشه قضيه رو بزرگ مي‌کني - نه، بگو ديگه، بعدش چي؟ - 483 00:30:34,517 --> 00:30:36,394 تو توي همين محله بزرگ شدي 484 00:30:36,417 --> 00:30:40,977 تظاهر نکن که نمي‌دوني چه کارهايي از توني سوپرانو برمياد 485 00:30:43,049 --> 00:30:44,258 کيه؟ 486 00:30:44,467 --> 00:30:46,376 سگ‌تون رو پيدا کردم 487 00:30:53,268 --> 00:30:54,685 چي؟ 488 00:30:54,894 --> 00:30:57,104 ،نه، اشتباه مي‌کنين سگم طبقه بالائه 489 00:30:57,272 --> 00:31:00,107 گلدن رتيور"، با قلاده آبي رنگ؟" 490 00:31:00,275 --> 00:31:01,775 عزيزم، کيه؟ 491 00:31:02,026 --> 00:31:03,026 شب بخير خانوم 492 00:31:05,780 --> 00:31:07,906 سگِ ما پيش اونه 493 00:31:08,199 --> 00:31:09,491 پيتي" کجاست؟" 494 00:31:09,501 --> 00:31:11,683 فکر مي‌کردم بستيمش - بياين بگيرينش - 495 00:31:11,703 --> 00:31:14,686 اصلاً نمي‌خوام يه ماشين به "پيتي" بزنه 496 00:31:31,639 --> 00:31:33,807 !پيتي، پيتي 497 00:31:34,058 --> 00:31:35,434 خوبي؟ بيا اينجا 498 00:31:35,643 --> 00:31:37,477 پاداش نميدي؟ 499 00:31:38,730 --> 00:31:41,930 شوخي کردم، من عاشق حيوون‌هام 500 00:31:43,735 --> 00:31:44,818 تو خوبي پسر؟ 501 00:31:45,820 --> 00:31:47,821 ...مِد، نگران مربي نباش 502 00:31:47,822 --> 00:31:50,994 چون حس مي‌کنم در مورد رفتنش تجديد نظر مي‌کنه 503 00:31:51,075 --> 00:31:52,451 توني 504 00:31:52,660 --> 00:31:54,119 کاري کردي؟ 505 00:31:54,182 --> 00:31:56,009 چيکار کنم مثلاً؟ 506 00:31:56,039 --> 00:32:00,340 مهم اينه که همينجا مي‌مونه و کاري که با دخترا شروع کرده رو تموم مي‌کنه 507 00:32:01,586 --> 00:32:02,836 بسه ديگه 508 00:32:04,339 --> 00:32:05,672 مگه بهت نگفتم!؟ 509 00:32:11,446 --> 00:32:15,318 ،يه کم قدرداني کني بد نيست چون همه دارن بهت کمک مي‌کنن 510 00:32:15,350 --> 00:32:18,023 !ولي تو فقط غُر مي‌زني و ناله مي‌کني 511 00:32:18,047 --> 00:32:22,192 ،من ديدم که اين مربي داره تيمشو ترک مي‌کنه و دخترا همشون ناراحتن 512 00:32:22,231 --> 00:32:23,850 پس مي‌خواستم يه کاري انجام بدم 513 00:32:23,858 --> 00:32:26,007 فکر مي‌کني ما براي رفتنش ناراحتيم؟ 514 00:32:26,027 --> 00:32:29,986 چون مربي‌اي که بيشترمون ازش متنفريم داره ميره؟ 515 00:32:30,031 --> 00:32:33,698 چه فرقي مي‌کنه!؟ براي موفقيت که نياز نيست دوستش داشته باشين 516 00:32:33,701 --> 00:32:35,369 کتفيش هانتر" از بيلي مارتين متنفر بود" [ بازيکن بيسبال معروف ] 517 00:32:35,392 --> 00:32:39,114 ،شاگردهاي "بيل پارسل" هم ازش متنفر بودن تا وقتي که بُردهاشون شروع شد [ مربي فوتبال آمريکايي ] 518 00:32:39,123 --> 00:32:42,500 !مربي هاوزر با الي سکس کرد 519 00:32:43,044 --> 00:32:44,044 چي؟ 