1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,250 --> 00:00:11,083 (MECHANICAL WHIRRING, BUZZING, CLICKING) 4 00:00:11,083 --> 00:00:13,875 (RINGING, WHIZZING) 5 00:00:13,875 --> 00:00:17,041 (SIREN BLARING) 6 00:00:33,125 --> 00:00:34,667 WOMEN: ♪Inspector Gadget 7 00:00:35,959 --> 00:00:39,333 ♪ Ooh, ooh Inspector Gadget ♪ 8 00:00:39,333 --> 00:00:40,834 (HORN HONKS) 9 00:00:44,917 --> 00:00:46,458 ♪ Inspector Gadget ♪ 10 00:00:47,125 --> 00:00:49,667 (BARKING) ♪Ooh, ooh 11 00:00:49,667 --> 00:00:51,166 ♪ Inspector Gadget 12 00:00:53,375 --> 00:00:55,917 ♪ Go, Gadget, go 13 00:00:57,917 --> 00:01:00,000 ♪ Go, Gadget, go ♪ 14 00:01:00,375 --> 00:01:02,000 (CROAKING) 15 00:01:03,708 --> 00:01:06,291 ♪ Inspector Gadget 16 00:01:06,291 --> 00:01:09,959 ♪ Ooh, ooh Inspector Gadget 17 00:01:17,500 --> 00:01:19,625 ♪ Go, Gadget, go ♪ 18 00:01:19,625 --> 00:01:22,000 MAN: (YELLING) Help! (CHILDREN SCREAMING) 19 00:01:22,000 --> 00:01:24,333 MAN: See you at the P.T.A. meeting. (WHISTLING) 20 00:01:24,333 --> 00:01:27,166 WOMAN: Good morning, Officer Brown. Morning. 21 00:01:27,166 --> 00:01:29,708 MAN: Officer Brown! How do you do? Morning. 22 00:01:29,708 --> 00:01:31,917 (WHISTLING) 23 00:01:31,917 --> 00:01:35,083 (CHILDREN SCREAMING) 24 00:01:35,083 --> 00:01:37,250 (SCREAMING) 25 00:01:37,917 --> 00:01:39,333 No brakes! 26 00:01:40,750 --> 00:01:43,500 Help, Uncle John! 27 00:01:43,500 --> 00:01:46,000 Somebody help! Save us! 28 00:01:46,000 --> 00:01:47,583 Help! 29 00:01:50,000 --> 00:01:51,250 (GASPS) 30 00:01:56,667 --> 00:01:59,417 (CHILDREN SCREAMING) (SCREAMING) 31 00:01:59,417 --> 00:02:01,417 Where's Officer Brown? 32 00:02:05,625 --> 00:02:07,250 (SQUEALS) (GRUNTS) 33 00:02:13,333 --> 00:02:14,834 (SCREAMING) 34 00:02:15,959 --> 00:02:18,750 (GRUNTING) (GASPING) 35 00:02:18,750 --> 00:02:20,500 (SCREAMING) 36 00:02:20,500 --> 00:02:21,792 (GASPS) 37 00:02:23,000 --> 00:02:24,458 (SCREAMING) Help! 38 00:02:25,291 --> 00:02:27,208 (CHILDREN SCREAMING) 39 00:02:28,333 --> 00:02:30,792 (ALL GASP) (ALL SIGH) 40 00:02:30,792 --> 00:02:33,792 Hey, the dog! ALL: The dog! 41 00:02:33,792 --> 00:02:36,875 (DOG HOWLS) (CROWD CHEERS) 42 00:02:37,417 --> 00:02:39,625 GIRL: Oh, Harvey! 43 00:02:41,417 --> 00:02:43,583 Officer Brown, you're my hero. 44 00:02:43,583 --> 00:02:46,458 Oh, please, Miss. It was nothing. Oh, geez 45 00:02:46,458 --> 00:02:50,834 All in a day's work, ma'am. Any cop woulda done the same. 46 00:02:53,875 --> 00:02:55,917 Brain? Yech. 47 00:02:55,917 --> 00:02:58,667 (LAUGHING) 48 00:02:58,667 --> 00:03:01,917 Having another hero cop dream, Uncle John? 49 00:03:01,917 --> 00:03:05,166 Every time I close my eyes. How was school? 50 00:03:05,166 --> 00:03:07,125 Fine. 51 00:03:07,125 --> 00:03:09,959 Don't forget, tomorrow's the day parents come and talk about their careers. 52 00:03:09,959 --> 00:03:12,333 Oh. Well, I might have to work. 53 00:03:13,333 --> 00:03:15,250 Do you want me to ask off? 54 00:03:15,250 --> 00:03:16,542 Oh, no. That's okay. 55 00:03:16,542 --> 00:03:20,000 Parents coming to school Whose idea was that anyway? 56 00:03:20,000 --> 00:03:23,792 But if it's important to you, Penny... Did the letter come? 57 00:03:23,792 --> 00:03:27,125 Letter? Uh, gee, well What letter? 58 00:03:27,125 --> 00:03:29,750 I don't... Oh, yes. 59 00:03:29,750 --> 00:03:33,375 They said two years as a security guard isn't enough experience to be a cop. 60 00:03:33,375 --> 00:03:38,083 Uncle John, I'm sorry. Me too. 61 00:03:38,083 --> 00:03:41,041 Well, I can still secure and protect. 62 00:03:41,041 --> 00:03:43,125 I just think I could do so much more good as a cop. 63 00:03:43,125 --> 00:03:45,542 Hey, wait a minute. Tomorrow's your day off. 64 00:03:46,125 --> 00:03:47,500 Oh, well... 65 00:03:47,500 --> 00:03:51,667 (SIGHS) Look, I know that Nicole's dad is a lawyer, 66 00:03:51,667 --> 00:03:53,417 and Kim's dad is a dentist, 67 00:03:53,417 --> 00:03:56,667 and I just didn't want to embarrass you with your friends. 68 00:03:56,667 --> 00:03:58,000 If I only had that badge. 69 00:03:58,000 --> 00:04:03,041 Uncle John, it's not the badge, it's the heart behind it. 70 00:04:05,166 --> 00:04:06,708 I'm very proud of you. 71 00:04:11,750 --> 00:04:13,333 BRENDA: Fingers crossed. 72 00:04:13,333 --> 00:04:14,625 This chip is gonna make the whole Gadget project work. 73 00:04:14,625 --> 00:04:19,375 Dad, concentrate. Try to move the foot. (SIGHS) 74 00:04:19,375 --> 00:04:22,125 ARTEMUS: All right. Kick the ball. 75 00:04:23,542 --> 00:04:25,708 (SIGHS) Nothin'. I'm hungry. 76 00:04:25,708 --> 00:04:29,125 Okay, all right. I'll go get us some dinner. But then we keep going. 77 00:04:29,125 --> 00:04:30,375 Yeah. Okay. I'll call the guardhouse 78 00:04:30,375 --> 00:04:34,375 so they don't search the deliver guy again. 79 00:04:34,375 --> 00:04:39,041 Hello, Antonio's? Yeah, it's Brenda. No, foot's still not moving. 80 00:04:39,041 --> 00:04:40,792 Dad, keep thinking about that foot. 81 00:04:40,792 --> 00:04:43,500 Yep, the usual. Mmm-hmm. Mmm-hmm. 82 00:04:43,500 --> 00:04:46,708 (HUMMING) 83 00:04:49,542 --> 00:04:51,917 (CONTINUES HUMMING) 84 00:04:53,250 --> 00:04:57,208 (GASPING) Dad. Hmm? What? 85 00:04:57,208 --> 00:04:59,625 (BRENDA STAMMERS) 86 00:04:59,625 --> 00:05:00,959 Tap your foot again. 87 00:05:07,625 --> 00:05:09,917 What? Huh. 88 00:05:10,792 --> 00:05:12,750 That's weird. 89 00:05:12,750 --> 00:05:15,000 Wh... What were you thinking about? 90 00:05:15,000 --> 00:05:18,458 I was thinking about how much you remind me of your mother. 91 00:05:18,458 --> 00:05:20,542 (SNICKERS) 92 00:05:25,291 --> 00:05:28,375 Wait a second. Wait a second! 93 00:05:28,375 --> 00:05:31,417 That's it! It's animated by will, 94 00:05:31,417 --> 00:05:33,125 not by thought. 95 00:05:33,125 --> 00:05:35,708 By your heart, not your head! (LAUGHING) 96 00:05:35,708 --> 00:05:39,166 Come on, try it again. Do it again! All right. 97 00:05:41,834 --> 00:05:44,792 (LAUGHING) 98 00:05:44,792 --> 00:05:49,417 TOGETHER: We did it! We moved the foot! 99 00:05:52,208 --> 00:05:55,166 BRENDA: Jack, Queen... (JOHN WHISTLES) 100 00:05:55,166 --> 00:05:57,750 JOHN: Brenda Bradford She's so beautiful. 101 00:05:57,750 --> 00:06:02,834 Wowser. BRENDA: Black eight on the red nine... 102 00:06:02,834 --> 00:06:06,333 What? Oh, oh, nothin'. 103 00:06:06,333 --> 00:06:08,041 I was just talkin' to myself. 104 00:06:13,708 --> 00:06:16,417 Thelma, how do I look? 105 00:06:18,333 --> 00:06:21,166 Like a geek from Kansas who became a security guard. 106 00:06:22,083 --> 00:06:26,708 (CAT MEOWING) SCOLEX: Brenda Bradford. 107 00:06:28,875 --> 00:06:30,875 Well, good evening, young lady. 108 00:06:30,875 --> 00:06:33,125 It's been a while. (CHUCKLES) 109 00:06:33,125 --> 00:06:37,000 Four, three, two, one, zero. (BRENDA HUMMING) 110 00:06:37,000 --> 00:06:39,458 (WATCH BEEPS) Go. 111 00:06:41,625 --> 00:06:44,458 Dr. Bradford. Yes? 112 00:06:45,708 --> 00:06:47,291 Hi. Hi. 113 00:06:49,959 --> 00:06:51,708 I borrowed a book from your dad. You did? 114 00:06:51,708 --> 00:06:56,208 Power Learning Through Speed Study. Oh. 115 00:06:56,208 --> 00:06:58,166 It took me forever to get through it. 116 00:06:59,500 --> 00:07:01,667 But I really think it's gonna pay off, though. 117 00:07:01,667 --> 00:07:06,375 I just applied to the Riverton Police Force. 118 00:07:06,375 --> 00:07:09,083 Yeah? It's what I've always wanted to do. 119 00:07:10,583 --> 00:07:15,291 Help people, that is. Um, I gotta... 120 00:07:15,291 --> 00:07:17,583 SCOLEX: Dr. Bradford is out of the lab and we can go in. 121 00:07:17,583 --> 00:07:20,333 Sikes, release the remote-control van. 122 00:07:20,333 --> 00:07:22,375 (ELECTRONIC BEEPING) 123 00:07:31,708 --> 00:07:33,166 Nice stars. 124 00:07:33,708 --> 00:07:36,417 Yeah? Which ones? 125 00:07:38,125 --> 00:07:39,792 I just meant the whole... 126 00:07:41,500 --> 00:07:46,250 All of 'em. Oh, I thought you meant a specific cluster. 127 00:07:46,250 --> 00:07:48,792 I always take everything so literally. 128 00:07:48,792 --> 00:07:50,792 So do I. BRENDA: Yeah? 129 00:07:52,458 --> 00:07:53,959 I forgot my keys. 130 00:07:53,959 --> 00:07:56,333 Oh. (CHUCKLES) 131 00:07:56,333 --> 00:07:57,959 I'm Okay. Sorry. 132 00:07:57,959 --> 00:08:00,375 Good night now. Nite. 133 00:08:00,375 --> 00:08:07,333 (SIGHS) well, I'll just stay here, then, and, uh, secure the parking lot. 134 00:08:07,333 --> 00:08:10,333 (TIRES SCREECHING) 135 00:08:10,333 --> 00:08:12,291 Concentrate, you twit! 136 00:08:14,291 --> 00:08:16,875 Hey, that guy's speeding. 137 00:08:16,875 --> 00:08:20,625 Ten miles an hour in the parking lot, buddy! 138 00:08:20,625 --> 00:08:23,500 SCOLEX: No,no,no,no, straight ahead! No, left! SIKES: Bad cat. Bad cat. 139 00:08:23,500 --> 00:08:25,333 SCOLEX: Left, Sikes, turn! 140 00:08:27,417 --> 00:08:30,000 What was that? THELMA: We have an intruder on the premises. 141 00:08:30,000 --> 00:08:31,417 A black van. 142 00:08:31,417 --> 00:08:34,333 Where? THELMA: Try that big hole in the wall! 143 00:08:35,000 --> 00:08:36,458 (GASPS) Brenda. 144 00:08:47,041 --> 00:08:48,917 Huh? 145 00:08:48,917 --> 00:08:51,834 Hello, Artemus. I'll take that. 146 00:08:51,834 --> 00:08:54,458 Oh, no, wait. No, no, no, no! 147 00:08:54,458 --> 00:08:57,708 Now, just a moment... (GASPS) Arrivederci, Professor. 148 00:09:10,959 --> 00:09:14,083 Uh-oh! Someone's gonna blame the old lady. 149 00:09:15,041 --> 00:09:17,208 SCOLEX: Sniffy, let's go. 150 00:09:19,959 --> 00:09:21,834 (SOBBING) 151 00:09:26,083 --> 00:09:30,708 Dr. Bradford, I won't rest until I find whoever's responsible. 152 00:09:31,333 --> 00:09:34,208 Justice will be served. 153 00:09:40,083 --> 00:09:41,917 Brown, where are you going? 154 00:09:41,917 --> 00:09:44,333 To catch the bad guys! Stand back, Thelma! 155 00:09:44,333 --> 00:09:46,250 This isn't going to end well. 156 00:09:48,208 --> 00:09:51,750 You're not on duty, Brown! I'm always on duty! 157 00:09:53,250 --> 00:09:54,583 (SIGHS) 158 00:09:57,834 --> 00:09:59,250 (LAUGHING) 159 00:10:01,250 --> 00:10:04,375 (CHATTERING, YELLING) 160 00:10:08,083 --> 00:10:09,708 (HORN HONKING) 161 00:10:20,875 --> 00:10:26,291 Oh, no. We're being chased by the hatchback squad. 162 00:10:26,291 --> 00:10:29,625 (LAUGHS) Hey, I have a hatchback. 