1 00:00:06,489 --> 00:00:08,700 John Gotti, life in prison 2 00:00:09,118 --> 00:00:11,120 no chance of parole. 3 00:00:11,620 --> 00:00:16,625 We've seen prosecutions in Florida and elsewhere of top Mob figures. 4 00:00:17,918 --> 00:00:20,087 What are you doing? Put that back. 5 00:00:20,295 --> 00:00:22,006 [BOXING MATCH COMMENTARY] 6 00:00:22,757 --> 00:00:27,262 What's the situation on the ground today, right now, in the Mob? 7 00:00:27,429 --> 00:00:28,430 BRAUN: Confusion 8 00:00:29,347 --> 00:00:30,515 instability 9 00:00:31,391 --> 00:00:33,601 -vacuum at the top. -ANNOUNCER: What caused it? 10 00:00:33,685 --> 00:00:35,520 Your sister's ass. 11 00:00:36,021 --> 00:00:38,065 BRAUN: … policy over two decades… 12 00:00:38,315 --> 00:00:39,984 …to behead the crime families. 13 00:00:40,234 --> 00:00:42,653 ANNOUNCER: But wasn't it, at least in part 14 00:00:43,112 --> 00:00:45,865 a disregard within the Mob itself 15 00:00:46,740 --> 00:00:49,952 of the rules that served the old dons so well? 16 00:00:50,203 --> 00:00:52,247 -If the shoe fits. -BRAUN: No doubt. 17 00:00:52,497 --> 00:00:55,125 Sil. Cheer me up, babe. 18 00:00:56,126 --> 00:01:00,589 Just when I thought I was out, they pull me back in. 19 00:01:02,007 --> 00:01:04,635 Is that Pacino or is that Pacino? Spitting image. 20 00:01:04,886 --> 00:01:06,804 -ANNOUNCER: Vincent Rizzo. -RIZZO: Yes. 21 00:01:07,054 --> 00:01:09,765 ANNOUNCER: Former soldier in the Genovese family. 22 00:01:10,016 --> 00:01:12,894 Government witness turned best-selling author. 23 00:01:13,102 --> 00:01:15,354 Do you agree with US Attorney Braun? 24 00:01:15,563 --> 00:01:16,814 The party's over. 25 00:01:17,356 --> 00:01:20,611 -He is a wiseguy. Elaborate. -RIZZO: It's not like it was. 26 00:01:20,861 --> 00:01:23,280 -Cloning. -Mexicans are huge in that. 27 00:01:23,530 --> 00:01:26,492 -Fascinating. -Because they work as parking valets. 28 00:01:27,409 --> 00:01:29,536 RIZZO: Do I mean that organized crime… 29 00:01:31,872 --> 00:01:33,917 Will go the way of the dodo bird? 30 00:01:34,125 --> 00:01:35,627 [BRAUN CONTINUES TALKING] 31 00:01:35,835 --> 00:01:38,755 -What the fuck are you talking about? -Mexicans. 32 00:01:39,005 --> 00:01:40,840 -What about them? -Cell phones. 33 00:01:41,090 --> 00:01:43,843 I'm not talking about cloning cell phones. 34 00:01:44,093 --> 00:01:46,638 I'm talking about fucking sheep! Science. 35 00:01:46,846 --> 00:01:49,266 I tell my kids, "Only God can make a life." 36 00:01:49,517 --> 00:01:53,312 A guy here asks, "What if they had cloned Princess Di?" 37 00:01:53,604 --> 00:01:57,274 But you know, the heyday? You know, the Golden Age, 38 00:01:57,483 --> 00:01:58,984 or whatever, of the Mob? 39 00:01:59,443 --> 00:02:00,611 That's gone. 40 00:02:01,111 --> 00:02:03,031 And that's never coming back. 41 00:02:03,615 --> 00:02:06,743 They have only themselves to blame. 42 00:02:06,993 --> 00:02:09,371 They pay this chiacchierone by the word? 43 00:02:09,621 --> 00:02:10,956 Drug trafficking. 44 00:02:11,164 --> 00:02:13,750 -Oh! -RIZZO: I think it ruined everything. 45 00:02:14,042 --> 00:02:17,296 You're looking at a mandatory 35 to life in prison. 46 00:02:17,547 --> 00:02:20,716 Guys started to rat so they could avoid prosecution. 47 00:02:20,925 --> 00:02:23,344 What's going on with that Princess Di? 48 00:02:24,262 --> 00:02:27,098 Do you think the royal family had her whacked? 49 00:02:27,890 --> 00:02:30,017 Last time I take a limo in Paris. 50 00:02:30,268 --> 00:02:31,895 Like you were ever in Paris. 51 00:02:32,396 --> 00:02:33,647 I went for a blow job. 52 00:02:34,231 --> 00:02:38,026 Your mother was working the bonbon concession at the Eiffel Tower. 53 00:02:38,318 --> 00:02:41,530 You hear what I told him? "I went over for a blow job. 54 00:02:41,780 --> 00:02:44,866 Your mother was working at the Eiffel Tower." 55 00:02:45,118 --> 00:02:47,537 I got a list of people I wouldn't want cloned. 56 00:02:47,787 --> 00:02:51,374 The mayor of New York, that's the guy least likely to get cloned. 57 00:02:51,624 --> 00:02:56,337 So the code of silence, the omertà, or whatever, just went by the boards. 58 00:02:56,588 --> 00:03:00,676 You're always gonna have organized crime. Always. 59 00:03:00,884 --> 00:03:04,263 As long as the human being has certain appetites, 60 00:03:04,513 --> 00:03:07,141 for gambling, pornography or whatever. 61 00:03:07,391 --> 00:03:11,103 Someone's always gonna surface to serve these needs. Always. 62 00:03:11,353 --> 00:03:15,775 Just when I thought I was out, they pull me back in. 63 00:05:00,679 --> 00:05:02,347 [SPEAKING SPANISH] 64 00:05:08,980 --> 00:05:10,857 -You got DVD players? -Don't hurt me. 65 00:05:11,107 --> 00:05:13,776 Only people who get hurt are the jerk-offs. 66 00:05:14,026 --> 00:05:16,070 Now step down, nice and easy. 67 00:05:17,238 --> 00:05:19,157 He's got the DVD players. 68 00:05:19,365 --> 00:05:21,451 Quick and painless. Not to hurt you. 69 00:05:21,701 --> 00:05:23,120 You gotta tie me up. 70 00:05:23,328 --> 00:05:26,165 -You gonna be a jerk-off? -My boss'll think I'm in on it. 71 00:05:26,457 --> 00:05:29,626 We look like we want a merit badge? We travel with rope? 72 00:05:29,877 --> 00:05:32,921 I've got some in the cab. Please, I need this job. 73 00:05:33,172 --> 00:05:34,381 Okay, get the rope. 74 00:05:34,631 --> 00:05:38,970 I don't know who gave the route, but there's no way I'd go unscathed 75 00:05:39,179 --> 00:05:41,389 -without being fired. -You want to be scathed? 76 00:05:41,473 --> 00:05:44,392 So it looks like I didn't give up without a struggle. 77 00:05:49,314 --> 00:05:51,316 -Oh! -That's cool. Thank you. 78 00:05:52,777 --> 00:05:53,819 That's enough. 79 00:05:54,612 --> 00:05:55,780 No, wait. 80 00:05:56,739 --> 00:05:57,865 Oh! 81 00:05:58,866 --> 00:06:00,868 Ow! That's good! 82 00:06:01,118 --> 00:06:02,119 -Scathed? -Scathed. 83 00:06:02,328 --> 00:06:03,621 CHRIS: He's scathed. 84 00:06:08,752 --> 00:06:11,505 Mr. Miller, my science teacher, he got his car stolen. 85 00:06:11,880 --> 00:06:14,090 You're kidding. From where? His house? 86 00:06:14,299 --> 00:06:16,927 Mm-mm. His parking spot at school. 