1 00:01:46,539 --> 00:01:48,541 Have some eggplant. 2 00:01:48,541 --> 00:01:50,543 I told you, i'm not hungry. 3 00:01:50,543 --> 00:01:53,046 Now you won't even accept food from your own mother. 4 00:01:53,046 --> 00:01:54,547 Will you please stick to the topic? 5 00:01:55,048 --> 00:01:56,049 Oh, sure, sure. 6 00:01:56,549 --> 00:01:58,551 You believe that uncle of yours. 7 00:01:58,551 --> 00:02:01,054 I never conspired with him. 8 00:02:01,054 --> 00:02:04,057 I wish somebody would tell me what you're talking about. 9 00:02:04,057 --> 00:02:05,558 Ask your brother. 10 00:02:05,558 --> 00:02:07,560 I'm here to get your living situation settled, 11 00:02:08,061 --> 00:02:09,062 now with janice gone. 12 00:02:09,062 --> 00:02:11,064 Barbara asked me to come here. 13 00:02:11,064 --> 00:02:13,066 Beyond that, i got nothing to say to you. 14 00:02:13,066 --> 00:02:15,068 Ma, you can't come live with us. 15 00:02:15,068 --> 00:02:17,070 I'm sorry, but tom won't allow it. 16 00:02:17,070 --> 00:02:18,571 Janice was right. 17 00:02:18,571 --> 00:02:21,574 I won't go back to that place. 18 00:02:21,574 --> 00:02:22,575 You got that right. 19 00:02:22,575 --> 00:02:24,077 They won't have you back at green grove. 20 00:02:24,077 --> 00:02:25,078 Tony! 21 00:02:25,078 --> 00:02:27,080 She was abusive to the staff! 22 00:02:27,080 --> 00:02:28,581 Maybe tom and i should just-- 23 00:02:28,581 --> 00:02:30,083 no, no, no, no. 24 00:02:30,083 --> 00:02:31,584 Don't listen to the manipulation. 25 00:02:31,584 --> 00:02:33,086 You got your own life! 26 00:02:33,586 --> 00:02:37,090 If you had a mother that had one shred of gratitude in her, 27 00:02:37,090 --> 00:02:39,092 one shred, but you don't. 28 00:02:39,092 --> 00:02:41,594 She's taking a page from your wife's book. 29 00:02:41,594 --> 00:02:43,096 Oh, that is fucking outrageous! 30 00:02:43,096 --> 00:02:44,597 Carmela asked you how many fucking times 31 00:02:45,098 --> 00:02:49,602 to come live with us? 32 00:02:49,602 --> 00:02:51,104 Well, he's gone. 33 00:02:51,104 --> 00:02:53,106 Nice work, ma. 34 00:02:53,106 --> 00:02:57,110 Carmela's been so sweet to you. 35 00:02:57,110 --> 00:02:59,612 I'm tired of this shit. 36 00:02:59,612 --> 00:03:03,116 Every fucking time. 37 00:03:03,116 --> 00:03:04,117 What? 38 00:03:04,617 --> 00:03:05,618 What are you doing? 39 00:03:05,618 --> 00:03:07,120 You're not gonna live with her. 40 00:03:07,620 --> 00:03:09,122 There's two tickets, first class. 41 00:03:09,122 --> 00:03:10,623 Go to tuscan, stay with aunt gemma. 42 00:03:10,623 --> 00:03:13,126 Take aunt quinn with you, the other fucking miserab'. 43 00:03:13,126 --> 00:03:15,128 I've done my part, that's all you get from me. 44 00:03:15,128 --> 00:03:17,630 My sister quintina won't fly. 45 00:03:17,630 --> 00:03:20,133 So, throw her out on the fucking tarmac! 46 00:04:14,187 --> 00:04:15,688 To business. 47 00:04:46,719 --> 00:04:47,220 How are you? 48 00:04:47,720 --> 00:04:48,221 Alright. 49 00:04:48,721 --> 00:04:50,223 Oh, maddon'. 50 00:04:50,223 --> 00:04:52,225 Missed a great meal too. 51 00:04:52,725 --> 00:04:53,726 Fantastic. 52 00:04:53,726 --> 00:04:54,727 Indian food. 53 00:04:54,727 --> 00:04:56,229 That envelope's just the first week. 54 00:04:56,729 --> 00:04:57,730 I love it. 55 00:04:57,730 --> 00:04:58,731 Patsy been in? 56 00:04:58,731 --> 00:05:00,233 He's looking for you. 57 00:05:00,233 --> 00:05:02,235 Where'd the fuck they get the fried zucchini flowers? 58 00:05:02,235 --> 00:05:03,736 It's fantastic. 59 00:05:03,736 --> 00:05:05,738 It's stuffed with melted dry riccoti. 60 00:05:06,239 --> 00:05:06,739 Yeah? 61 00:05:07,240 --> 00:05:08,741 Help yourself, you fat fuck. 62 00:05:08,741 --> 00:05:09,242 They good? 63 00:05:09,742 --> 00:05:11,244 Mmm. 64 00:05:11,244 --> 00:05:12,745 You too? 65 00:05:13,246 --> 00:05:15,248 Anybody else? How about you? 66 00:05:15,748 --> 00:05:17,250 Tell arthur of the ritz 67 00:05:17,250 --> 00:05:19,252 to send a couple of plates of zucchini flowers out. 68 00:05:19,752 --> 00:05:21,754 And some zuppa di mussels. 69 00:05:21,754 --> 00:05:23,256 You got it. 70 00:05:23,256 --> 00:05:28,261 So, telecommunications once again fails to disappoint. 71 00:05:28,261 --> 00:05:29,762 What's this thing? 72 00:05:29,762 --> 00:05:31,264 Telephone calling cards. 73 00:05:31,264 --> 00:05:34,267 You find a front man who can get a line of credit, 74 00:05:34,267 --> 00:05:37,270 you buy a couple of million units of calling time from a carrier. 75 00:05:37,270 --> 00:05:39,772 You become "acme telephone card company". 76 00:05:39,772 --> 00:05:41,774 "Acme". 77 00:05:41,774 --> 00:05:44,777 You're now in the business of selling prepaid calling cards. 78 00:05:44,777 --> 00:05:46,779 Immigrants especially, no offense. 79 00:05:47,280 --> 00:05:49,782 They're always calling back home to whoever the fuck. 80 00:05:49,782 --> 00:05:51,284 And it's expensive, right? 81 00:05:51,284 --> 00:05:54,287 You sell thousands of these cards to the greedy pricks, 82 00:05:54,287 --> 00:05:55,788 cards at a cut rate. 83 00:05:56,289 --> 00:05:58,291 But you bought the bulk time on credit, remember? 84 00:05:58,291 --> 00:05:59,792 The carrier gets stiffed. 85 00:05:59,792 --> 00:06:02,295 He cuts off the service to the card holders, 86 00:06:02,295 --> 00:06:04,297 but you already sold all your cards. 87 00:06:04,297 --> 00:06:06,299 That's fucking beautiful! 88 00:06:07,300 --> 00:06:09,302 It's a good one. 89 00:06:09,302 --> 00:06:10,803 Oh. 90 00:06:10,803 --> 00:06:12,305 Prince rogain. 91 00:06:14,307 --> 00:06:16,309 Here you go, some zuppa di mussels, 92 00:06:16,309 --> 00:06:19,312 and tony, you got the last dozen flowers. 93 00:06:19,312 --> 00:06:20,813 Do me a favor, 94 00:06:20,813 --> 00:06:22,815 put these on the menu for meadow's graduation party. 95 00:06:23,316 --> 00:06:25,318 Hey, those were some colleges she got into, your kid. 96 00:06:25,318 --> 00:06:27,320 Yeah, you must be very proud. 97 00:06:27,820 --> 00:06:29,322 Hey, holy cross. 98 00:06:29,322 --> 00:06:32,325 I mean, heather didn't exactly walk away with un gatz. 99 00:06:32,325 --> 00:06:33,826 Excuse me. 100 00:06:33,826 --> 00:06:36,329 I give carmela all the credit. 101 00:06:36,329 --> 00:06:38,331 Hey, you had something to do with it too. 102 00:06:38,831 --> 00:06:39,332 Cheers. 103 00:06:39,832 --> 00:06:40,333 Salute. 104 00:06:40,333 --> 00:06:45,838 Salute. 105 00:06:45,838 --> 00:06:47,840 Things are good, what the fuck? 106 00:06:47,840 --> 00:06:50,343 Richie aprile's in the bermuda triangle. 