163 00:10:33,125 --> 00:10:35,500 Ooh. Oh! 164 00:10:37,208 --> 00:10:41,291 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa! 165 00:10:44,291 --> 00:10:47,125 Now you've crossed the line. Pull over, you! 166 00:10:48,750 --> 00:10:51,625 Stop the car, Sikes. I want to enjoy this. (LAUGHING) 167 00:10:51,625 --> 00:10:53,291 Oh, gosh! Oh! 168 00:10:55,458 --> 00:10:57,375 (BOTH LAUGHING) 169 00:10:59,625 --> 00:11:01,625 (LAUGHING) Uh-oh. 170 00:11:01,625 --> 00:11:03,959 ♪ Yahoo ♪ 171 00:11:11,667 --> 00:11:15,250 Attention! Driver of the wrecked limo, 172 00:11:15,250 --> 00:11:18,041 attached to the Yahoo! Billboard, 173 00:11:18,041 --> 00:11:21,291 this is security Officer John Brown. 174 00:11:21,291 --> 00:11:24,250 Please step out of the vehicle immediately... 175 00:11:24,250 --> 00:11:27,333 Or... Else. 176 00:11:30,166 --> 00:11:33,667 Fine work, Mr. Security Guard. You got me. 177 00:11:34,834 --> 00:11:36,875 Here. 178 00:11:36,875 --> 00:11:38,750 Have a victory cigar. 179 00:11:38,750 --> 00:11:40,166 No, thanks. 180 00:11:43,708 --> 00:11:46,542 Remember, smoking kills. 181 00:11:46,542 --> 00:11:47,834 I don't smoke. 182 00:11:47,834 --> 00:11:50,458 Oh, really? You will now. 183 00:11:50,458 --> 00:11:52,000 (LAUGHING) 184 00:11:52,458 --> 00:11:54,458 JOHN: Oh, boy. 185 00:12:05,375 --> 00:12:07,542 (SCREAMS) 186 00:12:08,875 --> 00:12:10,542 (SHRIEKING) My hand! 187 00:12:11,875 --> 00:12:14,834 Pardon me! Excuse me! Comin' through! 188 00:12:14,834 --> 00:12:17,917 Hey, have you seen my uncle, John Brown? 189 00:12:17,917 --> 00:12:19,542 Uh, he's in there. 190 00:12:28,125 --> 00:12:29,375 Uncle John? 191 00:12:31,458 --> 00:12:34,750 Please wake up. I know you can hear me. 192 00:12:34,750 --> 00:12:36,250 Look who I brought to visit. 193 00:12:41,041 --> 00:12:44,667 Look, it's Brain. He came to see you. 194 00:12:44,667 --> 00:12:48,208 Okay. No. Not in his mouth, Brain. No. No. 195 00:12:48,208 --> 00:12:50,250 Okay, stop. 196 00:12:50,250 --> 00:12:54,417 We're lookin' at extensive tissue damage, 44 fractures, a major concussion, 197 00:12:54,417 --> 00:12:56,375 all coupled with extensive internal trauma. 198 00:12:57,917 --> 00:13:00,125 This man tried to save my father. 199 00:13:00,125 --> 00:13:02,625 He risked his life to protect our work. 200 00:13:02,625 --> 00:13:05,417 We've done all we can. Not yet, we haven't. 201 00:13:05,417 --> 00:13:07,542 MAN: Mayor's coming through! Clear the way! Dr. Bradford! 202 00:13:09,208 --> 00:13:10,708 Clear for the mayor! 203 00:13:10,708 --> 00:13:14,125 Dr. Bradford, both I and police Chief Quimby here... 204 00:13:14,125 --> 00:13:18,041 Hi. Are very sorry to hear about your father. 205 00:13:18,041 --> 00:13:20,333 He was a good man. Oh. 206 00:13:20,333 --> 00:13:21,708 Did you know him? 207 00:13:21,708 --> 00:13:24,250 No, I didn't. 208 00:13:24,250 --> 00:13:27,875 So, how soon can you finish the Gadget Project, hmm? 209 00:13:27,875 --> 00:13:31,083 I'm sure that he would have wanted me to finish it as soon as possible. 210 00:13:31,083 --> 00:13:34,291 Mmm. Oh. Yeah. With the, uh, "English patient" there? 211 00:13:34,291 --> 00:13:36,041 MAYOR: That's enough, Quimby. 212 00:13:36,041 --> 00:13:37,542 Oh, sorry. Just doesn't look like you got off to a good start there. 213 00:13:37,542 --> 00:13:43,959 (LAUGHING) So, how can you be so sure that this is the proper subject? 214 00:13:43,959 --> 00:13:47,834 Dad told me that I would know when the right man came along. 215 00:13:50,083 --> 00:13:51,667 John Brown's the right man. 216 00:13:52,750 --> 00:13:54,583 Well. Well. 217 00:13:54,583 --> 00:13:57,417 That's good enough for me. (LAUGHS) 218 00:13:57,417 --> 00:13:58,917 Let's go. 219 00:13:58,917 --> 00:14:00,834 ALL: Hmm. 220 00:14:00,834 --> 00:14:04,208 MALE DOCTOR: Chain saw! Waxy buildup, stat. Bring in the hoses, stat! 221 00:14:06,834 --> 00:14:09,083 (SURGEONS CONTINUE NOISILY) 222 00:14:16,083 --> 00:14:18,125 DOCTOR: Ready, and... Break! 223 00:14:19,333 --> 00:14:21,458 MAYOR: It's a thing of beauty, Quimby. 224 00:14:21,458 --> 00:14:25,667 The future of law enforcement reborn before our very eyes. 225 00:14:25,667 --> 00:14:29,166 Yeah. Columbo and Nintendo all rolled into one. 226 00:14:29,166 --> 00:14:30,750 He'll make you obsolete, 227 00:14:30,750 --> 00:14:35,750 no overtime, no hazard pay, no blue flu. (LAUGHS) 228 00:14:35,750 --> 00:14:40,834 And he won't call me "evil gidget" behind my back. 229 00:14:40,834 --> 00:14:44,208 Oh, by the way, what do we have on the Artemus Bradford murder, hmm? 230 00:14:44,208 --> 00:14:46,166 Well, we got a limo with no license, 231 00:14:46,166 --> 00:14:49,625 and some scrap metal from whatever it was that broke into the lab. 232 00:14:49,625 --> 00:14:51,583 Do we at least know what was stolen? 233 00:14:51,583 --> 00:14:54,500 According, to Doctor Bradford, a robotic foot. 234 00:14:54,500 --> 00:14:55,083 Robotic foot. 235 00:14:55,083 --> 00:14:57,667 A robotic foot? Yeah. 236 00:14:57,667 --> 00:15:00,834 What kind of cyber-freak are we dealing with? 237 00:15:04,041 --> 00:15:05,542 SCOLEX: Not bad, Kramer. 238 00:15:07,250 --> 00:15:09,875 Not bad at all. (RELIEVED SIGH) 239 00:15:09,875 --> 00:15:13,875 It's got a sort of postmodern Captain Hook kind of feel to it. 240 00:15:14,875 --> 00:15:16,875 Very diabolical. (CHUCKLES) 241 00:15:16,875 --> 00:15:20,959 I deserve a dashing appellation. 242 00:15:20,959 --> 00:15:23,625 "Dashing Appalachian"? What is that? A hillbilly with a tuxedo? 243 00:15:23,625 --> 00:15:26,583 No, you idiot! No! 244 00:15:26,583 --> 00:15:29,250 (CHUCKLES) It's a nickname 245 00:15:29,250 --> 00:15:34,792 One that will send my enemies cowering in fear. 246 00:15:37,750 --> 00:15:38,834 Ah. 247 00:15:40,375 --> 00:15:42,250 Ah, too bad "Hook" is taken, huh? 248 00:15:42,250 --> 00:15:45,250 How 'bout... "Captain Claw"? Oh. 249 00:15:45,250 --> 00:15:48,333 No, no, no, no, no... KRAMER: Or "Santa Claw." 250 00:15:49,458 --> 00:15:51,792 Just "Claw." One word, 251 00:15:52,250 --> 00:15:54,291 like "Madonna." 252 00:15:54,291 --> 00:15:58,083 Well, anyhoo, Captain... Sir... Mr. Claw, 253 00:15:58,083 --> 00:16:01,667 I know how much you like to maintain an active lifestyle, 254 00:16:01,667 --> 00:16:04,917 so I have managed to design 255 00:16:04,917 --> 00:16:07,208 a few interchangeable options. 256 00:16:07,208 --> 00:16:09,834 Hi, hi. (LAUGHS) Oh, very clever, Kramer. 257 00:16:09,834 --> 00:16:11,875 (MOCKING) "Very clever, Kramer." 258 00:16:11,875 --> 00:16:14,792 Very clever, indeed. (CHUCKLES) (GASPS) 259 00:16:15,667 --> 00:16:19,625 Well, first we have the opera hand, 260 00:16:19,625 --> 00:16:22,041 for those special nights out. 261 00:16:23,333 --> 00:16:26,625 And I know how much you enjoy Japanese food, 262 00:16:26,625 --> 00:16:29,458 so I made you a sushi hand See there? 263 00:16:29,458 --> 00:16:31,583 (MIMICS EATING) Tasty. 264 00:16:31,583 --> 00:16:33,500 Hmm. 265 00:16:33,500 --> 00:16:37,166 (NERVOUSLY) Also, I don't remember if you enjoy the medieval fare, but... 266 00:16:37,166 --> 00:16:39,291 Kramer, that's enough. 267 00:16:40,375 --> 00:16:42,000 Sikes, bring on the foot. 268 00:16:42,000 --> 00:16:44,750 (SHRIEKS, SIGHS) Oops. 269 00:16:55,250 --> 00:16:56,375 Hmm? 270 00:17:00,625 --> 00:17:02,542 (MECHANICAL WHIRRING) 271 00:17:05,708 --> 00:17:07,291 (METALLIC CLANG) 272 00:17:26,959 --> 00:17:29,000 (POPPING, WHIZZING) 273 00:17:34,208 --> 00:17:35,875 (CHIRPING) What the... 274 00:17:37,208 --> 00:17:40,875 What have they got me on? Ooh! Ooh! 275 00:17:41,917 --> 00:17:43,500 Oh, my Oh! Ooh! 276 00:17:52,083 --> 00:17:53,625 (SCREAMS) 277 00:17:54,208 --> 00:17:55,917 (SHRIEKING) 278 00:17:55,917 --> 00:17:58,542 I, um... Your thumb's on fire! 279 00:17:58,542 --> 00:18:00,708 I seem to be having a reaction. (SHRIEKING) 280 00:18:04,708 --> 00:18:07,834 Mr. Brown. Oh. Oh, it's you. 281 00:18:08,875 --> 00:18:11,959 It's all right. It's all right. 282 00:18:11,959 --> 00:18:14,750 (PANTING) Um, I, uh... (MECHANICAL NOISES CONTINUE) 283 00:18:14,750 --> 00:18:16,917 I don't know what's wrong. I, uh I seem to be ill, 284 00:18:16,917 --> 00:18:19,875 and I can't remember anything. 285 00:18:19,875 --> 00:18:21,875 You may not remember very much right now. 286 00:18:21,875 --> 00:18:23,667 You suffered a pretty major concussion in the explosion. 287 00:18:23,667 --> 00:18:26,542 What happened? 288 00:18:26,542 --> 00:18:28,583 You've just come out of a very long recovery. 289 00:18:28,583 --> 00:18:33,000 You are now a sophisticated network of tissue, hardware and software. 290 00:18:33,000 --> 00:18:34,583 No! 291 00:18:34,583 --> 00:18:36,250 I gotta get outta here. 292 00:18:37,500 --> 00:18:40,750 Mr. Brown... Mr. Brown, come back here. 293 00:18:40,750 --> 00:18:42,834 We're gonna go in I'll take... 294 00:18:43,458 --> 00:18:44,917 (GASPS) 295 00:18:45,667 --> 00:18:47,750 (PANTING) 296 00:18:47,750 --> 00:18:52,291 Look, Mr. Brown, I know that this is all new for you, 297 00:18:52,291 --> 00:18:54,125 and it must feel strange. 298 00:18:54,125 --> 00:18:58,083 (MECHANICAL WHIRRING) You will adjust. 299 00:18:58,083 --> 00:19:01,750 My head is very heavy. Don't worry. That's easy to fix. 300 00:19:02,875 --> 00:19:05,333 (GRUNTS) I don't wanna be like this. 301 00:19:06,750 --> 00:19:09,625 I don't understand what happened to me. 302 00:19:12,375 --> 00:19:14,625 John, we saved your life. 303 00:19:14,625 --> 00:19:16,959 I'm not me anymore. I'm a hardware store. 304 00:19:16,959 --> 00:19:20,458 This is a huge opportunity. 305 00:19:20,458 --> 00:19:22,667 You were designed as the first prototype 306 00:19:22,667 --> 00:19:26,166 cyber police officer for the Riverton Police Department. 307 00:19:26,166 --> 00:19:30,333 You said yourself you wanted to help people This is your chance. 308 00:19:30,333 --> 00:19:32,041 I do want to help people. 309 00:19:32,041 --> 00:19:33,333 BRENDA: I know. 310 00:19:34,834 --> 00:19:37,500 Aiyee! Oh! 311 00:19:37,500 --> 00:19:41,667 (COUGHS) BRENDA: I'll be with you every step of the way. 312 00:19:41,667 --> 00:19:44,792 JOHN: Okay. I'd shake your hand but you might lose an eye. 313 00:19:44,792 --> 00:19:48,291 SCOLEX: An android of this quality could have a myriad of uses: 314 00:19:48,291 --> 00:19:52,875 shock troops, kamikaze pilots, hit men. 315 00:19:52,875 --> 00:19:55,166 International rescue workers, teachers. 316 00:19:55,166 --> 00:19:59,708 Oh, yes. I was getting to them. Well, let's see him in action, huh? 317 00:19:59,708 --> 00:20:00,875 Okay. 318 00:20:08,000 --> 00:20:10,500 Oh, I'll strap myself in. 319 00:20:11,542 --> 00:20:13,708 Okay. Turn me on, Kramer. 