1
00:00:20,646 --> 00:00:23,232
Teraz zagramy wišteczny kawałek.
2
00:00:23,815 --> 00:00:27,194
Chociaż nie taki zwyczajny.
3
00:00:27,486 --> 00:00:30,155
Jest bardzo wišteczny.
4
00:00:30,447 --> 00:00:31,615
Zielony...
5
00:00:32,031 --> 00:00:33,534
i bluesowy!
6
00:01:02,521 --> 00:01:06,233
Bałwanek Frosty,
to był zabawny goć.
7
00:01:07,734 --> 00:01:12,239
Palił fajkę,
miał oczy z węgielków.
8
00:01:13,866 --> 00:01:17,995
O nim to włanie
ta bajka jest.
9
00:01:19,580 --> 00:01:23,709
Był cały ze niegu,
a ożył pewnego dnia.
10
00:01:25,669 --> 00:01:29,923
Bałwanek Frosty
był naprawdę super.
11
00:01:30,382 --> 00:01:32,926
I dzieci mówiš,
że umiał się bawić...
12
00:01:33,218 --> 00:01:36,054
tak samo jak ty, i ja.
13
00:01:45,230 --> 00:01:47,191
Mat, posłuchaj!
14
00:02:01,914 --> 00:02:03,165
To Jack Frost Band!
15
00:02:03,457 --> 00:02:07,377
Publika szaleje!
Musimy ich zdobyć!
16
00:02:23,310 --> 00:02:28,065
Jak bardzo magiczna
musiała być ta noc...
17
00:02:28,941 --> 00:02:32,694
A może to stary kapelusz...
18
00:02:35,030 --> 00:02:36,490
Bo gdy...
19
00:02:37,032 --> 00:02:39,993
włożyli go mu na głowę...
20
00:02:40,536 --> 00:02:41,620
Zaczšł...
21
00:02:42,996 --> 00:02:45,958
tańczyć.
22
00:02:47,459 --> 00:02:48,877
Bałwanek Frosty...
23
00:02:49,169 --> 00:02:51,755
Mówiš, że to bajka...
24
00:02:53,048 --> 00:02:54,925
Był cały ze niegu...
25
00:02:55,217 --> 00:02:56,635
Aż...
26
00:02:56,927 --> 00:02:57,719
ożył...
27
00:02:58,345 --> 00:02:59,137
pewnego...
28
00:03:00,597 --> 00:03:02,057
dnia.
29
00:03:16,363 --> 00:03:20,075
Jack Frost Band, najlepszy dotšd
nie odkryty zespół na wiecie...
30
00:03:20,367 --> 00:03:23,328
Nagranie z wczorajszego koncertu.
31
00:03:23,829 --> 00:03:27,124
Nie pytajcie, skšd je mamy.
32
00:03:27,416 --> 00:03:29,418
Muzyka lat siedemdziesištych
i dziewięćdziesištych.
33
00:03:29,710 --> 00:03:31,795
Żadnych szećdziesištych,
ani osiemdziesištych.
34
00:03:32,087 --> 00:03:34,298
Tylko classic rock.
35
00:03:57,571 --> 00:03:59,114
Ferie!
36
00:04:06,413 --> 00:04:09,124
Nie biegajcie! Powoli!
37
00:04:09,416 --> 00:04:12,377
Wesołych wišt!
Do zobaczenia w nowym roku.
38
00:04:12,836 --> 00:04:14,630
Wesołych wišt, panno Moon.
39
00:04:16,130 --> 00:04:17,298
Czeć, Charlie.
40
00:04:17,632 --> 00:04:19,259
Wesołych ferii.
41
00:04:21,845 --> 00:04:23,305
nieżki!
42
00:04:38,987 --> 00:04:40,906
Jest nasz mózg.
Co się dzieje?
43
00:04:41,198 --> 00:04:42,699
To siódmoklasici.
44
00:04:42,991 --> 00:04:44,618
Majš ciężkš artylerię.
45
00:04:44,910 --> 00:04:46,703
Nie przesadzajcie.
46
00:04:46,995 --> 00:04:48,789
Dwa, trzy, już!
47
00:04:53,001 --> 00:04:53,919
Co to było?
48
00:04:54,211 --> 00:04:55,754
Trafiony!
49
00:04:56,046 --> 00:04:58,048
- Ostrzegalimy cię.
- Rory Buck.
50
00:04:58,340 --> 00:04:59,883
Alexander!
51
00:05:03,011 --> 00:05:03,804
Ratuj go!
52
00:05:04,096 --> 00:05:05,806
Natalie, pomocy!
53
00:05:09,726 --> 00:05:12,479
Najedz się niegu, pacanie.
54
00:05:17,150 --> 00:05:18,569
Dobrze. Posłuchajcie.
55
00:05:19,152 --> 00:05:21,071
Pamiętacie lekcję historii?
56
00:05:21,363 --> 00:05:23,198
- Nie.
- Chyba nie.
57
00:05:24,533 --> 00:05:27,911
Chcecie załatwić armię,
załatwcie generała.
58
00:05:28,203 --> 00:05:29,538
Chcesz walczyć z Rorym?
59
00:05:29,830 --> 00:05:31,248
Zaufaj mi.
60
00:05:31,582 --> 00:05:32,958
Odwróć ich uwagę.
61
00:05:33,667 --> 00:05:34,543
Powodzenia.
62
00:05:34,877 --> 00:05:35,878
Ognia!
63
00:05:40,966 --> 00:05:41,925
Traf go!
64
00:05:42,718 --> 00:05:43,844
Spróbujcie we mnie trafić!
65
00:05:48,682 --> 00:05:49,474
Ładujcie!
66
00:05:53,562 --> 00:05:55,189
- Żyjesz?
- Nie.
67
00:05:55,480 --> 00:05:57,065
Pokażcie, co potraficie!
68
00:05:57,733 --> 00:05:59,067
Mocniej nie umiecie?
69
00:06:01,278 --> 00:06:02,654
Jednak umiecie.
70
00:06:02,946 --> 00:06:04,364
Uciekaj!
71
00:06:06,283 --> 00:06:07,075
Stój!
72
00:06:09,286 --> 00:06:10,287
Pospiesz się!
73
00:06:10,579 --> 00:06:12,289
Po co to zrobiłe?
74
00:06:12,623 --> 00:06:14,333
Ten głšb ucieka!
75
00:06:15,083 --> 00:06:17,419
Ile sił w nogach!
76
00:06:21,465 --> 00:06:22,424
Żyjesz?
77
00:06:23,133 --> 00:06:25,427
Zajmę się nim osobicie.
78
00:06:32,476 --> 00:06:33,310
Chwileczkę.
79
00:06:34,019 --> 00:06:35,187
Rory jest wciekły.
80
00:06:37,397 --> 00:06:40,317
Proszę, proszę.
Mały Charlie Frost.
81
00:06:40,609 --> 00:06:43,487
- Zadajesz się z drugoklasistami?
- Spadaj, Rory.
82
00:06:44,780 --> 00:06:46,740
Mam dla ciebie prezent.
83
00:06:47,115 --> 00:06:48,784
Dołóż mu, Rory.
84
00:06:49,618 --> 00:06:51,036
Lubię prezenty.
85
00:06:53,080 --> 00:06:55,207
Powiedz "mrożony móżdżek".
86
00:06:57,751 --> 00:06:58,919
Mrożony móżdżek.
87
00:07:00,254 --> 00:07:01,213
Brawo, stary!
88
00:07:02,923 --> 00:07:04,341
W porzšdku, Charlie.
89
00:07:04,633 --> 00:07:07,052
To jeszcze nie koniec, Frost.
90
00:07:09,054 --> 00:07:11,098
Akurat! Dobrze ci tak!
91
00:07:14,351 --> 00:07:15,561
Cicho!
92
00:07:19,398 --> 00:07:21,066
Nic ci nie jest?
93
00:07:21,567 --> 00:07:23,151
Dzięki, Charlie. Jeste super.
94
00:07:23,569 --> 00:07:24,361
Drobiazg.
95
00:07:27,990 --> 00:07:29,783
Do zobaczenia na meczu.
96
00:07:30,075 --> 00:07:32,119
- Do zobaczenia, Natalie.
- Brawo, stary.
97
00:07:32,411 --> 00:07:33,829
Na razie.
98
00:08:00,564 --> 00:08:01,773
Chester...
99
00:08:02,065 --> 00:08:03,525
chod do mnie.
100
00:08:06,111 --> 00:08:07,196
Tata!
101
00:08:21,543 --> 00:08:22,336
Czeć, mamo.
102
00:08:22,586 --> 00:08:26,173
Do Denver jest kawał drogi.
Wiesz, że będzie póno.
103
00:08:26,507 --> 00:08:28,467
Nic z tego nie rozumiem.
104
00:08:28,759 --> 00:08:31,011
Raz cieknie, a raz nie.
105
00:08:33,263 --> 00:08:34,222
Więc?
106
00:08:34,515 --> 00:08:35,640
Więc?
107
00:08:35,933 --> 00:08:39,477
Nie pokazałe wiadectwa,
to zły znak.
108
00:08:41,688 --> 00:08:42,481
Masz.
109
00:08:43,941 --> 00:08:45,859
Idę pograć w hokeja.
110
00:08:46,610 --> 00:08:49,238
Uciekasz. Kolejny zły znak.
111
00:08:51,740 --> 00:08:55,452
Może wyglšdasz, jak ojciec,
ale głowę masz po mamie.
112
00:08:55,744 --> 00:08:57,329
DOBRA ROBOTA, WIETNIE
113
00:08:57,371 --> 00:08:58,914
Dobra robota, Charlie.
114
00:08:59,164 --> 00:09:01,124
Tata się ucieszy.
115
00:09:02,084 --> 00:09:04,711
TATA JEDZIE NA KONCERT
116
00:09:12,845 --> 00:09:13,804
Przepraszam.
117
00:09:16,265 --> 00:09:19,017
Zepsuł mi się samochód.
118
00:09:19,309 --> 00:09:22,312
Mogłaby mi pani
pożyczyć parę dolców?
119
00:09:22,604 --> 00:09:24,815
Przykro mi, mój mšż
jest muzykiem.
120
00:09:25,107 --> 00:09:26,066
Naprawdę?
121
00:09:26,608 --> 00:09:28,569
- Dobrym?
- Tak.
122
00:09:29,027 --> 00:09:29,862
Naprawdę?
123
00:09:30,737 --> 00:09:33,740
Nie mam balsamu do ust.
124
00:09:35,659 --> 00:09:37,870
I czuję się trochę...
125
00:09:38,203 --> 00:09:39,621
Spierzchnięty?
126
00:09:40,455 --> 00:09:42,708
Mogłaby mi pani
pożyczyć swój?
127
00:09:43,333 --> 00:09:45,419
A będzie panu odpowiadał?
128
00:09:45,878 --> 00:09:47,838
Mogę spróbować?
129
00:09:54,178 --> 00:09:56,763
- I jak?
- Nie jestem pewien.
130
00:09:57,097 --> 00:09:58,557
Może jeszcze.
131
00:10:01,560 --> 00:10:03,562
- Tęskniłam.
- Ja też.
132
00:10:03,854 --> 00:10:06,356
To dla ciebie. A co dla mnie?
133
00:10:06,690 --> 00:10:09,484
Przywiozłe czekoladki? Tak!
134
00:10:10,944 --> 00:10:12,446
Czekał na ciebie.
135
00:10:12,779 --> 00:10:15,866
- Obudmy go.
- Nie.
136
00:10:16,158 --> 00:10:17,326
Obudmy go.
137
00:10:17,618 --> 00:10:20,787
Ma całe ferie na spanie.
138
00:10:23,415 --> 00:10:24,917
Hej, koleżko?
139
00:10:25,375 --> 00:10:26,251
Koleżko.
140
00:10:26,543 --> 00:10:27,336
Tata?
141
00:10:27,628 --> 00:10:28,629
Wstawaj.
142
00:10:29,713 --> 00:10:31,381
Przymknšłem tylko oczy.
143
00:10:31,673 --> 00:10:32,841
Tak?
144
00:10:34,134 --> 00:10:35,594
Przysišgłbym, że spałe.
145
00:10:35,886 --> 00:10:37,679
Tak to wyglšdało.
146
00:10:37,971 --> 00:10:41,391
- Całkiem, jakby spał
- Czekałem na ciebie.
147
00:10:41,892 --> 00:10:45,103
pij dalej. Chciałem się
tylko przywitać.
148
00:10:45,562 --> 00:10:47,856
I powiedzieć ci...
149
00:10:48,482 --> 00:10:49,816
że pada nieg.
150
00:10:52,694 --> 00:10:53,529
Mogę, mamo?
151
00:10:57,574 --> 00:10:58,700
Mogę, mamo?
152
00:11:03,288 --> 00:11:05,207
Głowa jest za duża.
153
00:11:05,499 --> 00:11:06,708
To nie byle bałwan.
154
00:11:07,000 --> 00:11:10,212
Mała czaszka nie pomieci
jego błyskotliwego umysłu.
155
00:11:10,504 --> 00:11:11,296
Co teraz?
156
00:11:11,588 --> 00:11:13,257
Kinolek.
157
00:11:18,720 --> 00:11:19,555
Powiedziałem "kinolek".
158
00:11:19,847 --> 00:11:21,431
Usłyszałem tylko "olek".
159
00:11:21,723 --> 00:11:22,850
Przepraszam.
160
00:11:28,897 --> 00:11:30,023
Szalik.
161
00:11:33,110 --> 00:11:34,027
Tato, daj kapelusz.
162
00:11:34,945 --> 00:11:36,071
Dzięki.