87 00:06:17,385 --> 00:06:19,471 A Saturn. He only had it a year. 88 00:06:19,721 --> 00:06:21,672 MEADOW: The security people are a joke. 89 00:06:21,891 --> 00:06:25,978 Did you hear what A.J. just said? Mr. Miller's car got stolen. 90 00:06:26,479 --> 00:06:28,397 Refresh my memory. Who is he? 91 00:06:28,648 --> 00:06:31,317 He's your son's science teacher. 92 00:06:31,692 --> 00:06:34,153 [TONY SINGS] 93 00:06:34,403 --> 00:06:35,572 You're up early. 94 00:06:35,864 --> 00:06:37,991 He just bought that car a year ago. 95 00:06:38,200 --> 00:06:39,660 So? Insurance will pay. 96 00:06:39,868 --> 00:06:41,620 They don't give full value. 97 00:06:41,870 --> 00:06:44,248 These poor teachers, they don't make a lot. 98 00:06:44,498 --> 00:06:46,959 So he can work his summer vacation. 99 00:06:48,085 --> 00:06:49,462 You could help find it. 100 00:06:49,712 --> 00:06:53,383 I thought I told you I changed my name from LoJack to Soprano. 101 00:06:53,716 --> 00:06:55,385 Laugh. I'd pee in my pants. 102 00:06:55,885 --> 00:06:58,471 Pussy's got the body shop. He couldn't ask? 103 00:06:58,721 --> 00:06:59,889 MEADOW: I'm late. 104 00:07:00,932 --> 00:07:03,769 -What are you getting in science? -D-plus. 105 00:07:05,271 --> 00:07:08,148 -See what I can do. -That's not what I meant. 106 00:07:08,440 --> 00:07:10,609 He's gotta work for his grades. 107 00:07:10,776 --> 00:07:13,445 [TONY SINGS] 108 00:07:17,658 --> 00:07:19,661 [TONY CONTINUES SINGING] 109 00:07:21,371 --> 00:07:22,956 I'm going back to bed. 110 00:07:23,290 --> 00:07:24,958 -Bye, Dad. -See you later. 111 00:07:25,625 --> 00:07:26,710 [SPEAKS ITALIAN] 112 00:07:27,627 --> 00:07:28,879 Here, eat this. 113 00:07:37,638 --> 00:07:39,557 CHRIS: Technology comes to the Bing! 114 00:07:39,807 --> 00:07:41,851 SILVIO: Hey, where you been? 115 00:07:42,101 --> 00:07:45,062 -SILVIO: Come on. -CHRIS: Let's go. 116 00:07:45,354 --> 00:07:47,357 -TONY: Hey, is the load here? -PAULIE: Yeah. 117 00:07:47,441 --> 00:07:48,775 [PHONE RINGS] 118 00:07:50,444 --> 00:07:52,446 If Serge calls, I'll be back. 119 00:07:52,654 --> 00:07:56,533 These new phones, hold, conference, sometimes I get confused. 120 00:07:57,284 --> 00:07:58,702 How complicated is it? 121 00:07:58,952 --> 00:08:00,537 Answer the phone, take the message. 122 00:08:00,621 --> 00:08:03,207 Voice mail only comes on if you let it ring. 123 00:08:03,458 --> 00:08:05,001 Jesus Christ, Georgie. 124 00:08:14,427 --> 00:08:16,678 I hear there's not as many titles as on laser. 125 00:08:16,805 --> 00:08:17,848 There's more coming. 126 00:08:18,098 --> 00:08:21,018 My internist said the picture's not that different. 127 00:08:21,268 --> 00:08:23,437 But the sound… Way improved. 128 00:08:23,938 --> 00:08:28,567 Good. Nothing beats popping up some corn and listening to Men in Black. 129 00:08:28,817 --> 00:08:31,488 -Fuck it! -It's the damn wires, that's all! 130 00:08:31,738 --> 00:08:34,282 I'll hook it up. I used to be an installer. 131 00:08:39,412 --> 00:08:41,706 Why can't you be nice to Brendan? 132 00:08:41,957 --> 00:08:43,583 We discussed that. 133 00:08:47,171 --> 00:08:49,632 I was gonna come looking. It's the guy. 134 00:08:49,882 --> 00:08:51,092 It's Serge? 135 00:08:51,342 --> 00:08:52,927 I'll take it over there. 136 00:08:59,267 --> 00:09:00,644 Serge? 137 00:09:04,272 --> 00:09:06,358 Press "hold" when you transfer a call. 138 00:09:06,608 --> 00:09:07,943 I'm sorry, Tony. 139 00:09:12,406 --> 00:09:14,033 Now he's not gonna call back. 140 00:09:14,283 --> 00:09:17,870 Brendan's a good earner, T. This jack was his plan. 141 00:09:18,121 --> 00:09:20,289 He's a good kid, but I don't like meth. 142 00:09:24,210 --> 00:09:26,129 Fuck, I gotta call my mother. 143 00:09:32,845 --> 00:09:35,055 -Hello? -Hello, Ma? 144 00:09:35,305 --> 00:09:38,517 Oh, look who calls. 145 00:09:38,767 --> 00:09:41,688 -How you doing? -I was wondering when you'd call. 146 00:09:42,188 --> 00:09:45,483 You can stop wondering now. This is it, I'm calling you. 147 00:09:46,443 --> 00:09:49,195 I called yesterday. You were supposed to call me back. 148 00:09:49,446 --> 00:09:52,073 I phoned your house. 149 00:09:52,323 --> 00:09:56,036 Some operator answered. I couldn't understand a word she was saying. 150 00:09:56,287 --> 00:09:59,540 That's not an operator, that's an answering machine. 151 00:09:59,790 --> 00:10:02,793 Oh, fancy, fancy. 152 00:10:03,002 --> 00:10:06,338 Here, let me turn the heat off under these mushrooms. 153 00:10:11,970 --> 00:10:13,847 You and Mom are like peas in a pod. 154 00:10:14,056 --> 00:10:17,684 She can't master the phone, but she's 70. What's your excuse? 155 00:10:25,610 --> 00:10:27,361 What is she doing now? 156 00:10:34,994 --> 00:10:36,788 Oh, my God. 157 00:10:37,997 --> 00:10:40,417 -Oh, my God. -Ma! 158 00:10:42,294 --> 00:10:43,670 Ma! 159 00:10:46,965 --> 00:10:48,467 Hey, Ma! 160 00:10:51,470 --> 00:10:54,390 -Oh, my God! -Ma! 161 00:10:54,724 --> 00:10:55,725 Where is she? 162 00:10:56,684 --> 00:10:58,728 -Who is this? -It's Anthony! 163 00:10:58,978 --> 00:11:01,147 The mushrooms, they're on fire! 164 00:11:01,397 --> 00:11:04,025 Get the fire extinguisher under the sink! 165 00:11:04,275 --> 00:11:07,403 Oh, my God! The wall's getting all black! 166 00:11:07,654 --> 00:11:09,532 Ma, hang up and call 911. 167 00:11:10,157 --> 00:11:11,617 The guy's on the second line. 168 00:11:11,826 --> 00:11:14,912 -Aren't you coming over? -You press "hold," goddamn it. 169 00:11:15,454 --> 00:11:17,456 I can't, I'm 40 minutes away. 170 00:11:17,665 --> 00:11:20,543 You hang up and you call 911. Leave the house. 171 00:11:20,793 --> 00:11:23,380 Look at how I live! 172 00:11:23,630 --> 00:11:25,382 Ma, hang up and call 911. 173 00:11:33,890 --> 00:11:36,184 My mother's got a fire in the kitchen. 174 00:11:36,434 --> 00:11:39,397 -Oh, my God. -She's calling 911. Go there. 175 00:11:39,647 --> 00:11:42,900 -I'm on my way. -Thank you, baby. I know you're busy. 176 00:11:43,818 --> 00:11:46,028 Serge, Serge. 177 00:11:46,279 --> 00:11:47,363 I can't talk now. 178 00:11:48,156 --> 00:11:50,491 I gotta go to an outside line. 179 00:11:52,578 --> 00:11:54,705 All right. I'll call you back. 180 00:11:54,955 --> 00:11:56,456 Is your mom okay? 181 00:11:56,665 --> 00:11:58,333 Shit cannot go on like this. 182 00:11:59,877 --> 00:12:02,296 Hey, T. Hey, T. 183 00:12:02,880 --> 00:12:06,050 This teacher, his car, you got a plate number? 