1 00:02:11,890 --> 00:02:13,088 Where are they? 2 00:02:16,682 --> 00:02:19,880 They're probably just running late. They'll be here. 3 00:02:23,224 --> 00:02:24,599 I see them! 4 00:02:26,766 --> 00:02:27,797 Daddy! 5 00:02:33,099 --> 00:02:34,807 How are you, sweetie? 6 00:02:35,016 --> 00:02:36,505 Good to see you. 7 00:02:40,183 --> 00:02:41,839 - Hi there. - How are you? 8 00:02:45,058 --> 00:02:47,016 - He's cute. Great! - Thanks. 9 00:02:48,391 --> 00:02:49,225 We got to go. 10 00:02:49,683 --> 00:02:52,350 - We should go. - I have my number. 11 00:02:53,350 --> 00:02:57,215 I won't be in Chicago for a few days. I'm going to the Cape... 12 00:02:57,475 --> 00:03:00,392 Same B & B as last year? I have the number. 13 00:03:01,600 --> 00:03:02,840 Say bye to your mom. 14 00:03:03,100 --> 00:03:04,506 - Give me a kiss. - Bye, Mom. 15 00:03:04,767 --> 00:03:06,225 I love you. 16 00:03:09,309 --> 00:03:11,465 Call me. Anytime. 17 00:03:11,725 --> 00:03:13,434 - Bye. - Love you. 18 00:03:23,768 --> 00:03:25,091 Bye, Mom. 19 00:04:05,019 --> 00:04:07,092 Sorry to be so late, ladies. 20 00:04:10,478 --> 00:04:13,894 Financial consultant. Recently divorced. 21 00:04:18,561 --> 00:04:21,176 Did you notice the way he ate his pancakes? 22 00:04:21,603 --> 00:04:23,645 He took his time on every bite. 23 00:04:24,853 --> 00:04:25,968 Get a grip. 24 00:04:26,228 --> 00:04:30,270 You know what they say about tall, lanky men, don't you? 25 00:04:30,562 --> 00:04:31,937 They have enormous feet. 26 00:04:33,228 --> 00:04:34,228 Morning. 27 00:04:34,562 --> 00:04:38,260 I happen to know he's going to the theater today, a matinee. 28 00:04:38,729 --> 00:04:40,687 I think I'll take the harbor tour. 29 00:06:03,565 --> 00:06:04,971 "Dear Catherine: 30 00:06:05,232 --> 00:06:08,065 I'm sorry I haven't talked to you in so long. 31 00:06:08,440 --> 00:06:10,565 I feel I've been lost... 32 00:06:10,815 --> 00:06:13,513 ...no bearings, no compass. 33 00:06:13,774 --> 00:06:17,815 I kept crashing into things, a little crazy, I guess. 34 00:06:19,149 --> 00:06:21,899 I've never been lost before. 35 00:06:22,232 --> 00:06:24,389 You were my true north. 36 00:06:25,691 --> 00:06:29,305 I could always steer for home when you were my home. 37 00:06:29,941 --> 00:06:33,306 Forgive me for being so angry when you left. 38 00:06:33,566 --> 00:06:36,233 I still think some mistake's been made... 39 00:06:36,483 --> 00:06:39,233 ...and I'm waiting for God to take it back. 40 00:06:42,900 --> 00:06:44,858 But I'm doing better now. 41 00:06:45,108 --> 00:06:46,983 The work helps me. 42 00:06:48,108 --> 00:06:50,858 Most of all, you help me. 43 00:06:52,233 --> 00:06:55,233 You came into my dream last night with that smile... 44 00:06:55,483 --> 00:06:57,859 ...that always held me like a lover... 45 00:06:58,109 --> 00:07:00,265 ...rocked me like a child. 46 00:07:02,275 --> 00:07:04,348 All I remember from the dream... 47 00:07:04,609 --> 00:07:06,432 ...is a feeling of peace. 48 00:07:12,484 --> 00:07:14,192 I woke up with that feeling... 49 00:07:14,442 --> 00:07:17,557 ...and tried to keep it alive as long as I could. 50 00:07:18,276 --> 00:07:22,182 I'm writing to tell you that I'm on a journey toward that peace. 51 00:07:22,943 --> 00:07:26,557 And to tell you I'm sorry about so many things. 52 00:07:28,443 --> 00:07:31,526 I'm sorry I didn't take better care of you... 53 00:07:31,776 --> 00:07:35,985 ...so you never spent a minute being cold or scared or sick. " 54 00:07:41,777 --> 00:07:44,350 "I'm sorry I didn't try harder to find the words... 55 00:07:44,610 --> 00:07:46,350 ...to tell you what I was feeling. 56 00:07:46,610 --> 00:07:48,850 I'm sorry I never fixed the screen door. 57 00:07:49,110 --> 00:07:50,350 I fixed it now. 58 00:07:50,610 --> 00:07:52,486 I'm sorry I ever fought with you. 59 00:07:55,152 --> 00:07:57,527 I'm sorry I didn't apologize more. 60 00:07:57,777 --> 00:07:59,236 I was too proud. 61 00:07:59,486 --> 00:08:01,944 I'm sorry I didn't bring you more compliments... 62 00:08:02,194 --> 00:08:05,476 ...on everything you wore and every way you fixed your hair. 63 00:08:05,778 --> 00:08:08,309 I'm sorry I didn't hold on to you with so much strength... 64 00:08:08,569 --> 00:08:10,861 ...that even God couldn't pull you away. " 65 00:08:11,111 --> 00:08:13,101 Signed, "All my love, G." 66 00:08:15,153 --> 00:08:16,726 That is so sad. 67 00:08:17,320 --> 00:08:19,226 It's not that. It's just... 68 00:08:19,986 --> 00:08:20,820 ...so honest. 69 00:08:21,653 --> 00:08:24,653 This could be hundreds of years old. 70 00:08:24,903 --> 00:08:26,810 It's typed, Alva. 71 00:08:31,945 --> 00:08:32,977 Pretty good. 72 00:08:33,237 --> 00:08:34,977 Meaning you wish you'd written it. 73 00:08:35,237 --> 00:08:37,195 I'd have e-mailed her. 74 00:08:37,570 --> 00:08:39,477 Anyway, I know what you wish. 75 00:08:39,737 --> 00:08:42,144 You wish it had been addressed "Dear Theresa. " 76 00:08:43,237 --> 00:08:45,310 Come on now, Charlie... 77 00:08:45,571 --> 00:08:48,352 ...any girl would want to be loved like that. 78 00:08:48,613 --> 00:08:50,904 To be somebody's "true north"? 79 00:08:51,154 --> 00:08:52,644 Are you kidding? 80 00:08:54,613 --> 00:08:56,352 Lonely women, particularly? 81 00:08:56,613 --> 00:08:58,071 Is that how you see me? 82 00:08:58,321 --> 00:09:01,186 Did you talk to anybody on your trip? Tell any jokes? 83 00:09:02,238 --> 00:09:03,353 I had a good time. 84 00:09:03,613 --> 00:09:04,696 Really? 85 00:09:04,946 --> 00:09:05,978 Came back a day early. 86 00:09:07,405 --> 00:09:09,228 I happen to like my job. 87 00:09:09,905 --> 00:09:12,572 You're in denial. You should be writing. 88 00:09:13,280 --> 00:09:15,353 You better hope I stick to research. 89 00:09:15,613 --> 00:09:17,270 I don't think you can do your column without me. 90 00:09:17,614 --> 00:09:22,187 Ever notice that most people here refer to me as Mr. Toschi, out of respect? 91 00:09:22,447 --> 00:09:24,822 I knew you before your teeth were capped. 92 00:09:25,781 --> 00:09:29,312 I knew you when your step was swift and your heart was high. 93 00:09:29,572 --> 00:09:33,697 Al Giddons, "Lakefront Winter. " Harcourt-Brace, 1948. 94 00:09:34,781 --> 00:09:36,406 Thought I made that up. 95 00:09:59,948 --> 00:10:02,271 Hey, Jase! How are you? 96 00:10:02,657 --> 00:10:04,449 Hi, Lina. 97 00:10:04,740 --> 00:10:06,532 No, sorry. 98 00:10:06,782 --> 00:10:09,074 I just was expecting him to call. 99 00:10:10,240 --> 00:10:13,105 No, I'm not worried. I just miss him. 100 00:10:13,366 --> 00:10:14,939 I know. 101 00:10:17,032 --> 00:10:18,147 What? 102 00:10:19,741 --> 00:10:21,897 No, I just got it. Why? 103 00:10:25,408 --> 00:10:26,439 What? 104 00:10:32,658 --> 00:10:34,814 I can't believe he did this. 105 00:10:35,033 --> 00:10:36,689 I can't believe it! 106 00:10:36,991 --> 00:10:39,939 - Why are you so annoyed? - It's wrong to print it. 107 00:10:40,200 --> 00:10:43,950 It's private. It's somebody's intimate thoughts. 108 00:10:44,325 --> 00:10:45,981 It's not your letter! 109 00:10:46,242 --> 00:10:49,023 I know it's not my letter. I found it. 110 00:10:49,283 --> 00:10:51,742 Is this personal? Is that why you're pissed off? 111 00:10:52,242 --> 00:10:54,909 I'm not pissed off! I'm just... 112 00:10:55,867 --> 00:10:57,742 ...a little pissed off. 113 00:11:19,868 --> 00:11:23,035 You had your chance at the Christmas party. 114 00:11:24,035 --> 00:11:25,743 Morning, doll. 115 00:11:27,868 --> 00:11:28,868 Look at this. 116 00:11:29,952 --> 00:11:32,983 Letters to the paper about the message in the bottle. 117 00:11:33,243 --> 00:11:34,108 What? 118 00:11:34,368 --> 00:11:36,744 And two more boxes. Take those to research. 119 00:11:36,994 --> 00:11:39,483 I found him in the mailroom. Nice ass. 120 00:11:39,744 --> 00:11:41,817 Charlie wants us to drop everything. 121 00:11:42,077 --> 00:11:43,817 And do what? Answer all of them? 122 00:11:44,077 --> 00:11:46,483 Go through them and count the pros and cons. 123 00:11:46,744 --> 00:11:48,150 Get rid of the nutso letters. 124 00:11:48,411 --> 00:11:52,077 Then we'll do excerpts. The paper wants us to milk it. This is big. 125 00:11:52,327 --> 00:11:54,202 Bigger than the low-fat muffin scandal. 126 00:11:54,452 --> 00:11:56,494 Bigger than the mayor and the teacher. 127 00:11:56,744 --> 00:11:58,119 It's amazing. 128 00:11:58,994 --> 00:12:00,869 "Your column sucks the big one. " 129 00:12:01,328 --> 00:12:02,494 - Negative, I think. - Listen. 130 00:12:02,744 --> 00:12:05,203 "If only more men would have the sensitivity... 131 00:12:05,453 --> 00:12:08,026 ...to talk about how they feel, instead of... 132 00:12:08,286 --> 00:12:10,359 ...hiding behind the Sports Channel... " 133 00:12:10,620 --> 00:12:12,828 "My niece sent it to me. 134 00:12:13,078 --> 00:12:15,203 It might be from the same person. 135 00:12:15,453 --> 00:12:17,495 So I'm enclosing it here. " 136 00:12:19,703 --> 00:12:20,537 What? 137 00:12:22,120 --> 00:12:23,287 What? 138 00:12:24,412 --> 00:12:25,412 "Dear Catherine. " 139 00:12:25,870 --> 00:12:28,360 No. Are you kidding? Really? 140 00:12:28,620 --> 00:12:30,693 Out loud. Read it out loud. 141 00:12:33,621 --> 00:12:37,287 "Dear Catherine: There isn't an hour without you in it. 142 00:12:37,579 --> 00:12:39,569 I mend the boats, test them... 143 00:12:39,829 --> 00:12:43,079 ...and all the while the memories come in like the tide. 144 00:12:44,371 --> 00:12:46,444 I thought today of when we were young... 145 00:12:46,704 --> 00:12:49,486 ...and you left our world for a bigger world. 146 00:12:49,746 --> 00:12:52,746 I was a lot more scared than I would admit. 147 00:12:53,205 --> 00:12:54,778 I fought my fear... 148 00:12:55,038 --> 00:12:57,788 ...by telling myself you'd come back someday... 149 00:12:58,038 --> 00:13:01,986 ...and trying to think of the first thing I'd say when I saw you again. 150 00:13:02,247 --> 00:13:05,445 I must have tried out 100 possibilities. 151 00:13:06,038 --> 00:13:08,028 What did I finally say? 152 00:13:08,288 --> 00:13:09,486 Not much. 153 00:13:09,747 --> 00:13:12,997 My mouth wouldn't work, except to kiss you. 154 00:13:14,080 --> 00:13:16,205 When you said, 'I'm here to stay'... 155 00:13:16,455 --> 00:13:18,164 ...that said it all. 156 00:13:19,122 --> 00:13:20,778 Well, I'm doing it again. 157 00:13:23,247 --> 00:13:26,695 I keep imagining what I'd say to you if somehow you came back. " 158 00:13:28,206 --> 00:13:30,821 Bob. It's Theresa at the Tribune. 159 00:13:31,289 --> 00:13:33,164 I know, it's been a while. 160 00:13:33,414 --> 00:13:35,071 I've got something for you. 161 00:13:35,331 --> 00:13:36,529 It's two traces. 