1 00:01:25,000 --> 00:01:30,000 ارائـه‌ای مشتـرک از TvShow | TvWorld 2 00:01:31,001 --> 00:01:36,001 ترجـمه و زیرنـویس از صــابــر S.A.B.E.R 3 00:01:37,664 --> 00:01:41,618 بیا ، بخور پس ندیا 4 00:01:41,618 --> 00:01:43,620 ! لعنتی نشکنیش 5 00:01:43,620 --> 00:01:45,622 سریع باش ، تقریباً وقت عبادت راهبه‌ها رسیده 6 00:01:45,622 --> 00:01:47,624 این تاریخ کلاس هشتمه پسر 7 00:01:47,624 --> 00:01:50,627 دزدیدنه شراب مذهبی ؟ - تا وقتی که تقدیسش نکردن که مذهبی نمیشه احمق - 8 00:01:50,627 --> 00:01:53,129 ! اوضاع مرتبه میخوای اعتراف کنی ؟ 9 00:01:53,630 --> 00:01:55,632 ! میخوام بهشون بگم که یه چیزی دزدیدم ، نمیگم که چی 10 00:01:57,250 --> 00:02:00,253 ! برید ! به صف شید ! به صف شید ! یالا پسرا 11 00:02:00,503 --> 00:02:02,505 ! سریع ، سریع ، سریع 12 00:02:02,505 --> 00:02:04,507 آفرین ،صف‌های صاف 13 00:02:04,507 --> 00:02:07,010 صف‌های صاف آفرین 14 00:02:07,393 --> 00:02:09,395 یالا سوپرانو ، دیکارلوچی عجله کنید 15 00:02:09,896 --> 00:02:11,898 ده تا پروانه برید بشمرید 16 00:02:11,898 --> 00:02:14,901 یک ، دو ، سه ، چهار دو ، سه 17 00:02:14,901 --> 00:02:18,905 پنج ، شش ، هفت ، هشت چهار ، پنج ، شش ، هفت 18 00:02:19,155 --> 00:02:22,158 نه ، ده هشت ، نه ، ده 19 00:02:22,275 --> 00:02:24,777 یک ، دو ، سه ، چهار 20 00:02:25,028 --> 00:02:28,531 پنج ، شش ، هفت ، هشت دیکارلوچی ، سوپرانو ، باربر ! یالا ! هماهنگ شید 21 00:02:28,915 --> 00:02:32,535 چی اینقدر خنده داره جناب آقا؟ به ما هم بگو بخندیم 22 00:02:32,669 --> 00:02:36,172 ببخشید آقای میسکمین 23 00:02:38,541 --> 00:02:42,045 خیلی‌خب ، شنا بزنید بلند شید پسرا ! یالا ، پایین 24 00:02:42,545 --> 00:02:44,047 ! برگردید ! بلند شید 25 00:02:44,547 --> 00:02:47,050 سرم داره گیج میره ! پایین 26 00:02:47,433 --> 00:02:49,936 ! برگردید ! بلند شید 27 00:02:50,053 --> 00:02:51,554 لعنتی داره میاد 28 00:02:52,055 --> 00:02:55,558 پایین ، ضربه ، برگردید ، بلند شید 29 00:02:57,060 --> 00:02:59,062 اینجا چه خبره ؟ 30 00:02:59,062 --> 00:03:03,449 یالا بلند شو بلند شو یالا 31 00:03:05,952 --> 00:03:09,455 ! وای من 32 00:03:09,455 --> 00:03:13,076 حالم خیلی خوب نیست - هیچ بهونه‌ای قبول نیست - 33 00:03:13,576 --> 00:03:17,714 آقای میسکمین ، باید برم دستشویی 34 00:03:17,714 --> 00:03:20,333 این بوی الکله که از نفست میاد ؟ ! آه نه 35 00:03:39,235 --> 00:03:41,738 هی ، چطوری ؟ - حالم چطوره ؟ - 36 00:03:42,238 --> 00:03:45,241 گرذ و خاک تا لای کونم رفته و دارم از گرسنگی می‌میرم 37 00:03:45,742 --> 00:03:48,745 داری کار فوق‌العاده‌ای رو انجام میدی به خودت اجازه بده که ازش لذت ببری 38 00:03:48,745 --> 00:03:52,248 یارو داشته کل روز توی گوشم وز وز میکرده دوست دارم عوضی رو بکشم 39 00:03:52,248 --> 00:03:54,250 شنیدی عوضی ؟ از اینجا ببرش 40 00:03:54,751 --> 00:03:56,753 ! فقط از اینجا ببرش 41 00:03:56,753 --> 00:03:59,756 مشکلی هست ؟ ببین ، تو منظورت رو رسوندی ، باشه ؟ 42 00:03:59,756 --> 00:04:01,758 منظورم رو رسوندم ؟ - تو منظورت رو رسوندی - 43 00:04:01,758 --> 00:04:03,760 چه منظوری ؟ - دیگه اینقدر چوب لا چرخ من نذار و بذار کارم رو بکنم - 44 00:04:03,760 --> 00:04:06,262 ایشون یکی از مهندسین ایمنی اتحادیه هستن و تا زمانی که 45 00:04:06,262 --> 00:04:08,765 اتحادیه تصمیم میگیره که اینجا عاری از خطره اینجا می‌مونه 46 00:04:08,765 --> 00:04:11,267 من پول رو جور کردم جدی ؟ 47 00:04:11,267 --> 00:04:13,770 کریستوفر ، زنگ بزن به اتحادیه 48 00:04:13,770 --> 00:04:15,772 و ببین که این آقایونی که اینجا هستن حق اتحادیه رو پرداخت کردن یا نه 49 00:04:15,772 --> 00:04:18,274 بعد یکی از کاورهای تایر رو بیرون بیار تا ترمز‌ها رو چک کنیم 50 00:04:18,274 --> 00:04:20,276 به روی چشم 51 00:04:22,779 --> 00:04:26,783 پولت رو جور میکنم ، باشه ؟ - برمیگردیم - 52 00:04:27,283 --> 00:04:28,785 خدا رو شکر 53 00:04:30,286 --> 00:04:32,789 موبایلت رو بده ، باید به کارملا زنگ بزنم 54 00:04:35,792 --> 00:04:38,795 مطمئنی کار اونا بوده ؟ - اونا توی کلاس ورزش مست بودن - 55 00:04:38,795 --> 00:04:41,297 بایرون باربر روی معلم بالا آورد 56 00:04:41,297 --> 00:04:43,299 من نخوردم ، بیرون ریختم 57 00:04:43,416 --> 00:04:46,419 آنتونی - به غیر از این مسائل ، الان میخوای به من دروغ بگی ؟ - 58 00:04:46,919 --> 00:04:50,056 اون خیلی متاسفه پدر هیگی و وقتی که برسه خونه قراره بیشتر متاسف بشه 59 00:04:50,556 --> 00:04:52,558 آنتونی ، چرا بیرون منتظر نمی‌مونی 60 00:05:00,066 --> 00:05:03,069 اون سه روز معلق شده 61 00:05:03,069 --> 00:05:05,571 خب ، حداقل بذارید پول شراب رو بدم 62 00:05:05,571 --> 00:05:08,074 شراب دزدی فقط یه جرم ساده دزدی از ملک نیست 63 00:05:08,191 --> 00:05:10,827 این یه توهین آشکارا به محل نگهداری وسائل مقدسه 64 00:05:13,196 --> 00:05:15,948 من از دکتر گالانی خواستم که به ما ملحق بشه اون روانشناس مدرسه‌ست 65 00:05:17,450 --> 00:05:20,703 اون آنتونی رو تحت نظر داشته و با معلم‌هاش ملاقات میکرده 66 00:05:20,703 --> 00:05:22,705 چرا خودتون ادامه نمی‌دید دکتر 67 00:05:25,458 --> 00:05:27,960 سلام 68 00:05:27,960 --> 00:05:32,465 در بسیاری از جنبه‌ها ، آنتونی یه پسر کلاس هشتمی سالم و عادیه 69 00:05:32,465 --> 00:05:34,967 خواهر پاتریشیا ، معلم هنر آنتونی 70 00:05:34,967 --> 00:05:38,971 فکر میکنه که اون توانایی‌های قوی و گرایش‌های خاصی رو نشون داده 71 00:05:38,971 --> 00:05:42,975 اما مسئله اینه ، فقط همین یه دونه اتفاق نیست 72 00:05:42,975 --> 00:05:47,480 آنتونی بعضی‌وقتا با پیروی کردن از قوانین مشکل داره 73 00:05:47,480 --> 00:05:49,482 با عواقبش روبرو میشه 74 00:05:50,983 --> 00:05:53,986 بعضی‌اوقات ، قبل از انجام کاری فکر نمیکنه 75 00:05:53,986 --> 00:05:57,990 و احتمال این وجود داره که 76 00:05:57,990 --> 00:06:01,494 آنتونی دچار "ا.ک.ب" باشه 77 00:06:01,494 --> 00:06:03,496 ا.ک.ب ؟ - ببخشید - 78 00:06:03,496 --> 00:06:05,998 اختلال کم توجهی بیش فعالی - میدونستم - 79 00:06:05,998 --> 00:06:09,001 همیشه میدونستم یه مشکلی هست - خب ، این که گفتید چیه ؟ - 80 00:06:09,001 --> 00:06:11,003 نشانه‌های بهم پیوسته‌ای از 81 00:06:11,003 --> 00:06:13,506 بی‌توجهی و تکانشگریه 82 00:06:13,506 --> 00:06:17,009 بعضی‌وقتا نه همیشه ، بیش فعالی 83 00:06:17,009 --> 00:06:19,512 البته برای اطمینان ، باید یه ارزشیابی انجام بگیره 84 00:06:20,012 --> 00:06:22,515 تمام چیزی که اون نیاز داره یه پس گردنیه 85 00:06:22,515 --> 00:06:25,017 اگه اون مریضی داره یه مریضیه ، درسته ؟ 86 00:06:25,017 --> 00:06:29,772 تو کسی رو که مریضه میزنی ؟ یه بنده خدایی که فلج اطفال داره رو میزنی ؟ 87 00:06:31,908 --> 00:06:35,411 آنتونی رو میزنی ؟ - هیچکس تو خونه ما کتک نمیخوره - 88 00:06:35,411 --> 00:06:37,914 دقیقاً ایده من نیست 89 00:06:37,914 --> 00:06:39,916 نمیدونم چی به سر دنیا اومده که آدم نمیتونه 90 00:06:40,416 --> 00:06:42,919 بچه‌هاش رو وقتی که پاشون رو از گلیمشون درازتر میکنن ادب کنه 91 00:06:44,420 --> 00:06:48,424 حالا چی میشه ؟ - اون باید یه دوره کامل ارزشیابی رو طی کنه - 92 00:06:48,424 --> 00:06:50,927 روانشناسی ، رفتاری ، پزشکی 93 00:06:50,927 --> 00:06:52,929 بذارید یه سوال ازتون بپرسم 94 00:06:53,429 --> 00:06:57,433 این بچه‌های دیگه ، مراقبت اونا هم هستید ؟ اونا رو هم تست میکنید ؟ 