520 00:32:44,253 --> 00:32:49,265 ،براي همين دستش رو بُريد براي همين من اين همه ميرم خونه‌شون 521 00:32:50,093 --> 00:32:52,469 خيلي خب، يه لحظه وايسا 522 00:32:52,720 --> 00:32:53,929 ...شايد 523 00:32:56,724 --> 00:32:58,266 با الي؟ 524 00:32:59,018 --> 00:33:00,817 مدو، اين وحشتناکه 525 00:33:00,930 --> 00:33:04,871 ،يه تهمت خيلي جدي هم هست الي دقيقاً چي گفت؟ 526 00:33:05,149 --> 00:33:07,985 ...گفت اونا با هم سکس داشتن، بيشتر از يکبار 527 00:33:08,194 --> 00:33:11,362 گفت که ديگه باکره نيست 528 00:33:13,241 --> 00:33:14,408 خيلي خب 529 00:33:15,702 --> 00:33:17,995 الي دختر خيلي زيباييه 530 00:33:18,246 --> 00:33:19,663 ...شايد يه 531 00:33:19,914 --> 00:33:22,582 ،شايد يه سوءتفاهمي شده ...شايد مي‌خواسته که 532 00:33:22,834 --> 00:33:25,819 خودشو پيشِ شماها خاص نشون بده - !بابا - 533 00:33:27,880 --> 00:33:31,425 چيه؟ - توني، اگه اين بلا سرِ مدو مي‌اومد چي؟ - 534 00:33:31,843 --> 00:33:33,593 چه سوءتفاهمي آخه!؟ 535 00:33:33,603 --> 00:33:37,005 دختري توي اين سن؟ مربي اصلاً نبايد توي وضعيتي قرار بگيره 536 00:33:37,056 --> 00:33:40,927 !که کوچيک‌ترين احتمالي براي سوءتفاهم پيش بياد 537 00:33:41,936 --> 00:33:43,645 !من ديگه دارم ديوونه ميشم 538 00:33:43,685 --> 00:33:46,221 توني، ميشه بري طبقه پايين تا من و مدو باهم حرف بزنيم؟ 539 00:33:46,232 --> 00:33:48,275 !بر پدرش لعنت 540 00:33:50,445 --> 00:33:53,029 خدايا، چرا بهش گفتم؟ 541 00:33:53,072 --> 00:33:56,199 مامان، فقط اينو بهش گفتم تا مربي هاوزر رو نگه نداره 542 00:33:56,409 --> 00:33:59,745 مدو، اين اتفاق خيلي خيلي بديه 543 00:33:59,816 --> 00:34:03,405 اون عاشق مربيه، ولي مربي زنش رو ترک نمي‌کنه 544 00:34:03,416 --> 00:34:05,959 !زنشو ترک کنه؟ مدو 545 00:34:08,046 --> 00:34:10,881 مدو، به تو که دست نزده، درسته؟ - نه؟ - 546 00:34:11,799 --> 00:34:12,841 ولي "دينا" چي؟ 547 00:34:13,134 --> 00:34:15,677 اگه در مورد پدرش بفهمه، زندگيشو داغون مي‌کنه 548 00:34:15,970 --> 00:34:19,307 فقط به بابا بگو که بذاره هر جا مي‌خواد بره، باشه؟ 549 00:34:19,330 --> 00:34:20,766 بيا بغلم عزيزم 560 00:34:28,399 --> 00:34:30,901 .ملاندو و برادرش این کارو انجام میدن 561 00:34:31,986 --> 00:34:33,820 .مل یکی به من بدهکاره 562 00:34:34,781 --> 00:34:38,408 .نه. نمیخواد کسی رو اجیر کنی. مسئله شخصیه 563 00:34:39,285 --> 00:34:40,994 .خوشحالم که اینو میگی 564 00:34:41,204 --> 00:34:43,830 .میخوام بهش یه فوق برنامه مخصوص بدم 565 00:34:47,668 --> 00:34:49,711 عقلتو از دست دادی؟ - چی؟ - 566 00:34:50,505 --> 00:34:54,424 .میدونم چیکار کردی، سگ مربی رو دزدیدی ...و چند تا از این مزخرفات اما اگه یه کار دیگه بکنی 567 00:34:54,675 --> 00:34:58,220 .