107 00:06:50,343 --> 00:06:54,347 All my enemies are smoked. 108 00:06:54,347 --> 00:06:55,848 Oh, oh, oh! 109 00:06:55,848 --> 00:06:56,849 Hey, patsy. 110 00:06:56,849 --> 00:06:57,850 What the fuck? 111 00:06:58,351 --> 00:06:59,352 Don't bring that in here. 112 00:06:59,852 --> 00:07:01,354 Wait outside in the car, i'll come out. 113 00:07:01,854 --> 00:07:03,856 What did i say? 114 00:07:03,856 --> 00:07:05,358 In the car. 115 00:07:17,370 --> 00:07:18,871 You still up? 116 00:07:18,871 --> 00:07:21,374 The gifts for grad night. 117 00:07:21,374 --> 00:07:22,375 What's that? 118 00:07:22,375 --> 00:07:24,877 Oh, it's a vestimenta suit. 119 00:07:24,877 --> 00:07:27,380 Got a price. 120 00:07:27,880 --> 00:07:30,383 You know it looks fatter than a suit, right? 121 00:07:30,383 --> 00:07:34,387 I hate that when the air gets trapped inside the suit bag, 122 00:07:34,387 --> 00:07:36,389 you know, when you zip it up. 123 00:07:36,389 --> 00:07:37,390 Yeah. 124 00:07:37,390 --> 00:07:39,392 Don't you hate that? 125 00:07:39,892 --> 00:07:40,893 What? 126 00:07:41,394 --> 00:07:42,395 What do you want? 127 00:07:42,895 --> 00:07:44,397 Air in the bag. 128 00:07:44,397 --> 00:07:47,900 The only thing to do is unzip it a little, 129 00:07:47,900 --> 00:07:53,906 let the air out. 130 00:07:53,906 --> 00:07:55,408 Holy shit. 131 00:07:55,908 --> 00:07:58,411 My suit's growing a fucking beard. 132 00:07:58,411 --> 00:08:00,913 Oh, tony, will you let me work here, please? 133 00:08:00,913 --> 00:08:03,916 Growing a beard or a mirkin or something. 134 00:08:03,916 --> 00:08:04,917 Ah! 135 00:08:04,917 --> 00:08:05,918 It's fucking alive! 136 00:08:06,419 --> 00:08:07,420 It's alive! 137 00:08:07,420 --> 00:08:08,421 Oh, my god! 138 00:08:08,421 --> 00:08:09,422 Oh, my god. 139 00:08:09,922 --> 00:08:11,424 Tony, what did you do? 140 00:08:11,424 --> 00:08:12,925 It's for you. 141 00:08:12,925 --> 00:08:14,927 Oh, my god. 142 00:08:15,428 --> 00:08:16,429 Yeah. 143 00:08:16,429 --> 00:08:18,431 We're having a good week. 144 00:08:18,431 --> 00:08:20,433 Ah, ah, ah, ah. 145 00:08:31,944 --> 00:08:35,948 You look beautiful, carm. 146 00:08:35,948 --> 00:08:37,950 Come here. 147 00:09:25,998 --> 00:09:28,501 You believe this shit? 148 00:09:28,501 --> 00:09:30,002 Fucking june. 149 00:09:30,002 --> 00:09:31,504 My daughter's graduating in a week. 150 00:09:32,004 --> 00:09:33,005 Spring snow. 151 00:09:33,005 --> 00:09:34,507 Happened when my parents got married. 152 00:09:34,507 --> 00:09:36,008 Won't last. 153 00:09:42,014 --> 00:09:44,016 So, they here yet? 154 00:09:44,016 --> 00:09:45,017 Not yet. 155 00:09:45,017 --> 00:09:46,018 Ton'. 156 00:09:46,018 --> 00:09:48,020 I'm sorry. 157 00:09:48,020 --> 00:09:49,522 When they make the diagnosis? 158 00:09:50,022 --> 00:09:51,023 About a month ago. 159 00:09:51,524 --> 00:09:53,526 The wife and kids know? 160 00:09:53,526 --> 00:09:54,527 No. 161 00:09:54,527 --> 00:09:56,529 And there's nothing they can do for you? 162 00:09:56,529 --> 00:09:59,532 The various protocols to date are ineffective. 163 00:09:59,532 --> 00:10:01,534 What can i say? 164 00:10:01,534 --> 00:10:03,536 You have my sympathy. 165 00:10:03,536 --> 00:10:05,037 September 5th. 166 00:10:05,037 --> 00:10:07,039 That's how long they've given him to live. 167 00:10:07,039 --> 00:10:09,041 But instead of waiting until then, 168 00:10:09,041 --> 00:10:11,043 he's gonna light himself on fire. 169 00:10:11,043 --> 00:10:12,545 Yeah. 170 00:10:12,545 --> 00:10:15,047 Is that balls of concrete or what? 171 00:10:15,047 --> 00:10:17,049 Very considerate. 172 00:10:17,049 --> 00:10:19,552 How many guys are gonn a do that for you, heh? 173 00:10:19,552 --> 00:10:25,558 Spare you all those fuckin' visits to the hospital. 174 00:10:25,558 --> 00:10:28,561 By the way, patsy, coat went over big. 175 00:10:28,561 --> 00:10:30,062 She loved it. 176 00:10:30,062 --> 00:10:33,566 I'm philly. 177 00:10:33,566 --> 00:10:35,568 Sorry, right, philly. 178 00:10:35,568 --> 00:10:37,069 Yeah. 179 00:10:37,069 --> 00:10:38,571 Thought you were your brother. 180 00:10:38,571 --> 00:10:41,073 You know, i just bought a sable off him. 181 00:10:41,073 --> 00:10:44,076 I'm sorry i had to do that. 182 00:10:49,582 --> 00:10:51,584 Fuck this. 183 00:10:51,584 --> 00:10:53,586 They're never coming. 184 00:11:09,101 --> 00:11:10,603 Where's pussy? 185 00:11:20,112 --> 00:11:21,614 Hey, ton'. 186 00:11:21,614 --> 00:11:28,621 What if these doctors are wrong? 187 00:11:28,621 --> 00:11:29,622 Carm. 188 00:11:29,622 --> 00:11:34,627 What? 189 00:11:34,627 --> 00:11:37,630 Might as well just fucking kill myself. 190 00:11:37,630 --> 00:11:40,633 I've never been so fucking depressed. 191 00:11:41,133 --> 00:11:42,635 Tony. 192 00:11:42,635 --> 00:11:44,136 Sorry. 193 00:11:44,136 --> 00:11:46,138 It's alright, go back to bed. 194 00:11:46,138 --> 00:11:50,142 No, no, what? What now? 195 00:11:50,643 --> 00:11:52,144 It's all a big nothing. 196 00:11:52,144 --> 00:11:53,646 What is? 197 00:11:54,146 --> 00:11:55,648 Life. 198 00:11:55,648 --> 00:11:58,150 Tony, that is your mother talking. 199 00:11:58,150 --> 00:12:02,154 Everything's black. 200 00:12:02,154 --> 00:12:06,158 You have a tendency towards depression, yes. 201 00:12:06,158 --> 00:12:07,660 But listen to me, alright? 202 00:12:08,160 --> 00:12:09,662 Everything's gonna be alright. 203 00:12:09,662 --> 00:12:11,664 I'm here, i'm with you. 204 00:12:11,664 --> 00:12:14,166 The kids are safe in their beds. 205 00:12:14,166 --> 00:12:15,668 They love you. 206 00:12:16,168 --> 00:12:21,173 What? 207 00:12:21,674 --> 00:12:25,678 It's coming from here. 208 00:12:25,678 --> 00:12:27,680 It's not my fucking head. 209 00:12:28,180 --> 00:12:30,182 It's my stomach. 210 00:12:30,182 --> 00:12:31,684 I'm nauseous. 211 00:12:31,684 --> 00:12:32,685 Jesus. 212 00:12:32,685 --> 00:12:36,689 Fuck! 213 00:12:37,189 --> 00:12:41,694 Oh, fuck, it's the chicken vindaloo. 214 00:12:42,194 --> 00:12:45,698 Fucking motherfucking wogs! 215 00:12:45,698 --> 00:12:47,700 Mom, what's going on? 216 00:12:47,700 --> 00:12:49,201 Your father is sick. 217 00:12:49,201 --> 00:12:50,703 Oh, my god, daddy, what happened? 218 00:12:50,703 --> 00:12:52,705 He went to an indian restaurant. 219 00:12:52,705 --> 00:12:54,707 That is so racist. 220 00:12:56,208 --> 00:12:57,710 Who's letting those big ones? 221 00:12:57,710 --> 00:13:01,213 There better be coke left in that fridge is all i can say. 222 00:13:09,722 --> 00:13:12,224 How did it go? 223 00:13:20,733 --> 00:13:22,234 Was sundip there? 