162 00:13:36,789 --> 00:13:39,654 A sheet of stationery has an imprint on it. 163 00:13:39,915 --> 00:13:42,373 Also, where do I go for a typewriter trace? 164 00:13:42,706 --> 00:13:44,331 The typewriter you're looking for... 165 00:13:44,581 --> 00:13:47,113 ...is an Olympic Herzfogen 980. 166 00:13:47,415 --> 00:13:49,040 German. And old. 167 00:13:49,290 --> 00:13:52,040 Would it have been sold commercially... 168 00:13:52,290 --> 00:13:53,998 ...in the last 30 years? 169 00:13:54,248 --> 00:13:55,873 Well, it's been re-keyed. 170 00:13:56,123 --> 00:13:59,488 People who like manuals buy these reconditioned. 171 00:13:59,749 --> 00:14:03,082 This letter was probably typed within the last 5 years. 172 00:14:03,332 --> 00:14:04,790 So he's out there. 173 00:14:05,082 --> 00:14:06,707 And he could be young. 174 00:14:07,291 --> 00:14:08,155 You'll like this. 175 00:14:08,416 --> 00:14:10,905 Remember the report I did? Cork came back. 176 00:14:11,166 --> 00:14:14,249 It's been in the water approximately two years. 177 00:14:14,499 --> 00:14:16,041 That's it? Two years? 178 00:14:16,291 --> 00:14:17,749 Thank you. 179 00:14:19,041 --> 00:14:20,072 Don't look at me. 180 00:14:20,333 --> 00:14:21,572 Aqua glass. 181 00:14:21,833 --> 00:14:22,864 Eighty-nine... 182 00:14:23,166 --> 00:14:25,041 ...looks like an "A." 183 00:14:25,625 --> 00:14:27,166 I'm sending you Polaroids. 184 00:14:38,042 --> 00:14:39,781 That sounds great. 185 00:14:40,625 --> 00:14:42,615 You like the baby, then? 186 00:14:43,834 --> 00:14:45,240 You're always so busy. 187 00:14:45,500 --> 00:14:47,875 I never get a chance to talk to you. 188 00:14:48,417 --> 00:14:49,990 - Hang up! - Hang on one second. 189 00:14:50,875 --> 00:14:54,865 Remember the message on the restaurant wall in Virginia? 190 00:14:55,126 --> 00:14:57,365 The stationery, the logo and the typewriter are there. 191 00:14:57,626 --> 00:15:00,490 Hit line five. She's waiting for you. 192 00:15:00,751 --> 00:15:03,282 - I never get to talk to him. - Call him back. 193 00:15:03,709 --> 00:15:04,741 Can she fax it? 194 00:15:05,001 --> 00:15:07,699 Fax it? It's Virginia. Ellie's House of Crabs. 195 00:15:07,959 --> 00:15:09,699 How do I know if she has a fax machine? 196 00:15:09,959 --> 00:15:11,241 Have her fax it. 197 00:15:11,918 --> 00:15:13,116 Fine. 198 00:15:14,585 --> 00:15:17,335 Right. Tell me about Bunker Hill. 199 00:15:24,210 --> 00:15:26,366 "To all the ships at sea and all the ports of call. 200 00:15:26,627 --> 00:15:30,127 To my family and to all friends and strangers. " 201 00:15:30,377 --> 00:15:32,335 - No "Dear Catherine"? - Not this time. 202 00:15:32,585 --> 00:15:34,710 The stationery and typewriter check out. 203 00:15:34,960 --> 00:15:38,794 We think maybe this is the first one or the final one. 204 00:15:39,627 --> 00:15:42,002 "This is a message and a prayer. 205 00:15:42,252 --> 00:15:45,252 The message is that my travels taught me a great truth. 206 00:15:45,502 --> 00:15:48,367 I already had what everyone is searching for... 207 00:15:48,628 --> 00:15:50,336 ...and few ever find: 208 00:15:50,586 --> 00:15:53,784 The one person in the world who I was born to love forever. 209 00:15:54,044 --> 00:15:56,169 A person like me, of the Outer Banks... 210 00:15:56,461 --> 00:15:58,003 ...and the blue Atlantic mystery. " 211 00:15:58,253 --> 00:15:59,993 Outer Banks. That's North Carolina. 212 00:16:00,336 --> 00:16:03,253 Right. But it's about a dozen towns. 213 00:16:03,503 --> 00:16:06,868 Only four support a boat-building and restoring company. 214 00:16:07,128 --> 00:16:08,045 Then we got him. 215 00:16:08,295 --> 00:16:11,326 We've got stringers there, and a sister paper in Wilmington. 216 00:16:11,587 --> 00:16:14,285 I bet we find this guy before the week's out. 217 00:16:15,170 --> 00:16:16,493 Any bets, girls? 218 00:16:20,087 --> 00:16:21,004 What? 219 00:16:21,254 --> 00:16:22,087 I want to go. 220 00:16:22,337 --> 00:16:23,660 She wants to do it. 221 00:16:24,087 --> 00:16:25,743 You find this guy, then what? 222 00:16:26,004 --> 00:16:28,494 I don't know. I'm not sure. But I want to go. 223 00:16:28,796 --> 00:16:31,254 Can't spare you. Need you here. 224 00:16:32,754 --> 00:16:37,160 You're the one that sent me to India for the column on smokestacks. 225 00:16:37,421 --> 00:16:40,671 You sent her to Texas for 3 days, talking to Marines. 226 00:16:40,921 --> 00:16:42,244 That was different. 227 00:16:42,504 --> 00:16:44,494 Why do you have to do this personally? 228 00:16:44,755 --> 00:16:46,880 What do you mean? I'm intrigued, so what? 229 00:16:47,130 --> 00:16:47,994 Intrigued? 230 00:16:48,255 --> 00:16:50,078 What if he's covered in tattoos... 231 00:16:50,338 --> 00:16:52,411 ...and has four serious convictions? 232 00:16:52,963 --> 00:16:53,963 Tell her. 233 00:16:56,088 --> 00:16:57,547 I'm only afraid that... 234 00:16:57,797 --> 00:16:59,922 ...your expectations are too high. 235 00:17:00,172 --> 00:17:02,380 I don't have any. This is research. 236 00:17:02,922 --> 00:17:06,537 You're thinking Heathcliff. You're thinking Hamlet. 237 00:17:06,797 --> 00:17:09,120 This guy is probably Captain Ahab. 238 00:17:09,672 --> 00:17:11,797 Are you saying that I can't go? 239 00:17:15,131 --> 00:17:17,172 It's called a risk, Charlie, right? 240 00:17:17,422 --> 00:17:19,881 Something you've been telling me for two years. 241 00:17:20,131 --> 00:17:21,673 "Take a risk. " 242 00:17:21,923 --> 00:17:23,381 Remember when you asked me to call... 243 00:17:23,631 --> 00:17:26,381 ...all the stationery stores in the Outer Banks area? 244 00:17:26,631 --> 00:17:29,746 - I've got other names for you. - I got it. 245 00:17:30,006 --> 00:17:32,048 What? You got what? 246 00:17:32,298 --> 00:17:33,871 I called one in Morehead City. 247 00:17:34,131 --> 00:17:36,506 They remembered the little sailboat logo. 248 00:17:36,756 --> 00:17:40,256 They said it was designed by the customers. 249 00:17:42,090 --> 00:17:43,090 It's them. 250 00:17:43,632 --> 00:17:44,746 Don't tell Charlie. 251 00:17:45,007 --> 00:17:47,246 He'll try and make you do this over the phone. 252 00:17:47,507 --> 00:17:48,788 You got him, Theresa. 253 00:17:49,423 --> 00:17:51,413 Now go knock on his door. 254 00:19:19,385 --> 00:19:20,250 Ma'am? 255 00:19:23,385 --> 00:19:24,844 Can I help you? 256 00:19:26,969 --> 00:19:30,583 Sorry, I just admire these older homes. 257 00:19:30,844 --> 00:19:32,333 You're in real estate? 258 00:19:34,177 --> 00:19:35,011 No. 259 00:19:37,511 --> 00:19:40,125 Could I take a photograph of the house... 260 00:19:40,386 --> 00:19:41,302 ...for a publication? 261 00:19:41,552 --> 00:19:42,928 Jehovah's Witness? 262 00:19:44,886 --> 00:19:47,292 Photograph. Well, I never thought of that. 263 00:19:48,428 --> 00:19:50,053 Can't say yes or no. 264 00:19:50,386 --> 00:19:51,584 And why's that? 265 00:19:51,845 --> 00:19:53,167 That's my son's place. 266 00:19:54,636 --> 00:19:56,293 I live back down... 267 00:19:56,553 --> 00:19:57,584 ...thataway. 268 00:19:57,928 --> 00:20:00,053 So you're going to have to ask him. 269 00:20:00,303 --> 00:20:03,501 He'll be kicking around the harbor. Garret Blake. 270 00:20:04,512 --> 00:20:06,053 Never wears a hat. 271 00:20:06,803 --> 00:20:08,845 Great. Thank you. 272 00:20:09,929 --> 00:20:11,210 Is it Playboy? 273 00:20:13,054 --> 00:20:14,710 I always admired your covers. 274 00:20:15,095 --> 00:20:16,918 Never bought the magazine, though. 275 00:20:20,804 --> 00:20:22,710 Well, there's always tomorrow. 276 00:20:53,930 --> 00:20:54,847 Great day, isn't it? 277 00:20:55,097 --> 00:20:57,305 It's a beauty. Wish I was out on the water. 278 00:20:57,555 --> 00:20:58,930 Yeah, I bet. 279 00:21:02,597 --> 00:21:04,170 Great boat. Are you restoring it? 280 00:21:04,430 --> 00:21:06,087 Yeah, doing the best I can. 281 00:21:08,306 --> 00:21:10,295 Do you restore boats for a living? 282 00:21:10,556 --> 00:21:12,847 No, I'm just a weekend warrior. 283 00:21:13,181 --> 00:21:15,556 You got a boat that needs some work done? 284 00:21:15,806 --> 00:21:16,639 Actually... 285 00:21:16,889 --> 00:21:20,389 I got a man here in town. He's got a shop. 286 00:21:21,639 --> 00:21:23,296 He's working on the schooner there. 287 00:21:23,514 --> 00:21:26,379 The 40-footer. Sweet lines on that boat. 288 00:21:26,640 --> 00:21:28,546 You can't beat the old woodies. 289 00:21:28,765 --> 00:21:29,598 Great, thank you. 290 00:21:29,848 --> 00:21:32,088 - You bet. You have a nice day. - You too. 291 00:21:59,307 --> 00:22:02,724 I love the older, the wooden boats. 292 00:22:03,183 --> 00:22:06,714 It must be a 40-footer? A schooner, right? 293 00:22:06,974 --> 00:22:08,516 It's an Alden Schooner. 294 00:22:09,516 --> 00:22:11,891 1922, out of Maine. 295 00:22:15,058 --> 00:22:15,923 Is she yours? 296 00:22:17,808 --> 00:22:18,808 Nope. 297 00:22:19,141 --> 00:22:21,350 Just putting her back in shape. 298 00:22:22,975 --> 00:22:23,840 Sweet lines. 299 00:22:28,308 --> 00:22:29,881 You want to step aboard? 300 00:22:33,184 --> 00:22:35,715 There's some wet spots. 301 00:22:47,642 --> 00:22:48,674 She's a beauty. 302 00:22:50,809 --> 00:22:52,184 Was she in bad shape? 303 00:22:52,893 --> 00:22:53,976 Neglected. 304 00:22:54,518 --> 00:22:55,351 Unappreciated. 305 00:22:56,893 --> 00:22:57,924 I know how she feels. 306 00:22:59,643 --> 00:23:00,476 Doubt it. 307 00:23:03,518 --> 00:23:04,351 You a tourist? 308 00:23:04,851 --> 00:23:07,799 I'm just getting acquainted with the place, the people. 309 00:23:09,852 --> 00:23:11,091 I'm Theresa... 310 00:23:11,352 --> 00:23:12,268 ...Osborne. 311 00:23:14,185 --> 00:23:15,133 Garret Blake. 312 00:23:15,768 --> 00:23:17,758 You sound like up north. 313 00:23:18,144 --> 00:23:19,342 Do I? 314 00:23:20,227 --> 00:23:21,175 Chicago. 315 00:23:21,435 --> 00:23:22,550 I'm in research. 316 00:23:24,310 --> 00:23:25,342 On what? 317 00:23:27,102 --> 00:23:29,800 Just about everything. For a newspaper. 318 00:23:31,269 --> 00:23:34,884 Is there anywhere I can do some sailing while I'm here? 319 00:23:35,436 --> 00:23:37,478 You could rent a boat on the other side. 320 00:23:37,728 --> 00:23:40,426 Oh, no, I mean, I'm not experienced... 321 00:23:40,686 --> 00:23:41,551 ...at all. 322 00:23:42,603 --> 00:23:44,561 I'd like to be. I just... 323 00:23:45,270 --> 00:23:47,728 I'm from the Prairie State, so... 324 00:23:50,061 --> 00:23:52,103 I'm a dodo in the water. 325 00:23:56,103 --> 00:23:59,103 Sorry to have interrupted your work. Thank you. 326 00:24:03,145 --> 00:24:05,385 I'm taking her out tomorrow morning. 