خفه شو آرتور. میدونی، تو هیچ کاری نمیتونی بکنی 568 00:34:58,429 --> 00:35:01,723 نه، من خیلی جدی ام. میشنوی تونی؟ 569 00:35:03,184 --> 00:35:04,184 جدی ای؟ 570 00:35:04,393 --> 00:35:05,727 میخوای چیزای جدی بشنوی؟ 571 00:35:05,978 --> 00:35:08,021 میخوای بدونی مربی ات چیکار کرده؟ 572 00:35:08,189 --> 00:35:12,776 اون الی وندرمید رو گاییده و معلوم نیست .دیگه چه کسایی رو گاییده 573 00:35:13,361 --> 00:35:15,403 در مورد چی حرف میزنی؟ گاییده؟ 574 00:35:18,699 --> 00:35:19,741 .چرت و پرته 575 00:35:20,201 --> 00:35:22,577 .به خاطر همین اون بچه رگشو زد 576 00:35:22,829 --> 00:35:24,412 و دخترم باید این مزخرفاتو بدونه؟ 577 00:35:24,872 --> 00:35:27,582 دخترم باید در مورد این مزخرفات فکر کنه؟ 578 00:35:28,042 --> 00:35:30,210 .نه - نه؟ - 579 00:35:30,419 --> 00:35:32,587 ...حرومزاده مغرور کیرش رو 580 00:35:32,839 --> 00:35:35,757 .گذاشته تو هم تیمی دختر من 581 00:35:36,008 --> 00:35:39,052 .آره. اون هنوز کلاس یازدهمه 582 00:35:39,262 --> 00:35:40,262 .اوه، خدای من 583 00:35:41,889 --> 00:35:45,225 کیارا. یه شب که هوا بارونی بود .مربی اونو تا خونه رسوند 584 00:35:45,560 --> 00:35:46,893 .اوه، دختر کوچک من 585 00:35:47,061 --> 00:35:50,063 .حرومزاده فاسد لعنتی - .اون باید بمیره - 586 00:35:51,399 --> 00:35:52,607 خیانت به کودکان؟ 587 00:35:52,817 --> 00:35:55,902 .باور کن، اون دیگه از این غلطا نمیکنه 588 00:35:56,237 --> 00:35:58,280 .بهت قول میدم 589 00:36:18,426 --> 00:36:20,927 .هیچ کس بهت نگفت که برادر زاده منو زیر نظر بگیرین 590 00:36:21,179 --> 00:36:23,805 .میدونم جونیور، میدونم 591 00:36:24,223 --> 00:36:27,058 .میخواستم امنیت داشته باشه و خوشحالم که تونستم 592 00:36:27,351 --> 00:36:29,500 چون برادر زاده ات فقط تو اون مشروب فروشی و 593 00:36:29,505 --> 00:36:32,640 تماشای فوتبال بازی کردن دخترش، وقت نمیگذرونه 594 00:36:32,648 --> 00:36:33,857 .ادامه بده 595 00:36:34,150 --> 00:36:37,819 ...هفته پیش دو بار به مرکز درمانی رفت 596 00:36:38,070 --> 00:36:39,570 .و مراقب‌ها گُمش کردن 597 00:36:39,572 --> 00:36:40,906 .یه دوست دختر 598 00:36:41,157 --> 00:36:42,449 .نه، نه، نه 599 00:36:42,458 --> 00:36:45,570 اون با دوست‌دختر روسی‌ـش جلوی چشم همه قرار میذاره 600 00:36:45,578 --> 00:36:47,621 .برادر زاده‌ات با فدرال صحبت میکنه 601 00:36:47,830 --> 00:36:51,583 کجا میخواد بره که اونقدر احتیاط نیاز داره؟ 602 00:36:51,585 --> 00:36:54,665 و چه چیز دیگه ای میتونه یه راز به این بزرگی باشه؟ 603 00:36:54,670 --> 00:36:56,588 من چی ام، مرتاض هندی؟ 604 00:36:58,216 --> 00:36:59,591 !سلام 605 00:37:00,676 --> 00:37:01,718 !سیلویو - !