1 00:00:50,376 --> 00:00:53,504 DAN OBUKE 2 00:01:22,002 --> 00:01:23,670 Vrijeme je. 3 00:01:25,672 --> 00:01:27,215 Zdravo. 4 00:01:27,424 --> 00:01:31,136 Dobro jutro. Kako si danas? 5 00:01:31,345 --> 00:01:33,680 Zašto si budna? 6 00:01:33,889 --> 00:01:34,890 Mu! 7 00:01:36,642 --> 00:01:38,143 Je li to tata? 8 00:01:42,022 --> 00:01:44,316 Zdravo, kaubojko. 9 00:01:45,317 --> 00:01:47,903 Danas je živahna. 10 00:01:48,904 --> 00:01:51,031 Djeca trebaju spavati. 11 00:01:51,990 --> 00:01:54,868 "Pregladna sam." 12 00:01:58,705 --> 00:02:00,207 Moram se spremiti. 13 00:02:06,338 --> 00:02:08,924 Pogrešan dan za zaboravljanje. 14 00:02:09,216 --> 00:02:12,386 Svi govore kako si sretan. Nemoj zaribati. 15 00:02:12,594 --> 00:02:14,554 Isuse, dobro. 16 00:02:15,514 --> 00:02:18,725 - Zaspala je? - Da. Jela je kao svinja. 17 00:02:18,934 --> 00:02:24,272 Znam kako sam sretan. Uspijem li u ovome, sve mi je otvoreno. 18 00:02:24,564 --> 00:02:29,069 Dobit ću svoj odjel. Trebaš vidjeti njihove kuće. 19 00:02:35,909 --> 00:02:37,285 Halo? 20 00:02:41,039 --> 00:02:42,040 Da. 21 00:02:43,041 --> 00:02:44,459 Bez brige, hoću. 22 00:02:45,085 --> 00:02:47,587 Ovdje je. Alonzo. 23 00:02:54,511 --> 00:02:55,554 Hoyt? 24 00:02:55,762 --> 00:02:56,805 Da. 25 00:02:57,014 --> 00:02:59,725 Krećeš na prozivku? - Da. 26 00:02:59,933 --> 00:03:01,018 Hoyt? - Da? 27 00:03:01,226 --> 00:03:04,813 Pederi idu na prozivku. Mi ne idemo. - To je dobro znati. 28 00:03:05,022 --> 00:03:08,191 U 7. ulici je kaf ić. Vidimo se ondje u 10. 29 00:03:08,400 --> 00:03:11,945 U civilu, udobne cipele. Imaš nekakav mali pištolj? 30 00:03:12,154 --> 00:03:15,949 - Službenu Berettu. Donesi je.I lisice. 31 00:03:16,158 --> 00:03:19,619 Bit ćemo u uredu, no možda i nešto obavimo. Agresivni smo. 32 00:03:19,828 --> 00:03:24,499 Zato sam ovdje. Samo da zahvalim... 33 00:03:33,967 --> 00:03:35,344 Što je? 34 00:03:38,096 --> 00:03:40,015 Kao da idem na izborno za football. 35 00:03:40,223 --> 00:03:44,186 Da je bar sutra da znam da sam primljen. 36 00:03:44,394 --> 00:03:47,147 Nije sutra nego danas. 37 00:03:47,814 --> 00:03:51,151 - Znam da će biti dobro. - Znaš? 38 00:04:14,466 --> 00:04:15,968 'Jutro. 39 00:04:20,138 --> 00:04:21,682 Ne, hvala. 40 00:04:21,890 --> 00:04:24,351 Pojedi nešto. Ja častim. 41 00:04:24,893 --> 00:04:26,853 Hvala, jeo sam. 42 00:04:27,062 --> 00:04:28,355 Dobro, nemoj. 43 00:04:35,028 --> 00:04:36,655 Lijepo je tu. 44 00:04:38,031 --> 00:04:39,074 Smijem čitati? 45 00:04:39,825 --> 00:04:41,994 - Oprostite. - Hvala. 46 00:04:42,619 --> 00:04:46,623 - Naručit ću jelo. - Nećeš. Zajebao si. 47 00:04:46,873 --> 00:04:49,459 Pokušavam čitati. Zaveži. 48 00:05:08,937 --> 00:05:12,691 Mogao bih se cijelo ljeto kuhati u autu. 49 00:05:17,696 --> 00:05:19,906 Ispričaj mi priču, Hoyte. 50 00:05:21,408 --> 00:05:24,870 - Svoju? - Ne tvoju, bilo koju. 51 00:05:25,537 --> 00:05:29,666 Ne možeš šutjeti da čitam, pa pričaj. 52 00:05:29,916 --> 00:05:32,044 Ne znam nikakvu priču. 53 00:05:32,252 --> 00:05:33,795 Dobro, ja ću tebi. 54 00:05:34,087 --> 00:05:38,300 Ovo su novine. 90% su sranje. 55 00:05:38,508 --> 00:05:41,053 Ali zabavljaju. Zato čitam... 56 00:05:41,261 --> 00:05:45,974 ...jer me zabavlja. Ne daš mi, pa me zabavi svojim sranjima. 57 00:05:46,224 --> 00:05:48,268 Odmah mi nešto ispričaj. Kreni. 58 00:05:48,852 --> 00:05:51,772 - Zaustavio sam pijana vozača. - Da? 59 00:05:51,980 --> 00:05:53,649 Da napunim oružje? 60 00:05:53,857 --> 00:05:56,860 - Pijani vozač? Sranje! - Dobra je. 61 00:05:57,069 --> 00:06:00,072 - Radili smo popodnevnu... - Tko? 62 00:06:00,280 --> 00:06:03,241 - Ja i Debbie. - Tko je Debbie? 63 00:06:04,201 --> 00:06:06,620 Oprosti. Moja instruktorica. 64 00:06:07,287 --> 00:06:10,040 - Imao si žensku? - Da. 65 00:06:10,290 --> 00:06:13,460 Dobro. U redu. 66 00:06:13,669 --> 00:06:15,337 Crnkinja, bjelkinja? 67 00:06:15,545 --> 00:06:16,922 Bila je bijela. 68 00:06:18,090 --> 00:06:20,342 - S dozvolom za lizanje? - Molim? 69 00:06:20,676 --> 00:06:23,929 Dozvolu? Bila je lezba? 70 00:06:24,638 --> 00:06:27,432 - Je li dobra? - Nije loša. 71 00:06:27,641 --> 00:06:30,060 Neloša Debbie, popodnevna. 72 00:06:30,268 --> 00:06:32,354 - Noć je bila tiha... - Bum! 73 00:06:32,562 --> 00:06:36,483 Nikad ne znaš. To je bitno. 74 00:06:36,692 --> 00:06:39,194 Spuštali smo se. 75 00:06:39,444 --> 00:06:42,948 Ja vozim. Iz sporedne ulice... 76 00:06:43,156 --> 00:06:47,869 ...izjuri taj auto. Upalio sam svjetla i sirenu. 77 00:06:48,078 --> 00:06:51,331 Tip vozi kao da sam nevidljiv. 78 00:06:51,540 --> 00:06:54,459 Auto nije ukraden. Dam mu balon i uhitim ga. 79 00:06:54,668 --> 00:06:57,963 Ja ga vežem u autu, Debbie pretražuje njegov. 80 00:06:58,213 --> 00:07:02,926 Pronašla je pištolj i dvije sačmarice. Napunjene i zapete. 81 00:07:03,135 --> 00:07:05,679 - Ne sereš? - Ne serem. 82 00:07:05,887 --> 00:07:09,725 Nastavim pretragu i nadem 500 g droge. 83 00:07:09,933 --> 00:07:12,853 Tip je na uvjetnoj zbog raspačavanja. 84 00:07:13,270 --> 00:07:16,690 lšao je ubiti partnera prije suđenja. 85 00:07:16,898 --> 00:07:17,941 Bum. 86 00:07:18,525 --> 00:07:21,695 - Spriječili smo ubojstvo. - Čudesno. 87 00:07:22,446 --> 00:07:24,823 Doista. Bio si vani... 88 00:07:25,032 --> 00:07:30,203 ...godinu dana sa sjajnom ženskom, a najzabavnija ti je priča... 89 00:07:30,454 --> 00:07:32,164 ...o pijancu. 90 00:07:35,208 --> 00:07:39,921 Ne vjerujem ti. Razvalio si je? 91 00:07:41,757 --> 00:07:44,760 Reci istinu. Znam da si je opalio. 92 00:07:45,010 --> 00:07:46,887 Na stražnje sjedalo i bum! Šifra X. 93 00:07:47,387 --> 00:07:49,848 - Imam ženu. - Imaš kurac. 94 00:07:51,725 --> 00:07:53,727 - Zar ne? - Imam. 95 00:07:53,935 --> 00:07:58,398 Stoji po sredini. Desno i lijevo su džepovi. 96 00:07:58,607 --> 00:08:02,819 U njima novac. Segni u bilo koji i plati račun. 97 00:08:12,120 --> 00:08:14,998 Makni mi taj jelovnik. 98 00:08:22,089 --> 00:08:23,799 Uđi, otvoren je. 99 00:08:29,304 --> 00:08:31,640 Baci u pretinac. 100 00:08:31,848 --> 00:08:35,769 - Ovo nije službeni auto. - No seksi je? 101 00:08:36,436 --> 00:08:41,108 - Gdje je ured? - U mom si uredu. 102 00:08:43,860 --> 00:08:44,987 Dižemo. 103 00:09:10,012 --> 00:09:11,847 Danas je dan obuke. 104 00:09:12,764 --> 00:09:15,183 Dat ću ti da okusiš posao. 105 00:09:15,600 --> 00:09:17,978 Imam 38 slučajeva pred suđenjem. 106 00:09:18,186 --> 00:09:21,440 63 aktivne istrage, 250 neriješenih. 107 00:09:21,815 --> 00:09:24,818 Nadgledam petoricu, različite osobe. 108 00:09:25,027 --> 00:09:27,779 Budeš li dobar, bit ćeš šesti. 109 00:09:27,988 --> 00:09:30,365 Ali ne pružam nikakvu pomoć. 110 00:09:30,574 --> 00:09:33,577 Samo mi danas možeš pokazati što znaš. 111 00:09:34,036 --> 00:09:37,831 Ne voliš li droge, odjebi iz auta i idi za stol. 112 00:09:38,040 --> 00:09:41,168 Istražuj čekove bez pokrića. Čuješ? 113 00:09:41,376 --> 00:09:42,919 - Čujem. - Dobro. 114 00:09:45,797 --> 00:09:47,549 Zašto želiš raditi na drogi? 115 00:09:47,841 --> 00:09:52,346 Da pomognem zajednici i očistim je od toga. 116 00:09:52,554 --> 00:09:54,389 Ali zašto želiš raditi na tome? 117 00:09:56,767 --> 00:09:58,518 Da postanem detektiv. 118 00:09:58,727 --> 00:10:00,604 Drži se mene i uspjet ćeš. 119 00:10:00,979 --> 00:10:03,231 Zaboravi sve s akademije. 120 00:10:03,440 --> 00:10:06,318 Ne rabi ta sranja. Mogao bi poginuti. 121 00:10:06,526 --> 00:10:08,904 Učinit ću sve što želiš. 122 00:10:11,948 --> 00:10:13,617 Moj čovjek. 123 00:10:14,034 --> 00:10:16,578 Spusti prozor. Počni s time. 124 00:10:18,580 --> 00:10:22,334 Ulicu moraš čuti, osjetiti. Okusiti. 125 00:10:23,085 --> 00:10:24,795 Kako ti ide španjolski? 126 00:10:26,296 --> 00:10:27,547 Nauči ta sranja. 127 00:10:28,340 --> 00:10:30,008 To te može ubiti. 128 00:10:30,217 --> 00:10:33,345 Pizdeki planiraju sranja iza tvojih leđa. 129 00:10:33,720 --> 00:10:37,933 Učit ćeš me starinska sranja o prebijanju ljudi? 130 00:10:38,141 --> 00:10:40,852 Ne radimo to više. 131 00:10:41,061 --> 00:10:42,396 Rabimo snagu uma. 132 00:10:42,604 --> 00:10:44,690 Crnci su prejaki. 133 00:10:44,898 --> 00:10:48,151 - Misliš da sam lud? - Ne znam što da mislim. 134 00:10:48,360 --> 00:10:50,070 - Da? - Da. 135 00:10:50,654 --> 00:10:51,863 Dobro. 136 00:10:56,535 --> 00:10:57,536 U redu. 137 00:11:07,587 --> 00:11:08,922 Koliko si u braku? 138 00:11:09,131 --> 00:11:10,882 Oko godinu dana. 139 00:11:11,091 --> 00:11:13,969 - Imaš dijete? - Curicu. 9mj. 140 00:11:14,761 --> 00:11:17,889 Ja imam četvero. Dečki. 141 00:11:18,098 --> 00:11:21,435 Javi ako trebaš sina. Napravit ću joj ga. 142 00:11:22,644 --> 00:11:26,773 Nemojmo o mojoj obitelji. 143 00:11:26,982 --> 00:11:27,983 Poštujem to. 144 00:11:28,775 --> 00:11:31,528 Oženjen sam, imam kraljicu. 145 00:11:31,987 --> 00:11:34,197 Sjećam se kako je imati mladu curu. 146 00:11:34,448 --> 00:11:37,659 Jebeš je licem u lice? 147 00:11:37,868 --> 00:11:39,536 Nemojmo o mojoj ženi. 148 00:11:39,786 --> 00:11:43,498 To govori. Zaljubljen si i vidi ti se. 149 00:11:43,999 --> 00:11:46,627 Razmišljaj o ženi na poslu... 150 00:11:46,835 --> 00:11:50,589 ...i poginut ćeš. Skrij ljubav duboko... 151 00:11:50,797 --> 00:11:53,175 ...da je gadovi ne otkriju. 152 00:11:53,383 --> 00:11:56,011 Iskoristit će je da te unište. 153 00:11:56,219 --> 00:11:58,513 Ne nosi prsten. 154 00:11:59,848 --> 00:12:02,142 - Ozbiljno. - Hvala. 155 00:12:33,882 --> 00:12:35,258 Što je ovdje? 156 00:12:37,552 --> 00:12:38,720 Primopredaja. 157 00:12:40,013 --> 00:12:44,685 Vidiš Salvadorca kako glumi da ne dila? 158 00:12:44,935 --> 00:12:47,980 - Da. - Moj čovjek. 159 00:12:48,188 --> 00:12:50,732 To je moj Neto. 160 00:12:51,358 --> 00:12:53,193 Ima 17 g., ali ubija kao veliki. 161 00:12:53,902 --> 00:12:56,029 - Radi za mene. - Doušnik? 162 00:12:56,238 --> 00:12:58,323 Suigrač. Ima oči posvuda. 163 00:12:58,532 --> 00:13:03,662 Smije dilati travu da zaradi za život. Javi mi za... 164 00:13:03,870 --> 00:13:05,747 ...velike poslove. 165 00:13:09,376 --> 00:13:11,670 - Vjeruješ mu? - Nego što! 166 00:13:11,878 --> 00:13:16,341 Spasio sam mu mamu od Useljeničkog. Evo. Gledaj. 167 00:13:18,552 --> 00:13:23,056 Tako je. Samo daj. 168 00:13:23,265 --> 00:13:26,518 Pogledaj. Seksi? 