184 00:12:07,343 --> 00:12:08,761 Call my wife. 185 00:12:14,350 --> 00:12:15,768 -Have a nice day. -Thanks. 186 00:12:16,019 --> 00:12:17,312 No problem. 187 00:12:24,904 --> 00:12:26,071 Ma. 188 00:12:27,573 --> 00:12:30,492 I wish you'd let me get somebody to help you. 189 00:12:30,743 --> 00:12:33,996 -You shouldn't be alone. -Help me what? 190 00:12:35,332 --> 00:12:38,293 -With the housework. -I have my ways. 191 00:12:39,294 --> 00:12:42,464 A stranger could care less about doing it right. 192 00:12:43,632 --> 00:12:47,135 Can I tell you something though, Ma? You need company. 193 00:12:47,802 --> 00:12:50,723 Don't start with that nursing-home business again. 194 00:12:50,973 --> 00:12:54,602 This is not a nursing home. It is a retirement community. 195 00:13:01,609 --> 00:13:05,280 You want me to make you pastina? Something in your stomach? 196 00:13:09,743 --> 00:13:12,287 Ma, now, I've told Tony, 197 00:13:12,537 --> 00:13:16,124 and I've told you many times. 198 00:13:16,959 --> 00:13:18,461 You can come live with us. 199 00:13:19,337 --> 00:13:21,547 I know when I'm not wanted! 200 00:13:23,841 --> 00:13:27,971 I invited you to share my home. If you want me to beg, that's different. 201 00:13:29,847 --> 00:13:34,687 Leave this place that my husband and I shared? 202 00:13:35,938 --> 00:13:38,065 Well, change can be a positive. 203 00:13:39,108 --> 00:13:41,151 He was a saint. 204 00:13:44,905 --> 00:13:49,286 That son of mine, is he still having those fits? 205 00:13:50,578 --> 00:13:54,708 They're not fits, Ma. They're anxiety attacks. 206 00:13:55,000 --> 00:13:56,835 You know, he's on medication. 207 00:14:03,301 --> 00:14:06,429 What BMW's charging us for paint? O trippa di zia. 208 00:14:07,638 --> 00:14:11,183 -It's been that way for six months. -When was I last here? 209 00:14:13,102 --> 00:14:14,312 Hey. 210 00:14:16,273 --> 00:14:17,899 We maybe caught a break. 211 00:14:18,150 --> 00:14:22,821 Watchung Avenue said some guys brought a Saturn trying to load it for parts. 212 00:14:23,071 --> 00:14:26,700 Are you saying this car's for Tony and leave it all in one piece? 213 00:14:26,950 --> 00:14:29,746 Yeah, sure. It's for the kid's teacher. 214 00:14:30,663 --> 00:14:35,501 My guy said one of those goofballs had a uniform on from Buttfucks. 215 00:14:36,669 --> 00:14:39,464 Whatever, the coffee shop. I guess the guy works there. 216 00:14:39,714 --> 00:14:40,965 Watchung and what? 217 00:14:44,803 --> 00:14:46,513 I'm fucking Rockford here. 218 00:14:50,809 --> 00:14:54,897 CASHIER: Decaf cappuccino Primo, non-fat Magnifico, double espresso regulare. 219 00:14:55,147 --> 00:14:56,231 I'll take you here. 220 00:14:58,318 --> 00:15:02,906 I think I'll have an espresso. Paul, you want anything? 221 00:15:03,156 --> 00:15:04,657 They got any just coffee? 222 00:15:04,908 --> 00:15:07,327 Our café du jour is New Zealand Peaberry. 223 00:15:08,328 --> 00:15:10,330 Madonna. Whatever. 224 00:15:10,580 --> 00:15:12,291 That's $4.20. Pick up there. 225 00:15:12,541 --> 00:15:15,211 One medium du jour, one single espresso. 226 00:15:15,419 --> 00:15:16,670 Here, keep it. 227 00:15:18,381 --> 00:15:19,799 Honey, let me ask you. 228 00:15:20,007 --> 00:15:23,677 My wife was in the body shop around the corner the other day. 229 00:15:24,470 --> 00:15:28,350 The guy in front of her leaves and she sees he dropped 230 00:15:28,558 --> 00:15:30,060 his money clip. 231 00:15:30,310 --> 00:15:33,522 But he was already gone. We'd like to give it back. 232 00:15:33,772 --> 00:15:37,401 She said he was wearing a uniform like that there. 233 00:15:37,692 --> 00:15:40,445 Real black hair. Tall? Little earring. 234 00:15:40,695 --> 00:15:42,532 These stores are everywhere. 235 00:15:43,199 --> 00:15:44,826 Yeah, tell me about it. 236 00:15:49,872 --> 00:15:52,959 Fucking Italian people. How'd we miss out on this? 237 00:15:53,209 --> 00:15:56,547 -What? -Fucking espresso, cappuccino. 238 00:15:56,797 --> 00:16:00,092 We invent it and these cocksuckers are getting rich. 239 00:16:00,342 --> 00:16:01,635 Isn't it amazing? 240 00:16:01,885 --> 00:16:04,138 It's not just money. It's a pride thing. 241 00:16:04,388 --> 00:16:08,559 All our food, pizza, calzone, buffalo mozzarella 242 00:16:08,767 --> 00:16:09,769 olive oil. 243 00:16:10,019 --> 00:16:11,729 These fucks had nothing. 244 00:16:11,938 --> 00:16:14,858 They ate puzzi before we gave them our cuisine. 245 00:16:15,066 --> 00:16:18,945 But this, this is the worst. This espresso shit. 246 00:16:19,154 --> 00:16:20,155 Take it easy. 247 00:16:22,407 --> 00:16:25,494 She finally agreed to have somebody come in days. 248 00:16:25,744 --> 00:16:30,875 Carmela called an agency, and they sent over this Trinidadian woman. 249 00:16:32,042 --> 00:16:35,588 But no matter what I do, I feel guilty. 250 00:16:35,838 --> 00:16:36,881 Why? 251 00:16:40,552 --> 00:16:43,472 The real reason is, I can't let her live with us. 252 00:16:43,930 --> 00:16:47,100 That doesn't seem practical, given her personality. 253 00:16:48,935 --> 00:16:51,813 Well, it's my wife. She won't allow it. 254 00:16:52,230 --> 00:16:54,150 Where are your sisters in this? 255 00:16:54,775 --> 00:16:58,654 They cut it off with her long ago. No way she's bunking with them. 256 00:16:58,946 --> 00:17:03,284 So you're carrying all this guilt when your mother is clearly someone 257 00:17:03,534 --> 00:17:06,871 who has difficulty maintaining any relationship. 258 00:17:09,374 --> 00:17:11,168 But she's my mother. 259 00:17:11,460 --> 00:17:15,464 You're supposed to take care of your mother. She's a little old lady. 260 00:17:15,839 --> 00:17:17,257 Not to you. 261 00:17:17,508 --> 00:17:19,051 She's very powerful. 262 00:17:19,468 --> 00:17:20,552 Bullshit. 263 00:17:20,802 --> 00:17:23,264 You accord this "little old lady" 264 00:17:23,473 --> 00:17:26,518 an almost mystical ability to wreak havoc. 265 00:17:26,768 --> 00:17:30,355 Let me tell you. You definitely don't want to get her started. 266 00:17:31,272 --> 00:17:35,485 There are some people who are not ideal candidates for parenthood. 267 00:17:36,237 --> 00:17:38,906 Come on. She's an old sweetie-pie. 268 00:17:39,490 --> 00:17:43,702 What were some of the good experiences you remember as a child? 