224 00:13:22,234 --> 00:13:23,235 Yeah. 225 00:13:33,245 --> 00:13:34,747 My whole cut. 226 00:13:40,252 --> 00:13:44,256 Here. 227 00:13:44,256 --> 00:13:45,257 What's the matter? 228 00:13:45,257 --> 00:13:46,759 "What's the matter?" 229 00:13:46,759 --> 00:13:48,761 I know, i know, tony's your best friend. 230 00:13:48,761 --> 00:13:51,263 President franklin is my best friend. 231 00:13:51,263 --> 00:13:52,765 And he's in there. 232 00:13:52,765 --> 00:13:54,266 Look... 233 00:13:54,266 --> 00:13:56,769 some cooperators, when they finally get their new identity, 234 00:13:57,269 --> 00:13:58,771 do pretty fucking good. 235 00:13:58,771 --> 00:14:01,273 One snitch i worked with 236 00:14:01,273 --> 00:14:03,275 became recycling and garbage commissioner 237 00:14:03,275 --> 00:14:05,277 of a good sized city in florida. 238 00:14:14,286 --> 00:14:15,287 You alright? 239 00:14:15,287 --> 00:14:19,291 Yeah, it's all out of there. 240 00:14:19,792 --> 00:14:21,293 Here. 241 00:14:21,293 --> 00:14:27,299 Here, small sips. 242 00:14:27,299 --> 00:14:29,802 Wondered about that chicken. 243 00:14:30,302 --> 00:14:31,804 Probably a fucking cocker spaniel. 244 00:14:32,304 --> 00:14:33,806 Oh, stop it, tony, here, lie back. 245 00:14:34,306 --> 00:14:36,308 You feel a little hot. 246 00:14:36,308 --> 00:14:39,812 Fucking goddess with the six arms. 247 00:14:39,812 --> 00:14:41,814 No wonder. 248 00:14:42,314 --> 00:14:44,817 Here. 249 00:14:44,817 --> 00:14:45,818 Sip. 250 00:14:46,318 --> 00:14:47,820 I said sip, tony. 251 00:14:57,830 --> 00:15:01,834 What? 252 00:15:01,834 --> 00:15:04,336 I said, you still like your coat? 253 00:15:04,336 --> 00:15:09,842 I love my coat. 254 00:15:43,375 --> 00:15:45,878 Where you going? 255 00:15:45,878 --> 00:15:47,379 I don't know. 256 00:15:47,379 --> 00:15:49,381 What are you looking for? 257 00:15:49,381 --> 00:15:50,382 Somebody's looking for me. 258 00:15:50,883 --> 00:15:54,386 Who? 259 00:15:54,386 --> 00:15:58,390 I don't know. 260 00:15:58,390 --> 00:16:02,895 Our true enemy has yet to reveal himself. 261 00:16:55,948 --> 00:16:57,950 Three hearts. 262 00:16:57,950 --> 00:17:01,954 And a seven. 263 00:17:01,954 --> 00:17:03,956 Make it a dime. 264 00:17:19,972 --> 00:17:22,474 Tony, are you up yet? 265 00:17:30,482 --> 00:17:32,484 How are you feeling? 266 00:17:38,991 --> 00:17:41,493 I had fucked up dreams last night. 267 00:17:41,493 --> 00:17:44,997 Fever dreams. 268 00:17:44,997 --> 00:17:46,999 I shot this guy. 269 00:17:46,999 --> 00:17:48,500 He's a friend of mine. 270 00:17:49,001 --> 00:17:52,504 Now, in real life, this guy does do some things that annoy me. 271 00:17:52,504 --> 00:17:55,007 Like every christmas, he sends out these typed reports 272 00:17:55,007 --> 00:17:57,509 of what his nieces and nephews have been doing. 273 00:17:57,509 --> 00:18:02,014 Who got into west point, who got a hole in one. 274 00:18:02,014 --> 00:18:04,516 And he hums... 275 00:18:04,516 --> 00:18:06,518 tv commercials. 276 00:18:07,019 --> 00:18:10,522 Drives me fucking crazy. 277 00:18:10,522 --> 00:18:13,525 But he's... 278 00:18:13,525 --> 00:18:16,028 one of my best guys, a terrific earner. 279 00:18:16,028 --> 00:18:19,031 So, what the fuck would i do that for? 280 00:18:24,036 --> 00:18:26,538 I was filled with-- 281 00:18:26,538 --> 00:18:27,539 anger. 282 00:18:27,539 --> 00:18:29,541 Yeah, right, anger , you know everything. 283 00:18:29,541 --> 00:18:31,543 You have never dealt with your anger. 284 00:18:31,543 --> 00:18:33,045 And look at the cost. 285 00:18:33,045 --> 00:18:35,047 You are the biggest threat to yourself. 286 00:18:35,047 --> 00:18:37,049 That's what being a human being is. 287 00:18:37,549 --> 00:18:44,056 But some people are more self- destructive than others. 288 00:18:44,056 --> 00:18:46,558 You're gonna make me eat something now? 289 00:18:46,558 --> 00:18:48,060 Maybe. 290 00:18:48,060 --> 00:18:50,062 If you keep this up. 291 00:18:50,562 --> 00:18:51,063 No. 292 00:19:00,072 --> 00:19:03,575 I'm dying. 293 00:19:04,076 --> 00:19:06,578 I'm gonna cover you with this blanket, okay? 294 00:19:06,578 --> 00:19:09,081 I don't want you to see me like this. 295 00:19:09,081 --> 00:19:10,082 Please. 296 00:19:10,582 --> 00:19:12,584 I'm fucking freezing. 297 00:19:12,584 --> 00:19:15,587 Your teeth are chattering. 298 00:19:15,587 --> 00:19:17,589 You want to go back into the bed? 299 00:19:17,589 --> 00:19:20,092 Might as well just leave me here. 300 00:19:20,092 --> 00:19:22,094 Motherfucking fucking! 301 00:19:22,094 --> 00:19:27,099 I think you have food poisoning. 302 00:19:27,099 --> 00:19:28,600 Fucking dreams, jesus christ. 303 00:19:28,600 --> 00:19:30,102 It's alright. 304 00:19:30,102 --> 00:19:31,103 It's alright. 305 00:19:38,110 --> 00:19:40,112 Where is he? 306 00:19:40,612 --> 00:19:41,113 Who? 307 00:19:41,113 --> 00:19:42,614 Pussy. 308 00:20:04,636 --> 00:20:05,137 Hey. 309 00:20:05,637 --> 00:20:07,139 What are you doing here? 310 00:20:07,139 --> 00:20:09,641 Finalize the menu. 311 00:20:09,641 --> 00:20:12,644 Oh, shit, i completely forgot. 312 00:20:12,644 --> 00:20:16,148 Tony had food poisonin g all night, the poor guy. 313 00:20:16,648 --> 00:20:18,650 Ooh, oh, hey, it's not from my place. 314 00:20:19,151 --> 00:20:20,652 Was he at vesuvio last night? 315 00:20:20,652 --> 00:20:22,154 Yeah. 316 00:20:22,154 --> 00:20:24,156 But i got an "a" rating. 317 00:20:24,156 --> 00:20:25,157 It's... 318 00:20:25,157 --> 00:20:26,658 sure, of course, nobody's saying. 319 00:20:26,658 --> 00:20:27,659 Is that artie? 320 00:20:28,160 --> 00:20:29,161 Hey, ton'. 321 00:20:29,161 --> 00:20:29,661 Send him up! 322 00:20:29,661 --> 00:20:31,663 Tony, go to sleep. 323 00:20:31,663 --> 00:20:33,665 You don't even make any sense when you talk. 324 00:20:33,665 --> 00:20:36,168 Send him up! 325 00:20:48,680 --> 00:20:51,683 Oh, jeez, you picked up a bad one somewhere, huh? 326 00:20:51,683 --> 00:20:52,684 Somewhere? 327 00:20:53,185 --> 00:20:54,686 You know, maybe. 328 00:20:54,686 --> 00:20:56,688 Just out of consideration for others, 329 00:20:56,688 --> 00:20:58,690 you'd dump those fucking mussels you gave me 330 00:20:58,690 --> 00:21:00,192 before you cause a fucking outbreak. 331 00:21:00,192 --> 00:21:01,193 Whoa, nellie. 332 00:21:01,693 --> 00:21:03,195 I hand pick every piece of shellfish myself. 333 00:21:03,195 --> 00:21:04,196 Oh, yeah? 334 00:21:04,696 --> 00:21:05,697 You smelling them as you're picking them 335 00:21:05,697 --> 00:21:07,699 or you're staring off into space? 