169 00:13:27,936 --> 00:13:29,438 Tako je. 170 00:13:30,814 --> 00:13:33,066 - Vidio si preuzimanje? - Jesam. 171 00:13:33,317 --> 00:13:36,570 - Otkad nisi zaustavio auto? - Nekoliko tjedana. 172 00:13:36,778 --> 00:13:37,863 Trebaš vježbati. 173 00:13:38,071 --> 00:13:41,408 - To su studenti. - Obrazovat će se. 174 00:13:41,616 --> 00:13:44,745 Ruke na stakla. Ja sprijeda, ti straga. 175 00:13:44,953 --> 00:13:47,706 Ostavi radio. 176 00:13:47,956 --> 00:13:49,374 Idemo. 177 00:13:53,629 --> 00:13:56,715 - Pizdeki mali. - Samo trčite. 178 00:14:10,145 --> 00:14:12,439 Policija! Ruke gore! 179 00:14:12,648 --> 00:14:14,399 Gore! Gore! 180 00:14:14,608 --> 00:14:17,152 Gledaj pred sebe! 181 00:14:17,361 --> 00:14:21,948 - Vozač, suvozač, ruke na vjetrobran. - Vozaču, lijevom rukom u parking. 182 00:14:22,157 --> 00:14:26,328 - Nije automatik! - Baci ključeve! 183 00:14:26,703 --> 00:14:28,914 Ruke na prsa! 184 00:14:30,832 --> 00:14:33,043 Daj. 185 00:14:33,251 --> 00:14:34,419 - Što? - Znaš ti što. 186 00:14:34,628 --> 00:14:37,255 Maricu. Daj! 187 00:14:37,464 --> 00:14:39,591 - Daj mi je! - Oprostite. 188 00:14:39,800 --> 00:14:44,596 - Kuš! Lulu. - Mama mi ju je dala. 189 00:14:44,805 --> 00:14:49,142 Briga me. Neka je pokupi u zatvoru. Daj i cigarete. 190 00:14:49,393 --> 00:14:52,729 - Pazi na svoje! - Ruke na staklo! 191 00:14:52,938 --> 00:14:57,985 Pomakni ih i ispljuskat ću te. Lice na staklo! Ovdje! 192 00:14:59,653 --> 00:15:02,239 Što radite tu? Ovo je područje bandi. 193 00:15:02,864 --> 00:15:06,243 Znate to? Onda ne dolazite. 194 00:15:06,451 --> 00:15:11,164 Idući put zaplijenit ću auto i pješice ćete doma. 195 00:15:11,415 --> 00:15:15,585 Domaći će srediti curu. Redaljka. Znaš što je to? 196 00:15:15,919 --> 00:15:17,963 Da, znam. 197 00:15:18,171 --> 00:15:22,884 U redu, gospodo. Hvala na suradnji. 198 00:15:23,593 --> 00:15:26,513 Spremi željezo, sinko. 199 00:15:28,307 --> 00:15:29,516 Sranje! 200 00:15:40,193 --> 00:15:41,820 Sviđa mi se. 201 00:15:42,029 --> 00:15:45,115 Sviđa mi se kako si se držao. Dobro si izučen. 202 00:15:45,324 --> 00:15:50,287 Pogledaj ovo. Loša roba. Vidi niti, neotvorene sjemenke. 203 00:15:50,495 --> 00:15:52,414 Vidiš kako je nezrela? 204 00:15:52,623 --> 00:15:55,042 Klasična meksička. Smeće. 205 00:15:55,250 --> 00:15:58,253 Da vidim. Stara je. Vjerojatno lanjska. 206 00:15:58,879 --> 00:16:00,005 Policajac... 207 00:16:00,213 --> 00:16:05,344 ...za droge mora poznavati i voljeti droge. 208 00:16:05,594 --> 00:16:08,180 Zapravo, mora imati... 209 00:16:08,388 --> 00:16:10,557 ...drogu u krvi. 210 00:16:12,017 --> 00:16:14,895 - Popušit ćeš to? - Ne, ti ćeš. 211 00:16:16,730 --> 00:16:18,690 - Vraga hoću! - Da. 212 00:16:19,149 --> 00:16:20,609 - Nećeš? - Ne. 213 00:16:20,817 --> 00:16:23,570 - Zar si Mormon? - Neću ostati bez posla. 214 00:16:23,779 --> 00:16:24,946 Ovo ti je posao. 215 00:16:25,155 --> 00:16:26,698 - Puši. - Ne mogu. 216 00:16:26,907 --> 00:16:28,909 Ovo nije kušnja. Samo povuci. 217 00:16:30,202 --> 00:16:34,039 - Želim spriječiti ljude da puše. - Da, da... 218 00:16:35,415 --> 00:16:38,752 - Nije koka. Povuci. - Neću. 219 00:16:42,506 --> 00:16:45,175 - Kriste! - U redu. 220 00:16:45,842 --> 00:16:48,095 Da sam diler, bio bi mrtav. 221 00:16:48,345 --> 00:16:51,890 Odbij na ulici i žena ti dobije smotanu zastavu. 222 00:16:52,099 --> 00:16:53,642 Što je tebi? 223 00:16:55,268 --> 00:16:56,436 Znaš što? 224 00:16:56,645 --> 00:17:01,733 Ne želim te u svojoj postrojbi. Marš iz mog auta. U predgrađe, novače! 225 00:17:03,777 --> 00:17:04,778 Seronja. 226 00:17:12,494 --> 00:17:13,912 Daj mi to. 227 00:17:14,705 --> 00:17:16,873 Popušit ću. Daj. 228 00:17:19,251 --> 00:17:21,169 Želiš da pušim i hoću. 229 00:17:33,598 --> 00:17:37,769 Nevina pluća! Budi muško! Nisi se ni napušio! 230 00:17:38,145 --> 00:17:39,313 Povuci! 231 00:17:39,521 --> 00:17:43,025 - Daj! - Začepi i čekaj! 232 00:17:51,033 --> 00:17:54,369 - Jebo te, ispuši to. - Geronimo! 233 00:17:59,374 --> 00:18:01,460 Idemo, čovječe. 234 00:18:52,719 --> 00:18:56,014 Sranje! 235 00:19:06,775 --> 00:19:08,777 Dobro si? 236 00:19:09,027 --> 00:19:13,782 Muški si povukao. Otkad nisi pušio? 237 00:19:15,367 --> 00:19:17,452 Od mature. 238 00:19:17,869 --> 00:19:19,454 Bili smo... 239 00:19:20,747 --> 00:19:23,292 - Bili smo... - Pušili travu. 240 00:19:23,500 --> 00:19:25,002 - Da. - Da. 241 00:19:27,296 --> 00:19:30,340 Zatajio si to policiji? 242 00:19:30,549 --> 00:19:33,719 Znam da imaš tajne. Svi ih imaju. 243 00:19:33,927 --> 00:19:38,056 - Ne i da voliš mokro. - Što je to? 244 00:19:38,307 --> 00:19:43,437 Golo. Bolest. Prašinu. 245 00:19:43,645 --> 00:19:48,358 PCP. Primos. P-psa. 246 00:19:48,900 --> 00:19:50,652 To si pušio. 247 00:19:51,445 --> 00:19:53,322 Nisi osjetio? 248 00:19:55,615 --> 00:19:58,952 - Nikad prije nisam. - Ni ja. Sad jesi. 249 00:20:05,334 --> 00:20:06,877 Sranje! 250 00:20:07,294 --> 00:20:10,464 Morat ću dati mokraću i otpustit će me! 251 00:20:10,714 --> 00:20:13,717 Poručnik nas štiti. Znamo tjedan unaprijed. 252 00:20:16,011 --> 00:20:18,305 Sranje! 253 00:20:18,513 --> 00:20:19,973 Zašto si mi to učinio? 254 00:20:20,182 --> 00:20:22,934 Odrastao si. Nisam te prisilio. 255 00:20:23,810 --> 00:20:26,188 Odlučio si. Živi s time. 256 00:20:27,856 --> 00:20:30,150 Nisam te prisilio oružjem. 257 00:20:35,280 --> 00:20:36,365 Čovječe! 258 00:20:50,545 --> 00:20:54,716 - Sranje. - Daj se saberi. 259 00:20:55,550 --> 00:20:57,302 Kuća mog doušnika. 260 00:20:57,552 --> 00:20:59,846 Da vidimo što misli o tebi. 261 00:21:11,191 --> 00:21:14,569 - Ulazite! - Rogere, što ima? 262 00:21:14,778 --> 00:21:17,364 Daj mi šapu. 263 00:21:17,572 --> 00:21:20,450 - Probudio sam te? - Znaš da ne spavam. 264 00:21:20,659 --> 00:21:22,786 Moj novi čovjek, Jake. 265 00:21:22,995 --> 00:21:24,579 Hajde. Ulazi. 266 00:21:24,788 --> 00:21:28,333 Idem si natočiti. 267 00:21:28,542 --> 00:21:30,961 - Što piješ? - Najbolje! 268 00:21:31,169 --> 00:21:34,089 Znam. Najbolje za najboljeg. 269 00:21:34,548 --> 00:21:38,260 Imao si frku u Vegasu. Naručen je atentat. 270 00:21:38,468 --> 00:21:40,012 Nema frke. 271 00:21:40,262 --> 00:21:42,764 Rusi žele tvoju glavu. Znaš da te čuvam. 272 00:21:43,056 --> 00:21:45,142 Znam. Hvala. 273 00:21:47,060 --> 00:21:50,981 Popij ovaj lijek. 274 00:21:53,775 --> 00:21:56,403 - Natrag u svijet. - Natrag u svijet. 275 00:22:00,240 --> 00:22:03,577 Nabavio si zelenog novaka. 276 00:22:10,834 --> 00:22:15,005 Jebeno je ušlagiran. Što si mu dao? 277 00:22:15,213 --> 00:22:17,799 Vrhunsku meksičku. 278 00:22:22,846 --> 00:22:24,264 Smeće. 279 00:22:25,057 --> 00:22:27,643 - Gdje si odrastao? - Sjeverni Hollywood. 280 00:22:27,851 --> 00:22:29,811 - Prezime? - Hoyt. 281 00:22:30,020 --> 00:22:34,107 Hoyt... 282 00:22:35,192 --> 00:22:38,445 - Igrao si korektora u srednjoj. - Jesam. 283 00:22:39,571 --> 00:22:42,032 - Kako si znao? - Da, kako? 284 00:22:42,574 --> 00:22:46,244 Pratim dobre igrače. 285 00:22:46,453 --> 00:22:49,206 Oprostite. 286 00:22:50,290 --> 00:22:53,794 - Korektor? - Što je? 287 00:22:54,878 --> 00:22:59,257 Ne mogu ti pomoći. Počisti svoj nered. 288 00:23:00,092 --> 00:23:04,513 Hej! Čuj vic. 289 00:23:05,138 --> 00:23:10,268 Čovjek krene na posao i na trijemu ugleda puža. 290 00:23:10,477 --> 00:23:14,356 Podigne ga i baci preko kuće u dvorište. 291 00:23:14,564 --> 00:23:19,027 Puž se odbije od kamena. Razbije kućicu. 292 00:23:19,277 --> 00:23:20,946 Sleti u travu. 293 00:23:21,154 --> 00:23:24,533 Puž leži i umire. 294 00:23:26,493 --> 00:23:27,661 No... 295 00:23:27,869 --> 00:23:31,039 ...ne umre. Uskoro opet propuže. 296 00:23:32,916 --> 00:23:34,001 I jednog dana... 297 00:23:35,669 --> 00:23:39,006 ...puž krene natrag pred kuću. 298 00:23:39,214 --> 00:23:43,302 Poslije godinu dana... 299 00:23:43,510 --> 00:23:46,596 ...uspuže na trijem. 300 00:23:46,805 --> 00:23:49,891 Čovjek izade iz kuće i krenena posao. 301 00:23:50,559 --> 00:23:52,269 Opet ugleda puža. 302 00:23:52,477 --> 00:23:54,021 Pogleda ga... 303 00:23:54,229 --> 00:23:56,064 ...i kaže: 304 00:23:58,442 --> 00:24:00,527 "Koji je tebi kurac?" 305 00:24:06,908 --> 00:24:08,994 To nije smiješno. 306 00:24:09,202 --> 00:24:11,413 Pa zašto se smiješ? 307 00:24:11,622 --> 00:24:15,042 Ne znam. Ja... 308 00:24:15,250 --> 00:24:18,962 Kad shvatiš taj vic, shvatit ćeš i ulice. 309 00:24:19,921 --> 00:24:23,425 Nemaš što. Besmislena sranja. Ne slušaj ga. 310 00:24:23,634 --> 00:24:28,055 - Shvatio sam ih. - Je li? 311 00:24:28,263 --> 00:24:31,850 - Da. - Shvatio si ulicu? 312 00:24:32,059 --> 00:24:35,896 Sve je u osmjesima i plaču. 313 00:24:36,521 --> 00:24:39,566 - Spusti piće. Koji je to kurac? - Čekaj. 314 00:24:39,775 --> 00:24:41,443 Čekaj, Alonzo. 315 00:24:41,693 --> 00:24:45,197 Osmjesi i plač. Osmjesi i plač. Slnvaćam. 316 00:24:45,864 --> 00:24:49,826 Moraš vladati osmjesima i plačem. 317 00:24:50,077 --> 00:24:54,289 Jer samo to imaš i to ti ne mogu uzeti. 318 00:24:56,583 --> 00:24:58,543 Sranje! 319 00:25:03,340 --> 00:25:08,553 Što ti misliš? Zeleni može raditi tajno? 320 00:25:09,680 --> 00:25:14,434 I ti si bio takav. Isti glupi izraz lica. 321 00:25:14,643 --> 00:25:16,561 Htio si spasiti svijet. 322 00:25:17,604 --> 00:25:21,274 Da! To su ti osmjesi i plač! 323 00:25:21,483 --> 00:25:24,152 - Takav si bio. - Trajalo je tjedan dana! 324 00:25:24,987 --> 00:25:26,321 Moram natrag u ured. 325 00:25:26,905 --> 00:25:28,240 Hvala na piću. 326 00:25:28,448 --> 00:25:29,908 Lijepo te vidjeti. 327 00:25:30,117 --> 00:25:32,244 Što ćeš poslije? 328 00:25:32,452 --> 00:25:34,413 Doma ću jesti sir. 329 00:25:34,621 --> 00:25:39,584 Godinu sam dana od sna. Filipini, stižem, i više se ne vraćam. 330 00:25:39,793 --> 00:25:41,795 - Idem s tobom. - Pozvan si. 331 00:25:57,477 --> 00:26:02,733 Otvori oči, bit će ti bolje. 332 00:26:07,195 --> 00:26:10,198 Uspravi se. 333 00:26:16,663 --> 00:26:17,664 Tko si ti? 334 00:26:20,167 --> 00:26:22,711 Čovjek-Rizla. Tko si ti, jebo te? 335 00:26:22,961 --> 00:26:26,089 - Murjak. Čuvaj se. - Ne pucaj. 336 00:26:26,298 --> 00:26:28,717 Popij pivo. Bit će ti bolje. 337 00:26:29,301 --> 00:26:32,679 Ozbiljno, popij. Bit će ti bolje. 338 00:26:50,405 --> 00:26:51,406 Zaustavi auto! 339 00:26:51,615 --> 00:26:53,617 Stani! Nešto sam vidio! 