163
00:11:37,155 --> 00:11:38,991
wietnie!
164
00:11:39,283 --> 00:11:40,117
Podoba ci się?
165
00:11:40,409 --> 00:11:41,326
Jest taki, jak ty.
166
00:11:41,618 --> 00:11:42,452
Tak?
167
00:11:42,744 --> 00:11:44,288
Tylko trochę milszy.
168
00:11:44,830 --> 00:11:45,956
Brawo, mamo.
169
00:11:48,625 --> 00:11:49,459
Serio?
170
00:11:50,002 --> 00:11:51,003
Serio.
171
00:11:52,504 --> 00:11:53,380
Milszy niż to?
172
00:11:54,298 --> 00:11:55,299
Nawet nie...
173
00:11:56,550 --> 00:11:57,634
Już...
174
00:11:58,552 --> 00:12:00,512
po tobie.
175
00:12:05,142 --> 00:12:07,144
Rzucasz jak baba.
176
00:12:09,313 --> 00:12:10,731
Witaj w domu, Jack!
177
00:12:11,023 --> 00:12:12,649
Idcie spać!
178
00:12:13,108 --> 00:12:15,402
Przepraszamy, pani Wilkins.
179
00:12:15,903 --> 00:12:17,196
Przepraszamy, pani Wilkins.
180
00:12:17,654 --> 00:12:19,698
Wyglšda szałowo...
181
00:12:19,990 --> 00:12:22,075
w tym flanelowym szlafroku.
182
00:12:32,586 --> 00:12:33,712
Chcesz nie spać całš noc?
183
00:12:34,379 --> 00:12:37,299
Pakuj się do łóżka.
184
00:12:38,967 --> 00:12:40,552
Niezły jeste
w lepieniu bałwanów.
185
00:12:40,844 --> 00:12:41,720
Dzięki.
186
00:12:42,012 --> 00:12:44,223
- Ale głowę zrobiłe za dużš.
- Ja?
187
00:12:44,806 --> 00:12:46,892
To ty stawiasz
dolnš kulę na górze.
188
00:12:47,184 --> 00:12:48,393
- Jak się masz?
- Dobrze.
189
00:12:49,061 --> 00:12:50,979
- Jak Denver?
- W porzšdku.
190
00:12:51,271 --> 00:12:52,523
A jak chłopaki?
191
00:12:52,814 --> 00:12:54,566
wietnie, pozdrawiajš cię.
192
00:12:55,275 --> 00:12:56,068
A więc?
193
00:12:56,360 --> 00:12:57,277
A więc?
194
00:12:57,653 --> 00:12:59,613
Masz co dla mnie?
195
00:12:59,905 --> 00:13:00,697
Jak co?
196
00:13:00,989 --> 00:13:02,449
Co przypominajšcego...
197
00:13:03,492 --> 00:13:04,701
prezent?
198
00:13:05,118 --> 00:13:05,953
Miałem co przywieć?
199
00:13:06,245 --> 00:13:09,623
Może takie plastikowe szabelki,
które wbija się w oliwki?
200
00:13:09,915 --> 00:13:13,043
Do martini, które mama
daje mi do szkoły.
201
00:13:13,335 --> 00:13:14,545
Mama daje ci martini?
202
00:13:14,837 --> 00:13:16,088
Wypijam dwa.
203
00:13:16,380 --> 00:13:17,172
Dziennie.
204
00:13:18,632 --> 00:13:20,008
Mam co.
205
00:13:29,226 --> 00:13:31,019
Twoja harmonijka?
206
00:13:34,523 --> 00:13:36,191
Jedna z najstarszych.
207
00:13:37,317 --> 00:13:38,485
Chcesz mi jš dać?
208
00:13:38,777 --> 00:13:40,654
Włanie.
209
00:13:41,446 --> 00:13:42,406
Skšd jš masz?
210
00:13:42,698 --> 00:13:43,824
Chcesz wiedzieć?
211
00:13:44,700 --> 00:13:46,785
Dostałem jš od...
212
00:13:47,077 --> 00:13:50,664
słynnego bluesmana
Sonny Boy Wayne'a...
213
00:13:51,665 --> 00:13:52,958
- Akurat.
- Poważnie.
214
00:13:53,250 --> 00:13:54,042
Sonny Boy Wayne.
215
00:13:54,334 --> 00:13:58,463
Miał trzy metry wzrostu,
i otaczała go jasna powiata.
216
00:13:58,755 --> 00:13:59,590
I dał ci jš?
217
00:13:59,882 --> 00:14:02,593
Dał mi i powiedział:
"Synu, we jš.
218
00:14:04,094 --> 00:14:05,220
Ona da ci moc".
219
00:14:05,512 --> 00:14:07,431
Nie zgrywaj się, tato.
220
00:14:07,723 --> 00:14:08,849
Chcesz wiedzieć, skšd jš mam?
221
00:14:09,808 --> 00:14:10,809
Kupiłem jš...
222
00:14:11,560 --> 00:14:12,936
tego ranka,
kiedy się urodziłe.
223
00:14:13,562 --> 00:14:14,521
Serio?
224
00:14:14,980 --> 00:14:17,149
W sklepie muzycznym,
tuż koło szpitala.
225
00:14:17,441 --> 00:14:20,903
Byłem w wietnym humorze,
i kupiłem sobie harmonijkę.
226
00:14:21,195 --> 00:14:23,530
Nigdy nie miałem lepszej.
227
00:14:24,072 --> 00:14:25,157
To moja ulubiona.
228
00:14:25,449 --> 00:14:28,076
- Jest twoja.
- Dzięki.
229
00:14:28,577 --> 00:14:31,205
Proszę. A teraz pij.
230
00:14:31,580 --> 00:14:32,581
Synu...
231
00:14:32,873 --> 00:14:34,875
id spać.
232
00:14:37,753 --> 00:14:39,004
Jest wietna.
233
00:14:40,839 --> 00:14:42,382
Do zobaczenia rano.
234
00:14:43,800 --> 00:14:45,802
Jutro mam mecz, przyjdziesz?
235
00:14:46,094 --> 00:14:50,599
Tak. Chwileczkę, nie, nie mogę.
Jutro nagrywamy.
236
00:14:50,891 --> 00:14:52,851
Zaczynamy dopiero o czwartej.
237
00:14:53,143 --> 00:14:55,354
Gramy z naszymi starymi wrogami.
238
00:14:55,646 --> 00:14:57,814
Starzy wrogowie?
W twoim wieku?
239
00:14:59,608 --> 00:15:02,653
O czwartej. Przyjdę.
240
00:15:02,945 --> 00:15:03,820
Na pewno.
241
00:15:04,112 --> 00:15:05,113
wietnie.
242
00:15:05,989 --> 00:15:09,243
Musisz wiedzieć,
że ta harmonijka jest zaczarowana.
243
00:15:09,535 --> 00:15:10,702
Jasne.
244
00:15:11,036 --> 00:15:11,870
Poważnie.
245
00:15:12,162 --> 00:15:14,665
Gdziekolwiek bym nie był,
jeli na niej zagrasz...
246
00:15:15,415 --> 00:15:16,333
usłyszę.
247
00:15:17,000 --> 00:15:17,918
Aha.
248
00:15:18,210 --> 00:15:19,044
Poważnie.
249
00:15:19,336 --> 00:15:20,504
Dobranoc.
250
00:15:21,338 --> 00:15:22,965
Kocham cię, dobranoc.
251
00:15:28,887 --> 00:15:30,013
Potrzebujesz mocy?
252
00:15:30,305 --> 00:15:31,390
Tylko sprawdzałem.
253
00:15:36,436 --> 00:15:39,147
Duża wytwórnia?
Co mylisz o tym Kaplanie?
254
00:15:39,439 --> 00:15:41,692
Lubię go. Zna się na muzyce.
255
00:15:41,984 --> 00:15:44,945
I wiesz co? Naprawdę
mu się spodobalimy.
256
00:15:45,487 --> 00:15:46,655
Doskonale.
257
00:15:46,947 --> 00:15:48,365
A co słychać w banku?
258
00:15:48,699 --> 00:15:50,951
Jak ten nowy goć?
259
00:15:51,243 --> 00:15:53,537
Glenn? Jest miły.
260
00:15:54,329 --> 00:15:55,247
Leci na mnie.
261
00:15:57,332 --> 00:15:58,208
Naprawdę?
262
00:16:00,085 --> 00:16:03,130
Więc obršczka
nie robi już wrażenia?
263
00:16:03,422 --> 00:16:06,216
Spokojnie.
Ustawiłam go do pionu.
264
00:16:06,508 --> 00:16:09,219
Do pionu? Co to ma znaczyć?
265
00:16:09,970 --> 00:16:11,138
Przestań.
266
00:16:11,430 --> 00:16:13,182
Nic dziwnego, że na ciebie leci.
267
00:16:13,473 --> 00:16:15,726
Do banku ubieram się inaczej.
268
00:16:16,018 --> 00:16:17,811
Mam nadzieję.
269
00:16:19,605 --> 00:16:21,273
Zapiewaj mi co.
270
00:16:24,109 --> 00:16:27,738
Kiedy jadę autobusem
do przedszkola...
271
00:16:28,030 --> 00:16:29,656
Co innego.
272
00:16:29,948 --> 00:16:31,325
Mojš piosenkę.
273
00:16:32,576 --> 00:16:34,536
Zawsze...
274
00:16:35,037 --> 00:16:36,830
gdy cię żegnam...
275
00:16:37,998 --> 00:16:40,667
Co we mnie umiera...
276
00:16:41,502 --> 00:16:42,669
Zdejmij buty.
277
00:16:42,961 --> 00:16:44,963
Zawsze...
278
00:16:45,464 --> 00:16:47,466
gdy cię żegnam...
279
00:16:47,883 --> 00:16:50,469
Gdybym nagrał jeden przebój.
280
00:16:51,178 --> 00:16:52,596
Nagrasz.
281
00:16:53,055 --> 00:16:54,515
Bylibycie ze mnie dumni.
282
00:16:54,806 --> 00:16:57,309
Już jestemy.
283
00:16:58,352 --> 00:17:02,272
- Kupiłbym wam duży dom.
- Wystarczy nowy zlew.
284
00:17:03,148 --> 00:17:05,275
I samochód, może porsche.
285
00:17:05,567 --> 00:17:08,529
Dla mnie liczy się tylko jeep.
286
00:17:09,738 --> 00:17:12,491
Kupiłbym ci diamenty.
287
00:17:17,871 --> 00:17:19,540
Potrzebuję tylko ciebie.
288
00:17:28,757 --> 00:17:30,300
Kocham cię.
289
00:17:30,592 --> 00:17:32,511
Ja ciebie też.
290
00:17:40,894 --> 00:17:43,146
Gdy jeste przy mnie...
291
00:17:43,438 --> 00:17:45,357
Czuję...
292
00:17:45,649 --> 00:17:47,401
wiosenny...
293
00:17:47,693 --> 00:17:49,361
powiew.
294
00:17:53,365 --> 00:17:55,742
Ale odnieżarka by się przydała.
295
00:18:14,678 --> 00:18:15,470
Do góry.
296
00:18:15,762 --> 00:18:18,682
Nie pamiętam, żeby wieszała
tyle wiatełek w zeszłym roku.
297
00:18:18,974 --> 00:18:20,767
Nie wieszałam.
298
00:18:21,059 --> 00:18:23,729
Nacišgnij.
299
00:18:24,021 --> 00:18:26,315
Gdyby opuciła trochę u siebie...
300
00:18:26,732 --> 00:18:28,775
Za bardzo.
301
00:18:30,986 --> 00:18:33,280
A teraz za wysoko.
302
00:18:34,072 --> 00:18:35,199
Uważaj, Mac.
303
00:18:35,490 --> 00:18:38,410
Jej lewy sierpowy jest zabójczy.
304
00:18:39,953 --> 00:18:40,913
Pa, kochanie.
305
00:18:41,580 --> 00:18:42,623
Będę w samochodzie.
306
00:18:42,915 --> 00:18:44,374
Z przodu.
307
00:18:44,666 --> 00:18:45,584
Uderzył w słup.
308
00:18:45,876 --> 00:18:48,629
Trochę za szeroko, ale niele
Kto cię tego nauczył?
309
00:18:48,921 --> 00:18:49,796
Trener Gronic.
310
00:18:50,339 --> 00:18:51,632
Dicky Gronic?
311
00:18:51,965 --> 00:18:54,301
Dicky jest waszym trenerem?
On nie umie grać.
312
00:18:54,593 --> 00:18:55,719
Sid Gronic.
313
00:18:56,011 --> 00:18:58,847
To co innego. Sid jest wietny.
314
00:18:59,306 --> 00:19:02,142
Byłby najlepszy, gdyby
nie trafił do więzienia.
315
00:19:05,771 --> 00:19:06,939
Jak to zrobiłe?
316
00:19:07,356 --> 00:19:09,316
Nazwałem to "strzał - J".
317
00:19:09,650 --> 00:19:10,859
- Nauczysz mnie?
- Dobra.
318
00:19:11,985 --> 00:19:14,029
Jeste już doć duży.
319
00:19:14,947 --> 00:19:17,115
- Musimy jechać.
- Jeszcze chwilę.
320
00:19:17,407 --> 00:19:19,076
Zaczekaj chwilę.
321
00:19:19,368 --> 00:19:22,246
Powiedzmy, że stamtšd
jedzie obrońca.
322
00:19:22,538 --> 00:19:24,748
Zsuwasz kršżek
z czubka kija na tył.
323
00:19:25,040 --> 00:19:25,832
I walisz.