336 00:21:07,699 --> 00:21:09,701 Worrying about paying your fucking rent 337 00:21:09,701 --> 00:21:11,703 or whatever it is you fucking worry about. 338 00:21:12,204 --> 00:21:13,205 That's a serious allegation. 339 00:21:13,705 --> 00:21:15,707 Nobody's gonna fucking sue you. 340 00:21:15,707 --> 00:21:17,209 You see, this is what i'm talking about. 341 00:21:17,209 --> 00:21:18,210 Tony, you ate mussels? 342 00:21:18,210 --> 00:21:19,211 Prince edward island. 343 00:21:19,211 --> 00:21:20,712 Top of the line. 344 00:21:21,213 --> 00:21:22,714 After an entir e indian dinner? 345 00:21:22,714 --> 00:21:24,216 You ate at an indian restaurant? 346 00:21:24,716 --> 00:21:25,717 There you go. 347 00:21:25,717 --> 00:21:26,718 It was the mussels. 348 00:21:26,718 --> 00:21:29,221 They came up undigested. 349 00:21:29,221 --> 00:21:31,723 They came up undigested, how could they be the cause? 350 00:21:31,723 --> 00:21:34,226 It's why my body shut down, self protection. 351 00:21:34,226 --> 00:21:36,728 You know what they cook with at indian restaurants? 352 00:21:36,728 --> 00:21:37,729 Ghee. 353 00:21:37,729 --> 00:21:39,731 It's clarified butter. 354 00:21:39,731 --> 00:21:41,733 I mean, you get a rancid hit of that and... 355 00:21:41,733 --> 00:21:43,235 you can imagine. 356 00:21:43,235 --> 00:21:44,736 You know, it's interesting too 357 00:21:44,736 --> 00:21:46,238 'cause when indira ghandi got assassinated, 358 00:21:46,738 --> 00:21:47,739 i was watching the satellite feed 359 00:21:47,739 --> 00:21:50,242 when they broadcast the cremation. 360 00:21:50,242 --> 00:21:52,744 Did you know that they douse the body and the funeral pyre 361 00:21:52,744 --> 00:21:57,249 in clarified butter just to get it burning? 362 00:22:01,253 --> 00:22:03,755 Did you call pussy? He had the mussels too. 363 00:22:03,755 --> 00:22:05,757 Jesus, artie,"call pussy", some concern maybe? 364 00:22:05,757 --> 00:22:10,262 I am, i feel very bad for him. 365 00:22:10,762 --> 00:22:12,764 Sal. 366 00:22:12,764 --> 00:22:15,267 It's arthur bucco. 367 00:22:15,267 --> 00:22:16,768 What the fuck? 368 00:22:21,773 --> 00:22:22,774 Hello. 369 00:22:22,774 --> 00:22:24,276 Hey, man, it's artie. 370 00:22:24,776 --> 00:22:26,278 Yeah, i know, what's up? 371 00:22:26,278 --> 00:22:27,279 Listen, i'm at the soprano's house. 372 00:22:27,779 --> 00:22:29,781 And tony's a little green around the gills. 373 00:22:30,282 --> 00:22:31,283 Flu, i'm guessing. 374 00:22:31,283 --> 00:22:34,286 But maybe he ate something didn't agree with him. 375 00:22:34,286 --> 00:22:35,787 Food poisoning? 376 00:22:35,787 --> 00:22:37,289 No, what, salmonella? 377 00:22:37,289 --> 00:22:39,291 No! 378 00:22:39,291 --> 00:22:40,792 But he had a reaction. 379 00:22:40,792 --> 00:22:42,294 You guys ate at an indian restaurant. 380 00:22:42,294 --> 00:22:45,797 It would help if we knew, did you have any symptoms? 381 00:22:45,797 --> 00:22:46,798 No. 382 00:22:46,798 --> 00:22:48,800 Well, once during the night, 383 00:22:48,800 --> 00:22:51,303 i did have a slight touch of diarrhea. 384 00:22:51,303 --> 00:22:53,305 That's all, it passed. 385 00:22:53,305 --> 00:22:54,306 Nothing. 386 00:22:54,306 --> 00:22:56,808 Touch of diarrhea. 387 00:22:56,808 --> 00:22:58,310 You motherfucker. 388 00:22:58,810 --> 00:22:59,811 A touch. 389 00:22:59,811 --> 00:23:00,812 Nothing right, puss? 390 00:23:00,812 --> 00:23:02,814 Not what like tony's going through, right? 391 00:23:02,814 --> 00:23:04,316 Like from bad shell- fish or anything. 392 00:23:04,316 --> 00:23:06,318 What the fuck? Am i gonna get sick now? 393 00:23:06,318 --> 00:23:07,319 No! 394 00:23:07,319 --> 00:23:09,321 Listen, did you guys eat the same thing 395 00:23:09,321 --> 00:23:10,822 at the indian restaurant? 396 00:23:10,822 --> 00:23:12,824 Well, we both had the papadums, 397 00:23:12,824 --> 00:23:15,327 but different courses. 398 00:23:15,327 --> 00:23:17,329 Both had the papadums, different entrees. 399 00:23:17,329 --> 00:23:19,331 Stop talking about food. 400 00:23:19,331 --> 00:23:20,332 Okay, puss. 401 00:23:20,332 --> 00:23:22,834 Yeah, i'm sorry to bother you. 402 00:23:22,834 --> 00:23:27,339 Okay, thanks a lot, okay. 403 00:23:27,339 --> 00:23:29,841 I'm sorry, tony, but i feel vindicated. 404 00:23:29,841 --> 00:23:32,344 I can't get of f the boardwalk. 405 00:23:32,344 --> 00:23:33,845 I'm gonna call dr. Cusamano. 406 00:23:33,845 --> 00:23:36,348 This is worrying me now. 407 00:23:36,348 --> 00:23:38,350 Poor sonofabitch. 408 00:23:38,350 --> 00:23:40,852 Oh, you gotta go again? 409 00:23:40,852 --> 00:23:42,354 Just let me die. 410 00:23:42,854 --> 00:23:43,355 No. 411 00:23:43,355 --> 00:23:44,356 C'mon. 412 00:23:44,356 --> 00:23:45,357 Ally oop. 413 00:23:45,857 --> 00:23:47,359 Up, up, up, up. 414 00:23:47,359 --> 00:23:48,860 So, where we headed? 415 00:23:48,860 --> 00:23:51,363 This way. 416 00:23:53,365 --> 00:23:55,367 Ladies and gentlemen, in a few moments 417 00:23:55,367 --> 00:23:57,369 we'll begin general boarding on flight 129 418 00:23:57,369 --> 00:23:58,870 with non- stop service to tucson. 419 00:23:58,870 --> 00:24:00,372 At this time, 420 00:24:00,372 --> 00:24:02,874 we'd like to begin boarding our first class passengers only. 421 00:24:02,874 --> 00:24:04,376 Those traveling with young children 422 00:24:04,376 --> 00:24:06,378 and those requirin g special assistance. 423 00:24:06,378 --> 00:24:08,380 You can't understand a word they say. 424 00:24:08,380 --> 00:24:09,881 Go on. 425 00:24:09,881 --> 00:24:11,883 Livia soprano? 426 00:24:22,894 --> 00:24:28,400 Oh, pussy. 427 00:24:28,400 --> 00:24:29,901 Oh. 428 00:24:34,906 --> 00:24:36,408 C'mon in. 429 00:24:47,419 --> 00:24:48,920 So... 430 00:24:48,920 --> 00:24:53,925 who's your friend? 431 00:24:53,925 --> 00:24:55,427 Pussy? 432 00:24:55,927 --> 00:24:57,429 I'm confused. 433 00:24:57,429 --> 00:25:00,432 Isn't pussy your friend? 434 00:25:00,932 --> 00:25:01,933 Yeah. 435 00:25:01,933 --> 00:25:03,935 But that's the friend that was almost carried off 436 00:25:03,935 --> 00:25:08,440 by the ducks, right? 437 00:25:08,440 --> 00:25:10,942 You know what the worst part of this is? 438 00:25:10,942 --> 00:25:13,445 This is one of those situations where i know i'm dreaming. 439 00:25:13,445 --> 00:25:15,447 Well, let's look at it. 440 00:25:15,447 --> 00:25:17,449 When you say pussy you mean my friend, pussy, 441 00:25:17,449 --> 00:25:19,451 or you know... 442 00:25:19,451 --> 00:25:21,453 pussy. 443 00:25:21,453 --> 00:25:25,457 Whatever seems to be dominating your thoughts. 444 00:25:25,457 --> 00:25:26,958 I got pussy on the brain. 