340 00:26:53,825 --> 00:26:55,243 Zaustavi jebeni auto! 341 00:26:55,452 --> 00:26:58,413 U redu! Koji ti je...! Hej! 342 00:27:05,087 --> 00:27:07,339 Jebi me! Sranje! 343 00:27:09,758 --> 00:27:12,511 Policija! Makni se od cure! 344 00:27:12,719 --> 00:27:15,639 Jebat ću i tebe, drote. 345 00:27:49,423 --> 00:27:51,967 Ništa nismo učinili. Ova je kuja luda! 346 00:27:56,138 --> 00:27:58,974 Okreni se. Hajde! 347 00:27:59,683 --> 00:28:00,976 Pizdek jebeni! 348 00:28:05,188 --> 00:28:06,732 Moj čovjek! 349 00:28:06,940 --> 00:28:09,818 Naprijed, kauboju! Agresivan si. 350 00:28:10,902 --> 00:28:14,114 - Hvala na pomoći. - Trebao si pucati. 351 00:28:14,489 --> 00:28:15,657 Što se dogada? 352 00:28:15,866 --> 00:28:18,243 - Mrtav si! - Čekaj! 353 00:28:18,452 --> 00:28:20,370 I ti, bjelko! 354 00:28:20,621 --> 00:28:23,832 Moji rođaci su Trecei! Sjebat će vas! 355 00:28:24,041 --> 00:28:26,376 - Smiri se. Dobro si? - Nisam! 356 00:28:26,585 --> 00:28:28,587 - Vidi mi nos! - Vidim. 357 00:28:28,795 --> 00:28:32,591 Malo krvari. Stavi leda. Što radiš tu? 358 00:28:32,799 --> 00:28:35,344 Smeća imaju AIDS. 359 00:28:35,552 --> 00:28:37,137 Zašto nisi u školi? 360 00:28:37,346 --> 00:28:39,640 Markirantska zabava. 361 00:28:39,848 --> 00:28:42,309 Skoro si završila u jarku. 362 00:28:42,517 --> 00:28:45,145 - Tko su ti rodaci? - Hillside Trece! 363 00:28:45,354 --> 00:28:49,066 - Ne zaboravi to! - Neka te rođaci bolje čuvaju. 364 00:28:49,274 --> 00:28:51,485 Idi sad doma. 365 00:28:51,693 --> 00:28:55,072 - Trebam izjavu. - Doma. Odmah! 366 00:28:55,280 --> 00:28:58,450 - Sjebat će vas! - Puštaš ih? 367 00:28:58,659 --> 00:29:01,036 Hoćeš ih prebiti? Hajde. Štiti i služi. 368 00:29:01,286 --> 00:29:05,290 Neću. Treba ih maknuti s ulice. 369 00:29:05,999 --> 00:29:07,167 Čuješ, kompa? 370 00:29:07,960 --> 00:29:11,171 - Hoćeš doma ili u zatvor? - Što misliš? 371 00:29:13,173 --> 00:29:16,176 Imam sobu za tebe u jebaonici. Bio si ondje? 372 00:29:18,178 --> 00:29:20,806 - Veliki dečki te zgrabe za gležnjeve. - Popuši mi kurac! 373 00:29:21,014 --> 00:29:24,017 - Poznajem ljude. - Tako počinje. 374 00:29:24,267 --> 00:29:26,561 A ti? Što imaš? 375 00:29:26,770 --> 00:29:28,355 Ništa? 376 00:29:28,563 --> 00:29:29,898 - Sigurno? - Da. 377 00:29:30,107 --> 00:29:33,318 - Gdje ti je lula? - Nemam je. 378 00:29:36,363 --> 00:29:38,156 No imaš love. 379 00:29:38,365 --> 00:29:42,035 Lagao si mi. Lagao si. 380 00:29:43,161 --> 00:29:45,372 Neću ti je nabiti u usta. 381 00:29:46,039 --> 00:29:50,210 Ustaj. Ustaj, jebo te. 382 00:29:56,049 --> 00:29:58,260 Sranje, je li? 383 00:30:06,101 --> 00:30:09,187 Okreni se, sroljo. Okreni se. 384 00:30:10,772 --> 00:30:12,733 Voliš silovati curice? 385 00:30:14,359 --> 00:30:16,445 - Voliš silovati curice? - Ne. 386 00:30:16,653 --> 00:30:18,739 - To ti je način rada? - Ne. 387 00:30:20,324 --> 00:30:22,409 Voliš silovati mlade. Tako je, ne laži mi. 388 00:30:22,618 --> 00:30:26,079 Rekao si da ti popušim kurac, zar ne? 389 00:30:27,914 --> 00:30:29,082 Pogledaj me. 390 00:30:30,083 --> 00:30:33,086 Želiš da ti pušim kurac? 391 00:30:33,295 --> 00:30:35,505 To si rekao? 392 00:30:35,714 --> 00:30:39,051 Nisi rekao: "Popuši mi kurac?" Kažeš da lažem? 393 00:30:39,301 --> 00:30:40,594 Nisi mi to rekao? 394 00:30:40,802 --> 00:30:44,431 Nisi mi to rekao? I sad ja lažem? 395 00:30:44,640 --> 00:30:47,934 - Ne, molim te! - Gdje je? 396 00:30:48,685 --> 00:30:50,437 Spusti hlače. 397 00:30:54,107 --> 00:30:57,361 Koje jaje hoćeš? Ostavit ću ti jedno. 398 00:30:58,236 --> 00:31:01,531 Samo moraš odlučiti. 399 00:31:02,157 --> 00:31:05,869 Dobro. Ruke na glavu. 400 00:31:07,663 --> 00:31:11,708 Zažmiri. Zažmiri! 401 00:31:16,296 --> 00:31:18,090 Imaš sreće što imam posla. 402 00:31:18,298 --> 00:31:23,845 Odsjeći ću ti kurac i zabiti ti ga u tu smrdljivu guzicu! 403 00:31:24,054 --> 00:31:28,100 K vragu! Žedan sam! Želim pivo. A ti? 404 00:31:28,475 --> 00:31:29,977 Hoćeš pivo? 405 00:31:34,147 --> 00:31:36,483 Ostavljam vas trojicu. 406 00:31:42,656 --> 00:31:44,533 Pičkice! 407 00:31:44,741 --> 00:31:47,494 Kad te idući put vidim, sjebat ću te! 408 00:31:48,287 --> 00:31:50,163 Iznenadit ćeš se. 409 00:31:50,372 --> 00:31:53,875 Prišuljat ću ti se i rascopati ti glavu! 410 00:31:54,084 --> 00:31:55,752 Žbiru odurni! 411 00:32:07,639 --> 00:32:10,475 - Cura ima 14 g. - Zrela je žena! 412 00:32:10,684 --> 00:32:14,396 Danima bih je jebao! Da, samo hodaj! 413 00:32:25,532 --> 00:32:26,783 Hoćeš pivo? 414 00:32:28,118 --> 00:32:31,788 - Ne, neću! - Ljut si? 415 00:32:44,217 --> 00:32:46,178 Prijavit ćeš tih 60 $? 416 00:32:46,386 --> 00:32:49,056 Izvoli. Predaj dokaz. 417 00:32:49,556 --> 00:32:51,808 A sumnjivci? Vrati se po njih. 418 00:32:52,017 --> 00:32:53,727 Ne znam gdje su. Pustio si ih. 419 00:32:53,935 --> 00:32:55,520 - Pustio sam ih? - Da. 420 00:32:55,729 --> 00:32:58,899 Ako te to zanima, ostani u Ophodnji. 421 00:32:59,149 --> 00:33:01,026 Ovo su istrage. 422 00:33:01,276 --> 00:33:03,070 Smeće smetlarima. 423 00:33:03,278 --> 00:33:06,031 Mi smo profići. Lovimo velike ribe. 424 00:33:06,239 --> 00:33:08,742 Ovisnici o cracku! 425 00:33:08,951 --> 00:33:11,620 - Ubili bi te samo tako. - Zato moraju u zatvor. 426 00:33:11,828 --> 00:33:14,414 Zašto? Dobili su batine, ostali bez love. 427 00:33:14,748 --> 00:33:18,085 Tipovi iz Hillsidea će ih ubiti. Što bi još? 428 00:33:18,335 --> 00:33:20,295 - Pravdu. - To nije pravda? 429 00:33:20,754 --> 00:33:22,464 - Ulična. - Pa što? 430 00:33:22,673 --> 00:33:25,008 - Neka se zvijeri poubijaju? - S božjom voljom. 431 00:33:25,384 --> 00:33:27,594 Ma tko ih jebe? 432 00:33:27,803 --> 00:33:29,846 Na žalost, ne ide tako. 433 00:33:30,055 --> 00:33:33,266 Dobri umiru prvi. Školarci, majke... 434 00:33:33,517 --> 00:33:36,853 Ne žele dobiti metak u tikvu. 435 00:33:37,062 --> 00:33:40,649 Da zaštitiš ovce, moraš uhvatiti vuka. 436 00:33:40,857 --> 00:33:43,735 A samo će vuk uhvatiti vuka! Shvaćaš? 437 00:33:44,027 --> 00:33:44,987 Što? 438 00:33:45,195 --> 00:33:48,240 - Štitiš ovce ubijajući... - Čuo sam. 439 00:33:48,448 --> 00:33:51,243 - Slušaš, no ne čuješ! - Svejedno. 440 00:33:51,451 --> 00:33:53,203 Da, jebote! 441 00:34:05,549 --> 00:34:09,803 Kad ti koga uhitiš? Štitiš ih od zatvora! 442 00:34:10,012 --> 00:34:11,638 Koji kurac govoriš? 443 00:34:11,847 --> 00:34:15,350 Imaš drek u glavi! Zbog mene grade zatvore! 444 00:34:15,642 --> 00:34:19,771 Suci su dosudili više od 15 000 g. zatvora... 445 00:34:19,980 --> 00:34:23,525 ...na osnovi mojih istraga. Moj rezultat govori za sebe. 446 00:34:23,734 --> 00:34:25,652 Koliko si ih ti uhitio? 447 00:34:27,904 --> 00:34:29,197 Toliko od mene. 448 00:34:34,745 --> 00:34:39,916 - Ne pušim crack. - Drago mi je. Stavi u pretinac. 449 00:34:40,417 --> 00:34:42,294 Tu je 60 $. 450 00:34:42,502 --> 00:34:46,882 Dobro će doći. Kao kreditna kartica. 451 00:34:55,599 --> 00:34:58,852 Ma što ja rekao, dobro si postupio. 452 00:35:01,271 --> 00:35:05,192 Sjećam se kad sam bio na putu zločincima. 453 00:35:05,400 --> 00:35:08,028 Ono ondje bilo je čudesno. 454 00:35:10,030 --> 00:35:11,323 Hvala. 455 00:35:11,907 --> 00:35:15,410 Primijetio sam zahvat gušenja. 456 00:35:16,495 --> 00:35:18,288 Mislio sam da je to zabranjeno. 457 00:35:20,165 --> 00:35:24,002 - Razvaljivao me! - I učinio si što si morao. 458 00:35:24,211 --> 00:35:26,838 Zar ne? Učinio si što si morao. 459 00:35:28,256 --> 00:35:29,591 Tako je. 460 00:35:32,970 --> 00:35:35,472 To i vuk radi. Jesi li ti vuk? 461 00:35:36,598 --> 00:35:39,393 Hajde, vuče! Hajde, psu! 462 00:35:42,396 --> 00:35:45,524 Ne! Vuk, ne pijetao! 463 00:35:49,569 --> 00:35:52,948 - To je pijetao. Sad daj vuka! - Jebeš ovo! Daj pivo. 464 00:35:53,198 --> 00:35:55,409 Evo. To je moj čovjek. 465 00:35:56,994 --> 00:35:59,037 Imaš sve potrebno. 466 00:35:59,246 --> 00:36:02,291 Imaš sve potrebno. 467 00:36:02,708 --> 00:36:04,501 Poboljšaj ulična znanja... 468 00:36:04,751 --> 00:36:07,337 ...i bit ćeš učinkovit vani. 469 00:36:09,464 --> 00:36:10,465 Borac protiv zločina. 470 00:36:53,467 --> 00:36:55,135 - Što trebaš, kompa? - Cracka. 471 00:36:56,303 --> 00:36:58,263 - Za 20 $. - Crack? 472 00:37:00,766 --> 00:37:04,686 Smrdiš na krmka. Izgledam kao budala? 473 00:37:05,687 --> 00:37:07,356 Jebi se, novače. 474 00:37:12,486 --> 00:37:13,528 Donesi, pas. 475 00:37:13,946 --> 00:37:15,614 Hoćeš da...? 476 00:37:17,491 --> 00:37:20,494 Daj! 477 00:37:26,833 --> 00:37:29,169 Daj uspori! 478 00:37:34,591 --> 00:37:35,759 Stani! 479 00:37:35,968 --> 00:37:39,680 Policija! Stani! Policija! 480 00:37:39,888 --> 00:37:41,390 Olakšaj mi! 481 00:37:41,640 --> 00:37:45,686 Van ili zovem policiju! 482 00:37:46,853 --> 00:37:50,691 Policajac sam, smirite se. Stani, rekoh! 483 00:37:50,899 --> 00:37:53,068 Odjebi od mene! 484 00:37:58,991 --> 00:38:02,369 Otežavaš mi. Smiri se. 485 00:38:09,126 --> 00:38:11,086 Voliš ovo? 486 00:38:11,920 --> 00:38:13,797 Hej! 487 00:38:14,506 --> 00:38:15,507 Podigni ga. 488 00:38:15,716 --> 00:38:18,969 Kršenje građanskih prava. 489 00:38:19,177 --> 00:38:20,220 Bemti! 490 00:38:21,013 --> 00:38:24,349 - Pazi na noge. Moje noge! - Podigni mu noge. 491 00:38:24,558 --> 00:38:28,603 Nemate pametnija posla, pizdeki? 492 00:38:31,982 --> 00:38:33,442 Za koga radiš? 493 00:38:33,650 --> 00:38:36,445 Za nikoga! Znaš to! Imam invalidsku! 494 00:38:36,653 --> 00:38:38,572 Sereš. Prodaješ crack. 495 00:38:38,780 --> 00:38:40,574 Ne radim više to. 496 00:38:41,658 --> 00:38:43,118 - Nemaš ništa? - Ne. 497 00:38:43,910 --> 00:38:46,246 Ali našao sam ovo. 498 00:38:46,455 --> 00:38:49,625 Nije moje. Pizdek mi je podmetnuo. 499 00:38:49,833 --> 00:38:53,045 Posjedni me s njim i razvalit ću ga. 500 00:38:55,505 --> 00:38:56,923 Za koga radiš? 501 00:38:57,132 --> 00:39:00,886 Rekao sam ti! Zašto me gnjaviš? 502 00:39:01,470 --> 00:39:02,512 Gdje je droga? 503 00:39:02,971 --> 00:39:05,265 Nemam ništa. Prestao sam. 504 00:39:09,102 --> 00:39:10,103 Gdje je droga? 505 00:39:12,105 --> 00:39:13,273 Otvori usta. 506 00:39:13,690 --> 00:39:14,983 Zar si liječnik? 507 00:39:15,192 --> 00:39:16,777 Zubar sam. Otvori. 508 00:39:17,944 --> 00:39:19,279 Podigni jezik. 509 00:39:20,906 --> 00:39:24,451 Nemam ništa. Tvoj me partner već pretražio! 510 00:39:24,660 --> 00:39:26,286 Dobro. 