1 00:00:20,646 --> 00:00:23,232 Teraz zagramy wišteczny kawałek. 2 00:00:23,815 --> 00:00:27,194 Chociaż nie taki zwyczajny. 3 00:00:27,486 --> 00:00:30,155 Jest bardzo wišteczny. 4 00:00:30,447 --> 00:00:31,615 Zielony... 5 00:00:32,031 --> 00:00:33,534 i bluesowy! 6 00:01:02,521 --> 00:01:06,233 Bałwanek Frosty, to był zabawny goć. 7 00:01:07,734 --> 00:01:12,239 Palił fajkę, miał oczy z węgielków. 8 00:01:13,866 --> 00:01:17,995 O nim to włanie ta bajka jest. 9 00:01:19,580 --> 00:01:23,709 Był cały ze niegu, a ożył pewnego dnia. 10 00:01:25,669 --> 00:01:29,923 Bałwanek Frosty był naprawdę super. 11 00:01:30,382 --> 00:01:32,926 I dzieci mówiš, że umiał się bawić... 12 00:01:33,218 --> 00:01:36,054 tak samo jak ty, i ja. 13 00:01:45,230 --> 00:01:47,191 Mat, posłuchaj! 14 00:02:01,914 --> 00:02:03,165 To Jack Frost Band! 15 00:02:03,457 --> 00:02:07,377 Publika szaleje! Musimy ich zdobyć! 16 00:02:23,310 --> 00:02:28,065 Jak bardzo magiczna musiała być ta noc... 17 00:02:28,941 --> 00:02:32,694 A może to stary kapelusz... 18 00:02:35,030 --> 00:02:36,490 Bo gdy... 19 00:02:37,032 --> 00:02:39,993 włożyli go mu na głowę... 20 00:02:40,536 --> 00:02:41,620 Zaczšł... 21 00:02:42,996 --> 00:02:45,958 tańczyć. 22 00:02:47,459 --> 00:02:48,877 Bałwanek Frosty... 23 00:02:49,169 --> 00:02:51,755 Mówiš, że to bajka... 24 00:02:53,048 --> 00:02:54,925 Był cały ze niegu... 25 00:02:55,217 --> 00:02:56,635 Aż... 26 00:02:56,927 --> 00:02:57,719 ożył... 27 00:02:58,345 --> 00:02:59,137 pewnego... 28 00:03:00,597 --> 00:03:02,057 dnia. 29 00:03:16,363 --> 00:03:20,075 Jack Frost Band, najlepszy dotšd nie odkryty zespół na wiecie... 30 00:03:20,367 --> 00:03:23,328 Nagranie z wczorajszego koncertu. 31 00:03:23,829 --> 00:03:27,124 Nie pytajcie, skšd je mamy. 32 00:03:27,416 --> 00:03:29,418 Muzyka lat siedemdziesištych i dziewięćdziesištych. 33 00:03:29,710 --> 00:03:31,795 Żadnych szećdziesištych, ani osiemdziesištych. 34 00:03:32,087 --> 00:03:34,298 Tylko classic rock. 35 00:03:57,571 --> 00:03:59,114 Ferie! 36 00:04:06,413 --> 00:04:09,124 Nie biegajcie! Powoli! 37 00:04:09,416 --> 00:04:12,377 Wesołych wišt! Do zobaczenia w nowym roku. 38 00:04:12,836 --> 00:04:14,630 Wesołych wišt, panno Moon. 39 00:04:16,130 --> 00:04:17,298 Czeć, Charlie. 40 00:04:17,632 --> 00:04:19,259 Wesołych ferii. 41 00:04:21,845 --> 00:04:23,305 nieżki! 42 00:04:38,987 --> 00:04:40,906 Jest nasz mózg. Co się dzieje? 43 00:04:41,198 --> 00:04:42,699 To siódmoklasici. 44 00:04:42,991 --> 00:04:44,618 Majš ciężkš artylerię. 45 00:04:44,910 --> 00:04:46,703 Nie przesadzajcie. 46 00:04:46,995 --> 00:04:48,789 Dwa, trzy, już! 47 00:04:53,001 --> 00:04:53,919 Co to było? 48 00:04:54,211 --> 00:04:55,754 Trafiony! 49 00:04:56,046 --> 00:04:58,048 - Ostrzegalimy cię. - Rory Buck. 50 00:04:58,340 --> 00:04:59,883 Alexander! 51 00:05:03,011 --> 00:05:03,804 Ratuj go! 52 00:05:04,096 --> 00:05:05,806 Natalie, pomocy! 53 00:05:09,726 --> 00:05:12,479 Najedz się niegu, pacanie. 54 00:05:17,150 --> 00:05:18,569 Dobrze. Posłuchajcie. 55 00:05:19,152 --> 00:05:21,071 Pamiętacie lekcję historii? 56 00:05:21,363 --> 00:05:23,198 - Nie. - Chyba nie. 57 00:05:24,533 --> 00:05:27,911 Chcecie załatwić armię, załatwcie generała. 58 00:05:28,203 --> 00:05:29,538 Chcesz walczyć z Rorym? 59 00:05:29,830 --> 00:05:31,248 Zaufaj mi. 60 00:05:31,582 --> 00:05:32,958 Odwróć ich uwagę. 61 00:05:33,667 --> 00:05:34,543 Powodzenia. 62 00:05:34,877 --> 00:05:35,878 Ognia! 63 00:05:40,966 --> 00:05:41,925 Traf go! 64 00:05:42,718 --> 00:05:43,844 Spróbujcie we mnie trafić! 65 00:05:48,682 --> 00:05:49,474 Ładujcie! 66 00:05:53,562 --> 00:05:55,189 - Żyjesz? - Nie. 67 00:05:55,480 --> 00:05:57,065 Pokażcie, co potraficie! 68 00:05:57,733 --> 00:05:59,067 Mocniej nie umiecie? 69 00:06:01,278 --> 00:06:02,654 Jednak umiecie. 70 00:06:02,946 --> 00:06:04,364 Uciekaj! 71 00:06:06,283 --> 00:06:07,075 Stój! 72 00:06:09,286 --> 00:06:10,287 Pospiesz się! 73 00:06:10,579 --> 00:06:12,289 Po co to zrobiłe? 74 00:06:12,623 --> 00:06:14,333 Ten głšb ucieka! 75 00:06:15,083 --> 00:06:17,419 Ile sił w nogach! 76 00:06:21,465 --> 00:06:22,424 Żyjesz? 77 00:06:23,133 --> 00:06:25,427 Zajmę się nim osobicie. 78 00:06:32,476 --> 00:06:33,310 Chwileczkę. 79 00:06:34,019 --> 00:06:35,187 Rory jest wciekły. 80 00:06:37,397 --> 00:06:40,317 Proszę, proszę. Mały Charlie Frost. 81 00:06:40,609 --> 00:06:43,487 - Zadajesz się z drugoklasistami? - Spadaj, Rory. 82 00:06:44,780 --> 00:06:46,740 Mam dla ciebie prezent. 83 00:06:47,115 --> 00:06:48,784 Dołóż mu, Rory. 84 00:06:49,618 --> 00:06:51,036 Lubię prezenty. 85 00:06:53,080 --> 00:06:55,207 Powiedz "mrożony móżdżek". 86 00:06:57,751 --> 00:06:58,919 Mrożony móżdżek. 87 00:07:00,254 --> 00:07:01,213 Brawo, stary! 88 00:07:02,923 --> 00:07:04,341 W porzšdku, Charlie. 89 00:07:04,633 --> 00:07:07,052 To jeszcze nie koniec, Frost. 90 00:07:09,054 --> 00:07:11,098 Akurat! Dobrze ci tak! 91 00:07:14,351 --> 00:07:15,561 Cicho! 92 00:07:19,398 --> 00:07:21,066 Nic ci nie jest? 93 00:07:21,567 --> 00:07:23,151 Dzięki, Charlie. Jeste super. 94 00:07:23,569 --> 00:07:24,361 Drobiazg. 95 00:07:27,990 --> 00:07:29,783 Do zobaczenia na meczu. 96 00:07:30,075 --> 00:07:32,119 - Do zobaczenia, Natalie. - Brawo, stary. 97 00:07:32,411 --> 00:07:33,829 Na razie. 98 00:08:00,564 --> 00:08:01,773 Chester... 99 00:08:02,065 --> 00:08:03,525 chod do mnie. 100 00:08:06,111 --> 00:08:07,196 Tata! 101 00:08:21,543 --> 00:08:22,336 Czeć, mamo. 102 00:08:22,586 --> 00:08:26,173 Do Denver jest kawał drogi. Wiesz, że będzie póno. 103 00:08:26,507 --> 00:08:28,467 Nic z tego nie rozumiem. 104 00:08:28,759 --> 00:08:31,011 Raz cieknie, a raz nie. 105 00:08:33,263 --> 00:08:34,222 Więc? 106 00:08:34,515 --> 00:08:35,640 Więc? 107 00:08:35,933 --> 00:08:39,477 Nie pokazałe wiadectwa, to zły znak. 108 00:08:41,688 --> 00:08:42,481 Masz. 109 00:08:43,941 --> 00:08:45,859 Idę pograć w hokeja. 110 00:08:46,610 --> 00:08:49,238 Uciekasz. Kolejny zły znak. 111 00:08:51,740 --> 00:08:55,452 Może wyglšdasz, jak ojciec, ale głowę masz po mamie. 112 00:08:55,744 --> 00:08:57,329 DOBRA ROBOTA, WIETNIE 113 00:08:57,371 --> 00:08:58,914 Dobra robota, Charlie. 114 00:08:59,164 --> 00:09:01,124 Tata się ucieszy. 115 00:09:02,084 --> 00:09:04,711 TATA JEDZIE NA KONCERT 116 00:09:12,845 --> 00:09:13,804 Przepraszam. 117 00:09:16,265 --> 00:09:19,017 Zepsuł mi się samochód. 118 00:09:19,309 --> 00:09:22,312 Mogłaby mi pani pożyczyć parę dolców? 119 00:09:22,604 --> 00:09:24,815 Przykro mi, mój mšż jest muzykiem. 120 00:09:25,107 --> 00:09:26,066 Naprawdę? 121 00:09:26,608 --> 00:09:28,569 - Dobrym? - Tak. 122 00:09:29,027 --> 00:09:29,862 Naprawdę? 123 00:09:30,737 --> 00:09:33,740 Nie mam balsamu do ust. 124 00:09:35,659 --> 00:09:37,870 I czuję się trochę... 125 00:09:38,203 --> 00:09:39,621 Spierzchnięty? 126 00:09:40,455 --> 00:09:42,708 Mogłaby mi pani pożyczyć swój? 127 00:09:43,333 --> 00:09:45,419 A będzie panu odpowiadał? 128 00:09:45,878 --> 00:09:47,838 Mogę spróbować? 129 00:09:54,178 --> 00:09:56,763 - I jak? - Nie jestem pewien. 130 00:09:57,097 --> 00:09:58,557 Może jeszcze. 131 00:10:01,560 --> 00:10:03,562 - Tęskniłam. - Ja też. 132 00:10:03,854 --> 00:10:06,356 To dla ciebie. A co dla mnie? 133 00:10:06,690 --> 00:10:09,484 Przywiozłe czekoladki? Tak! 134 00:10:10,944 --> 00:10:12,446 Czekał na ciebie. 135 00:10:12,779 --> 00:10:15,866 - Obudmy go. - Nie. 136 00:10:16,158 --> 00:10:17,326 Obudmy go. 137 00:10:17,618 --> 00:10:20,787 Ma całe ferie na spanie. 138 00:10:23,415 --> 00:10:24,917 Hej, koleżko? 139 00:10:25,375 --> 00:10:26,251 Koleżko. 140 00:10:26,543 --> 00:10:27,336 Tata? 141 00:10:27,628 --> 00:10:28,629 Wstawaj. 142 00:10:29,713 --> 00:10:31,381 Przymknšłem tylko oczy. 143 00:10:31,673 --> 00:10:32,841 Tak? 144 00:10:34,134 --> 00:10:35,594 Przysišgłbym, że spałe. 145 00:10:35,886 --> 00:10:37,679 Tak to wyglšdało. 146 00:10:37,971 --> 00:10:41,391 - Całkiem, jakby spał - Czekałem na ciebie. 147 00:10:41,892 --> 00:10:45,103 pij dalej. Chciałem się tylko przywitać. 148 00:10:45,562 --> 00:10:47,856 I powiedzieć ci... 149 00:10:48,482 --> 00:10:49,816 że pada nieg. 150 00:10:52,694 --> 00:10:53,529 Mogę, mamo? 151 00:10:57,574 --> 00:10:58,700 Mogę, mamo? 152 00:11:03,288 --> 00:11:05,207 Głowa jest za duża. 153 00:11:05,499 --> 00:11:06,708 To nie byle bałwan. 154 00:11:07,000 --> 00:11:10,212 Mała czaszka nie pomieci jego błyskotliwego umysłu. 155 00:11:10,504 --> 00:11:11,296 Co teraz? 156 00:11:11,588 --> 00:11:13,257 Kinolek. 157 00:11:18,720 --> 00:11:19,555 Powiedziałem "kinolek". 158 00:11:19,847 --> 00:11:21,431 Usłyszałem tylko "olek". 159 00:11:21,723 --> 00:11:22,850 Przepraszam. 160 00:11:28,897 --> 00:11:30,023 Szalik. 161 00:11:33,110 --> 00:11:34,027 Tato, daj kapelusz. 162 00:11:34,945 --> 00:11:36,071 Dzięki. 163 00:11:37,155 --> 00:11:38,991 wietnie! 