327 00:24:05,645 --> 00:24:08,427 Test sail. Round the point and back. 328 00:24:08,937 --> 00:24:10,177 Just about an hour. 329 00:24:11,687 --> 00:24:13,062 Do you want to come along? 330 00:24:16,312 --> 00:24:17,427 That'd be nice. 331 00:24:17,687 --> 00:24:19,062 About seven. 332 00:24:19,312 --> 00:24:20,344 Great! 333 00:24:21,771 --> 00:24:23,479 If you come earlier... 334 00:24:23,729 --> 00:24:25,302 ...I'll be in that diner over there. 335 00:24:25,563 --> 00:24:26,969 Earlier than seven? 336 00:24:28,479 --> 00:24:30,719 Great. I'll see you here. 337 00:24:31,771 --> 00:24:32,938 Or at the... 338 00:24:33,188 --> 00:24:34,105 ...at the diner. 339 00:25:06,689 --> 00:25:09,387 - Hi, Chet. How you doing? - All righty. 340 00:25:09,606 --> 00:25:14,398 Jesus, Chet! You always have the same people in here every day. 341 00:25:17,189 --> 00:25:19,679 All the tourists go to the Pancake Palace. 342 00:25:19,940 --> 00:25:21,346 Let them! 343 00:25:23,231 --> 00:25:26,096 And what do you got? The same fishermen. 344 00:25:26,481 --> 00:25:27,721 A would-be carpenter. 345 00:25:28,065 --> 00:25:30,815 And a nearsighted mechanic. 346 00:25:31,065 --> 00:25:33,638 And a thief who wants to be a shipwright. 347 00:25:34,898 --> 00:25:36,888 Now don't start any shit, Johnny. 348 00:25:37,149 --> 00:25:40,982 A thief is somebody who keeps property belongs to somebody else. 349 00:25:41,190 --> 00:25:42,024 Am I right? 350 00:25:42,274 --> 00:25:45,857 You ain't right if the courts say you ain't right, right? 351 00:25:47,149 --> 00:25:48,430 Loudmouth asshole. 352 00:25:48,982 --> 00:25:50,014 What'd you say? 353 00:25:51,816 --> 00:25:54,191 How'd you know I was talking to you, Johnny? 354 00:25:54,899 --> 00:25:57,191 I'm calling Pete right now. 355 00:25:57,441 --> 00:26:01,056 You two bust up this place again and charges will be pressed... 356 00:26:01,316 --> 00:26:03,608 ...arrests will be made, and I ain't bluffing! 357 00:26:04,024 --> 00:26:07,139 Man who's a thief deserves to be in jail. 358 00:26:08,108 --> 00:26:11,306 I never took a damn thing from you or anybody in this town. 359 00:26:11,566 --> 00:26:14,431 - I say different. - You're a liar, Johnny. 360 00:26:14,692 --> 00:26:16,015 Don't ever call me a liar! 361 00:26:16,275 --> 00:26:18,265 Come on, grab hold of him! 362 00:26:25,234 --> 00:26:26,890 Will you guys get ahold of them? 363 00:26:27,150 --> 00:26:28,348 Will you separate them? 364 00:26:30,817 --> 00:26:32,692 Garret, come here. Now get off him. 365 00:26:33,526 --> 00:26:34,359 Get over here! 366 00:26:38,442 --> 00:26:39,557 Now leave it alone. 367 00:26:39,817 --> 00:26:41,526 Just walk away for once. 368 00:26:42,984 --> 00:26:44,359 He ain't worth it. 369 00:26:46,068 --> 00:26:46,932 Go on. 370 00:26:47,151 --> 00:26:49,026 Didn't you see what he...? 371 00:26:50,985 --> 00:26:52,068 Come on, easy. 372 00:26:52,318 --> 00:26:53,724 - Settle down, John. - Go ahead, Garret. 373 00:26:53,985 --> 00:26:56,058 - He ain't worth it. - Let me go! 374 00:26:56,610 --> 00:26:57,693 It's all over. 375 00:27:24,277 --> 00:27:25,850 Thought you wouldn't come. 376 00:27:26,736 --> 00:27:29,059 I came to say I'm not coming. 377 00:27:31,528 --> 00:27:34,528 I didn't want to not show, because I hate people like that. 378 00:27:35,444 --> 00:27:37,184 I'm sorry you saw that. 379 00:27:37,986 --> 00:27:39,101 Does that happen a lot here? 380 00:27:39,361 --> 00:27:41,768 I mean, instead of bowling or... 381 00:27:47,403 --> 00:27:48,945 Maybe I'll see you around. 382 00:27:49,195 --> 00:27:51,570 I'm still going to run her out for a test. 383 00:27:54,112 --> 00:27:55,570 Just a short sail. 384 00:27:56,112 --> 00:27:58,945 I don't know, you know. What if you got mad at me? 385 00:27:59,487 --> 00:28:00,977 It's a small boat. 386 00:28:01,529 --> 00:28:03,852 I don't like fighting, Theresa. 387 00:28:05,279 --> 00:28:06,279 Bowling, either. 388 00:28:09,154 --> 00:28:10,779 Before you go, would you... 389 00:28:11,029 --> 00:28:13,154 ...untie that, toss it in? 390 00:28:14,487 --> 00:28:15,519 Appreciate it. 391 00:28:28,530 --> 00:28:29,696 Thanks. 392 00:28:57,781 --> 00:28:59,187 Where am I not in your way? 393 00:29:00,072 --> 00:29:01,562 I'll get around you. 394 00:29:13,823 --> 00:29:15,781 Should I just jump over? 395 00:29:16,990 --> 00:29:18,479 I'm sorry, I... 396 00:29:19,656 --> 00:29:21,729 ...I used to be better with people. 397 00:29:23,823 --> 00:29:25,448 So you used to be charming? 398 00:29:27,448 --> 00:29:28,990 Sorry I missed that. 399 00:29:55,074 --> 00:29:56,949 Who is that man in the diner? 400 00:29:58,700 --> 00:30:00,075 It's an old thing. 401 00:30:00,783 --> 00:30:02,741 I don't want to pry. 402 00:30:03,158 --> 00:30:04,481 How old? 403 00:30:08,867 --> 00:30:11,648 So this is what you do? Research? 404 00:30:13,492 --> 00:30:15,867 No, actually, it's called conversation. 405 00:30:18,200 --> 00:30:20,773 I might be able to help you. I have a degree. 406 00:30:23,367 --> 00:30:25,857 So you stole his girlfriend in the eighth grade? 407 00:30:27,617 --> 00:30:28,732 No. 408 00:30:30,034 --> 00:30:31,440 I married his sister. 409 00:30:34,951 --> 00:30:36,149 So, your turn. 410 00:30:36,409 --> 00:30:37,274 Right? 411 00:30:39,368 --> 00:30:40,826 Still married? 412 00:30:43,659 --> 00:30:44,524 You? 413 00:30:47,201 --> 00:30:48,316 I have a son. 414 00:30:49,326 --> 00:30:50,493 A great son. 415 00:30:52,160 --> 00:30:52,993 Date much? 416 00:30:55,827 --> 00:30:56,660 You? 417 00:30:58,785 --> 00:31:00,441 You're getting the hang of this. 418 00:31:00,827 --> 00:31:02,202 Watch your head with the boom. 419 00:31:45,828 --> 00:31:47,870 Do you hear from your mama? 420 00:31:49,870 --> 00:31:51,276 Got a letter. 421 00:31:52,704 --> 00:31:54,162 Still doesn't like you. 422 00:31:56,620 --> 00:31:58,162 No fooling. 423 00:32:05,704 --> 00:32:08,235 Looks a little small for you. 424 00:32:08,704 --> 00:32:09,819 What? 425 00:32:10,329 --> 00:32:11,246 The jacket. 426 00:32:11,538 --> 00:32:12,704 What jack... 427 00:32:15,538 --> 00:32:16,861 - It's hers. - Whose? 428 00:32:17,913 --> 00:32:19,569 Woman from today. 429 00:32:19,996 --> 00:32:21,736 She left it on board. 430 00:32:23,163 --> 00:32:25,653 Well, did you tell her? Did you call her? 431 00:32:26,038 --> 00:32:27,038 No. 432 00:32:27,288 --> 00:32:30,788 I thought maybe you'd drop it off for me in town at the hotel. 433 00:32:32,247 --> 00:32:34,455 I'm not going to do it. Take her the jacket. 434 00:32:36,830 --> 00:32:38,570 You don't want to see her again? 435 00:32:40,497 --> 00:32:41,330 Maybe. 436 00:32:41,622 --> 00:32:42,820 So? 437 00:32:44,580 --> 00:32:47,112 So, Dad, it's not an easy thing. 438 00:32:50,122 --> 00:32:51,664 You be her. 439 00:32:52,247 --> 00:32:53,279 I'll be you. 440 00:32:54,456 --> 00:32:55,862 Here's your jacket. 441 00:33:00,039 --> 00:33:01,612 Jackets like that... 442 00:33:01,998 --> 00:33:04,571 ...don't come along every week, you know. 443 00:33:16,123 --> 00:33:17,290 One second. 444 00:33:26,040 --> 00:33:26,874 You forgot this. 445 00:33:27,124 --> 00:33:28,447 Thank you. 446 00:33:29,165 --> 00:33:31,322 I stayed in. I didn't even notice. 447 00:33:32,041 --> 00:33:33,155 Thanks. 448 00:33:35,207 --> 00:33:36,614 You want to come in? 449 00:33:44,541 --> 00:33:45,864 Nice place. 450 00:33:47,291 --> 00:33:49,614 It's Victorian, 1911. 451 00:33:50,041 --> 00:33:52,531 Made into an inn in 1944. 452 00:33:53,250 --> 00:33:54,083 But... 453 00:33:54,416 --> 00:33:56,291 ...you probably knew all that stuff. 454 00:33:58,041 --> 00:33:59,781 I've never been in here. 455 00:34:00,458 --> 00:34:01,292 Oh, well. 456 00:34:02,042 --> 00:34:04,531 Why would you be in here? You're from here. 457 00:34:04,792 --> 00:34:06,698 This is your hometown. 458 00:34:10,500 --> 00:34:12,542 I had a really good time today. 459 00:34:14,584 --> 00:34:15,448 The boat did well. 460 00:34:15,959 --> 00:34:18,282 We didn't have to bail or anything. 461 00:34:24,542 --> 00:34:26,699 Thanks for bringing the jacket. 462 00:34:26,959 --> 00:34:28,334 You're welcome. 463 00:34:30,001 --> 00:34:32,376 I just said thank you about eight times... 464 00:34:32,626 --> 00:34:35,459 ...because I have no idea what to say. 465 00:34:36,084 --> 00:34:39,991 I wonder why you're here, because you don't know what to say either. 466 00:34:40,251 --> 00:34:41,533 I'm wondering that too. 467 00:34:50,543 --> 00:34:51,783 You eat meat? 468 00:34:53,918 --> 00:34:55,085 Eat red meat? 469 00:34:55,793 --> 00:34:57,283 Sometimes. 470 00:34:57,919 --> 00:35:00,408 I make a perfect steak. 471 00:35:01,710 --> 00:35:03,669 It's the best thing I do. 472 00:35:07,586 --> 00:35:09,159 - You're bragging. - I know. 473 00:35:10,377 --> 00:35:11,836 But it's true. 474 00:35:12,877 --> 00:35:15,909 Well, that's very interesting. Thanks for telling me. 475 00:35:19,211 --> 00:35:20,669 I'd like to make you one... 476 00:35:21,086 --> 00:35:22,284 ...tomorrow night. 477 00:35:22,544 --> 00:35:23,742 You would? 478 00:35:28,545 --> 00:35:32,618 You know, on the boat today... 479 00:35:32,878 --> 00:35:34,784 ...I had a good time too. 480 00:35:41,878 --> 00:35:43,201 What time? 481 00:35:44,754 --> 00:35:46,295 Six. 482 00:35:47,504 --> 00:35:49,629 It's 18 Foster Lane. 483 00:35:50,004 --> 00:35:51,035 I know. 484 00:35:52,129 --> 00:35:53,077 You do? 485 00:35:54,587 --> 00:35:55,962 I know... 486 00:35:56,212 --> 00:35:58,285 ...it's got to be on the water. Right? 487 00:35:59,421 --> 00:36:01,994 Right. Everything's on the water. 488 00:36:04,046 --> 00:36:05,952 - Night. - See you. 489 00:36:32,630 --> 00:36:33,714 You found it. 490 00:36:37,547 --> 00:36:38,745 Come in. 491 00:36:39,297 --> 00:36:41,370 I didn't know you were so close. 492 00:36:41,714 --> 00:36:43,089 You walked! 493 00:36:44,547 --> 00:36:45,745 I hope you like red. 494 00:36:46,214 --> 00:36:48,370 I do. I already have one opened. 495 00:36:51,464 --> 00:36:52,704 You need some help? 496 00:36:52,964 --> 00:36:53,798 No. 497 00:36:54,089 --> 00:36:55,089 Just... 498 00:36:55,339 --> 00:36:57,048 ...make yourself welcome. 499 00:36:57,965 --> 00:37:00,829 - Can I pour you a glass? - Yeah, please. 500 00:37:06,215 --> 00:37:07,788 What a great house! 501 00:37:09,382 --> 00:37:10,840 The light in here... 502 00:37:24,924 --> 00:37:27,247 I love this boat painting. 503 00:37:27,882 --> 00:37:30,007 It's incredible. You can hear it, almost. 504 00:37:30,257 --> 00:37:31,455 The wind. 505 00:37:32,632 --> 00:37:34,622 Is it a local artist? 506 00:37:35,424 --> 00:37:37,049 It's my wife, Catherine. 