95 00:06:57,683 --> 00:06:59,685 اونایی که اسمشون سوپرانو نیست 96 00:06:59,936 --> 00:07:01,938 هیچ برنامه قطعی واسه این وجود نداره 97 00:07:02,305 --> 00:07:04,307 ما مراقب همه بچه‌ها توی مدرسه "وربوم دی" هستیم 98 00:07:04,307 --> 00:07:06,809 البته با توجه به شرایط خاصی که هر دانش‌آموز داره 99 00:07:07,059 --> 00:07:11,063 و ما به عنوان والدین چیکار کنیم ؟ 100 00:07:11,063 --> 00:07:13,065 هیچی ؟ 101 00:07:13,065 --> 00:07:16,068 آه نه منظورم اینه که آنتونی درست رفتار نمیکنه 102 00:07:16,068 --> 00:07:19,071 اون باید با عواقبش روبرو بشه 103 00:07:20,456 --> 00:07:22,458 این یه جرمه 104 00:07:22,458 --> 00:07:26,462 معلق کردن اون بچه از مدرسه اون هم با وجود اون همه پولی که بهشون میدی ؟ 105 00:07:26,462 --> 00:07:28,464 مطمئنم که اون معلم ورزش حسابی خودشُ خیس کرده 106 00:07:28,581 --> 00:07:31,334 وقتی رفیقت روش بالا آورده ، نه آنتونی ؟ 107 00:07:32,969 --> 00:07:35,972 میخوای تشویقش کنی ؟ - هی ، چه بلایی سر شعار " پسرها همیشه پسر می‌مون " اومد ؟ - 108 00:07:36,472 --> 00:07:40,226 اون از کلیسا دزدی کرده ، از این که ذلیل‌ترشون نمیکنن 109 00:07:40,226 --> 00:07:43,229 چه ترسویی - بسه دیگه - 110 00:07:43,229 --> 00:07:46,232 پدرش هم همینطور بود 111 00:07:46,232 --> 00:07:50,736 عملاً من توی دفتر مدیر مدرسه زندگی میکردم 112 00:07:50,736 --> 00:07:54,740 میشه این بحث رو نکنیم لطفاً ؟ - خب ، تو فقط چیزی رو که میخوای به یاد میاری - 113 00:07:54,740 --> 00:07:57,743 ...آره خب ، من حتماً یه پسر دیگه داشتم 114 00:07:57,743 --> 00:08:01,247 که وقتی ده سالش بود یه ماشین دزدید 115 00:08:01,497 --> 00:08:04,000 آره ، اون به سختی میتونست از بالای فرمون ببینه 116 00:08:04,000 --> 00:08:06,502 اون و رفقاش آدمای شیطونی بودن 117 00:08:06,502 --> 00:08:08,504 اونا از قایق‌های لب ساحل خرچنگ میدزدند 118 00:08:08,504 --> 00:08:12,008 و توی خیابون "بلومفیلد" دونه‌ای یه دلار میفروختنشون 119 00:08:12,008 --> 00:08:15,511 واقعاً؟ - چند بار باید بگم ؟ - 120 00:08:15,511 --> 00:08:17,513 ! نمیخوام جلوی این بچه از این حرفا بزنید 121 00:08:17,513 --> 00:08:21,017 این کارا اشتباهه و من ازش چشم پوشی نمیکنم - آره حتماً - 122 00:08:21,017 --> 00:08:23,019 فکر میکنی داری سر کی داد میزنی ؟ - چی ؟ - 123 00:08:23,135 --> 00:08:25,638 احمق - چی گفتی ؟ - 124 00:08:25,638 --> 00:08:29,275 چیزی نگفتم - داره چیکار میکنه ؟ - چه خبره ؟ 125 00:08:29,642 --> 00:08:31,277 اون مثل یه بدبخت سر من داد میزنه - آنتونی - 126 00:08:31,777 --> 00:08:35,398 فکر میکردم که میتونستیم بعد از شام بهت بگیم ، اما من و پدرت تصمیم گرفتیم 127 00:08:35,398 --> 00:08:39,402 تو سه هفته حق نداری "ماریو کارت" بازی کنی یا با اسکیت بوردت بری بیرون 128 00:08:39,402 --> 00:08:41,404 و از تلویزیون هم خبری نیست 129 00:08:41,404 --> 00:08:44,407 نه - قرار هم نیست پای اینترنت بشینی - 130 00:08:44,407 --> 00:08:48,411 هر روز ، با دوچرخه میری تا خانه بازنشستگی بیشه سبز تا مادربزرگت رو ببینی 131 00:08:48,544 --> 00:08:51,664 آه چه کار خوبی - ! این عادلانه نیست - 132 00:09:02,174 --> 00:09:05,177 عجب روزی ، ها ؟ - مثل این می‌مونه که یه بمب خنثی شده باشه - 133 00:09:08,681 --> 00:09:10,683 تموم اون حرف‌هایی که دکتر داشت میگفت 134 00:09:10,683 --> 00:09:12,685 هیچکدوم از اونا رو توی آنتونی ندیدم 135 00:09:13,185 --> 00:09:16,188 هیچ‌وقت متوجه نشدی که اون چطوری با زبونک کفش تنیسش بازی میکنه ؟ 136 00:09:16,188 --> 00:09:19,191 انگار که دست خودش نیست 137 00:09:19,191 --> 00:09:21,193 اگه حتی این بیماری رو داشته باشه 138 00:09:21,193 --> 00:09:23,195 یه خبرایی هست 139 00:09:30,703 --> 00:09:33,706 کارملا - بله ؟ - 140 00:09:34,090 --> 00:09:37,093 فکر میکنی میدونه ؟ - نمیدونم - 141 00:09:37,093 --> 00:09:39,095 مدو میدونه 142 00:09:39,211 --> 00:09:43,466 ... تو - واقعاً ؟ - چی باعث میشه همچین حرفی بزنی ؟ 143 00:09:43,966 --> 00:09:46,852 ...تو توی - نمیدونم - 144 00:09:46,852 --> 00:09:50,356 حرف‌هایی که میزنه ، اون اظهار نظر میکنه ، مثل امروز 145 00:09:52,975 --> 00:09:56,612 توی توی مافیا هستی ؟ - اون با تو در مورد من حرف زده ؟ - 146 00:09:56,729 --> 00:09:58,731 با من ؟ 147 00:10:05,121 --> 00:10:07,740 توی سفری که داشتید اتفاقی افتاده ؟ 148 00:10:09,241 --> 00:10:11,494 اتفاق ؟ 149 00:10:11,494 --> 00:10:13,879 مثل چی ؟ 150 00:10:14,130 --> 00:10:18,384 نمیدونم ، وقتی که برگشت عجیب و غریب به نظر می‌رسید 151 00:10:21,504 --> 00:10:24,507 فکر میکنم به زودی مجبور میشیم که ، میدونی 152 00:10:24,507 --> 00:10:27,009 باهاش در مورد کسب و کار حرف بزنیم 153 00:10:27,510 --> 00:10:31,013 آره ، هر دوی ما باید باهاش حرف بزنیم 154 00:10:31,013 --> 00:10:34,517 به عنوان یه خانواده 155 00:10:34,650 --> 00:10:37,153 و با آنتونی جونیور بعد از اینکه آزمایش‌ها رو انجام دادن و فهمیدیم که چی به چیه 156 00:10:39,155 --> 00:10:41,157 باشه ؟ 157 00:10:43,659 --> 00:10:45,661 شب بخیر 158 00:10:47,163 --> 00:10:50,032 شب بخیر 159 00:11:02,044 --> 00:11:05,548 شاید من نمیخوام قبول کنم که بچه‌م یه مشکلی داره 160 00:11:05,548 --> 00:11:07,550 اما همه این اتفاقا به نظر من مزخرف میاد 161 00:11:07,550 --> 00:11:11,053 منظورت چیه ؟ اگه اون یه بیماری داره ، پس چرا اونا به من گفتن مجازاتش کنم ؟ 162 00:11:11,554 --> 00:11:15,057 مزخرف به نظر نمیاد ؟ اختلال بی‌توجهی بیش‌فعالی یک مسئله مباحثه‌ایه 163 00:11:15,057 --> 00:11:19,945 این یه بیماریه یا روشی که این روانشناس‌ها جیب‌هاشون رو پر پول میکنن ؟ 164 00:11:23,816 --> 00:11:27,820 خیلی از بچه‌ها میتونن با مداخله حرفه‌ای و پزشکی پیشرفت کنن 165 00:11:28,320 --> 00:11:32,208 اون توی یه مشکل کوچولو افتاد - تو رفتارش رو غیر معمولی تصور نمیکنی ؟ - 166 00:11:32,708 --> 00:11:34,710 نه 167 00:11:35,711 --> 00:11:38,214 نمیدونم 168 00:11:38,714 --> 00:11:41,217 من چی میدونم ؟ منظورت چیه ؟ 169 00:11:41,333 --> 00:11:43,836 آه ، باید برای تو تعریف کنم 170 00:11:43,836 --> 00:11:47,973 تو رفتار اون رو بازتابی از رفتار خودت میبینی ؟ 171 00:11:50,976 --> 00:11:54,980 ببین ، همونطور که گفتم ، شاید و شاید من نمیخوام قبول کنم که مشکلی وجود داره 172 00:11:54,980 --> 00:11:59,485 اما میدونی ، اگه اون این بیماری رو داره ما باهاش کنار میایم 173 00:12:00,986 --> 00:12:04,106 اگه فلج اطفال داشت ، باهاش کنار می‌اومدیم 174 00:12:04,106 --> 00:12:07,109 خودت تکه‌ها رو جمع کن و از اونجا شروع کن 175 00:12:08,611 --> 00:12:10,863 ما میخوایم همینکار رو بکنیم 176 00:12:19,872 --> 00:12:21,874 چیز دیگه‌ای هست که بخوای در این مورد بگی ؟ 177 00:12:26,762 --> 00:12:32,268 خب ، دفعه قبل بهم گفتی که نسبت به من احساسات صمیمی داری 178 00:12:32,268 --> 00:12:35,271 اما بهش اشاره نکردی 179 00:12:35,771 --> 00:12:37,773 احساسات صمیمی ؟ 180 00:12:37,773 --> 00:12:39,892 فکر کنم گفتم که عاشقت شدم 181 00:12:41,393 --> 00:12:43,395 چطوری باهاش کنار میای ؟ 182 00:12:43,896 --> 00:12:46,398 ... خب 183 00:12:46,398 --> 00:12:50,903 من نمیتونم احساساتم رو خاموش کنم چون تو بهم میگی که این محصولی از جلساتِ روانشناسیه 184 00:12:51,036 --> 00:12:53,539 من هیچوقت نگفتم که تو باید احساساتت رو خاموش کنی 185 00:12:55,541 --> 00:12:58,043 خب ، من الانشم یه دوست دختر دارم 186 00:12:58,544 --> 00:13:02,665 اهل روسیه است و 24 سالشه 187 00:13:07,920 --> 00:13:10,306 تو چند سالته ؟ 188 00:13:12,808 --> 00:13:16,812 برام جالبه که مدت زمان زیادی طول کشید تا تو بهم بگی که دوست دختر داری 189 00:13:17,062 --> 00:13:19,315 حالا که فهمیدی جطور باهاش کنار میای ؟ 