164 00:11:39,283 --> 00:11:40,117 Podoba ci się? 165 00:11:40,409 --> 00:11:41,326 Jest taki, jak ty. 166 00:11:41,618 --> 00:11:42,452 Tak? 167 00:11:42,744 --> 00:11:44,288 Tylko trochę milszy. 168 00:11:44,830 --> 00:11:45,956 Brawo, mamo. 169 00:11:48,625 --> 00:11:49,459 Serio? 170 00:11:50,002 --> 00:11:51,003 Serio. 171 00:11:52,504 --> 00:11:53,380 Milszy niż to? 172 00:11:54,298 --> 00:11:55,299 Nawet nie... 173 00:11:56,550 --> 00:11:57,634 Już... 174 00:11:58,552 --> 00:12:00,512 po tobie. 175 00:12:05,142 --> 00:12:07,144 Rzucasz jak baba. 176 00:12:09,313 --> 00:12:10,731 Witaj w domu, Jack! 177 00:12:11,023 --> 00:12:12,649 Idcie spać! 178 00:12:13,108 --> 00:12:15,402 Przepraszamy, pani Wilkins. 179 00:12:15,903 --> 00:12:17,196 Przepraszamy, pani Wilkins. 180 00:12:17,654 --> 00:12:19,698 Wyglšda szałowo... 181 00:12:19,990 --> 00:12:22,075 w tym flanelowym szlafroku. 182 00:12:32,586 --> 00:12:33,712 Chcesz nie spać całš noc? 183 00:12:34,379 --> 00:12:37,299 Pakuj się do łóżka. 184 00:12:38,967 --> 00:12:40,552 Niezły jeste w lepieniu bałwanów. 185 00:12:40,844 --> 00:12:41,720 Dzięki. 186 00:12:42,012 --> 00:12:44,223 - Ale głowę zrobiłe za dużš. - Ja? 187 00:12:44,806 --> 00:12:46,892 To ty stawiasz dolnš kulę na górze. 188 00:12:47,184 --> 00:12:48,393 - Jak się masz? - Dobrze. 189 00:12:49,061 --> 00:12:50,979 - Jak Denver? - W porzšdku. 190 00:12:51,271 --> 00:12:52,523 A jak chłopaki? 191 00:12:52,814 --> 00:12:54,566 wietnie, pozdrawiajš cię. 192 00:12:55,275 --> 00:12:56,068 A więc? 193 00:12:56,360 --> 00:12:57,277 A więc? 194 00:12:57,653 --> 00:12:59,613 Masz co dla mnie? 195 00:12:59,905 --> 00:13:00,697 Jak co? 196 00:13:00,989 --> 00:13:02,449 Co przypominajšcego... 197 00:13:03,492 --> 00:13:04,701 prezent? 198 00:13:05,118 --> 00:13:05,953 Miałem co przywieć? 199 00:13:06,245 --> 00:13:09,623 Może takie plastikowe szabelki, które wbija się w oliwki? 200 00:13:09,915 --> 00:13:13,043 Do martini, które mama daje mi do szkoły. 201 00:13:13,335 --> 00:13:14,545 Mama daje ci martini? 202 00:13:14,837 --> 00:13:16,088 Wypijam dwa. 203 00:13:16,380 --> 00:13:17,172 Dziennie. 204 00:13:18,632 --> 00:13:20,008 Mam co. 205 00:13:29,226 --> 00:13:31,019 Twoja harmonijka? 206 00:13:34,523 --> 00:13:36,191 Jedna z najstarszych. 207 00:13:37,317 --> 00:13:38,485 Chcesz mi jš dać? 208 00:13:38,777 --> 00:13:40,654 Włanie. 209 00:13:41,446 --> 00:13:42,406 Skšd jš masz? 210 00:13:42,698 --> 00:13:43,824 Chcesz wiedzieć? 211 00:13:44,700 --> 00:13:46,785 Dostałem jš od... 212 00:13:47,077 --> 00:13:50,664 słynnego bluesmana Sonny Boy Wayne'a... 213 00:13:51,665 --> 00:13:52,958 - Akurat. - Poważnie. 214 00:13:53,250 --> 00:13:54,042 Sonny Boy Wayne. 215 00:13:54,334 --> 00:13:58,463 Miał trzy metry wzrostu, i otaczała go jasna powiata. 216 00:13:58,755 --> 00:13:59,590 I dał ci jš? 217 00:13:59,882 --> 00:14:02,593 Dał mi i powiedział: "Synu, we jš. 218 00:14:04,094 --> 00:14:05,220 Ona da ci moc". 219 00:14:05,512 --> 00:14:07,431 Nie zgrywaj się, tato. 220 00:14:07,723 --> 00:14:08,849 Chcesz wiedzieć, skšd jš mam? 221 00:14:09,808 --> 00:14:10,809 Kupiłem jš... 222 00:14:11,560 --> 00:14:12,936 tego ranka, kiedy się urodziłe. 223 00:14:13,562 --> 00:14:14,521 Serio? 224 00:14:14,980 --> 00:14:17,149 W sklepie muzycznym, tuż koło szpitala. 225 00:14:17,441 --> 00:14:20,903 Byłem w wietnym humorze, i kupiłem sobie harmonijkę. 226 00:14:21,195 --> 00:14:23,530 Nigdy nie miałem lepszej. 227 00:14:24,072 --> 00:14:25,157 To moja ulubiona. 228 00:14:25,449 --> 00:14:28,076 - Jest twoja. - Dzięki. 229 00:14:28,577 --> 00:14:31,205 Proszę. A teraz pij. 230 00:14:31,580 --> 00:14:32,581 Synu... 231 00:14:32,873 --> 00:14:34,875 id spać. 232 00:14:37,753 --> 00:14:39,004 Jest wietna. 233 00:14:40,839 --> 00:14:42,382 Do zobaczenia rano. 234 00:14:43,800 --> 00:14:45,802 Jutro mam mecz, przyjdziesz? 235 00:14:46,094 --> 00:14:50,599 Tak. Chwileczkę, nie, nie mogę. Jutro nagrywamy. 236 00:14:50,891 --> 00:14:52,851 Zaczynamy dopiero o czwartej. 237 00:14:53,143 --> 00:14:55,354 Gramy z naszymi starymi wrogami. 238 00:14:55,646 --> 00:14:57,814 Starzy wrogowie? W twoim wieku? 239 00:14:59,608 --> 00:15:02,653 O czwartej. Przyjdę. 240 00:15:02,945 --> 00:15:03,820 Na pewno. 241 00:15:04,112 --> 00:15:05,113 wietnie. 242 00:15:05,989 --> 00:15:09,243 Musisz wiedzieć, że ta harmonijka jest zaczarowana. 243 00:15:09,535 --> 00:15:10,702 Jasne. 244 00:15:11,036 --> 00:15:11,870 Poważnie. 245 00:15:12,162 --> 00:15:14,665 Gdziekolwiek bym nie był, jeli na niej zagrasz... 246 00:15:15,415 --> 00:15:16,333 usłyszę. 247 00:15:17,000 --> 00:15:17,918 Aha. 248 00:15:18,210 --> 00:15:19,044 Poważnie. 249 00:15:19,336 --> 00:15:20,504 Dobranoc. 250 00:15:21,338 --> 00:15:22,965 Kocham cię, dobranoc. 251 00:15:28,887 --> 00:15:30,013 Potrzebujesz mocy? 252 00:15:30,305 --> 00:15:31,390 Tylko sprawdzałem. 253 00:15:36,436 --> 00:15:39,147 Duża wytwórnia? Co mylisz o tym Kaplanie? 254 00:15:39,439 --> 00:15:41,692 Lubię go. Zna się na muzyce. 255 00:15:41,984 --> 00:15:44,945 I wiesz co? Naprawdę mu się spodobalimy. 256 00:15:45,487 --> 00:15:46,655 Doskonale. 257 00:15:46,947 --> 00:15:48,365 A co słychać w banku? 258 00:15:48,699 --> 00:15:50,951 Jak ten nowy goć? 259 00:15:51,243 --> 00:15:53,537 Glenn? Jest miły. 260 00:15:54,329 --> 00:15:55,247 Leci na mnie. 261 00:15:57,332 --> 00:15:58,208 Naprawdę? 262 00:16:00,085 --> 00:16:03,130 Więc obršczka nie robi już wrażenia? 263 00:16:03,422 --> 00:16:06,216 Spokojnie. Ustawiłam go do pionu. 264 00:16:06,508 --> 00:16:09,219 Do pionu? Co to ma znaczyć? 265 00:16:09,970 --> 00:16:11,138 Przestań. 266 00:16:11,430 --> 00:16:13,182 Nic dziwnego, że na ciebie leci. 267 00:16:13,473 --> 00:16:15,726 Do banku ubieram się inaczej. 268 00:16:16,018 --> 00:16:17,811 Mam nadzieję. 269 00:16:19,605 --> 00:16:21,273 Zapiewaj mi co. 270 00:16:24,109 --> 00:16:27,738 Kiedy jadę autobusem do przedszkola... 271 00:16:28,030 --> 00:16:29,656 Co innego. 272 00:16:29,948 --> 00:16:31,325 Mojš piosenkę. 273 00:16:32,576 --> 00:16:34,536 Zawsze... 274 00:16:35,037 --> 00:16:36,830 gdy cię żegnam... 275 00:16:37,998 --> 00:16:40,667 Co we mnie umiera... 276 00:16:41,502 --> 00:16:42,669 Zdejmij buty. 277 00:16:42,961 --> 00:16:44,963 Zawsze... 278 00:16:45,464 --> 00:16:47,466 gdy cię żegnam... 279 00:16:47,883 --> 00:16:50,469 Gdybym nagrał jeden przebój. 280 00:16:51,178 --> 00:16:52,596 Nagrasz. 281 00:16:53,055 --> 00:16:54,515 Bylibycie ze mnie dumni. 282 00:16:54,806 --> 00:16:57,309 Już jestemy. 283 00:16:58,352 --> 00:17:02,272 - Kupiłbym wam duży dom. - Wystarczy nowy zlew. 284 00:17:03,148 --> 00:17:05,275 I samochód, może porsche. 285 00:17:05,567 --> 00:17:08,529 Dla mnie liczy się tylko jeep. 286 00:17:09,738 --> 00:17:12,491 Kupiłbym ci diamenty. 287 00:17:17,871 --> 00:17:19,540 Potrzebuję tylko ciebie. 288 00:17:28,757 --> 00:17:30,300 Kocham cię. 289 00:17:30,592 --> 00:17:32,511 Ja ciebie też. 290 00:17:40,894 --> 00:17:43,146 Gdy jeste przy mnie... 291 00:17:43,438 --> 00:17:45,357 Czuję... 292 00:17:45,649 --> 00:17:47,401 wiosenny... 293 00:17:47,693 --> 00:17:49,361 powiew. 294 00:17:53,365 --> 00:17:55,742 Ale odnieżarka by się przydała. 295 00:18:14,678 --> 00:18:15,470 Do góry. 296 00:18:15,762 --> 00:18:18,682 Nie pamiętam, żeby wieszała tyle wiatełek w zeszłym roku. 297 00:18:18,974 --> 00:18:20,767 Nie wieszałam. 298 00:18:21,059 --> 00:18:23,729 Nacišgnij. 299 00:18:24,021 --> 00:18:26,315 Gdyby opuciła trochę u siebie... 300 00:18:26,732 --> 00:18:28,775 Za bardzo. 301 00:18:30,986 --> 00:18:33,280 A teraz za wysoko. 302 00:18:34,072 --> 00:18:35,199 Uważaj, Mac. 303 00:18:35,490 --> 00:18:38,410 Jej lewy sierpowy jest zabójczy. 304 00:18:39,953 --> 00:18:40,913 Pa, kochanie. 305 00:18:41,580 --> 00:18:42,623 Będę w samochodzie. 306 00:18:42,915 --> 00:18:44,374 Z przodu. 307 00:18:44,666 --> 00:18:45,584 Uderzył w słup. 308 00:18:45,876 --> 00:18:48,629 Trochę za szeroko, ale niele Kto cię tego nauczył? 309 00:18:48,921 --> 00:18:49,796 Trener Gronic. 310 00:18:50,339 --> 00:18:51,632 Dicky Gronic? 311 00:18:51,965 --> 00:18:54,301 Dicky jest waszym trenerem? On nie umie grać. 312 00:18:54,593 --> 00:18:55,719 Sid Gronic. 313 00:18:56,011 --> 00:18:58,847 To co innego. Sid jest wietny. 314 00:18:59,306 --> 00:19:02,142 Byłby najlepszy, gdyby nie trafił do więzienia. 315 00:19:05,771 --> 00:19:06,939 Jak to zrobiłe? 316 00:19:07,356 --> 00:19:09,316 Nazwałem to "strzał - J". 317 00:19:09,650 --> 00:19:10,859 - Nauczysz mnie? - Dobra. 318 00:19:11,985 --> 00:19:14,029 Jeste już doć duży. 319 00:19:14,947 --> 00:19:17,115 - Musimy jechać. - Jeszcze chwilę. 320 00:19:17,407 --> 00:19:19,076 Zaczekaj chwilę. 321 00:19:19,368 --> 00:19:22,246 Powiedzmy, że stamtšd jedzie obrońca. 322 00:19:22,538 --> 00:19:24,748 Zsuwasz kršżek z czubka kija na tył. 323 00:19:25,040 --> 00:19:25,832 I walisz. 324 00:19:26,124 --> 00:19:28,544 Proszę bardzo. wietny strzał. 325 00:19:28,836 --> 00:19:31,922 - Zaczekaj. Nie zrozumiałem. - Nauczę cię, jak wrócę. 