324
00:19:26,124 --> 00:19:28,544
Proszę bardzo. wietny strzał.
325
00:19:28,836 --> 00:19:31,922
- Zaczekaj. Nie zrozumiałem.
- Nauczę cię, jak wrócę.
326
00:19:32,214 --> 00:19:33,799
Ale ja mam dzisiaj mecz.
327
00:19:34,091 --> 00:19:35,509
Musisz zaczekać.
328
00:19:35,843 --> 00:19:37,094
No, ale...
329
00:19:37,386 --> 00:19:38,387
Co?
330
00:19:38,679 --> 00:19:41,014
Nazwałe mnie "nochalem"?
331
00:19:41,306 --> 00:19:44,351
Tego was uczy trener Gronic?
"Nochal"?
332
00:19:44,643 --> 00:19:47,104
W takim razie jeste
małym Nochalem.
333
00:19:47,396 --> 00:19:48,772
Na razie, Nochale.
334
00:19:51,650 --> 00:19:52,651
Do zobaczenia.
335
00:19:53,527 --> 00:19:54,486
Kocham was.
336
00:19:57,072 --> 00:19:58,323
Dobra.
337
00:20:00,826 --> 00:20:02,202
O, rany.
338
00:20:03,620 --> 00:20:04,913
PUBLICZNY ORODEK SPORTOWY
339
00:20:04,955 --> 00:20:06,123
qPierwsza tercja za nami.
340
00:20:06,331 --> 00:20:09,418
Zapomnijmy o niej.
Chciałbym móc o niej zapomnieć.
341
00:20:10,419 --> 00:20:12,045
Jestecie dziećmi.
342
00:20:12,337 --> 00:20:14,131
Mamy was nauczyć...
343
00:20:14,423 --> 00:20:17,426
uczciwej, sportowej walki
i innych głupot.
344
00:20:17,843 --> 00:20:22,264
Ale mam już doć
widoku tablicy wyników...
345
00:20:22,556 --> 00:20:25,142
informujšcej,
że znowu przegrywamy.
346
00:20:25,434 --> 00:20:26,393
I znowu...
347
00:20:26,685 --> 00:20:28,020
i znowu...
348
00:20:29,229 --> 00:20:30,480
Spokojnie, tato.
349
00:20:30,772 --> 00:20:31,815
Przepraszam.
350
00:20:34,526 --> 00:20:36,361
Historię tworzš zwycięzcy.
351
00:20:36,862 --> 00:20:38,030
Zdobywcy.
352
00:20:38,447 --> 00:20:40,032
Barbarzyńcy.
353
00:20:41,200 --> 00:20:43,076
Więc wyjdcie na boisko...
354
00:20:43,660 --> 00:20:47,581
i wyfroterujcie lód
ich paskudnymi tyłkami!
355
00:20:47,873 --> 00:20:48,665
Jasne?!
356
00:20:50,334 --> 00:20:52,085
Grajcie czysto i powodzenia.
357
00:20:53,253 --> 00:20:55,130
Do roboty, chłopaki.
Pokażmy im!
358
00:20:57,925 --> 00:20:59,009
Czeć, Rory.
359
00:20:59,301 --> 00:21:01,011
Czeć kochanie, tęskniła?
360
00:21:03,722 --> 00:21:07,017
Tym razem się uda.
Jestecie coraz bliżej.
361
00:22:20,007 --> 00:22:20,966
Charlie!
362
00:22:45,824 --> 00:22:48,202
O rany.
363
00:22:49,036 --> 00:22:51,747
- Powodzenia.
- Przydałoby się.
364
00:22:52,039 --> 00:22:54,708
- Na razie.
- Dzięki.
365
00:22:57,753 --> 00:22:59,713
Mam nadzieję, że idzie dobrze.
366
00:23:02,132 --> 00:23:03,967
Jaka jest sytuacja?
367
00:23:04,927 --> 00:23:06,637
Tak mylałem.
368
00:23:25,239 --> 00:23:27,699
- Niele pachnie.
- Obiecałe mu, prawda?
369
00:23:28,033 --> 00:23:29,868
Czemu cišgle to robisz?
370
00:23:30,577 --> 00:23:34,831
Mówiłam ci. Nie obiecuj,
jeli nie masz zamiaru dotrzymać.
371
00:23:35,123 --> 00:23:36,875
Wiesz, po czym poznałam?
372
00:23:37,167 --> 00:23:39,211
Co chwilę spoglšdał w mojš stronę.
373
00:23:39,503 --> 00:23:41,046
Gdy zrobił to chyba czterdziesty raz...
374
00:23:41,338 --> 00:23:44,508
zrozumiałam, że czeka na ciebie.
375
00:23:46,093 --> 00:23:50,514
Możesz nie dotrzymywać
słowa mnie.
376
00:23:50,806 --> 00:23:53,225
Wiedziałam, co robię...
377
00:23:53,517 --> 00:23:55,352
wychodzšc za ciebie.
378
00:23:55,644 --> 00:23:57,938
Ale on sobie ciebie nie wybrał.
379
00:23:58,230 --> 00:24:01,149
Pewnego dnia strzeli swojš
pierwszš bramkę...
380
00:24:01,400 --> 00:24:04,361
a ty tego nie zobaczysz.
Tak jak nie widziałe jego odry...
381
00:24:04,653 --> 00:24:07,823
i tego jak wepchnšł
ciastko do projektora.
382
00:24:08,156 --> 00:24:10,284
Takie rzeczy zdarzajš się tylko raz.
383
00:24:10,534 --> 00:24:12,870
Lepiej nic nie mów.
384
00:24:20,169 --> 00:24:21,253
Czeć.
385
00:24:30,637 --> 00:24:31,972
Jak wam poszło?
386
00:24:32,639 --> 00:24:35,309
Dostalimy. Osiem - zero.
387
00:24:46,486 --> 00:24:49,448
Przykro mi, że nie zdšżyłem.
388
00:24:51,074 --> 00:24:52,326
Naprawdę mi przykro.
389
00:24:54,161 --> 00:24:55,495
Słuchaj...
390
00:25:00,542 --> 00:25:03,170
Musimy pomówić, o czym...
391
00:25:05,005 --> 00:25:06,673
bardzo ważnym.
392
00:25:11,053 --> 00:25:14,515
Wiesz jak bardzo chcesz być
następnym Waynem Gretzkim?
393
00:25:15,307 --> 00:25:17,100
Ja też miałem marzenie.
394
00:25:17,392 --> 00:25:19,520
Już w twoim wieku...
395
00:25:19,853 --> 00:25:21,939
bardzo chciałem być
wielkim muzykiem.
396
00:25:22,231 --> 00:25:24,525
Prawdziwš gwiazdš.
397
00:25:25,400 --> 00:25:27,903
Zarabiać na życie
robišc to, co kocham.
398
00:25:28,195 --> 00:25:31,615
Chciałbym, żeby nam
wszystkim żyło się dobrze.
399
00:25:32,699 --> 00:25:34,034
I wiesz...
400
00:25:34,326 --> 00:25:35,953
tak włanie...
401
00:25:36,578 --> 00:25:38,205
może się stać.
402
00:25:39,039 --> 00:25:40,082
To dobrze.
403
00:25:40,374 --> 00:25:41,375
Włanie.
404
00:25:41,708 --> 00:25:45,295
Bardzo się cieszę, że ty też
masz takie marzenie.
405
00:25:46,046 --> 00:25:48,131
Problem w tym, że czasem...
406
00:25:48,423 --> 00:25:50,509
jeli nie jest się ostrożnym...
407
00:25:51,385 --> 00:25:54,429
marzenia mogš zmienić cię w...
408
00:25:54,721 --> 00:25:55,806
Samoluba?
409
00:26:00,018 --> 00:26:01,353
Włanie.
410
00:26:03,397 --> 00:26:04,523
Tak.
411
00:26:05,524 --> 00:26:07,985
Wszyscy muzycy sš tacy?
412
00:26:11,446 --> 00:26:13,740
Właciwie, tak.
413
00:26:15,534 --> 00:26:16,702
Perkusici na pewno.
414
00:26:19,413 --> 00:26:21,248
Mam pomysł.
415
00:26:21,540 --> 00:26:23,542
Mylę o tym już
od jakiego czasu.
416
00:26:24,042 --> 00:26:27,713
Ty, ja i mama w domku
na Sosnowym Szczycie.
417
00:26:28,005 --> 00:26:30,507
Prawdziwe więta we troje.
418
00:26:30,799 --> 00:26:34,136
Bez telefonu, telewizora i zespołu.
419
00:26:34,553 --> 00:26:35,721
Serio?
420
00:26:36,889 --> 00:26:37,931
Nauczysz mnie strzału - J?
421
00:26:38,223 --> 00:26:39,474
Nauczę cię.
422
00:26:40,142 --> 00:26:42,394
Chwileczkę.
Bez telewizora?
423
00:26:42,686 --> 00:26:44,813
Też o tym mylałem.
424
00:26:45,314 --> 00:26:46,231
Czasem włšczymy.
425
00:26:47,566 --> 00:26:48,692
Super.
426
00:26:49,985 --> 00:26:51,236
Więc...
427
00:26:52,613 --> 00:26:53,572
było bardzo le?
428
00:26:53,864 --> 00:26:55,991
Trenera trafił szlag.
429
00:27:00,245 --> 00:27:03,207
- Ja wezmę tę torbę, kochanie.
- Już ci wybaczyłam.
430
00:27:03,498 --> 00:27:05,459
- Więc może wzięłaby tamtš?
- Nie.
431
00:27:05,834 --> 00:27:07,628
Co ty tam wpakowałe, trupa?
432
00:27:07,920 --> 00:27:11,131
To tylko Gameboy,
baterie, jedzenie, ubrania.
433
00:27:11,423 --> 00:27:13,425
Jedziemy tylko na 3 dni.
434
00:27:13,842 --> 00:27:16,261
Może nas zasypać
na całe miesišce.
435
00:27:17,012 --> 00:27:18,722
Odbierzesz?
436
00:27:24,102 --> 00:27:25,270
Halo?
437
00:27:25,604 --> 00:27:27,105
Chwileczkę.
438
00:27:27,397 --> 00:27:28,190
To do ciebie.
439
00:27:28,815 --> 00:27:30,526
John Kaplan?
440
00:27:33,987 --> 00:27:35,614
Idcie do samochodu.
441
00:27:41,495 --> 00:27:43,330
Nie mogę uwierzyć w to...
442
00:27:44,790 --> 00:27:47,042
co przed chwilš usłyszałem.
443
00:27:49,503 --> 00:27:51,547
Ludzie z wytwórni...
444
00:27:51,839 --> 00:27:53,215
oszaleli
na naszym punkcie.
445
00:27:53,507 --> 00:27:56,635
Sš prawie pewni,
że podpiszš z nami kontrakt.
446
00:27:58,136 --> 00:27:59,096
wietnie!
447
00:27:59,388 --> 00:28:00,597
To wspaniale, tato.
448
00:28:00,889 --> 00:28:02,015
Wspaniale!
449
00:28:02,307 --> 00:28:04,268
- Tak mylisz?
- O co chodzi?
450
00:28:04,560 --> 00:28:07,437
Szef chce nas zobaczyć.
451
00:28:08,105 --> 00:28:10,524
Wybierze jeden zespół
z czterech...
452
00:28:10,816 --> 00:28:13,777
które majš zagrać
na jego przyjęciu.
453
00:28:14,069 --> 00:28:14,862
Kiedy?
454
00:28:16,530 --> 00:28:17,364
Jutro.
455
00:28:17,739 --> 00:28:18,866
W więta?
456
00:28:20,200 --> 00:28:21,034
Włanie.
457
00:28:21,702 --> 00:28:24,121
Musi być jaki inny termin.
458
00:28:24,413 --> 00:28:27,082
Kaplan mówi, że nie.
459
00:28:27,374 --> 00:28:30,085
Trudno, nie mogę
od was wymagać.
460
00:28:30,377 --> 00:28:31,628
Chwileczkę.
461
00:28:31,920 --> 00:28:33,130
Nie chcę jechać.
462
00:28:33,422 --> 00:28:35,257
Może uda nam się co wymylić.
463
00:28:35,549 --> 00:28:37,467
Jak długo macie grać?
464
00:28:38,719 --> 00:28:42,139
Nie wiem. Może wystarczy
im pół godziny.
465
00:28:42,431 --> 00:28:46,476
Nie musicie zagrać wszystkiego.
Wystarczy im kilka piosenek.
466
00:28:46,768 --> 00:28:47,561
Mógłby się urwać.
467
00:28:47,853 --> 00:28:50,647
Pożyczyłbym samochód od Maka...
468
00:28:50,939 --> 00:28:53,150
i wieczorem byłbym w domu.
469
00:28:53,442 --> 00:28:56,069
Ale stracę cały pierwszy dzień wišt.
470
00:28:56,361 --> 00:28:57,321
Masz.
471
00:29:00,741 --> 00:29:02,659
Przecież ci jš dałem.
472
00:29:02,951 --> 00:29:04,244
Nie chcę jej.
473
00:29:31,897 --> 00:29:34,316
To będzie wietny występ, stary.
474
00:29:34,608 --> 00:29:38,320
Rozbujamy całš salę.
475
00:29:38,612 --> 00:29:41,240
To nasza szansa. Uda nam się.
476
00:29:47,871 --> 00:29:50,958
- Kiedy mam się zatrzymać?
- Już. Może tam.
477
00:29:51,583 --> 00:29:54,336
Odbiło mi?
Mam wspaniałš rodzinę...
478
00:29:54,628 --> 00:29:56,964
Nie chcę tak żyć. Wracam.