507 00:37:38,591 --> 00:37:40,747 She died two years ago. 508 00:37:44,800 --> 00:37:46,175 I'm sorry. 509 00:38:17,551 --> 00:38:18,665 Do you paint also? 510 00:38:27,968 --> 00:38:30,801 My dad died when I was in college. 511 00:38:31,093 --> 00:38:34,208 I remember my mom kept one of his shirts... 512 00:38:34,468 --> 00:38:37,551 ...on the back of a chair in my parents' bedroom. 513 00:38:37,885 --> 00:38:40,374 And she probably left it there for... 514 00:38:42,718 --> 00:38:44,958 Maybe it's still there, I don't know. 515 00:39:24,470 --> 00:39:26,845 Look, I was nervous... 516 00:39:27,095 --> 00:39:29,876 ...so I drank too much wine. 517 00:39:30,220 --> 00:39:34,126 But listen, there's something that I should tell you. 518 00:39:34,387 --> 00:39:36,293 I was nervous too. 519 00:39:39,012 --> 00:39:40,012 I just... 520 00:39:43,929 --> 00:39:45,012 What? 521 00:39:50,971 --> 00:39:52,085 I didn't... 522 00:39:54,304 --> 00:39:56,044 I don't do this. 523 00:39:56,346 --> 00:39:57,429 Thank God. 524 00:39:57,679 --> 00:39:59,304 I don't do this either. 525 00:39:59,554 --> 00:40:00,877 I'm not good at this. 526 00:40:06,138 --> 00:40:09,138 For two people that don't do it, we do it pretty well. 527 00:40:15,722 --> 00:40:18,336 Does it feel cold enough for a fire? 528 00:40:25,514 --> 00:40:28,003 I thought we were still in love. 529 00:40:29,347 --> 00:40:31,670 But maybe I didn't even think about it... 530 00:40:31,931 --> 00:40:35,764 ...because I had my son, my work, my husband. 531 00:40:36,431 --> 00:40:38,889 I was on my way to becoming a writer. 532 00:40:39,264 --> 00:40:41,004 And David and I... 533 00:40:41,264 --> 00:40:44,514 ...were even talking about having a second child. 534 00:40:45,514 --> 00:40:47,223 Can you believe that? 535 00:40:49,139 --> 00:40:51,212 Then one day I was just driving along... 536 00:40:53,765 --> 00:40:55,004 ...and I saw them. 537 00:40:56,973 --> 00:40:58,848 David and this woman... 538 00:41:00,432 --> 00:41:02,140 ...walking into the park. 539 00:41:05,515 --> 00:41:08,598 And it was just a glimpse. It was a second. 540 00:41:08,848 --> 00:41:10,390 And I knew. 541 00:41:12,765 --> 00:41:16,672 I sat there in my car. I didn't shut off the engine. I just sat... 542 00:41:16,932 --> 00:41:18,672 ...for an hour and a half. 543 00:41:21,724 --> 00:41:23,797 You're faced with the impossible... 544 00:41:24,057 --> 00:41:25,849 ...and it takes an hour and a half. 545 00:41:34,766 --> 00:41:37,006 It was going on almost a year. 546 00:41:45,308 --> 00:41:47,839 I can't believe I just told you all that. 547 00:41:49,350 --> 00:41:52,683 I mean, this stuff happens to everybody, right? 548 00:41:55,225 --> 00:41:57,600 But it happened to you, Theresa. 549 00:42:01,350 --> 00:42:02,809 And I'm sorry. 550 00:42:08,142 --> 00:42:11,174 That kind of stuff happen in St. Claire? 551 00:42:12,226 --> 00:42:14,893 Everything happens in St. Claire... 552 00:42:16,434 --> 00:42:17,716 ...eventually. 553 00:42:25,601 --> 00:42:28,601 Tell me about Catherine. 554 00:42:33,477 --> 00:42:34,560 Well... 555 00:42:36,977 --> 00:42:38,935 ...we grew up together. 556 00:42:39,310 --> 00:42:41,185 She was kind of... 557 00:42:46,185 --> 00:42:49,717 People were drawn to her by her smile... 558 00:42:50,144 --> 00:42:51,467 ...her enthusiasm. 559 00:42:54,936 --> 00:42:57,852 She could brighten up a whole room... 560 00:42:58,144 --> 00:42:59,634 ...whole town. 561 00:43:03,728 --> 00:43:06,342 I called her Saint Catherine. 562 00:43:11,686 --> 00:43:13,061 How did she die? 563 00:43:17,645 --> 00:43:18,884 She was ill. 564 00:43:21,520 --> 00:43:22,843 She was fragile. 565 00:43:24,395 --> 00:43:25,395 I'm sorry. 566 00:43:29,770 --> 00:43:30,687 It's all right. 567 00:43:31,062 --> 00:43:31,927 It's okay. 568 00:43:33,854 --> 00:43:35,395 Have you lived here your whole life? 569 00:43:35,645 --> 00:43:36,593 Not yet. 570 00:43:39,729 --> 00:43:40,896 This place... 571 00:43:42,104 --> 00:43:44,479 ...used to be all dirt roads and marsh grass. 572 00:43:44,729 --> 00:43:45,646 Really? 573 00:43:46,312 --> 00:43:47,687 My mom hated it here. 574 00:43:47,938 --> 00:43:50,938 She took me away to Virginia when I was ten. 575 00:43:51,229 --> 00:43:53,302 But I came back when I was 16... 576 00:43:55,021 --> 00:43:56,479 ...and never left. 577 00:43:57,146 --> 00:43:59,553 I missed it. I missed the smell of it... 578 00:43:59,813 --> 00:44:01,553 ...working on the water... 579 00:44:02,396 --> 00:44:03,771 ...missed my dad. 580 00:44:06,396 --> 00:44:07,511 The quiet. 581 00:44:09,772 --> 00:44:11,095 The wind. 582 00:44:11,688 --> 00:44:13,813 The wind? You call that wind? 583 00:44:14,272 --> 00:44:15,386 The wind... 584 00:44:15,897 --> 00:44:18,022 ...in Chicago in the wintertime... 585 00:44:19,147 --> 00:44:22,262 ...you walk with your back to it or it cuts your face. 586 00:44:22,522 --> 00:44:23,553 Takes your breath away. 587 00:44:28,064 --> 00:44:30,106 We got the oldest oak tree... 588 00:44:30,397 --> 00:44:31,772 ...in both Carolinas. 589 00:44:32,481 --> 00:44:34,856 You try and top that. 590 00:45:42,567 --> 00:45:44,556 I just want to be close. 591 00:46:19,526 --> 00:46:20,901 Watch the dust. 592 00:46:25,276 --> 00:46:26,985 She took a look at my plans... 593 00:46:27,235 --> 00:46:29,058 ...and never said a word. 594 00:46:30,193 --> 00:46:32,975 A week later she had it on canvas. 595 00:46:33,568 --> 00:46:35,891 This was going to be the first. 596 00:46:38,402 --> 00:46:40,975 Designing and building my own boats... 597 00:46:41,777 --> 00:46:43,267 ...that was the plan. 598 00:46:45,027 --> 00:46:47,402 This was going to be my signature boat... 599 00:46:47,652 --> 00:46:49,277 ...the one we'd never sell. 600 00:46:51,611 --> 00:46:53,236 And when will you finish it? 601 00:46:57,611 --> 00:47:00,069 I haven't touched it in two years. 602 00:47:01,944 --> 00:47:03,111 Someday. 603 00:47:03,569 --> 00:47:04,601 Right. 604 00:47:05,903 --> 00:47:06,934 Someday. 605 00:47:08,778 --> 00:47:10,601 And you'll take me out on that boat? 606 00:47:10,861 --> 00:47:14,143 Around the point, where the wind will scare me to death? 607 00:47:18,945 --> 00:47:20,768 There will be no wind tonight. 608 00:47:23,404 --> 00:47:24,726 And you know that? 609 00:47:27,112 --> 00:47:28,987 I'm the son of a fisherman. 610 00:47:29,404 --> 00:47:31,195 You watch the Weather Channel. 611 00:47:32,446 --> 00:47:34,519 Will you sail with me tonight? 612 00:47:39,571 --> 00:47:41,477 I go back in a few days. 613 00:47:42,446 --> 00:47:45,811 And I can't change that, because my son's coming home. 614 00:47:46,404 --> 00:47:49,738 I don't know if this makes sense. Maybe... 615 00:48:01,697 --> 00:48:03,655 Well, that's a mistake... 616 00:48:05,280 --> 00:48:07,436 ...letting her taste your coffee. 617 00:48:07,822 --> 00:48:09,614 Well, she liked it last night. 618 00:48:09,905 --> 00:48:11,728 She was just being polite. 619 00:48:12,364 --> 00:48:14,739 Nobody likes it, take my word. 620 00:48:15,405 --> 00:48:16,353 Be good. 621 00:48:19,822 --> 00:48:20,822 Oh, Lord. 622 00:48:21,364 --> 00:48:22,281 Now what? 623 00:48:27,281 --> 00:48:28,395 Go easy. 624 00:48:36,989 --> 00:48:38,229 Hold it right there. 625 00:48:38,490 --> 00:48:39,406 You stay out of our way! 626 00:48:39,656 --> 00:48:41,031 You're not welcome here, Johnny. 627 00:48:41,281 --> 00:48:42,688 You better stay out of our way! Both of you! 628 00:48:42,948 --> 00:48:44,688 Guess the courts turned you down again? 629 00:48:44,990 --> 00:48:46,782 - It's not your business. - It's settled. 630 00:48:47,032 --> 00:48:49,105 No, we just want the paintings. 631 00:48:49,365 --> 00:48:50,771 They were part of our life here, Marta. 632 00:48:51,032 --> 00:48:53,271 The only one who sees them is you. 633 00:48:53,698 --> 00:48:55,240 People should see them. 634 00:48:56,032 --> 00:48:57,230 Please, Garret. 635 00:48:57,782 --> 00:48:59,574 It's all you left us of her. 636 00:49:01,199 --> 00:49:04,032 That's the first time you called me her killer, Hank... 637 00:49:04,282 --> 00:49:05,282 ...at least to my face. 638 00:49:05,532 --> 00:49:06,855 Nobody killed her. 639 00:49:07,116 --> 00:49:10,064 He left her alone when she was sick and weak. 640 00:49:10,324 --> 00:49:12,647 - She wanted to come home to us! - This was her home! 641 00:49:12,907 --> 00:49:14,074 Now he's killing her mother. 642 00:49:14,324 --> 00:49:16,366 I hear her heart break every goddamn day. 643 00:49:16,616 --> 00:49:18,158 I gave you everything of hers. 644 00:49:18,408 --> 00:49:20,481 The paintings! You got yourself another woman. 645 00:49:20,741 --> 00:49:23,439 - What the hell do you care? - You son of a bitch. 646 00:49:23,700 --> 00:49:25,158 Just stay out of this. 647 00:49:25,408 --> 00:49:26,575 Step aside! 648 00:49:30,616 --> 00:49:31,731 She painted them here. 649 00:49:32,241 --> 00:49:33,325 She hung them here. 650 00:49:34,158 --> 00:49:37,075 She was the last to touch them! That's how it'll stay! 651 00:49:39,408 --> 00:49:41,565 This is what you want, isn't it? 652 00:49:42,075 --> 00:49:44,117 If I cut it up you can all have a piece. 653 00:49:44,367 --> 00:49:45,648 You can all have a piece of her! 654 00:49:46,200 --> 00:49:47,523 Just set it down, Dad. 655 00:49:47,784 --> 00:49:49,575 Step aside! 656 00:49:52,576 --> 00:49:53,898 My God... 657 00:49:54,826 --> 00:49:57,065 ...is this what she is to you? 658 00:49:59,159 --> 00:50:02,274 Something to fight over, pull apart? Look at you. 659 00:50:02,701 --> 00:50:04,993 All three of you have blood in your eyes. 660 00:50:05,409 --> 00:50:06,691 Is that for Catherine? 661 00:50:07,159 --> 00:50:11,368 Or is that so you can walk around and beat your chest like a bunch of apes? 662 00:50:11,618 --> 00:50:13,108 Goddamn it, you're outside of this. 663 00:50:13,368 --> 00:50:14,910 Well, I loved her too. 664 00:50:15,243 --> 00:50:17,451 And I want something to remember her by. 665 00:50:17,701 --> 00:50:19,358 Piece of this will do. 666 00:50:25,535 --> 00:50:26,702 She'd hate this! 667 00:50:27,118 --> 00:50:28,316 She'd hate it, Hank. 668 00:50:28,577 --> 00:50:29,983 Dodge is right. She'd hate this... 669 00:50:30,244 --> 00:50:31,702 ...worse than dying! 670 00:50:52,494 --> 00:50:53,692 Crazy people. 671 00:50:55,661 --> 00:50:57,870 They're only half the war. 672 00:50:59,911 --> 00:51:02,693 You saw them. You heard what they said. 673 00:51:04,203 --> 00:51:06,901 But you carry your half around pretty good too. 674 00:53:37,417 --> 00:53:39,292 Are you okay with this? 675 00:53:47,459 --> 00:53:48,782 Until you... 676 00:53:53,917 --> 00:53:57,907 ...I didn't even think about being close to anybody else. 677 00:53:58,876 --> 00:54:00,251 Sometimes... 