326 00:19:32,214 --> 00:19:33,799 Ale ja mam dzisiaj mecz. 327 00:19:34,091 --> 00:19:35,509 Musisz zaczekać. 328 00:19:35,843 --> 00:19:37,094 No, ale... 329 00:19:37,386 --> 00:19:38,387 Co? 330 00:19:38,679 --> 00:19:41,014 Nazwałe mnie "nochalem"? 331 00:19:41,306 --> 00:19:44,351 Tego was uczy trener Gronic? "Nochal"? 332 00:19:44,643 --> 00:19:47,104 W takim razie jeste małym Nochalem. 333 00:19:47,396 --> 00:19:48,772 Na razie, Nochale. 334 00:19:51,650 --> 00:19:52,651 Do zobaczenia. 335 00:19:53,527 --> 00:19:54,486 Kocham was. 336 00:19:57,072 --> 00:19:58,323 Dobra. 337 00:20:00,826 --> 00:20:02,202 O, rany. 338 00:20:03,620 --> 00:20:04,913 PUBLICZNY ORODEK SPORTOWY 339 00:20:04,955 --> 00:20:06,123 qPierwsza tercja za nami. 340 00:20:06,331 --> 00:20:09,418 Zapomnijmy o niej. Chciałbym móc o niej zapomnieć. 341 00:20:10,419 --> 00:20:12,045 Jestecie dziećmi. 342 00:20:12,337 --> 00:20:14,131 Mamy was nauczyć... 343 00:20:14,423 --> 00:20:17,426 uczciwej, sportowej walki i innych głupot. 344 00:20:17,843 --> 00:20:22,264 Ale mam już doć widoku tablicy wyników... 345 00:20:22,556 --> 00:20:25,142 informujšcej, że znowu przegrywamy. 346 00:20:25,434 --> 00:20:26,393 I znowu... 347 00:20:26,685 --> 00:20:28,020 i znowu... 348 00:20:29,229 --> 00:20:30,480 Spokojnie, tato. 349 00:20:30,772 --> 00:20:31,815 Przepraszam. 350 00:20:34,526 --> 00:20:36,361 Historię tworzš zwycięzcy. 351 00:20:36,862 --> 00:20:38,030 Zdobywcy. 352 00:20:38,447 --> 00:20:40,032 Barbarzyńcy. 353 00:20:41,200 --> 00:20:43,076 Więc wyjdcie na boisko... 354 00:20:43,660 --> 00:20:47,581 i wyfroterujcie lód ich paskudnymi tyłkami! 355 00:20:47,873 --> 00:20:48,665 Jasne?! 356 00:20:50,334 --> 00:20:52,085 Grajcie czysto i powodzenia. 357 00:20:53,253 --> 00:20:55,130 Do roboty, chłopaki. Pokażmy im! 358 00:20:57,925 --> 00:20:59,009 Czeć, Rory. 359 00:20:59,301 --> 00:21:01,011 Czeć kochanie, tęskniła? 360 00:21:03,722 --> 00:21:07,017 Tym razem się uda. Jestecie coraz bliżej. 361 00:22:20,007 --> 00:22:20,966 Charlie! 362 00:22:45,824 --> 00:22:48,202 O rany. 363 00:22:49,036 --> 00:22:51,747 - Powodzenia. - Przydałoby się. 364 00:22:52,039 --> 00:22:54,708 - Na razie. - Dzięki. 365 00:22:57,753 --> 00:22:59,713 Mam nadzieję, że idzie dobrze. 366 00:23:02,132 --> 00:23:03,967 Jaka jest sytuacja? 367 00:23:04,927 --> 00:23:06,637 Tak mylałem. 368 00:23:25,239 --> 00:23:27,699 - Niele pachnie. - Obiecałe mu, prawda? 369 00:23:28,033 --> 00:23:29,868 Czemu cišgle to robisz? 370 00:23:30,577 --> 00:23:34,831 Mówiłam ci. Nie obiecuj, jeli nie masz zamiaru dotrzymać. 371 00:23:35,123 --> 00:23:36,875 Wiesz, po czym poznałam? 372 00:23:37,167 --> 00:23:39,211 Co chwilę spoglšdał w mojš stronę. 373 00:23:39,503 --> 00:23:41,046 Gdy zrobił to chyba czterdziesty raz... 374 00:23:41,338 --> 00:23:44,508 zrozumiałam, że czeka na ciebie. 375 00:23:46,093 --> 00:23:50,514 Możesz nie dotrzymywać słowa mnie. 376 00:23:50,806 --> 00:23:53,225 Wiedziałam, co robię... 377 00:23:53,517 --> 00:23:55,352 wychodzšc za ciebie. 378 00:23:55,644 --> 00:23:57,938 Ale on sobie ciebie nie wybrał. 379 00:23:58,230 --> 00:24:01,149 Pewnego dnia strzeli swojš pierwszš bramkę... 380 00:24:01,400 --> 00:24:04,361 a ty tego nie zobaczysz. Tak jak nie widziałe jego odry... 381 00:24:04,653 --> 00:24:07,823 i tego jak wepchnšł ciastko do projektora. 382 00:24:08,156 --> 00:24:10,284 Takie rzeczy zdarzajš się tylko raz. 383 00:24:10,534 --> 00:24:12,870 Lepiej nic nie mów. 384 00:24:20,169 --> 00:24:21,253 Czeć. 385 00:24:30,637 --> 00:24:31,972 Jak wam poszło? 386 00:24:32,639 --> 00:24:35,309 Dostalimy. Osiem - zero. 387 00:24:46,486 --> 00:24:49,448 Przykro mi, że nie zdšżyłem. 388 00:24:51,074 --> 00:24:52,326 Naprawdę mi przykro. 389 00:24:54,161 --> 00:24:55,495 Słuchaj... 390 00:25:00,542 --> 00:25:03,170 Musimy pomówić, o czym... 391 00:25:05,005 --> 00:25:06,673 bardzo ważnym. 392 00:25:11,053 --> 00:25:14,515 Wiesz jak bardzo chcesz być następnym Waynem Gretzkim? 393 00:25:15,307 --> 00:25:17,100 Ja też miałem marzenie. 394 00:25:17,392 --> 00:25:19,520 Już w twoim wieku... 395 00:25:19,853 --> 00:25:21,939 bardzo chciałem być wielkim muzykiem. 396 00:25:22,231 --> 00:25:24,525 Prawdziwš gwiazdš. 397 00:25:25,400 --> 00:25:27,903 Zarabiać na życie robišc to, co kocham. 398 00:25:28,195 --> 00:25:31,615 Chciałbym, żeby nam wszystkim żyło się dobrze. 399 00:25:32,699 --> 00:25:34,034 I wiesz... 400 00:25:34,326 --> 00:25:35,953 tak włanie... 401 00:25:36,578 --> 00:25:38,205 może się stać. 402 00:25:39,039 --> 00:25:40,082 To dobrze. 403 00:25:40,374 --> 00:25:41,375 Włanie. 404 00:25:41,708 --> 00:25:45,295 Bardzo się cieszę, że ty też masz takie marzenie. 405 00:25:46,046 --> 00:25:48,131 Problem w tym, że czasem... 406 00:25:48,423 --> 00:25:50,509 jeli nie jest się ostrożnym... 407 00:25:51,385 --> 00:25:54,429 marzenia mogš zmienić cię w... 408 00:25:54,721 --> 00:25:55,806 Samoluba? 409 00:26:00,018 --> 00:26:01,353 Włanie. 410 00:26:03,397 --> 00:26:04,523 Tak. 411 00:26:05,524 --> 00:26:07,985 Wszyscy muzycy sš tacy? 412 00:26:11,446 --> 00:26:13,740 Właciwie, tak. 413 00:26:15,534 --> 00:26:16,702 Perkusici na pewno. 414 00:26:19,413 --> 00:26:21,248 Mam pomysł. 415 00:26:21,540 --> 00:26:23,542 Mylę o tym już od jakiego czasu. 416 00:26:24,042 --> 00:26:27,713 Ty, ja i mama w domku na Sosnowym Szczycie. 417 00:26:28,005 --> 00:26:30,507 Prawdziwe więta we troje. 418 00:26:30,799 --> 00:26:34,136 Bez telefonu, telewizora i zespołu. 419 00:26:34,553 --> 00:26:35,721 Serio? 420 00:26:36,889 --> 00:26:37,931 Nauczysz mnie strzału - J? 421 00:26:38,223 --> 00:26:39,474 Nauczę cię. 422 00:26:40,142 --> 00:26:42,394 Chwileczkę. Bez telewizora? 423 00:26:42,686 --> 00:26:44,813 Też o tym mylałem. 424 00:26:45,314 --> 00:26:46,231 Czasem włšczymy. 425 00:26:47,566 --> 00:26:48,692 Super. 426 00:26:49,985 --> 00:26:51,236 Więc... 427 00:26:52,613 --> 00:26:53,572 było bardzo le? 428 00:26:53,864 --> 00:26:55,991 Trenera trafił szlag. 429 00:27:00,245 --> 00:27:03,207 - Ja wezmę tę torbę, kochanie. - Już ci wybaczyłam. 430 00:27:03,498 --> 00:27:05,459 - Więc może wzięłaby tamtš? - Nie. 431 00:27:05,834 --> 00:27:07,628 Co ty tam wpakowałe, trupa? 432 00:27:07,920 --> 00:27:11,131 To tylko Gameboy, baterie, jedzenie, ubrania. 433 00:27:11,423 --> 00:27:13,425 Jedziemy tylko na 3 dni. 434 00:27:13,842 --> 00:27:16,261 Może nas zasypać na całe miesišce. 435 00:27:17,012 --> 00:27:18,722 Odbierzesz? 436 00:27:24,102 --> 00:27:25,270 Halo? 437 00:27:25,604 --> 00:27:27,105 Chwileczkę. 438 00:27:27,397 --> 00:27:28,190 To do ciebie. 439 00:27:28,815 --> 00:27:30,526 John Kaplan? 440 00:27:33,987 --> 00:27:35,614 Idcie do samochodu. 441 00:27:41,495 --> 00:27:43,330 Nie mogę uwierzyć w to... 442 00:27:44,790 --> 00:27:47,042 co przed chwilš usłyszałem. 443 00:27:49,503 --> 00:27:51,547 Ludzie z wytwórni... 444 00:27:51,839 --> 00:27:53,215 oszaleli na naszym punkcie. 445 00:27:53,507 --> 00:27:56,635 Sš prawie pewni, że podpiszš z nami kontrakt. 446 00:27:58,136 --> 00:27:59,096 wietnie! 447 00:27:59,388 --> 00:28:00,597 To wspaniale, tato. 448 00:28:00,889 --> 00:28:02,015 Wspaniale! 449 00:28:02,307 --> 00:28:04,268 - Tak mylisz? - O co chodzi? 450 00:28:04,560 --> 00:28:07,437 Szef chce nas zobaczyć. 451 00:28:08,105 --> 00:28:10,524 Wybierze jeden zespół z czterech... 452 00:28:10,816 --> 00:28:13,777 które majš zagrać na jego przyjęciu. 453 00:28:14,069 --> 00:28:14,862 Kiedy? 454 00:28:16,530 --> 00:28:17,364 Jutro. 455 00:28:17,739 --> 00:28:18,866 W więta? 456 00:28:20,200 --> 00:28:21,034 Włanie. 457 00:28:21,702 --> 00:28:24,121 Musi być jaki inny termin. 458 00:28:24,413 --> 00:28:27,082 Kaplan mówi, że nie. 459 00:28:27,374 --> 00:28:30,085 Trudno, nie mogę od was wymagać. 460 00:28:30,377 --> 00:28:31,628 Chwileczkę. 461 00:28:31,920 --> 00:28:33,130 Nie chcę jechać. 462 00:28:33,422 --> 00:28:35,257 Może uda nam się co wymylić. 463 00:28:35,549 --> 00:28:37,467 Jak długo macie grać? 464 00:28:38,719 --> 00:28:42,139 Nie wiem. Może wystarczy im pół godziny. 465 00:28:42,431 --> 00:28:46,476 Nie musicie zagrać wszystkiego. Wystarczy im kilka piosenek. 466 00:28:46,768 --> 00:28:47,561 Mógłby się urwać. 467 00:28:47,853 --> 00:28:50,647 Pożyczyłbym samochód od Maka... 468 00:28:50,939 --> 00:28:53,150 i wieczorem byłbym w domu. 469 00:28:53,442 --> 00:28:56,069 Ale stracę cały pierwszy dzień wišt. 470 00:28:56,361 --> 00:28:57,321 Masz. 471 00:29:00,741 --> 00:29:02,659 Przecież ci jš dałem. 472 00:29:02,951 --> 00:29:04,244 Nie chcę jej. 473 00:29:31,897 --> 00:29:34,316 To będzie wietny występ, stary. 474 00:29:34,608 --> 00:29:38,320 Rozbujamy całš salę. 475 00:29:38,612 --> 00:29:41,240 To nasza szansa. Uda nam się. 476 00:29:47,871 --> 00:29:50,958 - Kiedy mam się zatrzymać? - Już. Może tam. 477 00:29:51,583 --> 00:29:54,336 Odbiło mi? Mam wspaniałš rodzinę... 478 00:29:54,628 --> 00:29:56,964 Nie chcę tak żyć. Wracam. 