1 00:01:33,774 --> 00:01:43,774 Pink Panther ويرايش مجدد از ترجمه اصلي از آرش عزيز 2 00:02:09,588 --> 00:02:11,465 رو اين ميشه يه چرت حسابي زد 3 00:02:11,798 --> 00:02:13,038 تو خوبي؟- آره- 4 00:02:13,341 --> 00:02:17,983 تابستان 78 توو سانتا مانيکا وقتي دانشجو بودم اينکاره بودم خودم 5 00:02:18,388 --> 00:02:19,628 اسباب ملت رو جابه جل ميکردي؟ - آره - 6 00:02:19,931 --> 00:02:23,652 تاحالا چندتا کار عوض کردي؟ - اونقدري که ديگه دلم کار ديگه‌اي نميخواد - 7 00:02:24,060 --> 00:02:28,543 جنيس کف اينجا خيلي عالي ـه - خيلي کارت درسته ريک - 8 00:02:28,940 --> 00:02:32,023 زيباست ژوليت، زيباست 9 00:02:34,237 --> 00:02:36,160 پسر ريچي هنوز توو فاز فيلم "پرواز به سوي ريو" هستش؟ (فيلمي موزيکال محصول 1933) 10 00:02:36,490 --> 00:02:38,925 باباش بايد بهش افتخار کنه- ميکنه- 11 00:02:39,284 --> 00:02:42,845 اين دو تا پارسال توو مسابقات قهرماني رقص باله جزو ده تايِ برتر بودن 12 00:02:43,288 --> 00:02:45,211 هي توني 13 00:02:45,916 --> 00:02:48,317 جکي چطوري؟ 14 00:02:49,878 --> 00:02:51,277 تو چطوري؟ 15 00:02:51,588 --> 00:02:52,953 ببينم توني آبجو مي‌زني؟ 16 00:02:54,091 --> 00:02:57,652 نه نه نه، برو با رفقات حال کن 17 00:03:02,766 --> 00:03:04,245 چي شده؟ 18 00:03:04,559 --> 00:03:06,516 جکي آپريل يه زماني درسخون بود 19 00:03:06,853 --> 00:03:10,812 وقتي هم که سرطان گرفت و داشت فوت مي‌کرد آرزو داشت پسرش بره دانشگاه پزشکي 20 00:03:11,233 --> 00:03:13,793 اگه مي‌دونست که پسرش دانشگاه رو ول کرده دلش ميشکست 21 00:03:14,111 --> 00:03:17,069 همه که نبايد بيل گيتس بشن 22 00:03:17,447 --> 00:03:19,609 ريچي هواش رو داره 23 00:03:21,243 --> 00:03:24,599 اون بهتره به بچه خودش برسه- توني اين حرفا رو نزن- 24 00:03:24,996 --> 00:03:27,795 ميدوني ريچي ميخواد آنتوني جونيور رو ببره مسابقات دوچرخه سواري؟ 25 00:03:28,125 --> 00:03:31,880 جونيور نميتونه بره، جبر رو 14 شده - کارملا ازين قضيه خبر داره؟ - 26 00:03:33,213 --> 00:03:34,851 تو واقعا ميخواي بدوني؟ 27 00:03:35,424 --> 00:03:37,779 خوشم نمياد اون دور و ور بچه‌هام باشه - ريچي رو ميگي؟ - 28 00:03:38,093 --> 00:03:41,575 آره اون - چي داري ميگي؟- 29 00:03:41,930 --> 00:03:45,207 از جيا گِيتا بپرس - ريچي کل اون قضيه رو بهم گفت - 30 00:03:46,059 --> 00:03:48,175 ريچي کلاج از زير پاش در رفته 31 00:03:48,478 --> 00:03:50,480 خدا رو شکر بلايي سر خوده ريچي نيومد 32 00:03:51,022 --> 00:03:54,902 و محض اطلاعت بايد بگم که بينزي گيتا ده سال بهش کلي پول بدهکار بوده 33 00:03:55,318 --> 00:03:58,117 ولي ريچي حتي سود پول رو هم نخواسته - چرا خب؟ - 34 00:03:59,698 --> 00:04:02,941 ببينم اگه اينقدر ما بديم، براي چي براي من مهموني نامزدي داري مي‌گيري؟ 35 00:04:03,285 --> 00:04:06,880 چون تو خواهر مني و منم سعي دارم کار درستي بکنم 36 00:04:07,247 --> 00:04:08,772 تازه اين کارم با سفارش زنم بوده 37 00:04:09,040 --> 00:04:11,395 ببينم اونم از اون دختر روسه خبر داره؟ 38 00:04:11,710 --> 00:04:13,348 ميدوني چيه؟ 39 00:04:13,670 --> 00:04:16,628 هر غلطي دلت ميخواد بکن اصن به من چه؟ 40 00:04:17,132 --> 00:04:20,534 تو حروم‌زاده، فقط نمي‌توني خوشبختي منو ببيني 41 00:04:20,886 --> 00:04:22,843 برو بخواب بابا 42 00:05:00,092 --> 00:05:03,414 توني عاشق اين چکمه‌هام 43 00:05:11,269 --> 00:05:12,464 آره، خوشگله 44 00:05:14,356 --> 00:05:16,996 چرا واسه بعضي مصاحبه‌هاي کاريت اينارو پا نميکني؟ 45 00:05:22,989 --> 00:05:25,549 هنوز به ساي ليتمن زنگ نزدي؟ 46 00:05:25,909 --> 00:05:27,468 نه، مي‌زنم بعدا 47 00:05:30,038 --> 00:05:32,075 ببين، دنياي مدل پول‌سازه 48 00:05:32,416 --> 00:05:35,772 تو که دوس نداري کل زندگيت تو يه فروشگاه عطر بفروشي مگه نه؟ 49 00:05:36,169 --> 00:05:39,685 مگه براي تو هم مهمه من چيکار کنم؟- ببين دوباره ديوونه‌بازي درنيار- 50 00:05:43,969 --> 00:05:46,085 اون کتاب چيه؟- اسمش سوپ مرغ براي روح- 51 00:05:46,388 --> 00:05:49,073 ببين برو کتاب سس گوجه براي کون رو بخون نسخه ايتاليايي همين کتابه 52 00:06:02,154 --> 00:06:03,474 حسوديت شده؟ 53 00:06:04,114 --> 00:06:05,673 با يارو سکس ميکني؟ 54 00:06:05,991 --> 00:06:10,315 اصلا نميشه با تو حرف زد - سوال پرسيدم خب - 55 00:06:12,330 --> 00:06:14,128 شايد بهتر باشه بهش فکر کني 56 00:06:14,958 --> 00:06:17,802 به چي؟ - اينکه يه نفر و پيدا کني تا تموم خواسته‌هات رو برآورده کنه 57 00:06:18,128 --> 00:06:19,687 من که گفتم، يارو راننده ليموزين ـه 58 00:06:20,964 --> 00:06:23,319 ببين بحث من اصلا اين چيزا نيست 59 00:06:23,633 --> 00:06:27,433 من ميگم بايد ازدواج کني خانواده تشکيل بدي، بچه بياري 60 00:06:27,929 --> 00:06:30,808 من لازم نيست کسي رو پيدا کنم چون تو رو دارم 61 00:06:32,434 --> 00:06:35,597 که ببرمت رستوران و سرويست کنم؟ 62 00:06:36,188 --> 00:06:37,747 تو چته؟ 63 00:06:39,024 --> 00:06:41,061 توني نرو، نه 64 00:06:41,401 --> 00:06:43,802 تو نمي‌دوني از زندگي چي ميخواي 65 00:06:44,154 --> 00:06:46,509 لطفا سرم داد نزن، الان وقت مناسبي نيست 66 00:06:46,865 --> 00:06:48,981 رئيس جديدم خيلي باهام بده 67 00:06:49,284 --> 00:06:51,480 هميشه يه چيزي براي ناراحتي تو هست، يه روز پسرعموهات 68 00:06:51,787 --> 00:06:53,346 توني خواهش مي‌کنم، نه 69 00:07:00,295 --> 00:07:04,095 خودت ميدوني الان خيلي وقته اوضاع براي جفتمون بد بوده 70 00:07:06,635 --> 00:07:07,431 من بدون تو مي‌ميرم 71 00:07:07,719 --> 00:07:10,484 نه، نمي‌ميري، دو هفته بعد همه‌چي يادت ميره 72 00:07:10,806 --> 00:07:12,922 نه، اگه تو بري من خودم رو مي‌کشم 73 00:07:14,476 --> 00:07:16,831 رينا بيخود منو تهديد نکن 74 00:07:17,187 --> 00:07:20,145 ديگه تموم شد، من نمي‌تونم ادامه بدم 75 00:07:20,524 --> 00:07:22,606 ديگه نمي‌تونم 76 00:07:22,943 --> 00:07:25,264 همونطور که بهت گفتم با اون يارو درباره مدل شدن حرف بزن 77 00:07:26,863 --> 00:07:29,025 ببين تا وقتي خودت بتوني روي پاي خودت بايستي، کمکت مي‌کنم 78 00:07:29,366 --> 00:07:31,528 اما ديگه نميخوام باهات باشم، متوجه‌اي؟ 79 00:07:36,289 --> 00:07:37,814 ازت بدم مياد 80 00:07:44,131 --> 00:07:47,135 آلبرت منطقه ناتلي رو با برادراي دي‌آلسيو شريک ميشه 81 00:07:47,467 --> 00:07:49,868 و شمال پترسون هم تحت کنرتل بارون مي‌مونه 82 00:07:50,679 --> 00:07:52,238 حرف ديگه هست؟ 83 00:07:52,514 --> 00:07:55,518 زميناي شهرک فِيرفيلد هفته بعد مزائده ميشه - سر اين مسئله حرفي نيست - 84 00:07:55,892 --> 00:07:58,452 فيرفيلد مال منه- مال تو بود- 85 00:07:58,812 --> 00:08:00,496 من به آدماي معلول چيزي نميدم 86 00:08:02,524 --> 00:08:05,004 چون معلومه تو کَري ريچي، آخه ده بار بهت گفتم 87 00:08:05,360 --> 00:08:07,397 ولي فهميدم هنوزم داري تو اون جاده مواد معامله مي‌کني 88 00:08:07,988 --> 00:08:09,672 واسه اين مسئله ميخواي مزائده فيرفيلد رو ازم بگيري؟ 