678 00:54:07,418 --> 00:54:09,293 ...I still feel her. She's... 679 00:54:10,126 --> 00:54:11,324 ...here. 680 00:54:12,835 --> 00:54:15,293 And I don't want to cheat you, Theresa. 681 00:55:16,670 --> 00:55:18,546 You're going to eat that whole bag? 682 00:55:18,796 --> 00:55:20,671 Why do you have two bags of marshmallows? 683 00:55:21,087 --> 00:55:22,254 Ammo. 684 00:56:02,630 --> 00:56:04,005 Wait. 685 00:56:06,922 --> 00:56:08,745 It's so great here. 686 00:56:33,757 --> 00:56:34,996 It was so nice outside. 687 00:56:35,257 --> 00:56:38,340 I decided to set the table out there. Is that okay? 688 00:56:40,298 --> 00:56:42,590 You said to come in, right? 689 00:56:43,632 --> 00:56:44,747 I know. 690 00:56:46,007 --> 00:56:48,465 We can eat in the kitchen if you want. 691 00:56:48,715 --> 00:56:53,122 And I got angel food cake, so I hope your dad likes cake. 692 00:57:01,591 --> 00:57:03,497 I was going to put that back. 693 00:57:07,341 --> 00:57:10,591 Look, I just didn't know where the boundaries were. 694 00:57:16,758 --> 00:57:19,289 I didn't know where the boundaries were either. 695 00:57:20,300 --> 00:57:22,456 Let me get this out of the way. I'm sorry. 696 00:57:22,717 --> 00:57:23,665 I really... 697 00:57:26,592 --> 00:57:27,456 Let me get it. 698 00:57:27,717 --> 00:57:29,259 Let me clean it up, okay? 699 00:57:31,550 --> 00:57:33,425 - I'll get a rag. I can do it. - I'll get it. 700 00:57:33,675 --> 00:57:34,790 I said, I'll get it! 701 00:57:38,842 --> 00:57:40,915 Just give me a minute. 702 00:58:03,010 --> 00:58:04,333 So you're the jacket. 703 00:58:06,010 --> 00:58:07,093 Yeah, that's me. 704 00:58:07,343 --> 00:58:09,958 You were looking around here a couple days ago. 705 00:58:10,218 --> 00:58:11,541 Find what you wanted? 706 00:58:12,968 --> 00:58:14,083 I don't know. 707 00:58:15,343 --> 00:58:16,885 I'm Theresa. 708 00:58:18,927 --> 00:58:20,094 Dodge. 709 00:58:21,052 --> 00:58:22,333 Like the pickup. 710 00:58:23,344 --> 00:58:26,208 He said you were pretty. He should've said beautiful. 711 00:58:26,844 --> 00:58:28,667 Why didn't he inherit that charm? 712 00:58:29,761 --> 00:58:32,219 You had a fight. That's a good sign. 713 00:58:33,052 --> 00:58:34,334 I made a mistake. 714 00:58:36,344 --> 00:58:38,959 I moved something out of its place. 715 00:58:41,344 --> 00:58:43,386 Don't pay that any mind. 716 00:58:43,845 --> 00:58:45,084 He's still not right about it. 717 00:58:45,428 --> 00:58:48,345 It's like a truck hit him. Swear to God. 718 00:58:52,178 --> 00:58:56,043 Clams, better here than anywhere. Come on inside. 719 00:58:57,137 --> 00:58:58,845 It's pretty crowded in there. 720 00:59:01,345 --> 00:59:02,918 You want to take a walk? 721 00:59:08,887 --> 00:59:10,262 He won't tell you much. 722 00:59:10,512 --> 00:59:13,127 The man talks about as much as a fish. 723 00:59:13,721 --> 00:59:14,804 Anyway... 724 00:59:15,054 --> 00:59:17,721 ...wasn't good right from the beginning. 725 00:59:18,512 --> 00:59:21,127 Her family thought that she would be the one... 726 00:59:21,388 --> 00:59:24,669 ...to bust out of here and just shake the world. 727 00:59:24,929 --> 00:59:26,888 Garret was too much like them. 728 00:59:27,138 --> 00:59:30,221 They thought, anyway, that he would be... 729 00:59:31,763 --> 00:59:34,711 ...an anchor around her, keep her life small. 730 00:59:36,430 --> 00:59:37,544 How did she die? 731 00:59:39,847 --> 00:59:43,045 Pregnancy just took the stuffing right out of her. 732 00:59:44,972 --> 00:59:47,972 Keeled over at her parents' house and they kept her there. 733 00:59:48,222 --> 00:59:52,003 So Garret went over and kicked the door down. 734 00:59:52,264 --> 00:59:53,920 Carried her out. 735 00:59:54,264 --> 00:59:55,753 She was glad too. 736 00:59:57,347 --> 01:00:00,962 He took care of her the best he could... 737 01:00:02,014 --> 01:00:04,420 ...for about a month, I guess. And then... 738 01:00:05,431 --> 01:00:06,972 Well, she just... 739 01:00:07,222 --> 01:00:08,545 ...gave out. 740 01:00:16,098 --> 01:00:19,046 Now you know why Garret don't talk much. 741 01:00:20,390 --> 01:00:22,598 Because his old man never shuts up. 742 01:00:22,848 --> 01:00:24,556 Can we eat now? 743 01:00:31,723 --> 01:00:33,682 You ought to knock down some walls. 744 01:00:33,932 --> 01:00:35,724 It's getting too crowded in there. 745 01:00:36,307 --> 01:00:37,630 Can't afford it. 746 01:00:37,890 --> 01:00:39,515 Do the work ourselves. 747 01:00:39,765 --> 01:00:42,005 Just end up looking like a boat. 748 01:00:42,265 --> 01:00:43,505 Add a deck. 749 01:00:43,765 --> 01:00:44,963 A couple of rooms. 750 01:00:45,224 --> 01:00:48,224 Why? You thinking about moving in? 751 01:00:51,932 --> 01:00:54,880 Not in a million years. You'd like that though, wouldn't you? 752 01:00:55,141 --> 01:00:56,255 Keep your eye on me. 753 01:00:56,516 --> 01:00:58,839 He's afraid I'm going to go back to my old habit. 754 01:00:59,099 --> 01:01:00,422 Anybody want any cake? 755 01:01:00,683 --> 01:01:02,058 I used to drink like a fish. 756 01:01:02,308 --> 01:01:04,631 It ruined my health. It's no deep, dark secret. 757 01:01:04,891 --> 01:01:07,756 Well, it's no citizen award either. 758 01:01:08,016 --> 01:01:10,058 Two beers a day, that's my limit. 759 01:01:10,308 --> 01:01:12,048 Change the subject? 760 01:01:17,725 --> 01:01:20,475 The subject is change. People change. 761 01:01:20,725 --> 01:01:23,642 Even you. That is the subject. 762 01:01:24,475 --> 01:01:25,934 Good dinner. 763 01:01:29,767 --> 01:01:31,392 You were the best thing about it. 764 01:01:31,642 --> 01:01:35,965 If I was about 150 years younger, you'd be in trouble, young lady. 765 01:01:38,101 --> 01:01:39,382 Where you going? 766 01:01:40,767 --> 01:01:43,059 Taking my dessert on the beach. 767 01:01:43,309 --> 01:01:44,507 Thanks. 768 01:01:51,268 --> 01:01:52,810 He likes me. 769 01:01:54,435 --> 01:01:55,383 Well, he's a... 770 01:01:55,726 --> 01:01:57,101 ...good man. 771 01:01:59,560 --> 01:02:01,966 He said you were a pain in the ass. 772 01:02:06,310 --> 01:02:07,935 Kidding. That was me. 773 01:02:10,269 --> 01:02:11,758 Well, he's right. 774 01:02:14,102 --> 01:02:16,425 You are the best thing about this dinner. 775 01:02:17,435 --> 01:02:19,592 And this day... 776 01:02:21,602 --> 01:02:23,811 ...and this year. 777 01:02:28,478 --> 01:02:30,384 I wish it was simpler. 778 01:02:32,103 --> 01:02:33,811 I wish it was easier. 779 01:02:37,020 --> 01:02:38,592 And I'm sorry. 780 01:03:25,605 --> 01:03:27,730 Well, I'm not expecting flowers, but... 781 01:03:27,980 --> 01:03:29,605 ...will we call each other? 782 01:03:30,396 --> 01:03:31,428 Well... 783 01:03:32,063 --> 01:03:33,886 ...look, I was kind of... 784 01:03:34,147 --> 01:03:35,720 ...hoping for flowers. 785 01:03:43,564 --> 01:03:45,272 I could live here. 786 01:03:48,480 --> 01:03:50,022 I didn't say that to scare you. 787 01:03:50,272 --> 01:03:52,512 I scared you, didn't I? 788 01:03:57,772 --> 01:03:59,814 So will you come and visit me? 789 01:04:00,647 --> 01:04:01,679 You mean inland? 790 01:04:02,439 --> 01:04:03,846 I don't go inland. 791 01:04:05,356 --> 01:04:06,471 We have a lake. 792 01:04:07,398 --> 01:04:09,054 A big lake. 793 01:04:09,606 --> 01:04:12,940 Okay. I'll just go back to my work and my son and... 794 01:04:14,773 --> 01:04:16,929 ...you'll just forget about me, right? 795 01:04:18,731 --> 01:04:20,107 Every day. 796 01:04:25,107 --> 01:04:27,013 I've got your number, sailor. 797 01:04:27,607 --> 01:04:29,596 And you've got mine. So... 798 01:04:42,774 --> 01:04:43,805 Bye. 799 01:06:13,277 --> 01:06:15,350 - And then what happened? - Later, later. 800 01:06:16,777 --> 01:06:18,850 The wanderer returns. How are you? 801 01:06:19,444 --> 01:06:21,517 Yeah? So, solve your mystery? 802 01:06:22,319 --> 01:06:24,142 There was no mystery. 803 01:06:24,403 --> 01:06:26,392 He lost his wife, Catherine. 804 01:06:27,028 --> 01:06:28,403 She was an artist. 805 01:06:28,653 --> 01:06:31,059 And dead but not forgotten. 806 01:06:31,320 --> 01:06:34,320 Right. So that's it, end of story? 807 01:06:34,611 --> 01:06:37,101 Basically, yeah. There's no story. 808 01:06:37,611 --> 01:06:40,184 Kind of like... Was it me that said that? 809 01:06:41,320 --> 01:06:42,351 So! 810 01:06:42,612 --> 01:06:44,768 Toodle-loo, on your way. That's enough. 811 01:06:47,403 --> 01:06:48,403 Any regrets? 812 01:06:49,862 --> 01:06:50,695 Zip. 813 01:06:50,945 --> 01:06:52,518 No? Good. 814 01:06:56,945 --> 01:06:58,571 So, what was she like? 815 01:07:02,112 --> 01:07:05,394 She's beautiful and wispy and... 816 01:07:05,654 --> 01:07:07,529 ...a great artist. 817 01:07:08,071 --> 01:07:09,529 And she's everywhere. 818 01:07:09,779 --> 01:07:11,238 She's in his house. 819 01:07:11,488 --> 01:07:13,727 She's in the shop. 820 01:07:14,404 --> 01:07:15,436 The whole town knew her. 821 01:07:15,696 --> 01:07:17,155 Is he still in love with her? 822 01:07:18,655 --> 01:07:19,821 She isn't gone. 823 01:08:01,906 --> 01:08:04,604 That's for you. And that's very interesting. 824 01:08:23,449 --> 01:08:25,105 Research. This is Theresa. 825 01:08:27,407 --> 01:08:28,730 It's me. 826 01:08:30,407 --> 01:08:31,647 Garret. 827 01:08:32,324 --> 01:08:33,491 I know. 828 01:08:35,407 --> 01:08:37,314 Sorry, I've been... 829 01:08:38,157 --> 01:08:40,116 I'm finishing the boat. 830 01:08:41,449 --> 01:08:42,397 My boat. 831 01:08:43,783 --> 01:08:45,574 Ljust wanted to tell you. 832 01:08:46,324 --> 01:08:47,814 How are you? 833 01:08:50,075 --> 01:08:52,231 It's been a quiet few weeks. 834 01:08:55,825 --> 01:08:57,148 I didn't know... 835 01:08:57,408 --> 01:08:58,814 ...what to say. 836 01:09:00,325 --> 01:09:01,898 I still don't. 837 01:09:02,783 --> 01:09:04,273 Need some help? 838 01:09:05,492 --> 01:09:07,981 I was counting on it. 839 01:09:10,284 --> 01:09:11,367 Question: 840 01:09:11,617 --> 01:09:14,982 Were we just a casual thing or something else? 841 01:09:15,450 --> 01:09:17,659 Possibly a beginning? 842 01:09:17,909 --> 01:09:20,065 Just answers, no pressure. 843 01:09:24,409 --> 01:09:27,107 Just a playboy? Nail those tourist women. 844 01:09:27,368 --> 01:09:28,649 I've only... 845 01:09:29,576 --> 01:09:32,357 ...cared about two women in my whole life. 846 01:09:32,826 --> 01:09:34,201 Catherine and...? 847 01:09:34,451 --> 01:09:36,326 Some city girl. 848 01:09:36,743 --> 01:09:38,066 Big mouth. 849 01:09:38,326 --> 01:09:39,608 Pushy. 850 01:09:41,493 --> 01:09:42,660 Thanks. 