511 00:39:26,495 --> 00:39:28,789 Imaš olovku? 512 00:39:29,915 --> 00:39:32,459 Nisam ga ni vidio. 513 00:39:34,127 --> 00:39:35,462 Nemaš ništa unutra? 514 00:39:38,298 --> 00:39:39,716 Ništa! 515 00:39:39,925 --> 00:39:41,593 Ništa? 516 00:39:44,471 --> 00:39:45,973 Bože! 517 00:39:46,515 --> 00:39:48,850 - K vragu! - A što je ovo? 518 00:39:49,059 --> 00:39:51,770 - Jebeni crack! - Tako je, krekeru. 519 00:39:52,020 --> 00:39:54,231 1, 2, 3, 4, 5, 6. 520 00:39:54,439 --> 00:39:56,858 Sjeban si savezno. 521 00:39:57,317 --> 00:40:00,153 Droga i oružje. 522 00:40:00,362 --> 00:40:04,116 Uz svoj dosje, dobit ćeš 10 g. po metku. 523 00:40:04,324 --> 00:40:05,867 Daj mi ime. 524 00:40:06,576 --> 00:40:09,830 - Nisam cinker! - Ovo je 10 g. 525 00:40:10,831 --> 00:40:11,873 Daj mi ime. 526 00:40:12,916 --> 00:40:14,626 Ovo je 20. Ime. 527 00:40:15,919 --> 00:40:17,629 Ovo je 30. 528 00:40:17,921 --> 00:40:20,299 Hoćeš u zatvor ili doma? 529 00:40:21,341 --> 00:40:22,801 - U zatvoru je! - Tko?! 530 00:40:23,593 --> 00:40:27,306 Crnac, Pješčani. Samo to znam. 531 00:40:27,556 --> 00:40:28,598 Pješčani? 532 00:40:29,558 --> 00:40:31,018 Vidiš kako je lako? 533 00:40:34,813 --> 00:40:37,399 - Skini lisice. - Dosta je ovoga! 534 00:40:37,607 --> 00:40:39,151 Želiš uzeti dokaze? 535 00:40:39,359 --> 00:40:41,486 - Jebeš to! - Moj čovjek. 536 00:40:56,627 --> 00:40:57,878 Bob je. - Dobar dan. 537 00:40:58,086 --> 00:40:59,755 Alonzo. 538 00:40:59,963 --> 00:41:01,590 - Imaš knjigu o bandama? Što trebaš? 539 00:41:01,840 --> 00:41:05,802 Adresu Pješčanog. Možda je u zatvoru. 540 00:41:06,011 --> 00:41:08,305 Čekaj. - Nema frke. 541 00:41:08,513 --> 00:41:11,516 Guranje olovke više ne igra. 542 00:41:11,725 --> 00:41:14,061 - Što ako se požali? - Kome? 543 00:41:14,311 --> 00:41:18,857 Ne znam, nekome. 544 00:41:19,066 --> 00:41:20,692 Znam gdje je to. 545 00:41:20,901 --> 00:41:24,404 - Kod Imperial Courtsa? Točno. 546 00:41:24,613 --> 00:41:26,448 - Hvala. Nemaš frke. 547 00:41:29,159 --> 00:41:31,912 - Idemo po Pješčanog? - Da. 548 00:42:20,460 --> 00:42:21,962 Otvaraš dućan? 549 00:42:22,170 --> 00:42:24,589 Ne, ukradena roba koju nitko ne traži. 550 00:42:24,798 --> 00:42:27,926 Dijelim to doušnicima, svjedocima, žrtvama. 551 00:42:28,135 --> 00:42:31,305 Pomažem im oko obitelji. Odjeni ovo. 552 00:42:32,848 --> 00:42:34,308 Idemo. 553 00:42:34,808 --> 00:42:40,147 Podaci govore da ovdje živi sama. Ima dvije maloljetnice. 554 00:42:40,355 --> 00:42:42,107 Možda i dječaka. 555 00:42:42,316 --> 00:42:45,736 - Ako njega nema, zašto smo ovdje? - Da uručimo nalog. 556 00:42:45,986 --> 00:42:49,573 - Ne možemo to. - Policija smo, možemo što želimo. 557 00:42:49,781 --> 00:42:52,159 - Zašto nemamo pravi? - Želimo obaviti posao. 558 00:42:52,367 --> 00:42:55,120 Stani ondje i nemoj me ubiti. 559 00:42:58,332 --> 00:43:01,627 - Policija, imamo nalog! - LAPD, otvaraj! 560 00:43:02,919 --> 00:43:04,838 Kevina nema. 561 00:43:05,047 --> 00:43:07,299 Otvori, ne želimo provaliti. 562 00:43:07,507 --> 00:43:09,051 Kevina nema! 563 00:43:09,259 --> 00:43:12,554 - Otvaraj! - Nema ga tu! 564 00:43:13,347 --> 00:43:15,682 Rekla sam da Kevin nije tu! 565 00:43:15,891 --> 00:43:18,143 Imamo nalog, otvorite. 566 00:43:18,852 --> 00:43:20,312 Nikoga nema! 567 00:43:20,812 --> 00:43:23,482 Sjedni. Smjesta! 568 00:43:23,732 --> 00:43:26,526 Ne miči se, raširi. Ni makac! 569 00:43:26,777 --> 00:43:29,863 Ima li koga u kući? Ima li koga u kući?! 570 00:43:30,072 --> 00:43:32,824 Moj nećak Dimitri. U spavaćoj. Ima 10 g. 571 00:43:33,075 --> 00:43:37,079 Pregledat ću ima li oružja. 572 00:43:46,421 --> 00:43:47,923 Ništa u kulninji. 573 00:43:58,517 --> 00:43:59,726 Dimitri? 574 00:44:00,394 --> 00:44:02,437 Digni ruke. 575 00:44:03,063 --> 00:44:04,564 - Ima li još koga? - Nema. 576 00:44:04,773 --> 00:44:06,441 - Sigurno? - Da. 577 00:44:07,150 --> 00:44:11,071 Ostani tu. Ne miči se! 578 00:44:11,655 --> 00:44:14,700 Ustani. Ruke da ih vidim. 579 00:44:14,908 --> 00:44:18,370 Ruke da iln vidim. Sjedni, ruke na koljena. 580 00:44:18,578 --> 00:44:20,747 Mi smo dobri momci. Ne moraš se bojati. 581 00:44:21,248 --> 00:44:24,668 Sjedi pokraj tete, ondje. 582 00:44:24,876 --> 00:44:26,169 Baš tu. 583 00:44:26,628 --> 00:44:29,298 U kući nema nikoga. Počinjem pretragu. 584 00:44:41,852 --> 00:44:44,271 - Želim vidjeti nalog. - Što? 585 00:44:44,479 --> 00:44:46,231 Trebate mi dati kopiju naloga. 586 00:44:46,440 --> 00:44:49,318 Kod mog partnera je. 587 00:44:51,278 --> 00:44:52,654 Gdje vam je potpora? 588 00:44:53,864 --> 00:44:57,618 Molim vas da šutite dok ne završimo istragu. 589 00:44:57,826 --> 00:45:00,787 - Imaš oružje, zar ne, gazda? - Tako je. 590 00:45:00,996 --> 00:45:03,874 Jebeno smeće od pokvarenog drota! 591 00:45:05,375 --> 00:45:06,501 Novak si. 592 00:45:07,669 --> 00:45:09,504 Daj mi se skini. 593 00:45:15,218 --> 00:45:16,803 Dimitri, kako si? 594 00:45:17,012 --> 00:45:20,932 Sve u redu? Bez brige, sve je u redu. 595 00:45:21,266 --> 00:45:22,976 Bez brige. 596 00:45:24,019 --> 00:45:25,103 Dobro. 597 00:45:29,816 --> 00:45:33,528 - Ostanite sjediti! - Uđete kao stanari! 598 00:45:33,737 --> 00:45:35,489 - Sjednite. - Smrdiš! 599 00:45:35,697 --> 00:45:38,241 Moraš se napiti da možeš ovo? 600 00:45:38,450 --> 00:45:40,410 Sjednite odmah! 601 00:45:40,744 --> 00:45:42,871 Pucat ćeš, gazda? 602 00:45:45,540 --> 00:45:48,752 Dimitri, zažmiri. Smeće će me ubiti. 603 00:45:48,961 --> 00:45:51,004 Sjednite! 604 00:45:51,213 --> 00:45:52,923 Sve je u redu. 605 00:45:53,256 --> 00:45:54,925 Pogriješili smo. 606 00:45:56,301 --> 00:46:00,222 Ništa nisam našao. Žao mi je. 607 00:46:00,597 --> 00:46:02,933 Hvala na suradnji. Idemo. 608 00:46:03,266 --> 00:46:05,310 - Da vidim nalog. - Što? 609 00:46:05,519 --> 00:46:08,397 Pokaži prokleti nalog! 610 00:46:11,608 --> 00:46:13,694 Evo ga. Idemo! 611 00:46:18,198 --> 00:46:19,408 Sranje! 612 00:46:22,869 --> 00:46:24,079 Pas vam mater! 613 00:46:24,538 --> 00:46:27,874 Drkadžije! Vratite mi lovu! 614 00:46:28,083 --> 00:46:31,169 Niste policija! Vraćajte lovu! 615 00:46:31,420 --> 00:46:35,674 Zašto samo stojite? Upucajte gadove! 616 00:46:35,882 --> 00:46:38,635 Niste policija! 617 00:46:38,844 --> 00:46:40,804 Donesite mi mužev novac! 618 00:46:41,013 --> 00:46:42,723 Kreći, pička ti... 619 00:46:43,181 --> 00:46:44,474 Pištolj! 620 00:46:44,683 --> 00:46:47,311 - Nestanimo odavde! - Mir. Ostani u autu. 621 00:46:52,024 --> 00:46:53,734 Da, pička vam materina! 622 00:47:16,006 --> 00:47:19,551 Pas mater, čovječe! Ovo nije bilo cool! 623 00:47:19,760 --> 00:47:21,970 Pucati usred naselja! 624 00:47:22,179 --> 00:47:26,391 Gdje je Pješčani? Što si radio ondje? 625 00:47:26,600 --> 00:47:31,897 Provjeravao ima li droge. Oružje, vrećice i to. 626 00:47:32,105 --> 00:47:34,524 - Da. Gotovina. - Reci. 627 00:47:34,733 --> 00:47:37,361 Vrištala je o lovi! 628 00:47:37,569 --> 00:47:40,155 Htjela je danas ubiju! 629 00:47:40,364 --> 00:47:45,410 Bit ću na vijestima u narančastom kombinezonu i lisicama, zbog tebe! 630 00:47:45,619 --> 00:47:49,039 Zbog skandala, svatko te može tužiti. 631 00:47:49,247 --> 00:47:51,959 - Stradali smo. - Zaustavi. 632 00:47:52,960 --> 00:47:54,544 - Zaustavi. - Na auto-cesti? 633 00:47:54,795 --> 00:47:56,588 - Da. - Sranje! 634 00:48:16,191 --> 00:48:17,192 Što je? 635 00:48:19,528 --> 00:48:20,529 Slušaj. 636 00:48:21,488 --> 00:48:24,116 Možeš nešto naučiti. 637 00:48:24,324 --> 00:48:26,368 Samo šuti i gledaj. 638 00:48:26,576 --> 00:48:29,788 Želiš li činiti dobro, ovdje možeš naučiti to. 639 00:48:30,163 --> 00:48:34,126 Ali ako te ovo smeta, vrati se u svoju postaju. 640 00:48:34,376 --> 00:48:38,839 Traži neki miran posao. Da postavljaš oznake, istražuješ prometne. 641 00:48:39,464 --> 00:48:43,051 Moraš odlučiti jesi li vuk... 642 00:48:44,177 --> 00:48:45,637 ...ili ovca. 643 00:48:50,058 --> 00:48:52,686 Tetoviraj se. 644 00:48:56,356 --> 00:48:58,108 Ili mu idi pomoći. 645 00:49:28,722 --> 00:49:31,350 Što radimo ovdje? Ubit će nas. 646 00:49:31,558 --> 00:49:35,187 - Znaš za ovo mjesto? - Ovo je Džungla. 647 00:49:35,395 --> 00:49:38,523 Kažu da ovdje nitko ne smije doći sam. 648 00:49:48,492 --> 00:49:50,452 A ovo je samo srce. 649 00:49:50,911 --> 00:49:52,955 Stožer Damua iz Džungle. 650 00:49:54,206 --> 00:49:55,624 Vrlo opasni. 651 00:49:55,832 --> 00:49:58,710 Mnoge istrage o ubojstvima vode ovamo. 652 00:49:59,086 --> 00:50:01,213 Jedan ulaz, jedan izlaz. 653 00:50:01,838 --> 00:50:04,007 Mislio sam da idemo jesti. 654 00:50:04,383 --> 00:50:08,512 Ne dolazi ovamo bez mene. Ozbiljno. Za svoju sigurnost. 655 00:50:14,267 --> 00:50:17,270 - Zašto ti smiješ? - Pošten sam prema njima. 656 00:50:17,646 --> 00:50:21,108 Znaju da ću ih uhititi pretjeraju li. 657 00:50:34,788 --> 00:50:36,415 Što je ono gore? 658 00:50:37,291 --> 00:50:40,627 Puštaju golubove da jave da sam ovdje. 659 00:51:08,280 --> 00:51:10,490 Drot. Što ima, Bone? 660 00:51:10,741 --> 00:51:12,576 Što je s tobom, Damu? 661 00:51:12,826 --> 00:51:16,204 Hvala na usluzi za nećaka. 662 00:51:16,413 --> 00:51:18,123 Svakako. 663 00:51:20,417 --> 00:51:21,877 Nazovi me. 664 00:51:26,423 --> 00:51:28,717 Ne podnosim pizdeka. 665 00:51:29,092 --> 00:51:32,554 - Tko su oni? - Nitko i ništa. Imam ih u šaci. 666 00:51:32,804 --> 00:51:36,850 - Bok, Alonzo. - Bok, Pauče. Čega ima? 667 00:51:37,059 --> 00:51:40,479 Kako si, curo? Pogledaj se! 668 00:51:40,687 --> 00:51:42,981 Toliko želea, a ništa tvrdog. 669 00:51:43,357 --> 00:51:46,818 - Tko ovdje živi? - Jedna od mojih droca. 670 00:51:47,027 --> 00:51:49,696 Malo ljubavi. Ne brini se. 671 00:52:15,013 --> 00:52:17,057 Ovo je novi, Jake. 672 00:52:19,393 --> 00:52:22,437 Drago mi je. Dobro došao u moju kuću. 673 00:52:22,688 --> 00:52:26,191 - Daj mu hrane, pobrini se za njega. - Dakako! 674 00:52:29,027 --> 00:52:32,739 - Dakako. Kako si? - Dobro. 675 00:52:34,449 --> 00:52:38,620 Imam kablovsku. Gledaj što želiš. 676 00:52:39,079 --> 00:52:41,540 - Hvala. - Kuća je tvoja. 677 00:52:43,208 --> 00:52:44,668 Odmah se vraćam. 678 00:52:54,428 --> 00:52:56,638 - Kako si? - Dobro. 679 00:53:03,061 --> 00:53:07,524 Ova je hrana salvadorska. 680 00:53:07,733 --> 00:53:09,610 Hvala. Sjajno izgleda. 