89 00:08:09,948 --> 00:08:12,189 دفعه بعد ممکنه خودت پشت يکي از ماشينات جسدت پيدا شه 90 00:08:12,492 --> 00:08:14,813 اون جاده متعلق به باباي من بوده - ساکت شو بچه - 91 00:08:15,203 --> 00:08:18,719 راستش رفقا، پسرعموي من لري اين فيرفيلد رو ميخواد 92 00:08:19,124 --> 00:08:22,367 خب يه جورايي اون تو دادگاه پاش گيره و نميخواد خونوادش از لحاظ مالي به مشکل بخورن 93 00:08:22,711 --> 00:08:25,225 مي‌بينيد براي همين ما به صورت نوبتي مزائده رو براي يکي واگذار ميکنيم 94 00:08:25,589 --> 00:08:28,149 چون همه يه داستاني دارن و ميخوان که در اولويت باشن 95 00:08:28,467 --> 00:08:30,185 من ده سال زندون بودم و الان نوبت من ـه 96 00:08:30,510 --> 00:08:34,469 عموم درخواست چيزي رو داره که اگه بابام رئيس بود، به محض آزاد شدن ريچي از زندان بهش ميداد 97 00:08:34,890 --> 00:08:38,292 نه به اين دليل که با هم برادرن، تو اگه احترامي براي پدر من قائلي، به ريچي هم بايد احترام بذاري 98 00:08:38,977 --> 00:08:42,333 کسي که احترام بذاره، احترام مي‌بينه 99 00:08:44,065 --> 00:08:47,228 ببين، اون الان بهت گفت که خفه خون بگيري 100 00:08:47,611 --> 00:08:50,649 به منم گفت برم درم رو بذارم 101 00:08:56,036 --> 00:08:58,516 يا مسيح، چه صورت حسابي 102 00:08:58,872 --> 00:09:03,196 کاش زودتر اين دادگاه برگذار بشه چون خرجم داره فلک ميکشه 103 00:09:03,627 --> 00:09:07,985 اينکه هزينه‌مون رو به حداقل مقدار برسونيم خيلي برامون خوب ميشه ميشه کورادو 104 00:09:09,007 --> 00:09:12,204 ما متخصصيني داريم که روي نوارهاي استراق سمع کار ميکنن 105 00:09:12,719 --> 00:09:15,154 يه گروه از ديوان عالي داريم که خيلي دقيق ـن 106 00:09:15,472 --> 00:09:18,794 اگه موردي رو پيدا کنن مي‌تونيم به قاضي گزارش بديم 107 00:09:19,184 --> 00:09:22,347 و در اين صورت مي‌تونيم همه چيز رو به نفع خودمون تغيير بديم 108 00:09:22,729 --> 00:09:26,575 اينکه عاليه. ميدونم که اگه 20 ثانيه بيشتر مکالمه داشته باشم 109 00:09:26,942 --> 00:09:29,786 فدرال ميتونه منبع تماس رو بررسي کنه يه صداي کليک هم مياد 110 00:09:30,112 --> 00:09:31,989 اين دفعه ميتونم باهاشون درباره آبجو حرف بزنم 111 00:09:32,280 --> 00:09:37,354 بعضي وقتا هم 40 يا 50 ثانيه پشت خط ميمونن تا قطع کنن کثافتا 112 00:09:37,786 --> 00:09:39,868 اما خب اينکار هزينه داره - چقدر؟ - 113 00:09:40,205 --> 00:09:42,128 راي هرساعت بررسي نوار 200 دلار خرج داره 114 00:09:42,457 --> 00:09:46,894 و من ميخوام که يک مشاور مخصوص براي دعوي قضايي استراق سمع استخدام کنم 115 00:09:48,672 --> 00:09:51,471 تخميني خرجشو بگم؟ - آره بگو ببينم - 116 00:09:51,925 --> 00:09:53,086 چهارصد هزار دلار 117 00:09:56,638 --> 00:09:59,642 برادرزاده‌م نگفت کجا اجازه داريم کوک بفروشيم؟ 118 00:09:59,975 --> 00:10:01,693 اون اصلا هيچ‌کسي جز خودش براش مهم نيست 119 00:10:02,018 --> 00:10:06,615 تو اين کشور الان بيشتر از هر وقتي فرصت کاسبي هست 120 00:10:07,065 --> 00:10:09,102 ولي توني نميزاره کاسبي کنم - حالا ميخواي سر پول ناله کني؟ - 121 00:10:09,443 --> 00:10:12,083 ممکنه من بيست سالي بهم حبس بخوره من اون تو مي‌ميرم 122 00:10:12,612 --> 00:10:15,013 از زيرش قسر در ميري - تو هيچي نمي‌دوني که - 123 00:10:18,243 --> 00:10:21,008 فروش کوکائين الان خيلي برام حياتي هستش - خب بشين خوب فکر کن جونيور - 124 00:10:21,329 --> 00:10:22,490 توني چاره ديگه‌اي واسمون نذاشت ـه 125 00:10:22,789 --> 00:10:25,030 براي کاري که تو توي فکرت داري بايد يه هم‌پيمان داشته باشيم 126 00:10:25,333 --> 00:10:27,609 آلبرت بوريسي هم از چيزايي که شنيد خوشش نيومد 127 00:10:27,961 --> 00:10:31,841 و لري بوريسي هم بزرگ‌ترين گروه رو بين خونواده‌ها داره 128 00:10:34,551 --> 00:10:36,508 اصلا جاي تعجب نداره 129 00:10:38,346 --> 00:10:43,147 لري تو اين فکره چرا الان اون متهم شده و بقيه دارن کار خودشون رو ميکنن 130 00:10:44,352 --> 00:10:47,595 چيکار کنم؟- برو سراغ الي بوي، مخش رو بزن- 131 00:10:48,565 --> 00:10:51,205 اما خيلي حروم‌زاده‌ست بهش تعهدي چيزي ندي 132 00:10:57,866 --> 00:10:59,061 مي‌بينمتون 133 00:11:04,706 --> 00:11:07,346 با اينکه سنش کمه، خيلي شهامت داره 134 00:11:08,293 --> 00:11:11,251 اون يه جنگجوي واقعيه 135 00:11:26,311 --> 00:11:27,551 اين چيه؟- بازش کن- 136 00:11:27,854 --> 00:11:32,098 نه ميدونم مشروب جي‌دابليو گولد ـه ولي ما نميتونيم هديه قبول کنيم، سَل 137 00:11:32,692 --> 00:11:34,330 ميدمش به بچه‌هاي آتش‌نشاني 138 00:11:34,653 --> 00:11:36,371 ببين اينم از اين 139 00:11:36,655 --> 00:11:40,091 ميبيني، شما يه قانوني دارين و بهش پايبند و متمرکز هستيد 140 00:11:40,492 --> 00:11:44,451 ببين چه بلايي سر مصري‌ها اومد اونا يه زماني مرکز تجارت بودن 141 00:11:44,871 --> 00:11:47,272 اما الان يه خطاي ريز کنن همشون رو ميندازين زندن 142 00:11:47,666 --> 00:11:49,509 واسه چي داري اينارو ميگي؟ 143 00:11:52,337 --> 00:11:55,932 من به تو مديونم، بقيه زندگيم رو به تو مديونم 144 00:11:56,341 --> 00:11:58,139 تو سر قضيه بوالاکوا ازم چشم پوشي کردي 145 00:11:58,427 --> 00:12:01,590 چي؟ اداره کل هيچوقت متهم به قتل عمد رو چشم پوشي نميکنه 146 00:12:01,930 --> 00:12:03,534 آره ديگه الان چي ميشه گفت؟ 147 00:12:06,268 --> 00:12:08,305 تو از شهر اسکات‌اسدل چي ميدوني؟ - آريزونا؟ - 148 00:12:08,603 --> 00:12:11,038 آره با خودم ميگم وقتي قرار ما تموم شه برم اونجا زندگي کنم 149 00:12:11,356 --> 00:12:13,711 قرارمون؟ - قراري که من به عنوان شاهد تحت حمايتم - 150 00:12:14,067 --> 00:12:18,789 ببين اونجا 300 روز سال آفتابي ـه و زمين گلف و کلي فرصت خوش‌گذروني دارن 151 00:12:19,239 --> 00:12:21,799 البته اين برنامه واسه بعد از اينه که دوسال حبسم رو بگذرونم 152 00:12:22,617 --> 00:12:25,131 پيش خودم فکر ميکنم که وقتي توو زندانم تو دوره‌هاي آموزشي شرکت کنم 153 00:12:25,454 --> 00:12:27,218 روانشناسي و جرم‌شناسي 154 00:12:27,497 --> 00:12:29,738 و شايد بعدش توو ادارت پليس برم و سخنراني کنم 155 00:12:30,751 --> 00:12:32,196 ايده قشنگي ـه 156 00:12:35,005 --> 00:12:37,849 اينم يه بليط از اسکاتينو که ورشکست شد 157 00:12:38,175 --> 00:12:41,657 توني ديويد رو مجبور کرد که بهونه فروشگاه کلي ازينا بخره 158 00:12:44,264 --> 00:12:45,709 اينم ميذارم تو پرونده 159 00:12:45,974 --> 00:12:47,931 شما ميتونين از اين به عنوان يک دليل براي هشدار استفاده کنيد مگه نه؟ 160 00:12:48,226 --> 00:12:51,708 به عنوان مدرک اخاذي و قصد کلاه‌برداري اينا براي اجراي قانون ريکو کافي ـن ديگه 161 00:12:53,273 --> 00:12:55,628 بايد اول اين بليطا رو به توني وصل کنيم 162 00:12:55,984 --> 00:12:58,749 اون اونقدر باهوشه که بليطا رو خودش استفاده نکنه 163 00:12:59,112 --> 00:13:00,830 حتما فکر همه‌چيز رو کرده 164 00:13:02,574 --> 00:13:06,374 اگرچه توو اين مهموني نامزدي خواهرش ميخوام که ميکروفون ببندي 165 00:13:06,787 --> 00:13:09,063 ميدونم يکم حساسي - گور باباش - 166 00:13:09,372 --> 00:13:13,457 مگه من پادوي اونم؟ - راست ميگي - 167 00:13:13,835 --> 00:13:16,270 ميرفتم دنبال ماشين معلم بچه‌ش ميگشتم 168 00:13:16,630 --> 00:13:20,305 آخه چه وضعش بود؟ همون روز نسبت بهش احساساتم رو از دست دادم 169 00:13:45,617 --> 00:13:46,778 عاليه- مي‌دونم- 170 00:13:47,077 --> 00:13:48,795 سر برنامه‌هاي عروسي قاطي نميکني راستي؟ 