269 00:17:43,911 --> 00:17:45,663 The loving warm ones? 270 00:17:57,133 --> 00:18:00,387 One time we were down at the shore. 271 00:18:00,595 --> 00:18:03,848 About '68, '69, the whole family. 272 00:18:04,850 --> 00:18:09,146 My father, he tripped and fell down the stairs, and we were all laughing. 273 00:18:09,438 --> 00:18:13,067 The whole family was laughing. My mother was laughing. 274 00:18:15,069 --> 00:18:17,238 Any other loving experiences? 275 00:18:17,863 --> 00:18:19,700 Hey, she's a good woman. 276 00:18:20,242 --> 00:18:22,536 She put food on the table every night. 277 00:18:23,829 --> 00:18:27,291 I'm the ungrateful fuck. I come here, complain about her, 278 00:18:27,499 --> 00:18:30,836 and I let my wife exclude her from my home. 279 00:18:42,599 --> 00:18:44,809 [DOORBELL CHIMES] 280 00:18:45,018 --> 00:18:46,477 Hey, Ma! 281 00:18:50,524 --> 00:18:52,026 -You Perrilyn? -Yes. 282 00:18:52,192 --> 00:18:53,193 Tony Soprano. 283 00:18:53,360 --> 00:18:54,612 Ah. 284 00:18:56,071 --> 00:18:58,121 -TONY: How you doing? -PERRILYN: I'm fine. 285 00:19:00,034 --> 00:19:04,456 Oh, Livia, your son is here! And isn't he a handsome thing. 286 00:19:05,332 --> 00:19:07,542 And look what he brought. 287 00:19:10,754 --> 00:19:13,423 All right, listen. Let's get one thing straight. 288 00:19:13,673 --> 00:19:18,596 In the hours you're here taking care of my mother, no ganja. Okay? 289 00:19:18,846 --> 00:19:22,141 Hey, Ma, fiori. 290 00:19:23,351 --> 00:19:27,355 I'm not dead, unfortunately for some. 291 00:19:27,980 --> 00:19:30,066 The tall ones are delphiniums. 292 00:19:30,358 --> 00:19:33,028 You know, Frankie Valli when he visits Jersey? 293 00:19:33,695 --> 00:19:35,405 This is the florist he uses. 294 00:19:35,656 --> 00:19:37,491 Aren't they beautiful? 295 00:19:37,741 --> 00:19:39,910 Want me to put them on the table? 296 00:19:40,160 --> 00:19:43,830 You make sure the bottom of the vase isn't wet. 297 00:19:44,081 --> 00:19:46,959 Mr. Tony, would you like some tea or something? 298 00:19:47,168 --> 00:19:49,462 Coke, thanks. 299 00:19:55,343 --> 00:19:57,178 So how's it going today? 300 00:19:59,055 --> 00:20:00,349 She's stealing. 301 00:20:01,308 --> 00:20:02,351 Who? 302 00:20:02,768 --> 00:20:04,687 That ditsoon, who. 303 00:20:05,813 --> 00:20:10,109 That beautiful plate Aunt Settimia took from that restaurant in Rome. 304 00:20:10,275 --> 00:20:11,276 It's gone. 305 00:20:12,903 --> 00:20:15,407 I don't know. She seems like a nice person. 306 00:20:15,657 --> 00:20:18,159 She doesn't fool me for a second. 307 00:20:18,743 --> 00:20:23,873 [PERRILYN HUMMING] 308 00:20:24,207 --> 00:20:25,307 You sure she stole it? 309 00:20:26,710 --> 00:20:29,296 You didn't give it to one of the relatives? 310 00:20:30,131 --> 00:20:33,884 You keep forcing your possessions on people, thinking you're gonna die. 311 00:20:34,468 --> 00:20:36,095 I wish it was tomorrow. 312 00:20:38,723 --> 00:20:42,017 And she's so forward too. Who does she think she is? 313 00:20:42,853 --> 00:20:45,480 She's happy, Ma. She's singing. 314 00:20:45,731 --> 00:20:48,150 Anthony, I don't want her around here. 315 00:20:48,900 --> 00:20:50,569 I can manage somehow. 316 00:20:50,777 --> 00:20:53,196 No, I'm not giving in to you this time. 317 00:20:53,572 --> 00:20:55,365 She stays. 318 00:20:59,454 --> 00:21:00,997 [LIVIA SIGHS] 319 00:21:02,498 --> 00:21:04,584 Your uncle called here looking for you. 320 00:21:05,126 --> 00:21:06,169 Uncle Jun? 321 00:21:06,836 --> 00:21:08,379 He sounded agitated. 322 00:21:11,842 --> 00:21:14,928 JUNIOR: Jackie, tell them to leave Comley Trucking alone. 323 00:21:15,596 --> 00:21:17,890 Didn't know it was a Comley truck. 324 00:21:18,098 --> 00:21:22,686 For 21 fucking years, Comley's put food on my table, protection money. 325 00:21:23,270 --> 00:21:25,857 -Chris didn't know going in. -Bullshit. 326 00:21:26,274 --> 00:21:28,902 Want my DVD? You can watch Grumpy Old Men. 327 00:21:29,152 --> 00:21:31,702 -You gonna be a fucking funny boy now? -JACKIE: Hey! 328 00:21:32,238 --> 00:21:33,740 You Sopranos. 329 00:21:33,948 --> 00:21:38,828 You hope you and your uncle can settle, not be invited to a fucking sit-down. 330 00:21:39,078 --> 00:21:41,457 You got a crew of cowards you don't control. 331 00:21:41,665 --> 00:21:43,167 Here we go. Here we go. 332 00:21:43,459 --> 00:21:44,627 You got a ruling? 333 00:21:49,799 --> 00:21:52,426 The kids make restitution to Junior. 334 00:21:52,676 --> 00:21:54,011 Done. It's done. 335 00:21:59,059 --> 00:22:01,311 Christopher Moltisanti's a fucking loose… 336 00:22:01,561 --> 00:22:03,188 You get him out of a sick bed? 337 00:22:03,438 --> 00:22:04,689 Hey, fuck that shit. 338 00:22:08,945 --> 00:22:11,906 Giacomino, how you feeling? 339 00:22:12,281 --> 00:22:16,327 I may be acting boss while your old man's a guest of the government, 340 00:22:16,577 --> 00:22:19,831 but I wish somebody'd tell my bowels. They don't obey. 341 00:22:21,457 --> 00:22:23,377 Ah, the fucking chemo. 342 00:22:25,754 --> 00:22:28,173 Maybe I should name a successor. 343 00:22:28,382 --> 00:22:31,009 This day and age? Who wants the fucking job? 344 00:22:33,637 --> 00:22:36,515 Your mom tells me you got a girl coming in to help. 345 00:22:37,767 --> 00:22:38,810 That's good. 346 00:22:40,520 --> 00:22:43,189 All right, I gotta go. 347 00:22:44,107 --> 00:22:46,109 I'll see you soon. 348 00:22:49,320 --> 00:22:50,697 TONY: We okay? 349 00:22:50,905 --> 00:22:52,157 All right. 350 00:22:55,870 --> 00:22:58,414 The smoke he hires for his own mother. 351 00:23:02,668 --> 00:23:04,253 Hey, Mikey, how's the boy? 352 00:23:04,461 --> 00:23:06,339 -What boy? -The one you sleep with. 353 00:23:06,840 --> 00:23:08,216 Oh. 354 00:23:08,592 --> 00:23:09,593 I'm just kidding. 355 00:23:09,843 --> 00:23:11,177 How's Jun treating you? 356 00:23:11,428 --> 00:23:15,724 We're covering our nut. Your nephew retarded? Likes to play with trucks? 357 00:23:15,974 --> 00:23:18,643 What if Jerry Lewis heard you talking like that? 358 00:23:18,894 --> 00:23:21,564 No, that's muscular dystrophy, Tony. 359 00:23:21,939 --> 00:23:26,152 Too bad they don't have a telethon for fuckface-itis. They find a cure? 360 00:23:27,069 --> 00:23:28,279 I'm just kidding you. 361 00:23:28,529 --> 00:23:31,157 Come on, you're a good sport. You all right? 