1 00:02:36,411 --> 00:02:38,956 Did you blow the candles out downstairs? 2 00:02:41,875 --> 00:02:42,793 Yeah. 3 00:02:45,169 --> 00:02:46,338 Look at this. 4 00:02:46,713 --> 00:02:50,050 A Thanksgiving cornucopia made of pie plates and spackle. 5 00:02:50,259 --> 00:02:52,344 What the heck is a cornucopia? 6 00:02:52,594 --> 00:02:54,555 lt's like a horn of plenty. 7 00:02:55,681 --> 00:02:57,265 Oh, dear, can't it wait? 8 00:02:57,474 --> 00:03:00,018 We just finished decorating for Halloween. 9 00:03:04,064 --> 00:03:06,191 -Well, good night. -Night. 10 00:03:26,546 --> 00:03:27,796 Go look! 11 00:03:42,770 --> 00:03:45,521 Just a prank, that's all. Anton. 12 00:03:47,942 --> 00:03:51,069 Our little Scooter would never do something like that. 13 00:03:51,486 --> 00:03:53,239 Quit calling him that baby name. 14 00:03:53,448 --> 00:03:57,868 Anton would not scoot his behind off the couch if the house was on fire. 15 00:03:58,076 --> 00:04:01,662 God knows he didn't help me with the Halloween decorations. 16 00:04:05,250 --> 00:04:08,754 Did you hear that? l heard something downstairs. 17 00:04:09,171 --> 00:04:11,297 Well, the dog's out in the yard. 18 00:04:11,590 --> 00:04:14,051 lt's probably just the cat. 19 00:04:17,679 --> 00:04:19,139 Well, go see! 20 00:05:16,864 --> 00:05:18,824 Hey, Bones. 21 00:05:28,208 --> 00:05:29,459 Gary? 22 00:05:57,779 --> 00:05:59,364 Anton? 23 00:06:18,425 --> 00:06:20,427 Gary, you said you-- 24 00:06:22,638 --> 00:06:24,848 The house could burn down! 25 00:06:45,577 --> 00:06:46,411 Wake up! 26 00:06:47,454 --> 00:06:49,998 Anton, is that you? 27 00:07:19,611 --> 00:07:22,740 If you'd like to make a call, hang up and try again. 28 00:07:22,948 --> 00:07:26,952 If you need help, hang up and then dial your operator. 29 00:08:30,182 --> 00:08:32,477 Hey, Mom! We're out of milk! 30 00:08:38,440 --> 00:08:41,193 Mom, we're out of dog food! 31 00:09:01,463 --> 00:09:03,423 Murder in Bolan.: Aa Special Report. 32 00:09:03,674 --> 00:09:07,052 Four bodies have been found. The killer is still at large. 33 00:09:07,594 --> 00:09:09,054 Bolan is gripped with fear. 34 00:09:09,304 --> 00:09:11,597 The killings spread from a postal route... 35 00:09:11,806 --> 00:09:15,228 ... to the bowling alley and now to our own Burger Jungle. 36 00:09:15,436 --> 00:09:17,437 With Halloween only one day away... 37 00:09:17,646 --> 00:09:21,400 ...Bolan officials have set a 9 p.m. curfew for all teenagers. 38 00:09:45,299 --> 00:09:46,550 Hey. What's up, man? 39 00:09:46,884 --> 00:09:48,927 -What's up with you? -l'm dry. 40 00:09:49,177 --> 00:09:52,389 -So? -So why don't you bring me a dimer? 41 00:09:52,598 --> 00:09:55,851 This ain't Domino's, you lazy bitch. Come over and get it. 42 00:09:56,101 --> 00:09:58,395 Come on, man. l'm comfortable. 43 00:10:00,189 --> 00:10:01,356 Hello? 44 00:10:19,875 --> 00:10:21,835 What's up, Anton? 45 00:10:24,213 --> 00:10:26,089 Nice outfit! 46 00:10:35,600 --> 00:10:38,977 Yeah? lf your mom had teeth, she wouldn't suck dick so well. 47 00:10:39,186 --> 00:10:40,562 What's your point? 48 00:10:42,523 --> 00:10:43,607 What's up, Anton? 49 00:10:44,650 --> 00:10:46,235 How's it going, brother? 50 00:10:46,653 --> 00:10:48,319 Nice boxers. 51 00:10:49,905 --> 00:10:51,323 Pass the chronic. 52 00:10:51,658 --> 00:10:54,117 l'm sorry, man. This bong is cashed. 53 00:10:54,368 --> 00:10:56,453 You said he was holding. 