171 00:13:49,079 --> 00:13:50,922 نه، برنامه‌چين ـم، عروسي ريک برون رو هم قبلا گرفته (بازيکن بيسبال) 172 00:13:51,248 --> 00:13:53,967 من فقط بهش پول ميدم، اونم کارا رو رديف مي‌کنه کارتش رو به تو هم ميدم 173 00:13:54,292 --> 00:13:56,932 من که براي اين‌جور چيزا پول خرج نمي‌کنم 174 00:13:59,965 --> 00:14:02,206 کارملا، چه کاغذديواري خوشگلي زدي 175 00:14:02,509 --> 00:14:03,704 منم بايد خونه رو درستش کنم 176 00:14:04,594 --> 00:14:06,517 ببينم، شماره اين يارو رو داري؟ 177 00:14:07,639 --> 00:14:11,485 هي توني، وقتي اسکاتينو ورشکست شد، بليطاي هواپيمارو که يادته، چيزي ازش مونده؟ 178 00:14:11,893 --> 00:14:14,976 کثافت - ريچي رو ميگي؟ - 179 00:14:15,605 --> 00:14:19,610 من نمي‌دونم اون چطور به اينجا رسيد مدو، برو به مادرت کمک کن 180 00:14:23,989 --> 00:14:26,629 اين ريچي از بچگي هم شر بود 181 00:14:27,325 --> 00:14:30,408 خب چنيس، ديگه قاطي مرغا شدي ديگه پس 182 00:14:33,540 --> 00:14:36,100 خوش ميگذره لعنتي؟- ميخواي چي بگم؟- 183 00:14:36,418 --> 00:14:39,342 معذرت ميخوام. برات خيلي خوشحالم 184 00:14:40,881 --> 00:14:44,522 بايد مامان رو مي‌ديدي دلش مي‌خواست بياد اينجا 185 00:14:44,926 --> 00:14:46,690 ببينم ميشه بريم همون سر جمله خوشحالم برات؟ 186 00:14:47,012 --> 00:14:49,288 توني، تو اصلا بهش فرصت نميدي 187 00:14:49,639 --> 00:14:52,483 از وقتي اون پروزاک مصرف ميکنه يه آدم ديگه‌اي شده 188 00:14:53,477 --> 00:14:54,273 از کي؟ 189 00:14:54,519 --> 00:14:55,315 جنيس 190 00:15:03,320 --> 00:15:07,325 باورت نميشه، به اون پيرزن بدبخت دارن پروزاک ميدن بخوره، آرام‌بخش خرکي 191 00:15:07,699 --> 00:15:08,939 ميگه عوض شده، خداي من 192 00:15:09,242 --> 00:15:11,961 اون اونقدر پير و خرف شده ديگه يادش نيست از کي متنفر بوده 193 00:15:13,288 --> 00:15:16,724 تو امروز چته؟- مگه برات مهمه؟- 194 00:15:21,671 --> 00:15:23,070 حرف بزن ريچي خان 195 00:15:26,968 --> 00:15:28,083 ...همگي 196 00:15:30,305 --> 00:15:32,990 از تمام فک و فاميل بابت راه انداختن اين مهموني فوق‌العاده تشکر ميکنم 197 00:15:34,059 --> 00:15:36,573 ميخوام ازتون تشکر کنم که اومديد 198 00:15:36,895 --> 00:15:40,900 و در اين اتحاد تاريخي در کنارمون هستيد 199 00:15:42,526 --> 00:15:44,483 اتحاد آپريل و سوپرانوها 200 00:15:45,612 --> 00:15:47,330 ميگن هيچ‌وقت دير نيست 201 00:15:47,656 --> 00:15:51,331 و اگه صبور باشي به بهترين‌ها ميرسي 202 00:15:53,620 --> 00:15:54,781 بهترين هم در کنار من ايستاده 203 00:16:00,001 --> 00:16:03,517 ريکي تو حرفي نداري بزني؟- خيلي برات خوشحالم بابا - 204 00:16:05,424 --> 00:16:07,665 و تو مادرخونده - ممنونم ريک - 205 00:16:10,262 --> 00:16:14,938 من ميخوام شاديم رو با همه شما قسمت کنم 206 00:16:15,350 --> 00:16:19,912 در تمام عمرم دنبال نيمه گمشده خودم مي‌گشتم 207 00:16:20,355 --> 00:16:23,074 خدايا، خيليم گشتم 208 00:16:23,567 --> 00:16:28,323 و فکر ميکردم که نيمه گمشده‌م رو در طول سفر قراره پيدا کنم 209 00:16:28,780 --> 00:16:31,021 ...ولي من 210 00:16:31,575 --> 00:16:33,930 اون نيمه گمشده‌م رو اينجا پيدا کردم 211 00:16:35,287 --> 00:16:36,448 در شهري که خونه‌م هستش 212 00:16:38,290 --> 00:16:41,806 و ميخوام بگم که تو هوش از سرم ميبري 213 00:17:14,117 --> 00:17:15,118 ايول 214 00:17:16,126 --> 00:17:20,126 عالي بود. وقتي تو رو بوسيدم داشتي تظاهر ميکردي؟ 215 00:17:24,127 --> 00:17:25,492 بايد برم بيرون 216 00:17:29,299 --> 00:17:30,903 من از خودم خجالت مي‌کشم 217 00:17:31,593 --> 00:17:33,675 بله، بايد هم اين‌طور باشه 218 00:17:34,304 --> 00:17:37,899 شکر خدا خونه بودم. زير دوش بودم و صداي تلفن رو نشنيدم 219 00:17:38,266 --> 00:17:41,702 مست کرده بود، گريه مي‌کرد بيست تا قرص خواب آور خورده بود 220 00:17:42,104 --> 00:17:43,629 اون چه فکري پيش خودش کرده لعنتي 221 00:17:43,897 --> 00:17:45,740 تقصير اون نيست- خواهش مي‌کنم- 222 00:17:47,526 --> 00:17:49,449 توئم اوضاعت خوب نيست ولي مثه اون رفتار نميکني 223 00:17:49,736 --> 00:17:52,137 پدر و مادرش الکلي بودند 224 00:17:52,489 --> 00:17:55,095 توي يه شهر صنعتي وحشتناک بود 225 00:17:55,450 --> 00:17:58,772 پدرش توي 55 سالگي فوت کرده 226 00:17:59,121 --> 00:18:02,318 سرطان ريه و ناراحتي کبد داشت احتمالا هم خوب شد که مرده 227 00:18:02,666 --> 00:18:06,102 چون کارخونه‌ها تعطيل شده بودند اون بيکار بود 228 00:18:06,670 --> 00:18:11,267 دختره مجبور شد بره قزاقستان پيش عموش زندگي کنه يه مرد عوضي حروم‌زاده 229 00:18:24,646 --> 00:18:26,125 يا مسيح، رينا 230 00:18:26,815 --> 00:18:28,533 ديگه برام مهم نيست چه اتفاقي ميوفته 231 00:18:29,651 --> 00:18:33,292 اين حرفو نزن، تو زندگيت جلوته هنوز - منو ببخش توني - 232 00:18:34,239 --> 00:18:36,958 آمبولانس، اتاق اورژانس 233 00:18:37,284 --> 00:18:38,524 چطوري پول اينا رو بده؟ 234 00:18:38,827 --> 00:18:41,671 فک ميکني اونجايي که کار ميکنه بيمه‌ش کردن؟ 235 00:18:42,664 --> 00:18:43,745 من خودم رديفش مي‌کنم 236 00:18:44,040 --> 00:18:47,362 توني، بدون تو من چطوري زندگي کنم؟ 237 00:18:49,337 --> 00:18:51,374 بايد برگردم تو همون کاباره؟ 238 00:18:52,174 --> 00:18:55,292 رقاصه بشم؟ بعدشم فاحشه بشم؟ 239 00:18:55,635 --> 00:18:58,639 من اين رو نميخوام 240 00:18:59,014 --> 00:19:00,573 باشه، باشه 241 00:19:02,809 --> 00:19:04,732 همه‌چي درست ميشه 242 00:19:05,395 --> 00:19:06,430 باشه؟ 243 00:19:06,730 --> 00:19:08,095 همه‌چي درست ميشه 244 00:19:10,859 --> 00:19:11,860 عاليه 245 00:19:12,486 --> 00:19:16,127 خداي من، چاک رو ببين 246 00:19:16,907 --> 00:19:18,705 خدا رو شکر 247 00:19:19,409 --> 00:19:21,525 ميدوني فقط به خاطر کادوها دارم اينکارو ميکنم 248 00:19:21,870 --> 00:19:23,110 خب يخورده هم بخاطر ريچي 249 00:19:23,371 --> 00:19:27,695 اون گفت ترجيح ميده بريم وگاس ولي اين مراسم رو بايد اجرا مي‌کرديم 250 00:19:28,126 --> 00:19:30,766 اين روزا خيلي به ياد موندني ـه 251 00:19:31,088 --> 00:19:33,967 گل و هيجان و اين چيزا 252 00:19:34,508 --> 00:19:36,192 من خوب يادمه توو عروسيم خودم چه حسي داشتم 253 00:19:36,551 --> 00:19:39,065 بعدشم که ماه عسل و لوس بازي 254 00:19:39,679 --> 00:19:41,283 اين چيزا به ما نميخوره کارملا 255 00:19:41,556 --> 00:19:44,116 يادته من چقدر خوشگل شده بودم؟ 256 00:19:44,434 --> 00:19:48,837 تو افسرده‌اي مگه نه؟- نه، افسردگي بمونه واسه بقيه - 257 00:19:50,023 --> 00:19:51,218 من واقع بين ـم 258 00:19:51,566 --> 00:19:55,685 چون نهايت تا يه سال ديگه بايد قبول کني که ديگه زن خونه‌اي 259 00:19:56,613 --> 00:19:57,614 جدي؟ 260 00:19:57,864 --> 00:20:01,220 خب من ازون زنايي هستم که اجازه ميدم موقع سکس اسلحه بزاره رو سرم 261 00:20:01,576 --> 00:20:03,931 ببينم موقع سکس ميزاري اسلحه بذاره بيخ گوشت؟ 262 00:20:04,246 --> 00:20:07,568 ،آره خب اگه کارشو راه ميندازه با لباس پرستار پوشيدن و چيزاي ديگه فرقي نداره 263 00:20:07,916 --> 00:20:11,557 جنيس درباره اسلحه داريم حرف ميزنيما من خيال ميکردم فِمينيست باشي 264 00:20:11,920 --> 00:20:16,005 خب اون خشابش رو در مياره - خدايا، اميدوارم اينطور که ميگي باشه 265 00:20:16,425 --> 00:20:20,146 يه نوع رسم ـه، چيز خاصي نيست 266 00:20:25,434 --> 00:20:26,913 گزارش هفته پيشم رو آوردم 267 00:20:27,227 --> 00:20:29,184 بيا تو 268 00:20:31,440 --> 00:20:33,761 تولدت مبارک رئيس- ممنون- 269 00:20:35,569 --> 00:20:37,333 توني سوپرانو فرستاده 270 00:20:38,196 --> 00:20:40,039 هيچ‌وقت هيچ مناسبتي يادش نميره 271 00:20:40,365 --> 00:20:42,641 کريسمس، روز کلمبوس (روزي که کريستوف کولومپ پا به آمريکا گذاشت) 272 00:20:42,993 --> 00:20:45,473 بيا قبل از اينکه دخلشون بياد، يه کم بخور 273 00:20:45,829 --> 00:20:47,752 نفوذي منم امروز يه بطري مشروب بهم داد 274 00:20:48,081 --> 00:20:50,243 نفوذي شماره 16؟