362 00:23:31,407 --> 00:23:33,075 -Yeah. -You all right? 363 00:23:33,284 --> 00:23:35,329 -Yeah. -I'll see you later. 364 00:23:38,999 --> 00:23:42,549 -SERVER: Double cappuccino suprema. -CASHIER: Double cappuccino suprema. 365 00:23:43,837 --> 00:23:46,381 Thanks. Excuse me. 366 00:23:47,883 --> 00:23:50,970 A guy fitting the description does work in this branch. 367 00:23:51,179 --> 00:23:54,849 His name is Edguardo Arnaz. Him and his gay lover both work here. 368 00:23:55,099 --> 00:23:56,809 And I got the address. 369 00:23:58,853 --> 00:24:01,397 -Paulie, are you listening to me? -Yeah. 370 00:24:02,273 --> 00:24:04,109 Again with the rape of the culture. 371 00:24:04,318 --> 00:24:07,696 Can we go find these Spice Girls and get this over with? 372 00:24:10,699 --> 00:24:12,660 SERVER: Two small café du jours. 373 00:24:25,048 --> 00:24:26,675 That's it! 374 00:24:26,925 --> 00:24:28,468 What happened? 375 00:24:29,427 --> 00:24:31,054 Beats me. 376 00:24:31,304 --> 00:24:33,099 Did you say something to her? 377 00:24:33,307 --> 00:24:36,143 I know how to talk to people. 378 00:24:36,727 --> 00:24:38,270 These blacks. 379 00:24:38,604 --> 00:24:41,232 Who knows what they'll take the wrong way. 380 00:24:41,440 --> 00:24:42,858 So she's gone! 381 00:24:46,404 --> 00:24:49,405 RADIO ANNOUNCER: Traffic and weather on this Tuesday morning. 382 00:24:51,284 --> 00:24:55,539 HEATHER: There's a delay as you get out of the Lincoln Tunnel. 383 00:24:55,789 --> 00:24:59,376 About a 25-minute delay if you're approaching near Deer Route 3. 384 00:24:59,584 --> 00:25:02,797 The queue beginning just before the Bergen Viaduct. 385 00:25:03,756 --> 00:25:06,801 TONY: You had orders. Why didn't you pay his restitution? 386 00:25:07,051 --> 00:25:11,097 BRENDAN: Restitution, okay. But you know how much your uncle wants? $15. 387 00:25:11,347 --> 00:25:14,392 You got the wrong truck, that's what happened. 388 00:25:18,439 --> 00:25:21,942 I didn't notice you rushing to give back your fucking DVD player. 389 00:25:22,192 --> 00:25:23,944 I'm enjoying it very much. 390 00:25:24,153 --> 00:25:27,823 I screened The Bank Dick last night. "Did you warble, my little wren?" 391 00:25:28,449 --> 00:25:29,533 I'm not gonna pay it. 392 00:25:30,535 --> 00:25:32,328 -Oh, yeah? -I'm serious. 393 00:25:32,537 --> 00:25:35,437 No, "serious" is what happens if you don't pay, by my hand. 394 00:25:35,957 --> 00:25:40,045 In my thoughts, I use the technique of positive visualization. 395 00:25:40,295 --> 00:25:42,380 How come I always feel undermined? 396 00:25:42,630 --> 00:25:47,762 By what I did on the Triborough Towers alone, I should've been made. Boom! 397 00:25:48,471 --> 00:25:49,472 Hmm. 398 00:25:49,680 --> 00:25:51,474 No, I'm fucking serious, Tony. 399 00:25:51,766 --> 00:25:53,017 The books are closed. 400 00:25:53,392 --> 00:25:55,269 Did you talk to Jackie about me? 401 00:25:56,270 --> 00:25:59,107 They're not accepting any new members, okay? 402 00:26:00,525 --> 00:26:04,237 You know, you got a reputation for immaturity, 403 00:26:04,488 --> 00:26:06,385 and it's not gonna be improved by not paying 404 00:26:06,469 --> 00:26:08,449 the tributes the acting boss demands of you. 405 00:26:08,533 --> 00:26:10,285 Acting boss, my ass. 406 00:26:10,494 --> 00:26:14,874 Everybody knows you really run things since Jackie became the "chemo-sabi." 407 00:26:16,834 --> 00:26:19,879 Open the fucking door. Open the fucking door! 408 00:26:23,633 --> 00:26:26,219 BRENDAN: Ow. Oh. 409 00:26:26,427 --> 00:26:28,430 [DOOR SLAMS] 410 00:26:29,431 --> 00:26:32,726 All right. Fuck it. 411 00:26:32,976 --> 00:26:34,478 But 15 grand is too much! 412 00:26:34,728 --> 00:26:36,146 I'll tell you what. 413 00:26:37,272 --> 00:26:40,567 You give me the 15K, I'll talk to Uncle Junior, 414 00:26:40,818 --> 00:26:43,238 and maybe I can get it to around 10. 415 00:26:51,871 --> 00:26:53,248 One more thing. 416 00:26:53,665 --> 00:26:57,628 You leave Comley Trucking and every other item that belongs to Jun 417 00:26:57,837 --> 00:27:01,799 including his hemorrhoid doughnut, the fuck alone. Got it? 418 00:27:02,925 --> 00:27:04,093 Yeah. 419 00:27:14,312 --> 00:27:16,773 "Did you warble, my little wren?" 420 00:27:17,023 --> 00:27:19,109 What will his commission will be? 421 00:27:19,359 --> 00:27:21,611 Two, three grand. Ten to Junior. 422 00:27:21,820 --> 00:27:24,949 We're lucky we net 500 bucks from the whole thing. 423 00:27:26,242 --> 00:27:27,243 Ah! 424 00:27:37,253 --> 00:27:38,296 ARNAZ: Who is it? 425 00:27:40,299 --> 00:27:41,300 What? 426 00:27:50,267 --> 00:27:52,060 Mr. Arnaz? 427 00:27:52,311 --> 00:27:53,646 What do you want? 428 00:27:53,897 --> 00:27:56,858 You seen a schoolteacher's Saturn around here? 429 00:28:00,486 --> 00:28:01,654 Come here! 430 00:28:03,156 --> 00:28:05,116 Anybody else here, Desi? 431 00:28:05,366 --> 00:28:07,912 -JEROME: Eddie, I'm ready. -Yep. 432 00:28:08,245 --> 00:28:09,246 Here comes Lucy. 433 00:28:09,496 --> 00:28:12,446 JEROME: Those people at the airport shuttle are always late. 434 00:28:13,125 --> 00:28:14,210 -ARNAZ: Uh! -Eddie! 435 00:28:14,460 --> 00:28:16,837 You boys drove off in the wrong car. 436 00:28:17,087 --> 00:28:20,007 We ain't saying shit until there's an attorney. 437 00:28:20,257 --> 00:28:22,761 Well, go ahead. Make a statement. 438 00:28:23,011 --> 00:28:25,055 I got fucking Johnny Cochran here! 439 00:28:37,568 --> 00:28:39,654 PUSSY: You boys put a crimp in my week. 440 00:28:40,196 --> 00:28:42,740 -Ah, mannaggia! -PUSSY: Get over there. 441 00:28:44,075 --> 00:28:46,911 PAULIE: Hey, Puss, here's the fucking set. 442 00:28:48,371 --> 00:28:49,372 Look. 443 00:28:50,331 --> 00:28:52,459 PUSSY: Fucking car's been chopped. Useless. 444 00:28:52,709 --> 00:28:53,752 That's not it. 445 00:28:54,002 --> 00:28:57,256 Then why is that car inside there? That Dodge? 446 00:28:57,506 --> 00:29:01,802 Why is that motherfucker wearing the fucking plate number I had all week? 447 00:29:02,052 --> 00:29:04,596 -I don't know. -Here's what's gonna happen. 448 00:29:05,138 --> 00:29:08,726 The two of youse are climbing over that fence and shagging those plates. 