مایکی - 606 00:37:01,969 --> 00:37:04,804 .چیکارا میکنی؟ خوشتیپ شدی 607 00:37:05,139 --> 00:37:06,514 حالت چطوره؟ 609 00:37:10,645 --> 00:37:12,354 .بد ضربه زدی، سیل 610 00:37:12,647 --> 00:37:15,023 .فکر مربی راحتم نمیزاره 611 00:37:16,525 --> 00:37:20,320 .هوای تازه داریم، آفتاب داریم، روز خوبیه .اون چیزای مزخرف رو فراموش کن 612 00:37:20,529 --> 00:37:22,155 .بعضی موقع ها از خدا برای گلف تشکر کن 613 00:37:22,323 --> 00:37:24,407 .دارم تمرکز میکنما 614 00:37:26,369 --> 00:37:28,370 تو بوکا زمین گلف دارید؟ 615 00:37:28,663 --> 00:37:30,830 !یه کم رعایت کن، خواهش میکنم 616 00:37:35,336 --> 00:37:38,004 منتی" بازی میکنی، یا اون یکی چی بود؟" 617 00:37:38,214 --> 00:37:42,801 میزاری کارش رو شروع کنه؟ !اندازه شیش تا آرایشگر غرغر میکنی 618 00:37:43,177 --> 00:37:45,845 ...اگه موقع بازی مانتین لیکز خفه میشدی 619 00:37:46,055 --> 00:37:48,181 .اون توپ رو از دست نمیدادی 620 00:37:48,391 --> 00:37:50,392 .پیش دوستام خجالت کشیدم 621 00:37:53,187 --> 00:37:55,350 .آفرین مایکی. پیشرفت داشتی 622 00:37:55,356 --> 00:37:56,773 منظورت چیه پیشرفت داشتی؟ 623 00:37:56,983 --> 00:38:00,693 .خب، میدونی پیشرفت کردی دیگه 624 00:38:05,866 --> 00:38:07,534 !اوه، جونیور 625 00:38:07,785 --> 00:38:09,703 اوه جونیور برای چی؟ 626 00:38:10,663 --> 00:38:13,832 .عمو جون هنوز ناشیه - چی؟ - 627 00:38:15,209 --> 00:38:18,128 اوه گفتم ناشی؟ .منظورم این بود که آدم محکمیه 628 00:38:22,216 --> 00:38:23,258 .ضربه خوبی بود 629 00:38:26,470 --> 00:38:29,556 بوی چیه؟ شما سوشی خوردین؟ 630 00:38:29,807 --> 00:38:32,267 درمورد چی حرف میزنه؟ - .نمیدونم - 631 00:38:32,560 --> 00:38:36,062 .من فکر کردم ماهی باکالا دوست داشته باشی برای چی سوشی میخوری؟ 632 00:38:36,272 --> 00:38:38,940 داری حرفای بزرگتر از دهنت میزنی. میدونستی؟ 634 00:38:47,366 --> 00:38:48,575 .گوش کن، دوسته من 635 00:38:48,743 --> 00:38:53,204 .حداقل من میتونم با مشکلات خودم کنار بیام .برعکس بعضیا 636 00:38:53,414 --> 00:38:54,456 منظورت چیه؟ 637 00:38:54,665 --> 00:38:57,167 .هر جور میخوای برداشت کن .با دم شیر بازی نکن 638 00:38:57,170 --> 00:38:59,999 آقایون آقایون، ما اومدیم گلف بازی کنم یا دعوا کنیم؟ 639 00:39:00,212 --> 00:39:01,421 .بیخیال 641 00:39:09,597 --> 00:39:10,764 ...آرتور 642 00:39:13,100 --> 00:39:15,268 .همه خیلی ناراحتن 643 00:39:15,519 --> 00:39:19,522 .مادرش همیشه قرص میخوره .توانایی اینو نداره که با این موضوع مقابله کنه 644 00:39:19,732 --> 00:39:22,025 .پدرش یه گوشه ای از اروپا زندگی میکنه 645 00:39:22,234 --> 00:39:25,570 .دختر کوچولو، الی، فکر میکنه همه اینا تقصیر اونه 646 00:39:26,030 --> 00:39:28,615 !