- آره بامنسيرو - 275 00:20:50,542 --> 00:20:52,738 لعنتي خيال ميکنه من رفيقشم 276 00:20:53,086 --> 00:20:57,171 ميدونم ما حق نداريم هديه قبول کنيم و بايد بديم به فقير فقرا 277 00:20:57,591 --> 00:21:00,231 اما دلم نيومد اين يکي رو رد کنم- اين يارو زده به سرش- 278 00:21:00,552 --> 00:21:04,955 يه روز ميگه عاشق توني سوپرانو ـه روز بعد مياد ميگه ازش بدش مياد 279 00:21:05,557 --> 00:21:07,594 درباره قانون ريکو و مدارک جرم حرف ميزنه 280 00:21:08,977 --> 00:21:10,376 يهويي طرف ما شده 281 00:21:10,645 --> 00:21:14,001 از پتي هارت به بعد، اين بدترين پرونده دچار سندرم استاکهلم بود که بهمون واگذار شده (اين مفهوم يعني قرباني در طول زمان به جنايت‌کار همکاري ميکنه و پتي‌هارت هم در 19 سالگي دزديده شده بود) 282 00:21:14,399 --> 00:21:15,924 پرونده غم انگيزي بود 283 00:21:17,027 --> 00:21:18,426 از ما گفتن 284 00:21:18,945 --> 00:21:21,744 من نگران اين سَل هستم که تصورات خودش رو از قانون داره 285 00:21:23,158 --> 00:21:27,436 .اينجور روابط ميتونه دو طرفه باشه يهو ديدي خودت بهش جذب شدي 286 00:21:33,585 --> 00:21:38,102 پس داري ازدواج مي‌کنيو ميري سر خونه زندگي 287 00:21:39,508 --> 00:21:42,148 يه در باز ميشه و يه در ديگه بسته ميشه 288 00:21:42,511 --> 00:21:45,913 ولي کلي خرج داره 289 00:21:46,306 --> 00:21:48,229 اتفاق اون روز اصن توو کتم نرفت 290 00:21:48,517 --> 00:21:50,281 آره خيلي معلوم بود 291 00:21:50,560 --> 00:21:52,597 بابت قضيه اون روز با پادشاه زدودن حرف زدي؟ (لقب لري) 292 00:21:53,313 --> 00:21:56,510 باهاش حرف ميزدم ولي اون داشت خودشو توو آينه چک ميکرد 293 00:21:58,193 --> 00:22:01,993 تصورش رو بکن جراحي پلاستيک بکني بعدش يه هفته بعد بيوفتي تو زندان 294 00:22:02,739 --> 00:22:05,697 مي‌توني تو هم تصورش رو بکني که صورتت جراحي بشه يه هفته ديگه بيوفتي زندان؟ 295 00:22:07,869 --> 00:22:12,352 بهرحال... اونروز من حس کردم توو از حرفاي توني خوشت نيومد 296 00:22:13,166 --> 00:22:15,248 لري انتظارش رو داشت که اون مزائده بهش نرسه 297 00:22:16,002 --> 00:22:19,518 اين حرف جالبي نبود 298 00:22:19,881 --> 00:22:22,316 تو توقع داري لري چيکار کنه؟ فعلا که مهمون دولته 299 00:22:22,676 --> 00:22:26,078 يه عده دارن تو اين فرصت همه رو مي‌چاپن- آره حرفي که ميزني درسته - 300 00:22:27,139 --> 00:22:28,504 ولي لري دادگاهي داره 301 00:22:29,057 --> 00:22:30,775 اون الان تو موقعيتي نيست که بازم خودش رو درگير کنه 302 00:22:31,560 --> 00:22:34,643 تو چي آلبرت، تو نمي‌خواي اين وسط چيزي گيرت بياد؟ 303 00:22:36,106 --> 00:22:37,346 منم با اونم 304 00:22:38,442 --> 00:22:41,446 همه چي نصف نصف بينمون؟- نه - 305 00:22:42,112 --> 00:22:45,309 عليه توني سوپرانو اقدام کنيم؟ نه امکان نداره 306 00:22:45,824 --> 00:22:47,667 نمي‌دونم چي بهت بگم 307 00:23:04,676 --> 00:23:05,677 ويک 308 00:23:07,012 --> 00:23:08,537 کارملا، سلام 309 00:23:08,847 --> 00:23:11,646 اصلا فکرشم نمي‌کردم تو رو اينجا ببينم، چطوري؟ 310 00:23:12,017 --> 00:23:14,736 خوبم، خودت چطوري؟ 311 00:23:15,061 --> 00:23:16,506 خوبم 312 00:23:16,813 --> 00:23:18,736 اومده بودم غلتک بگيرم 313 00:23:27,240 --> 00:23:30,961 ببين ويک، راستش من عمدا اومدم اينجا ببينمت 314 00:23:31,369 --> 00:23:34,373 من اسم اينجا رو روي کارتت ديدم اومدم اينجا باهات حرف بزنم 315 00:23:34,706 --> 00:23:38,427 کارملا من متاسفم، بايد اون روز باهات تماس ميگرفتم - نه اصلا، تو نبايد براي چيزي متأسف باشي - 316 00:23:38,794 --> 00:23:40,432 من بايد اون روز مي‌گفتم نميام 317 00:23:40,712 --> 00:23:42,828 چيزي نيست، وقتي نيومدي منم پيغامت رو گرفتم 318 00:23:44,257 --> 00:23:47,295 براي همينم اومدم باهات حرف بزنم و ازت تشکر کنم 319 00:23:48,303 --> 00:23:49,225 براي چي؟ 320 00:23:50,263 --> 00:23:52,504 شايد يه روزي من تنها شدم و آزاد 321 00:23:54,142 --> 00:23:57,180 اما اگه اون روز واسه ناهار ميومدي 322 00:23:57,562 --> 00:24:00,202 ممکن بود کاري کنم که تا آخر عمر نتونم بابتش خودمو ببخشم 323 00:24:01,024 --> 00:24:04,540 خواستم از اينکه به فکر هردوي ما بودي تشکر کنم 324 00:24:05,821 --> 00:24:07,585 براي اينکه به خاطر هر دومون قوي بودي 325 00:24:10,075 --> 00:24:11,076 ممنونم 326 00:24:12,411 --> 00:24:13,731 قابلي نداشت 327 00:24:17,666 --> 00:24:21,421 خداحافظ ويک و مواظب خودت باش 328 00:24:34,182 --> 00:24:38,506 خدا رو شکر 329 00:24:40,647 --> 00:24:42,285 ميدوني شوهر اون زن کيه؟ 330 00:24:44,901 --> 00:24:46,938 ازت ميخوام شماره تلفن يه روان‌پزشم خوب رو بهم بدي 331 00:24:49,406 --> 00:24:50,646 واسه يه دختري که باهاش رابطه داشتم ميخوام 332 00:24:52,284 --> 00:24:53,285 چيه؟ 333 00:24:56,246 --> 00:24:57,441 رابطه داشتي؟ 334 00:24:57,706 --> 00:24:59,663 آره باهاش بهم زدم و اونم خودکشي کرده 335 00:24:59,958 --> 00:25:01,960 ازين خودکشي‌هاي آبکي هم نبود 336 00:25:02,294 --> 00:25:04,854 بيست تا قرص آرام‌بخش و ودکا خورده بود 337 00:25:05,213 --> 00:25:08,376 شستشو معده دادنش، 3 هزار دلار خرج رو دستم گذاشت 338 00:25:08,759 --> 00:25:11,524 خب حتما روانپزشک بيمارستان سراغش رفته 339 00:25:11,887 --> 00:25:15,164 روانپزشک اهل روماني بوده و قوم دختره با اونا از قديم مشکل دارن 340 00:25:15,557 --> 00:25:16,877 واسه همون باهاش حرف نزد 341 00:25:17,142 --> 00:25:19,748 تو خودت رو بخاطر خودکشي اون مسئول ميدوني؟ 342 00:25:20,061 --> 00:25:21,779 من دو سال دختره رو ميگائيدمش 343 00:25:23,106 --> 00:25:25,905 خيلي واسش سخت بود؟ - بامزه بود حرفت - (يعني سخت ميکردش) 344 00:25:29,696 --> 00:25:32,540 من با خيلي زنها بودم، نمي‌دونم چرا نمي‌تونم اين يکي رو بي‌خيال شم 345 00:25:33,033 --> 00:25:33,909 چرا اين‌طور فکر مي‌کني؟ 346 00:25:34,201 --> 00:25:36,761 خب چيزاي ديگه به کنار، اون دختر مهربوني ـه 347 00:25:37,579 --> 00:25:39,695 و فکر مي‌کنم بدجوري افسرده س 348 00:25:41,291 --> 00:25:42,577 خب تو نسبت بهش احساس داري؟ 349 00:25:45,670 --> 00:25:47,786 برام سوالِ که چرا باهاش بهم زدي 350 00:25:48,840 --> 00:25:50,205 منظورت چيه، چرا؟ 351 00:25:50,759 --> 00:25:54,400 مگه کار درست همين نيست؟ خودت اينو بارها بهم گوشزد کرده بودي 352 00:25:54,763 --> 00:26:00,008 فکر نکنم تاحالا در مورد زندگي زناشويي تو يا هر بيمار ديگه نظري داده باشم 353 00:26:00,435 --> 00:26:03,359 حتي اگه دختره ازم 20 سال کوچيکتر باشه و من متاهل باشم؟ 354 00:26:04,981 --> 00:26:06,176 تو چت شده؟ 355 00:26:07,609 --> 00:26:09,964 چرا الان خب؟ - چرا الان؟ - 356 00:26:10,946 --> 00:26:14,462 چون ديگه حال نميده ببينم دکتري رو پيشنهاد مي‌کني يا نه؟ 