449 00:29:08,977 --> 00:29:10,520 But the razor wire. 450 00:29:10,770 --> 00:29:15,900 Then one of you stays with us while the other goes and gets another Saturn. 451 00:29:20,489 --> 00:29:22,992 [TONY SIGHS] 452 00:29:24,493 --> 00:29:27,830 -On the lookout for ducks? -Know the old man pretty good. 453 00:29:28,080 --> 00:29:31,959 Don't look so sad. Remember how pissed you were about the pool filter? 454 00:29:33,711 --> 00:29:37,173 They were special, them coming here, huh? Don't you think? 455 00:29:37,424 --> 00:29:38,675 I wasn't into it. 456 00:29:42,887 --> 00:29:44,931 What time's Grandma getting here? 457 00:29:45,181 --> 00:29:47,434 She had to drive Fanny to the doctor's. 458 00:29:47,684 --> 00:29:51,022 Then she is picking up my parents and they're coming here. 459 00:29:51,939 --> 00:29:54,275 They're each bringing some antipasto. 460 00:29:55,609 --> 00:29:59,322 I complain about my mother, about how she just sits at home, 461 00:29:59,572 --> 00:30:01,122 and feels sorry for herself. 462 00:30:01,240 --> 00:30:06,038 But she's always ready to drive those friends of hers that can't drive. 463 00:30:07,414 --> 00:30:10,459 I'm proud of her. It gives me hope. 464 00:30:31,397 --> 00:30:33,650 FANNY: It's getting chilly out here. 465 00:30:33,901 --> 00:30:37,571 Make plenty of noise before you open the front door. 466 00:30:38,197 --> 00:30:39,948 You never know who's in there. 467 00:30:40,449 --> 00:30:43,952 There's my Star-Ledger. Thanks. 468 00:30:44,203 --> 00:30:48,958 Oh, this street, another pain in the ass. 469 00:30:53,421 --> 00:30:56,257 She broke her wrist on the steering column. 470 00:30:56,549 --> 00:30:58,093 A minor concussion. 471 00:30:59,094 --> 00:31:00,679 What about the other woman? 472 00:31:02,890 --> 00:31:03,891 Hip. 473 00:31:04,058 --> 00:31:05,059 [WINCES] 474 00:31:08,187 --> 00:31:10,648 We were at the hospital till 2 a.m 475 00:31:10,898 --> 00:31:16,029 talking to her doctor and the staff gerontologist. 476 00:31:16,446 --> 00:31:18,782 They say she shouldn't live alone anymore. 477 00:31:21,785 --> 00:31:24,204 She can't manage the telephone. 478 00:31:26,665 --> 00:31:28,875 Yet you say she's healthy and alert. 479 00:31:29,585 --> 00:31:31,295 Like a bull. 480 00:31:32,505 --> 00:31:33,798 Why? 481 00:31:34,298 --> 00:31:36,300 I'm just thinking. 482 00:31:36,509 --> 00:31:41,431 I know there are other doctors there, but you know from your own life 483 00:31:41,681 --> 00:31:46,145 that depression can cause accidents, poor performance or worse. 484 00:31:46,395 --> 00:31:48,188 So, what are you saying? 485 00:31:48,397 --> 00:31:50,691 Unconsciously she tried to whack her friend? 486 00:31:51,150 --> 00:31:55,279 It's interesting that you would even take that from what I said. 487 00:31:57,156 --> 00:32:01,202 Either way, she could need a change in her living situation 488 00:32:01,411 --> 00:32:02,745 be around more people. 489 00:32:03,455 --> 00:32:05,331 We were looking at Green Grove. 490 00:32:05,582 --> 00:32:07,000 It's a beautiful facility. 491 00:32:07,542 --> 00:32:12,089 It's more like a hotel at Cap d'Antibes. 492 00:32:13,924 --> 00:32:15,301 Yeah. 493 00:32:16,969 --> 00:32:21,182 -But to her it's a nursing home. -She needs to see the distinction. 494 00:32:21,432 --> 00:32:25,519 That, in fact, she's embarking on a rewarding chapter. 495 00:32:26,187 --> 00:32:30,609 I know seniors who are inspired and inspiring. 496 00:32:36,323 --> 00:32:38,450 CHRIS: You're not forgetting us, buddy? 497 00:32:40,828 --> 00:32:42,205 Ladies. 498 00:32:48,211 --> 00:32:50,796 Hey, Kenny Portugal said to say hello. 499 00:32:51,047 --> 00:32:52,632 Oh, yeah. Kenny. 500 00:32:57,387 --> 00:32:59,306 The fuck is with this cocksucker? 501 00:32:59,848 --> 00:33:02,643 BOUNCER: Back up! Mr. Scorsese, good evening. 502 00:33:02,893 --> 00:33:05,521 CHRIS: Whoa! Wow! 503 00:33:06,021 --> 00:33:07,439 Marty! 504 00:33:07,814 --> 00:33:09,567 Kundun! I liked it. 505 00:33:19,494 --> 00:33:21,829 So my boy at Comley 506 00:33:22,372 --> 00:33:24,750 said there's a load of Italian suits. 507 00:33:24,959 --> 00:33:28,712 Those unload fast. Mario'll take the whole load. 508 00:33:29,338 --> 00:33:32,258 He says shipment moves Thursday at 6 a.m. 509 00:33:35,344 --> 00:33:38,723 Give me one good reason I should not jack this truck. 510 00:33:39,140 --> 00:33:43,687 It's Junior's own fault. He gives us no choice except to do it again. 511 00:33:43,937 --> 00:33:45,730 Taking that outrageous tribute. 512 00:33:45,981 --> 00:33:50,235 He shits on our heads, we're supposed to say thanks for the hat. 513 00:33:50,902 --> 00:33:54,532 I'm getting nowhere playing by the rules. Fuck Tony. 514 00:33:54,782 --> 00:33:56,909 "The books are closed." Blow me. 515 00:33:57,118 --> 00:33:58,369 That's some true shit. 516 00:33:58,619 --> 00:34:01,664 They're not confirming any new made guys. How come? 517 00:34:01,872 --> 00:34:05,585 Fucking chaos. Nobody knows who's running things anymore. 518 00:34:05,835 --> 00:34:10,424 Guys don't know who to make payments up the ladder to in some cases. 519 00:34:11,008 --> 00:34:14,052 I'm talking about the year 2000. The millennium. 520 00:34:14,803 --> 00:34:16,680 Where do we go from here? 521 00:34:25,982 --> 00:34:26,983 TONY: Oh. 522 00:34:27,692 --> 00:34:29,944 Ma, this Virginia ham… 523 00:34:30,528 --> 00:34:32,530 Go on, get yourself some more. 524 00:34:32,739 --> 00:34:34,532 No, I'm full. 525 00:34:34,782 --> 00:34:36,285 It's good, though. 526 00:34:37,077 --> 00:34:39,121 You never let me feed you. 527 00:34:41,999 --> 00:34:45,085 So getting back to what we were talking about. 528 00:34:45,336 --> 00:34:47,129 -You want that lamp? -Lie down. 529 00:34:47,338 --> 00:34:52,135 That lamp, that's real ormolu. You know what that's worth when it's new? 530 00:34:52,385 --> 00:34:54,638 We're fixed good lamp-wise, thank you. 531 00:34:54,846 --> 00:34:57,015 Take it and take the Barcalounger. 532 00:34:58,224 --> 00:35:01,936 Somebody's gotta take this stuff before I die. 533 00:35:02,729 --> 00:35:05,650 Otherwise there's gonna be a lot of stuff here 534 00:35:05,858 --> 00:35:08,944 that the junkman's gonna have to cart off to the dump. 535 00:35:09,195 --> 00:35:14,200 Mom, you're not gonna die. Your stuff won't be hauled off to the dump. 536 00:35:14,492 --> 00:35:18,830 Plan for the future. The most rewarding chapter of your life's coming up. 537 00:35:19,748 --> 00:35:23,210 -You know my good jewelry? -The stuff Dad gave you. 538 00:35:23,710 --> 00:35:26,963 Some of those pieces came right out of Cartier's window. 