190 00:13:23,936 --> 00:13:25,938 باید یه سوال دیگه در مورد پسرم ازت بپرسم 191 00:13:27,940 --> 00:13:30,943 ...فکر میکنی من باید بهش زیاد سخت نگیرم 192 00:13:30,943 --> 00:13:33,445 یا بیشتر بهش فشار بیارم ؟ 193 00:13:33,829 --> 00:13:35,831 خب ، گفتنش سخته 194 00:13:37,333 --> 00:13:41,704 چی ، شاید پول بیشتری میخوای تا بتونی بهم بگی ؟ 195 00:13:45,958 --> 00:13:49,461 ...آنتونی ؟ آنتونی جونیور ! بیدار شو 196 00:13:49,461 --> 00:13:52,965 چرا ؟ مجبور نیستم برم مدرسه ، من معلق شدم 197 00:13:52,965 --> 00:13:54,967 تو کل روز رو توی تختت نمی‌مونی 198 00:13:55,467 --> 00:13:57,970 ما اینجا که هتل نداریم 199 00:13:58,470 --> 00:14:00,472 بلند شو ! صبحانه بخور 200 00:14:00,472 --> 00:14:03,475 نمیخوام ، گرسنه‌م نیست 201 00:14:03,475 --> 00:14:06,979 کاری که قراره امروز بکنی اینه که بلند میشی و میری برگا رو جمع میکنی 202 00:14:09,982 --> 00:14:11,984 قراره که این دور و بر کار انجام بدی 203 00:14:12,484 --> 00:14:14,486 مامان ، ژاکت خاکستریم کجاست ؟ 204 00:14:14,486 --> 00:14:17,990 پایین گذاشتمش ، برای چی میخوای ؟ 205 00:14:17,990 --> 00:14:19,992 سلام ؟ 206 00:14:19,992 --> 00:14:23,495 ! آنتونی جونیور ، موسیقی رو خاموش کن 207 00:14:23,495 --> 00:14:25,998 ! بابات خوابیده 208 00:14:25,998 --> 00:14:29,001 تو گفتی که نمیتونم تلویزیون نگاه کنم یا نینتندو بازی کنم چی ؟ - 209 00:14:29,001 --> 00:14:31,003 در مورد موسیقی چیزی نگفتی 210 00:14:31,503 --> 00:14:34,006 ! همین الان خاموشش کن چرا ؟ - 211 00:14:34,006 --> 00:14:37,760 ! چون من میگم و بابات خوابیده ، محض رضای خدا 212 00:14:37,760 --> 00:14:41,764 مامان ، نمیتونم پیداش کنم ، کجاست ؟ 213 00:15:03,285 --> 00:15:05,287 ! جانی ، یالا 214 00:15:06,789 --> 00:15:08,791 عمو جونیور ، صبح به این زودی اینجا چیکار میکنی ؟ 215 00:15:08,924 --> 00:15:11,927 آنتونی بابات کجاست ؟ گفت که بیرون منتظر می‌مونه 216 00:15:11,927 --> 00:15:15,931 میخوای برم صداش کنم ؟ - هی ، بازی دیشب رو گوش دادی ؟ - 217 00:15:15,931 --> 00:15:17,933 چویی پپیتونی ، 3 تا ضربه زد و امتیاز گرفت 218 00:15:17,933 --> 00:15:20,436 جدی ؟ مامانم مجبور کرد برم بخوابم 219 00:15:20,436 --> 00:15:22,438 آنتونی ، چرا تو راه مدرسه نیستی ؟ 220 00:15:22,438 --> 00:15:24,440 اتوبوست رو از دست بدی مجبور میشی که از محله رنگین پوستا بری 221 00:15:24,807 --> 00:15:28,310 جونیور ، عحب ماشینی 222 00:15:28,310 --> 00:15:30,813 امشب قراره که بریم خونه خواهرم ، تو هم قول دادی که گوشت خوک میاری 223 00:15:31,063 --> 00:15:34,066 حرف ، حرف ، حرف ، حرف بی‌وقفه ، از خودت خسته نمیشی ؟ 224 00:15:34,316 --> 00:15:37,953 بابا ، تو و عمو جونیور میتونید من رو تا مدرسه برسونید ؟ 225 00:15:37,953 --> 00:15:40,456 الان نه تونی ، پسر خوبی باش 226 00:15:40,456 --> 00:15:43,459 به درس معلم‌هات خوب گوش کن ، شنیدی تونی ؟ 227 00:15:43,709 --> 00:15:46,328 باشه 228 00:15:48,714 --> 00:15:51,333 میبینمت مامان باشه ، پسر خوبی باش 229 00:16:05,848 --> 00:16:09,852 ! هی ، صبر کن لعنتی 230 00:16:11,737 --> 00:16:13,989 هی روکو - یالا ! برید اونور بچه‌ها - 231 00:16:14,356 --> 00:16:18,360 ! برید ، برید هی جان ، جان ! یه روز بهم فرصت بده 232 00:16:18,494 --> 00:16:21,363 ! مجبورم نکن بیام دنبالت عوضی ! باید یه پول حسابی بهمون بدی 233 00:16:21,363 --> 00:16:24,867 ! میکشمت عوضی 234 00:16:27,870 --> 00:16:30,873 چی داری ؟ چی داری ؟ 235 00:16:31,256 --> 00:16:34,376 این چیه ؟ برام چی منُ آوردی اینجا ؟ 236 00:16:34,877 --> 00:16:38,380 ها ؟ با کی در افتادی روکو ؟ 237 00:16:40,265 --> 00:16:42,768 ! گاییدمت مادر جنده 238 00:16:42,768 --> 00:16:44,770 ! ها ؟ عوضی 239 00:16:47,773 --> 00:16:50,392 ها روکو ؟ ! عوضی 240 00:17:05,624 --> 00:17:07,626 بیدار شدی 241 00:17:07,626 --> 00:17:11,380 کی میتونه با این همه سر و صدا بخوابه ؟ 242 00:17:11,380 --> 00:17:14,383 امروز صبح داشتم در مورد هواپیمای جفرسون فکر میکردم 243 00:17:14,383 --> 00:17:18,387 یادت نمیاد ؟ سال 1967 244 00:17:18,387 --> 00:17:20,889 باعث شد یاد پدرم بیفتم - یاد چی ؟ - 245 00:17:23,142 --> 00:17:25,644 اولین باری که می‌دیدم یه نفر رو داره میزنه 246 00:17:26,145 --> 00:17:28,147 چی باعث شد به این فکر کنی ؟ 247 00:17:29,515 --> 00:17:31,517 فکر کنم به پسرم مربوط میشه 248 00:17:31,517 --> 00:17:33,519 میدونی ، با این اتفاقایی که افتاده 249 00:17:36,522 --> 00:17:39,024 چرا پدرت داشته یه نفر رو کتک میزده ؟ 250 00:17:39,525 --> 00:17:42,528 هیچوقت ندیده بودم که همچین کاری بکنه 251 00:17:42,528 --> 00:17:44,530 منظورم اینه ، اون قبلاً ما بچه‌ها رو کتک میزد 252 00:17:44,913 --> 00:17:47,166 واقعاً ؟ 253 00:17:47,666 --> 00:17:51,170 آره ، کمربند ابزار مورد علاقه‌ی اون توی بحث تربیت فرزند بود 254 00:17:51,670 --> 00:17:54,790 این یکی فرق داشت 255 00:17:54,790 --> 00:17:57,292 آدم میتونست بفهمه که اون میدونست داره چیکار میکنه 256 00:17:58,927 --> 00:18:01,930 بعد از اون اتفاق چه احساسی نسبت به پدرت داشتی ؟ 257 00:18:01,930 --> 00:18:04,433 نمیخواستم که اون بلا رو سر من بیاره 258 00:18:04,683 --> 00:18:07,553 جداً - از من میخوای که چی بگم ؟ - 259 00:18:07,553 --> 00:18:09,555 من فقط خوشحالم که اون آدم نازکی نبود 260 00:18:09,555 --> 00:18:12,558 رابطه تو و پدرت چطور بود ؟ خوب 261 00:18:12,558 --> 00:18:16,061 پدرم مرد خوبی بود ، همه دوستش داشتند 262 00:18:16,061 --> 00:18:18,063 اون میدونست که چطوری خوش بگذرونه 263 00:18:18,063 --> 00:18:22,568 اون عاشق حلزون صدف دار و صدف خوراکی بود 264 00:18:22,568 --> 00:18:24,570 به ما بچه‌ها یاد داد که چطوری بخوریمشون یه مقدار ادویه میزدی روشون و میدونی 265 00:18:25,070 --> 00:18:26,572 میخوردیشون 266 00:18:27,072 --> 00:18:29,074 خوبه 267 00:18:29,575 --> 00:18:31,577 مادرم هیچوقت چیز خامی نخورد 268 00:18:35,080 --> 00:18:38,834 اما اون که زیاد خونه نبود - شغلش چی بود ؟ - 269 00:18:39,218 --> 00:18:41,587 خرده فروشی گوشت و وسائل 270 00:18:45,591 --> 00:18:49,845 یه مقدار هم تو تجارت بود ، اخاذی ، وام با بهره بالا - در موردش چه حسی داشتی ؟ - 271 00:18:50,095 --> 00:18:52,598 من چه احساسی داشتم ؟ - ...در مورد اینکه پدرت - 272 00:18:52,731 --> 00:18:55,601 توی فعالیت‌های غیرقانونی دست داره ؟ 273 00:18:55,601 --> 00:18:59,605 خب ، میدونی من واقعاً هیچوقت در موردش نمی‌دونستم 274 00:18:59,855 --> 00:19:03,358 چه موقع فهمیدی ؟ - کی یادشه ؟ - 275 00:19:03,358 --> 00:19:06,361 اما تو امروز صبح یاد اون اتفاق افتادی 276 00:19:06,361 --> 00:19:09,998 تو نگران این هستی که پسرت در مورد کارهای تو باخبر بشه ؟ 277 00:19:10,365 --> 00:19:12,367 با من در مورد کسب و کار قانونی صحبت نکن 278 00:19:12,751 --> 00:19:14,753 شرکت‌های شیمیایی چی ؟ 279 00:19:15,254 --> 00:19:16,755 اون همه آشغال صنعتی رو توی رودخونه‌ها میریزن 280 00:19:17,256 --> 00:19:21,260 و باعث میشن که کلی بچه ناقص توی کشور به دنیا بیاد 281 00:19:21,510 --> 00:19:23,629 اون چیزی میدونه ؟ 282 00:19:23,629 --> 00:19:25,631 نمیدونم 283 00:19:25,764 --> 00:19:28,767 ازت پرسیده ؟ - نه - 284 00:19:28,884 --> 00:19:32,020 چطوری میخوای باهاش کنار بیای ؟ - نمیدونم - 285 00:19:32,020 --> 00:19:36,525 با پدرت در موردش حرف زده بودی ؟ - چی ، شوخیت گرفته ؟ - 286 00:19:43,398 --> 00:19:46,401 شوخی نمیکنم تونی ، اصلاً به آنتونی نمیخوره 287 00:19:46,902 --> 00:19:49,404 دیروز اون یه بچه کوچولو بود ، امروز باید نگرانش باشم 288 00:19:49,905 --> 00:19:51,406 نوجوون‌ها 289 00:19:51,907 --> 00:19:54,409 دخترم هی داره این مزخرفات حقوق زنان رو در مورد اینجا بهم میگه 290 00:19:54,409 --> 00:19:57,913 که چطوری زن‌ها رو نشون میده میدونی ، چرت و پرت‌هایی مثل این 291 00:19:58,413 --> 00:20:00,415 این دخترا هفته‌ای 1500 دلار پول در میارن 292 00:20:00,415 --> 00:20:03,418 اینا هیچ فرقی با شاهزاده‌ها ندارن 293 00:20:03,418 --> 00:20:05,921 مدو یه چیزی ، ولی قضیه پسرمه 294 00:20:06,421 --> 00:20:08,924 پسرا با دخترا فرق دارن 295 00:20:09,424 --> 00:20:11,426 پوسی ، کوین و مت 296 00:20:11,426 --> 00:20:13,929 در مورد شغلت ازت چیزی پرسیدن ؟ 297 00:20:13,929 --> 00:20:15,931 من بهشون دروغ گفتم ، اما اونا میدونن 298 00:20:15,931 --> 00:20:18,934 پسرهای کله‌شق‌ ، بهرحال دوستم دارن 299 00:20:19,935 --> 00:20:22,437 سخته که توی دوران اطلاعات بچه بزرگ کنی 300 00:20:22,938 --> 00:20:24,940 تا ازشون مراقبت کنی 301 00:20:29,444 --> 00:20:31,446 سلام - سلام ، چه خبرا ؟ - 302 00:20:31,446 --> 00:20:35,834 کسی سالگردی یا مراسم خاصی نداره ؟ 303 00:20:36,084 --> 00:20:39,588 اینا چی هستند ، عتیقه ؟ - داشتم سهممون رو از این یارو چینینه میگرفتم 304 00:20:39,588 --> 00:20:41,590 که دیدم در ون "فد اِکس" بازه ( فد اِکس : شرکت پستی مشهور آمریکایی) 305 00:20:41,590 --> 00:20:43,592 راننده رفته بود دنبال ساندویچ یا همچین چیزی 306 00:20:43,959 --> 00:20:47,963 "جدی ؟ "فد اِکس اونا معمولاً حواسشون جمعه 307 00:20:48,463 --> 00:20:51,350 تو روز روشن اینکار رو کردی ؟ - کسی من رو ندید - 308 00:20:51,466 --> 00:20:53,468 اینا جز تجارت بین ایالتیه احمق خان 309 00:20:53,468 --> 00:20:56,605 میخوای 8 سال بخاطر همچین جرمی بیفتی زندان ، مهمون من باش 310 00:20:56,605 --> 00:20:59,608 خطرش رو به جون میخرم 311 00:20:59,858 --> 00:21:02,978 من از اینجا میرم ! یا مسیح 312 00:21:03,979 --> 00:21:05,981 اون چشه ؟ 313 00:21:05,981 --> 00:21:08,483 ذهنش زیادی درگیره 314 00:21:11,987 --> 00:21:14,990 و فکر میکنی که این چه مشکلی داره آنتونی ؟ 315 00:21:15,490 --> 00:21:17,492 نمیدونم ، چقدر از اینا مونده ؟ 316 00:21:17,626 --> 00:21:20,495 هر چی سریعتر جواب بدی ، زودتر تموم میشه 317 00:21:22,998 --> 00:21:25,000 هر چی که به ذهنت میاد 318 00:21:25,384 --> 00:21:27,252 هیچ آدمی توش نیست ؟ 319 00:21:27,252 --> 00:21:31,006 خیلی‌خب ، خوبه فکر میکنی کجاست ؟ 320 00:21:32,507 --> 00:21:34,509 بیرونه و داره برای اسبه خرید میکنه ؟ 321 00:21:36,011 --> 00:21:38,013 چیز دیگه‌‌ای به ذهنت نمیاد ؟ 322 00:21:39,264 --> 00:21:41,266 شاید داره تلویزیون می‌بینه 323 00:21:41,266 --> 00:21:44,269 شاید داره کارتون "سوت پارک" میبینه شماره یک قرار بود که امشب پخش بشه 324 00:21:44,770 --> 00:21:46,772 اونی که "کارت‌من" توسط فضایی‌ها دزدیده میشه 325 00:21:46,772 --> 00:21:49,274 و فضایی‌های اون رو از کون بررسی میکنن که باعث میشه آتیش بگوزه 326 00:21:56,281 --> 00:21:57,783 خونه‌ای 327 00:21:58,283 --> 00:22:02,421 میدونی ، اگه بد باشه ، این بیماری اختلال کم توجهی بیش فعالی اونا آنتونی رو بستری میکنن ؟ 328 00:22:05,424 --> 00:22:07,926 دکترها این رو گفتن ؟ - نه ، دکترها هنوز چیزی نمیدونن - 329 00:22:08,427 --> 00:22:09,928 اونا تازه امروز عصر آزمایش‌ها رو شروع کردن 330 00:22:10,429 --> 00:22:12,431 این کتاب‌ها رو از بازار گرفتم 331 00:22:12,431 --> 00:22:15,934 کمکم کنید تا به بچه‌م کمک کنم ؟ - اینُ گوش کن - 332 00:22:15,934 --> 00:22:18,437 تقریباً 50 درصد بچه‌هایی که دچار بیماری اختلال کم توجهی بیش فعالی هستند 333 00:22:18,937 --> 00:22:21,440 از طرف معلم‌هایشان در مدرسه آموزش‌های خاصی دریافت میکنند 334 00:22:21,440 --> 00:22:24,443 ما حتی نمیدونیم که اون این بیماری رو داره - درست میگی - 335 00:22:24,443 --> 00:22:29,064 بیا توجهی نکنیم ، چرا الان باید نگران چیزی باشیم ؟ 336 00:22:30,565 --> 00:22:34,569 تو من رو سرزنش میکنی مگه نه ؟ - کی همچین حرفی زد ؟ - 337 00:22:34,569 --> 00:22:36,571 نه بفرما ، تو من رو سرزنش میکنی 338 00:22:36,571 --> 00:22:39,074 من خودم رو سرزنش میکنم - برای چی ؟ - 339 00:22:39,074 --> 00:22:41,076 برای چی ؟ 340 00:22:42,077 --> 00:22:44,579 برای اینکه با من موندی ؟ 341 00:22:44,579 --> 00:22:47,082 من دوتا چشم دارم 342 00:22:47,082 --> 00:22:50,085 آه 343 00:22:50,085 --> 00:22:52,087 دخترمون رو بخاطر کی سرزنش میکنیم ؟ 344 00:22:52,087 --> 00:22:54,589 دانش آموز نمره اول ، عضو جامعه ملی افتخار 345 00:22:54,589 --> 00:22:57,092 خواننده گروه کُر 346 00:22:57,092 --> 00:22:59,094 آره ، این بحث به هیچ جا نمیرسه 347 00:22:59,094 --> 00:23:02,597 پسر به مانند پدر " نه ؟ " دختر کوچولوی بابا چی ؟ 348 00:23:04,599 --> 00:23:06,601 تو چی ؟ تو و عمو لنی دیوونه‌ت 349 00:23:06,601 --> 00:23:09,104 پسرم این رو توی ژن‌های خودش داره ، من تو رو بخاطرش سرزنش میکنم ؟ 350 00:23:09,237 --> 00:23:10,739 اگه بهت کمکی میکنه 351 00:23:25,620 --> 00:23:28,123 سلام مادربزرگ 352 00:23:28,123 --> 00:23:30,625 خب ، ببین کی اینجاست 353 00:23:31,126 --> 00:23:33,628 آه ، صورت کوچولش رو ببین 354 00:23:33,628 --> 00:23:35,630 آه 355 00:23:35,630 --> 00:23:39,634 پیرل ، با نوه‌م آشنا شو - این نوه‌ی توئه ؟ - 356 00:23:39,634 --> 00:23:43,138 اون با دوچرخه کلی راه اومده تا مادربزرگش رو ببینه 357 00:23:43,138 --> 00:23:47,142 خوشت میاد ؟ - اون چرا مدرسه نیست ؟ - 358 00:23:47,142 --> 00:23:50,645 چونکه پسر بدی بوده 359 00:23:50,645 --> 00:23:52,647 آره ، پسر بدی بوده ، بخاطر همین 360 00:23:52,647 --> 00:23:55,150 ! از اون بزرگاش 361 00:23:59,154 --> 00:24:01,656 اون قبلاً سکته کرده 362 00:24:01,656 --> 00:24:05,160 حالا نصف مغرش از کار افتاده - وای - 363 00:24:05,660 --> 00:24:09,664 خب ، چیکار کنیم ؟ چیکار کنیم ؟ 364 00:24:09,664 --> 00:24:12,167 بذار ببینم 365 00:24:12,167 --> 00:24:17,172 بیا بازی با حروف کنیم از اینکه من چقدر توی این بازی خوبم متعحب میشی 366 00:24:17,172 --> 00:24:20,175 فکر نکنم مادربزرگ ، خسته‌م 367 00:24:20,675 --> 00:24:22,677 آه ، تو همش 13 سالته 368 00:24:23,178 --> 00:24:25,680 تو هنوز برای خسته شدن خیلی جوونی 369 00:24:25,680 --> 00:24:27,682 اونا کل صبح من رو پیش یه روانشناس فرستادن 370 00:24:27,682 --> 00:24:32,187 کلی آزمایش و تست ازم گرفتم - روانشناس ؟ - 371 00:24:32,187 --> 00:24:35,190 آره میدونی ، بخاطر اینکه معلق شدم و این حرفا 372 00:24:35,190 --> 00:24:38,693 اونا تو رو پیش یه روانشناس فرستادن ؟ 373 00:24:38,693 --> 00:24:40,695 آره 374 00:24:40,695 --> 00:24:44,199 با عقل جور در نمیاد ، مزخرفه 375 00:24:44,199 --> 00:24:47,702 ! اینا همش الکیه ، یهودیا برای خودنمایی میرن پیش روانشناس 376 00:24:47,702 --> 00:24:51,339 بابا هم میره - نه نمیره - 377 00:24:51,840 --> 00:24:54,342 آره میره - نه نمیره - 378 00:24:54,342 --> 00:24:57,345 آره میره - پیش روانشناس ؟ - 379 00:24:57,846 --> 00:25:00,849 آره - نه نمیره - 380 00:25:01,099 --> 00:25:05,103 اون هم میره - چرا این حرف رو میزنی ؟ - مسخره‌ست 381 00:25:05,103 --> 00:25:07,606 چونکه درسته ، شنیدم اون و مامان در موردش حرف میزنن 382 00:25:07,606 --> 00:25:10,358 اون برای چی روانشناس میخواد ؟ 383 00:25:11,860 --> 00:25:14,362 مشکلی نداره که اون گلابی رو بردارم مادربزرگ ؟ 