445 00:25:26,958 --> 00:25:29,461 I always do. 446 00:25:29,461 --> 00:25:33,965 I wanna fuck you, i always did... 447 00:25:33,965 --> 00:25:35,467 do. 448 00:25:35,467 --> 00:25:37,469 I told you that the first time we met. 449 00:25:37,469 --> 00:25:39,971 I find you immensely attractive, anthony. 450 00:25:39,971 --> 00:25:41,973 I thought i repulsed you. 451 00:25:41,973 --> 00:25:43,475 You go out of your way to repulse me. 452 00:25:43,475 --> 00:25:44,976 But you like that. 453 00:25:44,976 --> 00:25:46,478 You just admitted you find me attractive. 454 00:25:46,478 --> 00:25:48,480 You're the one that's fucked up. 455 00:25:48,480 --> 00:25:50,482 Anthony, anthony. 456 00:25:50,982 --> 00:25:53,985 What are we gonna do with you? 457 00:26:12,504 --> 00:26:15,006 What's he smiling at? 458 00:26:15,006 --> 00:26:19,010 No, he's gritting his teeth, he's freezing. 459 00:26:19,511 --> 00:26:24,015 Tony. 460 00:26:24,015 --> 00:26:25,517 Hey, guy. 461 00:26:26,017 --> 00:26:27,519 Not feeling too good, huh? 462 00:26:27,519 --> 00:26:30,021 I'm dying. 463 00:26:30,522 --> 00:26:33,525 No, no, you got a small case of e. Coli, campylobacteria, maybe, 464 00:26:33,525 --> 00:26:35,527 but you're gonna be fine. 465 00:26:35,527 --> 00:26:37,028 Let me die. 466 00:26:37,028 --> 00:26:38,530 Should he maybe go to the hospital? 467 00:26:38,530 --> 00:26:39,531 Nothing we'd do. 468 00:26:40,031 --> 00:26:41,032 Pump his stomach? 469 00:26:41,032 --> 00:26:43,034 Not with this. 470 00:26:43,034 --> 00:26:44,536 He should suck ice chips. 471 00:26:45,036 --> 00:26:49,541 It's good for the fever, keeps him hydrated. 472 00:26:49,541 --> 00:26:50,542 Anyhoo... 473 00:26:50,542 --> 00:26:52,043 fucking ragheads. 474 00:26:52,043 --> 00:26:53,545 I don't think so, tony. 475 00:26:53,545 --> 00:26:55,547 Those spices kill microbial agents. 476 00:26:55,547 --> 00:26:57,048 Very smart. 477 00:26:57,048 --> 00:26:59,050 That fucking artie bucco. 478 00:26:59,050 --> 00:27:01,052 Meadow's graduation is tomorrow. 479 00:27:01,052 --> 00:27:02,554 Ah. 480 00:27:27,078 --> 00:27:29,581 Hey, ton'. 481 00:27:37,589 --> 00:27:39,591 How's it going? 482 00:27:40,091 --> 00:27:41,593 You didn't get sick? 483 00:27:41,593 --> 00:27:42,594 Nah. 484 00:27:42,594 --> 00:27:43,595 How much you weigh? 485 00:27:44,095 --> 00:27:44,596 Eight pounds. 486 00:27:44,596 --> 00:27:46,097 Lost a lot of weight. 487 00:27:46,097 --> 00:27:47,098 Swimming. 488 00:27:47,098 --> 00:27:48,600 The best exercise. 489 00:27:48,600 --> 00:27:50,101 Works every muscle group. 490 00:27:50,101 --> 00:27:51,603 Get the fuck out of here. 491 00:27:51,603 --> 00:27:53,104 You never exercise d once in your life. 492 00:27:53,104 --> 00:28:00,111 Anyway, four dollars a pound. 493 00:28:00,111 --> 00:28:03,114 You know i've been working with the government right, ton'? 494 00:28:03,615 --> 00:28:07,118 Don't say it. 495 00:28:07,118 --> 00:28:08,620 C'mon, ton'. 496 00:28:08,620 --> 00:28:10,622 Sooner or later you gotta face facts. 497 00:28:10,622 --> 00:28:12,123 I don't want to hear it. 498 00:28:12,123 --> 00:28:16,127 Well, you're gonna hear it. 499 00:28:16,127 --> 00:28:17,629 Fuck. 500 00:28:17,629 --> 00:28:22,634 You passed me over for promotion, ton', you knew. 501 00:28:22,634 --> 00:28:24,135 How much shit you give them? 502 00:28:24,636 --> 00:28:26,638 A lot. 503 00:28:27,138 --> 00:28:28,640 Jesus, puss. 504 00:28:34,145 --> 00:28:36,648 Fuck of a way for it all to end, huh? 505 00:28:37,148 --> 00:28:37,649 Yeah. 506 00:28:38,149 --> 00:28:39,651 Yeah. 507 00:28:39,651 --> 00:28:42,654 These guys, on either side of me, 508 00:28:42,654 --> 00:28:44,656 they're asleep. 509 00:28:44,656 --> 00:28:45,657 Don't say that. 510 00:28:45,657 --> 00:28:52,664 It's not fucking funny. 511 00:28:53,164 --> 00:28:56,167 I don't want to see you floppin' around down there! 512 00:29:10,682 --> 00:29:13,184 No way, tony. 513 00:29:13,184 --> 00:29:15,186 Get your ass back in bed. 514 00:29:15,186 --> 00:29:17,188 Cramps are gone, i got to go out. 515 00:29:17,188 --> 00:29:18,690 Help me with this. 516 00:29:18,690 --> 00:29:20,692 Tony, you are out of your mind. 517 00:29:20,692 --> 00:29:22,694 I brought you some consomme. 518 00:29:22,694 --> 00:29:28,199 I wasn't even sure you could handle that. 519 00:29:28,199 --> 00:29:31,202 God help you, tony, if your head is in that bowl for graduation 520 00:29:31,202 --> 00:29:33,204 because i sure as hell won't. 521 00:29:37,709 --> 00:29:38,710 Tony. 522 00:29:39,210 --> 00:29:40,211 Hi, ang, how you doing? 523 00:29:40,712 --> 00:29:41,713 Good, good, how are you? 524 00:29:41,713 --> 00:29:43,715 Oh, madonn', my poor ass. 525 00:29:43,715 --> 00:29:45,717 Is the man at home? 526 00:29:45,717 --> 00:29:47,218 Yeah, come in, he's still sleeping. 527 00:29:47,218 --> 00:29:50,722 I'll go get him. 528 00:29:50,722 --> 00:29:55,727 Give me a minute, ang! 529 00:29:55,727 --> 00:29:57,729 Hey, tony, how you feeling? 530 00:29:57,729 --> 00:29:58,730 Better. 531 00:29:58,730 --> 00:30:00,231 Good, you look better. 532 00:30:00,231 --> 00:30:02,233 I mean-- than i thought you would. 533 00:30:02,233 --> 00:30:03,234 Artie called. 534 00:30:03,234 --> 00:30:05,236 Hopalong che- se- dic', how you doing? 535 00:30:05,236 --> 00:30:06,237 Can't complain. 536 00:30:06,738 --> 00:30:08,740 You want some coffee? You in the neighborhood? 537 00:30:08,740 --> 00:30:11,242 No, no, i got a call about a boat, a sea ray 50. 538 00:30:11,242 --> 00:30:12,744 I want you guy's opinion on it. 539 00:30:12,744 --> 00:30:13,745 What, now? 540 00:30:13,745 --> 00:30:15,747 The owner's got two offers. 541 00:30:15,747 --> 00:30:17,248 I gotta decide this morning. 542 00:30:17,248 --> 00:30:18,249 Cuban guy. 543 00:30:18,750 --> 00:30:19,751 Oh, yeah. 544 00:30:19,751 --> 00:30:20,752 Okay. 545 00:30:20,752 --> 00:30:22,253 Just throw some clothes on. 546 00:30:22,253 --> 00:30:23,254 C'mon. 547 00:30:23,254 --> 00:30:24,255 Okay. 548 00:30:24,756 --> 00:30:26,257 Oh, jesus. 549 00:30:26,257 --> 00:30:32,263 Round 12. 550 00:30:32,263 --> 00:30:34,766 You know, i could use that cup of coffee. 551 00:30:34,766 --> 00:30:36,267 Yeah, right. 552 00:30:36,267 --> 00:30:38,770 We don't need to see this. 553 00:30:38,770 --> 00:30:41,773 I promised gab i'd pick up 10 bags of the garden mulch 554 00:30:41,773 --> 00:30:44,275 from home depot before i did anything this morning. 555 00:30:44,275 --> 00:30:45,276 See? 556 00:30:45,276 --> 00:30:47,278 And you're sitting there, shame on you. 557 00:30:47,278 --> 00:30:49,781 How long is he taking up there? 