479
00:29:57,297 --> 00:29:59,258
Masz rację.
480
00:29:59,550 --> 00:30:01,885
Wytwórnia nie zmieni
zdania za tydzień.
481
00:30:02,177 --> 00:30:04,346
Sš więta, przelš nam kontrakt.
482
00:30:06,682 --> 00:30:09,810
- Ale, co powiem chłopakom?
- Odbiło ci? Popatrz.
483
00:30:10,727 --> 00:30:11,937
Chłopaki.
484
00:30:12,271 --> 00:30:14,898
Wracamy.
485
00:30:15,315 --> 00:30:18,402
Mama Lou zaprosiła
wszystkich na obiad.
486
00:30:18,694 --> 00:30:20,028
Wesołych wišt.
487
00:30:20,320 --> 00:30:21,947
Wracam do mojej rodziny.
488
00:30:22,239 --> 00:30:25,450
Wspaniale! Pójdę Czterdziestš
a potem autostradš numer dwa.
489
00:30:28,495 --> 00:30:29,830
Chcesz samochód?
490
00:30:30,539 --> 00:30:32,040
Tak będzie szybciej.
491
00:31:01,361 --> 00:31:03,280
Człowieku!
492
00:31:03,572 --> 00:31:05,699
Gdzie to trzeba puknšć?
493
00:31:07,534 --> 00:31:08,744
Tutaj.
494
00:31:09,286 --> 00:31:10,954
Dalej, Mac.
495
00:32:03,090 --> 00:32:05,467
Rok póniej
496
00:32:06,927 --> 00:32:09,012
Wesołych wišt!
497
00:32:09,304 --> 00:32:10,347
Wesołych wišt, Charlie!
498
00:32:10,639 --> 00:32:12,307
Dziękuję.
499
00:32:13,267 --> 00:32:15,060
Nogi sš do chodzenia.
500
00:32:26,321 --> 00:32:28,615
Frost! Ty pacanie!
501
00:32:29,700 --> 00:32:30,826
Zostaw go!
502
00:32:31,118 --> 00:32:33,996
To przestało być zabawne,
od kiedy jego stary nie żyje.
503
00:32:34,454 --> 00:32:36,498
Czas, żeby się otrzšsnšł.
504
00:32:37,165 --> 00:32:39,084
Ja nawet nie znam mojego ojca.
505
00:32:50,637 --> 00:32:53,098
- Podwieć cię?
- Nie idę do domu.
506
00:32:53,390 --> 00:32:55,100
Nie powiniene ić
rodkiem drogi.
507
00:32:55,684 --> 00:32:57,102
Przecież nic nie jedzie.
508
00:32:57,603 --> 00:32:59,730
No, to do wieczora.
509
00:33:00,355 --> 00:33:01,398
Czemu?
510
00:33:01,690 --> 00:33:02,649
Robię za niańkę.
511
00:33:02,941 --> 00:33:05,986
Chociaż ty przecież
nie jeste już dzieckiem.
512
00:33:06,361 --> 00:33:08,780
Posiedzimy sobie,
a twoja mama zrobi zakupy.
513
00:33:10,657 --> 00:33:11,617
Dobra.
514
00:33:14,828 --> 00:33:16,538
Na razie.
515
00:33:48,570 --> 00:33:49,446
Przepraszam!
516
00:33:50,364 --> 00:33:51,490
Cholera.
517
00:33:57,621 --> 00:33:58,747
Cholera.
518
00:34:19,643 --> 00:34:21,228
Nie martw się, przejadę.
519
00:34:21,520 --> 00:34:22,521
Sprzštnę to.
520
00:34:22,813 --> 00:34:23,981
Charlie, tak jest dobrze.
521
00:34:24,313 --> 00:34:25,732
Nie jest. Zaczekaj.
522
00:34:32,822 --> 00:34:34,491
Już dobrze.
523
00:34:34,824 --> 00:34:38,370
Charlie, już dobrze.
524
00:34:46,712 --> 00:34:50,549
Mnie też go brak.
525
00:35:01,393 --> 00:35:04,062
Wszystko będzie dobrze.
526
00:35:16,950 --> 00:35:18,327
Proszę.
527
00:35:18,619 --> 00:35:19,828
Dzięki.
528
00:35:21,330 --> 00:35:23,040
Jak się masz, misiaczku?
529
00:35:23,874 --> 00:35:25,042
Dobrze.
530
00:35:25,459 --> 00:35:27,211
Chyba zostanę w domu.
531
00:35:27,503 --> 00:35:29,505
Nie, nic mi nie będzie.
532
00:35:29,838 --> 00:35:31,882
Zrobiłam już wišteczne zakupy.
533
00:35:32,216 --> 00:35:33,717
Posiedzę z Makiem.
534
00:35:37,012 --> 00:35:37,888
Cukierka?
535
00:35:39,431 --> 00:35:40,766
Jednego?
536
00:35:42,392 --> 00:35:43,477
Dwa?
537
00:35:44,937 --> 00:35:46,063
Cztery?
538
00:35:47,439 --> 00:35:49,483
Może pięćset?
539
00:35:50,400 --> 00:35:51,193
Dzięki, mamo.
540
00:36:03,080 --> 00:36:04,289
Twój tata go uwielbiał.
541
00:36:06,542 --> 00:36:08,877
Kilka razy grali ze sobš.
542
00:36:10,045 --> 00:36:12,548
Więc byli tacy,
dla których miał czas.
543
00:36:23,392 --> 00:36:25,227
Tato, wsad tę głowę.
544
00:36:25,519 --> 00:36:27,896
Dobra, Natalie,
wsad tam trochę niegu.
545
00:36:29,022 --> 00:36:31,733
Chodmy do domu,
robi się zimno.
546
00:36:32,025 --> 00:36:34,653
Teraz cię złapię.
Mam cię!
547
00:40:59,626 --> 00:41:00,711
Wróciłem!
548
00:41:03,839 --> 00:41:04,798
Wróciłem.
549
00:41:22,232 --> 00:41:23,442
Ale zimno.
550
00:41:26,862 --> 00:41:27,905
Otwórzcie.
551
00:41:45,088 --> 00:41:46,757
Charlie, to ja, tata.
552
00:41:52,846 --> 00:41:53,764
Otwórz drzwi.
553
00:42:02,564 --> 00:42:03,357
Co?!
554
00:42:05,609 --> 00:42:06,443
Nie.
555
00:42:10,614 --> 00:42:12,533
Niemożliwe.
556
00:42:23,252 --> 00:42:24,878
To niemożliwe.
557
00:42:33,428 --> 00:42:34,638
A to co?
558
00:42:37,474 --> 00:42:40,018
Przestań!
To okropne.
559
00:42:40,644 --> 00:42:42,104
Chester, to ja.
560
00:42:42,396 --> 00:42:43,480
Jack.
561
00:42:47,568 --> 00:42:51,154
- Chester obsikał żywego bałwana.
- Bez żurawin.
562
00:42:51,697 --> 00:42:52,865
Co?
563
00:42:53,156 --> 00:42:54,408
To niemożliwe.
564
00:42:55,075 --> 00:42:56,118
Niemożliwe.
565
00:42:57,744 --> 00:42:58,787
Mógłby mnie wpucić?
566
00:43:00,330 --> 00:43:01,290
Posłuchaj...
567
00:43:02,541 --> 00:43:04,710
Mam dzi bardzo zły dzień.
568
00:43:05,002 --> 00:43:06,295
Dalej, Mac.
569
00:43:09,381 --> 00:43:10,966
To wystarczy.
570
00:43:15,512 --> 00:43:16,805
Tu jest coraz zimniej.
571
00:43:23,478 --> 00:43:25,397
To moja gałš!
572
00:43:27,482 --> 00:43:28,358
Chod tu.
573
00:43:28,650 --> 00:43:30,444
Dobra, chod.
574
00:43:30,777 --> 00:43:31,945
Nie do wiary.
575
00:43:32,446 --> 00:43:34,531
Kiedy byłem człowiekiem, nic.
576
00:43:34,865 --> 00:43:36,700
A teraz chcesz się bawić?
577
00:43:38,076 --> 00:43:39,161
Chester...
578
00:43:44,499 --> 00:43:46,835
Tak zimno w tyłek
to mi jeszcze nie było.
579
00:43:47,711 --> 00:43:49,713
A to, co?
580
00:43:50,547 --> 00:43:51,715
Podniosę, to moje...
581
00:43:52,007 --> 00:43:52,799
ramię.
582
00:44:00,766 --> 00:44:01,892
Czy to pług?
583
00:44:09,483 --> 00:44:10,859
Przepraszam!
584
00:44:11,151 --> 00:44:14,404
Jestem z przodu, na pługu.
585
00:44:23,205 --> 00:44:24,456
Kłopoty!
586
00:44:40,347 --> 00:44:42,683
wietna obsługa.
587
00:44:44,059 --> 00:44:46,812
Otrzšnij się. To tylko nieg.
588
00:44:54,570 --> 00:44:55,696
Wspaniale!
589
00:44:56,363 --> 00:44:58,907
Słyszelicie o syndromie rozłški?
590
00:45:00,659 --> 00:45:02,995
Hej, ty!
Kula numer dwa!
591
00:45:03,328 --> 00:45:05,706
Nie sied tak. Podaj rękę.
592
00:45:06,498 --> 00:45:07,583
wietnie.
593
00:45:07,958 --> 00:45:09,126
Przestań.
594
00:45:09,418 --> 00:45:10,919
Nie pakuj mi rękawiczki do oka.
595
00:45:11,211 --> 00:45:12,212
Nie, to mój nos.
596
00:45:12,504 --> 00:45:14,256
Uważaj na korek.
597
00:45:14,673 --> 00:45:16,383
O to chodzi. Nareszcie.
598
00:45:16,675 --> 00:45:18,635
Uwaga. Raz, dwa...
599
00:45:19,636 --> 00:45:20,470
trzy.
600
00:45:21,763 --> 00:45:23,140
Kręci mi się w głowie.
601
00:45:25,893 --> 00:45:26,768
O rany!
602
00:45:29,271 --> 00:45:30,439
Czego tu brak.
603
00:45:35,736 --> 00:45:37,779
Brawo, kulo numer trzy.
604
00:45:41,742 --> 00:45:44,661
Nie doć, że kopnšłem
w kalendarz...
605
00:45:45,120 --> 00:45:48,540
to jeszcze muszę
znosić takie zniewagi.
606
00:45:54,213 --> 00:45:57,591
Muszę się zebrać do kupy.
607
00:45:57,841 --> 00:45:59,801
To idiotyczne.
608
00:46:02,971 --> 00:46:06,308
Bez paniki.
Zachowuj się swobodnie.
609
00:46:08,644 --> 00:46:10,312
Tak, swobodnie.
610
00:46:11,939 --> 00:46:13,815
Zaraz, jestem bałwanem.
611
00:46:14,775 --> 00:46:15,651
Tak lepiej.
612
00:46:23,700 --> 00:46:25,244
Czeć.
613
00:46:26,954 --> 00:46:29,581
Charlie chyba wraca do siebie.
614
00:46:36,129 --> 00:46:38,507
Miło znów to widzieć.
615
00:46:42,469 --> 00:46:46,056
Musisz być ciepło ubrany.
Noc będzie chłodna.
616
00:47:04,491 --> 00:47:05,284
Zjeżdżaj!
617
00:47:05,576 --> 00:47:08,996
A, to ty, mamo!
Dobrze, że wróciła.
618
00:47:12,332 --> 00:47:15,169
Widziałe co
strasznego w telewizji?
619
00:47:15,961 --> 00:47:17,212
To ty, Gabby.
620
00:47:17,504 --> 00:47:19,840
Charlie był bardzo grzeczny.
621
00:47:20,549 --> 00:47:23,093
- Co tu się stało?
- Włanie miałam zapytać.
622
00:47:23,385 --> 00:47:24,428
Mamo, to ten bałwan.
623
00:47:24,720 --> 00:47:26,763
Widziałam, jest piękny.
624
00:47:27,055 --> 00:47:28,473
On żyje.
625
00:47:30,392 --> 00:47:32,144
Lepiej już pójdę.
626
00:47:32,436 --> 00:47:35,522
Zaczekaj.
Na pewno nic ci nie jest?
627
00:47:35,814 --> 00:47:39,526
Mamo, przysięgam.
On ożył, wyszedł na ulicę...
628
00:47:39,818 --> 00:47:41,486
i zgarnšł go pług.
629
00:47:46,533 --> 00:47:47,826
Więc...
630
00:47:48,410 --> 00:47:50,412
kto go podwiózł z powrotem.
631
00:47:50,704 --> 00:47:51,747
Co?
632
00:47:55,209 --> 00:47:56,251
Jak...
633
00:47:58,170 --> 00:47:58,962
Dzięki, Mac.
634
00:47:59,254 --> 00:48:00,672
Proszę bardzo.
635
00:48:01,673 --> 00:48:03,383
Dobra robota.
636
00:48:22,736 --> 00:48:23,654
Ładnie wyglšdasz.
637
00:48:27,157 --> 00:48:28,534
Człowieku...
638
00:48:29,618 --> 00:48:31,495
Nie naprawiłem go.
639
00:48:56,478 --> 00:48:58,397
Dlaczego ja?
640
00:48:58,856 --> 00:49:00,566
Dlaczego bałwan?
641
00:49:01,942 --> 00:49:04,736
Czy we wszechwiecie nie ma
czego bardziej oryginalnego?
642
00:49:05,696 --> 00:49:07,155
Nie rozumiem.
643
00:49:07,447 --> 00:49:09,366
Czy to przez nazwisko? Frost?
