1
00:00:06,489 --> 00:00:08,700
John Gotti, life in prison
2
00:00:09,118 --> 00:00:11,120
no chance of parole.
3
00:00:11,620 --> 00:00:16,625
We've seen prosecutions in Florida
and elsewhere of top Mob figures.
4
00:00:17,918 --> 00:00:20,087
What are you doing? Put that back.
5
00:00:20,295 --> 00:00:22,006
[BOXING MATCH COMMENTARY]
6
00:00:22,757 --> 00:00:27,262
What's the situation on the
ground today, right now, in the Mob?
7
00:00:27,429 --> 00:00:28,430
BRAUN: Confusion
8
00:00:29,347 --> 00:00:30,515
instability
9
00:00:31,391 --> 00:00:33,601
-vacuum at the top.
-ANNOUNCER: What caused it?
10
00:00:33,685 --> 00:00:35,520
Your sister's ass.
11
00:00:36,021 --> 00:00:38,065
BRAUN: … policy over two decades…
12
00:00:38,315 --> 00:00:39,984
…to behead the crime families.
13
00:00:40,234 --> 00:00:42,653
ANNOUNCER: But
wasn't it, at least in part
14
00:00:43,112 --> 00:00:45,865
a disregard within the Mob itself
15
00:00:46,740 --> 00:00:49,952
of the rules that served
the old dons so well?
16
00:00:50,203 --> 00:00:52,247
-If the shoe fits.
-BRAUN: No doubt.
17
00:00:52,497 --> 00:00:55,125
Sil. Cheer me up, babe.
18
00:00:56,126 --> 00:01:00,589
Just when I thought I was
out, they pull me back in.
19
00:01:02,007 --> 00:01:04,635
Is that Pacino or is that
Pacino? Spitting image.
20
00:01:04,886 --> 00:01:06,804
-ANNOUNCER: Vincent Rizzo.
-RIZZO: Yes.
21
00:01:07,054 --> 00:01:09,765
ANNOUNCER: Former
soldier in the Genovese family.
22
00:01:10,016 --> 00:01:12,894
Government witness
turned best-selling author.
23
00:01:13,102 --> 00:01:15,354
Do you agree with US Attorney Braun?
24
00:01:15,563 --> 00:01:16,814
The party's over.
25
00:01:17,356 --> 00:01:20,611
-He is a wiseguy. Elaborate.
-RIZZO: It's not like it was.
26
00:01:20,861 --> 00:01:23,280
-Cloning.
-Mexicans are huge in that.
27
00:01:23,530 --> 00:01:26,492
-Fascinating.
-Because they work as parking valets.
28
00:01:27,409 --> 00:01:29,536
RIZZO: Do I mean that organized crime…
29
00:01:31,872 --> 00:01:33,917
Will go the way of the dodo bird?
30
00:01:34,125 --> 00:01:35,627
[BRAUN CONTINUES TALKING]
31
00:01:35,835 --> 00:01:38,755
-What the fuck are you talking about?
-Mexicans.
32
00:01:39,005 --> 00:01:40,840
-What about them?
-Cell phones.
33
00:01:41,090 --> 00:01:43,843
I'm not talking about
cloning cell phones.
34
00:01:44,093 --> 00:01:46,638
I'm talking about fucking sheep! Science.
35
00:01:46,846 --> 00:01:49,266
I tell my kids,
"Only God can make a life."
36
00:01:49,517 --> 00:01:53,312
A guy here asks, "What if
they had cloned Princess Di?"
37
00:01:53,604 --> 00:01:57,274
But you know, the heyday?
You know, the Golden Age,
38
00:01:57,483 --> 00:01:58,984
or whatever, of the Mob?
39
00:01:59,443 --> 00:02:00,611
That's gone.
40
00:02:01,111 --> 00:02:03,031
And that's never coming back.
41
00:02:03,615 --> 00:02:06,743
They have only themselves to blame.
42
00:02:06,993 --> 00:02:09,371
They pay this chiacchierone by the word?
43
00:02:09,621 --> 00:02:10,956
Drug trafficking.
44
00:02:11,164 --> 00:02:13,750
-Oh!
-RIZZO: I think it ruined everything.
45
00:02:14,042 --> 00:02:17,296
You're looking at a
mandatory 35 to life in prison.
46
00:02:17,547 --> 00:02:20,716
Guys started to rat so they
could avoid prosecution.
47
00:02:20,925 --> 00:02:23,344
What's going on with that Princess Di?
48
00:02:24,262 --> 00:02:27,098
Do you think the royal
family had her whacked?
49
00:02:27,890 --> 00:02:30,017
Last time I take a limo in Paris.
50
00:02:30,268 --> 00:02:31,895
Like you were ever in Paris.
51
00:02:32,396 --> 00:02:33,647
I went for a blow job.
52
00:02:34,231 --> 00:02:38,026
Your mother was working the
bonbon concession at the Eiffel Tower.
53
00:02:38,318 --> 00:02:41,530
You hear what I told him?
"I went over for a blow job.
54
00:02:41,780 --> 00:02:44,866
Your mother was working
at the Eiffel Tower."
55
00:02:45,118 --> 00:02:47,537
I got a list of people I
wouldn't want cloned.
56
00:02:47,787 --> 00:02:51,374
The mayor of New York, that's
the guy least likely to get cloned.
57
00:02:51,624 --> 00:02:56,337
So the code of silence, the omertà,
or whatever, just went by the boards.
58
00:02:56,588 --> 00:03:00,676
You're always gonna have
organized crime. Always.
59
00:03:00,884 --> 00:03:04,263
As long as the human
being has certain appetites,
60
00:03:04,513 --> 00:03:07,141
for gambling, pornography or whatever.
61
00:03:07,391 --> 00:03:11,103
Someone's always gonna surface
to serve these needs. Always.
62
00:03:11,353 --> 00:03:15,775
Just when I thought I was
out, they pull me back in.
63
00:05:00,679 --> 00:05:02,347
[SPEAKING SPANISH]
64
00:05:08,980 --> 00:05:10,857
-You got DVD players?
-Don't hurt me.
65
00:05:11,107 --> 00:05:13,776
Only people who get
hurt are the jerk-offs.
66
00:05:14,026 --> 00:05:16,070
Now step down, nice and easy.
67
00:05:17,238 --> 00:05:19,157
He's got the DVD players.
68
00:05:19,365 --> 00:05:21,451
Quick and painless. Not to hurt you.
69
00:05:21,701 --> 00:05:23,120
You gotta tie me up.
70
00:05:23,328 --> 00:05:26,165
-You gonna be a jerk-off?
-My boss'll think I'm in on it.
71
00:05:26,457 --> 00:05:29,626
We look like we want a merit
badge? We travel with rope?
72
00:05:29,877 --> 00:05:32,921
I've got some in the cab.
Please, I need this job.
73
00:05:33,172 --> 00:05:34,381
Okay, get the rope.
74
00:05:34,631 --> 00:05:38,970
I don't know who gave the route,
but there's no way I'd go unscathed
75
00:05:39,179 --> 00:05:41,389
-without being fired.
-You want to be scathed?
76
00:05:41,473 --> 00:05:44,392
So it looks like I didn't
give up without a struggle.
77
00:05:49,314 --> 00:05:51,316
-Oh!
-That's cool. Thank you.
78
00:05:52,777 --> 00:05:53,819
That's enough.
79
00:05:54,612 --> 00:05:55,780
No, wait.
80
00:05:56,739 --> 00:05:57,865
Oh!
81
00:05:58,866 --> 00:06:00,868
Ow! That's good!
82
00:06:01,118 --> 00:06:02,119
-Scathed?
-Scathed.
83
00:06:02,328 --> 00:06:03,621
CHRIS: He's scathed.
84
00:06:08,752 --> 00:06:11,505
Mr. Miller, my science
teacher, he got his car stolen.
85
00:06:11,880 --> 00:06:14,090
You're kidding. From where? His house?
86
00:06:14,299 --> 00:06:16,927
Mm-mm. His parking spot at school.
87
00:06:17,385 --> 00:06:19,471
A Saturn. He only had it a year.