539 00:35:27,881 --> 00:35:29,883 Listen, Carm doesn't want it. 540 00:35:30,175 --> 00:35:31,677 Not now. 541 00:35:31,927 --> 00:35:37,016 We want you to live long and wear your sparklers to grandkids' graduations. 542 00:35:37,266 --> 00:35:39,977 I gave it all to your cousin Josephine. 543 00:35:41,229 --> 00:35:42,897 The fuck? The good jewelry? 544 00:35:43,147 --> 00:35:45,108 She always admired it. 545 00:35:45,692 --> 00:35:47,026 They don't have much. 546 00:35:47,276 --> 00:35:51,198 You gave her Cartier rings, and you give me a vibrating chair? 547 00:35:51,448 --> 00:35:55,160 Your wife never showed any interest in my jewels. 548 00:35:55,411 --> 00:35:58,914 She never complimented me on any of it, as I remember. 549 00:35:59,164 --> 00:36:04,295 Before you do more damage to yourself or your grandchildrens' inheritance 550 00:36:04,504 --> 00:36:06,256 you'll stop living alone. 551 00:36:06,506 --> 00:36:08,758 I'm not going to that nursing home. 552 00:36:09,008 --> 00:36:12,971 Green Grove is a retirement community! It's like a hotel at Captain Teeb's! 553 00:36:13,346 --> 00:36:14,389 Who's he? 554 00:36:14,889 --> 00:36:18,060 A captain who owns luxury hotels or something. 555 00:36:18,269 --> 00:36:22,940 I talked to Mrs. DiCaprio, and she's got a corner suite available. 556 00:36:23,190 --> 00:36:25,109 It's available. It'll go fast. 557 00:36:25,359 --> 00:36:27,695 Of course it's available. Somebody died! 558 00:36:28,154 --> 00:36:33,285 You gotta stop with this black poison cloud all the time. I can't take it! 559 00:36:33,910 --> 00:36:35,704 Oh, poor you! 560 00:36:36,705 --> 00:36:39,166 I got problems at work, problems at home. 561 00:36:39,416 --> 00:36:41,877 I got a friend diagnosed with cancer. 562 00:36:42,127 --> 00:36:45,757 Most parents would be grateful if their children did this! 563 00:36:46,007 --> 00:36:47,800 I'm not going to that place. 564 00:36:48,134 --> 00:36:51,929 I will go to court and get power of attorney and place you there. 565 00:36:52,180 --> 00:36:53,347 Then kill me now. 566 00:36:54,056 --> 00:36:55,975 Go on, go into the ham, 567 00:36:56,392 --> 00:36:59,605 and take the carving knife and stab me here. 568 00:36:59,855 --> 00:37:04,985 Here! Now please, it would hurt me less than what you just said. 569 00:37:05,402 --> 00:37:07,446 I know seniors that are inspired! 570 00:37:07,654 --> 00:37:09,072 [LIVIA CRIES] 571 00:37:17,373 --> 00:37:21,044 Yo, money, we said we'd meet out front, and you're not even dressed! 572 00:37:21,836 --> 00:37:23,004 I'm taking a pass. 573 00:37:23,797 --> 00:37:27,509 What? It's Italian suits, Christopher. 574 00:37:27,717 --> 00:37:32,014 There was a time when being with Tony's crew was all I ever dreamed of. 575 00:37:33,224 --> 00:37:34,308 So what am I doing? 576 00:37:34,558 --> 00:37:36,685 This is some fucking note here. 577 00:37:36,894 --> 00:37:37,978 Don't wake her up. 578 00:37:38,229 --> 00:37:40,356 Come on, it's 5:15. 579 00:37:41,273 --> 00:37:45,237 Maybe one reason things are so fucked in the organization these days 580 00:37:45,487 --> 00:37:49,241 is guys running off not listening to middle management. 581 00:37:50,033 --> 00:37:52,327 "Fuck Tony." That's a quote. 582 00:37:52,577 --> 00:37:54,830 We have to stick together. 583 00:37:55,330 --> 00:37:57,250 Why be in a crew? 584 00:37:57,500 --> 00:37:58,793 Why be a gangster? 585 00:37:59,168 --> 00:38:00,461 Hey, Coach? 586 00:38:00,670 --> 00:38:01,838 Suck my dick. 587 00:38:02,004 --> 00:38:03,005 Yeah. 588 00:38:18,188 --> 00:38:21,984 Yo! Hey! Yo! We need some help over here! 589 00:38:25,738 --> 00:38:29,450 Okay, let's be very cool, yo! Get down out of the cab! 590 00:38:29,659 --> 00:38:31,327 You heard the motherfucker. 591 00:38:31,536 --> 00:38:34,706 I'm a friend of Billy's. Your friend on the inside. 592 00:38:34,956 --> 00:38:37,917 Yeah, cool. "Increase the peace," that's our motto. 593 00:38:38,501 --> 00:38:42,172 -I'm gonna take my lunch, okay? -Yeah, whatever. Come on. 594 00:38:46,510 --> 00:38:49,513 GANGSTER: Hold up, man. You can't drive a Fisher Price. 595 00:38:54,561 --> 00:38:56,980 What's with the gun pointed sideways? 596 00:39:03,111 --> 00:39:06,907 Get out! Come on, get down! You drive, I'll direct you. 597 00:39:09,994 --> 00:39:10,995 [GUN GOES OFF] 598 00:39:11,954 --> 00:39:13,205 Jesus! 599 00:39:13,539 --> 00:39:15,750 Control your shit, fool! 600 00:39:19,045 --> 00:39:22,006 Fuck, I'm fucked! Fuck! 601 00:39:23,717 --> 00:39:24,968 Fuck! 602 00:39:26,762 --> 00:39:30,432 Fuck! Junior-fucking-Soprano's gonna go ape-shit. Fuck! 603 00:39:32,601 --> 00:39:35,854 You excited about coming to live with us, hon? 604 00:39:37,690 --> 00:39:39,275 You will be. Trust me. 605 00:39:40,652 --> 00:39:42,654 Look, Ma, here's your stuff. 606 00:39:43,696 --> 00:39:45,782 -Wow, they made good time. -TONY: Yeah. 607 00:39:46,783 --> 00:39:50,995 You got your own bed and your dresser. 608 00:39:51,204 --> 00:39:55,000 You know, when my grandmother went to live… elsewhere 609 00:39:55,250 --> 00:39:58,087 they weren't allowed personal effects. 610 00:40:02,508 --> 00:40:04,969 All right, Ma, sign right here. 611 00:40:12,978 --> 00:40:14,562 [PHONE BEEPS] 612 00:40:15,772 --> 00:40:17,065 BONNIE: Yes? 613 00:40:17,691 --> 00:40:20,276 Mr. Soprano, do you have an Uncle Junior? 614 00:40:20,653 --> 00:40:22,071 He tracked me down here? 615 00:40:22,780 --> 00:40:24,907 Line two? Here you go. 616 00:40:25,199 --> 00:40:26,701 I'll call him back. 617 00:40:26,951 --> 00:40:29,787 He'll return the call. He did? 618 00:40:30,454 --> 00:40:35,210 It's urgent. She said he sounded upset. He'll call back. 619 00:40:38,422 --> 00:40:43,176 Livia, did you ever hear the old Italian saying? My aunt used to go: 620 00:40:43,427 --> 00:40:46,388 "Col tempo la foglia di gelso diventa seta." 621 00:40:52,186 --> 00:40:53,646 What's that mean, Bonnie? 