479 00:29:57,297 --> 00:29:59,258 Masz rację. 480 00:29:59,550 --> 00:30:01,885 Wytwórnia nie zmieni zdania za tydzień. 481 00:30:02,177 --> 00:30:04,346 Sš więta, przelš nam kontrakt. 482 00:30:06,682 --> 00:30:09,810 - Ale, co powiem chłopakom? - Odbiło ci? Popatrz. 483 00:30:10,727 --> 00:30:11,937 Chłopaki. 484 00:30:12,271 --> 00:30:14,898 Wracamy. 485 00:30:15,315 --> 00:30:18,402 Mama Lou zaprosiła wszystkich na obiad. 486 00:30:18,694 --> 00:30:20,028 Wesołych wišt. 487 00:30:20,320 --> 00:30:21,947 Wracam do mojej rodziny. 488 00:30:22,239 --> 00:30:25,450 Wspaniale! Pójdę Czterdziestš a potem autostradš numer dwa. 489 00:30:28,495 --> 00:30:29,830 Chcesz samochód? 490 00:30:30,539 --> 00:30:32,040 Tak będzie szybciej. 491 00:31:01,361 --> 00:31:03,280 Człowieku! 492 00:31:03,572 --> 00:31:05,699 Gdzie to trzeba puknšć? 493 00:31:07,534 --> 00:31:08,744 Tutaj. 494 00:31:09,286 --> 00:31:10,954 Dalej, Mac. 495 00:32:03,090 --> 00:32:05,467 Rok póniej 496 00:32:06,927 --> 00:32:09,012 Wesołych wišt! 497 00:32:09,304 --> 00:32:10,347 Wesołych wišt, Charlie! 498 00:32:10,639 --> 00:32:12,307 Dziękuję. 499 00:32:13,267 --> 00:32:15,060 Nogi sš do chodzenia. 500 00:32:26,321 --> 00:32:28,615 Frost! Ty pacanie! 501 00:32:29,700 --> 00:32:30,826 Zostaw go! 502 00:32:31,118 --> 00:32:33,996 To przestało być zabawne, od kiedy jego stary nie żyje. 503 00:32:34,454 --> 00:32:36,498 Czas, żeby się otrzšsnšł. 504 00:32:37,165 --> 00:32:39,084 Ja nawet nie znam mojego ojca. 505 00:32:50,637 --> 00:32:53,098 - Podwieć cię? - Nie idę do domu. 506 00:32:53,390 --> 00:32:55,100 Nie powiniene ić rodkiem drogi. 507 00:32:55,684 --> 00:32:57,102 Przecież nic nie jedzie. 508 00:32:57,603 --> 00:32:59,730 No, to do wieczora. 509 00:33:00,355 --> 00:33:01,398 Czemu? 510 00:33:01,690 --> 00:33:02,649 Robię za niańkę. 511 00:33:02,941 --> 00:33:05,986 Chociaż ty przecież nie jeste już dzieckiem. 512 00:33:06,361 --> 00:33:08,780 Posiedzimy sobie, a twoja mama zrobi zakupy. 513 00:33:10,657 --> 00:33:11,617 Dobra. 514 00:33:14,828 --> 00:33:16,538 Na razie. 515 00:33:48,570 --> 00:33:49,446 Przepraszam! 516 00:33:50,364 --> 00:33:51,490 Cholera. 517 00:33:57,621 --> 00:33:58,747 Cholera. 518 00:34:19,643 --> 00:34:21,228 Nie martw się, przejadę. 519 00:34:21,520 --> 00:34:22,521 Sprzštnę to. 520 00:34:22,813 --> 00:34:23,981 Charlie, tak jest dobrze. 521 00:34:24,313 --> 00:34:25,732 Nie jest. Zaczekaj. 522 00:34:32,822 --> 00:34:34,491 Już dobrze. 523 00:34:34,824 --> 00:34:38,370 Charlie, już dobrze. 524 00:34:46,712 --> 00:34:50,549 Mnie też go brak. 525 00:35:01,393 --> 00:35:04,062 Wszystko będzie dobrze. 526 00:35:16,950 --> 00:35:18,327 Proszę. 527 00:35:18,619 --> 00:35:19,828 Dzięki. 528 00:35:21,330 --> 00:35:23,040 Jak się masz, misiaczku? 529 00:35:23,874 --> 00:35:25,042 Dobrze. 530 00:35:25,459 --> 00:35:27,211 Chyba zostanę w domu. 531 00:35:27,503 --> 00:35:29,505 Nie, nic mi nie będzie. 532 00:35:29,838 --> 00:35:31,882 Zrobiłam już wišteczne zakupy. 533 00:35:32,216 --> 00:35:33,717 Posiedzę z Makiem. 534 00:35:37,012 --> 00:35:37,888 Cukierka? 535 00:35:39,431 --> 00:35:40,766 Jednego? 536 00:35:42,392 --> 00:35:43,477 Dwa? 537 00:35:44,937 --> 00:35:46,063 Cztery? 538 00:35:47,439 --> 00:35:49,483 Może pięćset? 539 00:35:50,400 --> 00:35:51,193 Dzięki, mamo. 540 00:36:03,080 --> 00:36:04,289 Twój tata go uwielbiał. 541 00:36:06,542 --> 00:36:08,877 Kilka razy grali ze sobš. 542 00:36:10,045 --> 00:36:12,548 Więc byli tacy, dla których miał czas. 543 00:36:23,392 --> 00:36:25,227 Tato, wsad tę głowę. 544 00:36:25,519 --> 00:36:27,896 Dobra, Natalie, wsad tam trochę niegu. 545 00:36:29,022 --> 00:36:31,733 Chodmy do domu, robi się zimno. 546 00:36:32,025 --> 00:36:34,653 Teraz cię złapię. Mam cię! 547 00:40:59,626 --> 00:41:00,711 Wróciłem! 548 00:41:03,839 --> 00:41:04,798 Wróciłem. 549 00:41:22,232 --> 00:41:23,442 Ale zimno. 550 00:41:26,862 --> 00:41:27,905 Otwórzcie. 551 00:41:45,088 --> 00:41:46,757 Charlie, to ja, tata. 552 00:41:52,846 --> 00:41:53,764 Otwórz drzwi. 553 00:42:02,564 --> 00:42:03,357 Co?! 554 00:42:05,609 --> 00:42:06,443 Nie. 555 00:42:10,614 --> 00:42:12,533 Niemożliwe. 556 00:42:23,252 --> 00:42:24,878 To niemożliwe. 557 00:42:33,428 --> 00:42:34,638 A to co? 558 00:42:37,474 --> 00:42:40,018 Przestań! To okropne. 559 00:42:40,644 --> 00:42:42,104 Chester, to ja. 560 00:42:42,396 --> 00:42:43,480 Jack. 561 00:42:47,568 --> 00:42:51,154 - Chester obsikał żywego bałwana. - Bez żurawin. 562 00:42:51,697 --> 00:42:52,865 Co? 563 00:42:53,156 --> 00:42:54,408 To niemożliwe. 564 00:42:55,075 --> 00:42:56,118 Niemożliwe. 565 00:42:57,744 --> 00:42:58,787 Mógłby mnie wpucić? 566 00:43:00,330 --> 00:43:01,290 Posłuchaj... 567 00:43:02,541 --> 00:43:04,710 Mam dzi bardzo zły dzień. 568 00:43:05,002 --> 00:43:06,295 Dalej, Mac. 569 00:43:09,381 --> 00:43:10,966 To wystarczy. 570 00:43:15,512 --> 00:43:16,805 Tu jest coraz zimniej. 571 00:43:23,478 --> 00:43:25,397 To moja gałš! 572 00:43:27,482 --> 00:43:28,358 Chod tu. 573 00:43:28,650 --> 00:43:30,444 Dobra, chod. 574 00:43:30,777 --> 00:43:31,945 Nie do wiary. 575 00:43:32,446 --> 00:43:34,531 Kiedy byłem człowiekiem, nic. 576 00:43:34,865 --> 00:43:36,700 A teraz chcesz się bawić? 577 00:43:38,076 --> 00:43:39,161 Chester... 578 00:43:44,499 --> 00:43:46,835 Tak zimno w tyłek to mi jeszcze nie było. 579 00:43:47,711 --> 00:43:49,713 A to, co? 580 00:43:50,547 --> 00:43:51,715 Podniosę, to moje... 581 00:43:52,007 --> 00:43:52,799 ramię. 582 00:44:00,766 --> 00:44:01,892 Czy to pług? 583 00:44:09,483 --> 00:44:10,859 Przepraszam! 584 00:44:11,151 --> 00:44:14,404 Jestem z przodu, na pługu. 585 00:44:23,205 --> 00:44:24,456 Kłopoty! 586 00:44:40,347 --> 00:44:42,683 wietna obsługa. 587 00:44:44,059 --> 00:44:46,812 Otrzšnij się. To tylko nieg. 588 00:44:54,570 --> 00:44:55,696 Wspaniale! 589 00:44:56,363 --> 00:44:58,907 Słyszelicie o syndromie rozłški? 590 00:45:00,659 --> 00:45:02,995 Hej, ty! Kula numer dwa! 591 00:45:03,328 --> 00:45:05,706 Nie sied tak. Podaj rękę. 592 00:45:06,498 --> 00:45:07,583 wietnie. 593 00:45:07,958 --> 00:45:09,126 Przestań. 594 00:45:09,418 --> 00:45:10,919 Nie pakuj mi rękawiczki do oka. 595 00:45:11,211 --> 00:45:12,212 Nie, to mój nos. 596 00:45:12,504 --> 00:45:14,256 Uważaj na korek. 597 00:45:14,673 --> 00:45:16,383 O to chodzi. Nareszcie. 598 00:45:16,675 --> 00:45:18,635 Uwaga. Raz, dwa... 599 00:45:19,636 --> 00:45:20,470 trzy. 600 00:45:21,763 --> 00:45:23,140 Kręci mi się w głowie. 601 00:45:25,893 --> 00:45:26,768 O rany! 602 00:45:29,271 --> 00:45:30,439 Czego tu brak. 603 00:45:35,736 --> 00:45:37,779 Brawo, kulo numer trzy. 604 00:45:41,742 --> 00:45:44,661 Nie doć, że kopnšłem w kalendarz... 605 00:45:45,120 --> 00:45:48,540 to jeszcze muszę znosić takie zniewagi. 606 00:45:54,213 --> 00:45:57,591 Muszę się zebrać do kupy. 607 00:45:57,841 --> 00:45:59,801 To idiotyczne. 608 00:46:02,971 --> 00:46:06,308 Bez paniki. Zachowuj się swobodnie. 609 00:46:08,644 --> 00:46:10,312 Tak, swobodnie. 610 00:46:11,939 --> 00:46:13,815 Zaraz, jestem bałwanem. 611 00:46:14,775 --> 00:46:15,651 Tak lepiej. 612 00:46:23,700 --> 00:46:25,244 Czeć. 613 00:46:26,954 --> 00:46:29,581 Charlie chyba wraca do siebie. 614 00:46:36,129 --> 00:46:38,507 Miło znów to widzieć. 615 00:46:42,469 --> 00:46:46,056 Musisz być ciepło ubrany. Noc będzie chłodna. 616 00:47:04,491 --> 00:47:05,284 Zjeżdżaj! 617 00:47:05,576 --> 00:47:08,996 A, to ty, mamo! Dobrze, że wróciła. 618 00:47:12,332 --> 00:47:15,169 Widziałe co strasznego w telewizji? 619 00:47:15,961 --> 00:47:17,212 To ty, Gabby. 620 00:47:17,504 --> 00:47:19,840 Charlie był bardzo grzeczny. 621 00:47:20,549 --> 00:47:23,093 - Co tu się stało? - Włanie miałam zapytać. 622 00:47:23,385 --> 00:47:24,428 Mamo, to ten bałwan. 623 00:47:24,720 --> 00:47:26,763 Widziałam, jest piękny. 624 00:47:27,055 --> 00:47:28,473 On żyje. 625 00:47:30,392 --> 00:47:32,144 Lepiej już pójdę. 626 00:47:32,436 --> 00:47:35,522 Zaczekaj. Na pewno nic ci nie jest? 627 00:47:35,814 --> 00:47:39,526 Mamo, przysięgam. On ożył, wyszedł na ulicę... 628 00:47:39,818 --> 00:47:41,486 i zgarnšł go pług. 629 00:47:46,533 --> 00:47:47,826 Więc... 630 00:47:48,410 --> 00:47:50,412 kto go podwiózł z powrotem. 631 00:47:50,704 --> 00:47:51,747 Co? 632 00:47:55,209 --> 00:47:56,251 Jak... 633 00:47:58,170 --> 00:47:58,962 Dzięki, Mac. 634 00:47:59,254 --> 00:48:00,672 Proszę bardzo. 635 00:48:01,673 --> 00:48:03,383 Dobra robota. 636 00:48:22,736 --> 00:48:23,654 Ładnie wyglšdasz. 637 00:48:27,157 --> 00:48:28,534 Człowieku... 638 00:48:29,618 --> 00:48:31,495 Nie naprawiłem go. 639 00:48:56,478 --> 00:48:58,397 Dlaczego ja? 640 00:48:58,856 --> 00:49:00,566 Dlaczego bałwan? 641 00:49:01,942 --> 00:49:04,736 Czy we wszechwiecie nie ma czego bardziej oryginalnego? 642 00:49:05,696 --> 00:49:07,155 Nie rozumiem. 643 00:49:07,447 --> 00:49:09,366 Czy to przez nazwisko? Frost? 