644
00:49:09,658 --> 00:49:12,661
Jeli tak, to nic
w tym miesznego.
645
00:49:13,871 --> 00:49:17,499
Niech tak będzie.
Jestem nieżnym dziwem natury.
646
00:49:17,833 --> 00:49:19,585
Ale dlaczego?
647
00:49:20,335 --> 00:49:23,046
Jestem...
Mógłby mi...
648
00:49:24,214 --> 00:49:27,134
Daj mi jaki znak.
649
00:49:27,843 --> 00:49:29,303
Co u...
650
00:49:31,471 --> 00:49:33,307
Cóż, to przynajmniej nie pług.
651
00:49:35,726 --> 00:49:38,437
Sid? Sid Gronic?!
652
00:49:39,313 --> 00:49:40,480
To ty?
653
00:49:42,316 --> 00:49:44,902
Słyszałem o tobie sporo dobrego.
654
00:49:46,820 --> 00:49:49,031
Chod tu! Zaczekaj!
655
00:49:52,784 --> 00:49:54,244
Dokšd jedziesz?
656
00:49:55,078 --> 00:49:55,996
Czekaj!
657
00:49:57,831 --> 00:49:59,374
Dzięki za pomoc.
658
00:50:02,169 --> 00:50:05,464
No, dobrze, chwileczkę.
Muszę pomyleć.
659
00:50:05,923 --> 00:50:10,385
Zobaczyłem swoje odbicie,
i nie chciałem uwierzyć.
660
00:50:10,761 --> 00:50:11,887
To był okres negacji.
Wkurzyłem się na Sida.
661
00:50:12,221 --> 00:50:14,473
To okres buntu.
662
00:50:14,765 --> 00:50:18,727
Podobno zawsze tak jest.
Najpierw się neguje...
663
00:50:19,061 --> 00:50:21,146
potem przychodzi gniew.
Muszę to zaakceptować.
664
00:50:21,647 --> 00:50:24,399
Więc, jestem bałwanem.
665
00:50:28,028 --> 00:50:29,071
Sid!
666
00:50:50,759 --> 00:50:51,927
No, dobra.
667
00:50:52,594 --> 00:50:53,679
W porzšdku.
668
00:50:55,013 --> 00:50:56,974
Zwykły bałwan, co?
669
00:50:58,141 --> 00:50:59,643
Zobaczymy.
670
00:51:05,732 --> 00:51:07,651
Kim jeste i czego chcesz?
671
00:51:08,652 --> 00:51:10,696
Mów, bo zrobię z ciebie kałużę.
672
00:51:12,030 --> 00:51:13,240
Wiem, że żyjesz.
673
00:51:14,074 --> 00:51:15,576
Więc...
674
00:51:16,577 --> 00:51:17,703
zacznij...
675
00:51:18,412 --> 00:51:19,830
mówić.
676
00:51:20,789 --> 00:51:22,040
To jest goršce.
677
00:51:22,332 --> 00:51:24,001
Jak traktujesz ojca?
678
00:51:24,293 --> 00:51:25,377
Doć tego, areszt domowy.
679
00:51:26,837 --> 00:51:27,629
Wracaj.
680
00:51:27,921 --> 00:51:30,507
To ja, tata.
681
00:51:30,799 --> 00:51:33,468
- Wszystko ci wyjanię.
- Zostaw mnie!
682
00:51:33,760 --> 00:51:36,722
To znaczy, nie wyjanię,
jak stałem się bałwanem, ale...
683
00:51:42,144 --> 00:51:43,812
Znajd sobie kogo
tak głupiego jak ty.
684
00:51:44,479 --> 00:51:45,689
Tak głupiego jak ja?
685
00:51:45,981 --> 00:51:49,860
Wiesz, że 75% siedzšcych
w więzieniach to tacy, jak ty?
686
00:51:51,278 --> 00:51:53,197
Oddaj to!
687
00:51:53,488 --> 00:51:54,698
I unik.
688
00:51:55,449 --> 00:51:57,868
Tutaj, tutaj.
689
00:51:58,160 --> 00:51:59,578
Patrzcie...
690
00:52:00,329 --> 00:52:02,122
nasz mały bohater.
691
00:52:03,498 --> 00:52:06,376
Nie przejmujcie się.
On wypadł z gry.
692
00:52:07,794 --> 00:52:08,879
Doronijcie wreszcie.
693
00:52:09,171 --> 00:52:10,881
Oddaj.
694
00:52:11,840 --> 00:52:12,925
Oddaj.
695
00:52:17,763 --> 00:52:19,431
Widzielicie?
696
00:52:22,142 --> 00:52:23,769
Więc znowu zaczynasz?
697
00:52:24,102 --> 00:52:25,938
Niczego się nie nauczyłe?
698
00:52:30,984 --> 00:52:32,152
Jak leci?
699
00:52:33,111 --> 00:52:34,488
Co ty tu robisz?
700
00:52:34,947 --> 00:52:37,449
Zaraz ci wszystko przypomnę.
701
00:52:41,787 --> 00:52:43,539
nieżki?
702
00:52:44,831 --> 00:52:48,502
To dziedzina, w której
trudno mi dorównać.
703
00:52:56,385 --> 00:52:59,388
Trzy kule, dwa kije.
Korkowy nos. Bałwan? Nie.
704
00:52:59,680 --> 00:53:02,182
Jestem Władcš Zamieci!
705
00:53:04,893 --> 00:53:07,396
Uciekajcie!
Wy małe kozice!
706
00:53:16,321 --> 00:53:18,156
Władca Zamieci potrzebuje
się zdrzemnšć.
707
00:53:20,117 --> 00:53:21,118
Skończyło mi się paliwo.
708
00:53:21,410 --> 00:53:22,452
W nogi!
709
00:53:23,620 --> 00:53:24,496
Za nim!
710
00:53:31,295 --> 00:53:32,212
Czekajcie.
711
00:53:33,213 --> 00:53:35,007
Już nam nie ucieknie.
712
00:53:36,133 --> 00:53:38,677
Dokšd teraz, Frost?
713
00:53:46,602 --> 00:53:47,477
Uważaj!
714
00:53:52,149 --> 00:53:52,941
Pomocy!
715
00:53:53,233 --> 00:53:54,067
Trzymaj się!
716
00:53:55,944 --> 00:53:57,446
Już idę!
717
00:54:02,242 --> 00:54:03,368
Idę, Charlie!
718
00:54:04,077 --> 00:54:05,245
Dłużej nie mogę!
719
00:54:07,623 --> 00:54:09,666
Trzymaj się!
720
00:54:09,958 --> 00:54:11,335
Co robisz?
721
00:54:11,627 --> 00:54:13,587
Nie martw się. Już idę!
722
00:54:19,301 --> 00:54:20,844
Mówiłem, że idę.
723
00:54:23,764 --> 00:54:26,892
Czasem dobrze jest
mieć wielki tyłek.
724
00:54:27,476 --> 00:54:28,560
Zjeżdżajmy stšd!
725
00:54:32,606 --> 00:54:33,857
Tu jest!
726
00:54:34,566 --> 00:54:35,776
Za nim!
727
00:54:37,069 --> 00:54:39,404
Szybciej chłopaki.
728
00:54:40,614 --> 00:54:41,490
Ty kierujesz...
729
00:54:41,782 --> 00:54:42,699
ja krzyczę.
730
00:54:48,830 --> 00:54:49,790
Zrób co!
731
00:54:50,082 --> 00:54:50,999
Zamień ich w lód!
732
00:54:51,542 --> 00:54:55,087
Pomyl chwilę, ja nie mam
nawet kieszeni.
733
00:55:03,011 --> 00:55:04,096
Schyl się!
734
00:55:11,895 --> 00:55:12,938
To ich ostudzi.
735
00:55:15,566 --> 00:55:16,608
Trzymaj się!
736
00:55:16,900 --> 00:55:17,734
Trzymam!
737
00:55:27,077 --> 00:55:27,911
Jeste bombowy.
738
00:55:28,203 --> 00:55:29,788
Ty jeste bombowy.
739
00:55:30,330 --> 00:55:31,999
Ja jestem niegowy.
740
00:55:35,919 --> 00:55:36,712
Udało się.
741
00:55:39,631 --> 00:55:41,091
Nie do końca.
742
00:55:43,051 --> 00:55:44,344
Co jest?
743
00:55:45,262 --> 00:55:46,263
Nic.
744
00:55:47,222 --> 00:55:48,849
Chyba nie.
745
00:55:56,899 --> 00:55:57,941
Dobra.
746
00:56:31,808 --> 00:56:32,893
Uważaj!
747
00:56:51,578 --> 00:56:52,704
Rozdzielamy się!
748
00:56:54,456 --> 00:56:56,375
Do zobaczenia na dole!
749
00:57:14,810 --> 00:57:16,311
Schudłem.
750
00:57:21,316 --> 00:57:22,234
Ale jazda!
751
00:57:25,112 --> 00:57:26,238
Wyskok!
752
00:57:26,947 --> 00:57:27,990
Jestem za tobš.
753
00:57:32,661 --> 00:57:33,745
Proszę zjechać na prawy pas.
754
00:57:33,996 --> 00:57:34,788
Bałwan!
755
00:57:36,456 --> 00:57:37,583
Super.
756
00:57:56,643 --> 00:57:58,020
Uwaga!
757
00:57:58,312 --> 00:57:59,646
Wyskok!
758
00:57:59,938 --> 00:58:01,273
Ekstra!
759
00:58:04,985 --> 00:58:06,612
Uważaj na drzewa!
760
00:58:07,696 --> 00:58:09,531
Ryjemy nieg.
761
00:58:09,823 --> 00:58:10,824
Ryjemy.
762
00:58:13,952 --> 00:58:15,829
- To była jazda, stary.
- Super.
763
00:58:16,121 --> 00:58:17,956
- wietnie, co?
- To było co.
764
00:58:18,665 --> 00:58:20,167
Pištka.
765
00:58:20,459 --> 00:58:23,337
Rzecz w tym, że majšc
tak kršgłe kształty...
766
00:58:23,629 --> 00:58:26,423
można zupełnie swobodnie...
767
00:58:27,341 --> 00:58:28,592
balansować. Lubię kršgłoci.
768
00:58:28,884 --> 00:58:32,054
Możesz przesunšć cały ciężar
i jechać na krawędzi.
769
00:58:32,554 --> 00:58:34,348
- Chudzielec nie da rady.
- Zaczekaj.
770
00:58:35,557 --> 00:58:38,435
- Mało nie zginšłem.
- Ale cię uratowałem.
771
00:58:39,853 --> 00:58:41,855
No, tak. Więc mam uwierzyć,
że jeste moim tatš?
772
00:58:42,147 --> 00:58:44,066
Postaraj się.
773
00:58:44,358 --> 00:58:47,444
Mam z tym już doć kłopotów.
774
00:58:47,736 --> 00:58:48,612
Ale...
775
00:58:48,904 --> 00:58:50,322
on umarł rok temu.
776
00:58:50,614 --> 00:58:52,199
Wiem, byłem przy tym.
777
00:58:52,699 --> 00:58:54,201
Odbiło ci.
778
00:58:54,785 --> 00:58:57,287
Pięknie. Nie wierzysz mi.
779
00:58:57,746 --> 00:58:59,289
Jakbym miał mało kłopotów...
780
00:58:59,581 --> 00:59:01,792
z tymi grabami
i grubanym tyłkiem.
781
00:59:02,084 --> 00:59:03,418
Jeszcze twój chód.
782
00:59:03,710 --> 00:59:05,504
Aż tak z nim le?
783
00:59:06,880 --> 00:59:08,131
W porzšdku.
784
00:59:08,590 --> 00:59:10,384
Jeste moim tatš?
785
00:59:11,426 --> 00:59:12,845
Jak zginšł mój chomik?
786
00:59:13,929 --> 00:59:15,889
Atak serca.
787
00:59:16,223 --> 00:59:17,307
Odkurzacz.
788
00:59:17,599 --> 00:59:18,809
No, tak, ale...
789
00:59:19,101 --> 00:59:21,562
na pewno po drodze
dostał ataku serca.
790
00:59:22,312 --> 00:59:23,522
W porzšdku.
791
00:59:23,814 --> 00:59:25,065
Na jakiej pozycji gram w hokeja?
792
00:59:25,357 --> 00:59:27,067
To łatwe, jeste
prawym skrzydłowym.
793
00:59:27,359 --> 00:59:29,194
- Nie.
- Jak to, nie?
794
00:59:29,486 --> 00:59:31,405
Ostatnio przenieli
mnie do obrony.
795
00:59:31,697 --> 00:59:33,115
Rany, koleżko.
796
00:59:33,407 --> 00:59:36,869
Szkoda. Obrona nie jest zła, ale
ty jeste urodzonym skrzydłowym.
797
00:59:38,453 --> 00:59:39,788
Jak mnie nazwałe?
798
00:59:40,706 --> 00:59:41,832
Powiedziałem...
799
00:59:42,875 --> 00:59:43,876
"koleżko".
800
00:59:44,626 --> 00:59:47,337
Zawsze tak do ciebie
mówię. Koleżko.
801
00:59:48,881 --> 00:59:49,715
Tata?
802
00:59:53,343 --> 00:59:54,261
Tato!
803
00:59:57,973 --> 01:00:01,226
To ja, Charlie. Wróciłem.
804
01:00:05,105 --> 01:00:07,149
Moment.
To naprawdę dziwne.
805
01:00:07,691 --> 01:00:09,234
Przytulam się do bałwana.
806
01:00:09,610 --> 01:00:11,695
To ty zagrałe na
magicznej harmonijce.