384 00:25:16,364 --> 00:25:20,368 اون میره تا در مورد مادرش حرف بزنه ، بخاطر همین میره 385 00:25:20,735 --> 00:25:24,239 اون در مورد من حرف میزنه ، اون شکایت میکنه 386 00:25:24,239 --> 00:25:27,742 اون اینکار رو نکرد ، اون اینکار رو کرد 387 00:25:27,876 --> 00:25:29,377 آره 388 00:25:29,878 --> 00:25:34,382 من زندگیم رو تقدیم بچه‌هام کردم 389 00:25:34,382 --> 00:25:38,003 و اون اینطوری جواب خوبی‌هام رو میده ؟ 390 00:25:46,895 --> 00:25:49,898 بابا ، صدای چیه ؟ - صدا ؟ - 391 00:25:49,898 --> 00:25:54,269 پنجر کردیم من بهت گفتم که اون میخ‌ها رو از راه پارکینگ جمع کنی ، مگه نگفتم ؟ 392 00:25:57,022 --> 00:25:59,024 من واسه همچین چیزی دعا میکردم 393 00:25:59,024 --> 00:26:02,027 دو سال تموم پول خرج ارتودنسی دندون‌هات کردم 394 00:26:02,027 --> 00:26:04,529 تا نبرمت پیش دندون‌پزشک 395 00:26:06,531 --> 00:26:08,533 شاید بهتره که به امداد زنگ بزنیم 396 00:26:09,534 --> 00:26:13,038 ما لاستیک‌ها رو خودمون عوض میکنیم ، نگاه کن و یاد بگیر 397 00:26:17,542 --> 00:26:21,546 دیروز ، اوضاع با روانشناس چطور پیش رفت ؟ 398 00:26:21,680 --> 00:26:24,182 خوب 399 00:26:25,183 --> 00:26:27,185 آره ؟ چیکار کردید ؟ 400 00:26:27,435 --> 00:26:29,437 اون مجبورم کرد تا به چنتا عکس و چیزای دیگه نگاه کنم 401 00:26:29,437 --> 00:26:31,439 و بعدش باید یه چیزایی در موردشون میگفتم 402 00:26:31,940 --> 00:26:33,942 در مورد چی حرف زدید ؟ چیز جالب توجه‌ای بود ؟ 403 00:26:33,942 --> 00:26:37,445 یه جورایی بین من و روانشناسمه 404 00:26:37,445 --> 00:26:39,948 اون بهم گفت اگه نخوام ، میتونم هیچی نگم 405 00:26:39,948 --> 00:26:42,450 ما بخاطر همین پول اضافه میدیم به اون مدرسه ؟ 406 00:26:48,707 --> 00:26:51,710 آنتونی ، اون شب پای شام تو یه حرفی زدی 407 00:26:51,710 --> 00:26:54,713 نه نزدم - آره زدی - 408 00:26:54,713 --> 00:26:56,715 نگرانش نباش ، من عصبانی نیستم 409 00:26:56,715 --> 00:27:00,468 فقط میخوام بدونم منظورت چی بود - منظوری نداشتم - 410 00:27:00,468 --> 00:27:01,970 یالا 411 00:27:05,974 --> 00:27:08,476 بعضی از بچه‌ها تو مدرسه چیزهایی میگفتن 412 00:27:08,476 --> 00:27:12,480 چی میگفتن ؟ - میگفتن که تو عضو مافیا هستی - 413 00:27:13,982 --> 00:27:15,483 تو چی فکر میکنی ؟ 414 00:27:15,984 --> 00:27:19,988 نمیدونم اون همه آدمی که من توی مراسم ختم عمو جکی دیدم 415 00:27:19,988 --> 00:27:23,491 و اون آدمایی که عکس میگرفتن و شماره پلاک ماشین‌ها رو می‌نوشتن 416 00:27:23,992 --> 00:27:25,994 اونا مامور فدرال بودن ، نه ؟ درست مثل فیلم پدرخوانده 417 00:27:26,494 --> 00:27:30,999 مراسم ختم عمو جکی - بعدشم توی اینترنت دیدم - 418 00:27:31,249 --> 00:27:33,251 یه سایتی رو پیدا کردم که عکس عمو جکی توش بود 419 00:27:33,251 --> 00:27:37,255 نوشته بود که عمو جکی یه جور اتحادیه رو میچرخونده که از حقوق‌ها سو استفاده میکرده یا همچین چیزی 420 00:27:39,257 --> 00:27:42,127 عمو جکی مرد تو داری بود 421 00:27:42,127 --> 00:27:44,129 اما تو دوستش داشتی ، نه ؟ 422 00:27:44,129 --> 00:27:46,631 آره 423 00:27:46,631 --> 00:27:49,134 تو من رو توی اینترنت دیدی ؟ 424 00:27:49,134 --> 00:27:50,635 نه 425 00:27:50,635 --> 00:27:53,138 درسته 426 00:27:53,138 --> 00:27:57,142 بیا کمکم کن تابتونیم آتل‌های دندونات رو زودتر باز کنیم 427 00:27:59,894 --> 00:28:02,897 دارم دیوونه میشم ، اون چی میدونه ، اون چی نمیدونه 428 00:28:04,399 --> 00:28:06,901 اون بلاخره میفهمه چه فرقی میکنه ؟ 429 00:28:09,404 --> 00:28:11,406 من ، پدرم 430 00:28:11,406 --> 00:28:13,408 احتمالا توی ژن ماست ، درسته ؟ 431 00:28:13,408 --> 00:28:18,413 میدونی ، این قضیه بیماری اختلال کم توجهی بیش فعالی احتمالاً ارثیه 432 00:28:21,416 --> 00:28:24,552 اما پوسی چی ؟ 433 00:28:24,552 --> 00:28:27,055 اون یکی از اقوام‌های منه 434 00:28:27,055 --> 00:28:30,058 پوسی گنگسترِ بالا رده‌ایه سه تا بچه هم داره 435 00:28:30,058 --> 00:28:32,060 یکی از بچه‌هاش فارغ‌التحصیل شدن و دوتای دیگه هم دارن به کالج "ویلانوا" میرن 436 00:28:32,560 --> 00:28:35,563 منظورت چیه ؟ - بعد لئوپالد و لوب رو داریم - ( لئوپالد و لوب : دو دانشجوی ثروتمند که به جرم قتل و آدم ربایی دستگیر شدن ) 437 00:28:35,563 --> 00:28:37,565 اونا اون بچه رو بخاطر تفریح دزدیدن و کشتن ( رابرت "بابی" فرانکِ 14 ساله ، مقتول لئوپالد و لوب ) 438 00:28:37,565 --> 00:28:41,186 و پدرشون هم یه تاجر موفق بود ، میلیاردر 439 00:28:41,686 --> 00:28:44,439 تو پدرت رو مسئول چیزی که الان بهش تبدیل شدی میدونی ؟ 440 00:28:44,439 --> 00:28:46,941 ...آره ، بعضی‌وقتا 441 00:28:47,442 --> 00:28:49,444 به این فکر میکنم که زندگی چه شکلی داشت اگه پدرم درگیر 442 00:28:49,944 --> 00:28:52,080 قضایایی که درگیرش بود نمی‌شد 443 00:28:52,080 --> 00:28:54,582 زندگی چقدر فرق داشت 444 00:28:54,949 --> 00:28:58,953 شاید من داشتم توی "سن دیگو" اثاثیه خونه میفروختم یا هر چیز دیگه 445 00:28:58,953 --> 00:29:02,457 دفعه قبل داشتیم راجع به این صحبت میکردیم که وقتی متوجه زندگی تبهکارانه پدرت شدی 446 00:29:02,457 --> 00:29:04,459 چه حسی بهت دست داد 447 00:29:04,459 --> 00:29:07,712 فکر دیگه‌ای در این باره داری ؟ 448 00:29:09,714 --> 00:29:11,966 ...وقتی که تازه جلسات رو شروع کرده بودی گفتی 449 00:29:11,966 --> 00:29:14,969 رویاهایی در مورد اردک داری 450 00:29:15,470 --> 00:29:19,107 اونا با آلت تناسلیت پرواز کردن و رفتن این یه طالع نحس بود 451 00:29:19,107 --> 00:29:23,111 یعنی اینکه اتفاق بدی قراره توی خانواده‌ت بیفته 452 00:29:23,111 --> 00:29:25,480 این همون اتفاق ناخوشاینده ؟ 453 00:29:27,982 --> 00:29:31,736 ببین ، اگه چیزی میدونی طفره نرو 454 00:29:31,736 --> 00:29:34,239 فکر میکنم که به یاد آوردن فاکتور مهمیه 455 00:29:34,739 --> 00:29:37,242 تو گفتی که از شبکه "هیستوری" خوشت میاد 456 00:29:37,242 --> 00:29:41,246 کسانی که تاریخ را نمی‌دانند محکوم به تکرار آن هستند ( ادموند برک ) 457 00:29:42,630 --> 00:29:44,632 بیا در مورد پدرت حرف بزنیم 458 00:29:45,133 --> 00:29:46,634 پدر من 459 00:29:51,506 --> 00:29:54,259 ! حواست جمع 460 00:30:03,017 --> 00:30:07,522 چرا میخندی ؟ - داشتم در مورد عموم فکر میکردم - 461 00:30:07,522 --> 00:30:09,524 باهاش قبلاً بیس‍بال بازی میکردم 462 00:30:09,524 --> 00:30:12,026 همونی که باهاش اون جر و بحث‌ها رو داشتی ؟ 463 00:30:12,160 --> 00:30:13,661 آره 464 00:30:14,162 --> 00:30:16,164 عمو جونیور 465 00:30:16,164 --> 00:30:20,785 اون همیشه بیرون جلوی خونه ما بیس‌بال تمرین میکرد 466 00:30:21,786 --> 00:30:25,290 من تقریباً 8 یا نه ساله بودم 467 00:30:27,292 --> 00:30:29,294 بعد خواهرم بیرون اومد 468 00:30:29,677 --> 00:30:32,547 همونی که توی کالیفورنیا زندگی میکنه ؟ - آره - 469 00:30:32,547 --> 00:30:35,183 جنیس 470 00:30:35,183 --> 00:30:38,186 اون در مورد والدینت چی فکر میکنه ؟ 471 00:30:38,186 --> 00:30:41,189 کی به افکار اون اهمیت میده ؟ اون اسم خودش رو "ویشناماتا" یا همچین چیزی گذاشته 472 00:30:41,189 --> 00:30:44,442 اسم سوپرانو برای اون به اندازه کافی خوب نیست عوضی ناشکر 473 00:30:44,442 --> 00:30:46,945 چرا داشتی به عموت فکر میکردی ؟ 474 00:30:46,945 --> 00:30:49,697 نمیدونم 475 00:30:49,697 --> 00:30:53,201 چیکار داری میکنی ؟ - سوار ماشین میشم - 476 00:30:53,201 --> 00:30:57,205 چرا ؟ کجا داری میری ؟ - یه جایی - 477 00:30:59,207 --> 00:31:01,209 بابا ، کجا داری میری ؟ منم میتونم بیام ؟ 