54 00:10:56,995 --> 00:10:59,289 l didn't say what l was holding. 55 00:11:06,213 --> 00:11:07,130 That's messed up. 56 00:11:07,381 --> 00:11:11,635 l hear if you combine nutmeg and oregano, you can get pretty wasted. 57 00:11:12,219 --> 00:11:13,846 All you do is smoke pot... 58 00:11:14,054 --> 00:11:15,430 ...and watch TV all day. 59 00:11:15,681 --> 00:11:18,560 Don't get me wrong. That's what life is all about. 60 00:11:18,810 --> 00:11:22,104 But don't you think you should have some ambition, a goal? 61 00:11:22,563 --> 00:11:25,606 Yeah. l mean, my dream life would be... 62 00:11:26,316 --> 00:11:30,737 ...to lie around and watch TV while some hot broad delivers me food. 63 00:11:31,320 --> 00:11:33,699 Until your parents kick your oily ass out. 64 00:11:35,242 --> 00:11:37,369 l haven't seen my parents in a few days. 65 00:11:37,786 --> 00:11:40,330 Maybe they're dead. Party at Anton's. 66 00:11:40,664 --> 00:11:41,914 What are you doing? 67 00:11:42,124 --> 00:11:44,877 With a killer loose, you can't rule out murder. 68 00:11:45,127 --> 00:11:46,128 What killer? 69 00:11:46,461 --> 00:11:47,921 Don't you watch the news? 70 00:11:48,338 --> 00:11:49,840 l hate that fucking show. 71 00:11:50,132 --> 00:11:52,675 Our little town is in the national spotlight. 72 00:11:52,968 --> 00:11:54,511 Local mailman, iced. 73 00:11:54,761 --> 00:11:57,222 Barmaid at the bowling alley, iced. 74 00:11:57,472 --> 00:11:59,266 You haven't heard about the twins? 75 00:11:59,933 --> 00:12:02,477 They were jerking off in the milkshake-maker again? 76 00:12:02,811 --> 00:12:07,025 lced times two. Last night, when they were working at Burger Jungle. 77 00:12:07,524 --> 00:12:08,984 Damn. 78 00:12:11,820 --> 00:12:13,488 Anton, here comes your woman. 79 00:12:15,281 --> 00:12:17,409 He's got serious problems. 80 00:12:27,044 --> 00:12:30,547 Molly's lived across the street for, like, what, ever? 81 00:12:30,756 --> 00:12:33,217 Tell her about your obsession with her. 82 00:12:33,467 --> 00:12:37,387 -Start by telling her your name. -Yeah, man. She's waiting for you. 83 00:12:37,638 --> 00:12:39,224 She's not waiting for me. 84 00:12:39,473 --> 00:12:43,477 Would you stop being such a puss and go, like, ask her to the dance? 85 00:12:43,852 --> 00:12:44,853 What dance? 86 00:12:45,103 --> 00:12:47,814 lf you'd been to school recently, you'd know. 87 00:12:48,065 --> 00:12:49,734 Halloween thing in the gym? 88 00:12:49,943 --> 00:12:52,486 9:00 curfew? No trick-or-treating allowed? 89 00:12:52,777 --> 00:12:54,905 Dumb-ass dance is the only option. 90 00:12:55,156 --> 00:12:56,156 You guys going? 91 00:12:56,406 --> 00:12:59,326 Hell, no. Can you see us in stupid-ass costumes? 92 00:12:59,576 --> 00:13:01,078 Grooving to Hanson and Jewel? 93 00:13:01,328 --> 00:13:03,872 What do we look like, total losers, man? 94 00:13:06,625 --> 00:13:08,168 l see your point. 95 00:13:10,963 --> 00:13:12,422 She dropped her lyrics book. 96 00:13:12,631 --> 00:13:16,134 She'll catch you reading that over her shoulder in biology. 97 00:13:16,385 --> 00:13:19,346 Her songs are badass. She's like a poet or something. 98 00:13:19,847 --> 00:13:24,017 Go bring it back to her. Be like a knight in shining armour. 99 00:13:24,268 --> 00:13:28,438 She'd be all grateful, invite me in, offer me a drink, l'd accept. 100 00:13:28,730 --> 00:13:30,232 She'd rip your clothes off... 101 00:13:30,482 --> 00:13:33,485 ...and make sweet love to you, Red Shoe Diary-style. 