558 00:30:59,791 --> 00:31:02,293 I'm looking forward to the graduation party. 559 00:31:38,830 --> 00:31:44,335 So, who's ready to go buy a boat? 560 00:31:44,335 --> 00:31:49,841 Might as well tell you now. 561 00:31:49,841 --> 00:31:52,343 I bought the most beautiful boat today. 562 00:31:52,343 --> 00:31:53,344 Cool. 563 00:31:53,344 --> 00:31:54,846 The 50 footer? 564 00:31:54,846 --> 00:31:56,347 The very same. 565 00:31:56,347 --> 00:31:57,849 I might as well tell you. 566 00:31:57,849 --> 00:31:59,851 I decided on columbia. 567 00:31:59,851 --> 00:32:00,852 Oh! 568 00:32:08,359 --> 00:32:10,361 You want? 569 00:32:10,361 --> 00:32:12,864 It's a little early in the day, no? 570 00:32:12,864 --> 00:32:14,365 Sea legs. 571 00:32:14,365 --> 00:32:20,371 Yeah, what the fuck. 572 00:32:20,371 --> 00:32:22,373 You sure you want to go out today, t.? 573 00:32:22,874 --> 00:32:24,375 Just getting over the trots. 574 00:32:24,375 --> 00:32:28,379 Time and tide wait for no man, right? 575 00:32:28,379 --> 00:32:30,882 It's got a decent displacement for its size. 576 00:32:31,382 --> 00:32:33,384 Mill puts out about 700 horsepower. 577 00:32:33,384 --> 00:32:34,385 Beautiful boat, tony. 578 00:32:34,385 --> 00:32:36,387 I've been waiting 40 minutes. 579 00:32:36,387 --> 00:32:37,889 The cuban had to go see the harbor master, 580 00:32:38,389 --> 00:32:43,394 but we're free to give it a spin. 581 00:32:43,895 --> 00:32:44,896 C'mon, puss. 582 00:32:57,408 --> 00:33:00,912 Rides nice. 583 00:33:00,912 --> 00:33:03,915 Let's go down below, check out the mahagony. 584 00:33:03,915 --> 00:33:05,416 C'mon. 585 00:33:40,952 --> 00:33:44,956 Take a seat, puss. 586 00:33:44,956 --> 00:33:48,459 Should we test- drop the anchor, see how she holds? 587 00:33:48,960 --> 00:33:52,964 Later. 588 00:33:52,964 --> 00:33:59,470 Yeah, right. 589 00:33:59,470 --> 00:34:00,972 Why you making me do this, 590 00:34:00,972 --> 00:34:02,974 you fat, fucking, miserable piece of shit? 591 00:34:02,974 --> 00:34:04,976 What, tony, what? 592 00:34:13,985 --> 00:34:14,986 When did they flip you? 593 00:34:14,986 --> 00:34:17,488 Tell me, don't lie. 594 00:34:17,488 --> 00:34:18,489 Flip? 595 00:34:18,990 --> 00:34:20,992 Who? What? 596 00:34:54,525 --> 00:34:58,529 They had me, tony. 597 00:34:58,529 --> 00:35:03,534 I was going away for pushing h. 598 00:35:04,035 --> 00:35:05,536 How long? 599 00:35:05,536 --> 00:35:07,038 30 to life, i had no choice. 600 00:35:07,038 --> 00:35:08,539 How long? 601 00:35:08,539 --> 00:35:12,043 How much do they know? 602 00:35:12,043 --> 00:35:15,046 A year and a half, no less. 603 00:35:15,046 --> 00:35:16,547 A year and a fucking half 604 00:35:16,547 --> 00:35:18,549 you been running your own fucking gossip column? 605 00:35:18,549 --> 00:35:21,552 Motherfucker! 606 00:35:22,053 --> 00:35:25,556 Let me explain. 607 00:35:25,556 --> 00:35:27,558 I fed them bullshit. 608 00:35:27,558 --> 00:35:28,559 Nothing. 609 00:35:29,060 --> 00:35:32,063 Whatcallmallit, disinformation so i could live, 610 00:35:32,063 --> 00:35:35,566 keep earning on any subsistence level whatsoever. 611 00:35:35,566 --> 00:35:37,068 I will do nothing, tony, 612 00:35:37,068 --> 00:35:39,070 nothing to put you in harm's way, all of yous! 613 00:35:39,070 --> 00:35:42,073 That's how they got tipped off about the bevilaqua hit, huh? 614 00:35:42,073 --> 00:35:43,574 'Cause you did nothing. 615 00:35:44,075 --> 00:35:47,578 On my mother's eyes, that wasn't me! 616 00:35:49,580 --> 00:35:51,582 Little things, pickyoon shit. 617 00:35:51,582 --> 00:35:55,086 Be specific. 618 00:35:55,086 --> 00:35:56,587 They know about the calling cards. 619 00:35:56,587 --> 00:35:58,089 I'm not in that. 620 00:35:58,089 --> 00:35:59,590 What else? 621 00:35:59,590 --> 00:36:00,591 That's it. 622 00:36:00,591 --> 00:36:01,592 That's is, recently. 623 00:36:01,592 --> 00:36:05,096 What not recently? 624 00:36:05,096 --> 00:36:06,597 I'm thinking. 625 00:36:08,599 --> 00:36:09,600 Fucking noise! 626 00:36:09,600 --> 00:36:10,601 Where you going? 627 00:36:10,601 --> 00:36:14,105 The other shit, none of it amounted to anything. 628 00:36:14,105 --> 00:36:16,107 I've been careful, i've got this down. 629 00:36:16,107 --> 00:36:20,111 I'm mind- fucking these donkeys like you wouldn't believe. 630 00:36:20,111 --> 00:36:24,115 Webistics? 631 00:36:24,115 --> 00:36:26,617 Oh, jesus christ. 632 00:36:27,118 --> 00:36:31,622 But mostly i talked up the scatino bust- out, 633 00:36:31,622 --> 00:36:33,624 nothing federal there to link you, tony. 634 00:36:34,125 --> 00:36:35,626 They need serial numbers. 635 00:36:35,626 --> 00:36:39,130 I'm telling you, this disinformation shit 636 00:36:39,630 --> 00:36:43,134 is an effective technique, it's a freaking ace! 637 00:37:08,159 --> 00:37:12,163 What's the matter with you? 638 00:37:12,163 --> 00:37:14,165 It's this fucking swell. 639 00:37:14,665 --> 00:37:15,666 I got food poisoning. 640 00:37:15,666 --> 00:37:17,168 You don't see me getting all fucked up. 641 00:37:17,168 --> 00:37:18,669 Don't yell at me! 642 00:37:18,669 --> 00:37:21,172 I'll fucking yell at you, you don't like it? 643 00:37:46,197 --> 00:37:48,699 We got any good tequila? 644 00:38:19,730 --> 00:38:24,735 You know that acupuncturist down in puerto rico? 645 00:38:25,236 --> 00:38:26,237 26... 646 00:38:26,737 --> 00:38:31,242 tell you, this broad, her ass was the second coming. 647 00:38:31,742 --> 00:38:38,249 Never wore panties. 648 00:38:38,249 --> 00:38:39,750 Brushed her teeth with this shit. 649 00:38:39,750 --> 00:38:42,253 Every night she'd drink me under the fucking table. 650 00:38:42,253 --> 00:38:46,257 And i'd eat her out when i was down there. 651 00:38:54,765 --> 00:38:57,768 Hey, puss. 652 00:38:57,768 --> 00:39:00,771 Did she even really exist? 653 00:39:06,777 --> 00:39:08,779 Fucked up. 654 00:39:27,798 --> 00:39:29,300 Not in the face, okay? 655 00:39:29,300 --> 00:39:32,303 You give me that? 656 00:39:32,303 --> 00:39:33,804 Huh? 657 00:39:33,804 --> 00:39:36,807 Keep my eyes? 658 00:39:36,807 --> 00:39:40,311 You were like a brother to me. 659 00:39:40,311 --> 00:39:46,817 To all of us. 660 00:39:46,817 --> 00:39:48,319 Yeah. 661 00:39:53,824 --> 00:39:55,826 I'm starting t o feel it now too. 662 00:39:56,327 --> 00:40:00,831 My inner ear balance is off. 663 00:40:13,844 --> 00:40:20,351 What? 664 00:40:20,851 --> 00:40:23,854 Jesus christ. 665 00:40:23,854 --> 00:40:26,857 I gotta sit down. 666 00:40:26,857 --> 00:40:29,360 I feel like i can't stand. 667 00:40:29,360 --> 00:40:31,362 Is that okay, tony? 668 00:40:31,362 --> 00:40:32,863 That i sit? 669 00:40:48,879 --> 00:40:50,381 Get the weights. 