478 00:31:01,709 --> 00:31:04,712 نه ، مادرت میخواد کمکش کنی تاپرده‌ها رو ببره زیرزمین 479 00:31:04,712 --> 00:31:07,215 نه ، من میخوام با شما بیام 480 00:31:07,215 --> 00:31:10,218 اون گفت نه - جنیس - 481 00:31:10,218 --> 00:31:13,221 هیچکدومتون جایی نمیره اگه با برادرت اینطوری حرف بزنی 482 00:31:22,597 --> 00:31:24,599 ادامه بده 483 00:31:25,600 --> 00:31:29,103 مادرم داخل خونه بود و داشت گوشت برای آبگوشت آماده ‌میکرد 484 00:31:29,103 --> 00:31:32,607 میدونی ، آبگوشت قرمز با استخون‌های خوک و گوشت گوساله 485 00:31:32,857 --> 00:31:34,359 یکشنبه بود اما تو گفتی 486 00:31:34,859 --> 00:31:36,861 من گفتم ببینم چی میشه 487 00:31:36,861 --> 00:31:38,863 این بچه چشه ؟ هیچی نمی‌خوره 488 00:31:39,364 --> 00:31:41,866 خواهش میکنم ، اگه این رو برام بگیری دیگه مجبور نیستی برای کریسمس چیزی برام بگیری 489 00:31:41,866 --> 00:31:43,868 دیگه هم مجبور نیستی بهم بگی آشغالا رو ببرم بیرون 490 00:31:43,868 --> 00:31:46,120 ! من مجبور نیستم که بهت بگم آشغالا رو بیرون ببری 491 00:31:46,120 --> 00:31:48,506 ! پس چرا نمیتونم داشته باشمش ؟ منصفانه نیست 492 00:31:49,007 --> 00:31:51,125 ! دیگه نمیخوام در مورد اون آلت الکتریکی احمقانه چیزی بشنوم 493 00:31:51,125 --> 00:31:53,878 احمقانه نیست ، باحاله - ! به اندازه کافی گفتم - 494 00:31:53,878 --> 00:31:55,880 یه لحظه به حال خودمون تنهامون نمیذاره 495 00:31:55,880 --> 00:31:59,384 اگه جنیس میخواست ، گیرش می‌اومد جنیس همیشه هرچی میخواد گیرش میاد 496 00:31:59,384 --> 00:32:02,637 اونا امروز کجا رفتن ؟ نمیدونم چرا من نمیتونستم برم 497 00:32:02,887 --> 00:32:05,890 چونکه خواهرت دختر حرف گوش کنیه - درسته ، من یادم رفته بود - 498 00:32:05,890 --> 00:32:08,393 جنیس هیچوقت کار اشتباهی انجام نمیده ، اون بی نقصه ، بی‌نقص 499 00:32:08,776 --> 00:32:11,779 ! داری دیوونه‌م میکنی 500 00:32:11,896 --> 00:32:14,899 نه ، نمیکنم - چی گفت ؟ - 501 00:32:15,033 --> 00:32:17,535 مادرم خیلی زود رنج و عصبی بود خیلی دراماتیک بود 502 00:32:18,036 --> 00:32:19,537 هر شب برای اون مثل یه شب توی سالن اُپرا بود 503 00:32:20,038 --> 00:32:23,658 ! میتونستم این چنگال رو توی چشمت فرو کنم 504 00:32:23,658 --> 00:32:27,161 اون اینکار رو نمی‌کرد ! لعنتی 505 00:32:27,545 --> 00:32:29,547 بخاطر همین داره اینا یادم میاد 506 00:32:30,048 --> 00:32:31,549 به حساب اینکه داشتن کجا میرفتن 507 00:32:32,050 --> 00:32:35,803 داشتن کجا میرفتن ؟ - چنتا یکشنبه بعدی فهمیدم - 508 00:32:36,054 --> 00:32:39,057 تلفات تا به الان 11 کشته و 600 زخمی است 509 00:32:39,557 --> 00:32:41,559 ..به همراه اینکه چندین مغازه به آتش کشیده شده 510 00:32:41,559 --> 00:32:44,062 مامان ، من دارم میرم زمین بازی تا بیس‌بال بازی کنم 511 00:32:44,062 --> 00:32:47,565 با خودت چوب بیس‌بال ببر ببین توی خیابون "اسپرینگفیلد" چه خبره 512 00:32:47,815 --> 00:32:50,818 ...دزدی و شلیک تک تیراندازها در امتداد خیابان اسپرینگ‌فیلد ادامه داره 513 00:32:51,319 --> 00:32:55,323 شهردار لو آوینیتزیو تقصیر را به گردن عوامل خارجی انداخته 514 00:33:21,849 --> 00:33:23,351 ! یالا بابا ! بریم 515 00:33:23,851 --> 00:33:25,853 دارم میام ، دارم میام 516 00:33:26,854 --> 00:33:28,856 جنیس ، انگشت‌های چسبونت رو به ماشین نزن 517 00:33:28,856 --> 00:33:30,858 تازه تمیزش کردم 518 00:33:37,365 --> 00:33:38,866 میتونم برونم ؟ 519 00:33:39,367 --> 00:33:41,369 شاید تو راه برگشت عزیزم 520 00:33:54,549 --> 00:33:56,551 رسیدیم 521 00:34:06,561 --> 00:34:08,563 یالا 522 00:34:43,097 --> 00:34:44,599 عمو جون ؟ 523 00:34:44,849 --> 00:34:48,352 بیا ، یه چیز خوب بخر 524 00:34:58,863 --> 00:35:00,731 قلبم شکسته بود 525 00:35:00,731 --> 00:35:04,235 تو احساس کردی که پدرت داره بین تو و خواهرت استثنا قائل میشه 526 00:35:04,735 --> 00:35:06,737 هنوز اون احساسی که توی دلم داشتم رو یادمه 527 00:35:07,238 --> 00:35:08,739 باهاشون روبرو شدی ؟ 528 00:35:08,739 --> 00:35:10,741 به حرفایی که من زدم توجه کردی ؟ 529 00:35:11,242 --> 00:35:14,245 توی خانواده من بچه‌ها روبرو نمی‌شن 530 00:35:14,378 --> 00:35:16,881 اما این مسئله چه ربطی با مشکل پسرت داره ؟ 531 00:35:17,381 --> 00:35:21,886 چونکه این شهر بازی جایی بود که من فهمیدم پدرم با بقیه پدرها فرق داره 532 00:35:21,886 --> 00:35:25,389 ایندفعه سوار اتوبوس شدم 533 00:35:25,389 --> 00:35:27,892 از نیوآرک سه ایستگاه فاصله داشت 534 00:35:29,393 --> 00:35:31,395 یه شکلات توی جیبم داشتم 535 00:35:31,395 --> 00:35:35,149 شن یا پُرز یا یه چیزی روش بود 536 00:35:43,157 --> 00:35:45,660 هی ، چیکار میکنی ؟ کجا تُف کردی ؟ 537 00:35:45,660 --> 00:35:48,162 منظورت چیه ؟ - من کاری نکردم چرا کردی - 538 00:35:48,162 --> 00:35:50,164 تو اون بسته رو انداختی ! برش دار 539 00:35:50,164 --> 00:35:53,167 ! ولم کنید - ! برگرد اینجا - ! باید برش داری 540 00:35:59,423 --> 00:36:03,177 چه خبره ؟ - ! نمیدونم - 541 00:36:07,298 --> 00:36:09,800 ! اوناهاش ! وایسا وگرنه شلیک میکنم 542 00:36:09,934 --> 00:36:11,435 ! تو بازداشتی 543 00:36:11,435 --> 00:36:14,438 ! ایست 544 00:36:14,438 --> 00:36:18,059 ! تو بازداشتی 545 00:36:19,694 --> 00:36:22,697 ! دستات رو بده من اسم مرده چیکی ساسو بود 546 00:36:22,697 --> 00:36:24,699 پسر خاله‌ی پدرم بود 547 00:36:24,699 --> 00:36:28,452 از ویتنام برگشته بود تا اون یارو پلیسه کاسه زانوش رو بترکونه 548 00:36:33,074 --> 00:36:35,576 شما پلیسا چه مرگتونه ؟ 549 00:36:35,576 --> 00:36:37,578 دیگه نمیتونم بچه‌هام رو بیارم شهر بازی ؟ 550 00:36:37,578 --> 00:36:39,580 ! بابایی 551 00:36:39,714 --> 00:36:41,716 ! بابایی - چیزی نیست عزیزم - مشکلی نیست عزیزم 552 00:36:42,216 --> 00:36:43,718 برو خونه پیش مامانی عزیزم - ما می‌بریمت خونه - 553 00:36:46,470 --> 00:36:48,472 چرا "مولیانس‌ها" رو دستگیر نمی‌کنید ؟ 554 00:36:48,472 --> 00:36:50,474 اونا دارن نیوآرک رو خراب میکنن 555 00:37:01,102 --> 00:37:04,105 من میخوام با وکیلم تماس بگیرم به شماها هیچی نمیگم 556 00:37:04,238 --> 00:37:06,240 ! اون جانی سوپرانوئه 557 00:37:09,610 --> 00:37:11,112 ! وای 558 00:37:11,612 --> 00:37:14,115 ! عوضی ! داری به مچم آسیب میزنی 559 00:37:16,250 --> 00:37:19,253 برو اون تو دلقک 560 00:37:21,756 --> 00:37:23,257 اون داشت از خواهرم جنیس به عنوان یه پوشش استفاده میکرد 561 00:37:23,758 --> 00:37:25,259 همه دخترهاشون رو آورده بودن 562 00:37:25,760 --> 00:37:27,762 تا وقتی که به کارشون می‌پرداختن به نظر بچه‌داری و کار درستی می‌اومد 563 00:37:28,012 --> 00:37:30,014 باید ناامید کننده باشه 564 00:37:30,131 --> 00:37:32,633 نه ، مشخص شد که مسئله مهمی نبوده 565 00:37:32,883 --> 00:37:35,386 دیدن اینکه به پدرت دستبند زدن ، و پلیس‌ها میبرنش ؟ 566 00:37:35,770 --> 00:37:40,274 خب تو اون زمان ، فکر میکردم که سرم قراره منفجر بشه 567 00:37:40,274 --> 00:37:42,276 اون بیچاره به نظر می‌رسید 568 00:37:44,278 --> 00:37:49,784 اما وقتی رسیدم خونه ، مادرم نظر متفاوتی داشت ، همین باعث شد احساس بهتری داشته باشم 569 00:37:49,784 --> 00:37:54,155 پس تو زمان دردش ، اون باهات خوب رفتار میکرد - اینطوری هم میشه گفت - 570 00:37:54,155 --> 00:37:57,792 پدرت ممکنه که برای شام خونه نباشه ، برو دست و صورتت رو بشور 571 00:37:58,292 --> 00:38:00,294 میدونم - چی میدونی ؟ - 572 00:38:00,795 --> 00:38:03,798 دیدم دستگیرش کردن ، چیکار کرده بود ؟ 573 00:38:03,798 --> 00:38:06,667 اون کاری نکرده بود ، پلیس‌ها ایتالیایی‌ها رو دستگیر کردن 574 00:38:06,667 --> 00:38:08,669 هنوز توی قلبم 575 00:38:08,669 --> 00:38:11,422 میدونستم که پدرم مبارز آزادی نبود 576 00:38:11,422 --> 00:38:14,809 پس رفت زندان ؟ - نه ، چند ساعت بعد اومد خونه - 577 00:38:14,809 --> 00:38:17,311 داشتیم برنامه "اد سولیوان" میدیدیم 578 00:38:28,189 --> 00:38:30,191 سلام ! لیویا 579 00:38:30,191 --> 00:38:32,193 ! بابایی - ببین کی خونه‌ست - 580 00:38:33,194 --> 00:38:35,196 چه اتفاقی افتاد ؟ - چه اتفاقی افتاد ؟ - 581 00:38:35,196 --> 00:38:37,698 در مغازه ناستو وایسادم و برات بستنی گیلاسی گرفتم 582 00:38:37,698 --> 00:38:40,201 زیاد طول نکشید ، حتماً با کله گنده‌ها رابطه خوبی داری 583 00:38:40,201 --> 00:38:42,703 آره 584 00:38:42,703 --> 00:38:44,705 این باید براتون یه درس باشه 585 00:38:44,705 --> 00:38:49,710 اون پلیس‌های احمق ، ریختن توی جای اشتباهی و آدم‌های اشتباهی رو دستگیر کردن 586 00:38:49,710 --> 00:38:52,213 دختر کوچولوم چطوره ؟ تو خوبی عزیزم ؟ 587 00:38:52,213 --> 00:38:54,215 من خوبم - خوبه - 588 00:38:54,215 --> 00:38:57,718 ! جانی ! هی جانی ! هی 589 00:38:57,718 --> 00:39:01,722 ! آفرین جانی به اون حرومزاده‌ها نشون بده 590 00:39:01,722 --> 00:39:04,225 چه خبرا روکو ؟ 591 00:39:06,727 --> 00:39:12,233 اینجا همه‌چی مرتبه ؟ - متوجه نمیشم - 592 00:39:12,616 --> 00:39:15,619 مردی که به پدرت تبریک گفت ، همونی بود که پدرت کتکش زده بود ؟ 593 00:39:16,120 --> 00:39:20,491 آره یکی از اونا ، روکو آلاتوره 594 00:39:21,492 --> 00:39:23,494 چرا پدرت رو دستگیر کردن ؟ 595 00:39:23,494 --> 00:39:25,996 اون از آزادی مشروطش سرپیچی کرده بود 596 00:39:25,996 --> 00:39:28,999 "همکاری در کارهای خلاف عرف" 597 00:39:28,999 --> 00:39:31,502 اما هیچ اتفاقی در این مورد نیفتاد ، تموم شد 598 00:39:31,502 --> 00:39:33,504 زندان بوده ؟ 599 00:39:33,504 --> 00:39:39,009 اون وقتی من بچه بودم نبود ، اما بهم گفتن که توی مونتانا گاوچرون بوده 600 00:39:44,014 --> 00:39:46,016 چیه ؟ 601 00:39:50,020 --> 00:39:53,157 پسرم نفرین شده ، نه ؟ - چرا این حرف رو میزنی ؟ - 602 00:39:53,524 --> 00:39:55,526 یالا ..اینجا جاییه که 603 00:39:55,526 --> 00:39:58,529 من باید بهت بگم که پدرم چقدر افتضاح بوده 604 00:39:58,529 --> 00:40:02,032 و کارهایی وحشتناکی که با من کرد چطوری زندگیم رو نابود کرد 605 00:40:03,534 --> 00:40:06,537 اما یه چیزی رو بهت میگم ، من افتخار می‌کردم که پسر جانی سوپرانو هستم 606 00:40:06,537 --> 00:40:09,039 وقتی پدرم اون یارو رو کتک زد ، رفتم سر کلاس 607 00:40:09,039 --> 00:40:11,542 و بهشون گفتم که پدرم چقدر کله گنده‌ست 608 00:40:11,675 --> 00:40:13,677 فکر میکنی پسرت هم همین فکر رو درباره‌ت میکنه ؟ 609 00:40:14,044 --> 00:40:16,046 آره احتمالاً ، و من خوشحالم 610 00:40:16,547 --> 00:40:18,048 من خوشحالم اگه اون به من افتخار میکنه 611 00:40:18,549 --> 00:40:21,685 اما مشکل من همینه ، چون من نمیخوام پسرم مثل من بشه 612 00:40:21,685 --> 00:40:23,687 اون میتونه هر چیزی که بخواد بشه 613 00:40:23,938 --> 00:40:25,940 اون میتونه مثل آدمی که من توی دبیرستان میشناختم باشه 614 00:40:25,940 --> 00:40:28,943 پدربزرگش این گره‌هایی که ته سوسیس‌ها هست رو اختراع کرده 615 00:40:28,943 --> 00:40:32,813 میلیون‌ها دلار پول در آورد ، بدون انجام دادن کاری 616 00:40:32,813 --> 00:40:35,316 چیزی از این‌ها رو به پسرت گفتی ؟ 617 00:40:35,449 --> 00:40:37,451 نه به این شکل 618 00:40:40,955 --> 00:40:42,957 احتمالاً اصلاً 619 00:40:44,458 --> 00:40:46,460 چه فرقی میکنه ؟ خودت گفتی 620 00:40:46,460 --> 00:40:49,463 توی خونشه ، ارثیه 621 00:40:49,830 --> 00:40:53,334 تمایلات ژنتیکی فقط تمایل هستن 622 00:40:53,334 --> 00:40:57,338 تقدیر انسان‌ها نیست ، انسان‌ها حق انتخاب دارن 623 00:40:57,588 --> 00:40:59,590 بلاخره یه نظریه تقدیم ما کرد 624 00:41:00,090 --> 00:41:04,094 خب حق انتخاب دارن ، فکر میکنی هر اتفاقی که می‌افته از قبل مقرّر شده ؟ 625 00:41:04,094 --> 00:41:08,098 فکر نمیکنی که انسان‌ها دارای اراده هستند ؟ 626 00:41:08,098 --> 00:41:10,484 چرا من توی پرو نیستم و ماری‌جوانا تولید نمیکنم ؟ 627 00:41:11,986 --> 00:41:15,489 آدم برای همین به دنیا میاد آدم همونیه که ذاتشه 628 00:41:15,990 --> 00:41:20,494 جدا از اون ، انتخاب‌های زیادی وجود داره ، اینجا آمریکاست 629 00:41:20,611 --> 00:41:23,614 درسته ، آمریکا 630 00:41:24,615 --> 00:41:26,617 لیویا ، تو چی فکر میکنی ؟ 631 00:41:26,617 --> 00:41:29,119 ها ؟ نخاله‌ها و بیچاره‌ها 632 00:41:29,119 --> 00:41:31,121 همین‌ها میرن اونجا ، بازنده‌ها 633 00:41:31,121 --> 00:41:34,625 آدمای بدبخت - حالا روکو آلاتوره یه بازنده‌ست ؟ - 634 00:41:34,625 --> 00:41:39,129 میدونم که مجبور شدم روکو رو بخاطر پول گوشمالی بدم ولی اون آدم مغر تو سرش داره 635 00:41:39,513 --> 00:41:41,015 اون میخواد اون بیرون مغازه باز کنه 636 00:41:41,515 --> 00:41:43,517 و بعد که همه‌چیز روبراه شد ، پول سرازیر میشه 637 00:41:43,517 --> 00:41:46,520 آه آقای پول ، آقای تاجر بزرگ 638 00:41:46,520 --> 00:41:49,890 خب ، تو چی در موردش میدونی ؟ تو از سایه خودت میترسی 639 00:41:50,391 --> 00:41:52,893 رینو همینطور داره پیشرفت میکنه لیویا 640 00:41:52,893 --> 00:41:55,396 ! وقتشه که پیشرفت کنیم 641 00:41:55,896 --> 00:41:58,399 بعد از اینکه روکو موفق شد ، میخواد یه رستوران باز کنه 642 00:41:58,399 --> 00:42:00,150 اون میخواد که من اداره‌ش کنم 643 00:42:00,651 --> 00:42:02,653 رستوران ، مستی ؟ 644 00:42:02,653 --> 00:42:05,155 ! یا مسیح 645 00:42:05,155 --> 00:42:07,157 ! انگار که دارم با دیوار حرف میزنم 646 00:42:07,157 --> 00:42:10,160 ! هر وقت من میخوام یه کاری بکنم همین جریانه ، من و بچه‌ها بدون تو میریم 647 00:42:10,544 --> 00:42:13,047 ! اونا هیچ‌جا نمیرن 648 00:42:13,047 --> 00:42:16,050 ترجیح میدم با یه بالشت خفه‌شون کنم 649 00:42:16,050 --> 00:42:20,054 ! تا ببرمشون نوادا - همیشه این نمایش تاثیر برانگیز رو داری - 650 00:42:26,227 --> 00:42:28,729 لیویا ، اینجایی - آه جونیور - 651 00:42:28,729 --> 00:42:30,731 تا سر حد مرگ ترسوندیم 652 00:42:30,731 --> 00:42:33,734 نمیتونم بمونم ، اما نمیخواستم بذارم که امروز هم بگذره 653 00:42:34,235 --> 00:42:36,237 از دست کسب و کار یه سر دردی گرفتم که باورت نمیشه 654 00:42:36,237 --> 00:42:40,608 آره آره ، تو و اون یکی همیشه این سر درد رو دارید 655 00:42:41,108 --> 00:42:44,111 کی تونی ؟ نباید اینقدر بهش سخت بگیری 656 00:42:44,612 --> 00:42:47,114 هنوز باید یاد بگیره ، اما توی مسیر درستی داره پیش میره 657 00:42:47,248 --> 00:42:51,252 مسیری به کجا ؟ تا جا توی یه بیمارستان روانی رزرو کنه ؟ 658 00:42:51,252 --> 00:42:53,120 چی ؟ 659 00:42:53,621 --> 00:42:55,623 هی عمو جونیور ، چطوری ؟ 660 00:42:55,623 --> 00:42:57,625 سلام 661 00:43:00,628 --> 00:43:02,630 موهاش رو نگهش داشته 662 00:43:02,630 --> 00:43:06,133 میبینی چه پسر خوبیه ، اومده تا مادرش رو ببینه 663 00:43:08,385 --> 00:43:10,888 پسرم برای شام می‌مونه جونیور 664 00:43:11,388 --> 00:43:13,390 فکر نمیکنم که وقت داشته باشی 665 00:43:13,524 --> 00:43:15,526 شما دوتا میخواید همدیگه رو ببینید 666 00:43:15,776 --> 00:43:19,897 جونیور این روزها با سردردش خیلی سرش شلوغه 667 00:43:19,897 --> 00:43:22,399 اونقدر مشغول نیستم تا با تو بازی کنم تونی 668 00:43:22,399 --> 00:43:24,401 باید سعی کنیم و یه بار بیس‌بال بازی کنیم 669 00:43:24,902 --> 00:43:27,404 آره ، شماره‌م رو که داری - خیلی‌خب - 670 00:43:28,405 --> 00:43:30,407 ...