102 00:13:34,987 --> 00:13:37,030 -Right. -Could happen. 103 00:13:37,614 --> 00:13:39,740 Just go talk to her, man! 104 00:13:40,242 --> 00:13:43,078 Maybe she'll think you're funny or something. 105 00:13:43,996 --> 00:13:45,162 You know what? 106 00:13:45,706 --> 00:13:47,040 l think l'm going to. 107 00:13:47,332 --> 00:13:49,543 You want to borrow some pants, chief? 108 00:13:50,169 --> 00:13:51,545 First impressions and all. 109 00:13:52,129 --> 00:13:53,047 You're a bud. 110 00:13:56,300 --> 00:13:57,718 Think he's gonna do it? 111 00:13:59,762 --> 00:14:00,929 So you gotta reach. 112 00:14:03,932 --> 00:14:06,018 You're getting Cheezy Poofs everywhere. 113 00:14:06,226 --> 00:14:08,312 You gotta open your mouth, man. 114 00:14:09,897 --> 00:14:11,607 Lookie what l found. 115 00:14:12,106 --> 00:14:13,274 l thought you were dry. 116 00:14:13,567 --> 00:14:14,485 l guess not. 117 00:14:17,112 --> 00:14:18,280 Fire me up. 118 00:14:53,982 --> 00:14:55,609 These are great. 119 00:15:11,375 --> 00:15:12,918 My book! 120 00:15:13,919 --> 00:15:15,087 Thank you so much... 121 00:15:15,629 --> 00:15:17,089 ...for returning it. 122 00:15:41,113 --> 00:15:43,406 You're certain this is the right man? 123 00:15:43,699 --> 00:15:46,451 Well, l'll tell you, Sister Liquor-- 124 00:15:47,327 --> 00:15:48,996 That's LeCure. 125 00:15:49,496 --> 00:15:52,417 -Debi's fine. -All right, Sister Debi. 126 00:15:52,666 --> 00:15:54,418 He's right here. 127 00:16:01,508 --> 00:16:02,676 lt's gone! 128 00:16:03,468 --> 00:16:04,553 Shit! 129 00:16:05,220 --> 00:16:06,847 Missed it again. 130 00:16:10,308 --> 00:16:11,894 Where did it go? 131 00:16:28,577 --> 00:16:30,078 Beaver. 132 00:16:38,420 --> 00:16:39,838 Bolan. 133 00:16:45,677 --> 00:16:47,304 Wait a minute. Wait a minute. 134 00:17:00,150 --> 00:17:01,735 Holy shit! 135 00:17:45,654 --> 00:17:46,654 Don't move! 136 00:17:47,114 --> 00:17:48,448 Roll over! 137 00:17:48,866 --> 00:17:50,201 Roll over! 138 00:17:53,954 --> 00:17:54,955 Anton Tobias. 139 00:17:55,832 --> 00:17:58,208 You got a reason for prowling around here? 140 00:17:58,458 --> 00:17:59,376 l live here. 141 00:17:59,626 --> 00:18:01,920 Since when is it illegal to grocery shop? 142 00:18:02,337 --> 00:18:04,005 Hey, l know you guys. 143 00:18:04,798 --> 00:18:07,718 You guys were seniors when l was a freshman. 144 00:18:08,009 --> 00:18:09,761 Let's talk about high school. 145 00:18:09,970 --> 00:18:13,098 You and your stoner friends zipping around on skateboards. 146 00:18:13,347 --> 00:18:15,058 Thought you were too cool for us. 147 00:18:15,559 --> 00:18:18,728 Did you even once invite us to get high behind the gym? 148 00:18:19,563 --> 00:18:20,564 You were dorks. 149 00:18:27,362 --> 00:18:28,739 Either of you holding? 150 00:18:29,031 --> 00:18:30,032 What? 151 00:18:30,240 --> 00:18:33,328 l'm desperate. l know you can get in the evidence room-- 152 00:18:33,619 --> 00:18:37,039 You asshole! You're trying to score from a cop? 153 00:18:37,331 --> 00:18:40,584 That's it. Complete personal-effects search. 154 00:18:43,378 --> 00:18:44,296 What's this? 155 00:18:44,546 --> 00:18:47,006 Stupid, that's an asthma inhaler. 156 00:18:49,927 --> 00:18:51,428 Empty your pockets, boy. 157 00:18:51,678 --> 00:18:52,763 They're not my pants. 158 00:18:53,180 --> 00:18:54,181 Let's go! 159 00:19:00,854 --> 00:19:02,356 George found a new home. 160 00:19:04,775 --> 00:19:06,485 What have we here? 161 00:19:07,276 --> 00:19:08,529 Officer? 