644 00:49:09,658 --> 00:49:12,661 Jeli tak, to nic w tym miesznego. 645 00:49:13,871 --> 00:49:17,499 Niech tak będzie. Jestem nieżnym dziwem natury. 646 00:49:17,833 --> 00:49:19,585 Ale dlaczego? 647 00:49:20,335 --> 00:49:23,046 Jestem... Mógłby mi... 648 00:49:24,214 --> 00:49:27,134 Daj mi jaki znak. 649 00:49:27,843 --> 00:49:29,303 Co u... 650 00:49:31,471 --> 00:49:33,307 Cóż, to przynajmniej nie pług. 651 00:49:35,726 --> 00:49:38,437 Sid? Sid Gronic?! 652 00:49:39,313 --> 00:49:40,480 To ty? 653 00:49:42,316 --> 00:49:44,902 Słyszałem o tobie sporo dobrego. 654 00:49:46,820 --> 00:49:49,031 Chod tu! Zaczekaj! 655 00:49:52,784 --> 00:49:54,244 Dokšd jedziesz? 656 00:49:55,078 --> 00:49:55,996 Czekaj! 657 00:49:57,831 --> 00:49:59,374 Dzięki za pomoc. 658 00:50:02,169 --> 00:50:05,464 No, dobrze, chwileczkę. Muszę pomyleć. 659 00:50:05,923 --> 00:50:10,385 Zobaczyłem swoje odbicie, i nie chciałem uwierzyć. 660 00:50:10,761 --> 00:50:11,887 To był okres negacji. Wkurzyłem się na Sida. 661 00:50:12,221 --> 00:50:14,473 To okres buntu. 662 00:50:14,765 --> 00:50:18,727 Podobno zawsze tak jest. Najpierw się neguje... 663 00:50:19,061 --> 00:50:21,146 potem przychodzi gniew. Muszę to zaakceptować. 664 00:50:21,647 --> 00:50:24,399 Więc, jestem bałwanem. 665 00:50:28,028 --> 00:50:29,071 Sid! 666 00:50:50,759 --> 00:50:51,927 No, dobra. 667 00:50:52,594 --> 00:50:53,679 W porzšdku. 668 00:50:55,013 --> 00:50:56,974 Zwykły bałwan, co? 669 00:50:58,141 --> 00:50:59,643 Zobaczymy. 670 00:51:05,732 --> 00:51:07,651 Kim jeste i czego chcesz? 671 00:51:08,652 --> 00:51:10,696 Mów, bo zrobię z ciebie kałużę. 672 00:51:12,030 --> 00:51:13,240 Wiem, że żyjesz. 673 00:51:14,074 --> 00:51:15,576 Więc... 674 00:51:16,577 --> 00:51:17,703 zacznij... 675 00:51:18,412 --> 00:51:19,830 mówić. 676 00:51:20,789 --> 00:51:22,040 To jest goršce. 677 00:51:22,332 --> 00:51:24,001 Jak traktujesz ojca? 678 00:51:24,293 --> 00:51:25,377 Doć tego, areszt domowy. 679 00:51:26,837 --> 00:51:27,629 Wracaj. 680 00:51:27,921 --> 00:51:30,507 To ja, tata. 681 00:51:30,799 --> 00:51:33,468 - Wszystko ci wyjanię. - Zostaw mnie! 682 00:51:33,760 --> 00:51:36,722 To znaczy, nie wyjanię, jak stałem się bałwanem, ale... 683 00:51:42,144 --> 00:51:43,812 Znajd sobie kogo tak głupiego jak ty. 684 00:51:44,479 --> 00:51:45,689 Tak głupiego jak ja? 685 00:51:45,981 --> 00:51:49,860 Wiesz, że 75% siedzšcych w więzieniach to tacy, jak ty? 686 00:51:51,278 --> 00:51:53,197 Oddaj to! 687 00:51:53,488 --> 00:51:54,698 I unik. 688 00:51:55,449 --> 00:51:57,868 Tutaj, tutaj. 689 00:51:58,160 --> 00:51:59,578 Patrzcie... 690 00:52:00,329 --> 00:52:02,122 nasz mały bohater. 691 00:52:03,498 --> 00:52:06,376 Nie przejmujcie się. On wypadł z gry. 692 00:52:07,794 --> 00:52:08,879 Doronijcie wreszcie. 693 00:52:09,171 --> 00:52:10,881 Oddaj. 694 00:52:11,840 --> 00:52:12,925 Oddaj. 695 00:52:17,763 --> 00:52:19,431 Widzielicie? 696 00:52:22,142 --> 00:52:23,769 Więc znowu zaczynasz? 697 00:52:24,102 --> 00:52:25,938 Niczego się nie nauczyłe? 698 00:52:30,984 --> 00:52:32,152 Jak leci? 699 00:52:33,111 --> 00:52:34,488 Co ty tu robisz? 700 00:52:34,947 --> 00:52:37,449 Zaraz ci wszystko przypomnę. 701 00:52:41,787 --> 00:52:43,539 nieżki? 702 00:52:44,831 --> 00:52:48,502 To dziedzina, w której trudno mi dorównać. 703 00:52:56,385 --> 00:52:59,388 Trzy kule, dwa kije. Korkowy nos. Bałwan? Nie. 704 00:52:59,680 --> 00:53:02,182 Jestem Władcš Zamieci! 705 00:53:04,893 --> 00:53:07,396 Uciekajcie! Wy małe kozice! 706 00:53:16,321 --> 00:53:18,156 Władca Zamieci potrzebuje się zdrzemnšć. 707 00:53:20,117 --> 00:53:21,118 Skończyło mi się paliwo. 708 00:53:21,410 --> 00:53:22,452 W nogi! 709 00:53:23,620 --> 00:53:24,496 Za nim! 710 00:53:31,295 --> 00:53:32,212 Czekajcie. 711 00:53:33,213 --> 00:53:35,007 Już nam nie ucieknie. 712 00:53:36,133 --> 00:53:38,677 Dokšd teraz, Frost? 713 00:53:46,602 --> 00:53:47,477 Uważaj! 714 00:53:52,149 --> 00:53:52,941 Pomocy! 715 00:53:53,233 --> 00:53:54,067 Trzymaj się! 716 00:53:55,944 --> 00:53:57,446 Już idę! 717 00:54:02,242 --> 00:54:03,368 Idę, Charlie! 718 00:54:04,077 --> 00:54:05,245 Dłużej nie mogę! 719 00:54:07,623 --> 00:54:09,666 Trzymaj się! 720 00:54:09,958 --> 00:54:11,335 Co robisz? 721 00:54:11,627 --> 00:54:13,587 Nie martw się. Już idę! 722 00:54:19,301 --> 00:54:20,844 Mówiłem, że idę. 723 00:54:23,764 --> 00:54:26,892 Czasem dobrze jest mieć wielki tyłek. 724 00:54:27,476 --> 00:54:28,560 Zjeżdżajmy stšd! 725 00:54:32,606 --> 00:54:33,857 Tu jest! 726 00:54:34,566 --> 00:54:35,776 Za nim! 727 00:54:37,069 --> 00:54:39,404 Szybciej chłopaki. 728 00:54:40,614 --> 00:54:41,490 Ty kierujesz... 729 00:54:41,782 --> 00:54:42,699 ja krzyczę. 730 00:54:48,830 --> 00:54:49,790 Zrób co! 731 00:54:50,082 --> 00:54:50,999 Zamień ich w lód! 732 00:54:51,542 --> 00:54:55,087 Pomyl chwilę, ja nie mam nawet kieszeni. 733 00:55:03,011 --> 00:55:04,096 Schyl się! 734 00:55:11,895 --> 00:55:12,938 To ich ostudzi. 735 00:55:15,566 --> 00:55:16,608 Trzymaj się! 736 00:55:16,900 --> 00:55:17,734 Trzymam! 737 00:55:27,077 --> 00:55:27,911 Jeste bombowy. 738 00:55:28,203 --> 00:55:29,788 Ty jeste bombowy. 739 00:55:30,330 --> 00:55:31,999 Ja jestem niegowy. 740 00:55:35,919 --> 00:55:36,712 Udało się. 741 00:55:39,631 --> 00:55:41,091 Nie do końca. 742 00:55:43,051 --> 00:55:44,344 Co jest? 743 00:55:45,262 --> 00:55:46,263 Nic. 744 00:55:47,222 --> 00:55:48,849 Chyba nie. 745 00:55:56,899 --> 00:55:57,941 Dobra. 746 00:56:31,808 --> 00:56:32,893 Uważaj! 747 00:56:51,578 --> 00:56:52,704 Rozdzielamy się! 748 00:56:54,456 --> 00:56:56,375 Do zobaczenia na dole! 749 00:57:14,810 --> 00:57:16,311 Schudłem. 750 00:57:21,316 --> 00:57:22,234 Ale jazda! 751 00:57:25,112 --> 00:57:26,238 Wyskok! 752 00:57:26,947 --> 00:57:27,990 Jestem za tobš. 753 00:57:32,661 --> 00:57:33,745 Proszę zjechać na prawy pas. 754 00:57:33,996 --> 00:57:34,788 Bałwan! 755 00:57:36,456 --> 00:57:37,583 Super. 756 00:57:56,643 --> 00:57:58,020 Uwaga! 757 00:57:58,312 --> 00:57:59,646 Wyskok! 758 00:57:59,938 --> 00:58:01,273 Ekstra! 759 00:58:04,985 --> 00:58:06,612 Uważaj na drzewa! 760 00:58:07,696 --> 00:58:09,531 Ryjemy nieg. 761 00:58:09,823 --> 00:58:10,824 Ryjemy. 762 00:58:13,952 --> 00:58:15,829 - To była jazda, stary. - Super. 763 00:58:16,121 --> 00:58:17,956 - wietnie, co? - To było co. 764 00:58:18,665 --> 00:58:20,167 Pištka. 765 00:58:20,459 --> 00:58:23,337 Rzecz w tym, że majšc tak kršgłe kształty... 766 00:58:23,629 --> 00:58:26,423 można zupełnie swobodnie... 767 00:58:27,341 --> 00:58:28,592 balansować. Lubię kršgłoci. 768 00:58:28,884 --> 00:58:32,054 Możesz przesunšć cały ciężar i jechać na krawędzi. 769 00:58:32,554 --> 00:58:34,348 - Chudzielec nie da rady. - Zaczekaj. 770 00:58:35,557 --> 00:58:38,435 - Mało nie zginšłem. - Ale cię uratowałem. 771 00:58:39,853 --> 00:58:41,855 No, tak. Więc mam uwierzyć, że jeste moim tatš? 772 00:58:42,147 --> 00:58:44,066 Postaraj się. 773 00:58:44,358 --> 00:58:47,444 Mam z tym już doć kłopotów. 774 00:58:47,736 --> 00:58:48,612 Ale... 775 00:58:48,904 --> 00:58:50,322 on umarł rok temu. 776 00:58:50,614 --> 00:58:52,199 Wiem, byłem przy tym. 777 00:58:52,699 --> 00:58:54,201 Odbiło ci. 778 00:58:54,785 --> 00:58:57,287 Pięknie. Nie wierzysz mi. 779 00:58:57,746 --> 00:58:59,289 Jakbym miał mało kłopotów... 780 00:58:59,581 --> 00:59:01,792 z tymi grabami i grubanym tyłkiem. 781 00:59:02,084 --> 00:59:03,418 Jeszcze twój chód. 782 00:59:03,710 --> 00:59:05,504 Aż tak z nim le? 783 00:59:06,880 --> 00:59:08,131 W porzšdku. 784 00:59:08,590 --> 00:59:10,384 Jeste moim tatš? 785 00:59:11,426 --> 00:59:12,845 Jak zginšł mój chomik? 786 00:59:13,929 --> 00:59:15,889 Atak serca. 787 00:59:16,223 --> 00:59:17,307 Odkurzacz. 788 00:59:17,599 --> 00:59:18,809 No, tak, ale... 789 00:59:19,101 --> 00:59:21,562 na pewno po drodze dostał ataku serca. 790 00:59:22,312 --> 00:59:23,522 W porzšdku. 791 00:59:23,814 --> 00:59:25,065 Na jakiej pozycji gram w hokeja? 792 00:59:25,357 --> 00:59:27,067 To łatwe, jeste prawym skrzydłowym. 793 00:59:27,359 --> 00:59:29,194 - Nie. - Jak to, nie? 794 00:59:29,486 --> 00:59:31,405 Ostatnio przenieli mnie do obrony. 795 00:59:31,697 --> 00:59:33,115 Rany, koleżko. 796 00:59:33,407 --> 00:59:36,869 Szkoda. Obrona nie jest zła, ale ty jeste urodzonym skrzydłowym. 797 00:59:38,453 --> 00:59:39,788 Jak mnie nazwałe? 798 00:59:40,706 --> 00:59:41,832 Powiedziałem... 799 00:59:42,875 --> 00:59:43,876 "koleżko". 800 00:59:44,626 --> 00:59:47,337 Zawsze tak do ciebie mówię. Koleżko. 801 00:59:48,881 --> 00:59:49,715 Tata? 802 00:59:53,343 --> 00:59:54,261 Tato! 803 00:59:57,973 --> 01:00:01,226 To ja, Charlie. Wróciłem. 804 01:00:05,105 --> 01:00:07,149 Moment. To naprawdę dziwne. 805 01:00:07,691 --> 01:00:09,234 Przytulam się do bałwana. 806 01:00:09,610 --> 01:00:11,695 To ty zagrałe na magicznej harmonijce. 807 01:00:11,987 --> 01:00:13,947 Magiczna harmonijka?! 