88
00:06:19,721 --> 00:06:21,672
MEADOW: The security people are a joke.
89
00:06:21,891 --> 00:06:25,978
Did you hear what A.J. just
said? Mr. Miller's car got stolen.
90
00:06:26,479 --> 00:06:28,397
Refresh my memory. Who is he?
91
00:06:28,648 --> 00:06:31,317
He's your son's science teacher.
92
00:06:31,692 --> 00:06:34,153
[TONY SINGS]
93
00:06:34,403 --> 00:06:35,572
You're up early.
94
00:06:35,864 --> 00:06:37,991
He just bought that car a year ago.
95
00:06:38,200 --> 00:06:39,660
So? Insurance will pay.
96
00:06:39,868 --> 00:06:41,620
They don't give full value.
97
00:06:41,870 --> 00:06:44,248
These poor teachers,
they don't make a lot.
98
00:06:44,498 --> 00:06:46,959
So he can work his summer vacation.
99
00:06:48,085 --> 00:06:49,462
You could help find it.
100
00:06:49,712 --> 00:06:53,383
I thought I told you I changed
my name from LoJack to Soprano.
101
00:06:53,716 --> 00:06:55,385
Laugh. I'd pee in my pants.
102
00:06:55,885 --> 00:06:58,471
Pussy's got the body
shop. He couldn't ask?
103
00:06:58,721 --> 00:06:59,889
MEADOW: I'm late.
104
00:07:00,932 --> 00:07:03,769
-What are you getting in science?
-D-plus.
105
00:07:05,271 --> 00:07:08,148
-See what I can do.
-That's not what I meant.
106
00:07:08,440 --> 00:07:10,609
He's gotta work for his grades.
107
00:07:10,776 --> 00:07:13,445
[TONY SINGS]
108
00:07:17,658 --> 00:07:19,661
[TONY CONTINUES SINGING]
109
00:07:21,371 --> 00:07:22,956
I'm going back to bed.
110
00:07:23,290 --> 00:07:24,958
-Bye, Dad.
-See you later.
111
00:07:25,625 --> 00:07:26,710
[SPEAKS ITALIAN]
112
00:07:27,627 --> 00:07:28,879
Here, eat this.
113
00:07:37,638 --> 00:07:39,557
CHRIS: Technology comes to the Bing!
114
00:07:39,807 --> 00:07:41,851
SILVIO: Hey, where you been?
115
00:07:42,101 --> 00:07:45,062
-SILVIO: Come on.
-CHRIS: Let's go.
116
00:07:45,354 --> 00:07:47,357
-TONY: Hey, is the load here?
-PAULIE: Yeah.
117
00:07:47,441 --> 00:07:48,775
[PHONE RINGS]
118
00:07:50,444 --> 00:07:52,446
If Serge calls, I'll be back.
119
00:07:52,654 --> 00:07:56,533
These new phones, hold,
conference, sometimes I get confused.
120
00:07:57,284 --> 00:07:58,702
How complicated is it?
121
00:07:58,952 --> 00:08:00,537
Answer the phone, take the message.
122
00:08:00,621 --> 00:08:03,207
Voice mail only comes
on if you let it ring.
123
00:08:03,458 --> 00:08:05,001
Jesus Christ, Georgie.
124
00:08:14,427 --> 00:08:16,678
I hear there's not as
many titles as on laser.
125
00:08:16,805 --> 00:08:17,848
There's more coming.
126
00:08:18,098 --> 00:08:21,018
My internist said the
picture's not that different.
127
00:08:21,268 --> 00:08:23,437
But the sound… Way improved.
128
00:08:23,938 --> 00:08:28,567
Good. Nothing beats popping up
some corn and listening to Men in Black.
129
00:08:28,817 --> 00:08:31,488
-Fuck it!
-It's the damn wires, that's all!
130
00:08:31,738 --> 00:08:34,282
I'll hook it up. I used
to be an installer.
131
00:08:39,412 --> 00:08:41,706
Why can't you be nice to Brendan?
132
00:08:41,957 --> 00:08:43,583
We discussed that.
133
00:08:47,171 --> 00:08:49,632
I was gonna come looking. It's the guy.
134
00:08:49,882 --> 00:08:51,092
It's Serge?
135
00:08:51,342 --> 00:08:52,927
I'll take it over there.
136
00:08:59,267 --> 00:09:00,644
Serge?
137
00:09:04,272 --> 00:09:06,358
Press "hold" when you transfer a call.
138
00:09:06,608 --> 00:09:07,943
I'm sorry, Tony.
139
00:09:12,406 --> 00:09:14,033
Now he's not gonna call back.
140
00:09:14,283 --> 00:09:17,870
Brendan's a good earner,
T. This jack was his plan.
141
00:09:18,121 --> 00:09:20,289
He's a good kid, but I don't like meth.
142
00:09:24,210 --> 00:09:26,129
Fuck, I gotta call my mother.
143
00:09:32,845 --> 00:09:35,055
-Hello?
-Hello, Ma?
144
00:09:35,305 --> 00:09:38,517
Oh, look who calls.
145
00:09:38,767 --> 00:09:41,688
-How you doing?
-I was wondering when you'd call.
146
00:09:42,188 --> 00:09:45,483
You can stop wondering
now. This is it, I'm calling you.
147
00:09:46,443 --> 00:09:49,195
I called yesterday. You were
supposed to call me back.
148
00:09:49,446 --> 00:09:52,073
I phoned your house.
149
00:09:52,323 --> 00:09:56,036
Some operator answered. I couldn't
understand a word she was saying.
150
00:09:56,287 --> 00:09:59,540
That's not an operator,
that's an answering machine.
151
00:09:59,790 --> 00:10:02,793
Oh, fancy, fancy.
152
00:10:03,002 --> 00:10:06,338
Here, let me turn the heat
off under these mushrooms.
153
00:10:11,970 --> 00:10:13,847
You and Mom are like peas in a pod.
154
00:10:14,056 --> 00:10:17,684
She can't master the phone,
but she's 70. What's your excuse?
155
00:10:25,610 --> 00:10:27,361
What is she doing now?
156
00:10:34,994 --> 00:10:36,788
Oh, my God.
157
00:10:37,997 --> 00:10:40,417
-Oh, my God.
-Ma!
158
00:10:42,294 --> 00:10:43,670
Ma!
159
00:10:46,965 --> 00:10:48,467
Hey, Ma!
160
00:10:51,470 --> 00:10:54,390
-Oh, my God!
-Ma!
161
00:10:54,724 --> 00:10:55,725
Where is she?
162
00:10:56,684 --> 00:10:58,728
-Who is this?
-It's Anthony!
163
00:10:58,978 --> 00:11:01,147
The mushrooms, they're on fire!
164
00:11:01,397 --> 00:11:04,025
Get the fire extinguisher under the sink!
165
00:11:04,275 --> 00:11:07,403
Oh, my God! The wall's getting all black!
166
00:11:07,654 --> 00:11:09,532
Ma, hang up and call 911.
167
00:11:10,157 --> 00:11:11,617
The guy's on the second line.
168
00:11:11,826 --> 00:11:14,912
-Aren't you coming over?
-You press "hold," goddamn it.
169
00:11:15,454 --> 00:11:17,456
I can't, I'm 40 minutes away.
170
00:11:17,665 --> 00:11:20,543
You hang up and you
call 911. Leave the house.
171
00:11:20,793 --> 00:11:23,380
Look at how I live!
172
00:11:23,630 --> 00:11:25,382
Ma, hang up and call 911.
173
00:11:33,890 --> 00:11:36,184
My mother's got a fire in the kitchen.
174
00:11:36,434 --> 00:11:39,397
-Oh, my God.
-She's calling 911. Go there.
175
00:11:39,647 --> 00:11:42,900
-I'm on my way.
-Thank you, baby. I know you're busy.
176
00:11:43,818 --> 00:11:46,028
Serge, Serge.
177
00:11:46,279 --> 00:11:47,363
I can't talk now.
178
00:11:48,156 --> 00:11:50,491
I gotta go to an outside line.