357 00:26:20,205 --> 00:26:21,650 اون داره ناهار مي‌خوره 358 00:26:29,631 --> 00:26:30,632 خب؟ 359 00:26:31,049 --> 00:26:32,210 لري موافقت نکرده 360 00:26:32,467 --> 00:26:35,346 لعنتي 361 00:26:36,388 --> 00:26:39,028 مي‌دونستم، لعنتي مي‌دونستم 362 00:26:39,391 --> 00:26:41,632 بيا بابي اينو بگير، از گلوم پايين نميره 363 00:26:43,145 --> 00:26:45,989 لري و آلبرت مشکل ما نيستن 364 00:26:46,731 --> 00:26:48,927 توني لعنتي مشکل ماست 365 00:26:49,276 --> 00:26:52,632 اگه توني رو حذفش کنيم، باور کن همه با ما کنار ميان 366 00:26:52,988 --> 00:26:55,502 آخه کجا ميتونن برن؟ - حالم بهم ميخوره - 367 00:26:55,824 --> 00:26:57,826 لري بريسي هم حتي باهامون راه مياد 368 00:26:58,160 --> 00:27:01,721 من يه سري دوست توو فدرال دارم که واسه از بين رفتن توني 369 00:27:02,080 --> 00:27:03,764 هرکاري ميکنن 370 00:27:04,416 --> 00:27:06,373 اون رفيق جون جوني بابام بوده 371 00:27:06,668 --> 00:27:10,184 اما الان ديگه معلوم نيست چيکار ميکنه خودم ترتيبش رو ميدم 372 00:27:13,297 --> 00:27:15,857 ببينم صداي وز وز از کجا مياد؟ 373 00:27:17,301 --> 00:27:18,826 گوش کن ريچي 374 00:27:19,929 --> 00:27:24,924 بذار روش فکر کنم اما سر اين داستان مواد اگه عقب‌نشيني هم کنيم زياد ضرر نميکنيم 375 00:27:26,018 --> 00:27:28,373 بايد شجاعتمون رو نشون بديم 376 00:27:35,277 --> 00:27:37,883 ريچي تو پسر خوبي هستي- همه‌چي درست ميشه- 377 00:27:38,781 --> 00:27:41,102 برو خونه، بعدا با هم حرف مي‌زنيم 378 00:27:53,798 --> 00:27:56,312 اين پسره نسبت به هيکلش خيلي خايه داره 379 00:27:57,427 --> 00:27:58,713 خوبه 380 00:27:59,387 --> 00:28:03,631 که چي؟ بعدش ميميره ديگه 381 00:28:04,017 --> 00:28:07,976 منم نميتونم جاشو بگيرم- چي داري ميگي؟ - 382 00:28:08,355 --> 00:28:09,356 بدبخت بيچاره، از پسش برنيومد- ريچي؟ - 383 00:28:09,606 --> 00:28:11,051 گوش کن ياد بگيري 384 00:28:12,859 --> 00:28:17,103 من با کي باشم به نفع‌م ـه؟ در واقع به نفع ماست؟ 385 00:28:23,120 --> 00:28:26,044 جو پروفاچي لامصب که خوب ميدونست چطوري دخل دشمناش رو بياره (از رئسا گنگستر نيويورک در قديم) 386 00:28:28,333 --> 00:28:30,654 ولي ريچي نتونست 387 00:28:32,421 --> 00:28:34,423 اون پيش کسي احترام نداره 388 00:28:36,258 --> 00:28:41,173 اما در عوض توني، با اون بي‌فکري و خودخواهيش 389 00:28:41,930 --> 00:28:44,536 اون سرش به تنش مي‌ارزه 390 00:28:50,647 --> 00:28:52,172 بهتره الان طرف توني رو بگيرم 391 00:28:55,194 --> 00:28:56,753 قطعا 392 00:28:58,489 --> 00:29:00,651 ميخوام فردا توني رو توو مطب دکتر ببينمش 393 00:29:06,413 --> 00:29:08,973 به چي داري نگاه مي‌کني؟- هيچي، منم طرف شما رو دارم- 394 00:29:12,044 --> 00:29:15,127 سهام داوجونز پس از يک هفته دوباره به سود رسيد 395 00:29:15,506 --> 00:29:17,668 گزارش‌ها حاکي از روند صعودي 100 درصدي هستند 396 00:29:21,762 --> 00:29:24,163 سخت داري کار مي‌کني؟ - اخبار اقتصاديه- 397 00:29:24,556 --> 00:29:25,955 تو اينجا چه غلطي داري مي‌کني؟ 398 00:29:28,560 --> 00:29:30,403 يه ماشين براي آدريانا پيدا کردم 399 00:29:30,771 --> 00:29:33,012 ببينم، نوشيدني، قهوه‌اي چيزي مي‌زني؟ 400 00:29:33,398 --> 00:29:34,593 يکم مشروب هم دارم 401 00:29:36,652 --> 00:29:39,849 نه، نمي‌خوام، چه خبر؟- کار اينجام؟ - 402 00:29:40,239 --> 00:29:44,642 سهام وبستيکز رو فروختيم و پول سهامدارا رو داديم 403 00:29:45,077 --> 00:29:47,478 سهامي نداري من بخرم؟ - يه شرکت دارويي هست - 404 00:29:48,247 --> 00:29:51,649 شرکت‌شون يه گياه از آمازون پيدا کردن که آب‌سياه رو درمان ميکنه 405 00:29:52,084 --> 00:29:55,964 کصشرـه همش. بروشورش رو داشتم اينجاها 406 00:29:56,380 --> 00:29:59,020 امشب راستي يه کار اساسي دارم برات 407 00:29:59,383 --> 00:30:01,101 چي؟- کارت‌هاي پوکمن - (شخصيت کارتوني) 408 00:30:01,468 --> 00:30:03,823 من و تامي مک يه کاموين ميخوايم بزنيم 409 00:30:04,179 --> 00:30:05,817 کجا؟ - تامي ميدونه، مياي؟- 410 00:30:06,098 --> 00:30:08,100 چي، من؟- آره، مث قديم- 411 00:30:08,433 --> 00:30:10,834 من چاق به چه درد تو مي‌خورم 412 00:30:11,228 --> 00:30:14,346 بروشور رو نمي‌تونم پيدا کنم ...بهرحال که 413 00:30:14,773 --> 00:30:17,208 سر اين شرکت 5 تا 10 هزار دلار سرمايه‌گذاري کني 414 00:30:17,693 --> 00:30:21,652 پولت رو ميتوني تا چند ماه ديگه 6 برابرش کني 415 00:30:23,157 --> 00:30:24,716 هي پوس - چيه؟ - 416 00:30:25,033 --> 00:30:26,797 ماشين چي شد؟ - کدوم ماشين؟ - 417 00:30:28,036 --> 00:30:30,277 آره، آره، واسه آدريانا 418 00:30:30,664 --> 00:30:34,544 يه بي‌ام‌دابليو ام 3 کروک ـه تر و تميزـه. بهت خبر ميدم 419 00:30:40,257 --> 00:30:42,339 شوخي مي‌کني 420 00:30:44,428 --> 00:30:45,987 چاقالوئم - کي؟ - 421 00:30:46,305 --> 00:30:47,625 مي‌شناسي خودت - سل؟ - 422 00:30:47,931 --> 00:30:51,811 الان شنيدم که قراره يه کاميون رو بزنن 423 00:30:52,227 --> 00:30:53,865 مولتيسانتي و يه نفر ديگه 424 00:30:54,188 --> 00:30:55,587 کجا؟- هنوز نمي‌دونم- 425 00:30:55,898 --> 00:30:57,013 بايد سر دربيارم 426 00:30:58,400 --> 00:30:59,879 ببخشيد عزيز 427 00:31:02,946 --> 00:31:06,826 ببين تو بايد با ميکروفن بري قاطيشون، همين 428 00:31:07,743 --> 00:31:09,780 برو ببين چيزي سر درمياري 429 00:31:10,120 --> 00:31:12,680 ولي اصلا نميخوام که همراهشون بري 430 00:31:14,041 --> 00:31:14,963 شنيدي؟ 431 00:31:15,250 --> 00:31:18,527 ما ميزاريم به کارت ادامه بدي ولي نبايد خشونتي در کار باشه 432 00:31:18,921 --> 00:31:20,116 باشه 433 00:31:23,425 --> 00:31:26,144 برو بيرون نامرد عوضي ازت بدم مياد 434 00:31:28,347 --> 00:31:29,985 دم‌دمي مزاج لعنتي 435 00:31:33,810 --> 00:31:36,165 امروز بهش خيلي بد گذشته- کي بهش بد نگذشته؟- 436 00:31:36,522 --> 00:31:40,846 امروز رفتم سراغ ليتمن براي کار مدل، 4 ساعت تمام هم منتظر موندم 437 00:31:41,443 --> 00:31:42,285 خب؟ - خوب پيش نرفته - 438 00:31:42,611 --> 00:31:44,249 بهش کاري ندادن، تعجبي نداره 439 00:31:44,250 --> 00:31:48,250 بهم گفت بايد توو يه کاتالوگ خودمو جاي مدل مرد بزنم 440 00:31:49,159 --> 00:31:50,160 بايد از يه جايي شروع کني 441 00:31:50,452 --> 00:31:53,092 من رفتم براي کار ولي اون بهم گفت سنم بالاست 442 00:31:54,873 --> 00:31:56,193 خداي من 443 00:31:57,960 --> 00:31:59,598 متاسفم- من برم چايي درست کنم- 444 00:31:59,878 --> 00:32:03,758 گفتم بهت، کار من تمومه 445 00:32:04,132 --> 00:32:05,975 نه نه نه، درست ميشه 446 00:32:20,524 --> 00:32:22,640 ببين گوش کن من يه شماره برات گرفتم 447 00:32:23,694 --> 00:32:26,812 ازت ميخوام بري باهاش حرف بزني 448 00:32:27,239 --> 00:32:30,322 نه، من که ديگه عمرا برم براي مصاحبه کاري 449 00:32:31,910 --> 00:32:34,550 مصاحبه براي کار نيست، دکتره 450 00:32:34,913 --> 00:32:37,075 دکتر؟- روانپزشک- 451 00:32:37,457 --> 00:32:38,856 خودم ميدوني چيه 452 00:32:39,168 --> 00:32:42,126 يارو کارش درسته، اگه بري پيشش حالت رو بهتر ميکنه 453 00:32:42,504 --> 00:32:45,144 من پيش هيچ روانپزشکي نميرم- ميري- 454 00:32:45,924 --> 00:32:48,564 چون من دارم بهت ميگم- تو که رئيس من نيستي لعنتي- 455 00:32:50,929 --> 00:32:53,091 ميدوني چيه؟ برو هر غلطي دوست داري بکن 456 00:32:53,432 --> 00:32:56,390 منو بگو براي گرفتن اين شماره چقدر تو دردسر افتادم 457 00:32:56,727 --> 00:32:58,729 تا منو بفرستن بيمارستان و اسير بشم؟ 458 00:32:59,104 --> 00:33:02,984 روانپزشک براي روس‌ها خيلي ترسناک ـه به اين معني ـه که بري به گولاک 459 00:33:03,400 --> 00:33:06,358 که يک مرکز توان‌بخشي سياسي ـه - ولم کنين بابا - 460 00:33:08,489 --> 00:33:09,968 چي؟- برو درت رو بذار- 461 00:33:17,706 --> 00:33:22,189 جنيس، درِ اين قوطي قرص، چطور باز ميشه؟ 462 00:33:22,920 --> 00:33:25,196 ولش کن، باز شد 463 00:33:26,882 --> 00:33:30,204 بابا، من فردا به کارايي که گفتي مي‌رسم 464 00:33:30,636 --> 00:33:31,432 عاليه 465 00:33:31,762 --> 00:33:34,800 ريچي اينو ببين، ديروز انتخابش کردم خيلي با کلاس ـه 466 00:33:35,224 --> 00:33:39,502 قيمتشم زياد نيست، تقريبا 20 هزار دلار ـه 467 00:33:39,895 --> 00:33:42,694 جنيس بهتره توو خرج و مخارج يه کم احتياط کني 468 00:33:43,482 --> 00:33:45,484 چيزي شده، اتفاقي افتاده؟ 469 00:33:45,859 --> 00:33:48,294 درستش ميکنم، ولي اوضاع شايد يه مدت خوب پيش نره 470 00:33:48,987 --> 00:33:52,184 اگه اتفاقي براي تو بيوفته انگار براي من افتاده 471 00:33:53,784 --> 00:33:57,300 يه تصميمي گرفته شده که روي درآمد من خيلي تأثير ميذاره 472 00:33:57,746 --> 00:34:00,465 لعنتي مي‌دونستم، لعنتي 473 00:34:00,874 --> 00:34:03,229 همه اين مصيبت‌ها زير سر توني ـه 474 00:34:04,002 --> 00:34:07,006 من بهش يه کابشن خاص دادم اونوقت اونو داد به کارگر خونش 475 00:34:07,422 --> 00:34:09,777 ببينم اون قضيه خونه‌مون که سر جاشه؟ 476 00:34:10,133 --> 00:34:11,134 ببينم چي ميشه؟ 477 00:34:12,135 --> 00:34:14,615 ريچي، جمعه استخر رو کاشي مي‌کنن 478 00:34:15,013 --> 00:34:17,095 پنجره‌هاي خونه رو هم دارند عوض مي‌کنند نذار اين خونه رو از دست بديم 479 00:34:17,516 --> 00:34:18,836 گفتم که رديفش مي‌کنم 480 00:34:20,686 --> 00:34:24,441 اون نمي‌تونه تحمل کنه خونه ما بهتر از خونه اونا بشه 481 00:34:28,026 --> 00:34:28,982 لعنتي 482 00:34:29,319 --> 00:34:30,957 تو چت شده؟ 483 00:34:32,573 --> 00:34:33,654 هيچي 484 00:34:34,533 --> 00:34:36,934 چي شده؟- هيچي- 485 00:34:38,495 --> 00:34:40,896 چيزي نيست، فقط اين مسئله يخورده ناراحت کننده‌س 486 00:34:41,290 --> 00:34:44,009 چي؟ - پسر توني مريض نشده بوده- 487 00:34:44,668 --> 00:34:47,547 اون با تو نيومد مسابقه، چون توني بهش اجازه اين کار رو نداده بود 488 00:34:49,006 --> 00:34:50,883 اون نمي‌خواد بچه‌هاش دور و بر تو باشن 489 00:34:56,972 --> 00:35:00,328 چي شده؟ چي بود؟ 490 00:35:09,443 --> 00:35:12,447 الان ساعت پنج و ربع صبحه جلوي غذاخوري سرچ‌لاين هستم 491 00:35:12,863 --> 00:35:17,744 سوژه هنوز موقعيتش رو ترک نکرده داره خورشيد بالا مياد 492 00:35:31,423 --> 00:35:35,303 ساعت پنج و شونزده دقيقه سوژه داره موقعيت رو ترک مي‌کنه 493 00:36:39,575 --> 00:36:42,215 منزل سوپرانو- توني کجاست؟- 494 00:36:42,619 --> 00:36:45,099 مي‌تونم بپرسم شما؟- گوشي رو بهش بده- 495 00:36:45,455 --> 00:36:48,777 خواهش مي‌کنم، شما؟- ببينم تو همون مستخدم لهستاني هستي؟- 496 00:36:49,209 --> 00:36:50,973 ميخوام با توني حرف بزنم 497 00:37:01,430 --> 00:37:02,989 با شما کار دارن - الو - توني - 498 00:37:03,307 --> 00:37:04,866 دلم برات تنگ شده 499 00:37:06,310 --> 00:37:08,426 دوست دارم- شماره رو عوضي گرفتي- 500 00:37:08,979 --> 00:37:10,697 ديگه هم اينجا زنگ نزن 501 00:37:16,737 --> 00:37:18,455 من بيرون منتظرم 502 00:37:19,448 --> 00:37:21,007 ببينم، دوست دختر روسيت بود؟ 503 00:37:21,742 --> 00:37:25,781 گوش کن، هرچي بين ما بوده تموم شده الان خيلي وقته که من نمي‌بينمش 504 00:37:26,163 --> 00:37:29,406 لعنتي، پس چرا لباسات هنوز بوي عطرش رو ميده؟ 505 00:37:32,753 --> 00:37:34,152 باشه، ديدمش 506 00:37:34,546 --> 00:37:37,425 اما نه اون‌جوري که تو فکر مي‌کني اون خودکشي کرده بود 507 00:37:37,799 --> 00:37:38,914 لعنت به تو 508 00:37:39,259 --> 00:37:44,015 اون مي‌خواست خودش رو بکشه چون نمي‌خواست بدون من زندگي کنه، دختر بيچاره 509 00:37:45,057 --> 00:37:49,096 ببينم، مي‌خواي کاري کني دلم براي اون دختر فاحشه که بهت ميده بسوزه؟ 510 00:37:50,312 --> 00:37:53,794 ميدوني جاي عجيبش اينه که من حرفت رو باور کردم 511 00:37:59,029 --> 00:38:00,747 لعنتي 512 00:38:01,073 --> 00:38:03,872 همه‌شون مث هم هستن کارم- نه، همه‌شون اينطوري نيستن- 513 00:38:04,201 --> 00:38:06,158 اون مردي که اومده بود براي کاغذديواري يادته؟ 514 00:38:06,537 --> 00:38:10,098 اون يه مرد قابل احترام بود 515 00:38:10,499 --> 00:38:14,777 ويکتور موستو؟ کارملا اون روز نيومد اينجا چون فهميده بود شوهرت کيه 516 00:38:15,212 --> 00:38:18,455 باور کن از ترس جونش نيومد 517 00:38:21,176 --> 00:38:22,894 امروز نميخوام بيام باشگاه 518 00:38:29,810 --> 00:38:33,405 ببين بهتره خبراي خوبي داشته باشي همين حالا از جنگ جهاني سوم دارم ميام 519 00:38:33,814 --> 00:38:37,535 وقتي کف خيابون داشتي جون ميدادي يادت باشه که من بهت هشدار داده بودم 520 00:38:38,152 --> 00:38:41,031 چي داري ميگي؟- ريچي آپريل عليه تو توطئه چيده- 521 00:38:41,822 --> 00:38:44,826 اون از اين عرضه‌ها نداره- نه اين دفعه داره، سر حقش مياد سراغت- 522 00:38:45,200 --> 00:38:47,043 از بس که به همه زور ميگي 523 00:38:47,369 --> 00:38:50,373 اين نصيحتا رو بزار کنار و بگو چي ميدوني 524 00:38:50,789 --> 00:38:54,032 اون رفته بود سراغ آلبرت بريس اونم بهش گفته نه 525 00:38:56,086 --> 00:38:57,963 آلبرت اينو بهت گفت؟- نه- 526 00:38:58,297 --> 00:39:00,857 خوده ريچي ديروز توو خونه من اينارو گفت 527 00:39:02,009 --> 00:39:05,570 اون ميخواد تو و لري و هرکسي که همکاري نکنه رو بُکشه 528 00:39:06,013 --> 00:39:08,892 صبر کن ببينم، ريچي براي چي اين حرفارو به تو زده؟ 529 00:39:09,224 --> 00:39:11,022 اون فکر ميکنه من طرف اونم 530 00:39:11,351 --> 00:39:12,307 جدا؟ 531 00:39:14,062 --> 00:39:17,225 واسه چي همچين فکري ميکنه اونوقت؟ - خودم خواستم اينطور فکر کنه - 532 00:39:17,649 --> 00:39:20,004 من مي‌دونستم اينطوري ميشه اينه که بازيش دادم 533 00:39:20,402 --> 00:39:22,962 براي همينم سر اون کوکائين‌ها يه جوري رفتار کردم که فکر کنه به فکر اونم 534 00:39:23,322 --> 00:39:25,245 اون يه جورايي از من رودست خورده 535 00:39:25,574 --> 00:39:29,329 پس الان يه مامور دوجانبه شدي؟ 536 00:39:29,745 --> 00:39:30,860 لعنتي 537 00:39:34,583 --> 00:39:36,665 از کجا بدونم من رو بازي نميدي؟ 538 00:39:37,711 --> 00:39:40,908 هرچي دلت ميخواد رو باور کن برادر زاده عزيزم 539 00:39:41,340 --> 00:39:45,538 اگه من الان نيومده بودم پيشت زنت بيوه ميشد و بچه‌هات بي پدر 540 00:39:46,470 --> 00:39:48,552 برو درت رو بذار 541 00:39:55,979 --> 00:39:57,378 باشه، بسه 542 00:40:01,610 --> 00:40:03,248 ازت ممنونم 543 00:40:03,529 --> 00:40:04,485 ممنون 544 00:40:06,573 --> 00:40:09,372 يادته سر معامله‌مون بهت قول 5 درصد دادم 545 00:40:10,953 --> 00:40:12,830 بکنش 7.5 درصد 546 00:40:15,290 --> 00:40:18,009 ولي توو اون جاده مواد نفروش تحت نظره 547 00:40:33,517 --> 00:40:37,476 اون عوضي داره با خواهر من عروسي ميکنه- اون دختر برادرزاده منم هست- 548 00:40:38,313 --> 00:40:39,712 برادرزاده من 549 00:40:47,072 --> 00:40:48,631 چي شده توني؟ 