320 00:20:16,375 --> 00:20:19,458 (GRUNTING, STRAINING) 321 00:20:22,041 --> 00:20:25,625 Move, darn you! Move! 322 00:20:25,625 --> 00:20:27,708 (STRAINING) It's a lemon. 323 00:20:30,875 --> 00:20:32,750 Thank you for that, Sikes. 324 00:20:34,583 --> 00:20:37,792 You put it on. Come on. Why can't he do it? 325 00:20:37,792 --> 00:20:40,166 He's capable of intelligent thought. That's useful to me. 326 00:20:40,166 --> 00:20:44,000 (CHUCKLES) Now, strap you in. 327 00:20:44,000 --> 00:20:45,125 SCOLEX: Perhaps if we give him maximum voltage. 328 00:20:45,125 --> 00:20:49,875 (MOANS) Yeah, that might work. 329 00:20:51,250 --> 00:20:53,083 (YELLING, MOANING) 330 00:20:56,250 --> 00:20:57,750 SIKES: I want my... 331 00:20:58,208 --> 00:21:00,917 Mama! 332 00:21:00,917 --> 00:21:03,000 (CONTINUES YELLING, WHIMPERING) 333 00:21:06,291 --> 00:21:08,917 Something got left behind. 334 00:21:08,917 --> 00:21:10,667 What does Brenda have that I don't? 335 00:21:10,667 --> 00:21:17,083 BRENDA: Now this is the single most important component, the neuron synapse amplifier. 336 00:21:17,083 --> 00:21:19,333 It's a highpowered processor chip... 337 00:21:19,333 --> 00:21:22,083 That increases the charge in the human brain wave, 338 00:21:22,083 --> 00:21:24,834 enough to move the machinery that's now built into your body. 339 00:21:24,834 --> 00:21:30,250 Without this chip The most powerful robotics chip in the world 340 00:21:30,250 --> 00:21:33,875 Your body couldn't possibly function. 341 00:21:33,875 --> 00:21:35,417 Any more questions? 342 00:21:35,417 --> 00:21:37,291 Nope, I'm fine. 343 00:21:37,291 --> 00:21:40,542 Guess it just takes a little getting used to, you know? 344 00:21:40,542 --> 00:21:44,041 Good. Then I will just give you your manual to study. 345 00:21:46,792 --> 00:21:48,917 (SPRINGING, BIRD-CAWING SOUNDS) 346 00:21:54,083 --> 00:21:55,542 Volume one. 347 00:22:01,583 --> 00:22:04,792 Mmm-hmm. Looks like the usual stuff, 348 00:22:04,792 --> 00:22:07,166 extendolegs, helicopter hat. 349 00:22:08,667 --> 00:22:12,291 Guess I'm all set then. BRENDA: Right. Oh! 350 00:22:12,291 --> 00:22:15,667 There's one more thing. I almost forgot. 351 00:22:15,667 --> 00:22:16,875 It's important. 352 00:22:19,500 --> 00:22:20,834 Your new wardrobe. 353 00:22:34,000 --> 00:22:35,458 The Gadget suit. 354 00:22:37,333 --> 00:22:39,000 Okay, so if you want to operate one of your gadgets, 355 00:22:39,000 --> 00:22:44,000 you simply say "Go-go gadget," and then you name the device. 356 00:22:44,000 --> 00:22:46,834 Well, couldn't I say something more official, like... 357 00:22:46,834 --> 00:22:49,500 Like, "In the name of justice." 358 00:22:49,500 --> 00:22:51,291 (GIGGLES) Well, you could, but it wouldn't work. 359 00:22:51,291 --> 00:22:54,250 But "Go-go gadget," sounds so 360 00:22:54,250 --> 00:22:56,458 My father designed the program, and he... 361 00:22:56,458 --> 00:23:00,500 Oh! Oh, oh, oh,oh! It's "Go-go gadget." 362 00:23:00,500 --> 00:23:02,291 I really like it. BRENDA: Okay. 363 00:23:03,291 --> 00:23:05,333 Good. I'm glad. 364 00:23:05,333 --> 00:23:10,250 So, okay, let's say there are two guys trying to rob a jewelry store, 365 00:23:10,250 --> 00:23:12,708 and you wanted to trip 'em up What would you do? 366 00:23:13,750 --> 00:23:17,792 Okay, uh, let me think. (JEOPARDY THEME PLAYS) 367 00:23:19,750 --> 00:23:21,417 Go-go gadget oil slick. 368 00:23:24,542 --> 00:23:26,959 That's not oil, it's toothpaste! 369 00:23:30,333 --> 00:23:32,750 Ooh! Ooh! (LAUGHING) 370 00:23:32,750 --> 00:23:36,166 (LAUGHING) Stop it! 371 00:23:44,500 --> 00:23:47,417 Whoa! Say, "Go-go gadget, stop"! 372 00:23:47,417 --> 00:23:51,000 Go-go, stop! We're gonna need some more work with you. 373 00:23:51,834 --> 00:23:53,792 (HUMMING) 374 00:23:55,208 --> 00:23:57,625 Try to visualize your goal. 375 00:24:01,583 --> 00:24:02,750 Concentrate. 376 00:24:02,750 --> 00:24:06,583 Put all other things out of your head except 377 00:24:06,583 --> 00:24:08,458 obtaining the balls. 378 00:24:10,792 --> 00:24:11,959 Okay. 379 00:24:14,041 --> 00:24:16,625 He's just like the, "Six Million Dollar Man." 380 00:24:24,000 --> 00:24:25,291 (SIGHS) 381 00:24:28,333 --> 00:24:30,542 (SCREAMS) (SCREAMS) 382 00:24:30,542 --> 00:24:31,625 What? 383 00:24:32,959 --> 00:24:36,458 (FALSETTO) Ungrip! Ungrip! Turn it off! 384 00:24:36,458 --> 00:24:40,083 (CHUCKLING) Well, I guess $6,000,000 doesn't buy what it used to. 385 00:24:40,083 --> 00:24:42,625 (SWAMI CONTINUES SCREAMING) Excuse me. 386 00:24:42,625 --> 00:24:46,083 (FALSETTO) He is not a man, you know. He is a monster. 387 00:24:46,083 --> 00:24:47,333 (GROANING) 388 00:24:48,417 --> 00:24:52,542 I've got something special to show you. Ta-da! 389 00:24:52,542 --> 00:24:54,291 The Gadgetmobile. 390 00:24:55,583 --> 00:24:56,959 Wow. It's for you. 391 00:24:58,875 --> 00:25:00,333 I made it myself. 392 00:25:00,333 --> 00:25:03,375 Come on. You made me a car? 393 00:25:03,375 --> 00:25:06,708 The only thing anybody's ever made me before is a sweater. 394 00:25:06,708 --> 00:25:08,959 All right. Now, it may look simple, 395 00:25:08,959 --> 00:25:12,291 but this thing has just about as many factory extras as you do. 396 00:25:13,166 --> 00:25:15,500 Come on! Get in there! 397 00:25:15,500 --> 00:25:17,834 Oh. Watch the coat. 398 00:25:19,000 --> 00:25:20,166 Okay. 399 00:25:20,166 --> 00:25:22,875 (MECHANICAL WHIRRING, BEEPING) 400 00:25:22,875 --> 00:25:25,417 JOHN: Gosh, she's incredible. 401 00:25:25,417 --> 00:25:28,291 Oh, it's a he. excuse me? 402 00:25:28,291 --> 00:25:29,500 You'll see. 403 00:25:29,500 --> 00:25:32,333 Okay, now, it has voice activation, ejection seats, 404 00:25:32,333 --> 00:25:36,625 a power-assisted metamorphic camouflage system, a cardio-homing device. 405 00:25:36,625 --> 00:25:39,208 then there's a periscope, a candy... 406 00:25:39,208 --> 00:25:41,625 Dr. Bradford, there's something I just have to ask you. 407 00:25:41,625 --> 00:25:45,542 Oh, just say, "Go-go Gadgetmobile." 408 00:25:45,542 --> 00:25:46,208 Yes, but will you... 409 00:25:46,208 --> 00:25:48,375 "Go-go Gadgetmobile?" 410 00:25:48,375 --> 00:25:50,166 Good morning, Riverton! 411 00:25:50,166 --> 00:25:54,375 Hey! Who's in the car? I work alone. 412 00:25:54,375 --> 00:25:57,583 Hey, before we hit the road, I gotta tell you somethin'. 413 00:25:57,583 --> 00:25:58,917 Duck! 414 00:25:58,917 --> 00:26:00,041 (GASPS) I don't think the car likes me. 415 00:26:00,041 --> 00:26:03,500 Who you callin' "car"? I'm a crimefighting machine. 416 00:26:03,500 --> 00:26:05,959 Watch this. Left turn! 417 00:26:05,959 --> 00:26:07,834 Haven't you fallen out yet? 418 00:26:07,834 --> 00:26:09,875 No, sir, I haven't! 419 00:26:09,875 --> 00:26:13,500 GADGETMOBILE: Who are you, rookie? I'm Officer John Brown, 420 00:26:13,500 --> 00:26:15,208 and you're exceeding the speed limit. 421 00:26:17,959 --> 00:26:22,208 Speed limits are for cars, not the Gadgetmobile. 422 00:26:22,208 --> 00:26:23,959 Are you... Are you talking to me? 423 00:26:23,959 --> 00:26:26,458 Speakin' of the law, who's not wearing a seat belt? 424 00:26:26,458 --> 00:26:29,083 Gotta wear the belt, baby! Hey! 425 00:26:29,083 --> 00:26:34,458 It's a Disney movie. Now, I'm gonna fight me some crime. Whoo! 426 00:26:34,458 --> 00:26:36,959 More left turns! 427 00:26:36,959 --> 00:26:40,291 Could you slow down, please? I... I get carsick. 428 00:26:40,291 --> 00:26:41,917 You know what makes me peoplesick? 429 00:26:41,917 --> 00:26:44,542 A rookie thinkin' he's good enough for Dr. B. 430 00:26:44,542 --> 00:26:47,625 Not that it's your business, but what makes you think I was 431 00:26:47,625 --> 00:26:49,291 putting moves on Dr. Bradford? 432 00:26:49,291 --> 00:26:52,417 Hey, I've got heat sensors. I know what you were thinkin' 433 00:26:52,417 --> 00:26:54,041 when Dr. B. gave you that smile. 434 00:26:54,041 --> 00:26:57,500 Now, look here. Come clean with me, or I'm gonna bounce you right outta here. 435 00:26:57,500 --> 00:27:01,583 JOHN: I can assure you my only interest in Dr. Bradford is professional. 436 00:27:01,583 --> 00:27:05,917 (GADGETMOBILE LAUGHING) "Professional," huh? 437 00:27:05,917 --> 00:27:09,500 Well, good. Keep it that way, and that's an order. 438 00:27:09,500 --> 00:27:13,333 You got it? Uh, I'm the inspector, you're the car. 439 00:27:13,333 --> 00:27:16,250 I'll tell you what you are. You're the... (BLUBBERING) 440 00:27:16,250 --> 00:27:18,750 Don't make me go, "De La Hoya" on you! 441 00:27:20,500 --> 00:27:23,625 Isn't there an "off" button or something? A "mute"? 442 00:27:23,625 --> 00:27:25,291 Oh! Sorry, sir! 443 00:27:25,291 --> 00:27:28,625 Don't push my buttons without readin' the manual! 444 00:27:28,625 --> 00:27:29,458 Ooh, watch out there, now. 445 00:27:29,458 --> 00:27:33,083 Whoa! (GADGETMOBILE LAUGHS) 446 00:27:33,083 --> 00:27:37,834 Hmm? Aw, man. I got a june bug in my grille. (SPITS) 447 00:27:37,834 --> 00:27:39,959 JOHN: Shouldn't we be working together, helping people? 448 00:27:39,959 --> 00:27:43,959 GADGETMOBILE: Why didn't you say so? (TIRES SCREECH) 449 00:27:43,959 --> 00:27:47,667 (GASPS) Yo, Clouseau, 9 o'clock. 450 00:27:47,667 --> 00:27:48,667 Left, you idiot! Over the lock! 451 00:27:48,667 --> 00:27:52,417 Shut up and let me do it. Please. Thank you. 452 00:27:52,417 --> 00:27:54,291 Very observant, Gadgetmobile. 453 00:27:55,708 --> 00:27:58,542 Time to do some good. (THIEVES CONTINUE ARGUING) 454 00:28:00,333 --> 00:28:01,708 Lost your keys, fellas? 455 00:28:02,667 --> 00:28:04,583 Uh, keys Yeah, keys. 456 00:28:04,583 --> 00:28:06,125 Allow me to help. 457 00:28:06,125 --> 00:28:09,166 Ugh. Say, "Bye bye" to the rookie. 458 00:28:09,166 --> 00:28:11,166 Here. This ought to do it. 459 00:28:13,458 --> 00:28:14,291 Oh. Thanks. 460 00:28:14,291 --> 00:28:17,875 Yo! Check out the bowling shirt! 461 00:28:17,875 --> 00:28:19,500 JOHN: Huh. I'm a bowler myself. You work at the prison? 462 00:28:19,500 --> 00:28:23,500 Uh, yeah. Work at the prison. GADGETMOBILE: (WHISPERING) Psst! Gadget! 463 00:28:23,500 --> 00:28:27,333 I'll be getting into the law enforcement bowling league too. 464 00:28:27,333 --> 00:28:29,708 There you are. Drive carefully. We'll see you. 465 00:28:29,708 --> 00:28:33,333 That's it. I can't take it anymore. Step away from the Viper! 466 00:28:34,208 --> 00:28:35,708 Hey, what's the big idea? 467 00:28:35,708 --> 00:28:37,708 Open your eyes ! we got a couple of jailbreakers! 