670 00:42:40,991 --> 00:42:44,495 You're not gonna forget to go to comp world, get the gift? 671 00:42:44,495 --> 00:42:45,996 If we gave her the one i could've got 672 00:42:46,497 --> 00:42:48,999 it would've had a smaller screen but it would've cost us nothing. 673 00:42:48,999 --> 00:42:51,001 Don't snap at me, okay? 674 00:42:51,001 --> 00:42:57,007 Don't press your luck with this diarrhea. 675 00:42:57,007 --> 00:42:58,509 I can't shake it. 676 00:42:58,509 --> 00:42:59,510 Whose fault is that? 677 00:43:04,515 --> 00:43:06,016 Hello. 678 00:43:06,016 --> 00:43:07,017 Put anthony on. 679 00:43:07,518 --> 00:43:09,019 Don't call here. 680 00:43:09,019 --> 00:43:11,522 I am at newark airport. 681 00:43:12,022 --> 00:43:17,528 We've been held here since 9:00 this morning. 682 00:43:17,528 --> 00:43:20,030 Your mother is still at the airport. 683 00:43:20,030 --> 00:43:22,032 Tough shit. 684 00:43:22,032 --> 00:43:25,035 Go get anthony, i need a lawyer. 685 00:43:25,035 --> 00:43:28,038 I'm in airport security. 686 00:43:28,539 --> 00:43:30,040 She's at airport security. 687 00:43:30,040 --> 00:43:34,044 I can't do it, i can't call. 688 00:43:34,044 --> 00:43:35,546 I don't know what to do. 689 00:43:35,546 --> 00:43:41,051 They say that anthony gave me a stolen ticket. 690 00:43:41,051 --> 00:43:43,554 They're gonna call the fbi. 691 00:43:43,554 --> 00:43:46,056 Here, you better-- i don't know. 692 00:43:46,056 --> 00:43:50,561 The fun never stops. 693 00:43:50,561 --> 00:43:51,562 What? 694 00:43:51,562 --> 00:43:53,564 Anthony, the tickets are stolen. 695 00:43:53,564 --> 00:43:55,065 What the fuck? 696 00:43:55,065 --> 00:43:56,066 What did you say? 697 00:43:56,066 --> 00:43:57,568 Did you? 698 00:43:57,568 --> 00:43:59,069 Ma, i'll send someone down there to pick you up. 699 00:43:59,069 --> 00:44:00,571 But i don't know what you're talking about. 700 00:44:00,571 --> 00:44:02,573 Okay? 701 00:44:02,573 --> 00:44:06,076 Jesus christ. 702 00:44:06,076 --> 00:44:08,579 How fucking hard is it to get on an airplane? 703 00:44:15,085 --> 00:44:16,086 What do you want? 704 00:44:16,086 --> 00:44:17,588 Agent harris. 705 00:44:17,588 --> 00:44:19,089 Anthony soprano. 706 00:44:19,089 --> 00:44:21,091 We have a warrant to search your house, 707 00:44:21,091 --> 00:44:23,093 property, and your family vehicle. 708 00:44:23,093 --> 00:44:24,595 What are you looking for today, boss? 709 00:44:24,595 --> 00:44:26,096 Stolen airline tickets, 710 00:44:26,096 --> 00:44:28,098 constituting mail fraud, wire fraud, 711 00:44:28,599 --> 00:44:30,100 and any other federal violation. 712 00:44:30,100 --> 00:44:33,103 Let's see your warrant. 713 00:44:33,103 --> 00:44:34,605 You can also see the tickets. 714 00:44:34,605 --> 00:44:36,607 We found them in your suburban. 715 00:44:36,607 --> 00:44:38,609 You have the right to remain silent. 716 00:44:38,609 --> 00:44:40,110 I bought them, talk to my lawyer. 717 00:44:40,110 --> 00:44:42,112 You have the right to an attorney. 718 00:44:42,112 --> 00:44:44,114 What, are you a fuckin' parrot? What'd i just say? 719 00:44:44,114 --> 00:44:47,117 We're entitled to search the rest of the domicile. 720 00:44:47,618 --> 00:44:52,122 Let's go. 721 00:44:52,623 --> 00:44:53,624 Upstairs. 722 00:44:53,624 --> 00:44:56,627 Michael, over here. 723 00:44:56,627 --> 00:44:58,629 Our daughter is graduating high school. 724 00:44:58,629 --> 00:45:01,131 You can't wait a few days to persecute him? 725 00:45:01,131 --> 00:45:02,633 To persecute us? 726 00:45:02,633 --> 00:45:07,638 Jerry, get the door. 727 00:45:07,638 --> 00:45:15,646 I'm gonna keep trying, mink, i don't trust that secretary. 728 00:45:15,646 --> 00:45:16,647 Oh, my god. 729 00:45:17,147 --> 00:45:18,148 Med, it's alright, 730 00:45:18,148 --> 00:45:20,150 i'll be home in a couple hours, don't worry. 731 00:45:20,150 --> 00:45:22,653 I'm graduating tomorrow! 732 00:45:29,159 --> 00:45:34,665 Let's get outta here. 733 00:45:34,665 --> 00:45:37,668 What, do you guys need another picture of me for your wallets? 734 00:45:37,668 --> 00:45:44,174 Other hand. 735 00:45:44,174 --> 00:45:45,676 Tony soprano, weak in the knees, 736 00:45:45,676 --> 00:45:47,678 can't stand the heat? 737 00:45:47,678 --> 00:45:49,179 I got food poisoning. 738 00:45:49,179 --> 00:45:51,181 You think this bothers me, you fuck head? 739 00:45:51,682 --> 00:45:55,185 This way. 740 00:46:06,697 --> 00:46:08,198 I gotta tell you, frank, 741 00:46:08,198 --> 00:46:12,202 i'd forget about any deli tray coming your way in the future. 742 00:46:29,219 --> 00:46:30,721 Meadow, are you sleeping? 743 00:46:30,721 --> 00:46:32,222 Yes. 744 00:46:32,222 --> 00:46:39,229 I want to talk to you. 745 00:46:39,229 --> 00:46:43,233 God, am i so not going to miss this. 746 00:46:53,243 --> 00:46:56,246 You have to understand that your father means well. 747 00:46:56,246 --> 00:47:06,256 He's given his life for you, for your brother, for us. 748 00:47:06,256 --> 00:47:07,758 All i'm saying, 749 00:47:08,258 --> 00:47:12,262 how you reacted downstairs, now you're sitting up here by yourself. 750 00:47:12,262 --> 00:47:15,766 I know it was embarrassing for you, but... 751 00:47:15,766 --> 00:47:20,771 anyway, if you ever wanted to talk-- 752 00:47:21,271 --> 00:47:22,272 this is who dad is. 753 00:47:22,272 --> 00:47:24,775 My friends don't judge me. 754 00:47:24,775 --> 00:47:32,282 And fuck them if they do, i'll cut them off. 755 00:47:32,282 --> 00:47:34,284 I knew i was giving her a bad ticket. 756 00:47:34,284 --> 00:47:38,789 That voice , that voice. 757 00:47:38,789 --> 00:47:41,291 It's done, tony, over. 758 00:47:41,291 --> 00:47:42,793 My advice now is to put it behind you. 759 00:47:43,293 --> 00:47:45,295 If this is all there is, these 23 tickets, 760 00:47:45,295 --> 00:47:49,800 they don't have "bubkes" and they know it. 761 00:47:49,800 --> 00:47:52,302 I know it's a small thing, but that's the fucking point. 762 00:47:52,803 --> 00:47:56,306 One more minute, if i could've just stood there 763 00:47:56,306 --> 00:47:59,309 saying,"yes, ma, okay, ma, i hear you, ma", 764 00:47:59,309 --> 00:48:01,812 one more minute, i wouldn't be in this spot. 765 00:48:01,812 --> 00:48:05,315 I beat a homicide and now i fucked up, neil. 766 00:48:05,315 --> 00:48:06,817 I blew an easy one. 767 00:48:06,817 --> 00:48:07,818 I blew everything. 