179
00:11:52,578 --> 00:11:54,705
All right. I'll call you back.
180
00:11:54,955 --> 00:11:56,456
Is your mom okay?
181
00:11:56,665 --> 00:11:58,333
Shit cannot go on like this.
182
00:11:59,877 --> 00:12:02,296
Hey, T. Hey, T.
183
00:12:02,880 --> 00:12:06,050
This teacher, his car,
you got a plate number?
184
00:12:07,343 --> 00:12:08,761
Call my wife.
185
00:12:14,350 --> 00:12:15,768
-Have a nice day.
-Thanks.
186
00:12:16,019 --> 00:12:17,312
No problem.
187
00:12:24,904 --> 00:12:26,071
Ma.
188
00:12:27,573 --> 00:12:30,492
I wish you'd let me get
somebody to help you.
189
00:12:30,743 --> 00:12:33,996
-You shouldn't be alone.
-Help me what?
190
00:12:35,332 --> 00:12:38,293
-With the housework.
-I have my ways.
191
00:12:39,294 --> 00:12:42,464
A stranger could care
less about doing it right.
192
00:12:43,632 --> 00:12:47,135
Can I tell you something
though, Ma? You need company.
193
00:12:47,802 --> 00:12:50,723
Don't start with that
nursing-home business again.
194
00:12:50,973 --> 00:12:54,602
This is not a nursing home.
It is a retirement community.
195
00:13:01,609 --> 00:13:05,280
You want me to make you
pastina? Something in your stomach?
196
00:13:09,743 --> 00:13:12,287
Ma, now, I've told Tony,
197
00:13:12,537 --> 00:13:16,124
and I've told you many times.
198
00:13:16,959 --> 00:13:18,461
You can come live with us.
199
00:13:19,337 --> 00:13:21,547
I know when I'm not wanted!
200
00:13:23,841 --> 00:13:27,971
I invited you to share my home. If
you want me to beg, that's different.
201
00:13:29,847 --> 00:13:34,687
Leave this place that
my husband and I shared?
202
00:13:35,938 --> 00:13:38,065
Well, change can be a positive.
203
00:13:39,108 --> 00:13:41,151
He was a saint.
204
00:13:44,905 --> 00:13:49,286
That son of mine, is
he still having those fits?
205
00:13:50,578 --> 00:13:54,708
They're not fits, Ma.
They're anxiety attacks.
206
00:13:55,000 --> 00:13:56,835
You know, he's on medication.
207
00:14:03,301 --> 00:14:06,429
What BMW's charging
us for paint? O trippa di zia.
208
00:14:07,638 --> 00:14:11,183
-It's been that way for six months.
-When was I last here?
209
00:14:13,102 --> 00:14:14,312
Hey.
210
00:14:16,273 --> 00:14:17,899
We maybe caught a break.
211
00:14:18,150 --> 00:14:22,821
Watchung Avenue said some guys brought
a Saturn trying to load it for parts.
212
00:14:23,071 --> 00:14:26,700
Are you saying this car's for
Tony and leave it all in one piece?
213
00:14:26,950 --> 00:14:29,746
Yeah, sure. It's for the kid's teacher.
214
00:14:30,663 --> 00:14:35,501
My guy said one of those goofballs
had a uniform on from Buttfucks.
215
00:14:36,669 --> 00:14:39,464
Whatever, the coffee shop.
I guess the guy works there.
216
00:14:39,714 --> 00:14:40,965
Watchung and what?
217
00:14:44,803 --> 00:14:46,513
I'm fucking Rockford here.
218
00:14:50,809 --> 00:14:54,897
CASHIER: Decaf cappuccino Primo, non-fat
Magnifico, double espresso regulare.
219
00:14:55,147 --> 00:14:56,231
I'll take you here.
220
00:14:58,318 --> 00:15:02,906
I think I'll have an espresso.
Paul, you want anything?
221
00:15:03,156 --> 00:15:04,657
They got any just coffee?
222
00:15:04,908 --> 00:15:07,327
Our café du jour is New Zealand Peaberry.
223
00:15:08,328 --> 00:15:10,330
Madonna. Whatever.
224
00:15:10,580 --> 00:15:12,291
That's $4.20. Pick up there.
225
00:15:12,541 --> 00:15:15,211
One medium du jour, one single espresso.
226
00:15:15,419 --> 00:15:16,670
Here, keep it.
227
00:15:18,381 --> 00:15:19,799
Honey, let me ask you.
228
00:15:20,007 --> 00:15:23,677
My wife was in the body shop
around the corner the other day.
229
00:15:24,470 --> 00:15:28,350
The guy in front of her leaves
and she sees he dropped
230
00:15:28,558 --> 00:15:30,060
his money clip.
231
00:15:30,310 --> 00:15:33,522
But he was already gone.
We'd like to give it back.
232
00:15:33,772 --> 00:15:37,401
She said he was wearing
a uniform like that there.
233
00:15:37,692 --> 00:15:40,445
Real black hair. Tall? Little earring.
234
00:15:40,695 --> 00:15:42,532
These stores are everywhere.
235
00:15:43,199 --> 00:15:44,826
Yeah, tell me about it.
236
00:15:49,872 --> 00:15:52,959
Fucking Italian people.
How'd we miss out on this?
237
00:15:53,209 --> 00:15:56,547
-What?
-Fucking espresso, cappuccino.
238
00:15:56,797 --> 00:16:00,092
We invent it and these
cocksuckers are getting rich.
239
00:16:00,342 --> 00:16:01,635
Isn't it amazing?
240
00:16:01,885 --> 00:16:04,138
It's not just money. It's a pride thing.
241
00:16:04,388 --> 00:16:08,559
All our food, pizza,
calzone, buffalo mozzarella
242
00:16:08,767 --> 00:16:09,769
olive oil.
243
00:16:10,019 --> 00:16:11,729
These fucks had nothing.
244
00:16:11,938 --> 00:16:14,858
They ate puzzi before
we gave them our cuisine.
245
00:16:15,066 --> 00:16:18,945
But this, this is the
worst. This espresso shit.
246
00:16:19,154 --> 00:16:20,155
Take it easy.
247
00:16:22,407 --> 00:16:25,494
She finally agreed to have
somebody come in days.
248
00:16:25,744 --> 00:16:30,875
Carmela called an agency, and
they sent over this Trinidadian woman.
249
00:16:32,042 --> 00:16:35,588
But no matter what I do, I feel guilty.
250
00:16:35,838 --> 00:16:36,881
Why?
251
00:16:40,552 --> 00:16:43,472
The real reason is, I
can't let her live with us.
252
00:16:43,930 --> 00:16:47,100
That doesn't seem practical,
given her personality.
253
00:16:48,935 --> 00:16:51,813
Well, it's my wife. She won't allow it.
254
00:16:52,230 --> 00:16:54,150
Where are your sisters in this?
255
00:16:54,775 --> 00:16:58,654
They cut it off with her long ago.
No way she's bunking with them.
256
00:16:58,946 --> 00:17:03,284
So you're carrying all this guilt
when your mother is clearly someone
257
00:17:03,534 --> 00:17:06,871
who has difficulty
maintaining any relationship.
258
00:17:09,374 --> 00:17:11,168
But she's my mother.
259
00:17:11,460 --> 00:17:15,464
You're supposed to take care of
your mother. She's a little old lady.
260
00:17:15,839 --> 00:17:17,257
Not to you.
261
00:17:17,508 --> 00:17:19,051
She's very powerful.
262
00:17:19,468 --> 00:17:20,552
Bullshit.
263
00:17:20,802 --> 00:17:23,264
You accord this "little old lady"
264
00:17:23,473 --> 00:17:26,518
an almost mystical
ability to wreak havoc.
265
00:17:26,768 --> 00:17:30,355
Let me tell you. You definitely
don't want to get her started.
266
00:17:31,272 --> 00:17:35,485
There are some people who are
not ideal candidates for parenthood.
267
00:17:36,237 --> 00:17:38,906
Come on. She's an old sweetie-pie.
268
00:17:39,490 --> 00:17:43,702
What were some of the good
experiences you remember as a child?