468 00:28:37,708 --> 00:28:41,041 Well, then, we should inform the prison guar... Wait a minute! 469 00:28:41,041 --> 00:28:43,917 Let's split up. I'll go after 'em, and you say, "10-4" 470 00:28:43,917 --> 00:28:46,458 10-4! (SIREN BLARING) 471 00:28:48,542 --> 00:28:50,500 Go-go gadget coils! 472 00:28:52,667 --> 00:28:54,542 Skates! I meant skates! 473 00:28:54,542 --> 00:28:56,208 GADGETMOBILE: Come here, Carl Lewis. 474 00:28:56,208 --> 00:28:58,125 Uh, halt! Forward! 475 00:28:58,125 --> 00:29:01,834 Oh, for cryin' out loud. Go-go forward, please! 476 00:29:01,834 --> 00:29:04,875 Oh, for Pete's sake! Halt! 477 00:29:05,208 --> 00:29:06,750 (GRUNTS) 478 00:29:06,750 --> 00:29:10,375 Hello. Sit back and enjoy the bars. 479 00:29:10,375 --> 00:29:13,583 You'll be lookin' at 'em for the next 20 years. (LAUGHS) 480 00:29:13,583 --> 00:29:16,333 (PANTING) oh! Ooh! 481 00:29:16,959 --> 00:29:20,375 Uh-oh. Oh, gosh! Ooh! 482 00:29:20,375 --> 00:29:23,375 Go-go gadget (MUFFLED) Grappling hook! 483 00:29:26,667 --> 00:29:27,959 Whoa! 484 00:29:29,583 --> 00:29:31,458 (CROWD CHEERING) 485 00:29:34,667 --> 00:29:35,959 Wowser! 486 00:29:44,750 --> 00:29:47,750 MAN: (ON TV) The Riverton Police Department has a new cop on the beat. 487 00:29:47,750 --> 00:29:49,375 Here's Tira with the story. 488 00:29:49,375 --> 00:29:51,166 In an incredible display of courage, 489 00:29:51,166 --> 00:29:55,083 Riverton's first cyber-crimefighter heroically apprehended, 490 00:29:55,083 --> 00:29:58,333 two escaped convicts this afternoon in the downtown area. 491 00:29:58,333 --> 00:30:02,333 The soon to be inspector will be inducted into the Riverton Police Department, 492 00:30:02,333 --> 00:30:04,291 at a gala event tomorrow night 493 00:30:04,291 --> 00:30:07,208 Why, it's that annoying little security guard from the institute. 494 00:30:07,208 --> 00:30:09,333 ...Riverton's much admired budget surplus to fund 495 00:30:09,333 --> 00:30:14,000 So he's the lucky duck they plucked for the Gadget Program. 496 00:30:14,000 --> 00:30:15,959 Ha! Irony abounds. 497 00:30:15,959 --> 00:30:18,542 SIKES: That's my cruller! Gimme that! 498 00:30:18,542 --> 00:30:20,959 (CAT MEOWING) (CHUCKLES) 499 00:30:22,792 --> 00:30:24,792 Sikes! Yes, boss? 500 00:30:24,792 --> 00:30:29,458 Get my tuxedo ready. Tomorrow promises to be quite an evening. 501 00:30:33,000 --> 00:30:36,417 So, anyone special going tonight? 502 00:30:36,417 --> 00:30:38,333 Well, the mayor, the governor. 503 00:30:39,083 --> 00:30:40,959 Any doctors? 504 00:30:40,959 --> 00:30:45,166 Doctors? You know, female doctors 505 00:30:45,166 --> 00:30:48,166 Very attractive female doctors. 506 00:30:49,959 --> 00:30:51,083 Wowser. 507 00:30:57,417 --> 00:30:59,917 (CROWD SCREAMS) (TUBA BLARES) 508 00:31:04,417 --> 00:31:05,166 Is it that obvious? 509 00:31:05,166 --> 00:31:07,375 (SIGHS) Come on, Uncle John. 510 00:31:07,375 --> 00:31:09,834 You just need to... Loosen up, be cool. 511 00:31:09,834 --> 00:31:13,583 You been talking to my car? What? 512 00:31:13,583 --> 00:31:15,708 JOHN: Huh. You'll see. (CHUCKLES) 513 00:31:20,083 --> 00:31:21,375 PENNY: Fire! 514 00:31:22,542 --> 00:31:23,750 Wrong finger. 515 00:31:25,375 --> 00:31:27,250 PENNY: Careful. (SNEEZES) 516 00:31:28,542 --> 00:31:31,166 (CROWD LAUGHING, CHATTERING) 517 00:31:34,959 --> 00:31:40,208 Excuse me. Inspector, may I have this dance? 518 00:31:40,208 --> 00:31:43,333 Oh. Why, sure. Yeah. You betcha. 519 00:31:44,000 --> 00:31:45,166 Uh, here. 520 00:31:47,083 --> 00:31:49,708 Let's see if I still know how to do this. 521 00:31:49,708 --> 00:31:51,875 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 522 00:31:56,000 --> 00:31:57,417 (LAUGHING) 523 00:32:00,125 --> 00:32:01,750 (CROWD GASPS) 524 00:32:02,458 --> 00:32:04,250 Not bad, John Brown. 525 00:32:05,708 --> 00:32:07,291 May I cut in? 526 00:32:07,291 --> 00:32:10,583 Hello. Sanford Scolex. We were at Harvard together. 527 00:32:11,959 --> 00:32:16,166 We were? Oh, you don't recognize me. That's because I've changed. 528 00:32:17,583 --> 00:32:18,750 I was obese. 529 00:32:18,750 --> 00:32:21,917 (CHUCKLES) Maybe you remember me better like this. 530 00:32:21,917 --> 00:32:25,041 BRENDA: (GASPS) Yes! (LAUGHS) 531 00:32:27,041 --> 00:32:28,250 Wow! 532 00:32:29,792 --> 00:32:32,208 Well, it's nice to see you again. 533 00:32:32,208 --> 00:32:34,041 Here you go. You look... 534 00:32:35,041 --> 00:32:36,208 Different. 535 00:32:38,583 --> 00:32:41,458 (CHUCKLES) (COUGHS) 536 00:32:41,458 --> 00:32:43,542 Well, I'll go get us some champagne. 537 00:32:43,542 --> 00:32:47,542 Oh, great idea! Three flutes of bubbly, please, Mr. Gizmo. 538 00:32:47,542 --> 00:32:49,083 (CHUCKLES) We'll be right here. 539 00:32:54,208 --> 00:32:56,291 You know, Brenda... 540 00:32:56,291 --> 00:32:59,917 I'm not at all surprised you became such a renowned scientist. 541 00:32:59,917 --> 00:33:02,333 You were always the most brilliant one in school. 542 00:33:02,333 --> 00:33:04,583 BRENDA: (CHUCKLES) No, I... 543 00:33:04,583 --> 00:33:06,333 I was a hard worker. 544 00:33:06,333 --> 00:33:08,417 SCOLEX: Oh, I remember. 545 00:33:08,417 --> 00:33:12,542 I used to watch the way you wrinkled your little nose, concentrating on calculations. 546 00:33:12,542 --> 00:33:15,625 BRENDA: You did? SCOLEX: Mmm. You took my breath away. 547 00:33:16,000 --> 00:33:16,834 I did. 548 00:33:16,834 --> 00:33:20,125 SCOLEX: Brenda, dance with me. 549 00:33:20,125 --> 00:33:22,750 You remind me of a thing Godzilla once said. (WHOOPING) 550 00:33:27,458 --> 00:33:31,500 Tell me, what will you do now that the Gadget Program is completed? 551 00:33:31,500 --> 00:33:34,500 Ooh. Oh. Huh? 552 00:33:34,500 --> 00:33:36,417 (CROWD GASPS) 553 00:33:36,417 --> 00:33:38,792 You're done with the Gadget thing. 554 00:33:38,792 --> 00:33:41,792 Come and join me at Scolex Industries. 555 00:33:41,792 --> 00:33:44,959 (CROWD MARVELING) WOMAN: We'll be right here. 556 00:33:46,875 --> 00:33:48,000 Ahem. 557 00:33:50,333 --> 00:33:52,375 I could only carry two glasses. 558 00:33:53,250 --> 00:33:54,333 Oh. 559 00:33:55,875 --> 00:33:57,458 A bientot, ma cherie 560 00:33:58,417 --> 00:33:59,500 (SLURPS) 561 00:34:01,959 --> 00:34:03,083 Ah! 562 00:34:04,667 --> 00:34:08,500 (CHUCKLES) John... 563 00:34:08,500 --> 00:34:10,625 (STAMMERING) He just offered me a job. 564 00:34:10,625 --> 00:34:14,542 He said that I would have unlimited funding, 565 00:34:14,542 --> 00:34:16,375 my own lab... 566 00:34:16,375 --> 00:34:20,458 And complete control of all my research. 567 00:34:20,458 --> 00:34:22,542 But what about your other research? 568 00:34:22,542 --> 00:34:23,583 The Gadget Program. 569 00:34:23,583 --> 00:34:26,333 Are you sure you've worked out all the bugs? 570 00:34:29,041 --> 00:34:31,125 Well, um... 571 00:34:31,125 --> 00:34:34,708 Oh, how touching. The creator and the creation. 572 00:34:34,708 --> 00:34:36,250 (LAUGHS) Excuse me, Inspector, 573 00:34:36,250 --> 00:34:39,708 but the press would like to take some photos of us with our boys in blue. 574 00:34:39,708 --> 00:34:41,375 Let's go. (SINGSONG) photo op. 575 00:34:42,417 --> 00:34:44,417 Okay. Come on. 576 00:34:44,417 --> 00:34:46,917 QUIMBY: get ready, boys. Here's the dynamic duo. The camera is your friend. 577 00:34:46,917 --> 00:34:48,667 (LAUGHING) 578 00:34:48,667 --> 00:34:50,125 MAN 1: Watch the birdie! MAN 2: Get a big smile! 579 00:34:50,125 --> 00:34:53,792 Chief, if you don't mind my asking, 580 00:34:53,792 --> 00:34:56,041 when do I get started on my big case? 581 00:34:56,041 --> 00:34:57,667 (CHUCKLING) Oh, soon enough, Gadget. 582 00:34:57,667 --> 00:35:03,250 I have a few assignments for you to cut your teeth on first. 583 00:35:03,250 --> 00:35:06,375 MAN 2: Big grin. That's it. Inspector! Over here, please! 584 00:35:08,083 --> 00:35:11,041 (INSPECTOR GADGET THEME PLAYING) 585 00:35:20,542 --> 00:35:23,792 JOHN: I've got to talk to the chief. The trouble is he's not taking me seriously. 586 00:35:23,792 --> 00:35:26,750 Oh, boo-hoo hoo, rookie. 587 00:35:26,750 --> 00:35:29,083 Nobody likes a whiner. Now, what are you gonna do about it? 588 00:35:29,083 --> 00:35:32,125 I'm ready to get tough Real tough. 589 00:35:35,959 --> 00:35:37,208 COP: Here comes Gadget. 590 00:35:37,208 --> 00:35:38,834 Hey, that your new partner, Gadget? 591 00:35:38,834 --> 00:35:41,583 What you got, a cat burglar? A real felon, huh? 592 00:35:41,583 --> 00:35:43,291 the city's safe now. 593 00:35:43,291 --> 00:35:44,875 COP: Cat got your tongue? 594 00:35:48,333 --> 00:35:52,291 Inspector Gadget reporting, sir, with the 13th... 595 00:35:52,291 --> 00:35:54,792 That's a baker's dozen... Kitten I've pulled out of a tree this week. 596 00:35:54,792 --> 00:35:57,542 (MEOWING) So? 597 00:35:57,542 --> 00:35:59,792 Permission to speak freely, sir. No. 598 00:36:00,250 --> 00:36:02,041 (KITTEN MEOWS) 599 00:36:03,625 --> 00:36:05,417 Well, if you're gonna pout. 600 00:36:06,291 --> 00:36:07,542 Thank you, sir. 601 00:36:08,667 --> 00:36:10,583 What I want to say is that, 602 00:36:10,583 --> 00:36:12,750 while I appreciate cute and fluffy as much as the next officer, 603 00:36:12,750 --> 00:36:17,625 I fear that the kitten rescue patrol is a misuse of my capabilities. 604 00:36:18,166 --> 00:36:20,041 Huh. 605 00:36:20,041 --> 00:36:22,291 You know, I don't get it, Gadget. Every time you 606 00:36:22,291 --> 00:36:26,250 I won't be happy until I've brought the murderers of Artemus Bradford to justice. 607 00:36:26,250 --> 00:36:28,000 Ah. 608 00:36:28,000 --> 00:36:31,417 And I won't be happy until you're off the force, 609 00:36:31,417 --> 00:36:36,333 and being sold, piece by piece, at some garage sale. 610 00:36:36,333 --> 00:36:38,125 (KITTEN SLURPING) 611 00:36:38,125 --> 00:36:40,208 I want that case, sir. 612 00:36:40,208 --> 00:36:42,917 Well, I'll tell you, the problem is the Bradford case requires real police work 613 00:36:42,917 --> 00:36:46,166 and the fact is, you're not a real police inspector. (KITTEN BELCHES) 614 00:36:46,166 --> 00:36:52,083 You are not a real policeman. You are just a publicity stunt that we have to put up with. 615 00:36:52,708 --> 00:36:54,417 So... 616 00:36:54,417 --> 00:36:58,166 Why don't you just about-face and get out of my office. 617 00:36:58,166 --> 00:36:59,917 (KITTEN WHIMPERS) 618 00:37:11,417 --> 00:37:13,333 Okiedokles, sir. 619 00:37:13,333 --> 00:37:17,542 I've pretty much completed Prometheus per your specifications, 620 00:37:17,542 --> 00:37:21,083 and, I must say, the likeness is really quite convincing. 