851 01:09:43,910 --> 01:09:46,285 You just called to tell me about the boat? 852 01:09:48,327 --> 01:09:49,358 I miss you. 853 01:09:51,285 --> 01:09:53,191 I miss all of it. 854 01:09:57,910 --> 01:10:00,202 Why don't you come see me, Garret? 855 01:10:01,910 --> 01:10:04,744 It's just a visit. It's not a promise. 856 01:10:06,452 --> 01:10:07,911 Is that enough? 857 01:10:09,077 --> 01:10:11,744 Listen, you think I'm betting on us, but I'm not. 858 01:10:11,994 --> 01:10:14,150 I'm just as scared as you are. 859 01:10:15,161 --> 01:10:17,119 And I miss you too. 860 01:10:19,661 --> 01:10:21,453 Okay. When? 861 01:10:22,578 --> 01:10:25,109 When should I come? 862 01:10:26,578 --> 01:10:28,151 Yesterday. 863 01:10:29,286 --> 01:10:31,276 You're not coming by boat, are you? 864 01:10:32,286 --> 01:10:34,693 Jet Ski? Windsurfer? 865 01:10:45,412 --> 01:10:46,870 So behave yourself. 866 01:10:47,745 --> 01:10:48,745 You got your ticket? 867 01:10:51,079 --> 01:10:53,068 Of course I have my ticket. 868 01:10:53,704 --> 01:10:55,162 Got my name on all my clothes. 869 01:10:55,454 --> 01:10:57,829 And I got a quarter for a phone call. 870 01:10:58,287 --> 01:11:00,246 You got a gift for that kid of hers? 871 01:11:01,288 --> 01:11:03,496 Get one at the airplane gift shop. 872 01:11:04,288 --> 01:11:07,319 Don't get into any fights or anything. 873 01:11:07,996 --> 01:11:08,944 There it comes. 874 01:11:09,246 --> 01:11:11,152 Right on time, just like your old man. 875 01:11:11,413 --> 01:11:12,736 Don't throw your back out. 876 01:11:12,996 --> 01:11:14,819 Take your pills. 877 01:11:15,496 --> 01:11:20,236 By my count, there should be 2 beers left in the fridge when I get back. 878 01:11:21,122 --> 01:11:23,736 That's a sorry occupation, counting other people's beers. 879 01:11:23,997 --> 01:11:26,663 If you get Kenny or any tourist kids to score you beer... 880 01:11:26,913 --> 01:11:28,080 ...I'll hear about it. 881 01:11:28,330 --> 01:11:30,486 I got two counties covered. 882 01:11:34,164 --> 01:11:36,320 That lady sure got you gut-hooked. 883 01:11:38,289 --> 01:11:39,778 How'd you get to be so mean? 884 01:11:40,831 --> 01:11:41,997 See you in a week. 885 01:11:44,164 --> 01:11:46,456 The hell you say! 886 01:11:47,289 --> 01:11:49,862 Not with your plane ticket on the seat here! 887 01:12:00,748 --> 01:12:01,779 Good dog. 888 01:12:27,166 --> 01:12:28,874 I think he's here, Mom. 889 01:12:35,958 --> 01:12:37,239 You're kind of nervous. 890 01:12:37,499 --> 01:12:38,583 Really? 891 01:12:38,833 --> 01:12:40,291 I look great though, right? 892 01:12:42,041 --> 01:12:43,750 Okay, is what I meant. 893 01:12:50,125 --> 01:12:51,750 You made it. 894 01:12:53,583 --> 01:12:54,531 Come in. 895 01:13:03,959 --> 01:13:07,042 I think he's disappointed that you don't have a captain's hat on. 896 01:13:07,625 --> 01:13:09,834 That's what he was expecting. Right? 897 01:13:10,084 --> 01:13:11,459 Come on in. 898 01:13:19,626 --> 01:13:23,126 I don't know if it suits a boy your age, but... 899 01:13:23,376 --> 01:13:24,241 It's great. 900 01:13:24,959 --> 01:13:26,282 Thanks. 901 01:13:27,126 --> 01:13:28,407 Sweet, Garret. 902 01:13:34,460 --> 01:13:36,585 He's into this mayhem thing. 903 01:13:36,835 --> 01:13:38,626 I think it's a male deal. 904 01:13:42,960 --> 01:13:44,668 Garret, thank you. 905 01:13:45,418 --> 01:13:47,293 She hates chocolates. 906 01:13:47,627 --> 01:13:49,002 It's really weird. 907 01:13:49,252 --> 01:13:50,116 True? 908 01:13:53,460 --> 01:13:56,127 Yes, but it was very sweet of you. 909 01:13:56,585 --> 01:13:57,961 Excuse me. 910 01:14:03,169 --> 01:14:05,211 Thank you. That's what I really wanted. 911 01:14:14,961 --> 01:14:17,117 You got to be beat, no? 912 01:14:20,670 --> 01:14:21,836 I hope this is okay. 913 01:14:22,086 --> 01:14:23,909 This is fine. 914 01:14:24,170 --> 01:14:26,326 I mean, this is perfect. 915 01:14:27,962 --> 01:14:32,118 Tomorrow night, Jason will be at a friend's house. So... 916 01:14:32,920 --> 01:14:35,076 Meaning what? 917 01:14:36,337 --> 01:14:37,618 Shut up. 918 01:14:39,170 --> 01:14:41,837 - I know this isn't very romantic. - What? 919 01:14:42,087 --> 01:14:43,202 This is my life. 920 01:14:43,462 --> 01:14:45,254 No, this is... 921 01:14:45,504 --> 01:14:47,077 ...nice. 922 01:14:47,337 --> 01:14:48,504 It's nice. 923 01:14:48,754 --> 01:14:50,910 I just want you to know me. 924 01:14:51,504 --> 01:14:54,338 Just the day-to-day, regular me. 925 01:14:56,629 --> 01:14:58,369 You think you know me? 926 01:15:19,672 --> 01:15:20,536 What? 927 01:15:21,213 --> 01:15:22,130 What? 928 01:15:24,547 --> 01:15:25,870 He's not coming. 929 01:15:29,297 --> 01:15:30,922 But I've come so far. 930 01:15:37,881 --> 01:15:40,037 I don't even know. 931 01:15:44,173 --> 01:15:45,829 I'm glad you're here. 932 01:15:47,381 --> 01:15:49,256 I'm glad I'm here too. 933 01:16:08,507 --> 01:16:10,080 We're almost there. 934 01:16:23,132 --> 01:16:24,622 Wait. Is that him? 935 01:16:25,174 --> 01:16:26,205 That's him. 936 01:16:29,091 --> 01:16:30,914 Oh, my God. Don't say a word. 937 01:16:31,216 --> 01:16:32,383 Hey, buddy! 938 01:16:32,633 --> 01:16:33,633 What are you doing here? 939 01:16:35,799 --> 01:16:37,175 Train's pretty cool. 940 01:16:37,425 --> 01:16:38,800 Can I use the computer? 941 01:16:42,675 --> 01:16:44,216 Jason wanted to surprise you. 942 01:16:45,133 --> 01:16:46,539 - Hope it's okay. - It's fine. 943 01:16:46,800 --> 01:16:49,883 It's only for a minute, then we'll hop back on that train. 944 01:16:50,133 --> 01:16:51,623 He's scared of it, Mom. 945 01:16:53,467 --> 01:16:55,175 I'm not scared of it. 946 01:16:58,342 --> 01:17:00,248 Annie. Garret. 947 01:17:02,675 --> 01:17:05,207 This is where I work. 948 01:17:10,967 --> 01:17:12,509 It was nice meeting you. 949 01:17:20,468 --> 01:17:23,801 Well, now I can picture you on the job. 950 01:17:28,676 --> 01:17:30,635 So that's him. That's Ahab? 951 01:17:31,010 --> 01:17:32,916 That's him. He's no Captain Ahab. 952 01:17:33,177 --> 01:17:34,802 Smile at him. Be friendly. 953 01:17:36,677 --> 01:17:38,416 - Friendly people. - I know. 954 01:17:38,677 --> 01:17:40,666 He's smiling at her. That's sweet. 955 01:17:40,885 --> 01:17:42,625 Oh, behave! 956 01:17:43,844 --> 01:17:47,458 You're so negative, Charlie. Don't you want her to be happy? 957 01:17:48,719 --> 01:17:51,417 She'll smell of haddock for the rest of her life. 958 01:17:52,511 --> 01:17:54,386 I don't know what I was expecting. 959 01:17:54,636 --> 01:17:56,511 I mean, I didn't realize... 960 01:17:56,844 --> 01:17:58,042 ...everybody's close. 961 01:17:59,219 --> 01:18:01,969 Theresa, this came as a big surprise to me... 962 01:18:02,219 --> 01:18:05,886 ...but apparently it is the poodle that is the number one dog. 963 01:18:06,511 --> 01:18:08,636 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 964 01:18:09,094 --> 01:18:11,553 - Hi, Lina. - Hi, Jason. 965 01:18:12,220 --> 01:18:16,001 Jason is taking Garret into town sailing now. 966 01:18:16,261 --> 01:18:17,209 Really? So soon? 967 01:18:17,470 --> 01:18:19,345 If he doesn't get lost first. 968 01:18:19,762 --> 01:18:21,553 I know there's a lake around here somewhere. 969 01:18:21,803 --> 01:18:22,918 He senses that. 970 01:18:23,178 --> 01:18:26,095 Sensitive. If you get into any trouble at all... 971 01:18:26,345 --> 01:18:29,293 ...certainly give me... the paper... a call. 972 01:18:30,887 --> 01:18:33,012 - You want to steer? - Sure. 973 01:18:33,262 --> 01:18:34,543 You're the captain. 974 01:18:35,054 --> 01:18:37,627 You got to keep us going straight. 975 01:18:38,054 --> 01:18:39,543 Straight ahead. 976 01:18:50,158 --> 01:18:51,158 Here you go. 977 01:18:52,159 --> 01:18:53,867 - How you doing? - Good. 978 01:18:56,159 --> 01:18:57,784 The gang. Hi, Lenny. 979 01:18:58,325 --> 01:19:00,065 - Bye, Mom. - Have fun. 980 01:19:01,242 --> 01:19:02,982 - Say bye to your mom. - See you! 981 01:19:33,910 --> 01:19:35,983 I'm not used to having you here. 982 01:19:39,619 --> 01:19:41,660 It's okay, Garret. 983 01:19:44,160 --> 01:19:45,702 It's nice... 984 01:19:46,702 --> 01:19:48,827 ...being among your things. 985 01:19:51,744 --> 01:19:53,786 Well, is it what you expected? 986 01:19:56,369 --> 01:19:57,828 It's comforting. 987 01:20:18,578 --> 01:20:21,203 You're making me self-conscious. 988 01:20:23,162 --> 01:20:24,818 What are you looking at? 989 01:20:25,662 --> 01:20:27,485 Theresa in her home. 990 01:20:32,120 --> 01:20:34,079 The regular everyday... 991 01:20:34,871 --> 01:20:36,246 ...Theresa. 992 01:20:53,788 --> 01:20:54,986 Wait. 993 01:20:56,663 --> 01:20:57,996 I really... 994 01:20:58,246 --> 01:21:00,403 ...wanted to make this right. 995 01:21:01,788 --> 01:21:05,622 I just wanted to straighten up my room and light a candle and... 996 01:21:08,580 --> 01:21:10,570 And I need to take a shower. 997 01:21:18,372 --> 01:21:19,955 Garret, wait. 998 01:23:02,542 --> 01:23:05,574 One, two, three... 999 01:23:05,834 --> 01:23:08,709 ...four, five, six. 1000 01:23:10,959 --> 01:23:12,543 - That was a goodie. - So scared. 1001 01:23:12,793 --> 01:23:14,376 I'm so scared. 1002 01:23:14,626 --> 01:23:16,210 That was big. 1003 01:23:18,751 --> 01:23:22,116 I'm going to take a shower. Finally. 1004 01:23:25,335 --> 01:23:26,835 Wait. Just... 1005 01:25:15,131 --> 01:25:17,204 You're not going to believe what... 1006 01:25:22,922 --> 01:25:25,079 Oh, God. Garret. 1007 01:25:25,423 --> 01:25:27,298 Where did you get this? 1008 01:25:31,339 --> 01:25:32,423 I found it. 1009 01:25:32,673 --> 01:25:34,465 What do you mean, you found it? 1010 01:25:34,715 --> 01:25:36,538 I found it on the shore. 1011 01:25:38,006 --> 01:25:39,423 Garret, wait. 1012 01:25:40,173 --> 01:25:42,131 It came to me. 1013 01:25:42,590 --> 01:25:44,298 You have to trust me. 1014 01:25:44,757 --> 01:25:45,621 Trust you? 1015 01:25:46,340 --> 01:25:50,288 I just had to meet the person that wrote it. I had to meet you. 1016 01:25:50,632 --> 01:25:53,007 - I was going to tell you before. - How could you find me? 1017 01:25:53,257 --> 01:25:57,799 Because I tracked all of the messages and there were clues... 1018 01:25:58,299 --> 01:26:00,174 All of the messages? 1019 01:26:02,424 --> 01:26:05,539 They've all been found and people saw it in the column and they wrote. 1020 01:26:05,799 --> 01:26:08,372 I swear to God, I was going to tell you, Garret. 1021 01:26:08,632 --> 01:26:09,580 Garret, wait. 1022 01:26:09,841 --> 01:26:11,341 I got to get out of here. 1023 01:26:16,591 --> 01:26:17,622 Garret, wait! 1024 01:26:17,883 --> 01:26:19,622 Why did you do this? 1025 01:26:20,550 --> 01:26:21,800 Why?! 1026 01:26:23,883 --> 01:26:25,675 Were you curious? 