681 00:53:13,113 --> 00:53:14,072 Moram ići. 682 00:53:14,615 --> 00:53:16,992 U redu. 683 00:54:02,079 --> 00:54:04,873 Idemo. Imamo sastanak za 15 min. 684 00:54:05,499 --> 00:54:08,043 - Želim zahvaliti... - Zaboravi. 685 00:54:09,294 --> 00:54:10,671 Vidimo se. 686 00:54:39,700 --> 00:54:40,951 Dobro si? 687 00:55:19,281 --> 00:55:20,574 Ukapaj. 688 00:55:21,825 --> 00:55:23,619 - Tko je ovdje? - Policijske f ace. 689 00:55:23,827 --> 00:55:26,204 Šuti dok ti se ne obrate. 690 00:55:26,455 --> 00:55:27,497 Dođi. 691 00:55:44,973 --> 00:55:45,974 Lijepo da si tu. 692 00:55:46,183 --> 00:55:50,312 Moj novi čovjek. Kap. Lou Jacobs. 693 00:55:50,520 --> 00:55:53,148 Trebaš li Saveznog, traži njega. Dobar je. 694 00:55:53,398 --> 00:55:55,233 Čuvat će ti leđa. 695 00:55:55,484 --> 00:55:58,236 Stan Gursky ispituje pucnjave za Tužilaštvo. 696 00:55:58,445 --> 00:56:01,073 Misli na njega prije nego opališ. 697 00:56:01,281 --> 00:56:04,618 Pogriješiš li, od jaja će ti napraviti kocke. 698 00:56:04,826 --> 00:56:07,955 Detektiv Doug Rosselli istražuje... 699 00:56:08,163 --> 00:56:11,959 ...krađe kod bogataša. Izgubi li Picassa, pronaći će ga... 700 00:56:12,209 --> 00:56:14,211 ...ili umrijeti. 701 00:56:14,419 --> 00:56:16,797 Dobar je čovjek. 702 00:56:17,798 --> 00:56:19,424 Iš. 703 00:56:19,633 --> 00:56:21,927 Naruči odrezak ili nešto. 704 00:56:23,053 --> 00:56:24,846 Gospodo. 705 00:56:25,973 --> 00:56:29,851 Ne znam zašto se viđam s tobom. Ne razgovaram s mrtvacima. 706 00:56:30,477 --> 00:56:32,104 Još nisam mrtav. 707 00:56:32,354 --> 00:56:35,065 Pizdek. Ispričavam se. 708 00:56:37,401 --> 00:56:38,944 Zašto si tužan, Doug? 709 00:56:39,528 --> 00:56:43,156 - Zaplijenili ti kuću? - Jebi se, Alonzo. 710 00:56:43,865 --> 00:56:45,534 Ispričaj mu priču. 711 00:56:46,243 --> 00:56:47,786 Hajde, ispričaj. 712 00:56:47,995 --> 00:56:51,748 - Daj ti ako ti je smiješna. - Tvoja je, pričaj. 713 00:56:53,208 --> 00:56:54,543 Šupčino. 714 00:56:57,671 --> 00:57:00,215 Imali smo serijskog provalnika. 715 00:57:02,426 --> 00:57:04,803 Lovim ga 12 mj., vješt, dokaza nema. 716 00:57:05,012 --> 00:57:07,597 Kapetan mi je stalno za vratom. 717 00:57:08,056 --> 00:57:10,767 - Danas je bila osuda. - Sutkinja je žena. 718 00:57:11,059 --> 00:57:12,686 Da. Landersica. 719 00:57:12,894 --> 00:57:15,314 Poznajem je. Sposobna je. 720 00:57:18,692 --> 00:57:19,735 Ne? 721 00:57:19,985 --> 00:57:24,740 Tip si namaže šupak maslacem od kikirikija. 722 00:57:25,657 --> 00:57:29,870 Stoji i čeka svoj red za iskaz. 723 00:57:30,078 --> 00:57:34,583 Gurne ruku u hlače i izvadi šaku maslaca. 724 00:57:37,878 --> 00:57:39,838 Čuvari mu neće ni blizu. 725 00:57:44,092 --> 00:57:47,429 Pogleda sutkinju u lice... 726 00:57:47,638 --> 00:57:49,890 ...i obliže prste. 727 00:57:52,059 --> 00:57:53,435 Sveca mi! 728 00:57:54,186 --> 00:57:56,104 A sutkinja reče: 729 00:57:56,355 --> 00:57:59,107 "Lud je, ne može u zatvor." 730 00:57:59,316 --> 00:58:02,319 - I pošalje ga u bolnicu. - Popušila je. 731 00:58:02,527 --> 00:58:04,404 Zato što je pametna. 732 00:58:04,780 --> 00:58:09,242 Kad je otkrila što je bilo, već su ga premjestili. 733 00:58:14,831 --> 00:58:17,542 - Postupak završen. - Tako je. 734 00:58:17,960 --> 00:58:21,171 Odgulit će 6 mj. na psihijatriji, proglasit će ga zdravim... 735 00:58:21,421 --> 00:58:22,881 ...i vani je. 736 00:58:23,090 --> 00:58:25,258 Neće ni dana odslužiti. 737 00:58:25,676 --> 00:58:29,596 Svaka mu čast. Obradio je sustav, zaslužuje slobodu. 738 00:58:29,846 --> 00:58:31,848 Da? Misliš? 739 00:58:32,349 --> 00:58:33,558 Možda i ne. 740 00:58:35,143 --> 00:58:36,603 Znaš što? 741 00:58:37,271 --> 00:58:39,648 Pronaći ću ga na ulici. 742 00:58:40,190 --> 00:58:41,650 I ubit ću ga. 743 00:58:46,321 --> 00:58:48,824 Oduzmi mu metke, Stan. 744 00:58:49,783 --> 00:58:51,243 Sranje! 745 00:58:54,955 --> 00:58:58,041 Proveo si skup vikend u Vegasu. 746 00:58:58,917 --> 00:59:02,504 Kako si mogao tako zajebati? 747 00:59:02,713 --> 00:59:05,757 Nisam znao. Nije moj grad. Nisam sveznalica. 748 00:59:05,966 --> 00:59:08,510 Ruse ne zanima nosiš li značku. 749 00:59:09,136 --> 00:59:12,180 Zviznut će te. Odleti odavde. 750 00:59:12,389 --> 00:59:13,598 Zašto? 751 00:59:14,141 --> 00:59:16,143 - Lako ću to srediti. - Kako? 752 00:59:16,351 --> 00:59:18,312 Unovčit ću račun. 753 00:59:19,521 --> 00:59:22,357 - Čiji? - Svoj prvi. 754 00:59:23,859 --> 00:59:26,278 Ionako je rizičan tip. 755 00:59:26,486 --> 00:59:29,781 Tko će paziti na njega? Vi? 756 00:59:29,990 --> 00:59:33,660 Naplatit ću mu porez. U redu? 757 00:59:42,085 --> 00:59:43,629 Ti odlučuješ. 758 00:59:44,796 --> 00:59:46,673 Neću da to zajebeš. 759 00:59:46,965 --> 00:59:51,178 Neću te na naslovnici poput drugih seronja. 760 00:59:52,262 --> 00:59:53,722 Shvaćam. 761 00:59:55,140 --> 00:59:56,099 Tko vozi? 762 00:59:57,100 --> 00:59:58,894 Ja. Sivi Mercedes. 763 01:00:01,939 --> 01:00:03,065 Idi po auto. 764 01:00:05,609 --> 01:00:09,655 Crni Monte Carlo s propucanim prozorima. 765 01:00:23,835 --> 01:00:26,588 Zeleno svjetlo. 766 01:00:27,089 --> 01:00:30,258 Faksiraj nalog da ga sudac potpiše. 767 01:00:30,467 --> 01:00:35,097 Paul i ti donesite ga na lokaciju 1. Jasno? 768 01:00:35,347 --> 01:00:38,767 Javi Jeffu da pokupi alat. Pijuke i lopate. 769 01:00:39,017 --> 01:00:43,313 Neka ih uzme od Održavanja. 770 01:00:43,897 --> 01:00:46,275 Tako je. Vidimo se. 771 01:00:48,151 --> 01:00:50,654 Koliko je bilo u jakni? 772 01:00:51,321 --> 01:00:53,115 40 somova. 773 01:00:53,490 --> 01:00:55,284 Za što je to? 774 01:00:55,867 --> 01:00:58,453 - Doista te zanima? - Da, doista. 775 01:00:59,663 --> 01:01:03,792 Ništa nije besplatno. Ni nalog za uhićenje. 776 01:01:04,960 --> 01:01:07,087 Nisam htio to znati. 777 01:01:18,432 --> 01:01:21,268 Vidi ovog pizdeka. Lijepo odijelo, Mark. 778 01:01:21,476 --> 01:01:24,396 - Krasno. - Jebite se. 779 01:01:42,331 --> 01:01:44,124 U redu. Lijepo. 780 01:01:44,625 --> 01:01:46,168 Što je, Alonzo? 781 01:01:46,710 --> 01:01:49,171 - Imate pijuke i lopate? - U autu. 782 01:01:49,546 --> 01:01:50,672 Kopat ćeš jarak? 783 01:01:52,591 --> 01:01:55,510 Ne, ti ćeš. Lijepo odijelo. 784 01:01:55,719 --> 01:01:57,512 I ja to kažem. 785 01:01:58,472 --> 01:02:01,016 - Što je, ubojico? - Što je s tobom? 786 01:02:01,266 --> 01:02:04,686 - Čujem mnoga sranja. - Sve je u redu. 787 01:02:04,895 --> 01:02:07,189 Bio sam s trojicom mudraca. 788 01:02:07,439 --> 01:02:11,068 Ako kažeš da ćemo se izvući, uz tebe sam. 789 01:02:12,027 --> 01:02:16,573 - Tko je ovo, jebo te? - Jake Hoyt. Prvi mi je dan. 790 01:02:16,823 --> 01:02:19,326 Daleko si od svoje četvrti. 791 01:02:21,745 --> 01:02:25,582 - Zašto je tu? - Mora izgubiti nevinost. 792 01:02:25,832 --> 01:02:27,709 Miči mi se s puta. 793 01:02:27,960 --> 01:02:30,796 Ovo je samo za velike. 794 01:02:31,421 --> 01:02:35,092 Evo, stari. Pravi je, s potpisom. 795 01:02:35,342 --> 01:02:37,636 Zahvaljujući Pješčanom. 796 01:02:37,886 --> 01:02:39,513 Trebamo biti oprezni. 797 01:02:39,721 --> 01:02:42,265 Ako bude problema, napunite ga olovom. 798 01:02:42,516 --> 01:02:45,852 Obavimo ovo pa idemo doma ženskama. 799 01:02:46,770 --> 01:02:48,897 Odjenite se. Vrijeme je. 800 01:03:36,945 --> 01:03:38,989 Nimakac! Na pod! 801 01:03:39,239 --> 01:03:41,700 - Dolje, pas timajku! - Što radite tu? 802 01:03:41,950 --> 01:03:44,286 Novi, pazi na njega. Pomakne li se, pucaj. 803 01:03:45,329 --> 01:03:48,332 - Naciljao sam. - Znaš što radiš? 804 01:03:48,582 --> 01:03:49,791 Baci to iz ruke! 805 01:03:50,083 --> 01:03:52,753 Prijenule. 5, 4, 3... 806 01:03:54,588 --> 01:03:56,214 Bum! 807 01:03:58,383 --> 01:04:00,510 Daj mi povod. 808 01:04:01,011 --> 01:04:03,555 Alonzo će vas kazniti. 809 01:04:03,972 --> 01:04:05,682 Što ima, Rogere? 810 01:04:06,350 --> 01:04:10,312 - Što se dogada? - Sve je u redu. 811 01:04:12,731 --> 01:04:14,524 Sve u redu. 812 01:04:17,361 --> 01:04:19,488 Ovo je za tebe. 813 01:04:21,740 --> 01:04:24,910 Da time obrišem guzicu? 814 01:04:27,704 --> 01:04:29,748 Loše vijesti. 815 01:04:29,957 --> 01:04:33,043 Smijem malo tvog po 300 $ za čašu? 816 01:04:33,293 --> 01:04:35,420 Izvoli. 817 01:04:36,296 --> 01:04:38,966 Danas sam ručao s mudracima. 818 01:04:39,174 --> 01:04:41,218 Moraš dati caru carevo. 819 01:04:41,468 --> 01:04:44,846 - Vampiri žele moju mirovinu. - Ništa takvog. 820 01:04:50,310 --> 01:04:51,603 Malo bi ti nametnuli porez. 821 01:04:51,853 --> 01:04:56,066 Imaju brodove, ljubavnice, kuće... 822 01:04:56,275 --> 01:05:00,070 Ništa ne mogu. Prisilili su me. Ja sam nevažan. 823 01:05:00,404 --> 01:05:02,531 Njihov si sluga. 824 01:05:02,739 --> 01:05:05,492 - Što će biti sa mnom? - Ja te čuvam. 825 01:05:05,742 --> 01:05:09,705 Obećao sam ti da nećeš u zatvor. Neće ti mnogo uzeti. 826 01:05:11,581 --> 01:05:13,792 Žalim, naredbe. 827 01:05:14,042 --> 01:05:15,419 Ne žališ, žbiru. 828 01:05:17,587 --> 01:05:19,464 Radimo u kuhinji. 829 01:05:20,257 --> 01:05:22,134 Uzmite alat. Daj mi kuju. 830 01:05:23,468 --> 01:05:25,846 Držite ga. 831 01:05:26,763 --> 01:05:29,057 - Tko će platiti pod? - Grad. 832 01:05:38,150 --> 01:05:39,693 Ovdje. 833 01:06:18,106 --> 01:06:20,567 To je ono što tražimo. 834 01:06:28,825 --> 01:06:30,452 Unutra je koka? 835 01:06:30,702 --> 01:06:32,162 Bez brige. Vidjet ćeš. 836 01:06:32,412 --> 01:06:36,208 Uzmi čekić i razbij bravu. 837 01:06:38,669 --> 01:06:40,963 Jedan, dva... 838 01:06:49,262 --> 01:06:51,598 Držiš četvrt milijuna. 839 01:06:51,848 --> 01:06:54,268 Ima više od 4 milijuna. 840 01:06:54,559 --> 01:06:56,520 Prvog dana zaplijenio si 3 milijuna. 841 01:06:56,728 --> 01:06:59,982 - Rekao si 4. - Bespravan porez. 842 01:07:00,190 --> 01:07:02,651 Ništa nije besplatno. 843 01:07:02,985 --> 01:07:07,364 Kupi ženi auto. Plati djeci studij. 844 01:07:07,572 --> 01:07:10,659 Ne, uzimam samo lovu od policije. 845 01:07:12,369 --> 01:07:15,122 Netko nije prespavao Etiku? 846 01:07:16,415 --> 01:07:18,834 Ne želiš dio? 847 01:07:21,420 --> 01:07:23,213 Ne. Dobro? 848 01:07:24,172 --> 01:07:25,632 Ne ovako. 849 01:07:25,882 --> 01:07:27,843 Ne. 850 01:07:28,635 --> 01:07:30,762 Ne? 851 01:07:34,391 --> 01:07:39,021 Prvi put, nije ti ugodno. Čuvat ću ti. 852 01:07:39,313 --> 01:07:42,149 - Tebi je ugodno? - Meni jest. 853 01:07:43,108 --> 01:07:45,861 - Kako ti stojiš? - Jako mi je ugodno. 