269
00:17:43,911 --> 00:17:45,663
The loving warm ones?
270
00:17:57,133 --> 00:18:00,387
One time we were down at the shore.
271
00:18:00,595 --> 00:18:03,848
About '68, '69, the whole family.
272
00:18:04,850 --> 00:18:09,146
My father, he tripped and fell down
the stairs, and we were all laughing.
273
00:18:09,438 --> 00:18:13,067
The whole family was laughing.
My mother was laughing.
274
00:18:15,069 --> 00:18:17,238
Any other loving experiences?
275
00:18:17,863 --> 00:18:19,700
Hey, she's a good woman.
276
00:18:20,242 --> 00:18:22,536
She put food on the table every night.
277
00:18:23,829 --> 00:18:27,291
I'm the ungrateful fuck. I
come here, complain about her,
278
00:18:27,499 --> 00:18:30,836
and I let my wife exclude
her from my home.
279
00:18:42,599 --> 00:18:44,809
[DOORBELL CHIMES]
280
00:18:45,018 --> 00:18:46,477
Hey, Ma!
281
00:18:50,524 --> 00:18:52,026
-You Perrilyn?
-Yes.
282
00:18:52,192 --> 00:18:53,193
Tony Soprano.
283
00:18:53,360 --> 00:18:54,612
Ah.
284
00:18:56,071 --> 00:18:58,121
-TONY: How you doing?
-PERRILYN: I'm fine.
285
00:19:00,034 --> 00:19:04,456
Oh, Livia, your son is here!
And isn't he a handsome thing.
286
00:19:05,332 --> 00:19:07,542
And look what he brought.
287
00:19:10,754 --> 00:19:13,423
All right, listen. Let's
get one thing straight.
288
00:19:13,673 --> 00:19:18,596
In the hours you're here taking
care of my mother, no ganja. Okay?
289
00:19:18,846 --> 00:19:22,141
Hey, Ma, fiori.
290
00:19:23,351 --> 00:19:27,355
I'm not dead, unfortunately for some.
291
00:19:27,980 --> 00:19:30,066
The tall ones are delphiniums.
292
00:19:30,358 --> 00:19:33,028
You know, Frankie Valli
when he visits Jersey?
293
00:19:33,695 --> 00:19:35,405
This is the florist he uses.
294
00:19:35,656 --> 00:19:37,491
Aren't they beautiful?
295
00:19:37,741 --> 00:19:39,910
Want me to put them on the table?
296
00:19:40,160 --> 00:19:43,830
You make sure the
bottom of the vase isn't wet.
297
00:19:44,081 --> 00:19:46,959
Mr. Tony, would you like
some tea or something?
298
00:19:47,168 --> 00:19:49,462
Coke, thanks.
299
00:19:55,343 --> 00:19:57,178
So how's it going today?
300
00:19:59,055 --> 00:20:00,349
She's stealing.
301
00:20:01,308 --> 00:20:02,351
Who?
302
00:20:02,768 --> 00:20:04,687
That ditsoon, who.
303
00:20:05,813 --> 00:20:10,109
That beautiful plate Aunt Settimia
took from that restaurant in Rome.
304
00:20:10,275 --> 00:20:11,276
It's gone.
305
00:20:12,903 --> 00:20:15,407
I don't know. She
seems like a nice person.
306
00:20:15,657 --> 00:20:18,159
She doesn't fool me for a second.
307
00:20:18,743 --> 00:20:23,873
[PERRILYN HUMMING]
308
00:20:24,207 --> 00:20:25,307
You sure she stole it?
309
00:20:26,710 --> 00:20:29,296
You didn't give it to
one of the relatives?
310
00:20:30,131 --> 00:20:33,884
You keep forcing your possessions
on people, thinking you're gonna die.
311
00:20:34,468 --> 00:20:36,095
I wish it was tomorrow.
312
00:20:38,723 --> 00:20:42,017
And she's so forward too.
Who does she think she is?
313
00:20:42,853 --> 00:20:45,480
She's happy, Ma. She's singing.
314
00:20:45,731 --> 00:20:48,150
Anthony, I don't want her around here.
315
00:20:48,900 --> 00:20:50,569
I can manage somehow.
316
00:20:50,777 --> 00:20:53,196
No, I'm not giving in to you this time.
317
00:20:53,572 --> 00:20:55,365
She stays.
318
00:20:59,454 --> 00:21:00,997
[LIVIA SIGHS]
319
00:21:02,498 --> 00:21:04,584
Your uncle called here looking for you.
320
00:21:05,126 --> 00:21:06,169
Uncle Jun?
321
00:21:06,836 --> 00:21:08,379
He sounded agitated.
322
00:21:11,842 --> 00:21:14,928
JUNIOR: Jackie, tell them to
leave Comley Trucking alone.
323
00:21:15,596 --> 00:21:17,890
Didn't know it was a Comley truck.
324
00:21:18,098 --> 00:21:22,686
For 21 fucking years, Comley's put
food on my table, protection money.
325
00:21:23,270 --> 00:21:25,857
-Chris didn't know going in.
-Bullshit.
326
00:21:26,274 --> 00:21:28,902
Want my DVD? You can
watch Grumpy Old Men.
327
00:21:29,152 --> 00:21:31,702
-You gonna be a fucking funny boy now?
-JACKIE: Hey!
328
00:21:32,238 --> 00:21:33,740
You Sopranos.
329
00:21:33,948 --> 00:21:38,828
You hope you and your uncle can settle,
not be invited to a fucking sit-down.
330
00:21:39,078 --> 00:21:41,457
You got a crew of
cowards you don't control.
331
00:21:41,665 --> 00:21:43,167
Here we go. Here we go.
332
00:21:43,459 --> 00:21:44,627
You got a ruling?
333
00:21:49,799 --> 00:21:52,426
The kids make restitution to Junior.
334
00:21:52,676 --> 00:21:54,011
Done. It's done.
335
00:21:59,059 --> 00:22:01,311
Christopher Moltisanti's a fucking loose…
336
00:22:01,561 --> 00:22:03,188
You get him out of a sick bed?
337
00:22:03,438 --> 00:22:04,689
Hey, fuck that shit.
338
00:22:08,945 --> 00:22:11,906
Giacomino, how you feeling?
339
00:22:12,281 --> 00:22:16,327
I may be acting boss while your
old man's a guest of the government,
340
00:22:16,577 --> 00:22:19,831
but I wish somebody'd tell
my bowels. They don't obey.
341
00:22:21,457 --> 00:22:23,377
Ah, the fucking chemo.
342
00:22:25,754 --> 00:22:28,173
Maybe I should name a successor.
343
00:22:28,382 --> 00:22:31,009
This day and age? Who
wants the fucking job?
344
00:22:33,637 --> 00:22:36,515
Your mom tells me you
got a girl coming in to help.
345
00:22:37,767 --> 00:22:38,810
That's good.
346
00:22:40,520 --> 00:22:43,189
All right, I gotta go.
347
00:22:44,107 --> 00:22:46,109
I'll see you soon.
348
00:22:49,320 --> 00:22:50,697
TONY: We okay?
349
00:22:50,905 --> 00:22:52,157
All right.
350
00:22:55,870 --> 00:22:58,414
The smoke he hires for his own mother.
351
00:23:02,668 --> 00:23:04,253
Hey, Mikey, how's the boy?
352
00:23:04,461 --> 00:23:06,339
-What boy?
-The one you sleep with.
353
00:23:06,840 --> 00:23:08,216
Oh.
354
00:23:08,592 --> 00:23:09,593
I'm just kidding.
355
00:23:09,843 --> 00:23:11,177
How's Jun treating you?
356
00:23:11,428 --> 00:23:15,724
We're covering our nut. Your nephew
retarded? Likes to play with trucks?
357
00:23:15,974 --> 00:23:18,643
What if Jerry Lewis
heard you talking like that?
358
00:23:18,894 --> 00:23:21,564
No, that's muscular dystrophy, Tony.
359
00:23:21,939 --> 00:23:26,152
Too bad they don't have a telethon
for fuckface-itis. They find a cure?