1027 01:26:26,800 --> 01:26:29,883 - It's goddamn research! - No, I'm falling in love with you! 1028 01:26:30,133 --> 01:26:32,883 First in the letters and then when I met you! 1029 01:26:33,133 --> 01:26:35,123 And I'm sorry! I was afraid! 1030 01:26:35,383 --> 01:26:38,175 I was afraid if I told you that I would push you away! 1031 01:26:38,425 --> 01:26:40,081 Just like I'm doing now. 1032 01:26:41,800 --> 01:26:42,800 Wait! 1033 01:26:43,050 --> 01:26:44,384 No matter what you think of me... 1034 01:26:44,634 --> 01:26:46,373 ...and no matter what happens now, I want you to know... 1035 01:26:46,634 --> 01:26:47,967 ...how much I care for you. 1036 01:26:48,759 --> 01:26:50,582 And it shouldn't matter... 1037 01:26:50,842 --> 01:26:53,332 ...what brought us together, Garret. 1038 01:26:53,801 --> 01:26:56,592 I sent those letters into the sea to her. Not to you! 1039 01:26:57,051 --> 01:26:58,551 Not to all your friends at work! 1040 01:26:58,801 --> 01:26:59,801 I know. 1041 01:27:00,051 --> 01:27:02,009 They all knew about me, didn't they? 1042 01:27:02,759 --> 01:27:04,259 All about Catherine? 1043 01:27:04,509 --> 01:27:08,124 My life was changed by those three letters. 1044 01:27:08,385 --> 01:27:10,458 - I didn't want it printed in the paper. - Two letters. 1045 01:27:10,718 --> 01:27:13,635 - You've got to believe me. - I sent two letters to Catherine. 1046 01:27:15,968 --> 01:27:17,052 What? 1047 01:27:17,677 --> 01:27:20,510 I have all of the letters. I have all three. 1048 01:27:23,218 --> 01:27:24,802 Where's the third letter? 1049 01:27:26,385 --> 01:27:28,094 Is it in that drawer? 1050 01:27:37,094 --> 01:27:38,427 Catherine? 1051 01:28:04,512 --> 01:28:06,585 To all the ships at sea... 1052 01:28:06,887 --> 01:28:09,012 ...and all the ports of call. 1053 01:28:09,262 --> 01:28:10,637 To my family... 1054 01:28:10,887 --> 01:28:13,179 ...and to all friends and strangers. 1055 01:28:13,845 --> 01:28:16,929 This is a message and a prayer. 1056 01:28:17,637 --> 01:28:21,335 The message is that my travels taught me a great truth. 1057 01:28:23,137 --> 01:28:25,679 I already had what everyone is searching for... 1058 01:28:25,929 --> 01:28:27,669 ...and few ever find: 1059 01:28:28,346 --> 01:28:30,221 The one person in the world... 1060 01:28:30,471 --> 01:28:33,044 ...who I was born to love forever. 1061 01:28:33,679 --> 01:28:37,461 A person like me, of the Outer Banks... 1062 01:28:37,721 --> 01:28:39,961 ...and the blue Atlantic mystery. 1063 01:28:42,221 --> 01:28:44,888 A person rich in simple treasures... 1064 01:28:45,138 --> 01:28:48,138 ...self-made, self-taught. 1065 01:28:49,888 --> 01:28:52,638 A harbor where I am forever home. 1066 01:28:52,888 --> 01:28:55,722 And no wind or trouble... 1067 01:28:56,180 --> 01:29:00,180 ...or even a little death can knock down this house. 1068 01:29:02,805 --> 01:29:07,931 The prayer is that everyone in the world can know this kind of love... 1069 01:29:08,139 --> 01:29:10,295 ...and be healed by it. 1070 01:29:10,681 --> 01:29:15,504 If my prayer is heard, then there will be an erasing of all guilt... 1071 01:29:15,764 --> 01:29:17,806 ...and all regret... 1072 01:29:18,098 --> 01:29:20,806 ...and an end to all anger. 1073 01:29:21,723 --> 01:29:23,223 Please, God. 1074 01:29:24,181 --> 01:29:25,462 Amen. 1075 01:29:36,640 --> 01:29:38,848 I never knew what she wrote. 1076 01:29:41,640 --> 01:29:43,015 She... 1077 01:29:43,640 --> 01:29:45,796 ...never came back from that day. 1078 01:29:48,682 --> 01:29:51,682 I dried her. I tried to keep her warm. 1079 01:29:52,682 --> 01:29:54,672 Took her to the hospital. 1080 01:29:55,849 --> 01:29:57,349 She never... 1081 01:30:01,849 --> 01:30:04,391 She died three days later. 1082 01:30:07,016 --> 01:30:09,589 I keep thinking if she hadn't gone out that day... 1083 01:30:09,849 --> 01:30:11,433 Garret, she knew. 1084 01:30:14,766 --> 01:30:16,350 She said it. 1085 01:30:17,600 --> 01:30:21,516 "Not even a little death can knock down this house. " She knew. 1086 01:30:27,517 --> 01:30:29,017 I want to... 1087 01:30:29,350 --> 01:30:30,892 ...keep this. 1088 01:31:41,936 --> 01:31:44,936 I'm sorry. Would you rather be alone? 1089 01:31:51,686 --> 01:31:53,270 Has he called? 1090 01:31:56,437 --> 01:31:58,395 I left him a message, though. 1091 01:32:00,478 --> 01:32:02,301 I said I was sorry. 1092 01:32:03,520 --> 01:32:05,510 And I asked him to call. 1093 01:32:07,104 --> 01:32:08,979 Well, then, he will. 1094 01:32:11,895 --> 01:32:13,718 Lina, do you remember... 1095 01:32:14,646 --> 01:32:17,187 ...what I was always complaining about? 1096 01:32:18,021 --> 01:32:20,510 All those times you let me cry on your shoulder about David. 1097 01:32:20,771 --> 01:32:22,021 Remember? 1098 01:32:23,229 --> 01:32:25,802 Honesty. Trust. 1099 01:32:30,479 --> 01:32:32,354 I was so scared. 1100 01:32:34,021 --> 01:32:35,271 I don't... 1101 01:32:36,355 --> 01:32:39,271 I was falling in love with Garret and I... 1102 01:32:40,896 --> 01:32:42,605 Half of my mind was saying, "Tell him"... 1103 01:32:42,855 --> 01:32:44,897 ...and the other half was saying... 1104 01:32:47,272 --> 01:32:50,147 ..."Just wait. He's not going to understand. 1105 01:32:50,522 --> 01:32:51,636 Wait till the right moment. 1106 01:32:51,897 --> 01:32:54,605 Just wait till you have the right words. " You know? 1107 01:32:55,772 --> 01:32:58,147 And I blew it. I just... 1108 01:32:58,397 --> 01:33:01,106 ...killed it by being what I hate: 1109 01:33:01,356 --> 01:33:02,356 A liar. 1110 01:33:02,606 --> 01:33:04,189 You're not a liar. 1111 01:33:05,314 --> 01:33:07,220 But to him I am. 1112 01:33:09,231 --> 01:33:12,345 And I don't think he's ever going to be able to trust me now. 1113 01:33:12,856 --> 01:33:15,429 Don't you understand we all have our own little lies... 1114 01:33:15,689 --> 01:33:18,398 ...and our little unspoken truths? 1115 01:33:18,648 --> 01:33:22,596 And you just have to have a little faith that he'll understand that. 1116 01:33:24,773 --> 01:33:26,273 I don't know. 1117 01:33:28,356 --> 01:33:30,346 I don't know if he can. 1118 01:33:32,982 --> 01:33:37,690 I saw his pain. He was holding her letter and he was reading it. 1119 01:33:37,982 --> 01:33:39,774 And there was just... 1120 01:33:41,482 --> 01:33:43,857 ...so much pain and... 1121 01:33:44,857 --> 01:33:47,649 He has so much love for her, you know? 1122 01:33:50,649 --> 01:33:51,930 I don't know. 1123 01:35:24,569 --> 01:35:28,434 You said if I was ever thinking about writing a piece for the paper... 1124 01:35:29,819 --> 01:35:30,767 No kidding. 1125 01:35:33,986 --> 01:35:35,486 Is he in here? 1126 01:35:35,944 --> 01:35:37,028 No. 1127 01:35:37,903 --> 01:35:39,319 Other stories. 1128 01:35:39,570 --> 01:35:41,070 Good stories. 1129 01:35:41,611 --> 01:35:43,268 It's about time. 1130 01:35:45,528 --> 01:35:47,851 People get hurt, they shut down. 1131 01:35:48,570 --> 01:35:50,393 Till the pain goes away? 1132 01:35:51,737 --> 01:35:53,018 I don't know. 1133 01:35:53,737 --> 01:35:57,737 Maybe you just learn to take it in like everything else. 1134 01:35:59,112 --> 01:36:02,112 Kind of like a few pieces of cork in a great glass of wine. 1135 01:36:02,362 --> 01:36:04,102 You don't want to miss the wine. 1136 01:36:05,362 --> 01:36:07,435 Is that in here? 1137 01:36:07,696 --> 01:36:09,821 The cork in the wine thing? 1138 01:36:10,821 --> 01:36:11,654 No. 1139 01:36:11,904 --> 01:36:14,029 Good. I hate it. 1140 01:36:20,571 --> 01:36:24,154 It may be that most of us write our own life story... 1141 01:36:24,404 --> 01:36:26,477 ...making it up as we go along. 1142 01:36:27,405 --> 01:36:31,571 But others seem to have lives that are already shaped and planned... 1143 01:36:32,196 --> 01:36:33,905 ...inescapable... 1144 01:36:34,280 --> 01:36:36,603 ...perfect as a circle. 1145 01:38:41,284 --> 01:38:42,618 Open it. 1146 01:38:43,868 --> 01:38:45,284 Slowly. 1147 01:38:50,618 --> 01:38:52,608 - This is exciting. - It is. 1148 01:38:58,743 --> 01:39:00,483 Front page of the section! Great! 1149 01:39:01,410 --> 01:39:02,327 Thanks, bud. 1150 01:39:02,577 --> 01:39:03,775 Can I cut it out? 1151 01:39:04,285 --> 01:39:05,233 Sure. 1152 01:39:07,035 --> 01:39:09,025 - Is this okay? - That is great. 1153 01:39:09,285 --> 01:39:11,327 That's perfect. Thank you. 1154 01:39:18,994 --> 01:39:20,077 Here's your mail, ma'am. 1155 01:39:20,327 --> 01:39:21,161 Thank you. 1156 01:39:21,411 --> 01:39:22,327 Sure. 1157 01:39:54,787 --> 01:39:56,329 Nice. 1158 01:39:56,954 --> 01:39:58,995 I love what you've done here. 1159 01:39:59,995 --> 01:40:02,068 - Very minimalist. - Very nice of you to stop by, sir. 1160 01:40:02,329 --> 01:40:06,537 Yes, well, I come bearing a gift for your new phone booth office. 1161 01:40:06,787 --> 01:40:08,444 - Can I hang it? - That is so sweet. 1162 01:40:08,704 --> 01:40:10,204 I know. 1163 01:40:17,288 --> 01:40:19,246 You'll never guess who it is. 1164 01:40:24,330 --> 01:40:25,746 You seem happy. 1165 01:40:25,996 --> 01:40:28,038 Is anything all right? 1166 01:40:31,955 --> 01:40:33,413 Ahab. 1167 01:40:35,038 --> 01:40:36,153 May I? 1168 01:40:40,372 --> 01:40:43,487 If you decide to go do something wild and ridiculous... 1169 01:40:43,747 --> 01:40:45,539 ...it'll only prove one thing. 1170 01:40:45,789 --> 01:40:47,414 And what's that? 1171 01:40:49,372 --> 01:40:52,570 He's one lucky old son of the sea. 1172 01:40:58,206 --> 01:41:00,529 That's a Charlie Toschi quote. 1173 01:41:17,207 --> 01:41:20,873 You know, somebody's going to think you're drying your skivvies up there. 1174 01:41:25,124 --> 01:41:26,582 You look nice. 1175 01:41:26,832 --> 01:41:28,822 Yeah, well, it hurts. 1176 01:41:57,208 --> 01:41:59,250 She's beautiful, Garret. 1177 01:42:00,458 --> 01:42:01,875 Thanks, Marta. 1178 01:42:03,875 --> 01:42:05,417 Go get them! 1179 01:42:11,208 --> 01:42:12,406 Nice job, Garret. 1180 01:42:41,376 --> 01:42:42,835 To Catherine. 1181 01:42:43,085 --> 01:42:44,251 To Catherine. 1182 01:42:45,460 --> 01:42:46,543 Wish to God... 1183 01:42:50,585 --> 01:42:52,575 Wish to God she was here today. 1184 01:42:58,043 --> 01:42:59,544 Every day. 1185 01:44:42,714 --> 01:44:44,922 My dad said you were there. 1186 01:44:45,339 --> 01:44:46,839 Wish I'd have known. 1187 01:44:48,214 --> 01:44:50,704 A surprise. Dumb idea. 1188 01:44:50,964 --> 01:44:52,298 No, it's... 1189 01:44:53,214 --> 01:44:54,871 It's great to see you. 1190 01:44:57,381 --> 01:44:59,590 - Glad you came. - Me too. 1191 01:45:00,715 --> 01:45:03,423 I saw the boat. It's beautiful. 