621 00:37:21,083 --> 00:37:24,917 Good. Imitation is the sincerest form of flattery, Kramer. 622 00:37:24,917 --> 00:37:28,417 Isn't that Dr. Brenda Bradford's Private data? 623 00:37:28,417 --> 00:37:30,291 Oh, yes. 624 00:37:30,291 --> 00:37:34,417 I tapped into her files and stole her research. 625 00:37:34,417 --> 00:37:36,291 Why would you do that? 626 00:37:36,291 --> 00:37:38,250 (IMITATING KRAMER) "Why would you do that? Why would you do that?" 627 00:37:38,250 --> 00:37:40,125 (CACKLING, SIGHING) 628 00:37:41,750 --> 00:37:45,458 (GRUNTING) Ah. Oh, oh. 629 00:37:45,458 --> 00:37:47,875 Kramer, don't look so nonplussed. 630 00:37:47,875 --> 00:37:54,583 Now that Dr. Bradford is part of the Scolex team, we share everything, 631 00:37:54,583 --> 00:37:57,708 or at least we will. 632 00:37:57,708 --> 00:38:02,792 Oh, well, I think sharing files is a great way to bring the company together. 633 00:38:02,792 --> 00:38:05,917 You know, make sure we're all singing off the same song sheet, so to speak. 634 00:38:05,917 --> 00:38:09,417 Imagine my relief to have your support. 635 00:38:09,417 --> 00:38:12,667 Anyway, sir, like I said, without the chip, I don't think... 636 00:38:12,667 --> 00:38:14,375 Oh, so you made the chip. 637 00:38:14,375 --> 00:38:16,959 Hey, that looks just like the guy we almost killed. 638 00:38:16,959 --> 00:38:18,959 Oh, I didn't hear that! 639 00:38:20,083 --> 00:38:21,458 Chips ahoy. 640 00:38:22,250 --> 00:38:24,667 (GASPING) (MUMBLING) 641 00:38:24,667 --> 00:38:28,542 SIKES: Wow! KRAMER: Oh, sweet lordy. 642 00:38:28,542 --> 00:38:31,333 Good morning, Robogadget. (MUMBLING) 643 00:38:31,333 --> 00:38:33,041 You have just been animated, 644 00:38:33,041 --> 00:38:36,542 by the most complex computer technology in the world. 645 00:38:36,542 --> 00:38:40,375 What are you going to do now? (BELL DINGS) 646 00:38:40,375 --> 00:38:41,959 I'm gonna kick some butt. 647 00:38:41,959 --> 00:38:44,583 (GASPING) (LAUGHING) 648 00:38:44,583 --> 00:38:45,792 Very saucy. 649 00:38:45,792 --> 00:38:47,959 It looks so real. Yow! 650 00:38:47,959 --> 00:38:51,083 Oh! (CACKLING) Very good, yes! 651 00:38:51,083 --> 00:38:53,792 Oh, Robo, nothing can stop us now! 652 00:39:03,333 --> 00:39:05,417 JOHN: Gotta make my own case. 653 00:39:06,500 --> 00:39:09,125 B, b, b, b, b, b, b Bradford. 654 00:39:25,750 --> 00:39:28,000 (WHIRRING) 655 00:39:38,875 --> 00:39:41,083 Go-go gadget magnifying glass. 656 00:39:44,625 --> 00:39:46,208 Increase magnification. 657 00:39:48,708 --> 00:39:50,333 Increase magnification. 658 00:39:53,291 --> 00:39:56,041 "Si." Go, go Spanish translation. 659 00:39:56,041 --> 00:39:58,625 COMPUTERIZED VOICE: "Si" means "Yes." JOHN: I knew it! 660 00:39:59,500 --> 00:40:01,500 (WHIRRING) 661 00:40:01,500 --> 00:40:05,208 Inspector Gadget, can I have your autograph? 662 00:40:05,208 --> 00:40:07,208 Got any money? uh-uh. 663 00:40:07,208 --> 00:40:10,208 (SHOUTING) (SCREAMING) 664 00:40:19,333 --> 00:40:20,458 Ah! 665 00:40:21,834 --> 00:40:24,583 (LAUGHING) 666 00:40:24,583 --> 00:40:26,583 RADIO: ♪Hey, now, you're a rock star ♪ Yeah! 667 00:40:26,583 --> 00:40:29,417 ♪ Get the show on, get paid 668 00:40:29,417 --> 00:40:32,792 ♪ All that glitters is gold 669 00:40:32,792 --> 00:40:34,542 ♪ Only shootin' stars... ♪ 670 00:40:34,542 --> 00:40:36,542 JOHN: All right, so I'll rule out the Spanish. 671 00:40:36,542 --> 00:40:39,750 But what else could "si" stand for? "Space invaders"? 672 00:40:39,750 --> 00:40:41,000 PENNY: Nah! JOHN: "Scuba instructor"? 673 00:40:41,000 --> 00:40:45,125 PENNY: No! GADGETMOBILE: Hey, how about "super idiot"? 674 00:40:45,125 --> 00:40:47,834 JOHN: No, that's not it. PENNY: Uncle John, 675 00:40:47,834 --> 00:40:50,250 I love you, but I think you have a loose wire. 676 00:40:50,250 --> 00:40:52,083 (LAUGHING) 677 00:40:56,458 --> 00:40:58,333 Oh, what about that? 678 00:41:01,291 --> 00:41:03,500 "Scolex Industries." 679 00:41:03,500 --> 00:41:07,125 Hello. Finally, there's a detective in the house. 680 00:41:07,125 --> 00:41:12,000 Wait a minute. If Scolex stole the foot, then Scolex murdered Dr... 681 00:41:12,708 --> 00:41:14,792 Oh, no! Brenda! 682 00:41:17,417 --> 00:41:20,125 GADGETMOBILE: Time to work! 683 00:41:20,125 --> 00:41:22,375 (TIRES SQUEALING) Can you find the Scolex building from here? 684 00:41:22,375 --> 00:41:25,375 Or should I call the police? 685 00:41:25,375 --> 00:41:26,542 I am the police. 686 00:41:26,542 --> 00:41:27,500 PENNY: Hey, wait. What about me? 687 00:41:27,500 --> 00:41:30,166 GADGETMOBILE: You're smarter than he is. 688 00:41:30,166 --> 00:41:32,208 Stay in the car. I don't mind babysitting you, Penny, 689 00:41:32,208 --> 00:41:35,792 but please tell the beagle that that's an armrest, not a chew toy. 690 00:41:35,792 --> 00:41:41,375 MAN: (ON TV) Inspector Gadget apparently has gone berserk in the downtown Riverton area. 691 00:41:41,375 --> 00:41:43,417 Eyewitnesses told me that he was laughing 692 00:41:43,417 --> 00:41:46,834 while he maliciously stacked these four cars. What's gone wrong? 693 00:41:46,834 --> 00:41:49,333 Other reports indicate that he's already caused a major traffic accident, 694 00:41:49,333 --> 00:41:54,750 destroyed private property and set fire to an elderly man's beard. 695 00:41:58,959 --> 00:42:00,667 JOHN: Go-go gadget grappling hook. 696 00:42:12,750 --> 00:42:14,834 Whoo! (SCREAMING) 697 00:42:16,667 --> 00:42:20,834 (TELEVISION REPORTER CONTINUES) John! 698 00:42:21,708 --> 00:42:23,000 What happened? 699 00:42:23,000 --> 00:42:24,917 I'll go get Scolex. Maybe he can help. 700 00:42:24,917 --> 00:42:29,208 Brenda, it's not safe here. Scolex is a liar and a thief and... 701 00:42:29,208 --> 00:42:31,667 Let's just say he's not a very good guy. 702 00:42:31,667 --> 00:42:34,041 Go home! Lock your doors! 703 00:42:34,041 --> 00:42:38,708 Stay alive! Whatever happens, I will find you. 704 00:42:42,375 --> 00:42:46,125 Oh, too far! Whoa! 705 00:42:46,125 --> 00:42:49,542 (SCREAMING, THUDDING) That hurt! 706 00:42:52,041 --> 00:42:53,750 (GROANING, COUGHING) 707 00:43:03,667 --> 00:43:06,166 Wowser. I knew it. 708 00:43:09,875 --> 00:43:11,667 You'll pay for this, Scolex. 709 00:43:12,750 --> 00:43:14,625 Go-go suction shoes. 710 00:43:15,542 --> 00:43:16,667 Hello? 711 00:43:17,959 --> 00:43:19,083 Hello? 712 00:43:20,000 --> 00:43:22,708 Sandy, is that you? 713 00:43:23,667 --> 00:43:26,250 (GASPING) wow! 714 00:43:26,250 --> 00:43:28,542 I finally get to meet you. Y... 715 00:43:28,542 --> 00:43:30,750 Sandy built me to your specifications. 716 00:43:31,458 --> 00:43:32,834 You're me? 717 00:43:32,834 --> 00:43:35,708 We are like totally twins. 718 00:43:35,708 --> 00:43:37,250 You must be Brenda. 719 00:43:37,250 --> 00:43:40,542 Sandy was right. I'm you. Only prettier. 720 00:43:40,542 --> 00:43:44,208 We probably share brain waves. Are you thinking about gelato right now? 721 00:43:44,208 --> 00:43:45,625 'Cause I am. 722 00:43:48,458 --> 00:43:50,208 I gotta go find John. 723 00:43:50,208 --> 00:43:51,834 Don't you wanna hang out? 724 00:43:59,667 --> 00:44:01,750 (SIKES SNORING) 725 00:44:23,708 --> 00:44:24,917 John! 726 00:44:25,291 --> 00:44:27,667 (LAUGHING) 727 00:44:27,667 --> 00:44:31,834 Outside! It's so beautiful! 728 00:44:31,834 --> 00:44:35,834 Hey, Brenda, let's hang out, okay? Have some quality girl time. 729 00:44:50,750 --> 00:44:53,458 (CONTINUES SNORING) 730 00:44:58,583 --> 00:44:59,834 Gotcha! 731 00:44:59,834 --> 00:45:01,291 (BEEPING) Whoa! 732 00:45:02,041 --> 00:45:03,583 (SCREAMING) 733 00:45:05,875 --> 00:45:08,000 Huh? Go-go gadget blades. 734 00:45:09,208 --> 00:45:11,834 Huh? (GRUNTING) 735 00:45:11,834 --> 00:45:13,708 We have a blader. Repeat 736 00:45:13,708 --> 00:45:15,083 (CONTINUES INDISTINCT) 737 00:45:15,083 --> 00:45:20,125 (GRUNTS) SIKES: You can run, but you can't hide. 738 00:45:20,125 --> 00:45:21,708 Go-go gadget brake! 739 00:45:22,834 --> 00:45:25,041 (GRUNTING) (CACKLING) 740 00:45:25,583 --> 00:45:27,375 (WHIRRING) 741 00:45:28,208 --> 00:45:31,041 Smile! 742 00:45:31,041 --> 00:45:32,875 John! (SINGING) 743 00:45:32,875 --> 00:45:35,875 ♪ I got a wild wild life ♪ Don't you ever stop? 744 00:45:35,875 --> 00:45:39,792 Oh, this is so much more cool than hanging out in that lab. 745 00:45:39,792 --> 00:45:43,041 All Sandy ever wants to talk about is that gross foot. 746 00:45:44,375 --> 00:45:47,542 (ELECTRONIC GIGGLING) 747 00:45:48,291 --> 00:45:49,834 What foot? 748 00:45:49,834 --> 00:45:52,750 The one he stole and copied to make me. (LAUGHING) 749 00:45:52,750 --> 00:45:55,417 Brenda, I'm programmed to be a cheerleader. 750 00:45:55,417 --> 00:45:57,125 (CROWD CHEERING) Watch! 751 00:45:57,125 --> 00:45:59,166 Ready? Okay! 752 00:45:59,166 --> 00:46:00,083 (CHANTING) B-R-E-N-D-A 753 00:46:00,083 --> 00:46:02,875 ♪ Brenda That spells Brenda ♪ 754 00:46:02,875 --> 00:46:04,667 (VOICE TRAILS OFF) 755 00:46:09,250 --> 00:46:11,583 Greetings, Inspector. 756 00:46:11,583 --> 00:46:13,750 Glad you could drop in. 757 00:46:13,750 --> 00:46:15,917 I owe you one, Scolex. Oh? 758 00:46:15,917 --> 00:46:18,375 You blew up me and my Chevette, 759 00:46:18,375 --> 00:46:19,625 and I really liked that car. 760 00:46:19,625 --> 00:46:24,166 Well, you crushed my hand, and I really liked that hand, 761 00:46:25,125 --> 00:46:28,083 so, go, go get over it. 762 00:46:28,083 --> 00:46:30,000 JOHN: I don't know what you're up to, Scolex, 763 00:46:30,000 --> 00:46:31,417 but you'll never get away with it. 764 00:46:31,417 --> 00:46:35,542 (CACKLING) Oh, how cliché, Inspector. 765 00:46:35,542 --> 00:46:40,792 I think somebody's been watching too many Saturday morning cartoons. 766 00:46:40,792 --> 00:46:42,083 Hmm? Huh? 767 00:46:42,708 --> 00:46:45,041 Huh? 768 00:46:45,041 --> 00:46:48,417 Unfortunately, Gadget, in the real world... 769 00:46:49,500 --> 00:46:51,792 Evil quite often prevails. 770 00:46:51,792 --> 00:46:53,834 I'm afraid so. Pull him up. 771 00:46:59,500 --> 00:47:03,041 Now, look how your replacement is helping people... 772 00:47:03,041 --> 00:47:06,959 (CACKLING) To cross the street. JOHN: Hey. 773 00:47:06,959 --> 00:47:08,250 He looks just like me. 774 00:47:09,166 --> 00:47:10,458 I don't get it. 775 00:47:10,458 --> 00:47:12,792 Why would you do this? To make teachers! 776 00:47:12,792 --> 00:47:15,041 Shut up! Oh. (WHIMPERING) 777 00:47:16,500 --> 00:47:17,917 I'll tell you why. 778 00:47:21,583 --> 00:47:25,417 To make techno-warriors that never get tired, 779 00:47:25,417 --> 00:47:26,959 never get hungry... 