اون مرد 671 00:43:30,407 --> 00:43:33,911 از وقتی که پدرخوانده شده خیلی به خودش می‌باله 672 00:43:33,911 --> 00:43:35,913 حالم رو به هم میزنه 673 00:43:41,669 --> 00:43:43,671 خانواده آلاتوره رو یادته مامان ؟ 674 00:43:43,671 --> 00:43:47,174 چرا باید از یادم رفته باشه ؟ میدونی ، اونا به نوآدا نقل مکان کردن 675 00:43:47,174 --> 00:43:52,179 الان میلیونر هستم روکو آلاتوره مردی بود که به هدفش مصمم بود 676 00:43:52,680 --> 00:43:55,182 بابا نمیخواست باهاش بره ؟ - پدرت ؟ - 677 00:43:55,182 --> 00:43:58,686 نه - آره ، میخواست بره - 678 00:43:58,686 --> 00:44:00,688 یادمه شماها در موردش حرف می‌زدید 679 00:44:01,188 --> 00:44:03,691 آلاتوره میخواست یه کسب و کار راه بندازه ، بابا هم میخواست کمکش کنه 680 00:44:03,691 --> 00:44:06,694 روکو فقط بابات رو به کار گرفته بود ، همین 681 00:44:06,694 --> 00:44:09,330 چرا این همه سوال میپرسی ؟ 682 00:44:09,830 --> 00:44:12,833 بابا میخواست باهاش بره ، تو بهش اجازه ندادی 683 00:44:12,950 --> 00:44:14,952 اجازه ندادم ؟ 684 00:44:15,452 --> 00:44:18,455 منظورت چیه ؟ ...تو همین الان بهم بگو 685 00:44:18,455 --> 00:44:22,960 کی پدرت کاری رو که میخواست ، انجام نداد 686 00:44:24,461 --> 00:44:26,463 نمیدونم 687 00:44:26,463 --> 00:44:28,966 شاید این شانسش برای زندگی سالمتری بود 688 00:44:28,966 --> 00:44:31,468 ... بابا که ساده نبود ، اما شاید با یه مقدار حمایت 689 00:44:31,602 --> 00:44:35,606 آه ، حالا برای ما حساس شده 690 00:44:35,606 --> 00:44:39,610 خب اگه اذیتت میکنه شاید بهتر باشه با روانشناست حرف بزنی 691 00:44:43,614 --> 00:44:46,617 وای ، داری در مورد چی حرف میزنی ؟ یه روانشناس ؟ 692 00:44:46,984 --> 00:44:49,486 ...خب ، مردم همین کار رو میکنن وقتی دنبال 693 00:44:49,486 --> 00:44:52,122 یه نفر میگردن تا به خاطر وضع زندگیشون اون رو سرزنش کنن ، مگه نه ؟ 694 00:44:52,122 --> 00:44:54,124 عجب بازیگری هستی ، مگه نه مادر ؟ 695 00:44:54,625 --> 00:44:59,129 تو اون رو تهدید کردی که بچه‌هاش رو خفه میکنی - این یعنی چی ؟ - 696 00:44:59,380 --> 00:45:02,383 همه فکر میکردن که بابا بی‌رحم بود ، اما من باید این مقام رو به تو بدم 697 00:45:02,383 --> 00:45:04,885 اگه بعد از اون طرفدار حقوق زنان به دنیا می‌اومدی 698 00:45:05,386 --> 00:45:08,389 گنگستر قابلی از آب در می‌اومدی 699 00:45:08,505 --> 00:45:12,009 نمیدونم داری درباره‌ی چی حرف میزنی 700 00:45:18,015 --> 00:45:20,651 سلام - سلام ، لطفاً بشینید - 701 00:45:21,151 --> 00:45:25,656 میدونم که احتمالاً برای شنیدن نتایج بی‌تابید 702 00:45:25,656 --> 00:45:29,159 آنتونی چطوره ؟ - خوب فکر کنم ، تو اینطور فکر نمیکنی تونی ؟ - 703 00:45:29,159 --> 00:45:31,662 آره منم همین فکر رو دارم - خیلی‌خب - 704 00:45:31,662 --> 00:45:35,666 خوبه ، پس بریم سر اصل مطلب 705 00:45:37,167 --> 00:45:40,671 خبر خوب اینه که ، مدارکی دال بر ناتوانی در یادگیری مشاهده نشده 706 00:45:42,172 --> 00:45:44,174 توابع شناختی کار‌آمده شفاهی و غیرشفاهی 707 00:45:44,291 --> 00:45:47,795 آزمایشات هوشی ، حسابی و ارزیابی سنجشی 708 00:45:48,295 --> 00:45:50,297 همه عادی بودند - شکر خدا - 709 00:45:50,297 --> 00:45:52,800 از پزشکش نتایج پزشکی سالمی رو دریافت کردم 710 00:45:52,800 --> 00:45:55,803 هیچ نشانه‌ای هم توی بخش عصبی نداشتیم 711 00:45:55,803 --> 00:45:59,807 اینا که همش خبر خوبه چرا خبرای بد رو بهمون نمی‌گید 712 00:45:59,807 --> 00:46:01,809 ...خب 713 00:46:01,809 --> 00:46:04,812 آنتونی دچار بیماری اختلال کم توجهی بیش فعالیه 714 00:46:04,812 --> 00:46:07,314 نتایج جالب بودن 715 00:46:07,314 --> 00:46:09,316 استاندارد ای.پ.ای وسیله‌ایه 716 00:46:09,817 --> 00:46:13,821 که به وسیله‌ش میشه شش تا از نه نشانه‌های احتمالی بیماری اختلال کم توجهی بیش فعالی رو مشخص کرد 717 00:46:14,321 --> 00:46:17,708 توی آزمایشات ، آنتونی فقط 5 تا از اون نشانه‌ها رو نشون داد 718 00:46:18,208 --> 00:46:19,710 پنج تا ؟ واقعاً ؟ 719 00:46:19,710 --> 00:46:23,330 اون اغلب برای صبر کردن مشکل داره 720 00:46:23,330 --> 00:46:27,835 اغلب عجله داره یا طوری رفتار میکنه که انگار یه موتور دنبالشه 721 00:46:27,835 --> 00:46:30,838 اغلب حرف دیگران رو قطع میکنه یا مزاحمشون میشه 722 00:46:30,838 --> 00:46:33,974 و اغلب دست‌ها و پاهاش رو تکون میده 723 00:46:33,974 --> 00:46:35,976 دست‌ها و پاهاش رو تکون میده ؟ 724 00:46:36,343 --> 00:46:38,595 درسته 725 00:46:40,230 --> 00:46:42,599 منظورتون اینه ، بی‌قراره؟ 726 00:46:42,983 --> 00:46:44,485 بله 727 00:46:44,985 --> 00:46:46,987 این یه بیماریه - بی‌قراری ؟ - 728 00:46:47,488 --> 00:46:51,492 آقای سوپرانو ، این یکی از 9 نشونه‌های احتمالیه 729 00:46:53,610 --> 00:46:55,996 چی باعث این بی‌قراری‌ها میشه ؟ 730 00:46:57,498 --> 00:47:00,868 ...تونی - نه ، نه ، چی باعثش میشه ؟ - 731 00:47:01,368 --> 00:47:05,122 اگه بی‌قراره کنه چی پیش میاد ؟ اون توی مدرسه‌ست ، کی توی مدرسه بی‌قراری نمیکنه ؟ 732 00:47:05,122 --> 00:47:07,624 و بچه صبر نمی‌کنه ؟ بچه تو دوران بلوغشه 733 00:47:07,624 --> 00:47:09,626 اون هر 10 دقیقه راست میکنه محض رضای خدا 734 00:47:10,010 --> 00:47:12,513 آنتونی یه موردِ مرزیه - صبر کن ، اون یه مورد نیست - 735 00:47:12,513 --> 00:47:15,015 اون یه پسر 13 ساله‌ست مشکل شما همینه 736 00:47:15,015 --> 00:47:17,518 هر وقت که یه مشکل می‌بینید ، به یه بیماری تبدیلش میکنید 737 00:47:17,634 --> 00:47:20,137 اون بچه‌ایه که یه اشتباه کرده و قراره تاوانش رو هم پس بده 738 00:47:20,521 --> 00:47:23,273 اما اون حالش خوب میشه بریم 739 00:47:27,277 --> 00:47:30,030 راستش رو بگم ، فکر میکنم که اون درست میگه 740 00:47:30,147 --> 00:47:32,649 فکر هم نمیکنم که باید دیگه برای این آزمایشات پول بدیم 741 00:47:37,404 --> 00:47:41,408 برای روبرو شدن با نیروی عظیمی که در نیمه راه قراره داره 742 00:47:41,408 --> 00:47:45,412 دریاسالار "نیمتس" هیچ کشتی جنگی آماده برای نبرد نداشت 743 00:47:45,913 --> 00:47:47,915 ..."اگرچه ، او کشتی‌های "حامل 744 00:47:48,298 --> 00:47:52,302 یورک‌تاون" ، "اینترپرایس" و "هورنت" را داشت" 745 00:47:52,302 --> 00:47:56,673 میشود این‌ها را به عنوان برگ برنده شناخت 746 00:48:23,083 --> 00:48:24,585 داری درس میخونی ؟ 747 00:48:25,085 --> 00:48:27,087 دولت 748 00:48:29,089 --> 00:48:31,592 آخر دنیا که نشده آنتونی 749 00:48:32,092 --> 00:48:34,094 افسرده شدم 750 00:48:34,094 --> 00:48:36,597 افسرده نیستی 751 00:48:36,597 --> 00:48:40,100 تو عصبی و ناراحت هستی چون یه کار احمقانه انجام دادی و به خاطرش تنبیه شدی 752 00:48:40,601 --> 00:48:43,604 و نمیتونی دو هفته و نیم تلویزیون ببینی و بازی کامپیوتری کنی 753 00:48:43,604 --> 00:48:47,107 همینطور هم می‌مونه 754 00:48:47,107 --> 00:48:49,109 منصفانه نیست 755 00:48:49,109 --> 00:48:51,111 اینُ درست گفتی 756 00:49:03,490 --> 00:49:06,493 چیکار داری میکنی ؟ - چی به نظر میاد ؟ - 757 00:49:08,996 --> 00:49:10,998 منم میتونم یکی بخورم ؟ 758 00:49:11,498 --> 00:49:13,500 این یکی برای تو 759 00:49:14,501 --> 00:49:16,503 اسپرینکل" نیازت میشه" ( تکه‌های شیرینی کوچیک ) 760 00:49:19,006 --> 00:49:21,008 باشه 761 00:49:21,008 --> 00:49:24,011 آجیل میخوای ؟ - آره - 762 00:49:24,011 --> 00:49:26,013 اسمارتیز "ام و ام" ؟ 763 00:49:49,670 --> 00:49:51,672 عالی شد 764 00:49:52,673 --> 00:49:57,673 ترجـمه و زیرنـویس از صــابــر S.A.B.E.R 765 00:49:58,674 --> 00:50:03,674 ارائـه‌ای مشتـرک از TvShow | TvWorld