حرومزاده عوضی. نباید از این قضیه در بره 647 00:39:28,866 --> 00:39:30,992 .این یکی رو راست میگی 648 00:39:31,452 --> 00:39:32,660 چی؟ 649 00:39:34,580 --> 00:39:37,082 اون بطری حشره کش رو به من میدی؟ 650 00:39:37,333 --> 00:39:38,666 آرتور، چی؟ 651 00:39:42,046 --> 00:39:44,047 چیزی شده آرتی؟ 652 00:39:46,133 --> 00:39:49,343 دوست گانگسترت میخواد یه کار مسخره بکنه؟ 653 00:39:50,971 --> 00:39:54,265 .اگه تخمشو داشتم، خودم انجامش میدادم 654 00:39:54,280 --> 00:39:57,999 .آرتور تو تخمشو داری. به خاطر همینه مثله اون نیستی 655 00:39:58,104 --> 00:39:59,145 .کیرم توش 656 00:39:59,772 --> 00:40:01,897 !کیرم تو این دنیا 657 00:40:02,066 --> 00:40:04,150 .قرار نیست که به یه آدم جنایتکار احترام بزاریم 658 00:40:04,402 --> 00:40:08,530 در مورد کشتن یا اخته کردنه یه مَرده، یا چی؟ 659 00:40:10,282 --> 00:40:12,325 !نمیتونی بهم بگی اون مربی لیاقت این چیزا رو نداره 660 00:40:13,327 --> 00:40:14,744 ...باشه، ولی 661 00:40:15,000 --> 00:40:17,870 !به خودت گوش بده، فکر کن ببین چی داری میگی 662 00:40:17,873 --> 00:40:19,582 .باشه، تو بهم بگو 663 00:40:19,600 --> 00:40:23,900 کی بدتره، تونی سوپرانو یا اون بچه باز بی ناموس؟ 664 00:40:24,001 --> 00:40:27,910 من بهش اطمینان کردم. دوست دارم قلبش !رو از تو سینه اش در بیارم 665 00:40:27,925 --> 00:40:31,800 !یا مسیح، باورم نمیشه فقط به فکر خودتی 666 00:40:31,804 --> 00:40:32,887 خودم؟ 667 00:40:34,014 --> 00:40:35,598 خودم؟ 668 00:40:36,000 --> 00:40:38,600 .جواب این حرفتو میدم شارمین 669 00:40:50,406 --> 00:40:53,366 جونیور، چی شده مگه؟ مشکل چیه؟ 670 00:40:55,202 --> 00:40:57,412 چی؟ اون مزخرفات در مورد سوشی؟ 671 00:40:59,915 --> 00:41:03,710 .نه. نفهمیدم در مورد چی صحبت میکنه .داشت ور ور میکرد 672 00:41:04,378 --> 00:41:05,879 پس چی؟ - !تو هم رو مخ منی - 673 00:41:06,088 --> 00:41:08,850 .من؟ اون احترامتو زیر پاش گذاشت 674 00:41:08,883 --> 00:41:11,999 دیگه خسته شدم از این همه عذر و بهانه .که همیشه براش درست میکنم 675 00:41:12,052 --> 00:41:14,888 .درست نیست - .به خاطر اینکه اون از نظر روحی ضعیفه - 676 00:41:15,055 --> 00:41:17,098 .میدونم - !تو هیچی نمیدونی مایکی - 677 00:41:22,271 --> 00:41:24,522 .میره پیش روانپزشک 678 00:41:24,773 --> 00:41:26,024 در مورد این چی میگی؟ 679 00:41:26,050 --> 00:41:30,570 .برادر زده من میره پیش روانپزشک .دلم میخواد زار بزنم 680 00:41:30,571 --> 00:41:31,571 بیخیال؟ 681 00:41:31,576 --> 00:41:35,701 ،بهمون اتهام میزنه .همه چی رو به روانپزشکه میگه 682 00:41:35,705 --> 00:41:37,118 .میدونستم 683 00:41:37,369 --> 00:41:40,800 .نه خیرم. نمیدونستی. همین الآن من بهت گفتم 684 00:41:43,200 --> 00:41:46,700 .