807
01:00:11,987 --> 01:00:13,947
Magiczna harmonijka?!
808
01:00:14,781 --> 01:00:15,824
Mylałem, że to tylko żart.
809
01:00:16,116 --> 01:00:17,618
Ja też.
810
01:00:18,911 --> 01:00:19,953
Posłuchaj.
811
01:00:20,412 --> 01:00:22,039
Pogadamy w domu.
812
01:00:22,414 --> 01:00:25,626
Opowiemy
sobie wszystko. I wiesz co?
813
01:00:26,293 --> 01:00:27,544
Zgłodniałem.
814
01:00:29,963 --> 01:00:33,175
Mama padnie, jak zobaczy,
że naprawilimy zlew.
815
01:00:35,219 --> 01:00:36,929
nieżny groszek, co dla ciebie.
816
01:00:37,221 --> 01:00:38,889
Jak ona się ma?
817
01:00:39,181 --> 01:00:39,973
Dobrze.
818
01:00:40,349 --> 01:00:43,060
Postawiła sobie twoje
zdjęcie koło łóżka.
819
01:00:53,195 --> 01:00:54,071
Co tam?
820
01:00:54,363 --> 01:00:55,322
To mama.
821
01:00:55,614 --> 01:00:57,533
Nie może mnie teraz zobaczyć.
822
01:00:57,824 --> 01:01:00,244
Właciwie nikt nie może,
ale ona w szczególnoci.
823
01:01:12,756 --> 01:01:13,841
Chwileczkę, mamo!
824
01:01:14,341 --> 01:01:17,094
Dlaczego otworzyłe okna?
825
01:01:17,386 --> 01:01:18,762
Pomóż mi.
826
01:01:19,054 --> 01:01:20,681
Straszny zišb.
827
01:01:26,812 --> 01:01:28,313
Co tu się dzieje?
828
01:01:29,189 --> 01:01:30,232
Eksperyment naukowy.
829
01:01:30,524 --> 01:01:31,817
Żartujesz?
830
01:01:32,943 --> 01:01:33,986
Cała podłoga mokra.
831
01:01:34,278 --> 01:01:36,280
Włanie, mielimy sprawdzić...
832
01:01:36,572 --> 01:01:39,283
jak się mieszka w igloo.
833
01:01:39,575 --> 01:01:43,203
A Eskimosi majš mokre podłogi.
834
01:01:48,000 --> 01:01:51,712
Można zamarznšć.
Co się tu dzieje?
835
01:01:52,462 --> 01:01:54,047
A to jedzenie?
836
01:01:54,339 --> 01:01:55,382
Zgłodniałem.
837
01:01:55,799 --> 01:01:57,551
Trzy torby warzyw?
838
01:01:57,968 --> 01:01:59,178
Bardzo zgłodniałem?
839
01:02:01,096 --> 01:02:01,889
Co?
840
01:02:04,641 --> 01:02:06,935
Muszę ci co powiedzieć.
841
01:02:07,227 --> 01:02:08,020
Tak?
842
01:02:08,312 --> 01:02:09,563
Ten eksperyment...
843
01:02:10,189 --> 01:02:11,481
to pomysł Natalie.
844
01:02:11,773 --> 01:02:15,569
Powiedz Natalie, że następny
zrobicie u niej w domu.
845
01:02:16,153 --> 01:02:19,323
Przynie ręczniki i pomóż mi.
846
01:02:39,134 --> 01:02:41,094
Powinnam odpoczšć.
847
01:03:05,452 --> 01:03:07,579
Bałwanek Frosty...
848
01:03:08,288 --> 01:03:11,041
Musiał się bardzo spieszyć.
849
01:03:11,583 --> 01:03:13,335
Ale pomachał na pożegnanie...
850
01:03:13,961 --> 01:03:16,755
I powiedział "Nie płacz,
wrócę niedługo..."
851
01:03:19,842 --> 01:03:21,468
Więc ten bałwan przemówił?
852
01:03:21,760 --> 01:03:23,095
Tak.
853
01:03:25,472 --> 01:03:26,515
Znał moje imię.
854
01:03:26,932 --> 01:03:29,226
Czy kto to widział?
855
01:03:30,477 --> 01:03:32,813
Nie było tam nikogo oprócz mnie.
856
01:03:35,023 --> 01:03:37,025
Dla odmiany, w naszych górach...
857
01:03:37,317 --> 01:03:40,654
może zabraknšć
niegu w te więta.
858
01:03:41,655 --> 01:03:44,157
Naprawiłe zlew?
859
01:03:47,536 --> 01:03:49,288
Dlaczego bałwan
patrzy w tę stronę?
860
01:03:50,539 --> 01:03:52,124
Odwróciłem go...
861
01:03:52,958 --> 01:03:54,918
żeby się równo opalił.
862
01:03:59,047 --> 01:04:02,009
Sid był w telewizji?
863
01:04:02,801 --> 01:04:04,595
Co mówił?
864
01:04:05,387 --> 01:04:06,763
Nic.
865
01:04:08,807 --> 01:04:10,184
Widziałam go wczoraj w banku.
866
01:04:10,475 --> 01:04:13,270
Powiedział,
że odszedłe z drużyny.
867
01:04:14,021 --> 01:04:15,606
Nie mówiłe mi o tym.
868
01:04:17,816 --> 01:04:18,984
Chcesz pogadać?
869
01:04:19,276 --> 01:04:20,068
O czym?
870
01:04:21,737 --> 01:04:22,696
Nie wiem.
871
01:04:22,988 --> 01:04:24,698
O drużynie...
872
01:04:25,199 --> 01:04:26,825
może o szkole...
873
01:04:27,326 --> 01:04:28,785
O czym chcesz.
874
01:04:29,536 --> 01:04:31,663
Chciałem obejrzeć pogodę.
875
01:04:53,560 --> 01:04:56,313
Wszystko będzie dobrze.
Jestem tu.
876
01:04:57,231 --> 01:04:58,357
No...
877
01:04:58,690 --> 01:04:59,858
tak jakby.
878
01:05:01,235 --> 01:05:02,402
Oj.
879
01:05:24,925 --> 01:05:28,011
To moja droga ucieczki.
O co chodzi?
880
01:05:29,137 --> 01:05:33,058
Od kiedy tu jeste, mama myli,
że zwariowałem, Rory chce mnie zabić...
881
01:05:33,350 --> 01:05:35,352
a ja wierzę,
że mój tata to bałwan.
882
01:05:35,644 --> 01:05:37,271
Więc w czym rzecz?
883
01:05:38,146 --> 01:05:41,024
Wczoraj było kiepsko,
ale będzie lepiej.
884
01:05:44,903 --> 01:05:46,738
Nie id za mnš.
885
01:05:47,030 --> 01:05:48,240
Pomyl. Jeste bałwanem.
886
01:05:48,532 --> 01:05:51,451
Jeli cię zobaczš,
skończysz jako kostki lodu.
887
01:05:51,743 --> 01:05:55,205
Jeli taka jest cena
przyjani z tobš, zaryzykuję.
888
01:05:55,497 --> 01:05:56,373
- Super.
- Dobrze.
889
01:06:01,044 --> 01:06:02,379
Bardzo super.
890
01:06:03,505 --> 01:06:05,048
Super hiper.
891
01:06:05,799 --> 01:06:06,717
Co?
892
01:06:08,844 --> 01:06:10,804
Czemu ja się na to zgodziłem?
893
01:06:11,096 --> 01:06:12,556
Mylę, że wyglšdamy...
894
01:06:12,848 --> 01:06:14,474
no wiesz, słodko.
895
01:06:14,766 --> 01:06:16,226
Usłyszš cię.
896
01:06:19,021 --> 01:06:19,813
Patrzcie.
897
01:06:21,315 --> 01:06:22,482
Co on robi?
898
01:06:24,234 --> 01:06:26,737
Woli tego bałwana od nas.
899
01:06:33,952 --> 01:06:35,871
Widziałam ostatnio w telewizji...
900
01:06:36,163 --> 01:06:39,791
jak z szyszek zrobić bombę.
901
01:06:44,546 --> 01:06:46,006
Jak tam wasz eksperyment?
902
01:06:46,298 --> 01:06:48,258
Jaki eksperyment?
903
01:06:48,550 --> 01:06:52,054
- O życiu w igloo.
- Czy to nie Charlie?
904
01:07:07,945 --> 01:07:09,071
Czeć Mac.
905
01:07:09,363 --> 01:07:11,657
Wreszcie przyszła po lampki?
906
01:07:12,032 --> 01:07:14,451
Daj mi filiżankę tego czego,
co nazywasz kawš.
907
01:07:14,743 --> 01:07:16,370
Już się robi.
908
01:07:17,120 --> 01:07:18,622
O co chodzi?
909
01:07:19,164 --> 01:07:23,919
Kiedy obiecałam, że nie będę cię prosić
o męskie rozmowy z Charlie'm?
910
01:07:24,503 --> 01:07:27,506
Kłamałam.
Musisz z nim pogadać.
911
01:07:32,719 --> 01:07:36,390
Nikt nie zna tego miejsca.
Przychodzę tu myleć.
912
01:07:38,100 --> 01:07:40,143
wietne miejsce.
913
01:07:44,731 --> 01:07:46,149
Ostatnio często tu bywam.
914
01:07:47,568 --> 01:07:51,989
Przepraszam,
że oddałem ci harmonijkę.
915
01:07:52,281 --> 01:07:55,659
Nieważne. Ja też bym się wciekł.
916
01:07:58,120 --> 01:08:00,622
Powiedz, dlaczego
nie grasz w hokeja?
917
01:08:01,874 --> 01:08:04,376
Znudziło mi się.
918
01:08:04,710 --> 01:08:08,422
I włanie dlatego zasypiasz patrzšc
na zdjęcie Wayne'a Gretzkiego.
919
01:08:09,590 --> 01:08:13,427
Chcesz, nauczę cię strzału - J.
920
01:08:13,844 --> 01:08:14,761
Nie, dziękuję.
921
01:08:16,596 --> 01:08:18,473
Więc to tak.
922
01:08:21,852 --> 01:08:23,562
Będę musiał trenować sam...
923
01:08:23,854 --> 01:08:26,064
chociaż nie grałem już od...
924
01:08:26,899 --> 01:08:27,899
roku.
925
01:08:28,649 --> 01:08:32,279
Przydałby się jaki
kamień na kršżek.
926
01:08:32,571 --> 01:08:34,323
Będę nim grał, zupełnie sam.
927
01:08:34,615 --> 01:08:36,950
Dobrze, już dobrze.
Zagram.
928
01:08:37,242 --> 01:08:39,243
Przestań zrzędzić.
929
01:08:41,455 --> 01:08:43,749
Najpierw łapię równowagę
i przygotowuję się.
930
01:08:44,041 --> 01:08:46,335
Z nogami było o wiele łatwiej.
931
01:08:46,919 --> 01:08:49,546
Rozluniam się i stoję spokojnie.
932
01:08:49,837 --> 01:08:51,423
Potem wypalam z nadgarstka.
933
01:08:51,715 --> 01:08:52,883
Tuż przed tym...
934
01:08:53,175 --> 01:08:55,135
robię mały zwód.
935
01:08:57,638 --> 01:08:59,555
Bramkarz nie zdšżył
się nawet obejrzeć.
936
01:09:00,015 --> 01:09:01,390
Ekstra.
937
01:09:01,683 --> 01:09:03,352
Ten drobiazg nazywam strzałem - J.
938
01:09:04,102 --> 01:09:06,229
A teraz zagrajmy.
939
01:09:07,898 --> 01:09:09,524
Chcesz być dobry?!
940
01:09:09,816 --> 01:09:10,984
Pokaż to!
941
01:09:13,987 --> 01:09:14,904
Włanie tak.
942
01:09:15,197 --> 01:09:18,116
- Udało mi się.
- Zrobiłe to sam, zupełnie sam.
943
01:09:18,533 --> 01:09:19,618
Ale nie strzeliłem bramki.
944
01:09:19,910 --> 01:09:21,453
Takie jest życie.
945
01:09:21,745 --> 01:09:24,206
Spójrz, ja jestem zaspš z ršczkami.
946
01:09:24,915 --> 01:09:28,417
Możesz się poddać,
albo strzelać dalej.
947
01:09:28,877 --> 01:09:29,877
Co wybierasz?
948
01:09:31,087 --> 01:09:32,840
Dawaj kršżek.
949
01:09:36,468 --> 01:09:38,261
Opuć kij.
950
01:09:38,554 --> 01:09:40,055
W lewo, w prawo.
951
01:09:41,598 --> 01:09:43,892
Ładny strzał!
952
01:09:53,234 --> 01:09:54,152
Już wiesz, jak.
953
01:09:57,114 --> 01:09:58,323
W porzšdku!
954
01:09:59,199 --> 01:10:01,451
- Wszystko w porzšdku, tato?
- W porzšdku.
955
01:10:01,743 --> 01:10:03,328
Mylę, że opanowałe strzał - J.
956
01:10:03,912 --> 01:10:05,831
Mylę, że opanowałe strzał - J.
957
01:10:06,123 --> 01:10:08,000
I to naprawdę dobrze.
Chodmy do domu.
958
01:10:12,546 --> 01:10:13,630
Chod.
959
01:10:15,966 --> 01:10:17,009
wietnie grałe.
960
01:10:17,301 --> 01:10:18,927
Dzięki za strzał - J.
961
01:10:19,219 --> 01:10:22,097
Musisz wrócić do drużyny i go użyć.
962
01:10:22,931 --> 01:10:24,766
- Raczej nie.
- Jak to?