550 00:40:51,326 --> 00:40:54,205 شوهر خواهرم بدجوري زگيلم شده 551 00:40:54,746 --> 00:40:56,225 بدجور يعني چقدر؟ 552 00:40:56,540 --> 00:41:00,659 اون از اينکه من رئيس باشم ناراضيه عليه من توطئه چيده 553 00:41:01,962 --> 00:41:04,442 اون حروم‌زاده 554 00:41:04,798 --> 00:41:07,358 حالا من بايد تصميم بگيرم چيکار بايد باهاش کرد 555 00:41:22,191 --> 00:41:25,309 به نظر من اينکه بزاريم زنده بمونه 556 00:41:25,736 --> 00:41:27,613 براي ما سودي نداره 557 00:41:31,700 --> 00:41:33,099 کارشو بساز 558 00:41:42,419 --> 00:41:43,898 برنامه‌ريز ازدواجمون گفته 559 00:41:44,213 --> 00:41:48,411 دوازدهم ماه، 65درصد احتمال بارندگي هست 560 00:41:48,842 --> 00:41:51,960 ميخواد براي احتياط هم شده چادر آماده داشته باشيم 561 00:41:53,055 --> 00:41:57,174 جنيس، من الان نمي‌تونم در مورد اين چيزا که تصميم بگيرم 562 00:41:57,559 --> 00:42:01,314 باشه، ولي وقتي موقع پرداخت صورتحساب رسيد نگي چرا 563 00:42:02,439 --> 00:42:05,557 بچه‌م امروز 5 هزارتا از من تيغيده بره انگليس 564 00:42:05,984 --> 00:42:08,066 براي يه مسابقه رقص 565 00:42:08,403 --> 00:42:09,962 آره ولي ريکي کوچولو به عروسي ما ميرسه ديگه؟ 566 00:42:10,280 --> 00:42:13,762 ريک، ريک، اسمش ريچارد ـه 567 00:42:14,201 --> 00:42:15,919 چندبار بايد بهت بگم؟ 568 00:42:16,286 --> 00:42:18,402 وقتي دوازده سالش بود اونجوري صداش ميکرديم 569 00:42:19,081 --> 00:42:21,197 باشه، يا مسيح 570 00:42:24,753 --> 00:42:26,312 مياد ديگه ولي؟ 571 00:42:26,630 --> 00:42:30,828 اون محاله فرصت به اين خوبي رو براي رقص از دست بده 572 00:42:31,635 --> 00:42:34,957 رقص باله هم يه جور هنره که اون بچه داره- اون فاميلي منو يدک ميکشه- 573 00:42:35,681 --> 00:42:39,481 بدشانسي رو ميبيني 574 00:42:40,394 --> 00:42:44,274 چرا پسرم مثه برادرزاده‌م جکي نيست آخه 575 00:42:44,648 --> 00:42:48,846 ببين اصلا امروز از صبح تا حالا حالت خوش نيست 576 00:42:49,778 --> 00:42:52,497 من کل روز خونه بودم و داشتم واست غذا درست ميکردم 577 00:42:52,906 --> 00:42:55,466 و داشتم ازون جادوگر خبيث هم مراقبت ميکردم 578 00:42:55,993 --> 00:42:58,234 صدات رو بيار پايين، ميشنوه 579 00:42:58,579 --> 00:43:00,855 نه، امشب هيچي نمي‌شنوه دوتا آرام‌بخش بهش دادم 580 00:43:01,248 --> 00:43:04,331 گفتم امشب با هم سکس کنيم ولي گمونم اين اتفاق نيفته 581 00:43:04,877 --> 00:43:07,278 غذاي منو بذار رو ميز دهنت رو هم ببند 582 00:43:07,629 --> 00:43:09,393 نه، تو خفه شو 583 00:43:10,507 --> 00:43:12,623 چون رفته رقص باله فکر مي‌کني پسرت همجنس بازه 584 00:43:13,010 --> 00:43:15,286 حالا بر فرض هم باشه مگه فرقي هم ميکنه؟ 585 00:43:46,251 --> 00:43:47,571 به چي داري نگاه مي‌کني؟ 586 00:43:51,089 --> 00:43:52,807 ميخواي گريه کني؟ 587 00:44:04,186 --> 00:44:06,587 ...بيخيال شو، اصلا حال و حوصله 588 00:44:12,861 --> 00:44:13,817 لعنتي 589 00:44:34,466 --> 00:44:39,142 بقيه کجان؟- جونيور بالاست، مدو هم بيرون ـه - 590 00:44:44,184 --> 00:44:47,347 بهتره جوابش رو بدي تا رگ خودش رو نزده 591 00:44:51,775 --> 00:44:53,015 الو- توني- 592 00:44:53,944 --> 00:44:57,107 بايد بياي اينجا، بهت احتياج دارم 593 00:44:57,489 --> 00:44:58,968 چي شده، مامان چيزيش شده؟ 594 00:44:59,575 --> 00:45:01,293 نه، نه 595 00:45:01,577 --> 00:45:04,581 بگو چي شده؟- نمي‌تونم- 596 00:45:04,955 --> 00:45:07,913 يعني چي که نمي‌توني؟ - الان نميتونم چيزي بگم - 597 00:45:08,333 --> 00:45:09,971 سعي کن متوجه بشي، نمي‌تونم حرفي بزنم 598 00:45:11,670 --> 00:45:13,547 همونجا بمون، الان ميام 599 00:45:16,341 --> 00:45:18,059 جنيسه- خب- 600 00:45:18,886 --> 00:45:19,967 من بايد برم 601 00:45:52,669 --> 00:45:55,149 جنيس- توني- 602 00:45:56,840 --> 00:45:58,717 توني اون منو زد 603 00:45:59,051 --> 00:46:01,406 يه اتفاق بود 604 00:46:11,730 --> 00:46:12,925 مامان کجاست؟ 605 00:46:13,941 --> 00:46:16,137 بالا خوابه 606 00:46:16,527 --> 00:46:19,531 دوتا آرام‌بشخ خورده 607 00:46:21,031 --> 00:46:22,112 مامان؟ 608 00:46:22,658 --> 00:46:26,617 از قصد نزدم توني، از قصد نکشتمش 609 00:46:30,415 --> 00:46:31,735 اسلحه کو؟ 610 00:46:33,043 --> 00:46:34,807 تو کابينت 611 00:46:53,856 --> 00:46:58,180 ببين با هيچ کسي حرف نمي‌زني، فهميدي؟ 612 00:47:00,320 --> 00:47:03,324 چيکار داري مي‌کني؟- يه دوش بگير- 613 00:47:03,699 --> 00:47:05,178 لباساي تنت رو هم بده 614 00:47:13,542 --> 00:47:14,703 چي شده؟ - گمشون کردم - 615 00:47:15,043 --> 00:47:17,444 من چي بهت گفته بودم؟ 616 00:47:18,172 --> 00:47:20,652 من باهاشون که نرفتم، من تعقيبشون کردم 617 00:47:21,008 --> 00:47:23,807 بعدش مي‌خواستم بهت زنگ بزنم- اگه تورو ميديدن چي؟ - 618 00:47:24,219 --> 00:47:27,974 مولتيسانتي و دوستش اگه تورو ميديدن ميخواستي چيکار کني؟ 619 00:47:28,390 --> 00:47:32,031 قسمت جالبش اينه من با ماشين پسرم رفتم 620 00:47:32,436 --> 00:47:34,279 تو يه کارمند بدبخت رو زدي 621 00:47:34,855 --> 00:47:36,573 حالش چطوره؟- تو کماست- 622 00:47:37,566 --> 00:47:40,888 اونا مي‌خواستن تو رو به جرم ترک صحنه بگيرن من قضيه رو ماست‌مالي کردم 623 00:47:41,278 --> 00:47:42,996 من دوباره مديونت شدم 624 00:47:44,364 --> 00:47:46,719 سل، گوش کن 625 00:47:47,367 --> 00:47:50,849 ببين به من نگاه کن 626 00:47:51,955 --> 00:47:54,071 سل، تو که مأمور اف‌بي‌آي نيستي 627 00:47:55,792 --> 00:47:59,911 هيچوقت هم اين اتفاق نميفته - ولي من تواناييش رو دارم - 628 00:48:00,881 --> 00:48:04,237 من يه عمر تو کثافت قلت زدم، مي‌دونم 629 00:48:04,885 --> 00:48:07,604 و خيلي هم خوب ميدونم که توو يه جامعه قانون‌مند زندگي ميکنيم 630 00:48:07,930 --> 00:48:12,811 سل، تو قراره توو پرونده توني سوپرانو بهمون کمک کني 631 00:48:13,310 --> 00:48:15,870 بعدش هم بخاطر فروش هروئين حبست رو ميکشي 632 00:48:16,438 --> 00:48:18,600 بعد از اونم ميتوني يه زندگي جديد شروع کني 633 00:48:18,941 --> 00:48:21,421 خيلي خوبه اين، واقعا شانس داري 634 00:48:24,279 --> 00:48:25,235 سل 635 00:48:26,907 --> 00:48:27,988 اينطوري نباش 636 00:48:28,450 --> 00:48:30,532 ميتونم آمار رو بهت نشون بدم 637 00:48:57,104 --> 00:48:59,106 ميدونم اما الان وقت اين کارا نيست 638 00:48:59,481 --> 00:49:01,597 ببريدش از دستش خلاص شين 639 00:49:01,984 --> 00:49:04,100 ماشينش رو هم ببريد اوراق کنين 640 00:49:04,862 --> 00:49:06,864 کاديلاکه 641 00:49:07,239 --> 00:49:08,718 من برم يه چيزي جور کنم روش بندازيم 642 00:49:23,881 --> 00:49:27,636 کجا داري ميري توني؟ توني خواهش مي‌کنم 643 00:49:28,093 --> 00:49:29,413 من برمي‌گردم 644 00:49:50,073 --> 00:49:53,714 بايد زودتر تيکه تيکه‌ش کنيم ميدوني کارگرا ساعت چند ميان؟ 645 00:49:54,161 --> 00:49:56,437 لعنتي‌ها ساعت 5 صبح ميان سرکار 646 00:49:56,788 --> 00:49:58,870 ديگه آخراش ـه 647 00:49:59,249 --> 00:50:02,844 من که ديگه تا مدت‌ها فک نکنم بتونم گوشت بخورم 648 00:50:10,010 --> 00:50:11,887 بايد اينجا رو بشوريم 649 00:50:14,348 --> 00:50:17,909 جنيس، تويي اون پايين؟ 