خدا میدونه چقدر از کسب و کار خونواده‌مون دست اونه 685 00:41:46,754 --> 00:41:49,950 اگه اونجا شنود گذاشته باشن چی؟ - .قانونی نیست - 686 00:41:49,965 --> 00:41:54,594 .اون قانون دکتر-مریض وجود داره، مثله ما و ملوین 687 00:41:54,803 --> 00:41:57,764 .ملوین وکیله. اون طرفه ماست 688 00:41:57,702 --> 00:42:00,999 اگه این روانپزشک بترسه چی؟ 689 00:42:01,101 --> 00:42:03,900 ،اون دوتا برادری که تو کالیفورنیا بودن رو یادت نمیاد 690 00:42:03,938 --> 00:42:05,772 که پدر و مادرشون رو کشته بودن؟ 691 00:42:05,981 --> 00:42:08,300 .روانپزشک رفت شهادت داد 692 00:42:09,652 --> 00:42:10,860 .لعنتی 693 00:42:14,198 --> 00:42:16,533 .آنتونی میخواد بازی کنه، باشه 694 00:42:16,742 --> 00:42:18,800 .من بهش این بازیا رو یاد دادم 695 00:42:20,204 --> 00:42:22,999 .بهش یاد دادم چطوری بیسبال بازی کنه 696 00:42:25,992 --> 00:42:28,800 داری در مورد کله پا کردنش حرف میزنی؟ 697 00:42:28,805 --> 00:42:31,547 .اگه من این کارو بکنم هیچکس نمیتونه بهم گیر بده 698 00:42:33,000 --> 00:42:35,625 آدمای تو زندان نصفِ این مربیِ منحرف هم مجرم نیستن 699 00:42:35,636 --> 00:42:39,389 سیستم قضایی در برخورد با تجاوزگران جنسی خیلی .بهتر از قبل برخورد میکنه 700 00:42:39,598 --> 00:42:41,391 .آره، بیا متهمش کنیم 701 00:42:41,600 --> 00:42:44,018 ...اگه داری میگی که میخوای بهش آسیب بزنی 702 00:42:44,030 --> 00:42:47,640 باید بهت هشدار بدم که وظیفه من اینه که .به مامورهای پلیس در این باره بگم 703 00:42:47,648 --> 00:42:49,023 نمیدونم اصلاً چرا اینا رو بهت میگم؟ 704 00:42:49,050 --> 00:42:53,999 برام جالبه که چرا حس میکنی .مجازات کردن این مرد افتاده گردن تو 705 00:42:54,029 --> 00:42:56,114 .خب رو دوش تو که نیافتاده - منظورت چیه؟ - 706 00:42:56,365 --> 00:42:58,408 تو چیکار میکنی؟ ...به پلیسا زنگ میزنی 707 00:42:58,617 --> 00:43:01,244 ...کسایی که بهش وکیل میدن، بهش مشاوره روانی میدن 708 00:43:01,255 --> 00:43:05,957 .تا باهاش در مورد بچگی غمگینش صحبت کنند .و ما میتونیم باهاش همدردی کنیم 709 00:43:06,000 --> 00:43:08,330 چون اون قربانیِ واقعیه، مگه نه؟ 710 00:43:08,335 --> 00:43:11,250 ،تو سرت رو میکنی زیر برف .چون آدمایی مثل تو همین کارو می‌کنن 711 00:43:11,255 --> 00:43:13,750 هرجور میخوای روانشناسی رو بی‌اعتبار کن 712 00:43:13,757 --> 00:43:18,136 ،ولی من بازم ازت میپرسم، آنتونی سوپرانو چرا فکر میکنی 713 00:43:18,300 --> 00:43:22,300 این تویی که همیشه باید همه چی رو درست کنی؟ 714 00:43:29,940 --> 00:43:32,191 هی پاولی، تونی هست؟ 715 00:43:32,443 --> 00:43:33,735 تونی؟ - .آرتی - 716 00:43:33,986 --> 00:43:35,278 .