162 00:19:10,072 --> 00:19:12,074 Smells like marijuana to me. 163 00:19:12,324 --> 00:19:13,325 Write it up, Ruck. 164 00:19:13,617 --> 00:19:14,701 What? lt's empty. 165 00:19:15,285 --> 00:19:17,912 You can't cite me for possession of a baggie. 166 00:19:20,916 --> 00:19:22,292 Littering. 167 00:19:22,543 --> 00:19:24,211 Maximum fine. 168 00:19:26,255 --> 00:19:28,048 Two hundred dollars. 169 00:19:29,967 --> 00:19:30,968 Right. 170 00:21:58,407 --> 00:22:00,617 Oh, shit! The killer's here! 171 00:22:01,327 --> 00:22:03,161 The killer's in my house! 172 00:22:34,359 --> 00:22:35,694 Okay, Dukey. 173 00:22:36,904 --> 00:22:39,865 Everything's gonna be okay. Come on, come on. 174 00:22:42,992 --> 00:22:45,037 Everything's going to be fine. 175 00:22:45,413 --> 00:22:46,955 Yes, it is. 176 00:23:09,144 --> 00:23:10,562 All right, boy. 177 00:23:15,651 --> 00:23:17,152 He's not dead! 178 00:23:28,289 --> 00:23:30,289 Duke! Come on, lay down! 179 00:23:30,541 --> 00:23:31,708 Get down, Duke! 180 00:23:33,628 --> 00:23:34,795 All right. 181 00:23:43,221 --> 00:23:45,430 Hold on, Duke. Hold on. 182 00:23:47,057 --> 00:23:49,101 Where's the phone? 183 00:23:57,442 --> 00:23:59,027 Run, Duke, run! 184 00:24:00,446 --> 00:24:01,280 He's under the bed! 185 00:24:14,960 --> 00:24:16,128 Mom? 186 00:24:20,632 --> 00:24:21,717 Dad? 187 00:24:40,611 --> 00:24:42,322 What's the matter? Bad shrooms? 188 00:24:42,529 --> 00:24:44,907 You got a fever? Here you go. 189 00:24:45,449 --> 00:24:47,034 l'm going to show you. 190 00:24:55,542 --> 00:24:57,085 Oh, man! 191 00:24:59,004 --> 00:25:02,424 l love this video. l didn't think they could show it anymore. 192 00:25:03,718 --> 00:25:04,551 Guys! 193 00:25:06,470 --> 00:25:08,055 Someone killed my parents! 194 00:25:08,305 --> 00:25:09,473 This is the best part. 195 00:25:13,352 --> 00:25:14,521 Shake them, baby. 196 00:25:18,190 --> 00:25:19,107 Look! Look! 197 00:25:21,110 --> 00:25:22,528 -Shit! -Yeah, you see? 198 00:25:27,491 --> 00:25:28,575 Mr. Tobias? 199 00:25:28,951 --> 00:25:29,952 Miss T.? 200 00:25:33,872 --> 00:25:38,210 ls this some kind of Halloween gag? Your parents always go all out. 201 00:25:41,297 --> 00:25:44,173 What the fuck are you doing? That's my dad! 202 00:25:44,423 --> 00:25:47,302 CPR, man. l saw it on Baywatch. 203 00:25:56,311 --> 00:25:57,771 Check it out. 204 00:26:01,566 --> 00:26:02,985 A clue. 205 00:26:42,524 --> 00:26:44,902 ''Ant''? They were killed by ants? 206 00:26:45,152 --> 00:26:47,154 Please, don't be stupid. 207 00:26:47,404 --> 00:26:48,989 Do you have an evil aunt? 208 00:26:50,824 --> 00:26:51,992 Holy shit! 209 00:26:56,538 --> 00:26:57,624 Are those ears? 210 00:26:58,540 --> 00:26:59,791 Ear rings? 211 00:27:00,375 --> 00:27:01,376 They're both lefts. 212 00:27:03,295 --> 00:27:05,005 You know what that means. 213 00:27:06,131 --> 00:27:07,883 Feldstein twins. 214 00:27:25,776 --> 00:27:27,986 The killer was wearing your shirt. 215 00:27:32,282 --> 00:27:34,117 The killer was wearing me. 216 00:27:38,413 --> 00:27:39,873 l'm the killer. 217 00:27:42,793 --> 00:27:45,504 l'm gonna call 91 1 . 218 00:27:46,421 --> 00:27:47,672 What's the number? 219 00:27:53,929 --> 00:27:56,139 There's something wrong with my friend. 220 00:27:56,390 --> 00:27:59,101 l think he took some nutmeg or something. 221 00:28:03,063 --> 00:28:04,897 Mick, buddy. 