780 00:47:26,959 --> 00:47:28,959 And never say "no." 781 00:47:30,375 --> 00:47:35,166 Every army in the world will be made up of my creations. 782 00:47:36,333 --> 00:47:39,542 Imagine the confusion, Gadget, huh? 783 00:47:39,542 --> 00:47:41,000 Imagine the perks. 784 00:47:44,083 --> 00:47:45,333 Comprende? 785 00:47:46,208 --> 00:47:48,542 Yeah, I comprende. 786 00:47:49,083 --> 00:47:50,708 (WINCES) 787 00:47:50,708 --> 00:47:52,500 No, no, no, no, no, no, no, no. 788 00:47:52,500 --> 00:47:55,208 I comprendo. Yo comprendo. 789 00:47:55,208 --> 00:47:57,667 Conjugate the verb, for pity's sake. Oh. 790 00:47:57,667 --> 00:47:59,625 Pull the N.S.A. chip before he butchers another language. 791 00:47:59,625 --> 00:48:00,917 You're kidding, right? 792 00:48:00,917 --> 00:48:04,166 Okay. You see? He's always kidding. 793 00:48:04,166 --> 00:48:05,834 I never know. SCOLEX: This time no. 794 00:48:05,834 --> 00:48:09,083 I want to make sure nobody else can develop their own android. 795 00:48:09,083 --> 00:48:12,875 Do it, or you'll be building yourself a new head. 796 00:48:12,875 --> 00:48:14,417 Oh. (CHUCKLES, GRUNTS) 797 00:48:14,417 --> 00:48:16,667 "New head." 798 00:48:18,959 --> 00:48:22,000 Okay, I am not here right now. 799 00:48:22,000 --> 00:48:26,208 I am on the beach with dolphins, and, oh, hi, look at this starfish. 800 00:48:26,208 --> 00:48:27,458 I don't feel so good. 801 00:48:29,041 --> 00:48:32,708 I'm sorry, Gadget. Good help is so hard to find these days. 802 00:48:32,708 --> 00:48:34,834 Would you mind if I do the honors, hmm? 803 00:48:36,000 --> 00:48:37,291 Well, here goes. 804 00:48:37,291 --> 00:48:39,583 Arrivederci. Ciao, ciao. 805 00:48:45,125 --> 00:48:47,750 Goodbye, Mr. Chip. 806 00:48:47,750 --> 00:48:48,542 Dump this idiot in the junkyard. 807 00:48:48,542 --> 00:48:51,583 SIKES: Yes, boss. 808 00:48:51,583 --> 00:48:54,875 (CACKLING) Oh, no, not that idiot. This one. 809 00:48:54,875 --> 00:48:57,208 (GRUNTS) Oh, I wish you'd be more specific. 810 00:48:57,208 --> 00:48:59,250 There's an awful lot of idiots around here. 811 00:49:00,041 --> 00:49:02,291 (COMPUTER KEYS CLICKING) 812 00:49:02,291 --> 00:49:03,792 Attention, Robogadget. 813 00:49:03,792 --> 00:49:06,250 Destroy the city and have some fun. 814 00:49:06,250 --> 00:49:07,333 ROBOGADGET: Okay, boss. You with the beard, come here. 815 00:49:07,333 --> 00:49:11,834 Hello? John? Anybody home? (TIRES SQUEALING) 816 00:49:11,834 --> 00:49:14,542 You sit back and enjoy the ride, Penny. I'm driving. (LAUGHING) 817 00:49:14,542 --> 00:49:18,875 Hey, remember, kids. I'm a professional car, so don't try this at home. 818 00:49:18,875 --> 00:49:22,000 Penny, where's your uncle? I thought he was with you. 819 00:49:22,000 --> 00:49:23,083 (SIGHS) 820 00:49:23,917 --> 00:49:25,083 This is bad. 821 00:49:25,083 --> 00:49:26,417 Come on, Penny. We gotta find him. 822 00:49:26,417 --> 00:49:28,333 There's something rotten in Riverton. 823 00:49:29,750 --> 00:49:33,166 COP: Where you going, Gadget? The chief is very upset with you. 824 00:49:33,166 --> 00:49:34,792 I'm gonna have to arrest you. Hey! 825 00:49:34,792 --> 00:49:36,166 Get your hands off me! 826 00:49:36,166 --> 00:49:38,708 (SCREAMING) Officer down! Strike! 827 00:49:38,708 --> 00:49:44,291 Next time you pay for a gadget, don't forget the extended warranty. 828 00:49:44,291 --> 00:49:45,792 (KNOCKING) What? 829 00:49:53,166 --> 00:49:54,959 Let's talk, chief. (CLICKS) 830 00:49:54,959 --> 00:49:59,208 Sure. What do you What do you want to talk about? Politics? 831 00:49:59,208 --> 00:50:00,625 The Florida Marlins? 832 00:50:02,291 --> 00:50:04,792 II know you're upset about yesterday. 833 00:50:04,792 --> 00:50:06,542 That was the job talking. The truth is... 834 00:50:06,542 --> 00:50:08,250 I want you I want you on the Bradford case. 835 00:50:08,250 --> 00:50:13,417 In fact, I... I want you to lead the Bradford case. 836 00:50:14,083 --> 00:50:15,458 I think... 837 00:50:15,458 --> 00:50:17,333 TOGETHER: Freeze! Hold it right there! 838 00:50:18,333 --> 00:50:19,792 Shoot him! (YELLING) 839 00:50:20,333 --> 00:50:21,917 (GROWLING) 840 00:50:22,875 --> 00:50:24,417 Adios, boys! 841 00:50:25,083 --> 00:50:26,333 Whee! 842 00:50:28,208 --> 00:50:29,792 ♪ Wild thing 843 00:50:31,417 --> 00:50:35,125 ♪ You make my heart sing 844 00:50:35,125 --> 00:50:38,792 ♪ You make everything 845 00:50:39,667 --> 00:50:41,834 ♪ Come on, wild thing ♪ 846 00:50:48,875 --> 00:50:52,333 (GROWLING) (SCREAMING) 847 00:50:57,875 --> 00:51:00,208 (GROWLING, LAUGHING) 848 00:51:05,875 --> 00:51:08,208 Ladies, I don't like the looks of this. 849 00:51:10,834 --> 00:51:12,792 PENNY: What would Uncle John be doing here? 850 00:51:12,792 --> 00:51:14,041 I mean... 851 00:51:15,041 --> 00:51:17,083 Are you sure we picked up the right signal? 852 00:51:17,083 --> 00:51:18,125 GADGETMOBILE: Of course, I have the right signal. 853 00:51:18,125 --> 00:51:20,250 You know I have lojack on my father's side. 854 00:51:20,250 --> 00:51:23,375 (GROWLING CONTINUES) (SCREAMING CONTINUES) 855 00:51:29,583 --> 00:51:31,583 (SCREAMING IN JAPANESE) 856 00:51:45,375 --> 00:51:47,208 GADGETMOBILE: Uh-oh, I don't like this. 857 00:51:47,208 --> 00:51:50,166 See, I know what dogs do when they're nervous. Stop! 858 00:51:51,834 --> 00:51:53,458 Uncle John! BRENDA: Penny! 859 00:51:55,083 --> 00:51:56,792 Uncle John! (GRUNTING) 860 00:51:56,792 --> 00:51:58,583 Penny! Uncle John! 861 00:51:58,583 --> 00:52:01,000 (GRUNTING) 862 00:52:04,333 --> 00:52:07,583 No! Uncle John! Wake up! 863 00:52:13,458 --> 00:52:15,166 Please, don't tell me. 864 00:52:15,917 --> 00:52:17,250 (SIGHS) No. 865 00:52:17,834 --> 00:52:20,166 The N.S.A. chip is gone. 866 00:52:25,834 --> 00:52:27,166 He doesn't need the chip. 867 00:52:28,959 --> 00:52:30,125 He's got the heart. 868 00:52:30,792 --> 00:52:31,792 He can do it all by himself. 869 00:52:31,792 --> 00:52:35,125 (MELLOW MUSIC PLAYING) 870 00:53:02,083 --> 00:53:03,542 (WHIMPERING) 871 00:53:05,041 --> 00:53:06,250 Hmm? 872 00:53:06,250 --> 00:53:09,125 (INSPECTOR GADGET THEME PLAYS) 873 00:53:12,583 --> 00:53:13,667 Can't be. 874 00:53:14,834 --> 00:53:17,208 John? Uncle John? 875 00:53:17,208 --> 00:53:19,000 John, can you hear us? 876 00:53:19,375 --> 00:53:20,750 He's alive. 877 00:53:22,250 --> 00:53:24,000 Brenda. 878 00:53:24,000 --> 00:53:26,458 Penny? You're alive. 879 00:53:26,458 --> 00:53:29,291 BRENDA: It's a miracle. 880 00:53:29,291 --> 00:53:31,291 He doesn't need the chip. 881 00:53:31,291 --> 00:53:34,000 It's my Uncle John, that's what it is. 882 00:53:34,000 --> 00:53:35,875 (GRUNTS) Whoa. 883 00:53:35,875 --> 00:53:38,250 (BARKS) (GIGGLES) 884 00:53:38,250 --> 00:53:39,375 Way to go, rookie. 885 00:53:39,375 --> 00:53:41,250 We'll make a cop out of you yet. 886 00:53:43,375 --> 00:53:46,250 Buckle up, kids, and stick some newspaper under that beagle. 887 00:53:46,250 --> 00:53:49,875 This engine's only got two speeds, "Fast" and "Whoo, what was that?" 888 00:53:52,041 --> 00:53:53,708 Where's Scolex? GADGETMOBILE: I'll find him. You drive. 889 00:53:53,708 --> 00:53:57,708 Let's see what you can do, Gadgetmobile, 'cause I feel the need... 890 00:53:57,708 --> 00:53:59,208 The need for speed. 891 00:54:01,000 --> 00:54:03,208 (PENNY GIGGLING, SCREAMING) 892 00:54:05,542 --> 00:54:09,458 Now, if I'm home late, it just means it took a little extra time 893 00:54:09,458 --> 00:54:12,750 to overthrow Scolex's evil empire, okay? 894 00:54:12,750 --> 00:54:14,708 PENNY: Okay! GADGETMOBILE: Later, Penny. 895 00:54:14,708 --> 00:54:16,917 (BRENDA SCREAMING) 896 00:54:16,917 --> 00:54:18,125 Left turn! 897 00:54:18,750 --> 00:54:19,875 Right turn! 898 00:54:20,917 --> 00:54:23,625 (SCREAMS) Where'd they go? 899 00:54:23,625 --> 00:54:26,959 Heads up, baby! Evil dude's limo at 12:00. 900 00:54:26,959 --> 00:54:29,125 BRENDA: Left turn! JOHN: Got it! 901 00:54:29,125 --> 00:54:30,792 Okay, take the wheel. 902 00:54:30,792 --> 00:54:33,583 Right! JOHN: When I give you the signal, slow down. 903 00:54:33,583 --> 00:54:35,500 Okay! (PANTING) 904 00:54:35,500 --> 00:54:37,375 Okay. Whoo! 905 00:54:40,667 --> 00:54:42,125 Now! (BRENDA GRUNTING) 906 00:54:42,125 --> 00:54:44,333 (GROANING) Gotcha! 907 00:54:46,750 --> 00:54:48,083 Nice aim, doc! 908 00:54:48,083 --> 00:54:49,500 Thank you. 909 00:54:49,500 --> 00:54:52,750 You're under arrest for the murder of Artemus Bradford, Scolex. 910 00:54:52,750 --> 00:54:54,417 God, you're irritating. 911 00:54:55,583 --> 00:54:57,291 And you... 912 00:54:57,291 --> 00:54:59,667 You're under arrest for impersonating a police officer. 913 00:54:59,667 --> 00:55:01,959 (CHUCKLING) Oh, what a tangled web we weave 914 00:55:01,959 --> 00:55:03,333 SCOLEX: Get rid of him. 915 00:55:06,041 --> 00:55:07,625 (CACKLING) 916 00:55:12,625 --> 00:55:15,125 You just ran a stop sign. Whoa! 917 00:55:19,291 --> 00:55:21,458 Hot, hot, hot, hot. Hot foot. Hot, hot, hot. 918 00:55:21,458 --> 00:55:24,250 Oh, whoo! Go-go gadget skis. 919 00:55:24,792 --> 00:55:27,583 Go-go gadget snow. 920 00:55:27,583 --> 00:55:29,333 Go-go gadget water. 921 00:55:31,458 --> 00:55:32,875 Go-go gadget... 922 00:55:34,375 --> 00:55:35,625 Mommy! 923 00:55:40,083 --> 00:55:41,333 SCOLEX: Hmm? 924 00:55:41,917 --> 00:55:43,166 JOHN: Whoa! 925 00:55:43,166 --> 00:55:44,500 (GASPING) 926 00:55:45,333 --> 00:55:46,750 (LAUGHING) 927 00:55:52,083 --> 00:55:53,500 Whoa! 928 00:56:01,125 --> 00:56:03,250 GADGETMOBILE: Hey, stretch, pull over. 929 00:56:07,917 --> 00:56:09,458 (CACKLING) 930 00:56:10,750 --> 00:56:12,000 (GASPS) 931 00:56:14,625 --> 00:56:17,375 Hey, you don't bump the Gadgetmobile. 932 00:56:17,375 --> 00:56:19,208 The Gadgetmobile bumps you. 933 00:56:21,542 --> 00:56:22,625 (GRUNTS) 934 00:56:24,417 --> 00:56:27,375 I'll go get him, boss. Sit tight. 935 00:56:28,625 --> 00:56:30,000 (GRUNTING) 936 00:56:32,333 --> 00:56:34,375 BRENDA AND GADGETMOBILE: Watch out behind you! 937 00:56:35,625 --> 00:56:37,667 ROBOGADGET: We're gonna have some fun. 938 00:56:38,750 --> 00:56:40,375 (BOTH GRUNTING) 939 00:56:44,083 --> 00:56:46,625 GADGETMOBILE: I'm gonna make you into a compact. 