1192 01:45:03,673 --> 01:45:05,048 It's great. 1193 01:45:06,006 --> 01:45:07,663 I'm happy for you. 1194 01:45:08,381 --> 01:45:10,257 You want to come inside? 1195 01:45:31,382 --> 01:45:32,841 I'm sorry. 1196 01:45:34,382 --> 01:45:36,507 What I said must've hurt you. 1197 01:45:41,549 --> 01:45:44,466 I just heard what you couldn't tell me. 1198 01:45:46,425 --> 01:45:48,633 Or maybe what I couldn't hear. 1199 01:45:49,050 --> 01:45:51,206 And I understand now. 1200 01:45:52,383 --> 01:45:54,925 I think it's so beautiful the way you love her. 1201 01:45:55,175 --> 01:45:57,248 No, you don't have to say anything. 1202 01:45:57,842 --> 01:46:00,550 It's what made me want to find you. 1203 01:46:06,050 --> 01:46:07,300 Then stay with me. 1204 01:46:07,550 --> 01:46:08,748 Come inside. 1205 01:46:09,050 --> 01:46:10,842 Just stay as long as you want. 1206 01:46:11,092 --> 01:46:14,790 I thought about it. I thought about a lot of things sitting out here. 1207 01:46:15,842 --> 01:46:17,009 And I can't stay. 1208 01:46:17,342 --> 01:46:18,426 Why? 1209 01:46:18,676 --> 01:46:20,415 Because if you can, you'll come to me... 1210 01:46:20,676 --> 01:46:24,343 ...when it's right. And if it's not right, it's okay. 1211 01:46:25,468 --> 01:46:27,124 Because I wouldn't... 1212 01:46:27,759 --> 01:46:29,551 ...regret one minute. 1213 01:46:30,926 --> 01:46:31,926 Not one. 1214 01:46:35,260 --> 01:46:36,510 Bye. 1215 01:46:46,593 --> 01:46:48,583 I don't want to lose you. 1216 01:46:51,719 --> 01:46:53,094 Then don't. 1217 01:47:10,844 --> 01:47:13,678 Why do you always sit in the same place? 1218 01:47:13,928 --> 01:47:15,469 What the hell you care where I sit? 1219 01:47:15,719 --> 01:47:19,470 I'm curious. You started sitting here 10, 11 years ago. 1220 01:47:19,720 --> 01:47:20,751 For chrissake! 1221 01:47:21,011 --> 01:47:22,886 You used to sit over there. 1222 01:47:39,637 --> 01:47:41,710 Get the boy a cup of coffee. 1223 01:47:48,554 --> 01:47:50,137 You look like hell. 1224 01:47:52,554 --> 01:47:53,887 I'm okay. 1225 01:47:54,887 --> 01:47:56,596 Catch up to her? 1226 01:48:01,304 --> 01:48:02,554 You let her go. 1227 01:48:03,929 --> 01:48:05,513 I don't want to talk about it. 1228 01:48:05,763 --> 01:48:07,138 - Listen, I was... - Go away. 1229 01:48:14,555 --> 01:48:16,263 She made up her mind. 1230 01:48:16,680 --> 01:48:18,753 - The hell you want? - Persistence. 1231 01:48:19,013 --> 01:48:21,847 Get crazy. Go nuts. A fight, for chrissake. 1232 01:48:22,138 --> 01:48:23,847 You spent one afternoon with her. 1233 01:48:25,097 --> 01:48:27,253 You don't even know who she is. 1234 01:48:29,555 --> 01:48:30,389 What's...? 1235 01:48:30,639 --> 01:48:32,139 Chicago. 1236 01:48:32,639 --> 01:48:34,764 Three minutes. Get on the phone. 1237 01:48:38,639 --> 01:48:40,597 It's your last chance. 1238 01:48:51,014 --> 01:48:52,890 Of course she walked away. 1239 01:48:53,223 --> 01:48:54,681 She ain't stupid. 1240 01:48:56,640 --> 01:48:58,140 Think she wants to try to come between you and... 1241 01:48:58,390 --> 01:49:00,879 - I don't have it all figured out. - Who the hell does? 1242 01:49:01,140 --> 01:49:04,223 Think it's easy for me to see another woman in your house? 1243 01:49:04,473 --> 01:49:05,973 Well, it ain't easy. 1244 01:49:06,557 --> 01:49:08,296 I'll tell you one thing... 1245 01:49:08,598 --> 01:49:10,807 ...I'd give a million bucks to see you grab her... 1246 01:49:11,057 --> 01:49:12,557 ...and figure it out as you go along. 1247 01:49:12,807 --> 01:49:13,640 Just drop it! 1248 01:49:13,849 --> 01:49:15,182 - Drop it? - Yeah. Drop it! 1249 01:49:15,432 --> 01:49:16,599 Just... 1250 01:49:19,932 --> 01:49:21,307 ...forget about it. 1251 01:49:22,182 --> 01:49:23,214 I can't! 1252 01:49:28,099 --> 01:49:29,474 I can't forget about it. 1253 01:49:30,849 --> 01:49:32,349 Why the hell not? 1254 01:49:33,558 --> 01:49:35,547 Because you're my boy. 1255 01:49:38,224 --> 01:49:40,183 - It's not your business. - What? 1256 01:49:40,433 --> 01:49:43,183 I said it's not your business! 1257 01:49:44,100 --> 01:49:45,558 Turn around. 1258 01:49:47,016 --> 01:49:48,558 Turn around. 1259 01:49:49,975 --> 01:49:51,600 Make a fist. 1260 01:49:51,850 --> 01:49:53,308 Make it! 1261 01:49:53,975 --> 01:49:55,475 Now you hit me! 1262 01:49:55,725 --> 01:49:58,215 Hit me in the face, you son of a bitch. 1263 01:50:01,392 --> 01:50:02,809 Not my business? 1264 01:50:03,059 --> 01:50:05,382 My son is not my business? 1265 01:50:06,267 --> 01:50:08,257 What the hell else have I got... 1266 01:50:10,017 --> 01:50:11,559 ...that's close to me? 1267 01:50:12,559 --> 01:50:14,059 Who else ever... 1268 01:50:15,226 --> 01:50:16,851 ...stuck up for me? 1269 01:50:17,101 --> 01:50:18,976 Think I don't know your pain? I do. 1270 01:50:19,893 --> 01:50:23,424 Some of it I put there. Think I can forget that? 1271 01:50:25,851 --> 01:50:28,310 When she went to New York, you could've gone with her... 1272 01:50:28,518 --> 01:50:31,143 ...and here I was, sick, drunk, flat on my ass... 1273 01:50:31,393 --> 01:50:33,049 ...bringing you down. 1274 01:50:34,560 --> 01:50:37,925 Maybe the two of you, it could've been different somehow. 1275 01:50:41,685 --> 01:50:43,727 I didn't stay for you. 1276 01:50:45,310 --> 01:50:46,685 This is who I am. 1277 01:50:47,060 --> 01:50:49,602 This place. This is where I belong. 1278 01:50:50,644 --> 01:50:53,477 She came back because she found out she belonged here too. 1279 01:50:53,727 --> 01:50:55,967 She chose for herself. 1280 01:50:58,477 --> 01:51:00,550 God, I loved her for that. 1281 01:51:02,686 --> 01:51:04,394 So did I. 1282 01:51:06,228 --> 01:51:08,717 Now you choose. Choose... 1283 01:51:08,978 --> 01:51:12,561 ...between yesterday and tomorrow. Pick one. 1284 01:51:13,686 --> 01:51:15,061 Stick with it. 1285 01:51:15,686 --> 01:51:17,426 And I will shut up... 1286 01:51:18,020 --> 01:51:19,895 ...and leave you alone. 1287 01:51:52,563 --> 01:51:55,563 "So you'll always know where you are... 1288 01:51:55,938 --> 01:51:57,844 ...and where home is. 1289 01:52:00,021 --> 01:52:01,730 Love, Theresa. " 1290 01:53:03,065 --> 01:53:05,221 You heading for blue water? 1291 01:53:06,232 --> 01:53:07,315 Yes, sir. 1292 01:53:08,732 --> 01:53:10,857 Well, you know what you're doing. 1293 01:53:12,065 --> 01:53:14,305 Got it all figured out. 1294 01:54:23,110 --> 01:54:24,026 Hey, bud. 1295 01:54:24,943 --> 01:54:26,141 Time to get up. 1296 01:54:28,902 --> 01:54:30,443 Another day. 1297 01:58:26,493 --> 01:58:29,691 They call him the Mayor of 43rd. 1298 01:58:29,952 --> 01:58:33,650 He's so sweet. He knows everyone. Helps people. 1299 01:58:34,244 --> 01:58:37,327 The point is, it's his 70th birthday. 1300 01:58:38,285 --> 01:58:41,161 Theresa, there's a phone call for you. 1301 01:58:41,411 --> 01:58:42,608 Can you take a message? 1302 01:58:42,911 --> 01:58:44,077 It's urgent. 1303 01:58:46,452 --> 01:58:47,827 Excuse me. 1304 01:58:48,077 --> 01:58:49,734 You better take it in my office. 1305 01:58:49,994 --> 01:58:51,494 Is it Jase? 1306 01:58:57,286 --> 01:58:58,619 Hey, girl. 1307 01:59:01,453 --> 01:59:03,109 I better... 1308 01:59:04,120 --> 01:59:07,984 ...get this said while I can still talk. 1309 01:59:09,078 --> 01:59:12,776 There was a boat, Theresa, offshore in trouble. 1310 01:59:13,078 --> 01:59:14,870 A family, there was three of them. 1311 01:59:15,120 --> 01:59:16,745 Garret tried... 1312 01:59:17,870 --> 01:59:20,579 Well, he tried to help, and... 1313 01:59:22,245 --> 01:59:25,037 It's bad. He went down. 1314 01:59:27,121 --> 01:59:28,454 What do you mean? 1315 01:59:28,746 --> 01:59:30,121 He went in after them. 1316 01:59:30,371 --> 01:59:34,121 He got two of them. But he went down, Theresa. 1317 01:59:35,329 --> 01:59:37,235 I am so sorry. 1318 01:59:40,121 --> 01:59:42,079 That's all I got now. 1319 01:59:43,954 --> 01:59:45,288 Bye. 1320 01:59:50,663 --> 01:59:52,455 Oh, my God. 1321 02:01:57,834 --> 02:01:59,459 Hard times. 1322 02:01:59,834 --> 02:02:01,334 Come on in. 1323 02:02:09,418 --> 02:02:11,158 I found it on the boat. 1324 02:02:11,835 --> 02:02:13,491 It was in his slicker. 1325 02:02:37,419 --> 02:02:38,961 Dear Catherine: 1326 02:02:39,502 --> 02:02:41,294 My life began when I found you... 1327 02:02:41,544 --> 02:02:44,575 ...and I thought it had ended when I failed to save you. 1328 02:02:45,044 --> 02:02:49,294 I thought that hanging on to your memory was keeping us both alive. 1329 02:02:49,544 --> 02:02:50,919 But I was wrong. 1330 02:02:51,336 --> 02:02:53,211 A woman named Theresa showed me that... 1331 02:02:53,461 --> 02:02:55,868 ...if I was brave enough to open my heart... 1332 02:02:56,128 --> 02:02:59,326 ...I could love again, no matter how terrible my grief. 1333 02:02:59,670 --> 02:03:02,753 She made me realize I was only half-alive. 1334 02:03:03,003 --> 02:03:05,212 It scared me and it hurt. 1335 02:03:05,462 --> 02:03:10,170 I didn't know how much I needed her till the night she flew away. 1336 02:03:11,504 --> 02:03:15,587 When that airplane took off, I felt something inside me tear away. 1337 02:03:15,920 --> 02:03:17,087 And I knew. 1338 02:03:17,337 --> 02:03:18,837 I should have stopped her. 1339 02:03:19,087 --> 02:03:21,160 I should've follo wed her home. 1340 02:03:21,671 --> 02:03:24,337 And now tomorrow, I'm going to sail to the windy point... 1341 02:03:24,629 --> 02:03:26,952 ...and I'm going to say goodbye to you. 1342 02:03:28,004 --> 02:03:29,963 Then I'm going to go to this woman... 1343 02:03:30,213 --> 02:03:32,619 ...and see if I can win her heart. 1344 02:04:44,007 --> 02:04:45,996 If I can, I know you'll bless me. 1345 02:04:46,257 --> 02:04:47,757 And bless us all. 1346 02:04:48,590 --> 02:04:49,705 If I can't... 1347 02:04:49,965 --> 02:04:52,715 ...then I'm still blessed because I've had the privilege of loving... 1348 02:04:52,965 --> 02:04:54,674 ...twice in my life. 1349 02:04:55,132 --> 02:04:56,507 She gave me that. 1350 02:04:56,757 --> 02:05:00,257 And if I tell you I love her as much as I loved you... 1351 02:05:00,549 --> 02:05:02,622 ...then you'll know the whole story. 1352 02:05:04,799 --> 02:05:06,872 Rest in peace, my love. 1353 02:05:07,133 --> 02:05:08,164 Garret. 1354 02:05:37,134 --> 02:05:40,134 If some lives form a perfect circle... 1355 02:05:40,842 --> 02:05:45,967 ...others take shape in ways we cannot predict or always understand. 1356 02:05:46,967 --> 02:05:49,926 Loss has been a part of myjourney. 1357 02:05:50,343 --> 02:05:53,676 But it has also shown me what is precious. 1358 02:05:54,301 --> 02:05:58,676 So has a love for which I can only be grateful.