222 00:28:05,649 --> 00:28:08,318 -l would remember something like that. -You would. 223 00:28:08,652 --> 00:28:10,487 l'm not the killer. You know? 224 00:28:10,737 --> 00:28:14,407 Yeah, l know. But if O.J. could get off, then l'm sure-- 225 00:28:16,076 --> 00:28:17,452 Do you want a beer? 226 00:28:17,703 --> 00:28:19,079 -No, thanks. -You sure? 227 00:28:37,764 --> 00:28:39,016 Talk to me! 228 00:28:42,978 --> 00:28:45,023 What the hell is happening to me? 229 00:28:52,195 --> 00:28:53,530 Pnub, man. 230 00:28:54,364 --> 00:28:55,866 l didn't do it. 231 00:28:57,701 --> 00:29:00,830 Okay, l did it. But it was an accident. 232 00:29:01,039 --> 00:29:03,332 l can't believe you told me to smoke that shit! 233 00:29:03,749 --> 00:29:07,503 Okay, Anton. l have to leave now. 234 00:29:08,169 --> 00:29:10,255 Yeah, that's probably a good idea. 235 00:29:28,273 --> 00:29:30,984 lt's the basement! You can't get out that way! 236 00:29:43,915 --> 00:29:45,540 Why are you doing this? 237 00:29:45,748 --> 00:29:47,084 l don't know! 238 00:29:48,086 --> 00:29:49,586 lt's me, Pnub! Your buddy! 239 00:29:50,962 --> 00:29:53,590 l know who you are. l don't want to hurt you. 240 00:29:53,841 --> 00:29:54,925 Then don't! 241 00:29:57,635 --> 00:29:58,888 lt's not me! 242 00:29:59,137 --> 00:30:00,305 lt's my hand! 243 00:30:00,597 --> 00:30:02,974 lt's like l have no control over my hand! 244 00:30:09,231 --> 00:30:11,608 l don't know how long l can hold it. Run! 245 00:30:11,817 --> 00:30:12,985 Get out of my way! 246 00:30:13,277 --> 00:30:14,111 Just go! 247 00:30:17,322 --> 00:30:20,075 lt's going to be okay. l won't tell anybody. 248 00:30:20,367 --> 00:30:21,452 l swear. 249 00:30:22,035 --> 00:30:23,411 Everything will be cool. 250 00:30:23,662 --> 00:30:24,663 Everything will be... 251 00:30:37,594 --> 00:30:39,136 ...cool. 252 00:31:19,593 --> 00:31:21,094 What have l done? 253 00:31:22,971 --> 00:31:24,641 What have l done? 254 00:32:18,068 --> 00:32:19,737 Get out of here, Bones! 255 00:32:21,362 --> 00:32:22,530 Git! 256 00:32:40,340 --> 00:32:41,425 Bones? 257 00:32:51,351 --> 00:32:52,769 Here, kitty, kitty. 258 00:33:23,717 --> 00:33:25,928 Aren't you a little old for ding-dong ditch? 259 00:33:28,597 --> 00:33:30,390 Sorry about your bush. 260 00:33:34,729 --> 00:33:36,354 No problem. 261 00:33:40,026 --> 00:33:42,402 What were you doing out there anyway? 262 00:33:47,699 --> 00:33:49,993 Jesus, look at you! 263 00:33:54,081 --> 00:33:55,749 l was looking for my cat. 264 00:33:56,000 --> 00:33:57,251 We got in a fight. 265 00:33:58,252 --> 00:33:59,920 You sure got your ass kicked. 266 00:34:00,504 --> 00:34:02,172 l did okay. 267 00:34:04,007 --> 00:34:07,344 So you ran and hid in my bush. 268 00:34:11,223 --> 00:34:12,850 l shouldn't be here. 269 00:34:13,350 --> 00:34:14,977 l'm not myself today. 270 00:34:15,894 --> 00:34:17,855 l'm someone completely different. 271 00:34:18,981 --> 00:34:20,732 You're so shy. 272 00:34:20,983 --> 00:34:22,150 lt's okay. l get it. 273 00:34:22,777 --> 00:34:25,988 So let's skip this chickening-out, sneaking-around stage. 274 00:34:26,238 --> 00:34:29,283 No, you don't understand. l'm-- 275 00:34:33,830 --> 00:34:36,290 Do you want to come inside and talk? 276 00:34:45,799 --> 00:34:49,721 You never gave me a chance to thank you. That book is important to me. 277 00:34:54,516 --> 00:34:55,684 So... 278 00:34:56,435 --> 00:34:59,605 ...nothing cooler than a chick bass-guitar player. 