هی تونی، باید باهات حرف بزنم 717 00:43:35,487 --> 00:43:36,613 .یه جورایی مشغولم الآن 718 00:43:37,281 --> 00:43:38,406 .باید باهات صحبت کنم 719 00:43:40,034 --> 00:43:43,202 باشه، بعداً کارامون رو انجام میدیم، باشه؟ 720 00:43:55,382 --> 00:43:56,799 .بیا تو 721 00:44:04,224 --> 00:44:08,436 .در مورد همون چیزه 722 00:44:08,729 --> 00:44:09,812 .میدونی که 723 00:44:10,898 --> 00:44:15,800 هنوز که کاری نکردی، درسته؟ - .فقط کافیه یه زنگ بزنم - 724 00:44:15,944 --> 00:44:18,999 .دنبال موقعیتش میگردم - .بیخیالش شو - 725 00:44:19,073 --> 00:44:21,115 .نگران این چیزا نباش 726 00:44:21,120 --> 00:44:22,900 .اصلا لازم نیست نزدیکشم بشی 727 00:44:22,910 --> 00:44:25,999 .اونش برام مهم نیست، این کار غلطه تونی 728 00:44:26,246 --> 00:44:29,415 .نمیتونی انجامش بدی - اشتباهه؟ - 729 00:44:29,425 --> 00:44:30,999 کاری که اون کرده اشتباه نیست؟ 730 00:44:31,126 --> 00:44:33,800 .دارم التماست میکنم، منم از یارو متنفرم 731 00:44:34,963 --> 00:44:36,600 میخوای چیکار کنی آرتی؟ 732 00:44:37,758 --> 00:44:40,500 میخوای به پلیسا زنگ بزنی؟ .بیا اینم گوشی 733 00:44:41,470 --> 00:44:42,850 .اونا دستگیرش میکنن 734 00:44:42,971 --> 00:44:45,598 بعدِ دو سال از زندان میاد بیرون 735 00:44:45,600 --> 00:44:46,933 و میدونی بعدش چی میشه؟ 736 00:44:47,050 --> 00:44:49,800 به دخترا فوتبال یاد میده و .دوباره همه چی رو شروع میکنه 737 00:44:49,853 --> 00:44:53,606 فکر میکنی من دوست ندارم مثله یه مرغ پاره پاره اش کنم؟ 738 00:44:53,857 --> 00:44:57,568 .من رفتم دم خونه اش .تقریبا گرفته بودمش 739 00:44:58,779 --> 00:44:59,779 .ولی این کارو نکردی 740 00:45:00,572 --> 00:45:02,782 اگه اتفاقی براش بیُفته، برای کی سودی داره؟ 741 00:45:03,117 --> 00:45:05,785 دخترش؟ اون دختره؟ 742 00:45:06,036 --> 00:45:07,602 .نه. تو تونی 743 00:45:07,621 --> 00:45:12,750 .و سیلویو و من و هر کس دیگه ای .باعث میشه ما احساس بهتری داشته باشیم 744 00:45:13,127 --> 00:45:17,630 ،پس به این نگو اجرای عدالت .بزار پلیسا کارشونو بکنن 745 00:45:17,923 --> 00:45:19,966 .نگاه، بزار یه سوال ازت بپرسم 746 00:45:20,100 --> 00:45:23,999 فکر کردی کی هستی که اومدی اینجا و با من اینجوری صحبت میکنی؟ 747 00:45:24,596 --> 00:45:27,765 .کار دوست پسرت تمومه !باهاش کنار بیا 748 00:45:27,975 --> 00:45:28,975 باشه؟ 749 00:45:29,268 --> 00:45:31,477 .تونی، این کارو نکن 750 00:45:31,729 --> 00:45:33,146 .من ازت میخوام 751 00:45:33,155 --> 00:45:35,120 چرا گورتو گم نمیکنی بری؟ 752 00:45:35,149 --> 00:45:36,524 .بیا 753 00:45:36,775 --> 00:45:38,651 !گمشو بیرون، برو 754 00:45:38,819 --> 00:45:40,278 !بزن به چاک 755 00:45:40,529 --> 00:45:42,155 !