808 01:00:14,781 --> 01:00:15,824 Mylałem, że to tylko żart. 809 01:00:16,116 --> 01:00:17,618 Ja też. 810 01:00:18,911 --> 01:00:19,953 Posłuchaj. 811 01:00:20,412 --> 01:00:22,039 Pogadamy w domu. 812 01:00:22,414 --> 01:00:25,626 Opowiemy sobie wszystko. I wiesz co? 813 01:00:26,293 --> 01:00:27,544 Zgłodniałem. 814 01:00:29,963 --> 01:00:33,175 Mama padnie, jak zobaczy, że naprawilimy zlew. 815 01:00:35,219 --> 01:00:36,929 nieżny groszek, co dla ciebie. 816 01:00:37,221 --> 01:00:38,889 Jak ona się ma? 817 01:00:39,181 --> 01:00:39,973 Dobrze. 818 01:00:40,349 --> 01:00:43,060 Postawiła sobie twoje zdjęcie koło łóżka. 819 01:00:53,195 --> 01:00:54,071 Co tam? 820 01:00:54,363 --> 01:00:55,322 To mama. 821 01:00:55,614 --> 01:00:57,533 Nie może mnie teraz zobaczyć. 822 01:00:57,824 --> 01:01:00,244 Właciwie nikt nie może, ale ona w szczególnoci. 823 01:01:12,756 --> 01:01:13,841 Chwileczkę, mamo! 824 01:01:14,341 --> 01:01:17,094 Dlaczego otworzyłe okna? 825 01:01:17,386 --> 01:01:18,762 Pomóż mi. 826 01:01:19,054 --> 01:01:20,681 Straszny zišb. 827 01:01:26,812 --> 01:01:28,313 Co tu się dzieje? 828 01:01:29,189 --> 01:01:30,232 Eksperyment naukowy. 829 01:01:30,524 --> 01:01:31,817 Żartujesz? 830 01:01:32,943 --> 01:01:33,986 Cała podłoga mokra. 831 01:01:34,278 --> 01:01:36,280 Włanie, mielimy sprawdzić... 832 01:01:36,572 --> 01:01:39,283 jak się mieszka w igloo. 833 01:01:39,575 --> 01:01:43,203 A Eskimosi majš mokre podłogi. 834 01:01:48,000 --> 01:01:51,712 Można zamarznšć. Co się tu dzieje? 835 01:01:52,462 --> 01:01:54,047 A to jedzenie? 836 01:01:54,339 --> 01:01:55,382 Zgłodniałem. 837 01:01:55,799 --> 01:01:57,551 Trzy torby warzyw? 838 01:01:57,968 --> 01:01:59,178 Bardzo zgłodniałem? 839 01:02:01,096 --> 01:02:01,889 Co? 840 01:02:04,641 --> 01:02:06,935 Muszę ci co powiedzieć. 841 01:02:07,227 --> 01:02:08,020 Tak? 842 01:02:08,312 --> 01:02:09,563 Ten eksperyment... 843 01:02:10,189 --> 01:02:11,481 to pomysł Natalie. 844 01:02:11,773 --> 01:02:15,569 Powiedz Natalie, że następny zrobicie u niej w domu. 845 01:02:16,153 --> 01:02:19,323 Przynie ręczniki i pomóż mi. 846 01:02:39,134 --> 01:02:41,094 Powinnam odpoczšć. 847 01:03:05,452 --> 01:03:07,579 Bałwanek Frosty... 848 01:03:08,288 --> 01:03:11,041 Musiał się bardzo spieszyć. 849 01:03:11,583 --> 01:03:13,335 Ale pomachał na pożegnanie... 850 01:03:13,961 --> 01:03:16,755 I powiedział "Nie płacz, wrócę niedługo..." 851 01:03:19,842 --> 01:03:21,468 Więc ten bałwan przemówił? 852 01:03:21,760 --> 01:03:23,095 Tak. 853 01:03:25,472 --> 01:03:26,515 Znał moje imię. 854 01:03:26,932 --> 01:03:29,226 Czy kto to widział? 855 01:03:30,477 --> 01:03:32,813 Nie było tam nikogo oprócz mnie. 856 01:03:35,023 --> 01:03:37,025 Dla odmiany, w naszych górach... 857 01:03:37,317 --> 01:03:40,654 może zabraknšć niegu w te więta. 858 01:03:41,655 --> 01:03:44,157 Naprawiłe zlew? 859 01:03:47,536 --> 01:03:49,288 Dlaczego bałwan patrzy w tę stronę? 860 01:03:50,539 --> 01:03:52,124 Odwróciłem go... 861 01:03:52,958 --> 01:03:54,918 żeby się równo opalił. 862 01:03:59,047 --> 01:04:02,009 Sid był w telewizji? 863 01:04:02,801 --> 01:04:04,595 Co mówił? 864 01:04:05,387 --> 01:04:06,763 Nic. 865 01:04:08,807 --> 01:04:10,184 Widziałam go wczoraj w banku. 866 01:04:10,475 --> 01:04:13,270 Powiedział, że odszedłe z drużyny. 867 01:04:14,021 --> 01:04:15,606 Nie mówiłe mi o tym. 868 01:04:17,816 --> 01:04:18,984 Chcesz pogadać? 869 01:04:19,276 --> 01:04:20,068 O czym? 870 01:04:21,737 --> 01:04:22,696 Nie wiem. 871 01:04:22,988 --> 01:04:24,698 O drużynie... 872 01:04:25,199 --> 01:04:26,825 może o szkole... 873 01:04:27,326 --> 01:04:28,785 O czym chcesz. 874 01:04:29,536 --> 01:04:31,663 Chciałem obejrzeć pogodę. 875 01:04:53,560 --> 01:04:56,313 Wszystko będzie dobrze. Jestem tu. 876 01:04:57,231 --> 01:04:58,357 No... 877 01:04:58,690 --> 01:04:59,858 tak jakby. 878 01:05:01,235 --> 01:05:02,402 Oj. 879 01:05:24,925 --> 01:05:28,011 To moja droga ucieczki. O co chodzi? 880 01:05:29,137 --> 01:05:33,058 Od kiedy tu jeste, mama myli, że zwariowałem, Rory chce mnie zabić... 881 01:05:33,350 --> 01:05:35,352 a ja wierzę, że mój tata to bałwan. 882 01:05:35,644 --> 01:05:37,271 Więc w czym rzecz? 883 01:05:38,146 --> 01:05:41,024 Wczoraj było kiepsko, ale będzie lepiej. 884 01:05:44,903 --> 01:05:46,738 Nie id za mnš. 885 01:05:47,030 --> 01:05:48,240 Pomyl. Jeste bałwanem. 886 01:05:48,532 --> 01:05:51,451 Jeli cię zobaczš, skończysz jako kostki lodu. 887 01:05:51,743 --> 01:05:55,205 Jeli taka jest cena przyjani z tobš, zaryzykuję. 888 01:05:55,497 --> 01:05:56,373 - Super. - Dobrze. 889 01:06:01,044 --> 01:06:02,379 Bardzo super. 890 01:06:03,505 --> 01:06:05,048 Super hiper. 891 01:06:05,799 --> 01:06:06,717 Co? 892 01:06:08,844 --> 01:06:10,804 Czemu ja się na to zgodziłem? 893 01:06:11,096 --> 01:06:12,556 Mylę, że wyglšdamy... 894 01:06:12,848 --> 01:06:14,474 no wiesz, słodko. 895 01:06:14,766 --> 01:06:16,226 Usłyszš cię. 896 01:06:19,021 --> 01:06:19,813 Patrzcie. 897 01:06:21,315 --> 01:06:22,482 Co on robi? 898 01:06:24,234 --> 01:06:26,737 Woli tego bałwana od nas. 899 01:06:33,952 --> 01:06:35,871 Widziałam ostatnio w telewizji... 900 01:06:36,163 --> 01:06:39,791 jak z szyszek zrobić bombę. 901 01:06:44,546 --> 01:06:46,006 Jak tam wasz eksperyment? 902 01:06:46,298 --> 01:06:48,258 Jaki eksperyment? 903 01:06:48,550 --> 01:06:52,054 - O życiu w igloo. - Czy to nie Charlie? 904 01:07:07,945 --> 01:07:09,071 Czeć Mac. 905 01:07:09,363 --> 01:07:11,657 Wreszcie przyszła po lampki? 906 01:07:12,032 --> 01:07:14,451 Daj mi filiżankę tego czego, co nazywasz kawš. 907 01:07:14,743 --> 01:07:16,370 Już się robi. 908 01:07:17,120 --> 01:07:18,622 O co chodzi? 909 01:07:19,164 --> 01:07:23,919 Kiedy obiecałam, że nie będę cię prosić o męskie rozmowy z Charlie'm? 910 01:07:24,503 --> 01:07:27,506 Kłamałam. Musisz z nim pogadać. 911 01:07:32,719 --> 01:07:36,390 Nikt nie zna tego miejsca. Przychodzę tu myleć. 912 01:07:38,100 --> 01:07:40,143 wietne miejsce. 913 01:07:44,731 --> 01:07:46,149 Ostatnio często tu bywam. 914 01:07:47,568 --> 01:07:51,989 Przepraszam, że oddałem ci harmonijkę. 915 01:07:52,281 --> 01:07:55,659 Nieważne. Ja też bym się wciekł. 916 01:07:58,120 --> 01:08:00,622 Powiedz, dlaczego nie grasz w hokeja? 917 01:08:01,874 --> 01:08:04,376 Znudziło mi się. 918 01:08:04,710 --> 01:08:08,422 I włanie dlatego zasypiasz patrzšc na zdjęcie Wayne'a Gretzkiego. 919 01:08:09,590 --> 01:08:13,427 Chcesz, nauczę cię strzału - J. 920 01:08:13,844 --> 01:08:14,761 Nie, dziękuję. 921 01:08:16,596 --> 01:08:18,473 Więc to tak. 922 01:08:21,852 --> 01:08:23,562 Będę musiał trenować sam... 923 01:08:23,854 --> 01:08:26,064 chociaż nie grałem już od... 924 01:08:26,899 --> 01:08:27,899 roku. 925 01:08:28,649 --> 01:08:32,279 Przydałby się jaki kamień na kršżek. 926 01:08:32,571 --> 01:08:34,323 Będę nim grał, zupełnie sam. 927 01:08:34,615 --> 01:08:36,950 Dobrze, już dobrze. Zagram. 928 01:08:37,242 --> 01:08:39,243 Przestań zrzędzić. 929 01:08:41,455 --> 01:08:43,749 Najpierw łapię równowagę i przygotowuję się. 930 01:08:44,041 --> 01:08:46,335 Z nogami było o wiele łatwiej. 931 01:08:46,919 --> 01:08:49,546 Rozluniam się i stoję spokojnie. 932 01:08:49,837 --> 01:08:51,423 Potem wypalam z nadgarstka. 933 01:08:51,715 --> 01:08:52,883 Tuż przed tym... 934 01:08:53,175 --> 01:08:55,135 robię mały zwód. 935 01:08:57,638 --> 01:08:59,555 Bramkarz nie zdšżył się nawet obejrzeć. 936 01:09:00,015 --> 01:09:01,390 Ekstra. 937 01:09:01,683 --> 01:09:03,352 Ten drobiazg nazywam strzałem - J. 938 01:09:04,102 --> 01:09:06,229 A teraz zagrajmy. 939 01:09:07,898 --> 01:09:09,524 Chcesz być dobry?! 940 01:09:09,816 --> 01:09:10,984 Pokaż to! 941 01:09:13,987 --> 01:09:14,904 Włanie tak. 942 01:09:15,197 --> 01:09:18,116 - Udało mi się. - Zrobiłe to sam, zupełnie sam. 943 01:09:18,533 --> 01:09:19,618 Ale nie strzeliłem bramki. 944 01:09:19,910 --> 01:09:21,453 Takie jest życie. 945 01:09:21,745 --> 01:09:24,206 Spójrz, ja jestem zaspš z ršczkami. 946 01:09:24,915 --> 01:09:28,417 Możesz się poddać, albo strzelać dalej. 947 01:09:28,877 --> 01:09:29,877 Co wybierasz? 948 01:09:31,087 --> 01:09:32,840 Dawaj kršżek. 949 01:09:36,468 --> 01:09:38,261 Opuć kij. 950 01:09:38,554 --> 01:09:40,055 W lewo, w prawo. 951 01:09:41,598 --> 01:09:43,892 Ładny strzał! 952 01:09:53,234 --> 01:09:54,152 Już wiesz, jak. 953 01:09:57,114 --> 01:09:58,323 W porzšdku! 954 01:09:59,199 --> 01:10:01,451 - Wszystko w porzšdku, tato? - W porzšdku. 955 01:10:01,743 --> 01:10:03,328 Mylę, że opanowałe strzał - J. 956 01:10:03,912 --> 01:10:05,831 Mylę, że opanowałe strzał - J. 957 01:10:06,123 --> 01:10:08,000 I to naprawdę dobrze. Chodmy do domu. 958 01:10:12,546 --> 01:10:13,630 Chod. 959 01:10:15,966 --> 01:10:17,009 wietnie grałe. 