279 00:35:00,898 --> 00:35:02,983 Especially one that writes her own lyrics. 280 00:35:03,233 --> 00:35:04,776 You read them? 281 00:35:06,612 --> 00:35:09,823 l couldn't help looking in the book. They're amazing. 282 00:35:10,074 --> 00:35:12,743 Look, l even got my favourites memorized. 283 00:35:12,992 --> 00:35:14,745 Devil girl with nothing to lose 284 00:35:14,995 --> 00:35:19,374 She got wind in her hair Aand gum on her shoes 285 00:35:22,544 --> 00:35:24,379 l was 1 3 when l wrote that. 286 00:35:24,630 --> 00:35:26,048 Yeah, well... 287 00:35:26,673 --> 00:35:27,758 ...they're amazing. 288 00:35:28,091 --> 00:35:29,343 Thanks. 289 00:35:45,107 --> 00:35:47,486 l should not be here, Molly. 290 00:35:47,736 --> 00:35:51,573 Safer in here than on the streets. There's a killer out there. 291 00:35:53,325 --> 00:35:57,078 That's exactly what l'm saying. l'm dangerous. 292 00:35:57,579 --> 00:35:58,580 Oh, yeah? 293 00:35:58,872 --> 00:36:00,832 How dangerous? 294 00:36:02,835 --> 00:36:04,002 l'm not kidding. 295 00:36:04,294 --> 00:36:06,213 l've done stuff, you know? 296 00:36:17,140 --> 00:36:18,976 l'm impressed. 297 00:36:19,226 --> 00:36:23,355 l never would've thought you'd have the balls to just grab me like that. 298 00:36:24,940 --> 00:36:26,192 Me either. 299 00:37:19,077 --> 00:37:20,704 You're kinky. 300 00:37:22,289 --> 00:37:23,665 That's me. 301 00:37:40,682 --> 00:37:42,976 Move it, people! Let's go! 302 00:37:43,267 --> 00:37:45,354 Some of us are on serious missions here. 303 00:37:46,104 --> 00:37:49,691 There's evil out there, and I gotta kick its ass! 304 00:37:57,492 --> 00:38:01,411 Shit, my parents are home. We'll have to pick this up later. 305 00:38:01,663 --> 00:38:05,332 My parents might take offense to some bloody boy banging their daughter. 306 00:38:05,541 --> 00:38:06,708 Tomorrow. 307 00:38:07,126 --> 00:38:09,336 -You want to see me? -Come by at 7. 308 00:38:10,671 --> 00:38:15,175 The curfew's annihilated our options, but we can go to the dance. 309 00:38:15,843 --> 00:38:18,136 l thought you said the streets weren't safe. 310 00:38:19,471 --> 00:38:20,638 l'll protect you. 311 00:38:49,334 --> 00:38:50,794 Dearly beloved... 312 00:38:51,920 --> 00:38:55,007 ...we're gathered here today because you're all dead. 313 00:38:55,841 --> 00:38:57,551 And it's my fault. 314 00:38:58,886 --> 00:39:00,804 Mom, Dad... 315 00:39:01,764 --> 00:39:03,974 ...what can l say? l mean... 316 00:39:04,600 --> 00:39:06,643 ...you brought me into this world... 317 00:39:06,894 --> 00:39:10,814 ...you put a roof over my head, you fed me until l killed you. 318 00:39:12,567 --> 00:39:17,070 lf you look at it that way, l haven't been a good son, but l'm really... 319 00:39:17,404 --> 00:39:19,489 ...really, really sorry. 320 00:39:19,780 --> 00:39:21,700 And wherever you are... 321 00:39:22,743 --> 00:39:25,787 ...l just want you to forgive me... 322 00:39:26,288 --> 00:39:28,415 ...because l'm gonna try to change. 323 00:39:34,005 --> 00:39:35,172 Mick... 324 00:39:35,464 --> 00:39:36,882 ...Pnub, guys.... 325 00:39:38,259 --> 00:39:41,929 You guys were the greatest. l'm never going to forget... 326 00:39:42,137 --> 00:39:47,267 ...the way we sat around all day, watched TV and got really stoned. 