768 00:48:07,818 --> 00:48:09,319 Tony. 769 00:48:09,319 --> 00:48:11,822 No, we got fuckin' federal charges, we got the faa. 770 00:48:12,322 --> 00:48:13,824 Before this is over 771 00:48:13,824 --> 00:48:15,325 they're gonna pin that egypt air thing on me 772 00:48:15,325 --> 00:48:19,329 and you fucking know it! 773 00:48:19,329 --> 00:48:22,332 I got predicates up the ass, 774 00:48:22,332 --> 00:48:23,834 fucking rico case. 775 00:48:23,834 --> 00:48:24,835 30 to life. 776 00:48:24,835 --> 00:48:26,837 Don't think about that now. 777 00:48:26,837 --> 00:48:29,339 You'll make bail. 778 00:48:29,339 --> 00:48:31,842 There's no capital crimes. 779 00:48:32,342 --> 00:48:37,848 Get on with life. 780 00:48:57,868 --> 00:49:00,871 My mother, my fucking goddamn idiot 781 00:49:00,871 --> 00:49:02,372 of a mother. 782 00:49:02,372 --> 00:49:04,875 You'd think she was never married to johnny soprano. 783 00:49:04,875 --> 00:49:09,379 Is there something else bothering you, anthony? 784 00:49:09,379 --> 00:49:11,381 That's not enough? 785 00:49:11,381 --> 00:49:14,384 Fucking demented, old bat. 786 00:49:14,384 --> 00:49:17,888 You're so angry with your mother and the airline tickets. 787 00:49:17,888 --> 00:49:21,391 I'm not saying that it's not serious, 788 00:49:21,391 --> 00:49:25,395 but a year ago your mother colluded to have you killed, 789 00:49:25,395 --> 00:49:27,397 yet you never say "boo" about that, 790 00:49:27,397 --> 00:49:32,903 even when i try to elicit. 791 00:49:32,903 --> 00:49:35,405 If she tried to have you killed a year ago, 792 00:49:35,906 --> 00:49:38,408 believe me, in your childhood, 793 00:49:38,408 --> 00:49:43,914 she's inflicted serious psychic injuries that are still there. 794 00:49:43,914 --> 00:49:47,417 Poor me. 795 00:49:54,424 --> 00:49:56,927 And your father, the gangster, tough guy. 796 00:49:56,927 --> 00:50:00,430 Did he protect you kids from borderline mother? 797 00:50:00,430 --> 00:50:01,932 What the hell was going on there? 798 00:50:02,432 --> 00:50:03,934 What is this? 799 00:50:03,934 --> 00:50:07,437 Little snacks for thought for me to take home? 800 00:50:07,437 --> 00:50:10,941 I haven't pushed you enough to confront these things. 801 00:50:10,941 --> 00:50:17,447 Somewhere along the line, i became frightened of you. 802 00:50:17,948 --> 00:50:19,449 Frightened. 803 00:50:19,449 --> 00:50:25,455 Maybe i should've seen that clearer in the beginning. 804 00:50:25,455 --> 00:50:30,460 Maybe, baby. 805 00:50:32,462 --> 00:50:33,964 Rage, anthony, 806 00:50:33,964 --> 00:50:37,968 is a big, loud, flaming, self distraction 807 00:50:37,968 --> 00:50:40,470 from feelings that are even more frightening. 808 00:50:40,971 --> 00:50:43,974 What feelings might those be? 809 00:50:43,974 --> 00:50:44,975 Sadness. 810 00:50:45,475 --> 00:50:50,480 You go off on a racist rant about indian food, 811 00:50:50,480 --> 00:50:55,986 your demented, old bat of a mother. 812 00:50:55,986 --> 00:50:57,487 What else has happened? 813 00:50:57,988 --> 00:51:01,992 Nothing. 814 00:51:01,992 --> 00:51:04,995 After two years treating you, i've learned things. 815 00:51:04,995 --> 00:51:07,998 And i pick up sorrow coming from you. 816 00:51:18,008 --> 00:51:20,510 I had a dream i fucked your brains out, 817 00:51:20,510 --> 00:51:22,512 right on that desk. 818 00:51:22,512 --> 00:51:24,014 You loved it. 819 00:51:24,014 --> 00:51:26,516 You threw that at me like a rock. 820 00:51:26,516 --> 00:51:30,020 Sadness, anthony, stay with that. 821 00:51:30,020 --> 00:51:38,528 Mommy tried to kill you and you gave her airline tickets. 822 00:51:38,528 --> 00:51:39,529 Fuck you. 823 00:51:39,529 --> 00:51:41,031 And now you're really in trouble. 824 00:51:41,031 --> 00:51:42,532 I'm gonna beat this shit, you kidding me? 825 00:51:42,532 --> 00:51:45,535 With that... 826 00:51:52,542 --> 00:51:57,047 anthony... 827 00:52:06,556 --> 00:52:10,060 scott richard sipronowski. 828 00:52:22,072 --> 00:52:26,576 Meadow mariangela soprano. 829 00:52:35,585 --> 00:52:37,587 Jonathan tiffen. 830 00:52:44,094 --> 00:52:50,100 Anthony tomasello. 831 00:52:50,100 --> 00:52:52,102 It's fucking graduation day. 832 00:52:52,602 --> 00:52:57,107 So i might as well take this opportunity. 833 00:52:57,107 --> 00:53:01,611 I'm proposing you to get your button. 834 00:53:01,611 --> 00:53:03,613 I fucking deserve it. 835 00:53:04,114 --> 00:53:06,616 Got no spleen, gene. 836 00:53:06,616 --> 00:53:09,619 Congratulations. 837 00:53:09,619 --> 00:53:11,121 Thank you, thank you. 838 00:53:11,121 --> 00:53:13,623 Yeah. 839 00:53:13,623 --> 00:53:19,129 Oh. 840 00:53:19,129 --> 00:53:21,631 What the fuck? 841 00:53:21,631 --> 00:53:24,134 That's right, get an education. 842 00:53:24,134 --> 00:53:26,636 Excuse us. 843 00:53:26,636 --> 00:53:29,139 Carmella sees you, she's gonna cut you a new asshole. 844 00:53:29,639 --> 00:53:30,640 I'm leaving. 845 00:53:43,153 --> 00:53:45,655 It's great to see your kid graduate, huh? 846 00:53:45,655 --> 00:53:48,158 The youth, that's what's important. 847 00:53:48,158 --> 00:53:50,160 What we do is small potatoes. 848 00:53:50,160 --> 00:53:53,163 And eric, state college, right? 849 00:53:53,163 --> 00:53:54,664 He got accepte d to georgetown. 850 00:53:55,165 --> 00:53:56,666 There's a little money pinch. 851 00:53:56,666 --> 00:54:00,170 I heard you and charlene split up. 852 00:54:00,670 --> 00:54:01,671 Christine. 853 00:54:01,671 --> 00:54:04,174 I'm getting the fuck out of here, 854 00:54:04,674 --> 00:54:06,176 i got a job on a ranch out west. 855 00:54:06,176 --> 00:54:08,178 What? 856 00:54:08,178 --> 00:54:10,180 Don't make me fucking laugh. 857 00:54:10,180 --> 00:54:13,683 I lived in new mexico until i was 11, remember? 858 00:54:14,184 --> 00:54:15,185 You ever try riding? 859 00:54:15,185 --> 00:54:17,187 Uh, no. 860 00:54:17,187 --> 00:54:19,689 The airlines are running specials non- stop to nevada, 861 00:54:20,190 --> 00:54:23,193 fly right into vegas, half hours drive. 862 00:54:23,193 --> 00:54:25,695 You should come hang out. 863 00:54:25,695 --> 00:54:27,197 New day. 864 00:54:27,197 --> 00:54:32,202 Vegas, huh? 865 00:54:32,702 --> 00:54:34,704 Alright, david, take care of yourself. 866 00:54:34,704 --> 00:54:36,206 Drive safe. 867 00:54:42,212 --> 00:54:44,214 I'm so proud of you. 868 00:54:49,719 --> 00:54:52,222 Sal knew it was today, i told him over and over. 869 00:54:52,222 --> 00:54:54,224 He's so self centered. 870 00:55:03,733 --> 00:55:07,737 Here you go, sweetheart, gimme that face. 871 00:58:46,723 --> 00:58:51,227 Captions copyright 2000 home box office 872 00:58:51,227 --> 00:58:53,730 a division of time warner entertainment company, L. P. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net