963
01:10:25,100 --> 01:10:27,811
Zawodzisz swoich przyjaciół,
i samego siebie.
964
01:10:28,103 --> 01:10:29,897
- Ale zaraz.
- Żadnych "ale".
965
01:10:30,189 --> 01:10:31,523
Musimy pogadać o szkole.
966
01:10:31,815 --> 01:10:32,983
Co ze szkołš?
967
01:10:33,233 --> 01:10:36,320
Widziałem twoje oceny.
Musisz się przyłożyć.
968
01:10:36,570 --> 01:10:39,615
Co to, kazanie?
Teraz zebrało ci się na kazania?
969
01:10:41,783 --> 01:10:44,119
Widzisz? Boję się o niego.
970
01:10:46,705 --> 01:10:48,707
Pomyl, jak się czuje bałwan.
971
01:10:48,999 --> 01:10:50,918
Martwię się też o mamę.
972
01:10:51,210 --> 01:10:53,754
- Czemu?
- Ile wiatełek powiesiła?
973
01:10:55,339 --> 01:10:56,215
Niewiele.
974
01:10:56,507 --> 01:10:57,883
Prawie wcale.
975
01:10:58,175 --> 01:10:59,718
Dlaczego mi o tym mówisz?
976
01:11:00,052 --> 01:11:01,845
Bo jeste za niš odpowiedzialny.
977
01:11:02,137 --> 01:11:03,722
Musisz temu sprostać.
978
01:11:04,014 --> 01:11:05,557
Zaopiekować się mamš...
979
01:11:05,849 --> 01:11:08,018
i załatwić sprawy z przyjaciółmi.
980
01:11:08,852 --> 01:11:11,688
Ale ja mam dopiero 12 lat.
To za dużo!
981
01:11:14,775 --> 01:11:17,319
Chyba za mocno go naciskam.
982
01:11:20,781 --> 01:11:22,241
Kochanie.
983
01:11:24,034 --> 01:11:26,954
Jadę na Shiverfest.
Pojedziesz ze mnš?
984
01:11:27,204 --> 01:11:28,038
Nie, dzięki.
985
01:11:28,330 --> 01:11:31,041
Wolisz pojechać ze mnš?
986
01:11:31,416 --> 01:11:34,920
Będziemy piewać
kolędy u pani Wilkins.
987
01:11:38,507 --> 01:11:40,592
ZABAWA
DZI
988
01:11:48,183 --> 01:11:51,311
Postarali się w tym roku.
Niezła choinka.
989
01:11:52,813 --> 01:11:55,482
Kupić ci balona?
990
01:11:55,774 --> 01:11:57,234
Może precle?
991
01:11:58,318 --> 01:12:00,279
Zobacz, jakie bałwany.
992
01:12:04,491 --> 01:12:08,078
Zawody zaczynajš się
za pięć minut.
993
01:12:08,495 --> 01:12:09,746
Pięć minut.
994
01:12:10,789 --> 01:12:12,749
Mama myli
że zwariowałem, prawda?
995
01:12:13,458 --> 01:12:15,460
Nie.
996
01:12:16,420 --> 01:12:18,630
Trochę się martwi, to wszystko.
997
01:12:22,092 --> 01:12:23,427
Więc...
998
01:12:23,802 --> 01:12:24,720
co się dzieje?
999
01:12:26,972 --> 01:12:29,433
I tak mi nie uwierzysz.
1000
01:12:43,655 --> 01:12:46,116
Chod, posłuchamy zespołu.
1001
01:12:52,956 --> 01:12:56,418
Parszywa robota,
piewać w taki mróz.
1002
01:12:58,545 --> 01:13:00,422
Dlaczego przestałe grać?
1003
01:13:03,217 --> 01:13:05,677
Już mnie to nie kręci.
1004
01:13:05,969 --> 01:13:07,387
Nie kręci?
1005
01:13:10,057 --> 01:13:12,809
Grajšc z twoim tatš, nie
mylałem, czym jest muzyka.
1006
01:13:13,101 --> 01:13:15,270
Muzyka była życiem.
Była...
1007
01:13:15,771 --> 01:13:16,563
jak...
1008
01:13:17,147 --> 01:13:18,357
powietrze.
1009
01:13:18,649 --> 01:13:19,733
Zupełnie naturalna...
1010
01:13:20,108 --> 01:13:21,026
Po jego mierci...
1011
01:13:21,693 --> 01:13:23,153
granie stało się...
1012
01:13:23,737 --> 01:13:24,863
pracš.
1013
01:13:25,697 --> 01:13:27,824
Jack zawsze powtarzał...
1014
01:13:28,700 --> 01:13:30,702
"To nie powinno być pracš".
1015
01:13:31,828 --> 01:13:33,372
Był twoim najlepszym przyjacielem?
1016
01:13:37,167 --> 01:13:39,127
Twój tata, to był goć.
1017
01:13:40,170 --> 01:13:42,798
Mylisz, że chciał,
żebym został muzykiem?
1018
01:13:45,467 --> 01:13:49,179
Bardziej pragnšł, żeby stał się
tym, kim chcesz się stać.
1019
01:13:49,555 --> 01:13:51,640
Tylko to było ważne.
1020
01:13:52,432 --> 01:13:53,934
Żeby był szczęliwy.
1021
01:13:54,226 --> 01:13:55,102
Serio?
1022
01:13:55,602 --> 01:13:56,728
Jasne.
1023
01:13:58,021 --> 01:13:59,648
Mylisz, że kiedy
znów będziesz grał?
1024
01:14:01,942 --> 01:14:03,360
Może, kiedy.
1025
01:14:04,152 --> 01:14:04,945
Oby.
1026
01:14:39,980 --> 01:14:42,065
Zrobilicie już zakupy?
1027
01:14:42,357 --> 01:14:44,359
Zostało wam 10 godzin...
1028
01:14:44,651 --> 01:14:46,778
a termometry wskazujš już 8 stopni.
1029
01:14:47,070 --> 01:14:48,739
Dzi ma być aż 16.
1030
01:14:49,031 --> 01:14:51,283
Pługi majš dzień wolny.
1031
01:14:51,742 --> 01:14:53,410
Bałwany, uważajcie.
1032
01:14:53,702 --> 01:14:56,079
Sid Gronic się cieszy.
1033
01:14:56,371 --> 01:14:59,374
A skoro mówimy o ciepełku,
specjalnie dla was Billy Idol...
1034
01:14:59,666 --> 01:15:03,003
"Hot in the City" w naszym radiu.
1035
01:15:10,928 --> 01:15:13,055
Dzień dobry.
1036
01:15:14,014 --> 01:15:16,850
Mylałem o tym, co powiedziałe.
1037
01:15:17,184 --> 01:15:18,018
Masz rację.
1038
01:15:20,103 --> 01:15:22,856
Kiedy uczyłe mnie strzału - J,
nie chodziło tylko o hokej, prawda?
1039
01:15:23,524 --> 01:15:24,483
Co teraz?
1040
01:15:29,071 --> 01:15:30,822
Muszę co załatwić.
1041
01:15:35,661 --> 01:15:36,745
Czeć.
1042
01:15:37,287 --> 01:15:38,163
Trenerze.
1043
01:15:43,836 --> 01:15:45,420
Chciałbym wrócić do drużyny.
1044
01:15:46,004 --> 01:15:46,922
Co?
1045
01:15:47,214 --> 01:15:49,216
Olałe nas. Pamiętasz?
1046
01:15:50,175 --> 01:15:53,178
Jeste sam, czy będziemy musieli
zabrać też bałwana?
1047
01:15:53,470 --> 01:15:55,764
W tym samochodzie
nie mówi się o bałwanach.
1048
01:15:58,559 --> 01:15:59,560
Nie wiem, Charlie.
1049
01:15:59,977 --> 01:16:01,270
A ja wiem.
1050
01:16:02,563 --> 01:16:05,148
Pozwólmy mu wrócić.
1051
01:16:06,441 --> 01:16:08,944
Każdemu należy się druga szansa.
1052
01:16:12,573 --> 01:16:14,032
Id po rzeczy.
1053
01:16:18,871 --> 01:16:19,872
Id, Charlie.
1054
01:16:31,675 --> 01:16:33,552
Pozwolili mi wrócić.
1055
01:16:36,305 --> 01:16:39,183
Tato, wczoraj wieczorem...
1056
01:16:40,517 --> 01:16:42,895
Wszystko gra, stary.
O której zaczynacie?
1057
01:16:43,312 --> 01:16:46,690
- O 11:30. Ale nie musisz przychodzić.
- Wiem.
1058
01:16:50,110 --> 01:16:51,737
Znowu rozmawia z bałwanem.
1059
01:16:52,070 --> 01:16:53,113
Cicho, Tuck.
1060
01:16:54,698 --> 01:16:56,742
Szybciej, Charlie!
1061
01:16:59,703 --> 01:17:00,662
Pamiętaj...
1062
01:17:00,954 --> 01:17:01,872
ramiona i nadgarstki.
1063
01:17:02,206 --> 01:17:03,582
Pewnie, ale swobodnie.
1064
01:17:05,125 --> 01:17:08,420
Dzięki, tato. Na razie.
1065
01:17:30,317 --> 01:17:32,319
Co za upał.
1066
01:17:32,736 --> 01:17:35,739
Tyłek mi się poci.
1067
01:17:36,406 --> 01:17:38,408
Skoro już tu wróciłem...
1068
01:17:38,700 --> 01:17:40,994
nie mogę
przegapić meczu mojego syna.
1069
01:17:41,662 --> 01:17:42,788
Chet, posłuchaj.
1070
01:17:43,080 --> 01:17:45,499
Różnie się między nami układało...
1071
01:17:45,791 --> 01:17:47,084
Ale muszę zdšżyć na mecz.
1072
01:17:47,501 --> 01:17:49,044
Bardzo by mi pomógł.
1073
01:17:51,129 --> 01:17:52,881
Więc jak?
1074
01:18:02,099 --> 01:18:03,517
Włanie tak, Frost!
1075
01:18:11,400 --> 01:18:12,276
Jest niezły.
1076
01:18:12,568 --> 01:18:14,736
No, dalej. Ruszajmy.
1077
01:18:15,112 --> 01:18:17,281
Nie znasz jakiego psa huskie?
1078
01:18:17,823 --> 01:18:19,408
A bernardyna?
1079
01:18:26,915 --> 01:18:28,834
Bramka. Jeden-zero.
1080
01:18:29,293 --> 01:18:30,711
Jak zwykle.
1081
01:18:31,837 --> 01:18:33,839
Nie spiesz się.
1082
01:18:34,131 --> 01:18:36,967
Ciekawe, ile szałowych
pudliczek dzi przyjdzie?
1083
01:18:37,259 --> 01:18:39,178
Tak mylałem.
1084
01:18:43,390 --> 01:18:44,808
Dobre podanie.
1085
01:18:46,393 --> 01:18:47,561
Spencer!
1086
01:18:50,647 --> 01:18:51,440
Bramka!
1087
01:18:51,940 --> 01:18:55,152
Spencer Jordan, z podania
Charliego Frosta.
1088
01:18:55,444 --> 01:18:58,113
Wynik meczu: Jeden-jeden.
1089
01:18:59,156 --> 01:19:01,241
wietnie nam idzie.
1090
01:19:03,327 --> 01:19:04,661
Spokojnie.
1091
01:19:04,953 --> 01:19:06,413
Prawie jestemy.
1092
01:19:17,049 --> 01:19:17,966
Brawo, Frost!
1093
01:19:18,258 --> 01:19:19,384
Odzyskaj go!
1094
01:19:22,638 --> 01:19:23,597
Charlie!
1095
01:19:23,931 --> 01:19:25,557
Frost!
1096
01:19:30,354 --> 01:19:32,564
100 metrów rozpalonego asfaltu.
1097
01:19:32,940 --> 01:19:34,233
Kiepski dzień dla bałwana.
1098
01:19:34,775 --> 01:19:36,318
Będzie bolało.
1099
01:19:36,735 --> 01:19:38,237
Dobrze, stopkami.
1100
01:19:38,529 --> 01:19:40,781
To jest naprawdę goršce.
1101
01:19:41,448 --> 01:19:44,701
Parzy mnie w stopy.
Kulasy mi się spalš.
1102
01:19:44,993 --> 01:19:46,578
O boziuńciu.
1103
01:19:47,287 --> 01:19:49,081
Co za goršc. Muszę przyspieszyć.
1104
01:19:49,623 --> 01:19:51,375
Beduin by się spocił.
1105
01:19:58,340 --> 01:19:59,716
Ale się zgrzałem.
1106
01:20:02,344 --> 01:20:04,346
wietnie, Frost!
1107
01:20:06,139 --> 01:20:07,599
Brawo, Charlie!
1108
01:20:07,891 --> 01:20:08,976
Odbierzcie im kršżek!
1109
01:20:11,562 --> 01:20:13,021
Frost!
1110
01:20:21,822 --> 01:20:23,574
Strzał - J, koleżko!
1111
01:20:24,616 --> 01:20:26,410
Ramiona i nadgarstki.
1112
01:20:27,119 --> 01:20:28,620
Pewnie, ale swobodnie.
1113
01:20:46,972 --> 01:20:48,515
Brawo, pacanie!
1114
01:20:50,601 --> 01:20:52,102
Fantastycznie!
1115
01:20:56,899 --> 01:20:57,900
Mój chłopak!
1116
01:20:58,192 --> 01:20:59,234
Jeste wietny!
1117
01:21:01,069 --> 01:21:02,654
Brawo, Charlie.
1118
01:21:04,031 --> 01:21:06,742
Lodowisko wolne dla łyżwiarzy.