327 00:39:47,684 --> 00:39:50,063 And all those other times where we just.... 328 00:39:54,024 --> 00:39:56,151 l guess that's all we did. 329 00:40:01,490 --> 00:40:02,740 Amen. 330 00:40:16,797 --> 00:40:18,631 Over here. 331 00:40:20,259 --> 00:40:21,844 Anton, help me. 332 00:40:23,345 --> 00:40:26,558 Come on, man. l can't breathe down here. 333 00:40:33,480 --> 00:40:35,607 Anton, can you hear me? 334 00:40:37,067 --> 00:40:38,235 Yeah, man, Mick. 335 00:40:38,528 --> 00:40:40,571 Now get me out of here. 336 00:40:41,780 --> 00:40:42,948 You're dead. 337 00:40:43,198 --> 00:40:44,033 No, l'm not. 338 00:40:44,241 --> 00:40:47,996 You conked my head pretty good. l must've been unconscious. 339 00:40:50,122 --> 00:40:52,916 -You think? -l know, fucker. Now dig me up! 340 00:41:03,093 --> 00:41:04,803 Stay where you are, Mick! 341 00:41:46,553 --> 00:41:47,721 Please don't kill me. 342 00:41:50,682 --> 00:41:51,767 Watch it, man! 343 00:42:12,162 --> 00:42:14,081 What did l take last night? 344 00:42:16,375 --> 00:42:18,502 That dream was intense. 345 00:42:20,380 --> 00:42:21,964 lntense. 346 00:42:28,719 --> 00:42:31,431 -Turn it up. Check it out. -Yeah, l'm watching. 347 00:42:32,807 --> 00:42:33,642 Did you see? 348 00:42:33,934 --> 00:42:35,102 -Guys! -That's funny. 349 00:42:35,353 --> 00:42:39,022 Thank God you're alive, because l had this dream that l killed-- 350 00:42:45,863 --> 00:42:47,198 Shit! 351 00:42:49,616 --> 00:42:51,577 Sorry about that thing with the shovel. 352 00:42:52,369 --> 00:42:54,245 -You're dead. -Easy, tiger. 353 00:42:54,705 --> 00:42:56,456 Undead, actually. 354 00:42:56,707 --> 00:42:58,917 You said you were unconscious. You lied. 355 00:42:59,168 --> 00:43:02,838 You killed me, all right? Try and keep this thing in perspective. 356 00:43:03,130 --> 00:43:06,216 l was bitter about the getting-killed-by-my-best-friend thing. 357 00:43:06,425 --> 00:43:07,926 But l got over it. 358 00:43:21,147 --> 00:43:22,524 So why you here? 359 00:43:22,733 --> 00:43:24,193 We need a place to kick it. 360 00:43:24,443 --> 00:43:27,237 Don't be selfish. No one else's parents are dead. 361 00:43:27,654 --> 00:43:30,116 No, not why are you '' here'' here. l mean... 362 00:43:30,408 --> 00:43:34,077 ...are you flesh-eating zombies back from hell to exact revenge? 363 00:43:34,412 --> 00:43:35,747 ls that it? 364 00:43:36,038 --> 00:43:38,040 Why would we go to hell? 365 00:43:38,290 --> 00:43:39,124 We're not bad. 366 00:43:39,374 --> 00:43:42,877 lt's not like we're good, but at least we don't kill people! 367 00:43:43,295 --> 00:43:45,255 l didn't kill anybody on purpose. 368 00:43:46,006 --> 00:43:48,049 Yeah, well, we weren't in hell. 369 00:43:48,300 --> 00:43:51,345 There was this bright light at the end of a long tunnel. 370 00:43:51,596 --> 00:43:54,765 There were all these chicks' voices. And that music. 371 00:43:55,057 --> 00:43:55,892 Music? 372 00:43:56,225 --> 00:43:58,893 Kind of uncool music, like Enya. 373 00:43:59,144 --> 00:44:00,812 And these chicks were saying... 374 00:44:01,063 --> 00:44:03,899 ...'' Come to us. Come towards the light.'' 375 00:44:06,611 --> 00:44:07,986 So what happened? 376 00:44:08,320 --> 00:44:09,863 We figured, fuck it. 377 00:44:10,113 --> 00:44:11,991 l mean, it was really far. 378 00:44:18,163 --> 00:44:20,373 l've got to ask. What's with the hand? 379 00:44:23,043 --> 00:44:24,878 lt doesn't obey me at all. 380 00:44:25,170 --> 00:44:28,423 The only thing l can come up with is, it's possessed. 