360
00:23:27,069 --> 00:23:28,279
I'm just kidding you.
361
00:23:28,529 --> 00:23:31,157
Come on, you're a
good sport. You all right?
362
00:23:31,407 --> 00:23:33,075
-Yeah.
-You all right?
363
00:23:33,284 --> 00:23:35,329
-Yeah.
-I'll see you later.
364
00:23:38,999 --> 00:23:42,549
-SERVER: Double cappuccino suprema.
-CASHIER: Double cappuccino suprema.
365
00:23:43,837 --> 00:23:46,381
Thanks. Excuse me.
366
00:23:47,883 --> 00:23:50,970
A guy fitting the description
does work in this branch.
367
00:23:51,179 --> 00:23:54,849
His name is Edguardo Arnaz. Him
and his gay lover both work here.
368
00:23:55,099 --> 00:23:56,809
And I got the address.
369
00:23:58,853 --> 00:24:01,397
-Paulie, are you listening to me?
-Yeah.
370
00:24:02,273 --> 00:24:04,109
Again with the rape of the culture.
371
00:24:04,318 --> 00:24:07,696
Can we go find these Spice
Girls and get this over with?
372
00:24:10,699 --> 00:24:12,660
SERVER: Two small café du jours.
373
00:24:25,048 --> 00:24:26,675
That's it!
374
00:24:26,925 --> 00:24:28,468
What happened?
375
00:24:29,427 --> 00:24:31,054
Beats me.
376
00:24:31,304 --> 00:24:33,099
Did you say something to her?
377
00:24:33,307 --> 00:24:36,143
I know how to talk to people.
378
00:24:36,727 --> 00:24:38,270
These blacks.
379
00:24:38,604 --> 00:24:41,232
Who knows what they'll
take the wrong way.
380
00:24:41,440 --> 00:24:42,858
So she's gone!
381
00:24:46,404 --> 00:24:49,405
RADIO ANNOUNCER: Traffic and
weather on this Tuesday morning.
382
00:24:51,284 --> 00:24:55,539
HEATHER: There's a delay as
you get out of the Lincoln Tunnel.
383
00:24:55,789 --> 00:24:59,376
About a 25-minute delay if you're
approaching near Deer Route 3.
384
00:24:59,584 --> 00:25:02,797
The queue beginning just
before the Bergen Viaduct.
385
00:25:03,756 --> 00:25:06,801
TONY: You had orders. Why
didn't you pay his restitution?
386
00:25:07,051 --> 00:25:11,097
BRENDAN: Restitution, okay. But you
know how much your uncle wants? $15.
387
00:25:11,347 --> 00:25:14,392
You got the wrong truck,
that's what happened.
388
00:25:18,439 --> 00:25:21,942
I didn't notice you rushing to
give back your fucking DVD player.
389
00:25:22,192 --> 00:25:23,944
I'm enjoying it very much.
390
00:25:24,153 --> 00:25:27,823
I screened The Bank Dick last
night. "Did you warble, my little wren?"
391
00:25:28,449 --> 00:25:29,533
I'm not gonna pay it.
392
00:25:30,535 --> 00:25:32,328
-Oh, yeah?
-I'm serious.
393
00:25:32,537 --> 00:25:35,437
No, "serious" is what happens
if you don't pay, by my hand.
394
00:25:35,957 --> 00:25:40,045
In my thoughts, I use the
technique of positive visualization.
395
00:25:40,295 --> 00:25:42,380
How come I always feel undermined?
396
00:25:42,630 --> 00:25:47,762
By what I did on the Triborough Towers
alone, I should've been made. Boom!
397
00:25:48,471 --> 00:25:49,472
Hmm.
398
00:25:49,680 --> 00:25:51,474
No, I'm fucking serious, Tony.
399
00:25:51,766 --> 00:25:53,017
The books are closed.
400
00:25:53,392 --> 00:25:55,269
Did you talk to Jackie about me?
401
00:25:56,270 --> 00:25:59,107
They're not accepting
any new members, okay?
402
00:26:00,525 --> 00:26:04,237
You know, you got a
reputation for immaturity,
403
00:26:04,488 --> 00:26:06,385
and it's not gonna be
improved by not paying
404
00:26:06,469 --> 00:26:08,449
the tributes the acting
boss demands of you.
405
00:26:08,533 --> 00:26:10,285
Acting boss, my ass.
406
00:26:10,494 --> 00:26:14,874
Everybody knows you really run things
since Jackie became the "chemo-sabi."
407
00:26:16,834 --> 00:26:19,879
Open the fucking door.
Open the fucking door!
408
00:26:23,633 --> 00:26:26,219
BRENDAN: Ow. Oh.
409
00:26:26,427 --> 00:26:28,430
[DOOR SLAMS]
410
00:26:29,431 --> 00:26:32,726
All right. Fuck it.
411
00:26:32,976 --> 00:26:34,478
But 15 grand is too much!
412
00:26:34,728 --> 00:26:36,146
I'll tell you what.
413
00:26:37,272 --> 00:26:40,567
You give me the 15K,
I'll talk to Uncle Junior,
414
00:26:40,818 --> 00:26:43,238
and maybe I can get it to around 10.
415
00:26:51,871 --> 00:26:53,248
One more thing.
416
00:26:53,665 --> 00:26:57,628
You leave Comley Trucking and
every other item that belongs to Jun
417
00:26:57,837 --> 00:27:01,799
including his hemorrhoid
doughnut, the fuck alone. Got it?
418
00:27:02,925 --> 00:27:04,093
Yeah.
419
00:27:14,312 --> 00:27:16,773
"Did you warble, my little wren?"
420
00:27:17,023 --> 00:27:19,109
What will his commission will be?
421
00:27:19,359 --> 00:27:21,611
Two, three grand. Ten to Junior.
422
00:27:21,820 --> 00:27:24,949
We're lucky we net 500
bucks from the whole thing.
423
00:27:26,242 --> 00:27:27,243
Ah!
424
00:27:37,253 --> 00:27:38,296
ARNAZ: Who is it?
425
00:27:40,299 --> 00:27:41,300
What?
426
00:27:50,267 --> 00:27:52,060
Mr. Arnaz?
427
00:27:52,311 --> 00:27:53,646
What do you want?
428
00:27:53,897 --> 00:27:56,858
You seen a schoolteacher's
Saturn around here?
429
00:28:00,486 --> 00:28:01,654
Come here!
430
00:28:03,156 --> 00:28:05,116
Anybody else here, Desi?
431
00:28:05,366 --> 00:28:07,912
-JEROME: Eddie, I'm ready.
-Yep.
432
00:28:08,245 --> 00:28:09,246
Here comes Lucy.
433
00:28:09,496 --> 00:28:12,446
JEROME: Those people at the
airport shuttle are always late.
434
00:28:13,125 --> 00:28:14,210
-ARNAZ: Uh!
-Eddie!
435
00:28:14,460 --> 00:28:16,837
You boys drove off in the wrong car.
436
00:28:17,087 --> 00:28:20,007
We ain't saying shit
until there's an attorney.
437
00:28:20,257 --> 00:28:22,761
Well, go ahead. Make a statement.
438
00:28:23,011 --> 00:28:25,055
I got fucking Johnny Cochran here!
439
00:28:37,568 --> 00:28:39,654
PUSSY: You boys put a crimp in my week.
440
00:28:40,196 --> 00:28:42,740
-Ah, mannaggia!
-PUSSY: Get over there.
441
00:28:44,075 --> 00:28:46,911
PAULIE: Hey, Puss,
here's the fucking set.
442
00:28:48,371 --> 00:28:49,372
Look.
443
00:28:50,331 --> 00:28:52,459
PUSSY: Fucking car's
been chopped. Useless.
444
00:28:52,709 --> 00:28:53,752
That's not it.
445
00:28:54,002 --> 00:28:57,256
Then why is that car
inside there? That Dodge?
446
00:28:57,506 --> 00:29:01,802
Why is that motherfucker wearing
the fucking plate number I had all week?