940 00:56:46,625 --> 00:56:49,041 Whoo! Time for a bat turn. 941 00:56:49,041 --> 00:56:52,041 Don't lose that limo! GADGETMOBILE: On the case, doc! 942 00:56:54,875 --> 00:56:56,417 (WESTERN MUSIC PLAYING) 943 00:56:59,542 --> 00:57:01,917 ROBOGADGET: You know how to dance, don't you? 944 00:57:01,917 --> 00:57:05,667 Actually, I was taking lessons not long ago, in the hope... 945 00:57:05,667 --> 00:57:07,667 Shut up and dance! That one day I... 946 00:57:07,667 --> 00:57:08,917 Uh-oh. 947 00:57:10,333 --> 00:57:12,458 (CACKLING) 948 00:57:12,458 --> 00:57:14,250 (BULLETS CLANGING) 949 00:57:15,875 --> 00:57:18,125 (CHATTERING) 950 00:57:19,458 --> 00:57:21,375 Go-go gadget air bag. 951 00:57:25,375 --> 00:57:26,875 Ooh! Ooh! Ah! 952 00:57:28,083 --> 00:57:30,750 (TIRES SCREECHING) 953 00:57:32,667 --> 00:57:34,375 Oh, Sikes, you lost her. 954 00:57:34,375 --> 00:57:36,125 SIKES: I'm gonna try to find her, boss. 955 00:57:38,000 --> 00:57:39,583 It's not good, sir. 956 00:57:39,583 --> 00:57:41,875 GADGETMOBILE: Let's use the element of surprise. 957 00:57:43,458 --> 00:57:45,333 Oh, surprise. 958 00:57:45,333 --> 00:57:47,708 Brenda, what a pleasant surprise. 959 00:57:50,500 --> 00:57:52,041 Brenda, Brenda. 960 00:57:52,041 --> 00:57:53,125 You! 961 00:57:56,708 --> 00:57:57,959 Stop, Claw! 962 00:57:57,959 --> 00:57:58,959 Brenda, Brenda, Brenda. 963 00:57:58,959 --> 00:58:02,125 You know, I love it when you call me "Claw." 964 00:58:02,125 --> 00:58:05,333 So what's new? Hello... You killed my father! 965 00:58:08,041 --> 00:58:10,083 (GRUNTING) 966 00:58:15,250 --> 00:58:17,125 (WHIRRING) 967 00:58:17,125 --> 00:58:19,291 Time. (WHIRRING CONTINUES) 968 00:58:21,333 --> 00:58:24,458 Gadget here. GADGETMOBILE: It's about Brenda, partner. 969 00:58:24,458 --> 00:58:27,417 Yeah? Scolex is taking her to the roof. 970 00:58:27,417 --> 00:58:29,917 I'd save her, but I can't fit in the elevator. 971 00:58:29,917 --> 00:58:31,542 I'm on my way. 972 00:58:31,542 --> 00:58:34,208 You know what they say about nice guys finishing last? 973 00:58:34,208 --> 00:58:35,166 Huh? 974 00:58:35,166 --> 00:58:37,166 Well, they were wrong. 975 00:58:37,166 --> 00:58:39,166 Go-go gadget oil slick. 976 00:58:41,500 --> 00:58:43,291 Toothpaste? Whaa! 977 00:58:49,333 --> 00:58:50,583 What happened to you? 978 00:58:50,583 --> 00:58:51,959 Let me put it this way. 979 00:58:51,959 --> 00:58:54,500 I got the skittles kicked out of me. 980 00:58:55,000 --> 00:58:56,792 I'll be right back. 981 00:58:56,792 --> 00:59:00,166 GADGETMOBILE: Oh. Penny, why are you here? Evidence! 982 00:59:02,750 --> 00:59:04,291 (GROWLING) 983 00:59:10,000 --> 00:59:12,625 Hey, Gadget. It's a clip-on. 984 00:59:12,625 --> 00:59:13,083 (GRUNTS) Whoa! 985 00:59:13,083 --> 00:59:16,000 (EXCLAIMING) 986 00:59:17,875 --> 00:59:19,542 (ROBOGADGET LAUGHING) 987 00:59:23,458 --> 00:59:25,750 Okay, Brain. No, no, no, Brain, you go that way. 988 00:59:25,750 --> 00:59:27,041 I'll go this way. 989 00:59:28,250 --> 00:59:29,875 (SIKES GROANING) 990 00:59:29,875 --> 00:59:32,875 I gotta destroy the evidence. Why couldn't it be a finger? 991 00:59:32,875 --> 00:59:36,208 I could be working at my dad's store right now... 992 00:59:36,208 --> 00:59:38,583 Selling nails, hammers and power drills. 993 00:59:38,583 --> 00:59:40,875 Yes! Power drills rock! 994 00:59:42,291 --> 00:59:44,208 Get in there! (GROANING) 995 00:59:44,208 --> 00:59:45,917 (METAL CLANGING) 996 00:59:47,166 --> 00:59:49,125 (GRUNTING) 997 00:59:51,875 --> 00:59:54,083 Well, who are you? 998 00:59:54,083 --> 00:59:55,917 Whoa, there, big boy. 999 00:59:57,083 --> 00:59:59,417 Um, hi, there. 1000 01:00:00,125 --> 01:00:01,750 Hello. 1001 01:00:01,750 --> 01:00:03,500 Why's that foot in the toilet? 1002 01:00:06,083 --> 01:00:08,875 I was, uh, I was cleaning it. 1003 01:00:08,875 --> 01:00:10,291 So what's your name? 1004 01:00:10,291 --> 01:00:14,166 Uh, I'm Sikes. 1005 01:00:14,166 --> 01:00:18,917 You know, Sikes, you look more like the kind of guy who should be, um... 1006 01:00:19,834 --> 01:00:20,917 Uh... 1007 01:00:22,458 --> 01:00:25,333 Helping someone pick out good weather stripping. 1008 01:00:30,083 --> 01:00:32,291 My old man had a hardware store. 1009 01:00:34,625 --> 01:00:36,834 (PHONE RINGING) ROBOGADGET: Telephone! 1010 01:00:37,250 --> 01:00:39,375 It's mine. 1011 01:00:46,458 --> 01:00:48,208 Hello? GIRLS: Hi, Mr. Gadget. 1012 01:00:48,208 --> 01:00:50,125 Nicole and Kim, how'd you get the number of my hand? 1013 01:00:50,125 --> 01:00:52,125 GIRLS: From Penny. Is she there? 1014 01:00:52,125 --> 01:00:53,458 Penny isn't here right now, but you can call her at home, okay? 1015 01:00:53,458 --> 01:00:56,417 GIRLS: She's not home, but we'll try her again. Okay, bye. 1016 01:00:56,417 --> 01:00:58,166 GIRLS: Bye. What do they mean, she's not at home? 1017 01:00:58,166 --> 01:01:00,792 (SCREAMING) 1018 01:01:07,667 --> 01:01:09,125 (GROWLING) 1019 01:01:10,125 --> 01:01:12,083 Whee, whee! 1020 01:01:12,083 --> 01:01:15,458 Oh! Oh, no! Oh, oh, oh! Oh, oh! 1021 01:01:15,458 --> 01:01:17,875 (CACKLING) 1022 01:01:24,125 --> 01:01:26,375 BRENDA: I don't get it, Claw. What's your plan now? 1023 01:01:26,375 --> 01:01:28,834 SCOLEX: Since my dreams for a global robotic empire... 1024 01:01:28,834 --> 01:01:31,166 (BRAIN GROWLING) (SCREAMING) 1025 01:01:31,166 --> 01:01:33,458 Mongrel! My pants! Oh, God! 1026 01:01:37,291 --> 01:01:38,625 Mongrel. 1027 01:01:41,667 --> 01:01:43,000 Next thing you know... 1028 01:01:43,708 --> 01:01:45,041 Next thing you know, 1029 01:01:45,708 --> 01:01:46,834 you're a minion. 1030 01:01:46,834 --> 01:01:48,667 (SOBBING) You're a minion. 1031 01:01:51,333 --> 01:01:52,583 I'm a minion. 1032 01:01:57,750 --> 01:01:59,208 Ooh! Oh! 1033 01:02:00,667 --> 01:02:01,959 Ow, ow! 1034 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 Uncle. 1035 01:02:07,000 --> 01:02:08,542 Hey, hey, don't touch that. 1036 01:02:09,583 --> 01:02:11,083 (CROWD GASPING) 1037 01:02:13,166 --> 01:02:15,208 ROBOGADGET: Hey. Hey, 1038 01:02:15,208 --> 01:02:17,208 what'd you do that for? 1039 01:02:17,208 --> 01:02:18,792 We shouldn't be fighting. 1040 01:02:18,792 --> 01:02:21,542 We've got a lot in common, except I've got nicer teeth. 1041 01:02:23,708 --> 01:02:27,375 I'd hoped that we could've worked together, been partners. 1042 01:02:27,375 --> 01:02:28,959 Together, you and I could've 1043 01:02:28,959 --> 01:02:31,542 (IMITATING BRITISH ACCENT) ruled the world. 1044 01:02:31,542 --> 01:02:33,333 You should've quit while you were ahead. 1045 01:02:34,458 --> 01:02:35,875 Cannonball! 1046 01:02:36,875 --> 01:02:38,417 (LAUGHING) 1047 01:02:39,667 --> 01:02:42,125 Ooh! Ooh la la! 1048 01:02:42,125 --> 01:02:43,875 (WOMEN WHOOPING) 1049 01:02:45,041 --> 01:02:46,417 Go-go gadget chopper. 1050 01:02:50,250 --> 01:02:52,375 Contact. 1051 01:02:55,333 --> 01:02:57,708 (WHEEZING) 1052 01:03:07,834 --> 01:03:10,500 Whoa! Whoa! whoa! Whoa! 1053 01:03:10,500 --> 01:03:12,959 How do ya... Whoa... Fly this thing? 1054 01:03:16,792 --> 01:03:18,583 Oh! Oh, no! Go, go back. 1055 01:03:18,583 --> 01:03:21,333 Up, up, up, up. Good, good, good, good. Oh, bad, bad, bad. 1056 01:03:23,083 --> 01:03:24,625 (SCREAMING) 1057 01:03:26,583 --> 01:03:27,792 My hair! 1058 01:03:29,375 --> 01:03:31,792 Sit back and relax, darling. (CLICKS TONGUE) 1059 01:03:34,583 --> 01:03:36,458 (SCREAMING) 1060 01:03:43,792 --> 01:03:44,917 Whoa! 1061 01:03:44,917 --> 01:03:47,542 Hey! I can see my house from here. 1062 01:03:47,542 --> 01:03:48,625 Whoa! 1063 01:03:48,625 --> 01:03:49,667 Two things, Scolex! 1064 01:03:49,667 --> 01:03:52,792 One, you are completely insane. 1065 01:03:52,792 --> 01:03:54,875 And two, I liked you better fat. 1066 01:03:54,875 --> 01:03:56,041 (GASPS) 1067 01:03:56,542 --> 01:03:57,625 (MEOWS) 1068 01:04:00,625 --> 01:04:02,542 Bring on the brownies! Ha! 1069 01:04:02,542 --> 01:04:05,333 Wheel in the waffles! 1070 01:04:05,333 --> 01:04:08,000 I'm ready to binge! (LAUGHING) 1071 01:04:14,291 --> 01:04:16,792 Darn! That fellow will not give us a break! 1072 01:04:16,792 --> 01:04:20,166 For the third time Sanford Scolex, 1073 01:04:20,166 --> 01:04:22,041 you are under arrest! 1074 01:04:24,583 --> 01:04:26,500 No! 1075 01:04:26,500 --> 01:04:28,959 Go, go, go, go, go, go, Gadget! 1076 01:04:31,917 --> 01:04:33,917 (SCOLEX CACKLING) 1077 01:04:39,083 --> 01:04:41,500 John! Oh, no! 1078 01:04:43,583 --> 01:04:45,208 SCOLEX: Let me give you a lift. 1079 01:04:45,208 --> 01:04:48,375 (CACKLING) Where can I drop you off? 1080 01:04:48,375 --> 01:04:50,208 JOHN: I'd answer, but I doubt you really care. 1081 01:04:51,708 --> 01:04:55,208 John! I'm up here! Take my hand! 1082 01:04:55,208 --> 01:04:57,375 Hi, John. How are you doing down there? 1083 01:05:00,667 --> 01:05:04,208 John! (IMITATING BRENDA) "John!" 1084 01:05:04,208 --> 01:05:08,333 BRENDA: John, I know you can save us! Think of something! 1085 01:05:08,333 --> 01:05:09,959 JOHN: I'm working on it. 1086 01:05:09,959 --> 01:05:13,166 (INSPECTOR GADGET THEME PLAYING) 1087 01:05:18,625 --> 01:05:21,250 Hurry! (GRUNTING) 1088 01:05:25,166 --> 01:05:27,750 (SWAMI'S VOICE ECHOING) Try to visualize your goal. 1089 01:05:34,291 --> 01:05:35,417 (GASPING) 1090 01:05:37,625 --> 01:05:40,250 (YELLS, SCREAMS) 1091 01:05:44,291 --> 01:05:45,708 Back to the drawing board! 1092 01:05:47,542 --> 01:05:49,417 Brenda, jump! Right on my back! 1093 01:05:49,417 --> 01:05:52,125 Oh, Brenda, don't jump. For god's sake, we can work this out, darling. 1094 01:05:52,125 --> 01:05:54,500 Sweetie pie, really! (SCREAMING) 1095 01:05:56,000 --> 01:05:57,750 My God. Me I'm out of control. 1096 01:06:03,417 --> 01:06:05,291 (BRENDA SCREAMING) 1097 01:06:06,792 --> 01:06:09,458 JOHN: Go-go gadget air brakes. Go-go gadget airplane. 1098 01:06:09,458 --> 01:06:11,291 I don't know what to go, go anymore! 1099 01:06:11,291 --> 01:06:13,166 BRENDA: Didn't you read the manual? Try something else! 1100 01:06:13,166 --> 01:06:17,291 Go-go gadget glider. Go-go gadget balloon. Go-go gadget parachute. 1101 01:06:17,291 --> 01:06:19,333 Go-go gadget giant trampoline. 1102 01:06:19,333 --> 01:06:22,083 Go-go gadget circus net. Go-go gadget featherbed. Go-go gadget hay wagon. 1103 01:06:22,083 --> 01:06:25,792 Go-go gadget bubble wrap. Go-go gadget parasail. Parakeet. 1104 01:06:25,792 --> 01:06:27,500 Paraglider. Parasol. 1105 01:06:29,291 --> 01:06:32,500 Umbrella? John, you did it. 1106 01:06:32,500 --> 01:06:36,125 You saved our lives. I did? I guess I did. 1107 01:06:36,125 --> 01:06:37,625 Wowser! 1108 01:06:37,625 --> 01:06:39,834 Just watch out for the big head. Understood. 