854 01:07:46,194 --> 01:07:48,196 Završimo ovo. 855 01:07:51,325 --> 01:07:54,328 Ništa ne diraj! Dokazi. 856 01:07:58,957 --> 01:08:01,960 Što ti seronje misle? 857 01:08:02,252 --> 01:08:06,715 Da ću mirno gledati kako me pljačkaju? 858 01:08:06,965 --> 01:08:10,135 Mogu ti skratiti muke. 859 01:08:11,678 --> 01:08:12,929 Jake? 860 01:08:14,640 --> 01:08:16,808 Sjedni. 861 01:08:21,480 --> 01:08:23,023 Odat ću ti tajnu. 862 01:08:23,273 --> 01:08:25,400 Onaj koga ubiješ na dužnosti... 863 01:08:25,609 --> 01:08:29,446 ...sluga ti je u drugom životu. 864 01:08:33,325 --> 01:08:35,410 Tako. 865 01:08:35,786 --> 01:08:37,412 Započni skupljati. 866 01:08:41,124 --> 01:08:42,417 - Da ga ustrijelim? - Da. 867 01:08:42,668 --> 01:08:45,337 Učini mi uslugu. 868 01:08:45,545 --> 01:08:47,339 Hajde. 869 01:08:47,673 --> 01:08:49,716 I sebi. Ustrijeli ga. 870 01:08:49,967 --> 01:08:51,259 Ozbiljno? 871 01:08:51,843 --> 01:08:54,346 Zamrači. 872 01:09:04,648 --> 01:09:07,150 - Dobro, ustrijelit ću ga. - Hajde. 873 01:09:11,655 --> 01:09:12,781 - Paf ! - Bum! 874 01:09:15,951 --> 01:09:17,494 Ubij ga. 875 01:09:17,911 --> 01:09:19,371 Ne, čovječe. 876 01:09:21,248 --> 01:09:24,001 Današnji mladi! Nećeš ga ubiti? 877 01:09:24,251 --> 01:09:26,837 Daj to meni. 878 01:09:27,212 --> 01:09:28,255 Novaci. 879 01:09:28,505 --> 01:09:31,508 Sve moraš sam obaviti. 880 01:09:33,051 --> 01:09:34,011 Sranje! 881 01:09:35,804 --> 01:09:37,764 Diši. 882 01:09:38,015 --> 01:09:40,142 Diši! 883 01:09:43,312 --> 01:09:44,521 Samo se pusti. 884 01:09:45,731 --> 01:09:47,357 Diši! 885 01:09:56,366 --> 01:09:57,326 Gotov je. 886 01:09:58,619 --> 01:10:01,121 - Gdje je pištoljčić? - Ovdje. 887 01:10:04,750 --> 01:10:05,959 Jeff e. 888 01:10:06,209 --> 01:10:08,003 Ranjen si na ulasku. 889 01:10:08,211 --> 01:10:10,672 Trebam slobodno, no... 890 01:10:12,424 --> 01:10:15,260 - Pazi na sunčane! - Dobro! 891 01:10:18,847 --> 01:10:20,307 - Spreman? - Poljubi me. 892 01:10:20,557 --> 01:10:22,100 Jedan... 893 01:10:24,811 --> 01:10:25,979 - Dobro si? - Da. 894 01:10:26,271 --> 01:10:28,649 Moram još jedan. 895 01:10:28,899 --> 01:10:29,900 Hajde. 896 01:10:30,734 --> 01:10:32,527 Bemti! 897 01:10:32,986 --> 01:10:35,989 Bitno je što se može dokazati. 898 01:10:36,198 --> 01:10:39,618 Scenarij: Mark i Paul razvalili su vrata. 899 01:10:39,868 --> 01:10:42,788 Jeff prvi ulazi, Roger puca, pogađa ga dvaput. 900 01:10:47,167 --> 01:10:49,127 Što, jedan je prošao? 901 01:10:49,336 --> 01:10:52,506 - Ustrijelio si ga! - Pogodio si me! 902 01:10:52,756 --> 01:10:54,967 - Dobit ćeš orden. - Zovite Hitnu! 903 01:10:55,801 --> 01:10:57,970 Hoćeš u zatvor ili doma? 904 01:10:58,220 --> 01:11:00,389 Evo scenarija. Ja ću voditi. 905 01:11:00,681 --> 01:11:04,017 Mark i Paul razvalili su vrata. Jeff prvi ulazi. 906 01:11:04,268 --> 01:11:06,478 Roger puca, pogađa ga dvaput. 907 01:11:06,728 --> 01:11:11,358 Hoyt ulazi drugi i sredi Rogera sačmaricom. 908 01:11:11,608 --> 01:11:13,735 - Tko je ubio Rogera? - Novi. Ušao je pucajući. 909 01:11:14,111 --> 01:11:15,404 - Regrut ga je. - Što si vidio? 910 01:11:15,654 --> 01:11:18,991 - Hoyt ga je. - Jebeš Hoyta. Zovite Hitnu. 911 01:11:19,241 --> 01:11:21,618 Dogovoreno. Paule, nazovi. 912 01:11:21,868 --> 01:11:24,621 11-49-998. Pucnjava. 913 01:11:24,871 --> 01:11:27,457 Policajac je ranjen. 914 01:11:27,749 --> 01:11:30,085 Bakster, 5951. 915 01:11:30,585 --> 01:11:35,215 Čestitam. Dobit ćeš orden za ovo. 916 01:11:35,424 --> 01:11:37,926 - Nisam ga ustrijelio. - Murjaci kažu da jesi. 917 01:11:38,176 --> 01:11:40,470 Ali nisam. Ti si. 918 01:11:43,348 --> 01:11:48,937 "Danas je ubijen policajac Odjela za droge... 919 01:11:49,146 --> 01:11:51,732 ...dok je u Echo Parku uručiva onalog." 920 01:11:51,982 --> 01:11:53,442 Daj pljucu. 921 01:11:56,862 --> 01:12:01,158 "Glasnogovornik policije kaže da je ostavio... 922 01:12:02,618 --> 01:12:04,161 ...ženu i malo dijete." 923 01:12:04,578 --> 01:12:06,997 Sranja su sve veća. Shvaćaš li sad? 924 01:12:07,289 --> 01:12:08,832 Da, shvaćam. 925 01:12:09,916 --> 01:12:13,462 Drugi put mi prijetiš oružjem. Treći put nećeš! 926 01:12:13,712 --> 01:12:16,131 K vragu, dečko, o tome ti govorim! 927 01:12:16,465 --> 01:12:18,967 Moj čovjek! Gledate? To je to! 928 01:12:19,217 --> 01:12:22,596 - Rado ću mu sprašiti metak u tikvu. - Čekaj! 929 01:12:22,929 --> 01:12:25,432 Ali bit ću miran. Baci pištolj! 930 01:12:25,682 --> 01:12:27,809 Ubij me ako želiš, ali povući ću i njega. 931 01:12:28,018 --> 01:12:29,811 - Odlazim. - Savezni je. 932 01:12:30,062 --> 01:12:34,524 Nije, miran je dečko koji vas je nadmudrio. 933 01:12:34,775 --> 01:12:39,321 Duboko udahnite i smanjite napetost. Čuješ, Jake? 934 01:12:39,613 --> 01:12:42,282 Nećeš me umiješati. Nisam zato ovdje. 935 01:12:42,532 --> 01:12:46,203 Znam da si ljut. Svi spustite oružje. 936 01:12:46,453 --> 01:12:48,997 - Neću. - Prvo moralist. 937 01:12:49,247 --> 01:12:51,541 To je naredba! 938 01:12:51,792 --> 01:12:53,669 Spustite oružje! 939 01:13:01,426 --> 01:13:03,845 Poslušaj me. 940 01:13:04,096 --> 01:13:07,015 Katkad ovo mora ići do kraja. 941 01:13:07,266 --> 01:13:09,726 Ne činimo to svaki dan, takav je posao. 942 01:13:09,977 --> 01:13:14,856 Nitko više neće tražiti da pucaš ako to ne želiš. 943 01:13:15,315 --> 01:13:18,318 - Kamo prelaziš? - U posebne istrage. 944 01:13:18,902 --> 01:13:20,028 Detektiv! 945 01:13:20,279 --> 01:13:24,324 Daj mi 18 mjeseci, ja ću tebi karijeru. 946 01:13:24,574 --> 01:13:27,411 Imamo velike zaplijene, važna uhićenja. 947 01:13:27,661 --> 01:13:31,790 Ali ako si sa mnom, moraš ići do kraja. 948 01:13:31,999 --> 01:13:35,085 Mislio sam da si jak. Pogriješio sam. 949 01:13:35,335 --> 01:13:39,172 Petorica policajaca kažu da si ti pucao. 950 01:13:39,423 --> 01:13:43,218 Izvadit će ti krv da vide jesi li na čemu. 951 01:13:43,468 --> 01:13:45,429 Što će pronaći? Izračunaj sam. 952 01:13:46,221 --> 01:13:49,391 Pušio si PCP. 953 01:13:49,641 --> 01:13:53,437 - Planirao si ovo cijeli dan. - Cijeli tjedan. 954 01:13:53,729 --> 01:13:57,232 Govori gluposti i krv će ti doći do labosa. 955 01:13:57,482 --> 01:14:01,361 Iznesi ta kukavička jaja i gotov si. 956 01:14:01,612 --> 01:14:04,281 Budeš li surađivao, bit ćeš junak. 957 01:14:04,531 --> 01:14:06,491 Nikad nisi pucao i neće posumnjati. 958 01:14:06,742 --> 01:14:09,036 U drugom su još dva metka. 959 01:14:09,369 --> 01:14:13,081 Ubijmo ga i recimo da ga je Roger kad je ušao. 960 01:14:15,250 --> 01:14:17,502 Nikoga nećemo ubiti. 961 01:14:17,794 --> 01:14:21,048 Dobar je čovjek, osjećam da ima nešto. 962 01:14:21,256 --> 01:14:25,177 Malo je šiznuo. Dogodilo se svima. 963 01:14:25,427 --> 01:14:27,304 Dobar je. 964 01:14:27,554 --> 01:14:30,307 Nitko mu neće nauditi. 965 01:14:30,557 --> 01:14:32,768 Ali ti moraš odlučiti. 966 01:14:32,976 --> 01:14:37,272 Za 10 s sve će biti puno modrih odora. 967 01:14:37,522 --> 01:14:42,319 Zato molim te izađi, i razbistri glavu. 968 01:14:43,946 --> 01:14:46,156 Ili me ubij. 969 01:14:59,169 --> 01:15:00,128 Paule? 970 01:15:05,509 --> 01:15:08,762 Mrtav si, pizdo! Čuješ? Mrtav! 971 01:16:25,589 --> 01:16:28,592 Okani se riže. 972 01:16:28,925 --> 01:16:30,302 U redu. 973 01:16:32,054 --> 01:16:34,431 Neka kada bude čista. 974 01:16:35,307 --> 01:16:36,767 U redu? 975 01:16:39,645 --> 01:16:42,022 Vidimo se. 976 01:16:46,276 --> 01:16:47,986 Dobro si? 977 01:16:53,951 --> 01:16:57,412 Bilo bi pametno da se ne zajebavaš. 978 01:16:58,330 --> 01:17:00,999 Opravdano ubojstvo na dužnosti. 979 01:17:01,249 --> 01:17:04,252 - To je... - Umorstvo. 980 01:17:04,544 --> 01:17:07,089 I oružana pljačka. 981 01:17:07,381 --> 01:17:09,591 Imamo značke pa je drukčije? 982 01:17:09,841 --> 01:17:12,678 Otvori oči. Zar ne vidiš? 983 01:17:12,886 --> 01:17:17,599 Bio ti je prijatelj i ubio si ga kao muhu. 984 01:17:17,808 --> 01:17:19,601 Prijatelj? A zašto? 985 01:17:19,810 --> 01:17:22,896 Jer mi je znao ime? 986 01:17:23,105 --> 01:17:25,941 Ovo je igra. Posao mi je da ga nadmudrim. 987 01:17:26,149 --> 01:17:28,277 I tvoj posao! 988 01:17:28,568 --> 01:17:33,448 Prodavao je drogu djeci. Svijet je bolji bez njega. 989 01:17:34,491 --> 01:17:39,454 Bio je najveći preprodavač u L. A.-u. 990 01:17:39,705 --> 01:17:44,167 Gledao sam 10 g. kako radi i sad sam ga sredio. 991 01:17:44,376 --> 01:17:46,336 Ovo je šah, ne dama. 992 01:17:54,386 --> 01:17:58,181 Što si mislio? Da ćemo doći označenim vozilima? 993 01:17:58,432 --> 01:18:00,434 Staviti mu lisice i ulnititi ga? 994 01:18:00,684 --> 01:18:02,644 Bio je velika f aca. 995 01:18:06,607 --> 01:18:08,650 - Uzmi novac. - Rekao sam da neću. 996 01:18:08,900 --> 01:18:10,360 - Uzmi! - Ne! 997 01:18:10,569 --> 01:18:14,698 Nemoj. Spali ga, ispeci, baš me briga. Ali dečkima će biti bolje. 998 01:18:14,906 --> 01:18:17,117 Tko ih jebe. 999 01:18:17,367 --> 01:18:18,994 Ne osjećaju da si dio ekipe. 1000 01:18:19,202 --> 01:18:21,163 Ekipa? 1001 01:18:21,371 --> 01:18:23,957 Vi ste luđaci. 1002 01:18:24,207 --> 01:18:27,878 Vraćam se u Valley, pisat ću kazne. 1003 01:18:32,299 --> 01:18:34,801 - Ne mogu ovako. - Ovako jest. 1004 01:18:35,052 --> 01:18:36,762 Žao mi je što si vidio. 1005 01:18:37,012 --> 01:18:39,348 Ružno je, ali nužno. 1006 01:18:39,598 --> 01:18:44,686 Murjak sam da zatvaram zločince, ne da to budem. 1007 01:18:44,937 --> 01:18:46,480 Kao da sebe slušam. 1008 01:18:46,855 --> 01:18:49,775 Znam što prolaziš i osjećaš. 1009 01:18:49,983 --> 01:18:51,443 - Bojiš se. - Ne bojim se. 1010 01:18:51,693 --> 01:18:56,239 Užasnut si. Svakome je prvi put tako. Bilo je i meni. 1011 01:18:57,282 --> 01:19:01,662 Što prije uskladiš ono što ti je u glavi... 1012 01:19:01,912 --> 01:19:04,748 ...sa stvarnim svijetom... 1013 01:19:04,957 --> 01:19:06,750 ...bolje ćeš se osjećati. 1014 01:19:07,000 --> 01:19:08,710 U ovom poslu... 1015 01:19:08,919 --> 01:19:12,506 ...moraš učiniti nešto zabranjeno da bi ti vjerovali. 1016 01:19:13,465 --> 01:19:18,095 Kad ovo prođe, otvorit će ti se novi svijet. 1017 01:19:20,430 --> 01:19:22,766 Ja imam više ciljeve. 1018 01:19:23,016 --> 01:19:25,852 Dat ću ti sve ključeve. 