447
00:29:02,052 --> 00:29:04,596
-I don't know.
-Here's what's gonna happen.
448
00:29:05,138 --> 00:29:08,726
The two of youse are climbing over
that fence and shagging those plates.
449
00:29:08,977 --> 00:29:10,520
But the razor wire.
450
00:29:10,770 --> 00:29:15,900
Then one of you stays with us while
the other goes and gets another Saturn.
451
00:29:20,489 --> 00:29:22,992
[TONY SIGHS]
452
00:29:24,493 --> 00:29:27,830
-On the lookout for ducks?
-Know the old man pretty good.
453
00:29:28,080 --> 00:29:31,959
Don't look so sad. Remember how
pissed you were about the pool filter?
454
00:29:33,711 --> 00:29:37,173
They were special, them coming
here, huh? Don't you think?
455
00:29:37,424 --> 00:29:38,675
I wasn't into it.
456
00:29:42,887 --> 00:29:44,931
What time's Grandma getting here?
457
00:29:45,181 --> 00:29:47,434
She had to drive Fanny to the doctor's.
458
00:29:47,684 --> 00:29:51,022
Then she is picking up my
parents and they're coming here.
459
00:29:51,939 --> 00:29:54,275
They're each bringing some antipasto.
460
00:29:55,609 --> 00:29:59,322
I complain about my mother,
about how she just sits at home,
461
00:29:59,572 --> 00:30:01,122
and feels sorry for herself.
462
00:30:01,240 --> 00:30:06,038
But she's always ready to drive
those friends of hers that can't drive.
463
00:30:07,414 --> 00:30:10,459
I'm proud of her. It gives me hope.
464
00:30:31,397 --> 00:30:33,650
FANNY: It's getting chilly out here.
465
00:30:33,901 --> 00:30:37,571
Make plenty of noise before
you open the front door.
466
00:30:38,197 --> 00:30:39,948
You never know who's in there.
467
00:30:40,449 --> 00:30:43,952
There's my Star-Ledger. Thanks.
468
00:30:44,203 --> 00:30:48,958
Oh, this street, another pain in the ass.
469
00:30:53,421 --> 00:30:56,257
She broke her wrist
on the steering column.
470
00:30:56,549 --> 00:30:58,093
A minor concussion.
471
00:30:59,094 --> 00:31:00,679
What about the other woman?
472
00:31:02,890 --> 00:31:03,891
Hip.
473
00:31:04,058 --> 00:31:05,059
[WINCES]
474
00:31:08,187 --> 00:31:10,648
We were at the hospital till 2 a.m
475
00:31:10,898 --> 00:31:16,029
talking to her doctor and
the staff gerontologist.
476
00:31:16,446 --> 00:31:18,782
They say she shouldn't
live alone anymore.
477
00:31:21,785 --> 00:31:24,204
She can't manage the telephone.
478
00:31:26,665 --> 00:31:28,875
Yet you say she's healthy and alert.
479
00:31:29,585 --> 00:31:31,295
Like a bull.
480
00:31:32,505 --> 00:31:33,798
Why?
481
00:31:34,298 --> 00:31:36,300
I'm just thinking.
482
00:31:36,509 --> 00:31:41,431
I know there are other doctors
there, but you know from your own life
483
00:31:41,681 --> 00:31:46,145
that depression can cause
accidents, poor performance or worse.
484
00:31:46,395 --> 00:31:48,188
So, what are you saying?
485
00:31:48,397 --> 00:31:50,691
Unconsciously she
tried to whack her friend?
486
00:31:51,150 --> 00:31:55,279
It's interesting that you would
even take that from what I said.
487
00:31:57,156 --> 00:32:01,202
Either way, she could need
a change in her living situation
488
00:32:01,411 --> 00:32:02,745
be around more people.
489
00:32:03,455 --> 00:32:05,331
We were looking at Green Grove.
490
00:32:05,582 --> 00:32:07,000
It's a beautiful facility.
491
00:32:07,542 --> 00:32:12,089
It's more like a hotel at Cap d'Antibes.
492
00:32:13,924 --> 00:32:15,301
Yeah.
493
00:32:16,969 --> 00:32:21,182
-But to her it's a nursing home.
-She needs to see the distinction.
494
00:32:21,432 --> 00:32:25,519
That, in fact, she's embarking
on a rewarding chapter.
495
00:32:26,187 --> 00:32:30,609
I know seniors who are
inspired and inspiring.
496
00:32:36,323 --> 00:32:38,450
CHRIS: You're not forgetting us, buddy?
497
00:32:40,828 --> 00:32:42,205
Ladies.
498
00:32:48,211 --> 00:32:50,796
Hey, Kenny Portugal said to say hello.
499
00:32:51,047 --> 00:32:52,632
Oh, yeah. Kenny.
500
00:32:57,387 --> 00:32:59,306
The fuck is with this cocksucker?
501
00:32:59,848 --> 00:33:02,643
BOUNCER: Back up!
Mr. Scorsese, good evening.
502
00:33:02,893 --> 00:33:05,521
CHRIS: Whoa! Wow!
503
00:33:06,021 --> 00:33:07,439
Marty!
504
00:33:07,814 --> 00:33:09,567
Kundun! I liked it.
505
00:33:19,494 --> 00:33:21,829
So my boy at Comley
506
00:33:22,372 --> 00:33:24,750
said there's a load of Italian suits.
507
00:33:24,959 --> 00:33:28,712
Those unload fast.
Mario'll take the whole load.
508
00:33:29,338 --> 00:33:32,258
He says shipment moves Thursday at 6 a.m.
509
00:33:35,344 --> 00:33:38,723
Give me one good reason
I should not jack this truck.
510
00:33:39,140 --> 00:33:43,687
It's Junior's own fault. He gives
us no choice except to do it again.
511
00:33:43,937 --> 00:33:45,730
Taking that outrageous tribute.
512
00:33:45,981 --> 00:33:50,235
He shits on our heads, we're
supposed to say thanks for the hat.
513
00:33:50,902 --> 00:33:54,532
I'm getting nowhere playing
by the rules. Fuck Tony.
514
00:33:54,782 --> 00:33:56,909
"The books are closed." Blow me.
515
00:33:57,118 --> 00:33:58,369
That's some true shit.
516
00:33:58,619 --> 00:34:01,664
They're not confirming any
new made guys. How come?
517
00:34:01,872 --> 00:34:05,585
Fucking chaos. Nobody knows
who's running things anymore.
518
00:34:05,835 --> 00:34:10,424
Guys don't know who to make
payments up the ladder to in some cases.
519
00:34:11,008 --> 00:34:14,052
I'm talking about the
year 2000. The millennium.
520
00:34:14,803 --> 00:34:16,680
Where do we go from here?
521
00:34:25,982 --> 00:34:26,983
TONY: Oh.
522
00:34:27,692 --> 00:34:29,944
Ma, this Virginia ham…
523
00:34:30,528 --> 00:34:32,530
Go on, get yourself some more.
524
00:34:32,739 --> 00:34:34,532
No, I'm full.
525
00:34:34,782 --> 00:34:36,285
It's good, though.
526
00:34:37,077 --> 00:34:39,121
You never let me feed you.
527
00:34:41,999 --> 00:34:45,085
So getting back to what
we were talking about.
528
00:34:45,336 --> 00:34:47,129
-You want that lamp?
-Lie down.
529
00:34:47,338 --> 00:34:52,135
That lamp, that's real ormolu. You
know what that's worth when it's new?
530
00:34:52,385 --> 00:34:54,638
We're fixed good lamp-wise, thank you.
531
00:34:54,846 --> 00:34:57,015
Take it and take the Barcalounger.
532
00:34:58,224 --> 00:35:01,936
Somebody's gotta take
this stuff before I die.
533
00:35:02,729 --> 00:35:05,650
Otherwise there's gonna
be a lot of stuff here
534
00:35:05,858 --> 00:35:08,944
that the junkman's gonna
have to cart off to the dump.
535
00:35:09,195 --> 00:35:14,200
Mom, you're not gonna die. Your
stuff won't be hauled off to the dump.