1109 01:06:39,834 --> 01:06:42,792 You know, arrogance can sneak up on you. No, that big head! 1110 01:06:42,792 --> 01:06:44,750 (SCREAMING) Oh, no. 1111 01:06:45,375 --> 01:06:46,834 (SCREAMING) 1112 01:06:50,834 --> 01:06:54,542 John! Are you okay? 1113 01:07:00,875 --> 01:07:02,083 Gadget. 1114 01:07:02,625 --> 01:07:05,417 Oh, hello, Brenda. 1115 01:07:06,333 --> 01:07:07,625 Are you breathing? 1116 01:07:09,208 --> 01:07:10,417 I think so. 1117 01:07:12,333 --> 01:07:15,834 How's your central vallecular equilibrator feeling? 1118 01:07:16,417 --> 01:07:18,166 It feels pretty good. 1119 01:07:18,166 --> 01:07:20,834 And how's your auto-axle lubricator functioning? 1120 01:07:20,834 --> 01:07:22,166 It's functioning fully. 1121 01:07:33,667 --> 01:07:37,583 Oh, Gadget. What is it? 1122 01:07:37,583 --> 01:07:39,542 Is my occipital piston slipping? 1123 01:07:40,125 --> 01:07:41,208 BRENDA: No. 1124 01:07:42,208 --> 01:07:43,166 I just never realized 1125 01:07:43,166 --> 01:07:46,375 what beautiful brown eyes you have. 1126 01:07:54,875 --> 01:07:56,750 (SCOLEX SCREAMING) 1127 01:07:58,625 --> 01:08:00,750 It's a high-fly Scolex. 1128 01:08:00,750 --> 01:08:02,083 The Gadgetmobile pulls under it. 1129 01:08:02,083 --> 01:08:04,667 The crowd's going crazy. 1130 01:08:04,667 --> 01:08:06,708 He makes the catch! (MEOWS) 1131 01:08:06,708 --> 01:08:08,291 We made it! 1132 01:08:08,291 --> 01:08:12,208 Ladies and gentlemen, Scolex is out and that is the game! 1133 01:08:12,208 --> 01:08:16,417 Final score, Gadgetmobile one, Scolex zippo. 1134 01:08:16,417 --> 01:08:19,583 And the fans rush the field. (CHUCKLES) 1135 01:08:19,583 --> 01:08:22,333 No autographs, please. Please, y'all, come on, now. 1136 01:08:22,333 --> 01:08:24,083 Freeze! Get back! 1137 01:08:24,083 --> 01:08:26,583 Gentlemen, there's been some kind of a mistake. 1138 01:08:27,417 --> 01:08:28,583 PENNY: Chief! 1139 01:08:28,583 --> 01:08:30,583 Oh, sorry, kiddo. 1140 01:08:30,583 --> 01:08:32,417 I'm gonna have to place your uncle under arrest. 1141 01:08:32,417 --> 01:08:34,250 COP: Freeze! Don't move, Gadget! 1142 01:08:34,250 --> 01:08:36,834 Well, I just thought you'd wanna know That Sanford Scolex 1143 01:08:36,834 --> 01:08:40,959 created an evil version of my uncle to terrorize Riverton. 1144 01:08:40,959 --> 01:08:42,083 Is that true? 1145 01:08:42,083 --> 01:08:45,166 Every word of it. She's an amazing young woman. 1146 01:08:45,166 --> 01:08:49,542 She held up a mirror to my misguided ways in the service of Mr. Scolex. 1147 01:08:49,542 --> 01:08:51,291 I'm sorry, Chief. 1148 01:08:51,291 --> 01:08:56,417 Here's the foot. I didn't know any better. 1149 01:08:56,417 --> 01:08:57,208 Et tu, Sikes? 1150 01:08:57,208 --> 01:09:00,000 Cover him, men! (ALL GRUNTING) 1151 01:09:00,000 --> 01:09:01,875 GADGETMOBILE: They're all yours, fellas. 1152 01:09:06,375 --> 01:09:07,667 Wowser. 1153 01:09:13,625 --> 01:09:14,458 Excuse me! Press! 1154 01:09:14,458 --> 01:09:16,583 Excuse me! Mayor on the premises. 1155 01:09:16,583 --> 01:09:18,208 The shepherd needs her sheep. 1156 01:09:18,208 --> 01:09:20,917 Yes, it is a credit to myself and my administration, 1157 01:09:20,917 --> 01:09:26,458 that we had the courage to believe in and initiate the gadget program. 1158 01:09:26,458 --> 01:09:30,291 (CHATTERING) SCOLEX: Arrivederci, Gadget! 1159 01:09:30,291 --> 01:09:33,417 This is not goodbye. 1160 01:09:33,417 --> 01:09:35,375 I'll get you next time, Gadget. 1161 01:09:35,375 --> 01:09:36,834 I'll get you. 1162 01:09:40,333 --> 01:09:41,542 JOHN: Wowser. 1163 01:09:42,542 --> 01:09:44,917 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1164 01:09:53,500 --> 01:09:54,500 GADGETMOBILE: A happy ending. 1165 01:09:54,500 --> 01:09:58,500 (SIGHS) What could be better than true love? 1166 01:09:58,500 --> 01:10:00,333 Ooh, cute little bug. 1167 01:10:00,333 --> 01:10:01,917 Wait up, Fraeulein. (HONKING) 1168 01:10:01,917 --> 01:10:04,959 Did you know I speak German? Fahrvergnugen, baby. 1169 01:10:06,041 --> 01:10:08,542 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1170 01:10:20,417 --> 01:10:22,125 ♪ Inspector Gadget ♪ 1171 01:10:22,125 --> 01:10:25,125 Hello, and welcome to RoboBrendaerobics, 1172 01:10:25,125 --> 01:10:27,792 where I'll be your host, RoboBrenda. 1173 01:10:27,792 --> 01:10:29,792 Follow me. It's gonna be fast. 1174 01:10:29,792 --> 01:10:33,375 And kick, and kick, and kick, and fall. 1175 01:10:33,375 --> 01:10:34,834 ♪ Inspector Gadget 1176 01:10:37,500 --> 01:10:41,250 ♪ Inspector Gadget Ooh, ooh 1177 01:10:42,000 --> 01:10:43,458 ♪ Inspector Gadget 1178 01:10:44,875 --> 01:10:47,708 ♪ Gadget Inspector Gadget ♪ 1179 01:10:49,417 --> 01:10:50,959 Hi. 1180 01:10:50,959 --> 01:10:52,500 My name is Sikes. 1181 01:10:52,500 --> 01:10:53,875 TOGETHER: Hi, Sikes. 1182 01:10:53,875 --> 01:10:55,166 SIKES: And I'm a minion. 1183 01:10:55,166 --> 01:10:58,500 But it's been 30 days since I last kissed up to anyone! 1184 01:10:58,500 --> 01:10:59,917 (CHEERING) 1185 01:11:02,041 --> 01:11:03,875 ♪ Go, Gadget, go ♪ 1186 01:11:07,625 --> 01:11:09,166 PENNY: This is the coolest watch. 1187 01:11:09,166 --> 01:11:12,375 It's a radio, a computer, even a phone. 1188 01:11:12,375 --> 01:11:14,417 Testing, testing. 1189 01:11:14,417 --> 01:11:16,834 Brain, say something. Come in. Over. 1190 01:11:18,458 --> 01:11:20,959 DON ADAMS' VOICE: Brain is not here. 1191 01:11:20,959 --> 01:11:24,166 Please leave a message at the sound of the woof. 1192 01:11:24,166 --> 01:11:25,250 Woof! 1193 01:11:26,917 --> 01:11:28,542 (BEEPING) 1194 01:11:28,542 --> 01:11:30,959 Hey, thanks for watching my movie. 1195 01:11:30,959 --> 01:11:32,375 Yeah, my movie. 1196 01:11:32,375 --> 01:11:34,708 Even though we called it Inspector Gadget. 1197 01:11:34,708 --> 01:11:36,375 I know you all are wondering. 1198 01:11:36,375 --> 01:11:37,625 Things with the Volkswagen are working out real good. 1199 01:11:37,625 --> 01:11:41,625 We got married in Las Vegas in a drive-through chapel. 1200 01:11:41,625 --> 01:11:44,875 We're expecting a little subcompact any day now. 1201 01:11:44,875 --> 01:11:46,458 Thinking of calling him "The Love Bug," 1202 01:11:46,458 --> 01:11:50,417 which is in no way a plug for my employer, the Walt Disney company. 1203 01:11:50,417 --> 01:11:53,792 Although when our little one is old enough, his first words will be, 1204 01:11:53,792 --> 01:11:55,500 "I'm going to Disneyland!" 1205 01:11:55,500 --> 01:11:58,000 But don't any of you leave for theme parks just yet. 1206 01:11:58,000 --> 01:12:01,834 All these fine people in the credits made me look good. 1207 01:12:13,250 --> 01:12:15,750 ♪ You can call me when you want me 1208 01:12:15,750 --> 01:12:17,542 ♪ if you need a friend you got me 1209 01:12:17,542 --> 01:12:19,834 ♪ I'll be your everything 1210 01:12:19,834 --> 01:12:22,333 ♪ fulfill your every dream 1211 01:12:22,333 --> 01:12:24,583 ♪ We can do it automatic 1212 01:12:24,583 --> 01:12:26,708 ♪ I just call out go, go, gadget 1213 01:12:26,708 --> 01:12:28,750 ♪ I'll be your everything 1214 01:12:28,750 --> 01:12:32,750 ♪ you'll see I'm everything you want and more 1215 01:12:32,750 --> 01:12:36,125 ♪ I knew the moment that we met 1216 01:12:36,125 --> 01:12:40,500 ♪ I had to be a part of you someone you won't forget 1217 01:12:40,500 --> 01:12:45,166 ♪ So don't say I'm like the other few 1218 01:12:45,166 --> 01:12:50,500 ♪ No matter what's going down you'll find me next to you 1219 01:12:50,500 --> 01:12:55,875 ♪ Girl, I'll be your superman I'll do what no one can 1220 01:12:55,875 --> 01:13:00,542 ♪ You'll find that I'm the everything that you need 1221 01:13:00,542 --> 01:13:02,875 ♪ Deep down inside of you 1222 01:13:02,875 --> 01:13:05,041 ♪ No matter what you do 1223 01:13:05,041 --> 01:13:08,000 ♪ You'll see I'm everything you want and more 1224 01:13:08,000 --> 01:13:10,166 ♪ You can call me when you want me 1225 01:13:10,166 --> 01:13:11,208 ♪ if you need a friend you got me 1226 01:13:11,208 --> 01:13:14,166 ♪ I'll be your everything 1227 01:13:14,166 --> 01:13:16,708 ♪ fulfill your every dream 1228 01:13:16,708 --> 01:13:18,875 ♪ We can do it automatic 1229 01:13:18,875 --> 01:13:20,959 ♪ I just call out go, go, gadget 1230 01:13:20,959 --> 01:13:23,083 ♪ I'll be your everything 1231 01:13:23,083 --> 01:13:27,083 ♪ You'll see I'm everything you want and more 1232 01:13:31,667 --> 01:13:35,041 ♪ No sweat the claw is on his way 1233 01:13:35,041 --> 01:13:37,375 ♪ Don't worry about him catching you 1234 01:13:37,375 --> 01:13:38,750 ♪ don't even be afraid 1235 01:13:38,750 --> 01:13:43,000 ♪ Somehow, some way I'll find out what's the deal 1236 01:13:43,000 --> 01:13:48,583 ♪ And I'll be there to rescue you you'll see that I'm for real 1237 01:13:49,583 --> 01:13:52,583 ♪ Girl, I'll be your superman 1238 01:13:52,583 --> 01:13:54,792 ♪ I'll do what no one can 1239 01:13:54,792 --> 01:13:59,417 ♪ You'll find that I'm the everything that you need 1240 01:13:59,417 --> 01:14:01,667 ♪ Deep down inside of you 1241 01:14:01,667 --> 01:14:03,834 ♪ No matter what you do 1242 01:14:03,834 --> 01:14:07,041 ♪ You'll see I'm everything you want and more 1243 01:14:07,041 --> 01:14:08,750 ♪ You can call me when you want me 1244 01:14:08,750 --> 01:14:10,667 ♪ if you need a friend you got me 1245 01:14:10,667 --> 01:14:12,834 ♪ I'll be your everything ♪ ♪ Girl ♪ 1246 01:14:12,834 --> 01:14:14,917 ♪ Fulfill your every dream ♪ ♪ Everything you want and more ♪ 1247 01:14:14,917 --> 01:14:19,792 ♪ We can do it automatic I just call out go, go, gadget 1248 01:14:19,792 --> 01:14:22,000 ♪ I'll be your everything 1249 01:14:22,000 --> 01:14:25,959 ♪ You see I'm everything you want and more ♪ 1250 01:14:28,417 --> 01:14:32,125 ♪ And more ♪ Everything, girl 1251 01:14:32,667 --> 01:14:35,417 ♪ Don't you know 1252 01:14:35,417 --> 01:14:37,959 ♪ Call me when you want me 1253 01:14:37,959 --> 01:14:40,250 ♪ I'm gonna be there, baby ♪ 1254 01:14:42,083 --> 01:14:44,625 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1255 01:17:24,750 --> 01:17:27,250 GADGETMOBILE: Wow, you made it through credits, 1256 01:17:27,250 --> 01:17:30,000 and we didn't offer you anything for free. 1257 01:17:30,000 --> 01:17:33,625 Movie audiences are the best audiences in the world. 1258 01:17:33,625 --> 01:17:36,750 Now, get out, go home. Leave, vamoose. You got to go. 1259 01:17:36,750 --> 01:17:39,834 I am tired. Please, go home. Go home, go home, go home. 1260 01:17:39,834 --> 01:17:42,125 Good night, Riverton! 1261 01:17:42,125 --> 01:17:44,500 (INSPECTOR GADGET THEME PLAYING)