650 00:50:18,352 --> 00:50:20,354 صبح به اين زودي چيکار مي‌کني؟ 651 00:50:20,729 --> 00:50:22,925 مامان، برو بگير بخواب 652 00:50:25,150 --> 00:50:27,551 نمي‌دونم چم شده 653 00:50:27,945 --> 00:50:30,664 يه خواباي عجيب و غريبي ديشب مي‌ديدم 654 00:50:31,031 --> 00:50:34,353 مردم ميومدن اينجا و مي‌رفتن 655 00:50:34,743 --> 00:50:36,700 من نمي‌تونستم از جام بلند بشم 656 00:50:38,997 --> 00:50:40,476 توني، توني 657 00:50:40,833 --> 00:50:42,949 آنتوني، تو اينجا چيکار مي‌کني؟ 658 00:50:45,420 --> 00:50:46,899 هيچي، جنيس بيا بريم 659 00:50:49,758 --> 00:50:51,476 ريچي ديشب خونه نيومده و جنيس هم نگرانش ـه 660 00:50:51,760 --> 00:50:55,196 البته، حتما ترکش کرده داستان زندگي اين دختر همينه ديگه 661 00:51:00,894 --> 00:51:05,013 وقتي مادرش تو باشي فک ميکني چجوري قرار بود بار بياد؟ 662 00:51:05,774 --> 00:51:07,776 همش بهش غر ميزدي، ميگفتي چاقه 663 00:51:08,152 --> 00:51:10,792 بيرون قرار مي‌ذاشت، بهش مي‌گفتي ولگرد 664 00:51:11,155 --> 00:51:12,793 من بيرون تو ماشين منتظر مي‌مونم 665 00:51:13,282 --> 00:51:15,922 من همچين حرفايي نزدم- خودم شنيدم که گفتي - 666 00:51:16,326 --> 00:51:18,442 از خودت داري در مياري 667 00:51:18,829 --> 00:51:20,467 تو بگو 668 00:51:20,789 --> 00:51:24,987 بگو ببينم من کِي به شماها بد کردم 669 00:51:26,086 --> 00:51:28,202 تو يادت نمياد، نه؟ 670 00:51:31,133 --> 00:51:32,692 تو هيچي نميدوني 671 00:51:32,968 --> 00:51:36,165 من مادر کاملي نبودم، اما خب تمام سعي خودم رو کردم 672 00:51:38,724 --> 00:51:43,924 من ميدونم شماها از من دل خوشي نداشتين چون هي بهتون مي‌گفتم چيکار کنين چيکار نکنين 673 00:51:45,689 --> 00:51:50,365 بچه‌ها مث حيوانات هستن، با سگ هيچ فرقي ندارن 674 00:51:50,819 --> 00:51:54,221 يه نفر بايد خوب و بد رو بهشون ياد بده 675 00:51:55,115 --> 00:51:59,074 مادرتون من بودم، غير من کي بايد بهتون تربيت ميداد؟ 676 00:52:02,206 --> 00:52:04,846 اگه از من بپرسي ميگم کارم حرف نداشت 677 00:52:06,168 --> 00:52:10,048 اون خونه‌اي که عين قصره و بالاي تپه‌ست تو توي اون زندگي مي‌کني 678 00:52:15,344 --> 00:52:19,224 من زندگيم رو وقف بچه‌هام کردم تا خوشبخت بشن 679 00:52:21,141 --> 00:52:23,860 فکر کنم حتي دلت نمياد منو ببوسي 680 00:52:25,646 --> 00:52:26,647 چي؟ 681 00:52:26,980 --> 00:52:30,223 تو يه ظالمي، يه بي‌رحم 682 00:52:33,028 --> 00:52:35,747 عن توش - نه، نه - 683 00:53:08,313 --> 00:53:10,429 چطوري عزيزم؟- توني تورو فرستاده؟ - 684 00:53:10,774 --> 00:53:11,935 از من خواست اينو بدم به شما 685 00:53:12,276 --> 00:53:15,997 چيه، پوله؟ نمي‌خوامش- بايد بگيريش - 686 00:53:16,405 --> 00:53:19,363 هفتاد و پنج هزار دلار پول اين داخل ـه 687 00:53:20,284 --> 00:53:22,002 هفتاد و پنج هزارتا؟ 688 00:53:22,327 --> 00:53:26,889 ايرنا مي‌دونم ناراحتي اما بذار يه نصيحتت بکنم 689 00:53:27,374 --> 00:53:31,493 ببين من تو شغلم خيلي دخترا رو ديدم اومدن و رفتن 690 00:53:31,920 --> 00:53:36,960 زمان، بزرگ‌ترين دشمن آدمه فرصت آدم خيلي کم ـه 691 00:53:37,467 --> 00:53:41,267 اينکه سريع دست به کار نشي خوب نيست 692 00:53:41,680 --> 00:53:44,923 از طرفي، هميشه يه در جديد باز ميشه به روي آدم 693 00:53:45,434 --> 00:53:49,917 من ميليون‌ها بار اينو تجربه کردم بهش ميگن راه خروج 694 00:53:50,355 --> 00:53:51,117 تو کتاب خوندم 695 00:53:51,440 --> 00:53:54,239 حق با اونه، اون مرد باهوشيه 696 00:54:21,720 --> 00:54:23,438 ممنون- قابلي نداشت- 697 00:54:27,267 --> 00:54:32,467 اينو يادم نميره توني، من مديون توام، ممنون 698 00:54:34,775 --> 00:54:36,812 به هر حال ديدار خوبي بود 699 00:54:38,987 --> 00:54:40,705 توني، مشکل خونواده کوفتي‌مون چيه؟ 700 00:54:42,449 --> 00:54:44,247 من ميرم پيش روانپزشک 701 00:54:45,911 --> 00:54:50,587 مي‌گفت مادرمون يه آدم از خودراضيه 702 00:54:51,333 --> 00:54:55,816 کسي نميدونه چرا اون اينطوري شده- بابابزرگ ويتو هم همچين پدر خوبي نبوده - 703 00:54:56,296 --> 00:54:59,015 ...کلش اين نيست، اون گفت که 704 00:55:00,217 --> 00:55:05,815 مادر ما توانايي تجربه لذت و خوشي رو نداره 705 00:55:06,348 --> 00:55:08,510 ولي بابا دنبال لذت بردن از زندگي بود 706 00:55:08,934 --> 00:55:11,574 ريچي بهم گفته بود تو پيش روانپزشک ميري 707 00:55:11,895 --> 00:55:14,694 من قبلا بهت پيشنهاد روانپزشک داده بودم اما قهوه‌ايم کرده بودي 708 00:55:15,065 --> 00:55:18,103 شايد بهتر باشه تو هم بري سراغ درمان 709 00:55:19,027 --> 00:55:20,347 باهاش چيکار کردين؟ 710 00:55:22,197 --> 00:55:23,517 خاکش کرديم 711 00:55:24,616 --> 00:55:25,617 روي يه تپه 712 00:55:25,951 --> 00:55:29,228 روبروي يه رودخانه که درختان کاج و صنوبر در اطرافش روييدن 713 00:55:29,621 --> 00:55:31,419 جدي ميگي؟- ولم کن- 714 00:55:31,790 --> 00:55:35,067 به تو چه ما باهاش چيکار کرديم؟ تو ميخواي بدوني که چي بشه؟ 715 00:55:35,460 --> 00:55:37,861 من خيلي دوستش داشتم 716 00:55:38,839 --> 00:55:40,318 اتوبوست نره 717 00:55:41,717 --> 00:55:45,676 متاسفم توني، متاسفم 718 00:55:46,221 --> 00:55:49,100 باشه، باشه، برو 719 00:56:19,254 --> 00:56:22,417 مدو يه بسته برات رسيده توو اتاقت ـه 720 00:56:22,799 --> 00:56:24,358 تو اينجا چيکار مي‌کني؟ 721 00:56:24,718 --> 00:56:27,676 تو کل شب نبودي چه اتفاقي افتاده؟ 722 00:56:39,983 --> 00:56:43,066 جنيس تصميم گرفت برگرده سياتل 723 00:56:43,654 --> 00:56:45,213 شوخي مي‌کني؟ 724 00:56:45,697 --> 00:56:48,132 خب ريچي چي؟ حتما حالش خيلي خراب ـه 725 00:56:48,492 --> 00:56:49,812 ريچي رفته 726 00:56:50,619 --> 00:56:51,700 منظورت چيه رفته؟ 727 00:56:52,830 --> 00:56:53,786 رفته 728 00:56:54,790 --> 00:56:55,871 کجا؟ 729 00:56:57,709 --> 00:57:02,510 ببين بعد از 18 سال زندگي با من، نزار يه سري چيزا رو برات توضيح بدم 730 00:57:02,965 --> 00:57:04,808 يه سري...؟ 731 00:57:07,094 --> 00:57:10,416 خداي من- سوال نپرس - 732 00:57:10,848 --> 00:57:12,043 خداي من 733 00:57:15,853 --> 00:57:17,014 خداي من 734 00:57:17,312 --> 00:57:18,313 من رديفش کردم 735 00:57:28,991 --> 00:57:31,710 اين ازدواج انگار همچين هم آسماني نبود 736 00:57:43,380 --> 00:57:44,859 اينا چيه؟ 737 00:57:52,514 --> 00:57:56,473 بعد از فارغ‌التحصيلي مدو، من و رُزالي آپريل ميخوايم بريم رُم 738 00:57:57,561 --> 00:57:58,801 به مدت سه هفته 739 00:58:02,858 --> 00:58:03,734 ببخشيد؟ 740 00:58:04,193 --> 00:58:07,754 ميخوايم بريم هتل هسلر، خريد کنيم 741 00:58:08,197 --> 00:58:10,040 و بريم پاپ رو ببينيم 742 00:58:10,365 --> 00:58:12,402 سه هفته بزاريد بريد مردم چي ميگن؟ 743 00:58:12,743 --> 00:58:15,542 آنتوني جونيور رو بايد ببري دندون‌پزشکي 744 00:58:17,748 --> 00:58:20,467 براي مدو هم يه باشگاه تنيس پيدا کني 745 00:58:21,752 --> 00:58:23,470 چون اگه قرار باشه من اين کارا رو بکنم توني 746 00:58:25,255 --> 00:58:26,814 مجبورم خودکشي کنم 747 00:58:52,815 --> 00:59:02,815 Pink Panther ويرايش مجدد از ترجمه اصلي از آرش عزيز