960 01:10:17,301 --> 01:10:18,927 Dzięki za strzał - J. 961 01:10:19,219 --> 01:10:22,097 Musisz wrócić do drużyny i go użyć. 962 01:10:22,931 --> 01:10:24,766 - Raczej nie. - Jak to? 963 01:10:25,100 --> 01:10:27,811 Zawodzisz swoich przyjaciół, i samego siebie. 964 01:10:28,103 --> 01:10:29,897 - Ale zaraz. - Żadnych "ale". 965 01:10:30,189 --> 01:10:31,523 Musimy pogadać o szkole. 966 01:10:31,815 --> 01:10:32,983 Co ze szkołš? 967 01:10:33,233 --> 01:10:36,320 Widziałem twoje oceny. Musisz się przyłożyć. 968 01:10:36,570 --> 01:10:39,615 Co to, kazanie? Teraz zebrało ci się na kazania? 969 01:10:41,783 --> 01:10:44,119 Widzisz? Boję się o niego. 970 01:10:46,705 --> 01:10:48,707 Pomyl, jak się czuje bałwan. 971 01:10:48,999 --> 01:10:50,918 Martwię się też o mamę. 972 01:10:51,210 --> 01:10:53,754 - Czemu? - Ile wiatełek powiesiła? 973 01:10:55,339 --> 01:10:56,215 Niewiele. 974 01:10:56,507 --> 01:10:57,883 Prawie wcale. 975 01:10:58,175 --> 01:10:59,718 Dlaczego mi o tym mówisz? 976 01:11:00,052 --> 01:11:01,845 Bo jeste za niš odpowiedzialny. 977 01:11:02,137 --> 01:11:03,722 Musisz temu sprostać. 978 01:11:04,014 --> 01:11:05,557 Zaopiekować się mamš... 979 01:11:05,849 --> 01:11:08,018 i załatwić sprawy z przyjaciółmi. 980 01:11:08,852 --> 01:11:11,688 Ale ja mam dopiero 12 lat. To za dużo! 981 01:11:14,775 --> 01:11:17,319 Chyba za mocno go naciskam. 982 01:11:20,781 --> 01:11:22,241 Kochanie. 983 01:11:24,034 --> 01:11:26,954 Jadę na Shiverfest. Pojedziesz ze mnš? 984 01:11:27,204 --> 01:11:28,038 Nie, dzięki. 985 01:11:28,330 --> 01:11:31,041 Wolisz pojechać ze mnš? 986 01:11:31,416 --> 01:11:34,920 Będziemy piewać kolędy u pani Wilkins. 987 01:11:38,507 --> 01:11:40,592 ZABAWA DZI 988 01:11:48,183 --> 01:11:51,311 Postarali się w tym roku. Niezła choinka. 989 01:11:52,813 --> 01:11:55,482 Kupić ci balona? 990 01:11:55,774 --> 01:11:57,234 Może precle? 991 01:11:58,318 --> 01:12:00,279 Zobacz, jakie bałwany. 992 01:12:04,491 --> 01:12:08,078 Zawody zaczynajš się za pięć minut. 993 01:12:08,495 --> 01:12:09,746 Pięć minut. 994 01:12:10,789 --> 01:12:12,749 Mama myli że zwariowałem, prawda? 995 01:12:13,458 --> 01:12:15,460 Nie. 996 01:12:16,420 --> 01:12:18,630 Trochę się martwi, to wszystko. 997 01:12:22,092 --> 01:12:23,427 Więc... 998 01:12:23,802 --> 01:12:24,720 co się dzieje? 999 01:12:26,972 --> 01:12:29,433 I tak mi nie uwierzysz. 1000 01:12:43,655 --> 01:12:46,116 Chod, posłuchamy zespołu. 1001 01:12:52,956 --> 01:12:56,418 Parszywa robota, piewać w taki mróz. 1002 01:12:58,545 --> 01:13:00,422 Dlaczego przestałe grać? 1003 01:13:03,217 --> 01:13:05,677 Już mnie to nie kręci. 1004 01:13:05,969 --> 01:13:07,387 Nie kręci? 1005 01:13:10,057 --> 01:13:12,809 Grajšc z twoim tatš, nie mylałem, czym jest muzyka. 1006 01:13:13,101 --> 01:13:15,270 Muzyka była życiem. Była... 1007 01:13:15,771 --> 01:13:16,563 jak... 1008 01:13:17,147 --> 01:13:18,357 powietrze. 1009 01:13:18,649 --> 01:13:19,733 Zupełnie naturalna... 1010 01:13:20,108 --> 01:13:21,026 Po jego mierci... 1011 01:13:21,693 --> 01:13:23,153 granie stało się... 1012 01:13:23,737 --> 01:13:24,863 pracš. 1013 01:13:25,697 --> 01:13:27,824 Jack zawsze powtarzał... 1014 01:13:28,700 --> 01:13:30,702 "To nie powinno być pracš". 1015 01:13:31,828 --> 01:13:33,372 Był twoim najlepszym przyjacielem? 1016 01:13:37,167 --> 01:13:39,127 Twój tata, to był goć. 1017 01:13:40,170 --> 01:13:42,798 Mylisz, że chciał, żebym został muzykiem? 1018 01:13:45,467 --> 01:13:49,179 Bardziej pragnšł, żeby stał się tym, kim chcesz się stać. 1019 01:13:49,555 --> 01:13:51,640 Tylko to było ważne. 1020 01:13:52,432 --> 01:13:53,934 Żeby był szczęliwy. 1021 01:13:54,226 --> 01:13:55,102 Serio? 1022 01:13:55,602 --> 01:13:56,728 Jasne. 1023 01:13:58,021 --> 01:13:59,648 Mylisz, że kiedy znów będziesz grał? 1024 01:14:01,942 --> 01:14:03,360 Może, kiedy. 1025 01:14:04,152 --> 01:14:04,945 Oby. 1026 01:14:39,980 --> 01:14:42,065 Zrobilicie już zakupy? 1027 01:14:42,357 --> 01:14:44,359 Zostało wam 10 godzin... 1028 01:14:44,651 --> 01:14:46,778 a termometry wskazujš już 8 stopni. 1029 01:14:47,070 --> 01:14:48,739 Dzi ma być aż 16. 1030 01:14:49,031 --> 01:14:51,283 Pługi majš dzień wolny. 1031 01:14:51,742 --> 01:14:53,410 Bałwany, uważajcie. 1032 01:14:53,702 --> 01:14:56,079 Sid Gronic się cieszy. 1033 01:14:56,371 --> 01:14:59,374 A skoro mówimy o ciepełku, specjalnie dla was Billy Idol... 1034 01:14:59,666 --> 01:15:03,003 "Hot in the City" w naszym radiu. 1035 01:15:10,928 --> 01:15:13,055 Dzień dobry. 1036 01:15:14,014 --> 01:15:16,850 Mylałem o tym, co powiedziałe. 1037 01:15:17,184 --> 01:15:18,018 Masz rację. 1038 01:15:20,103 --> 01:15:22,856 Kiedy uczyłe mnie strzału - J, nie chodziło tylko o hokej, prawda? 1039 01:15:23,524 --> 01:15:24,483 Co teraz? 1040 01:15:29,071 --> 01:15:30,822 Muszę co załatwić. 1041 01:15:35,661 --> 01:15:36,745 Czeć. 1042 01:15:37,287 --> 01:15:38,163 Trenerze. 1043 01:15:43,836 --> 01:15:45,420 Chciałbym wrócić do drużyny. 1044 01:15:46,004 --> 01:15:46,922 Co? 1045 01:15:47,214 --> 01:15:49,216 Olałe nas. Pamiętasz? 1046 01:15:50,175 --> 01:15:53,178 Jeste sam, czy będziemy musieli zabrać też bałwana? 1047 01:15:53,470 --> 01:15:55,764 W tym samochodzie nie mówi się o bałwanach. 1048 01:15:58,559 --> 01:15:59,560 Nie wiem, Charlie. 1049 01:15:59,977 --> 01:16:01,270 A ja wiem. 1050 01:16:02,563 --> 01:16:05,148 Pozwólmy mu wrócić. 1051 01:16:06,441 --> 01:16:08,944 Każdemu należy się druga szansa. 1052 01:16:12,573 --> 01:16:14,032 Id po rzeczy. 1053 01:16:18,871 --> 01:16:19,872 Id, Charlie. 1054 01:16:31,675 --> 01:16:33,552 Pozwolili mi wrócić. 1055 01:16:36,305 --> 01:16:39,183 Tato, wczoraj wieczorem... 1056 01:16:40,517 --> 01:16:42,895 Wszystko gra, stary. O której zaczynacie? 1057 01:16:43,312 --> 01:16:46,690 - O 11:30. Ale nie musisz przychodzić. - Wiem. 1058 01:16:50,110 --> 01:16:51,737 Znowu rozmawia z bałwanem. 1059 01:16:52,070 --> 01:16:53,113 Cicho, Tuck. 1060 01:16:54,698 --> 01:16:56,742 Szybciej, Charlie! 1061 01:16:59,703 --> 01:17:00,662 Pamiętaj... 1062 01:17:00,954 --> 01:17:01,872 ramiona i nadgarstki. 1063 01:17:02,206 --> 01:17:03,582 Pewnie, ale swobodnie. 1064 01:17:05,125 --> 01:17:08,420 Dzięki, tato. Na razie. 1065 01:17:30,317 --> 01:17:32,319 Co za upał. 1066 01:17:32,736 --> 01:17:35,739 Tyłek mi się poci. 1067 01:17:36,406 --> 01:17:38,408 Skoro już tu wróciłem... 1068 01:17:38,700 --> 01:17:40,994 nie mogę przegapić meczu mojego syna. 1069 01:17:41,662 --> 01:17:42,788 Chet, posłuchaj. 1070 01:17:43,080 --> 01:17:45,499 Różnie się między nami układało... 1071 01:17:45,791 --> 01:17:47,084 Ale muszę zdšżyć na mecz. 1072 01:17:47,501 --> 01:17:49,044 Bardzo by mi pomógł. 1073 01:17:51,129 --> 01:17:52,881 Więc jak? 1074 01:18:02,099 --> 01:18:03,517 Włanie tak, Frost! 1075 01:18:11,400 --> 01:18:12,276 Jest niezły. 1076 01:18:12,568 --> 01:18:14,736 No, dalej. Ruszajmy. 1077 01:18:15,112 --> 01:18:17,281 Nie znasz jakiego psa huskie? 1078 01:18:17,823 --> 01:18:19,408 A bernardyna? 1079 01:18:26,915 --> 01:18:28,834 Bramka. Jeden-zero. 1080 01:18:29,293 --> 01:18:30,711 Jak zwykle. 1081 01:18:31,837 --> 01:18:33,839 Nie spiesz się. 1082 01:18:34,131 --> 01:18:36,967 Ciekawe, ile szałowych pudliczek dzi przyjdzie? 1083 01:18:37,259 --> 01:18:39,178 Tak mylałem. 1084 01:18:43,390 --> 01:18:44,808 Dobre podanie. 1085 01:18:46,393 --> 01:18:47,561 Spencer! 1086 01:18:50,647 --> 01:18:51,440 Bramka! 1087 01:18:51,940 --> 01:18:55,152 Spencer Jordan, z podania Charliego Frosta. 1088 01:18:55,444 --> 01:18:58,113 Wynik meczu: Jeden-jeden. 1089 01:18:59,156 --> 01:19:01,241 wietnie nam idzie. 1090 01:19:03,327 --> 01:19:04,661 Spokojnie. 1091 01:19:04,953 --> 01:19:06,413 Prawie jestemy. 1092 01:19:17,049 --> 01:19:17,966 Brawo, Frost! 1093 01:19:18,258 --> 01:19:19,384 Odzyskaj go! 1094 01:19:22,638 --> 01:19:23,597 Charlie! 1095 01:19:23,931 --> 01:19:25,557 Frost! 1096 01:19:30,354 --> 01:19:32,564 100 metrów rozpalonego asfaltu. 1097 01:19:32,940 --> 01:19:34,233 Kiepski dzień dla bałwana. 1098 01:19:34,775 --> 01:19:36,318 Będzie bolało. 1099 01:19:36,735 --> 01:19:38,237 Dobrze, stopkami. 1100 01:19:38,529 --> 01:19:40,781 To jest naprawdę goršce. 1101 01:19:41,448 --> 01:19:44,701 Parzy mnie w stopy. Kulasy mi się spalš. 1102 01:19:44,993 --> 01:19:46,578 O boziuńciu. 1103 01:19:47,287 --> 01:19:49,081 Co za goršc. Muszę przyspieszyć. 1104 01:19:49,623 --> 01:19:51,375 Beduin by się spocił. 1105 01:19:58,340 --> 01:19:59,716 Ale się zgrzałem. 1106 01:20:02,344 --> 01:20:04,346 wietnie, Frost! 1107 01:20:06,139 --> 01:20:07,599 Brawo, Charlie! 1108 01:20:07,891 --> 01:20:08,976 Odbierzcie im kršżek! 1109 01:20:11,562 --> 01:20:13,021 Frost! 1110 01:20:21,822 --> 01:20:23,574 Strzał - J, koleżko! 1111 01:20:24,616 --> 01:20:26,410 Ramiona i nadgarstki. 1112 01:20:27,119 --> 01:20:28,620 Pewnie, ale swobodnie. 1113 01:20:46,972 --> 01:20:48,515 Brawo, pacanie! 1114 01:20:50,601 --> 01:20:52,102 Fantastycznie! 1115 01:20:56,899 --> 01:20:57,900 Mój chłopak! 1116 01:20:58,192 --> 01:20:59,234 Jeste wietny! 