622 00:40:53,855 --> 00:40:57,817 Time and patience change the mulberry leaf to silk. 623 00:41:12,416 --> 00:41:13,834 You gonna be all right? 624 00:41:14,752 --> 00:41:16,211 Yeah, sure. 625 00:41:16,795 --> 00:41:18,506 Thanks for all your help. 626 00:41:20,884 --> 00:41:22,385 I'll make us a nice lunch. 627 00:41:22,594 --> 00:41:25,388 I've got some fantastic prosciutto in there. 628 00:41:25,680 --> 00:41:26,973 [PHONE RINGS] 629 00:41:28,516 --> 00:41:29,768 Hello? 630 00:41:29,976 --> 00:41:32,187 Yeah. It's Christopher. 631 00:41:33,606 --> 00:41:34,607 Yeah. 632 00:41:34,815 --> 00:41:37,568 I've been calling for hours. Call me on an outside line. 633 00:41:51,124 --> 00:41:52,334 [PHONE RINGS] 634 00:41:52,542 --> 00:41:55,170 T, don't get mad. There's been a little shit. 635 00:41:55,378 --> 00:41:57,589 -I had nothing to do with it… -Spit it out! 636 00:41:58,632 --> 00:42:00,175 Brendan hit Comley again. 637 00:42:00,717 --> 00:42:02,136 He what? 638 00:42:04,222 --> 00:42:07,892 -And the driver, you know… -No, I don't know. 639 00:42:08,601 --> 00:42:12,480 He caught some friendly fire or something and he's gone. 640 00:42:13,856 --> 00:42:15,108 Oh, fuck! 641 00:42:15,316 --> 00:42:17,652 What do we do, T? Brendan didn't fence the load. 642 00:42:17,736 --> 00:42:21,115 He's thinking it was Mario who dimed us to Junior last time. 643 00:42:21,365 --> 00:42:22,699 Fuck! 644 00:42:26,995 --> 00:42:28,163 [SIGHS] 645 00:42:41,094 --> 00:42:42,554 SILVIO: Hey, Ton. 646 00:42:42,762 --> 00:42:45,683 Sorry you have to wreck your Saturday like this. 647 00:42:48,018 --> 00:42:51,522 TONY: You boys. You boys, I'll tell you. 648 00:42:54,942 --> 00:42:56,861 It's beautiful stuff, though. 649 00:42:57,111 --> 00:42:58,947 -Ton, I'm so sorry. -Shut up. 650 00:42:59,197 --> 00:43:01,950 Just so you realize I had nothing to do with this. 651 00:43:02,159 --> 00:43:04,703 -Ton, that's true. He stood home. -Shut up. 652 00:43:05,579 --> 00:43:06,955 Stood home? 653 00:43:08,748 --> 00:43:13,004 Did you do anything to stop it? Did you offer any guidance? 654 00:43:13,838 --> 00:43:16,674 What do we mean when we say leadership, hm? 655 00:43:17,133 --> 00:43:20,970 Part of it's the crank. But I'm going into detox, swear on my mother. 656 00:43:21,220 --> 00:43:24,891 Brendan, shut the fuck up. You want to get me clipped? 657 00:43:27,936 --> 00:43:29,188 What are we gonna do? 658 00:43:29,521 --> 00:43:34,526 You're gonna put these suits back in the truck and give them back. 659 00:43:34,735 --> 00:43:35,986 Fuck! 660 00:43:36,195 --> 00:43:38,488 Then call my uncle and tell him it's done. 661 00:43:40,240 --> 00:43:41,576 What about the dead guy? 662 00:43:41,826 --> 00:43:45,163 Prod him with a stick. Light a candle to St. Anthony. 663 00:43:45,413 --> 00:43:47,040 But I think you're fucked. 664 00:43:50,126 --> 00:43:51,377 Ton 665 00:43:52,212 --> 00:43:55,673 what if this didn't go back? Would it be a problem? 666 00:44:00,012 --> 00:44:02,556 I don't see you assholes putting that rack, and that rack, 667 00:44:02,640 --> 00:44:04,934 and this rack here back in the truck. 668 00:44:13,735 --> 00:44:17,822 Just when I thought I was out, they pull me back in. 669 00:44:17,989 --> 00:44:19,115 Hmm! 670 00:44:21,034 --> 00:44:23,284 MR. MILLER: Hey, Mr. Miller, your car is back. 671 00:44:23,453 --> 00:44:27,250 My wife dropped me off and there it was, in my parking spot. 672 00:44:27,458 --> 00:44:29,585 My Uncle Pussy helped my dad locate it. 673 00:44:29,794 --> 00:44:31,212 Uncle Pussy? 674 00:44:31,462 --> 00:44:33,923 He's in the car business. 675 00:44:34,507 --> 00:44:38,094 I don't know what to say to your dad, I mean, thanks of course. 676 00:44:38,302 --> 00:44:40,180 It's nice and clean too. 677 00:44:40,597 --> 00:44:42,474 Whoa, different keys! 678 00:44:42,683 --> 00:44:47,688 It's probably too much to hope my papers are still inside the trunk. 679 00:44:48,063 --> 00:44:49,982 WOMAN: It's a different color. 680 00:44:50,190 --> 00:44:52,484 MR. MILLER: Whoa. Ooh. 681 00:44:54,654 --> 00:44:56,656 My dad's a hero. 682 00:45:33,737 --> 00:45:34,821 [SNIFFS] 683 00:45:46,751 --> 00:45:48,377 [CLEARS THROAT] 684 00:45:56,970 --> 00:46:00,474 MELFI: Did you actually lose consciousness like with the ducks? 685 00:46:00,849 --> 00:46:02,100 No. 686 00:46:03,226 --> 00:46:08,358 Just a shortness of breath and the white spots in my field of vision. 687 00:46:09,067 --> 00:46:10,318 Improvement. 688 00:46:10,860 --> 00:46:12,779 Because I'm sad to put my mother away? 689 00:46:13,279 --> 00:46:16,032 Sad is good. Unconscious isn't. 690 00:46:17,784 --> 00:46:21,538 She'll be in very good hands. You've done the best for her. 691 00:46:23,499 --> 00:46:25,376 She won't speak to me. 692 00:46:26,752 --> 00:46:30,172 That is sad. But whose choice is that? 693 00:46:30,422 --> 00:46:32,633 Somehow that doesn't make it any better. 694 00:46:33,842 --> 00:46:37,389 Can you admit to yourself that yes, you're sad, 695 00:46:38,306 --> 00:46:40,517 but you're angry and full of rage? 696 00:46:40,767 --> 00:46:42,018 I'm sad. 697 00:46:42,227 --> 00:46:44,479 It's hard to admit that 698 00:46:44,979 --> 00:46:48,442 you may have feelings of hatred towards your mother, isn't it? 699 00:46:48,692 --> 00:46:50,528 You're out of your tree. 700 00:46:52,363 --> 00:46:54,782 Listen carefully. Of course you love her. 701 00:46:55,825 --> 00:47:00,538 What I'm trying to say is, own the anger instead of displacing it. 702 00:47:00,788 --> 00:47:04,960 Otherwise it defines your life. It needs to be acknowledged. 703 00:47:05,210 --> 00:47:08,755 It's a good thing time is up. I don't want to talk to you anymore. 704 00:47:09,005 --> 00:47:10,257 "Hate your mother." 705 00:47:17,598 --> 00:47:22,687 [DANCE MUSIC PLAYING] 706 00:47:40,372 --> 00:47:41,832 Shit. 707 00:47:43,333 --> 00:47:45,377 A what do you call it? A menu. 708 00:47:46,713 --> 00:47:49,966 Press two if you know your party's extension. 709 00:47:50,175 --> 00:47:53,094 Is that an operator or an answering machine? 710 00:47:53,678 --> 00:47:55,972 Let's see. Hello? Hello? 711 00:47:56,723 --> 00:47:57,974 Hello? 712 00:47:58,641 --> 00:47:59,976 Hello? 713 00:48:01,395 --> 00:48:03,397 Press zero. Hello? 714 00:48:04,231 --> 00:48:06,692 Hello? Hello? 715 00:48:10,279 --> 00:48:11,447 GEORGIE: Ooh.