1019 01:19:27,521 --> 01:19:28,897 O čemu ti to? 1020 01:19:30,065 --> 01:19:33,402 Moji dečki su dobri, ali nisu vode. Klaunovi su. Ti si vođa. 1021 01:19:33,652 --> 01:19:35,362 Hoćeš moj posao? Imaš ga. 1022 01:19:35,654 --> 01:19:39,324 Želiš zatvarati ljude? Ovo je najbolje mjesto. 1023 01:19:41,285 --> 01:19:43,537 Ali moraš polako. 1024 01:19:43,787 --> 01:19:46,707 Postani detektiv. Igraj igru. 1025 01:19:46,957 --> 01:19:50,043 Postani mudar i onda ćeš mijenjati. 1026 01:19:50,460 --> 01:19:53,130 Ali moraš ih mijenjati iznutra. 1027 01:19:56,508 --> 01:20:01,138 Idemo u postaju. Razgovaraj s mojim Stanom. 1028 01:20:01,805 --> 01:20:05,225 On će ti objasniti što da kažeš tužiocu. 1029 01:20:56,360 --> 01:20:57,736 Što sad radimo? 1030 01:20:58,028 --> 01:21:02,407 Imam doušnika u Chinu. Brinem mu se za obitelj. 1031 01:21:05,702 --> 01:21:08,288 Donosim hranu i to. 1032 01:21:08,538 --> 01:21:11,959 Moram pomoći obitelji. 1033 01:21:12,542 --> 01:21:15,879 Vjerovao ili ne, činim dobro u zajednici. 1034 01:21:19,716 --> 01:21:21,843 Što je? Znaš li gdje si? 1035 01:21:27,849 --> 01:21:30,435 Koji kurac gledaš? 1036 01:22:05,846 --> 01:22:09,182 U redu je. Imam stvari za obitelj. 1037 01:22:22,112 --> 01:22:24,072 Kuhinja je ovdje. 1038 01:22:31,496 --> 01:22:33,206 Stavi robu na pult. 1039 01:22:33,457 --> 01:22:36,710 - Gdje je zahod? - Naprijed. 1040 01:22:44,301 --> 01:22:48,430 Idem u zahod. Brzo ću pa krećemo. 1041 01:22:49,014 --> 01:22:51,683 Hej. Uzet ću CD. 1042 01:22:53,185 --> 01:22:54,978 Dobio si mikser. CD je moj. 1043 01:22:55,187 --> 01:22:56,647 Sanjalice! Dovuci guzicu! 1044 01:22:58,565 --> 01:23:00,859 Prebroj ovo u sobi. 1045 01:23:01,902 --> 01:23:04,279 Hvala. Radila sam nešto. 1046 01:23:04,529 --> 01:23:07,532 Bolje da naučiš brojati, geniju. 1047 01:23:10,327 --> 01:23:12,037 - Pogledao si ih! - Nisam. 1048 01:23:12,287 --> 01:23:14,790 Kažeš da varam, jebo te? 1049 01:23:15,082 --> 01:23:16,708 Dijeli opet, Snajperu. 1050 01:23:19,878 --> 01:23:22,089 Kartaš, drote? 1051 01:23:22,339 --> 01:23:23,799 Ne baš. 1052 01:23:24,049 --> 01:23:25,258 Hoćeš pivo? Piće? 1053 01:23:25,509 --> 01:23:26,802 Uzmi hladno. 1054 01:23:27,511 --> 01:23:29,471 Ne, hvala, u redu je. 1055 01:23:29,680 --> 01:23:33,433 Sjedni. Igraj s nama. 1056 01:23:33,684 --> 01:23:36,353 Ne budi prost, ovdje si gost. 1057 01:23:36,561 --> 01:23:38,522 Sjedni i odigraj jednu. 1058 01:23:39,314 --> 01:23:41,775 Bez brige, ne igramo za novac. 1059 01:23:42,025 --> 01:23:43,902 Uskoro moramo krenuti. 1060 01:23:44,152 --> 01:23:46,154 Alonzo sere. Sjedni. 1061 01:23:49,491 --> 01:23:51,994 Jedno dijeljenje. 1062 01:23:52,953 --> 01:23:54,830 Što igrate, zatvoreni? 1063 01:23:55,455 --> 01:23:58,208 Džoker mijenja sve. 1064 01:23:58,542 --> 01:24:00,961 Reci, stari. 1065 01:24:01,211 --> 01:24:03,880 Koliko si dugo krmak? 1066 01:24:04,298 --> 01:24:06,466 Moj bad. 1067 01:24:06,758 --> 01:24:09,595 Htio sam reći policajac. Doista. 1068 01:24:09,928 --> 01:24:12,014 Krmak sam 19 mjeseci. 1069 01:24:12,264 --> 01:24:14,433 Ma nemoj? I sviđa ti se? 1070 01:24:14,683 --> 01:24:17,853 Trebao sam biti vatrogasac. Još jednu. 1071 01:24:20,981 --> 01:24:23,734 - Što imaš? - Tri dečka. 1072 01:24:23,984 --> 01:24:26,361 Nemam ništa. 1073 01:24:26,653 --> 01:24:28,614 Moje, mali! 1074 01:24:29,364 --> 01:24:32,367 Dva para! Dva para! 1075 01:24:35,162 --> 01:24:36,163 Koji kurac radiš? 1076 01:24:37,414 --> 01:24:38,665 Svinja je dobila. 1077 01:24:39,541 --> 01:24:42,002 Smješko, imam dva para! 1078 01:24:42,669 --> 01:24:46,798 Trica je jača, glupane jebeni. 1079 01:24:48,884 --> 01:24:52,220 Baš si glup. Zašto ne uzimaš lijekove? 1080 01:24:52,512 --> 01:24:54,890 Ozbiljno, znam da sam bolji. 1081 01:24:55,182 --> 01:24:59,645 Vidiš? Zbog njega ne igramo za novac. 1082 01:25:00,354 --> 01:25:02,481 - Lijepo. Da ti vidim utoku. - Molim? 1083 01:25:02,689 --> 01:25:06,318 Pištolj. Ispod košulje je. Daj mu ga. 1084 01:25:06,777 --> 01:25:08,904 Koji je? Nehrđajući 380? 1085 01:25:09,154 --> 01:25:10,864 - Beretta, 9mm. - Poput ove? 1086 01:25:14,117 --> 01:25:15,827 - Baš takav. - Ma nemoj? 1087 01:25:16,453 --> 01:25:17,996 Vidiš, tu nastaje problem. 1088 01:25:19,247 --> 01:25:22,417 Vidio sam ovaj. Želim i tvoj! 1089 01:25:24,002 --> 01:25:27,422 Daj, neću nikoga ubiti. Hajde, kompa. 1090 01:25:30,342 --> 01:25:32,678 Daj da vidim. 1091 01:25:43,105 --> 01:25:45,190 Naučio si to na akademiji? 1092 01:25:45,440 --> 01:25:48,193 - Da. - Zgodan trik. Ovo je lijepo. 1093 01:25:48,443 --> 01:25:52,489 Lijepo, kompa. Možeš nanijeti ozbiljnu štetu, ne? 1094 01:25:54,658 --> 01:25:57,828 Moraš ga samo ovako naciljati. 1095 01:26:01,540 --> 01:26:03,333 Samo se šalim. 1096 01:26:03,583 --> 01:26:06,336 Moram ići. Alonzo! Daj mi to. 1097 01:26:07,337 --> 01:26:09,381 Opusti se i zabavi. 1098 01:26:09,631 --> 01:26:12,175 Vani nema ničega za tebe. 1099 01:26:12,426 --> 01:26:14,636 O čemu ti to? 1100 01:26:17,848 --> 01:26:19,224 Hej, bjelko. 1101 01:26:19,808 --> 01:26:23,937 Pitaj me. Dakako, samo ako me pitaš... 1102 01:26:24,187 --> 01:26:26,189 ...Alonzo te preveslao. 1103 01:26:26,732 --> 01:26:28,984 Na veliko, kompa. 1104 01:26:29,359 --> 01:26:31,778 Hej, kamo ćeš? Kamo? 1105 01:26:32,904 --> 01:26:35,741 Ti dijeliš. 1106 01:26:45,542 --> 01:26:47,753 Sve je tu. 1107 01:26:48,170 --> 01:26:51,173 - Sigurno? - Ako ne vjeruješ, broji sam. 1108 01:26:56,595 --> 01:26:59,348 Alonzo je izveo čudo. 1109 01:26:59,932 --> 01:27:02,309 Vremena su teška, a skupio je mnogo. 1110 01:27:02,559 --> 01:27:04,811 Koga je ubio? 1111 01:27:05,312 --> 01:27:06,605 Ne znam. 1112 01:27:10,484 --> 01:27:12,819 Ubio je Rogera. 1113 01:27:13,070 --> 01:27:14,613 Opalio je budalu? 1114 01:27:14,821 --> 01:27:18,700 Mislim da je Alonzo odurni pokvareni gad. 1115 01:27:18,951 --> 01:27:20,827 Ali to mi se sviđa. 1116 01:27:22,788 --> 01:27:25,457 Zato se nikad ne rukujem s njim. 1117 01:27:25,791 --> 01:27:28,377 Ništa ne poštuje. 1118 01:27:28,627 --> 01:27:31,046 Znaš za što je lova? 1119 01:27:31,296 --> 01:27:34,383 Alonzo lako plane. 1120 01:27:34,591 --> 01:27:38,011 Prošli tjedan u Vegasu neki ga je Rus vrijeđao... 1121 01:27:38,262 --> 01:27:41,181 ...i pukao je. 1122 01:27:41,431 --> 01:27:43,725 Prebio ga je na mrtvo. 1123 01:27:43,976 --> 01:27:47,562 Ispalo je da je Rus f aca. 1124 01:27:47,854 --> 01:27:52,734 Sad Alonzo duguje Rusima milijun. 1125 01:27:53,151 --> 01:27:55,112 Kako znaš? 1126 01:27:59,116 --> 01:28:01,702 Alonzo mora platiti do večeras. 1127 01:28:01,952 --> 01:28:04,454 No ime mu je još na popisu. 1128 01:28:04,871 --> 01:28:07,708 Ne vjeruju da može toliko skupiti. 1129 01:28:08,792 --> 01:28:12,254 Dobro da ima lovu jer je ekipa spremna. 1130 01:28:13,213 --> 01:28:18,969 Ne donese li lovu do ponoći, ni minutu poslije... 1131 01:28:19,177 --> 01:28:20,887 ...tvoj je kompa... 1132 01:28:21,096 --> 01:28:22,472 ...mrtav. 1133 01:28:23,348 --> 01:28:24,433 Hej! 1134 01:28:24,683 --> 01:28:27,144 Jesu li ti kad ugurali govna? 1135 01:28:27,978 --> 01:28:29,354 Jednostavno pitanje. 1136 01:28:29,563 --> 01:28:30,814 Ne. 1137 01:28:31,231 --> 01:28:33,775 - Meni jesu. - Da. 1138 01:28:34,026 --> 01:28:37,904 Meni su ih ugurali! 1139 01:28:38,155 --> 01:28:39,781 Na veliko! 1140 01:28:41,533 --> 01:28:43,160 Smješko? 1141 01:28:43,368 --> 01:28:47,289 Svakako. Uvijek se volim s kompićima. 1142 01:28:57,716 --> 01:28:59,509 Ozlijedili ste ga! 1143 01:28:59,801 --> 01:29:01,094 Vodi cure odavde. 1144 01:29:01,345 --> 01:29:03,597 Gubi se! 1145 01:29:05,849 --> 01:29:08,143 Zajebao si. 1146 01:29:08,477 --> 01:29:10,354 Uhićen si, pičko. 1147 01:29:10,562 --> 01:29:15,192 Zato što si žbir. I jer sime udario u mojoj gajbi. 1148 01:29:15,776 --> 01:29:19,571 Imaš pravo da te išamaramo, pizdo mala! 1149 01:29:23,033 --> 01:29:24,493 Nosi ga u kadu. 1150 01:29:24,701 --> 01:29:26,328 Pička ti materina! 1151 01:29:28,830 --> 01:29:30,707 Prebijmo ga! 1152 01:29:53,230 --> 01:29:54,314 Jebemti! 1153 01:29:54,564 --> 01:29:56,275 Zatvori, bit će glasno. 1154 01:30:00,570 --> 01:30:02,364 Da mu uzmem lovu. 1155 01:30:03,115 --> 01:30:04,825 - Čekaj. - Brže. 1156 01:30:11,957 --> 01:30:13,917 Smješko. Popizdit ćeš. 1157 01:30:14,126 --> 01:30:16,545 Nije li ti ovo rođakinja? 1158 01:30:23,927 --> 01:30:26,346 - Odakle ti ovo? - Pronašao sam! 1159 01:30:26,597 --> 01:30:28,223 - Odakle ti? - Pronašao sam! 1160 01:30:29,016 --> 01:30:30,017 Gdje? 1161 01:30:30,267 --> 01:30:34,062 U parku MacArtlnur! 1162 01:30:39,109 --> 01:30:41,320 Čekaj, ne vidim. 1163 01:30:41,528 --> 01:30:42,904 Kuš, jebo te! 1164 01:30:43,155 --> 01:30:45,282 Ako si vjernik, pomoli se. 1165 01:30:45,490 --> 01:30:47,117 Slušaj me. 1166 01:30:47,326 --> 01:30:48,952 Htjeli su je silovati. 1167 01:30:49,161 --> 01:30:52,164 Dvojica narkića. Spriječio sam ih. 1168 01:30:52,372 --> 01:30:55,292 Kunem se Bogom, spriječio sam ih! 1169 01:30:55,584 --> 01:30:59,379 - Lažeš. Ne laži mi! - Ne, kunem se! 1170 01:30:59,796 --> 01:31:02,007 Silovali su je! 1171 01:31:02,257 --> 01:31:03,550 Spriječio sam ih! 1172 01:31:03,842 --> 01:31:05,385 Molim te, imam dijete. 1173 01:31:05,636 --> 01:31:08,472 - Kuš, pederu! - Upucaj ga. 1174 01:31:09,056 --> 01:31:12,392 Imam kćerkicu! 1175 01:31:12,809 --> 01:31:14,102 Hajde! 1176 01:31:15,771 --> 01:31:20,317 Razjasnit ću ovo. Rođakinja mi je. Civil. 1177 01:31:20,525 --> 01:31:22,486 Nije u redu da je umiješamo. 1178 01:31:22,736 --> 01:31:23,779 Zajebao si. 1179 01:31:28,283 --> 01:31:30,452 Lažeš li mi... 1180 01:31:30,702 --> 01:31:32,329 ...raznijet ću ti jajca. 1181 01:31:32,537 --> 01:31:34,164 Letty. 1182 01:31:34,373 --> 01:31:36,333 - Što radiš? Hej, Smješko. 1183 01:31:36,541 --> 01:31:39,294 Pišem zadaću. Trebaš Tonyja? 1184 01:31:39,544 --> 01:31:40,921 Ne, tebe. 1185 01:31:41,129 --> 01:31:44,132 - Danas si bila u školi? - Jesam. 1186 01:31:44,549 --> 01:31:46,635 - Nisi markirala? Ne. 1187 01:31:46,885 --> 01:31:49,471 Bila sam na svim satima. Zašto? 1188 01:31:49,763 --> 01:31:51,640 Čuo sam drukčije. 1189 01:31:54,226 --> 01:31:56,103 Razgovarala si s drotovima? 1190 01:31:59,189 --> 01:32:02,025 - Nisam. Reci što je bilo. 1191 01:32:02,276 --> 01:32:03,819 Nemoj mi srati. 1192 01:32:08,282 --> 01:32:10,826 Dobro, zaskočila su me dvojica narkića. 1193 01:32:11,076 --> 01:32:15,289 - Zaskočila? Mislim da su me htjeli silovati. 