1117 01:21:01,069 --> 01:21:02,654 Brawo, Charlie. 1118 01:21:04,031 --> 01:21:06,742 Lodowisko wolne dla łyżwiarzy. 1119 01:21:14,583 --> 01:21:17,544 Piękny mecz. Bez dwóch zdań. 1120 01:21:17,836 --> 01:21:18,837 Rzšdzisz, stary. 1121 01:21:24,968 --> 01:21:27,888 Topniejesz. Nie powiniene był tu przychodzić. 1122 01:21:28,180 --> 01:21:30,349 Nie mogłem przegapić takiego meczu. 1123 01:21:30,641 --> 01:21:33,352 Wejd na lód, to cię ochłodzi. 1124 01:21:34,895 --> 01:21:36,396 Nie da rady. 1125 01:21:37,272 --> 01:21:40,400 Nie chcę cię znów stracić. 1126 01:21:41,860 --> 01:21:43,111 Wrócę tu. 1127 01:21:53,455 --> 01:21:54,831 Sosnowy Szczyt 1128 01:21:57,292 --> 01:21:59,086 Tam jest chłodniej. 1129 01:22:04,716 --> 01:22:06,009 Mamo? 1130 01:22:07,803 --> 01:22:08,720 Chwileczkę. 1131 01:22:09,012 --> 01:22:10,556 To mój syn. 1132 01:22:10,848 --> 01:22:13,016 Musisz nas natychmiast stšd zabrać. 1133 01:22:13,308 --> 01:22:15,477 - Teraz pracuję. - Musisz, mamo. 1134 01:22:15,727 --> 01:22:16,520 Co się stało? 1135 01:22:16,854 --> 01:22:18,272 - On topnieje. - Kto? 1136 01:22:18,522 --> 01:22:19,648 Bałwan. 1137 01:22:19,898 --> 01:22:21,191 Jak każdy bałwan, tak to już jest. 1138 01:22:21,483 --> 01:22:23,986 Jeli zawieziesz nas w góry, wszystko będzie dobrze. 1139 01:22:24,278 --> 01:22:26,530 Nie będę woziła tego bałwana. 1140 01:22:27,030 --> 01:22:28,991 Wiem, że jest ci ciężko. 1141 01:22:29,283 --> 01:22:30,909 Nic nie rozumiesz. 1142 01:22:32,494 --> 01:22:33,996 Ten bałwan, to tata. 1143 01:22:35,330 --> 01:22:36,123 Co? 1144 01:22:36,623 --> 01:22:39,084 Przepraszam, ale obiecałem mu, że ci nie powiem. 1145 01:22:40,210 --> 01:22:42,796 Twój tata nie żyje od roku. 1146 01:22:43,088 --> 01:22:44,715 Musisz się z tym pogodzić. 1147 01:22:45,007 --> 01:22:46,967 Nic nie rozumiesz! 1148 01:23:06,153 --> 01:23:07,863 Wszystko będzie dobrze. 1149 01:23:29,510 --> 01:23:31,887 Charlie, uważaj na pługi nieżne. 1150 01:23:35,724 --> 01:23:37,976 Charlie uciekł z bałwanem. 1151 01:23:38,602 --> 01:23:39,853 Serio. 1152 01:23:40,854 --> 01:23:42,064 O Boże! 1153 01:23:47,236 --> 01:23:48,904 Uwaga! 1154 01:23:49,696 --> 01:23:51,657 Przepraszam! 1155 01:23:53,200 --> 01:23:57,454 - Może być wszędzie. - To chłopiec z bałwanem. 1156 01:24:21,436 --> 01:24:23,939 Policzymy się. Raz na zawsze. 1157 01:24:24,231 --> 01:24:27,192 Kiedy chcesz, byle nie teraz. 1158 01:24:27,484 --> 01:24:31,154 Nie wiem kto jest bardziej półgłowkowszy, ty, czy bałwan. 1159 01:24:31,446 --> 01:24:34,700 Przepraszam. Powiedziałe: "półgłówkowszy"? 1160 01:24:34,992 --> 01:24:36,994 Co to za słowo? 1161 01:24:40,122 --> 01:24:40,956 Kto to mówi? 1162 01:24:41,415 --> 01:24:42,499 Ja... 1163 01:24:42,791 --> 01:24:45,127 ty włóczęgo w za dużych spodniach. 1164 01:24:49,047 --> 01:24:50,090 Co to takiego? 1165 01:24:50,382 --> 01:24:52,050 Nie co, tylko kto. 1166 01:24:53,302 --> 01:24:54,595 To mój tata. 1167 01:24:57,556 --> 01:24:58,849 Wiedziałem. 1168 01:24:59,141 --> 01:25:02,853 Kumple myleli, że zwariowałem. Ale ja cię widziałem. 1169 01:25:03,437 --> 01:25:04,730 Niele rzucasz nieżkami. 1170 01:25:05,022 --> 01:25:07,274 Dobrze, już dobrze. 1171 01:25:07,566 --> 01:25:08,775 Zaraz się całkiem rozpłynę. 1172 01:25:16,909 --> 01:25:19,244 Tu jest dla niego za goršco. 1173 01:25:19,536 --> 01:25:22,831 Stracę go, jeli nie pojedziemy w góry. 1174 01:25:23,123 --> 01:25:24,416 Kiepsko wyglšda. 1175 01:25:24,833 --> 01:25:25,918 Daj spokój. 1176 01:25:26,210 --> 01:25:28,795 Wiesz, jak się żyje bez ojca. 1177 01:25:29,671 --> 01:25:31,089 Kiepsko. 1178 01:25:31,798 --> 01:25:32,758 Kiepsko, jak cholera. 1179 01:25:35,552 --> 01:25:36,762 Dobra... 1180 01:25:37,429 --> 01:25:39,056 lepszy taki niż żaden. 1181 01:25:39,348 --> 01:25:40,390 Chodmy. 1182 01:25:42,184 --> 01:25:43,477 Szybko! 1183 01:25:51,401 --> 01:25:52,486 Chodmy, szybko. 1184 01:25:54,821 --> 01:25:57,241 Brawo! Wesołych wišt. 1185 01:25:59,117 --> 01:25:59,993 Chod. 1186 01:26:10,170 --> 01:26:12,297 Powodzenia. 1187 01:26:47,374 --> 01:26:49,418 Jak wyglšdał ten bałwan? 1188 01:26:50,252 --> 01:26:52,963 Jak bałwan, zupełnie jak bałwan. 1189 01:26:53,255 --> 01:26:55,674 Trzy kule, dwa patyki i korkowy nos. 1190 01:26:55,966 --> 01:26:57,593 To bałwan, jak miałby wyglšdać? 1191 01:26:57,885 --> 01:27:01,180 Ja tylko wypełniam swoje obowišzki. Pomożecie mi? 1192 01:27:03,307 --> 01:27:04,183 170 cm... 1193 01:27:06,727 --> 01:27:07,519 Biały. 1194 01:27:08,020 --> 01:27:08,979 Europejczyk. 1195 01:27:10,272 --> 01:27:12,524 Dobrze zbudowany. 1196 01:27:13,692 --> 01:27:16,486 Jakie 200, 220 kilogramów. 1197 01:27:17,529 --> 01:27:19,114 W jakim wieku? 1198 01:27:29,458 --> 01:27:30,501 To tutaj! 1199 01:27:31,960 --> 01:27:33,378 Gotów? Na trzy! 1200 01:27:33,712 --> 01:27:34,755 Jestem z tobš. 1201 01:27:36,131 --> 01:27:37,549 Raz... 1202 01:27:39,551 --> 01:27:40,802 dwa... 1203 01:27:41,803 --> 01:27:42,971 trzy! 1204 01:27:57,569 --> 01:28:00,072 wieży nieg! To lubię! 1205 01:28:09,414 --> 01:28:10,749 Kulki mi marznš. 1206 01:28:11,834 --> 01:28:14,294 Dziwne, ale cieszy mnie to. 1207 01:28:14,586 --> 01:28:16,755 Chod, tato. 1208 01:28:27,307 --> 01:28:29,434 Zaraz się ogrzejesz. 1209 01:28:41,446 --> 01:28:45,158 Tak bardzo chciałem zostawić co po sobie, że nie... 1210 01:28:47,244 --> 01:28:49,663 W tobie zostało to, co najcenniejsze. 1211 01:29:08,765 --> 01:29:10,142 Znalelicie go? 1212 01:29:10,434 --> 01:29:12,477 Charlie pi. 1213 01:29:14,062 --> 01:29:15,272 Miał dzi ciężki dzień. 1214 01:29:17,024 --> 01:29:18,442 Kto mówi? 1215 01:29:19,526 --> 01:29:21,445 Gdzie jest Charlie? 1216 01:29:21,862 --> 01:29:23,989 Na Sosnowym Szczycie. 1217 01:29:24,740 --> 01:29:26,366 Przyjed po niego. 1218 01:29:29,119 --> 01:29:30,746 Jack? 1219 01:30:09,243 --> 01:30:10,911 Gwiazdka. 1220 01:30:13,789 --> 01:30:15,374 Wesołych wišt, tato. 1221 01:30:15,666 --> 01:30:17,209 Wesołych wišt, stary. 1222 01:30:17,459 --> 01:30:18,252 Wiesz co? 1223 01:30:18,544 --> 01:30:22,172 To najlepsze więta jakie miałem. 1224 01:30:22,589 --> 01:30:26,927 Pamiętasz tę noc, kiedy wróciłe? Zagrałem na harmonijce... 1225 01:30:27,302 --> 01:30:28,095 Chciałem tego. 1226 01:30:28,929 --> 01:30:31,098 Chciałem, żeby wrócił na więta. 1227 01:30:31,557 --> 01:30:34,518 Dziękuję, że dałe mi jeszcze jednš szansę być twoim tatš. 1228 01:30:35,352 --> 01:30:37,813 A teraz, posłuchaj. 1229 01:30:38,438 --> 01:30:39,898 Muszę odejć. 1230 01:30:41,316 --> 01:30:42,484 Co? 1231 01:30:42,776 --> 01:30:45,028 Nie. Nie pozwolę ci. 1232 01:30:45,487 --> 01:30:47,656 Czas, żeby zaczšł normalnie żyć. 1233 01:30:48,323 --> 01:30:49,783 Nie, proszę. 1234 01:30:50,075 --> 01:30:52,077 Ochłodzi się, zobaczysz. 1235 01:30:52,369 --> 01:30:54,079 Zima dopiero się zaczęła. 1236 01:30:54,371 --> 01:30:55,455 Kiedy zrobi się ciepło. 1237 01:30:56,415 --> 01:30:57,916 Pojedziemy do Ameryki Południowej. 1238 01:30:59,168 --> 01:31:00,752 Kiedy u nas jest lato, tam jest zima. 1239 01:31:01,128 --> 01:31:03,088 A co z mamš? Ona cię potrzebuje. 1240 01:31:03,964 --> 01:31:05,799 Ja potrzebuję ciebie. 1241 01:31:06,300 --> 01:31:09,428 Zawsze będę z tobš. 1242 01:31:10,053 --> 01:31:12,222 Dopóki nosisz kogo w sercu... 1243 01:31:12,514 --> 01:31:14,975 nie stracisz go nigdy. 1244 01:31:15,475 --> 01:31:18,937 Wpuciłe mnie tam z powrotem. Jeste odważny. 1245 01:31:19,229 --> 01:31:22,566 Zrobiłe to. Więc możesz zrobić wszystko. 1246 01:31:23,567 --> 01:31:24,985 Jestem z ciebie dumny. 1247 01:31:25,485 --> 01:31:27,571 Gdyby mnie potrzebował, zjawię się. 1248 01:31:29,323 --> 01:31:30,616 Wystarczy zagrać. 1249 01:31:31,325 --> 01:31:32,618 Masz. 1250 01:31:54,932 --> 01:31:55,974 Kocham cię, tato. 1251 01:31:57,601 --> 01:31:59,144 Kocham cię, Charlie. 1252 01:32:02,773 --> 01:32:04,650 Będziesz dobrym człowiekiem. 1253 01:32:13,951 --> 01:32:15,244 Pozwól mi odejć. 1254 01:32:27,422 --> 01:32:28,966 Kochanie. 1255 01:32:29,258 --> 01:32:32,845 - Przepraszam, że ci nie uwierzyłam. - Nie szkodzi. 1256 01:33:03,375 --> 01:33:05,210 Mój Boże. Jack. 1257 01:33:12,926 --> 01:33:14,094 Wyglšdasz... 1258 01:33:15,929 --> 01:33:17,222 wspaniale. 1259 01:33:21,643 --> 01:33:23,812 Zapiewaj mi co. 1260 01:33:25,606 --> 01:33:27,107 Zawsze... 1261 01:33:28,108 --> 01:33:31,612 gdy cię żegnam, co we mnie płacze. 1262 01:33:40,287 --> 01:33:41,788 Tak cię kocham, Gab. 1263 01:33:42,164 --> 01:33:44,333 I ja cię kocham, Jack. 1264 01:33:49,588 --> 01:33:50,672 Żegnaj. 1265 01:33:52,132 --> 01:33:53,967 Żegnaj, Jack. 1266 01:33:57,095 --> 01:33:58,263 Koleżko... 1267 01:34:02,601 --> 01:34:03,977 było fajnie, prawda? 1268 01:34:05,145 --> 01:34:06,271 Tak. 1269 01:34:10,234 --> 01:34:11,276 Kocham cię. 1270 01:34:12,361 --> 01:34:13,445 Żegnaj, tato. 1271 01:34:14,279 --> 01:34:15,447 Żegnaj. 1272 01:34:17,491 --> 01:34:18,492 Żegnaj. 1273 01:34:34,508 --> 01:34:36,301 Zawsze cię usłyszę.