536
00:35:14,492 --> 00:35:18,830
Plan for the future. The most rewarding
chapter of your life's coming up.
537
00:35:19,748 --> 00:35:23,210
-You know my good jewelry?
-The stuff Dad gave you.
538
00:35:23,710 --> 00:35:26,963
Some of those pieces came
right out of Cartier's window.
539
00:35:27,881 --> 00:35:29,883
Listen, Carm doesn't want it.
540
00:35:30,175 --> 00:35:31,677
Not now.
541
00:35:31,927 --> 00:35:37,016
We want you to live long and wear
your sparklers to grandkids' graduations.
542
00:35:37,266 --> 00:35:39,977
I gave it all to your cousin Josephine.
543
00:35:41,229 --> 00:35:42,897
The fuck? The good jewelry?
544
00:35:43,147 --> 00:35:45,108
She always admired it.
545
00:35:45,692 --> 00:35:47,026
They don't have much.
546
00:35:47,276 --> 00:35:51,198
You gave her Cartier rings,
and you give me a vibrating chair?
547
00:35:51,448 --> 00:35:55,160
Your wife never showed
any interest in my jewels.
548
00:35:55,411 --> 00:35:58,914
She never complimented
me on any of it, as I remember.
549
00:35:59,164 --> 00:36:04,295
Before you do more damage to yourself
or your grandchildrens' inheritance
550
00:36:04,504 --> 00:36:06,256
you'll stop living alone.
551
00:36:06,506 --> 00:36:08,758
I'm not going to that nursing home.
552
00:36:09,008 --> 00:36:12,971
Green Grove is a retirement community!
It's like a hotel at Captain Teeb's!
553
00:36:13,346 --> 00:36:14,389
Who's he?
554
00:36:14,889 --> 00:36:18,060
A captain who owns
luxury hotels or something.
555
00:36:18,269 --> 00:36:22,940
I talked to Mrs. DiCaprio, and
she's got a corner suite available.
556
00:36:23,190 --> 00:36:25,109
It's available. It'll go fast.
557
00:36:25,359 --> 00:36:27,695
Of course it's available. Somebody died!
558
00:36:28,154 --> 00:36:33,285
You gotta stop with this black poison
cloud all the time. I can't take it!
559
00:36:33,910 --> 00:36:35,704
Oh, poor you!
560
00:36:36,705 --> 00:36:39,166
I got problems at work, problems at home.
561
00:36:39,416 --> 00:36:41,877
I got a friend diagnosed with cancer.
562
00:36:42,127 --> 00:36:45,757
Most parents would be
grateful if their children did this!
563
00:36:46,007 --> 00:36:47,800
I'm not going to that place.
564
00:36:48,134 --> 00:36:51,929
I will go to court and get power
of attorney and place you there.
565
00:36:52,180 --> 00:36:53,347
Then kill me now.
566
00:36:54,056 --> 00:36:55,975
Go on, go into the ham,
567
00:36:56,392 --> 00:36:59,605
and take the carving
knife and stab me here.
568
00:36:59,855 --> 00:37:04,985
Here! Now please, it would hurt
me less than what you just said.
569
00:37:05,402 --> 00:37:07,446
I know seniors that are inspired!
570
00:37:07,654 --> 00:37:09,072
[LIVIA CRIES]
571
00:37:17,373 --> 00:37:21,044
Yo, money, we said we'd meet out
front, and you're not even dressed!
572
00:37:21,836 --> 00:37:23,004
I'm taking a pass.
573
00:37:23,797 --> 00:37:27,509
What? It's Italian suits, Christopher.
574
00:37:27,717 --> 00:37:32,014
There was a time when being with
Tony's crew was all I ever dreamed of.
575
00:37:33,224 --> 00:37:34,308
So what am I doing?
576
00:37:34,558 --> 00:37:36,685
This is some fucking note here.
577
00:37:36,894 --> 00:37:37,978
Don't wake her up.
578
00:37:38,229 --> 00:37:40,356
Come on, it's 5:15.
579
00:37:41,273 --> 00:37:45,237
Maybe one reason things are so
fucked in the organization these days
580
00:37:45,487 --> 00:37:49,241
is guys running off not
listening to middle management.
581
00:37:50,033 --> 00:37:52,327
"Fuck Tony." That's a quote.
582
00:37:52,577 --> 00:37:54,830
We have to stick together.
583
00:37:55,330 --> 00:37:57,250
Why be in a crew?
584
00:37:57,500 --> 00:37:58,793
Why be a gangster?
585
00:37:59,168 --> 00:38:00,461
Hey, Coach?
586
00:38:00,670 --> 00:38:01,838
Suck my dick.
587
00:38:02,004 --> 00:38:03,005
Yeah.
588
00:38:18,188 --> 00:38:21,984
Yo! Hey! Yo! We need some help over here!
589
00:38:25,738 --> 00:38:29,450
Okay, let's be very cool,
yo! Get down out of the cab!
590
00:38:29,659 --> 00:38:31,327
You heard the motherfucker.
591
00:38:31,536 --> 00:38:34,706
I'm a friend of Billy's.
Your friend on the inside.
592
00:38:34,956 --> 00:38:37,917
Yeah, cool. "Increase the
peace," that's our motto.
593
00:38:38,501 --> 00:38:42,172
-I'm gonna take my lunch, okay?
-Yeah, whatever. Come on.
594
00:38:46,510 --> 00:38:49,513
GANGSTER: Hold up, man.
You can't drive a Fisher Price.
595
00:38:54,561 --> 00:38:56,980
What's with the gun pointed sideways?
596
00:39:03,111 --> 00:39:06,907
Get out! Come on, get
down! You drive, I'll direct you.
597
00:39:09,994 --> 00:39:10,995
[GUN GOES OFF]
598
00:39:11,954 --> 00:39:13,205
Jesus!
599
00:39:13,539 --> 00:39:15,750
Control your shit, fool!
600
00:39:19,045 --> 00:39:22,006
Fuck, I'm fucked! Fuck!
601
00:39:23,717 --> 00:39:24,968
Fuck!
602
00:39:26,762 --> 00:39:30,432
Fuck! Junior-fucking-Soprano's
gonna go ape-shit. Fuck!
603
00:39:32,601 --> 00:39:35,854
You excited about
coming to live with us, hon?
604
00:39:37,690 --> 00:39:39,275
You will be. Trust me.
605
00:39:40,652 --> 00:39:42,654
Look, Ma, here's your stuff.
606
00:39:43,696 --> 00:39:45,782
-Wow, they made good time.
-TONY: Yeah.
607
00:39:46,783 --> 00:39:50,995
You got your own bed and your dresser.
608
00:39:51,204 --> 00:39:55,000
You know, when my grandmother
went to live… elsewhere
609
00:39:55,250 --> 00:39:58,087
they weren't allowed personal effects.
610
00:40:02,508 --> 00:40:04,969
All right, Ma, sign right here.
611
00:40:12,978 --> 00:40:14,562
[PHONE BEEPS]
612
00:40:15,772 --> 00:40:17,065
BONNIE: Yes?
613
00:40:17,691 --> 00:40:20,276
Mr. Soprano, do you have an Uncle Junior?
614
00:40:20,653 --> 00:40:22,071
He tracked me down here?
615
00:40:22,780 --> 00:40:24,907
Line two? Here you go.
616
00:40:25,199 --> 00:40:26,701
I'll call him back.
617
00:40:26,951 --> 00:40:29,787
He'll return the call. He did?
618
00:40:30,454 --> 00:40:35,210
It's urgent. She said he
sounded upset. He'll call back.
619
00:40:38,422 --> 00:40:43,176
Livia, did you ever hear the old
Italian saying? My aunt used to go:
620
00:40:43,427 --> 00:40:46,388
"Col tempo la foglia
di gelso diventa seta."
621
00:40:52,186 --> 00:40:53,646
What's that mean, Bonnie?
622
00:40:53,855 --> 00:40:57,817
Time and patience change
the mulberry leaf to silk.
623
00:41:12,416 --> 00:41:13,834
You gonna be all right?
624
00:41:14,752 --> 00:41:16,211
Yeah, sure.