1194 01:32:15,497 --> 01:32:17,833 Tukli su me, no ništa nije bilo. 1195 01:32:18,083 --> 01:32:20,085 Pojavio se taj drot. 1196 01:32:20,335 --> 01:32:22,504 Skoro su ga ubili... 1197 01:32:22,754 --> 01:32:24,798 ...ali prebio ih je. 1198 01:32:25,048 --> 01:32:26,425 Kako je izgledao? 1199 01:32:27,676 --> 01:32:31,179 Bio je bijelac. Doimao se mlado. 1200 01:32:31,805 --> 01:32:34,391 - Sigurno si dobro? Da. Ništa nije bilo. 1201 01:32:34,683 --> 01:32:35,976 - Letty? - Da? 1202 01:32:36,226 --> 01:32:37,477 Poslije ćemo o tome. 1203 01:32:37,894 --> 01:32:38,895 U redu. 1204 01:32:40,272 --> 01:32:41,398 Što je bilo? 1205 01:32:42,024 --> 01:32:43,400 Ubit ćeš ga ili što? 1206 01:32:46,320 --> 01:32:48,572 Govorio je istinu. 1207 01:32:48,822 --> 01:32:50,532 Život je čudan, ne? 1208 01:32:50,907 --> 01:32:52,868 Ovo je iznenađenje. 1209 01:33:07,215 --> 01:33:10,052 Zato što si mi spasio rođakinju. 1210 01:33:11,762 --> 01:33:14,932 Stavi ovo na glavu. Zaprljat ćeš mi pod. 1211 01:33:15,807 --> 01:33:18,727 Znaš da je ovo bio samo posao? 1212 01:33:22,356 --> 01:33:24,149 Zar ne? 1213 01:33:25,817 --> 01:33:27,778 Tako je. 1214 01:34:41,602 --> 01:34:45,439 Što ćeš tu, novi? Nije ti tu mjesto. 1215 01:34:49,526 --> 01:34:52,279 - Što je? - Izgubio si se, mali! 1216 01:34:53,614 --> 01:34:56,700 Trebat ću više od toga ovdje, dečko! 1217 01:35:09,630 --> 01:35:11,840 Imaš posla tu? 1218 01:35:12,257 --> 01:35:14,343 Došao sam po Alonza. 1219 01:36:24,288 --> 01:36:27,124 Tata ti je doma? 1220 01:36:27,332 --> 01:36:29,668 - U spavaćoj. - Je li? 1221 01:36:29,918 --> 01:36:32,588 Hoćeš li mi otvoriti vrata? 1222 01:36:32,796 --> 01:36:36,425 Hvala ti. Gledaš telku? 1223 01:36:37,718 --> 01:36:39,344 Ima li što dobro? 1224 01:36:47,978 --> 01:36:51,356 - Da pozovem mamu? - Ne, nemoj. 1225 01:36:52,524 --> 01:36:54,484 Evo što želim. 1226 01:36:55,152 --> 01:36:56,945 Nađi dobro skrovište. 1227 01:36:57,154 --> 01:36:59,990 Imaš ga? Omiljeno mjesto? 1228 01:37:00,907 --> 01:37:04,411 - Ormar. - Ovaj ovdje? Savršeno. 1229 01:37:04,995 --> 01:37:08,915 Otvori ormar. U redu. Dobro. 1230 01:37:09,166 --> 01:37:11,376 Možeš sjesti tu? 1231 01:37:11,793 --> 01:37:15,839 Ostani unutra. Budi tih. 1232 01:37:16,590 --> 01:37:18,842 Odmah se vraćam. Dobro? 1233 01:37:46,411 --> 01:37:48,205 Sve je u redu. 1234 01:37:55,837 --> 01:37:57,381 Ti, uza zid. 1235 01:37:57,589 --> 01:38:00,926 Ruke da ih vidim. 1236 01:38:01,134 --> 01:38:05,180 Novac u torbu, oružje u jastučnicu. 1237 01:38:07,182 --> 01:38:11,061 Čestitam. Izvukao si se. 1238 01:38:11,353 --> 01:38:13,563 Prošao si ispit. Agent si za droge. 1239 01:38:13,814 --> 01:38:17,276 Spusti pištolj da mi ne plašiš curu. 1240 01:38:17,526 --> 01:38:19,903 Rekoh, stavi novac u vreću... 1241 01:38:20,153 --> 01:38:23,240 ...oružje u jastučnicu. 1242 01:38:23,490 --> 01:38:26,493 Zajebi sastanak s Rusima. Nećeš stići. 1243 01:38:26,743 --> 01:38:28,870 Dobro. 1244 01:38:29,871 --> 01:38:32,249 Dodaj mi jastučnicu. 1245 01:38:32,916 --> 01:38:35,043 Dušo! Jastučnicu. 1246 01:38:35,752 --> 01:38:37,212 Lisice i uhićenje? 1247 01:38:37,671 --> 01:38:39,214 Ti si pušio PCP. 1248 01:38:39,423 --> 01:38:43,302 Pobjegao kao manijak i ubio Rogera. 1249 01:38:44,886 --> 01:38:47,889 - Evo. - A onaj s gležnja? 1250 01:38:48,473 --> 01:38:51,143 - I iz stražnjeg džepa? - Da, rado. 1251 01:38:54,980 --> 01:38:57,357 Imaš problem. Svjedoci. 1252 01:38:57,608 --> 01:39:01,361 Tko su? Roger? Smješko? 1253 01:39:01,612 --> 01:39:03,322 Moji će ti ljudi pomoći? 1254 01:39:03,947 --> 01:39:08,577 Nije važno što znaš. Nego što možeš dokazati. 1255 01:39:12,331 --> 01:39:15,167 Što možeš dokazati? Ništa. 1256 01:39:15,417 --> 01:39:17,502 - Gdje su dokazi? - Ovdje. 1257 01:39:21,214 --> 01:39:22,299 Sranje! 1258 01:39:27,512 --> 01:39:29,473 Počelo je. 1259 01:39:30,766 --> 01:39:32,142 Ne miči se. 1260 01:39:34,853 --> 01:39:36,480 Gdje si, Jake? 1261 01:39:37,439 --> 01:39:38,482 Izađi! 1262 01:39:51,954 --> 01:39:55,123 Vidim te. 1263 01:40:01,129 --> 01:40:04,466 Znaš da sam precizan. Kako da izgledaš? 1264 01:40:04,716 --> 01:40:09,012 Zatvoreni lijes? Tip u kolicima? Tko ga je sredio? 1265 01:40:11,640 --> 01:40:14,726 - Mamice. - Alonzito! 1266 01:40:17,646 --> 01:40:18,939 Vidiš što i ja? 1267 01:40:19,898 --> 01:40:24,111 Policajče Hoyt. Prvi zadatak: Spasiti život. 1268 01:40:24,319 --> 01:40:26,989 Moj sin. Poštedi ga. 1269 01:40:27,239 --> 01:40:29,408 Izaći ćemo zajedno. 1270 01:40:48,218 --> 01:40:51,054 Alonzito! 1271 01:40:56,018 --> 01:40:58,228 - Dobro si? - Hoću mamu. 1272 01:40:58,478 --> 01:41:00,022 Znam. 1273 01:41:00,230 --> 01:41:02,691 Samo miruj. 1274 01:41:02,941 --> 01:41:06,612 Bit će dobro. Znam. 1275 01:41:07,779 --> 01:41:09,656 Bože! 1276 01:41:12,451 --> 01:41:15,704 Da ti vidim ruke! Gdje je? 1277 01:41:16,455 --> 01:41:18,081 Prozor! 1278 01:41:18,332 --> 01:41:20,584 Uzmi dijete i čuvaj se. 1279 01:46:25,222 --> 01:46:28,308 Nije fora kad zec ima oružje? 1280 01:46:30,018 --> 01:46:31,561 Moj čovjek. 1281 01:46:34,564 --> 01:46:38,694 Prvi koji ga pogodi... 1282 01:46:40,362 --> 01:46:42,406 ...postat će bogat! 1283 01:46:43,448 --> 01:46:44,908 Hajde! 1284 01:46:45,117 --> 01:46:46,285 Tko želi lovu? 1285 01:46:48,203 --> 01:46:49,746 Tko želi lovu?! 1286 01:46:53,667 --> 01:46:55,377 Nisu kao ti. 1287 01:46:56,420 --> 01:46:58,630 Znaš što sam naučio? 1288 01:46:59,381 --> 01:47:03,594 - Nisam poput tebe. - To je dobro. Drago mi je. 1289 01:47:04,970 --> 01:47:08,765 Dobro. I što sad? 1290 01:47:09,933 --> 01:47:11,810 Ustrijelit ćeš me? 1291 01:47:12,019 --> 01:47:14,855 Prvo ćeš ubiti drota? 1292 01:47:20,694 --> 01:47:22,237 Evo, Jake. 1293 01:47:24,114 --> 01:47:25,115 Pogodi me. 1294 01:47:26,533 --> 01:47:30,829 Nisi nikad ubio, zar ne? Nije to gaženje mrava. 1295 01:47:31,371 --> 01:47:32,998 Trebaš hrabrost. 1296 01:47:34,750 --> 01:47:36,752 Dovoljno si hrabar? 1297 01:47:39,171 --> 01:47:40,380 Pogodi me ovdje. 1298 01:47:44,885 --> 01:47:48,805 Ubij me, Jake. Ubij me. 1299 01:47:49,056 --> 01:47:53,769 Ne možeš. Neka netko ubije budalu. 1300 01:48:10,702 --> 01:48:14,748 Pobrkao si nas. Pazi sam na sebe. 1301 01:48:15,999 --> 01:48:19,711 - U redu. Tako, Bone? - Tako je. 1302 01:48:23,548 --> 01:48:27,135 Igrač igraču, makro makrou. 1303 01:48:27,344 --> 01:48:30,180 - Ne mogu vjerovati! - Nemoj. 1304 01:48:31,515 --> 01:48:34,518 - Nemoj. - Ne vjerujem da možeš. 1305 01:48:45,445 --> 01:48:48,365 Uzet ću pištolj i onda novac. 1306 01:48:48,657 --> 01:48:50,617 Nećeš ništa učiniti. 1307 01:48:50,826 --> 01:48:54,079 Jer nećeš ubiti murjaka s leđa. 1308 01:48:55,038 --> 01:48:57,416 - Nemoj. - Za to dobiješ... 1309 01:48:57,708 --> 01:49:01,044 ...plinsku komoru. Znaš na što miriše? 1310 01:49:01,295 --> 01:49:05,591 Na borovo ulje. Tako ide, u raj borova ulja. 1311 01:49:05,799 --> 01:49:08,385 Uzet ću pištolj pa novac. 1312 01:49:08,635 --> 01:49:12,097 Ne vjerujem da to imaš u sebi. Sad ću. 1313 01:49:13,724 --> 01:49:17,644 Sranje! Pas ti mater! 1314 01:49:18,145 --> 01:49:20,105 Idući će te ubiti. 1315 01:49:20,314 --> 01:49:23,567 Pasji skote! Pogodio si me u guzicu! 1316 01:49:23,775 --> 01:49:25,319 Dobro, čekaj. 1317 01:49:25,527 --> 01:49:26,987 U redu. 1318 01:49:27,237 --> 01:49:30,907 Čuj... Trebam taj novac. Daj mi ga. 1319 01:49:31,783 --> 01:49:34,870 - Daj mi novac, molim te! - Neće ići. 1320 01:49:35,787 --> 01:49:38,290 Opljačkat ćeš mi vlastiti novac? 1321 01:49:38,582 --> 01:49:42,210 To mi je dokaz. Ideš doma ili u zatvor? 1322 01:49:44,963 --> 01:49:46,590 Želim doma. 1323 01:49:48,508 --> 01:49:51,428 Daj mi novac i pusti me doma. 1324 01:49:51,678 --> 01:49:54,765 - Hoćeš doma? - Da, pusti me doma. 1325 01:49:54,973 --> 01:49:57,184 Daj mi novac i pusti me doma. 1326 01:49:58,852 --> 01:50:01,855 Daj mi novac i pusti me doma. Daj, Jake. 1327 01:50:02,064 --> 01:50:03,523 Hajde, Jake. 1328 01:50:06,985 --> 01:50:08,779 Ovo nisi zaslužio. 1329 01:50:10,238 --> 01:50:11,531 Dobro, pizdek. 1330 01:50:17,371 --> 01:50:19,247 Jake, samo kreni, kompa. 1331 01:50:19,498 --> 01:50:22,501 Odlazi odavde. Čuvamo ti leđa. 1332 01:50:23,585 --> 01:50:24,670 Što? 1333 01:50:24,920 --> 01:50:27,589 - Tako sam rekao. - Ne, nisi! 1334 01:50:27,798 --> 01:50:31,468 Čekaj! Ne, nisi...! Hej! Jake! 1335 01:50:31,718 --> 01:50:35,180 Hej! Jake! 1336 01:50:35,430 --> 01:50:37,391 Vraćaj se! 1337 01:50:38,850 --> 01:50:40,018 Jake! 1338 01:50:42,604 --> 01:50:45,857 Ti nelojalno glupo smeće! 1339 01:50:48,110 --> 01:50:49,987 Trebam novac! 1340 01:50:52,447 --> 01:50:53,824 Jake! 1341 01:50:56,827 --> 01:51:00,580 Pička vam materina! U redu. 1342 01:51:00,956 --> 01:51:04,459 U redu. Sve ću vas optužiti. 1343 01:51:04,710 --> 01:51:08,046 Mislite da što možete? Jake! 1344 01:51:08,922 --> 01:51:11,300 Možete mi ovo činiti? 1345 01:51:12,217 --> 01:51:16,179 Kad završim s vama, igrat ćete košarku... 1346 01:51:16,430 --> 01:51:18,765 ...po zatvorima! 1347 01:51:19,349 --> 01:51:21,476 Izrađivati cipele! 1348 01:51:22,185 --> 01:51:24,396 Zatvoreni 23 sata! 1349 01:51:24,605 --> 01:51:26,732 Ja sam ovdje glavni! 1350 01:51:27,399 --> 01:51:30,402 S kime se vi to zajebavate? 1351 01:51:30,611 --> 01:51:35,324 Ja sam policija! Glavni! Vi samo živite tu! 1352 01:51:36,491 --> 01:51:38,994 Tako je, bolje da odete! 1353 01:51:39,244 --> 01:51:41,913 Uništit ću toga gada! 1354 01:51:42,497 --> 01:51:46,293 King Kong mi nije ravan! 1355 01:51:58,055 --> 01:52:00,807 U redu je, u redu. 1356 01:52:01,058 --> 01:52:03,101 Sranje! Briga me. 1357 01:52:03,310 --> 01:52:06,647 Ionako pobjeđujem. Pobjeđujem. 1358 01:52:07,522 --> 01:52:10,359 Pobjeđujem do kraja! Ne mogu izgubiti. 1359 01:52:10,901 --> 01:52:15,113 Možete me ustrijeliti, ali ne i ubiti. 1360 01:52:21,244 --> 01:52:23,538 Sranje! Kakav dan. 1361 01:52:23,789 --> 01:52:25,874 Kakav jebeni dan! 1362 01:55:23,677 --> 01:55:27,014 završavajući uhidbeni nalog, danas je ubijen... 1363 01:55:27,264 --> 01:55:29,933 ...policajac za droge iz L.A.-a. 1364 01:55:30,142 --> 01:55:33,395 Policijski gasnogovornik kaže da je Alonzo Harris... 1365 01:55:33,645 --> 01:55:36,732 ...imao ženu i četiri sina. 1366 01:55:37,316 --> 01:55:41,778 Policajac s mnogo nagrada, 13 godišnji veteran LAPD a...