1119
01:21:14,583 --> 01:21:17,544
Piękny mecz.
Bez dwóch zdań.
1120
01:21:17,836 --> 01:21:18,837
Rzšdzisz, stary.
1121
01:21:24,968 --> 01:21:27,888
Topniejesz.
Nie powiniene był tu przychodzić.
1122
01:21:28,180 --> 01:21:30,349
Nie mogłem przegapić
takiego meczu.
1123
01:21:30,641 --> 01:21:33,352
Wejd na lód, to cię ochłodzi.
1124
01:21:34,895 --> 01:21:36,396
Nie da rady.
1125
01:21:37,272 --> 01:21:40,400
Nie chcę cię znów stracić.
1126
01:21:41,860 --> 01:21:43,111
Wrócę tu.
1127
01:21:53,455 --> 01:21:54,831
Sosnowy Szczyt
1128
01:21:57,292 --> 01:21:59,086
Tam jest chłodniej.
1129
01:22:04,716 --> 01:22:06,009
Mamo?
1130
01:22:07,803 --> 01:22:08,720
Chwileczkę.
1131
01:22:09,012 --> 01:22:10,556
To mój syn.
1132
01:22:10,848 --> 01:22:13,016
Musisz nas natychmiast
stšd zabrać.
1133
01:22:13,308 --> 01:22:15,477
- Teraz pracuję.
- Musisz, mamo.
1134
01:22:15,727 --> 01:22:16,520
Co się stało?
1135
01:22:16,854 --> 01:22:18,272
- On topnieje.
- Kto?
1136
01:22:18,522 --> 01:22:19,648
Bałwan.
1137
01:22:19,898 --> 01:22:21,191
Jak każdy bałwan,
tak to już jest.
1138
01:22:21,483 --> 01:22:23,986
Jeli zawieziesz nas w góry,
wszystko będzie dobrze.
1139
01:22:24,278 --> 01:22:26,530
Nie będę woziła tego bałwana.
1140
01:22:27,030 --> 01:22:28,991
Wiem, że jest ci ciężko.
1141
01:22:29,283 --> 01:22:30,909
Nic nie rozumiesz.
1142
01:22:32,494 --> 01:22:33,996
Ten bałwan, to tata.
1143
01:22:35,330 --> 01:22:36,123
Co?
1144
01:22:36,623 --> 01:22:39,084
Przepraszam, ale obiecałem mu,
że ci nie powiem.
1145
01:22:40,210 --> 01:22:42,796
Twój tata nie żyje od roku.
1146
01:22:43,088 --> 01:22:44,715
Musisz się z tym pogodzić.
1147
01:22:45,007 --> 01:22:46,967
Nic nie rozumiesz!
1148
01:23:06,153 --> 01:23:07,863
Wszystko będzie dobrze.
1149
01:23:29,510 --> 01:23:31,887
Charlie, uważaj na pługi nieżne.
1150
01:23:35,724 --> 01:23:37,976
Charlie uciekł z bałwanem.
1151
01:23:38,602 --> 01:23:39,853
Serio.
1152
01:23:40,854 --> 01:23:42,064
O Boże!
1153
01:23:47,236 --> 01:23:48,904
Uwaga!
1154
01:23:49,696 --> 01:23:51,657
Przepraszam!
1155
01:23:53,200 --> 01:23:57,454
- Może być wszędzie.
- To chłopiec z bałwanem.
1156
01:24:21,436 --> 01:24:23,939
Policzymy się. Raz na zawsze.
1157
01:24:24,231 --> 01:24:27,192
Kiedy chcesz, byle nie teraz.
1158
01:24:27,484 --> 01:24:31,154
Nie wiem kto jest bardziej
półgłowkowszy, ty, czy bałwan.
1159
01:24:31,446 --> 01:24:34,700
Przepraszam.
Powiedziałe: "półgłówkowszy"?
1160
01:24:34,992 --> 01:24:36,994
Co to za słowo?
1161
01:24:40,122 --> 01:24:40,956
Kto to mówi?
1162
01:24:41,415 --> 01:24:42,499
Ja...
1163
01:24:42,791 --> 01:24:45,127
ty włóczęgo
w za dużych spodniach.
1164
01:24:49,047 --> 01:24:50,090
Co to takiego?
1165
01:24:50,382 --> 01:24:52,050
Nie co, tylko kto.
1166
01:24:53,302 --> 01:24:54,595
To mój tata.
1167
01:24:57,556 --> 01:24:58,849
Wiedziałem.
1168
01:24:59,141 --> 01:25:02,853
Kumple myleli, że zwariowałem.
Ale ja cię widziałem.
1169
01:25:03,437 --> 01:25:04,730
Niele rzucasz nieżkami.
1170
01:25:05,022 --> 01:25:07,274
Dobrze, już dobrze.
1171
01:25:07,566 --> 01:25:08,775
Zaraz się całkiem rozpłynę.
1172
01:25:16,909 --> 01:25:19,244
Tu jest dla niego za goršco.
1173
01:25:19,536 --> 01:25:22,831
Stracę go, jeli
nie pojedziemy w góry.
1174
01:25:23,123 --> 01:25:24,416
Kiepsko wyglšda.
1175
01:25:24,833 --> 01:25:25,918
Daj spokój.
1176
01:25:26,210 --> 01:25:28,795
Wiesz, jak się żyje bez ojca.
1177
01:25:29,671 --> 01:25:31,089
Kiepsko.
1178
01:25:31,798 --> 01:25:32,758
Kiepsko, jak cholera.
1179
01:25:35,552 --> 01:25:36,762
Dobra...
1180
01:25:37,429 --> 01:25:39,056
lepszy taki niż żaden.
1181
01:25:39,348 --> 01:25:40,390
Chodmy.
1182
01:25:42,184 --> 01:25:43,477
Szybko!
1183
01:25:51,401 --> 01:25:52,486
Chodmy, szybko.
1184
01:25:54,821 --> 01:25:57,241
Brawo! Wesołych wišt.
1185
01:25:59,117 --> 01:25:59,993
Chod.
1186
01:26:10,170 --> 01:26:12,297
Powodzenia.
1187
01:26:47,374 --> 01:26:49,418
Jak wyglšdał ten bałwan?
1188
01:26:50,252 --> 01:26:52,963
Jak bałwan, zupełnie jak bałwan.
1189
01:26:53,255 --> 01:26:55,674
Trzy kule, dwa patyki
i korkowy nos.
1190
01:26:55,966 --> 01:26:57,593
To bałwan, jak miałby wyglšdać?
1191
01:26:57,885 --> 01:27:01,180
Ja tylko wypełniam swoje
obowišzki. Pomożecie mi?
1192
01:27:03,307 --> 01:27:04,183
170 cm...
1193
01:27:06,727 --> 01:27:07,519
Biały.
1194
01:27:08,020 --> 01:27:08,979
Europejczyk.
1195
01:27:10,272 --> 01:27:12,524
Dobrze zbudowany.
1196
01:27:13,692 --> 01:27:16,486
Jakie 200, 220 kilogramów.
1197
01:27:17,529 --> 01:27:19,114
W jakim wieku?
1198
01:27:29,458 --> 01:27:30,501
To tutaj!
1199
01:27:31,960 --> 01:27:33,378
Gotów? Na trzy!
1200
01:27:33,712 --> 01:27:34,755
Jestem z tobš.
1201
01:27:36,131 --> 01:27:37,549
Raz...
1202
01:27:39,551 --> 01:27:40,802
dwa...
1203
01:27:41,803 --> 01:27:42,971
trzy!
1204
01:27:57,569 --> 01:28:00,072
wieży nieg! To lubię!
1205
01:28:09,414 --> 01:28:10,749
Kulki mi marznš.
1206
01:28:11,834 --> 01:28:14,294
Dziwne, ale cieszy mnie to.
1207
01:28:14,586 --> 01:28:16,755
Chod, tato.
1208
01:28:27,307 --> 01:28:29,434
Zaraz się ogrzejesz.
1209
01:28:41,446 --> 01:28:45,158
Tak bardzo chciałem zostawić
co po sobie, że nie...
1210
01:28:47,244 --> 01:28:49,663
W tobie zostało to,
co najcenniejsze.
1211
01:29:08,765 --> 01:29:10,142
Znalelicie go?
1212
01:29:10,434 --> 01:29:12,477
Charlie pi.
1213
01:29:14,062 --> 01:29:15,272
Miał dzi ciężki dzień.
1214
01:29:17,024 --> 01:29:18,442
Kto mówi?
1215
01:29:19,526 --> 01:29:21,445
Gdzie jest Charlie?
1216
01:29:21,862 --> 01:29:23,989
Na Sosnowym Szczycie.
1217
01:29:24,740 --> 01:29:26,366
Przyjed po niego.
1218
01:29:29,119 --> 01:29:30,746
Jack?
1219
01:30:09,243 --> 01:30:10,911
Gwiazdka.
1220
01:30:13,789 --> 01:30:15,374
Wesołych wišt, tato.
1221
01:30:15,666 --> 01:30:17,209
Wesołych wišt, stary.
1222
01:30:17,459 --> 01:30:18,252
Wiesz co?
1223
01:30:18,544 --> 01:30:22,172
To najlepsze
więta jakie miałem.
1224
01:30:22,589 --> 01:30:26,927
Pamiętasz tę noc, kiedy wróciłe?
Zagrałem na harmonijce...
1225
01:30:27,302 --> 01:30:28,095
Chciałem tego.
1226
01:30:28,929 --> 01:30:31,098
Chciałem, żeby wrócił na więta.
1227
01:30:31,557 --> 01:30:34,518
Dziękuję, że dałe mi jeszcze
jednš szansę być twoim tatš.
1228
01:30:35,352 --> 01:30:37,813
A teraz, posłuchaj.
1229
01:30:38,438 --> 01:30:39,898
Muszę odejć.
1230
01:30:41,316 --> 01:30:42,484
Co?
1231
01:30:42,776 --> 01:30:45,028
Nie. Nie pozwolę ci.
1232
01:30:45,487 --> 01:30:47,656
Czas, żeby zaczšł normalnie żyć.
1233
01:30:48,323 --> 01:30:49,783
Nie, proszę.
1234
01:30:50,075 --> 01:30:52,077
Ochłodzi się, zobaczysz.
1235
01:30:52,369 --> 01:30:54,079
Zima dopiero się zaczęła.
1236
01:30:54,371 --> 01:30:55,455
Kiedy zrobi się ciepło.
1237
01:30:56,415 --> 01:30:57,916
Pojedziemy do
Ameryki Południowej.
1238
01:30:59,168 --> 01:31:00,752
Kiedy u nas jest lato, tam jest zima.
1239
01:31:01,128 --> 01:31:03,088
A co z mamš? Ona cię potrzebuje.
1240
01:31:03,964 --> 01:31:05,799
Ja potrzebuję ciebie.
1241
01:31:06,300 --> 01:31:09,428
Zawsze będę z tobš.
1242
01:31:10,053 --> 01:31:12,222
Dopóki nosisz kogo w sercu...
1243
01:31:12,514 --> 01:31:14,975
nie stracisz go nigdy.
1244
01:31:15,475 --> 01:31:18,937
Wpuciłe mnie tam
z powrotem. Jeste odważny.
1245
01:31:19,229 --> 01:31:22,566
Zrobiłe to. Więc możesz
zrobić wszystko.
1246
01:31:23,567 --> 01:31:24,985
Jestem z ciebie dumny.
1247
01:31:25,485 --> 01:31:27,571
Gdyby mnie potrzebował,
zjawię się.
1248
01:31:29,323 --> 01:31:30,616
Wystarczy zagrać.
1249
01:31:31,325 --> 01:31:32,618
Masz.
1250
01:31:54,932 --> 01:31:55,974
Kocham cię, tato.
1251
01:31:57,601 --> 01:31:59,144
Kocham cię, Charlie.
1252
01:32:02,773 --> 01:32:04,650
Będziesz dobrym człowiekiem.
1253
01:32:13,951 --> 01:32:15,244
Pozwól mi odejć.
1254
01:32:27,422 --> 01:32:28,966
Kochanie.
1255
01:32:29,258 --> 01:32:32,845
- Przepraszam, że ci nie uwierzyłam.
- Nie szkodzi.
1256
01:33:03,375 --> 01:33:05,210
Mój Boże. Jack.
1257
01:33:12,926 --> 01:33:14,094
Wyglšdasz...
1258
01:33:15,929 --> 01:33:17,222
wspaniale.
1259
01:33:21,643 --> 01:33:23,812
Zapiewaj mi co.
1260
01:33:25,606 --> 01:33:27,107
Zawsze...
1261
01:33:28,108 --> 01:33:31,612
gdy cię żegnam,
co we mnie płacze.
1262
01:33:40,287 --> 01:33:41,788
Tak cię kocham, Gab.
1263
01:33:42,164 --> 01:33:44,333
I ja cię kocham, Jack.
1264
01:33:49,588 --> 01:33:50,672
Żegnaj.
1265
01:33:52,132 --> 01:33:53,967
Żegnaj, Jack.
1266
01:33:57,095 --> 01:33:58,263
Koleżko...
1267
01:34:02,601 --> 01:34:03,977
było fajnie, prawda?
1268
01:34:05,145 --> 01:34:06,271
Tak.
1269
01:34:10,234 --> 01:34:11,276
Kocham cię.
1270
01:34:12,361 --> 01:34:13,445
Żegnaj, tato.
1271
01:34:14,279 --> 01:34:15,447
Żegnaj.
1272
01:34:17,491 --> 01:34:18,492
Żegnaj.
1273
01:34:34,508 --> 01:34:36,301
Zawsze cię usłyszę.