زود باش، زود باش 757 00:47:01,401 --> 00:47:03,903 کورادو؟ 758 00:47:04,112 --> 00:47:07,740 نگران شدم! معمولا وقتی اینقدر .دیر میای زنگ میزنی 759 00:47:08,534 --> 00:47:13,329 چند تا مرغ سوخاری و سالاد و .کیک لیمویی برات خریدم 760 00:47:13,580 --> 00:47:15,248 .ولی خیلی گشنم شد یه ذره خوردم 761 00:47:15,499 --> 00:47:17,999 بهت گفتم که دهنتو ببندی؟ 762 00:47:18,168 --> 00:47:21,300 بهت گفتم که دهنت لعنتی ات رو ببندی؟ 763 00:47:21,380 --> 00:47:22,797 !نه کرادو، منو نزن 765 00:47:40,524 --> 00:47:42,608 !جنده احمق وراج 766 00:47:44,278 --> 00:47:46,112 !نمیفهمم 767 00:47:46,446 --> 00:47:50,825 !مداد و خرت‌وپرتات رو جمع کن و فردا اینجا نباش 768 00:47:52,035 --> 00:47:53,870 .نه، کرادو. نرو 769 00:47:54,204 --> 00:47:56,205 !من عاشقتم 770 00:47:57,875 --> 00:48:00,209 !خیلی متاسفم 771 00:48:00,794 --> 00:48:02,587 !نه، کرادو 773 00:48:23,984 --> 00:48:25,902 بله؟ - اونجایی؟ - 774 00:48:26,111 --> 00:48:27,361 خونه است؟ 775 00:48:27,613 --> 00:48:30,489 .بیخیالش. دور شو از اونجا 776 00:48:30,699 --> 00:48:32,366 .فقط دور شو. اون کارو نکن 777 00:48:32,576 --> 00:48:34,577 !لعنتی 778 00:48:34,786 --> 00:48:35,828 .باشه 779 00:48:36,038 --> 00:48:38,831 .بیخیالش شو - .باشه. مشکلی نیست - 780 00:48:39,124 --> 00:48:41,918 !حرومزاده 781 00:48:42,169 --> 00:48:45,254 ...همکاران و همسایگان از شنیدن 782 00:48:45,464 --> 00:48:48,257 ،اتهاماتِ وارد بر هاوزر 783 00:48:48,260 --> 00:48:51,999 مربی تیم فوتبال دخترانه مدرسه وربوم دی شوکه شدند 784 00:48:52,137 --> 00:48:54,680 که توسط یکی از دوستان قربانی منتشر شد 785 00:48:54,848 --> 00:48:57,350 ،که بخاطر سن و سالش اسمش نمیتواند فاش شود 786 00:48:57,684 --> 00:49:00,186 پلیس حکم دستگیری وی را گرفته است 789 00:49:11,490 --> 00:49:12,907 .تونی - .کارملا - 791 00:49:14,534 --> 00:49:19,580 .تونی، یا مسیح! بوی لرد کالورت رو میدی 792 00:49:25,295 --> 00:49:26,337 .تونی 793 00:49:42,729 --> 00:49:44,563 امشب چت شده؟ 794 00:49:47,734 --> 00:49:49,568 تونی، اینا چیه؟ 796 00:49:51,196 --> 00:49:52,571 !یا مسیح 797 00:49:52,781 --> 00:49:54,156 !همراه با الکل 798 00:49:54,408 --> 00:49:57,243 .تونی، عالی شد. مواظب خودت باش 799 00:49:57,536 --> 00:49:59,078 .بیا، پاشو بریم تو تخت 800 00:49:59,663 --> 00:50:00,913 .کارملا 801 00:50:01,164 --> 00:50:02,581 .کارملا 802 00:50:05,000 --> 00:50:07,200 .من به هیچکس صدمه نزدم 803 00:50:20,600 --> 00:50:25,396 .زنگ بزن روانپزشک. بهش بگو شهر بهش یه جایزه میده 804 00:50:31,600 --> 00:50:40,396 :ترجمه از صــابــر » S.A.B.E.R امــــیــــن » AminGeneral محمدرضا » Julie