625
00:41:16,795 --> 00:41:18,506
Thanks for all your help.
626
00:41:20,884 --> 00:41:22,385
I'll make us a nice lunch.
627
00:41:22,594 --> 00:41:25,388
I've got some fantastic
prosciutto in there.
628
00:41:25,680 --> 00:41:26,973
[PHONE RINGS]
629
00:41:28,516 --> 00:41:29,768
Hello?
630
00:41:29,976 --> 00:41:32,187
Yeah. It's Christopher.
631
00:41:33,606 --> 00:41:34,607
Yeah.
632
00:41:34,815 --> 00:41:37,568
I've been calling for hours.
Call me on an outside line.
633
00:41:51,124 --> 00:41:52,334
[PHONE RINGS]
634
00:41:52,542 --> 00:41:55,170
T, don't get mad.
There's been a little shit.
635
00:41:55,378 --> 00:41:57,589
-I had nothing to do with it…
-Spit it out!
636
00:41:58,632 --> 00:42:00,175
Brendan hit Comley again.
637
00:42:00,717 --> 00:42:02,136
He what?
638
00:42:04,222 --> 00:42:07,892
-And the driver, you know…
-No, I don't know.
639
00:42:08,601 --> 00:42:12,480
He caught some friendly fire
or something and he's gone.
640
00:42:13,856 --> 00:42:15,108
Oh, fuck!
641
00:42:15,316 --> 00:42:17,652
What do we do, T?
Brendan didn't fence the load.
642
00:42:17,736 --> 00:42:21,115
He's thinking it was Mario
who dimed us to Junior last time.
643
00:42:21,365 --> 00:42:22,699
Fuck!
644
00:42:26,995 --> 00:42:28,163
[SIGHS]
645
00:42:41,094 --> 00:42:42,554
SILVIO: Hey, Ton.
646
00:42:42,762 --> 00:42:45,683
Sorry you have to wreck
your Saturday like this.
647
00:42:48,018 --> 00:42:51,522
TONY: You boys. You boys, I'll tell you.
648
00:42:54,942 --> 00:42:56,861
It's beautiful stuff, though.
649
00:42:57,111 --> 00:42:58,947
-Ton, I'm so sorry.
-Shut up.
650
00:42:59,197 --> 00:43:01,950
Just so you realize I had
nothing to do with this.
651
00:43:02,159 --> 00:43:04,703
-Ton, that's true. He stood home.
-Shut up.
652
00:43:05,579 --> 00:43:06,955
Stood home?
653
00:43:08,748 --> 00:43:13,004
Did you do anything to stop
it? Did you offer any guidance?
654
00:43:13,838 --> 00:43:16,674
What do we mean when
we say leadership, hm?
655
00:43:17,133 --> 00:43:20,970
Part of it's the crank. But I'm going
into detox, swear on my mother.
656
00:43:21,220 --> 00:43:24,891
Brendan, shut the fuck up.
You want to get me clipped?
657
00:43:27,936 --> 00:43:29,188
What are we gonna do?
658
00:43:29,521 --> 00:43:34,526
You're gonna put these suits
back in the truck and give them back.
659
00:43:34,735 --> 00:43:35,986
Fuck!
660
00:43:36,195 --> 00:43:38,488
Then call my uncle
and tell him it's done.
661
00:43:40,240 --> 00:43:41,576
What about the dead guy?
662
00:43:41,826 --> 00:43:45,163
Prod him with a stick. Light
a candle to St. Anthony.
663
00:43:45,413 --> 00:43:47,040
But I think you're fucked.
664
00:43:50,126 --> 00:43:51,377
Ton
665
00:43:52,212 --> 00:43:55,673
what if this didn't go back?
Would it be a problem?
666
00:44:00,012 --> 00:44:02,556
I don't see you assholes
putting that rack, and that rack,
667
00:44:02,640 --> 00:44:04,934
and this rack here back in the truck.
668
00:44:13,735 --> 00:44:17,822
Just when I thought I was
out, they pull me back in.
669
00:44:17,989 --> 00:44:19,115
Hmm!
670
00:44:21,034 --> 00:44:23,284
MR. MILLER: Hey,
Mr. Miller, your car is back.
671
00:44:23,453 --> 00:44:27,250
My wife dropped me off and
there it was, in my parking spot.
672
00:44:27,458 --> 00:44:29,585
My Uncle Pussy helped my dad locate it.
673
00:44:29,794 --> 00:44:31,212
Uncle Pussy?
674
00:44:31,462 --> 00:44:33,923
He's in the car business.
675
00:44:34,507 --> 00:44:38,094
I don't know what to say to your
dad, I mean, thanks of course.
676
00:44:38,302 --> 00:44:40,180
It's nice and clean too.
677
00:44:40,597 --> 00:44:42,474
Whoa, different keys!
678
00:44:42,683 --> 00:44:47,688
It's probably too much to hope
my papers are still inside the trunk.
679
00:44:48,063 --> 00:44:49,982
WOMAN: It's a different color.
680
00:44:50,190 --> 00:44:52,484
MR. MILLER: Whoa. Ooh.
681
00:44:54,654 --> 00:44:56,656
My dad's a hero.
682
00:45:33,737 --> 00:45:34,821
[SNIFFS]
683
00:45:46,751 --> 00:45:48,377
[CLEARS THROAT]
684
00:45:56,970 --> 00:46:00,474
MELFI: Did you actually lose
consciousness like with the ducks?
685
00:46:00,849 --> 00:46:02,100
No.
686
00:46:03,226 --> 00:46:08,358
Just a shortness of breath and
the white spots in my field of vision.
687
00:46:09,067 --> 00:46:10,318
Improvement.
688
00:46:10,860 --> 00:46:12,779
Because I'm sad to put my mother away?
689
00:46:13,279 --> 00:46:16,032
Sad is good. Unconscious isn't.
690
00:46:17,784 --> 00:46:21,538
She'll be in very good hands.
You've done the best for her.
691
00:46:23,499 --> 00:46:25,376
She won't speak to me.
692
00:46:26,752 --> 00:46:30,172
That is sad. But whose choice is that?
693
00:46:30,422 --> 00:46:32,633
Somehow that doesn't make it any better.
694
00:46:33,842 --> 00:46:37,389
Can you admit to yourself
that yes, you're sad,
695
00:46:38,306 --> 00:46:40,517
but you're angry and full of rage?
696
00:46:40,767 --> 00:46:42,018
I'm sad.
697
00:46:42,227 --> 00:46:44,479
It's hard to admit that
698
00:46:44,979 --> 00:46:48,442
you may have feelings of hatred
towards your mother, isn't it?
699
00:46:48,692 --> 00:46:50,528
You're out of your tree.
700
00:46:52,363 --> 00:46:54,782
Listen carefully. Of course you love her.
701
00:46:55,825 --> 00:47:00,538
What I'm trying to say is, own
the anger instead of displacing it.
702
00:47:00,788 --> 00:47:04,960
Otherwise it defines your life.
It needs to be acknowledged.
703
00:47:05,210 --> 00:47:08,755
It's a good thing time is up. I
don't want to talk to you anymore.
704
00:47:09,005 --> 00:47:10,257
"Hate your mother."
705
00:47:17,598 --> 00:47:22,687
[DANCE MUSIC PLAYING]
706
00:47:40,372 --> 00:47:41,832
Shit.
707
00:47:43,333 --> 00:47:45,377
A what do you call it? A menu.
708
00:47:46,713 --> 00:47:49,966
Press two if you know
your party's extension.
709
00:47:50,175 --> 00:47:53,094
Is that an operator or
an answering machine?
710
00:47:53,678 --> 00:47:55,972
Let's see. Hello? Hello?
711
00:47:56,723 --> 00:47:57,974
Hello?
712
00:47:58,641 --> 00:47:59,976
Hello?
713
00:48:01,395 --> 00:48:03,397
Press zero. Hello?
714
00:48:04,231 --> 00:48:06,692
Hello? Hello?
715
00:48:10,279 --> 00:48:11,447
GEORGIE: Ooh.