381 00:44:29,633 --> 00:44:32,803 Do you guys know anything about Satan or evil or...? 382 00:44:33,554 --> 00:44:34,388 No. 383 00:44:36,723 --> 00:44:38,642 But we know somebody who does. 384 00:45:11,091 --> 00:45:12,343 Did you know them well? 385 00:45:13,218 --> 00:45:14,970 Not really. 386 00:45:15,387 --> 00:45:16,471 You? 387 00:45:17,473 --> 00:45:19,600 Yeah, they were great. 388 00:45:19,850 --> 00:45:24,271 l just feel really bad, you know, because l was always so mean to them. 389 00:45:25,439 --> 00:45:29,276 Like this one time, they asked me to go on a double-date... 390 00:45:29,568 --> 00:45:33,322 ...and l thought they were 'tards, because there's only one of me. 391 00:45:34,031 --> 00:45:37,034 So l told them to go blow each other. 392 00:45:40,454 --> 00:45:41,455 Did they? 393 00:45:47,544 --> 00:45:48,795 The way you treated them... 394 00:45:49,087 --> 00:45:51,798 ...the guilt must be making you feel like shit inside. 395 00:45:52,632 --> 00:45:53,634 Randy! 396 00:45:53,885 --> 00:45:55,719 You're still in high school? 397 00:45:55,969 --> 00:45:58,597 Yeah, me, l got out about three years ago. 398 00:45:58,847 --> 00:46:00,224 l need your help. 399 00:46:01,225 --> 00:46:03,602 What are you playing, a little two-ball? 400 00:46:04,562 --> 00:46:07,773 l gotta talk to you. There's serious stuff going on. 401 00:46:08,023 --> 00:46:11,610 Anton, can't you see l'm getting a little action over here? 402 00:46:16,281 --> 00:46:19,785 Oh, man. l can't believe you cock-blocked me like that. 403 00:46:20,035 --> 00:46:22,080 l thought we were buds. 404 00:46:22,829 --> 00:46:23,663 Randy, wait! 405 00:46:24,706 --> 00:46:26,750 l didn't mean to mess you up. Listen. 406 00:46:27,000 --> 00:46:28,627 l need your help. 407 00:46:32,674 --> 00:46:33,924 Piss off! 408 00:46:50,648 --> 00:46:52,651 Fresh tomatoes.... 409 00:46:54,361 --> 00:46:55,820 Hey! Who are you? 410 00:46:56,196 --> 00:46:58,073 New. Drive-thru duty. 411 00:46:58,324 --> 00:46:59,492 Excuse me. 412 00:47:00,951 --> 00:47:02,035 Sorry. 413 00:47:13,380 --> 00:47:15,257 -Break time. -All right. 414 00:47:16,091 --> 00:47:18,969 Give me the Big Five with the Spicy Safari Fries... 415 00:47:19,219 --> 00:47:21,305 ...the African Apple Turnover... 416 00:47:21,555 --> 00:47:23,557 ...and the Raspberry Rainforest Shake. 417 00:47:23,807 --> 00:47:26,352 Slap some extra mustard on that Jungle Burger. 418 00:47:26,643 --> 00:47:28,937 Tell me everything you know about the devil. 419 00:47:30,814 --> 00:47:32,733 Aare you out of your fucking mind? 420 00:47:33,817 --> 00:47:37,237 You listen to satanic music. You must've picked up something. 421 00:47:37,529 --> 00:47:40,157 Look, it's just music. 422 00:47:41,117 --> 00:47:43,202 Like Mozart and that other fag.... 423 00:47:44,953 --> 00:47:45,954 Keep it clean. 424 00:47:47,039 --> 00:47:48,415 Who, Beethoven? 425 00:47:48,707 --> 00:47:51,961 That's the guy. It's just like their music, only louder. 426 00:47:52,211 --> 00:47:53,754 You gotta know. l'm desperate. 427 00:47:54,004 --> 00:47:55,339 Oh, man! 428 00:47:58,842 --> 00:48:00,010 Here! 429 00:48:00,426 --> 00:48:01,803 Asshole! 430 00:48:05,140 --> 00:48:08,268 lt's my hand. lt's like it's got a mind of its own. 431 00:48:08,477 --> 00:48:10,937 lt makes me do things l don't want it to do. 432 00:48:11,688 --> 00:48:13,023 l used to be like that. 433 00:48:13,273 --> 00:48:15,651 Get into all kinds of stupid shit. 434 00:48:15,943 --> 00:48:17,027 Look, the trick is... 435 00:48:17,444 --> 00:48:19,112 ...to keep yourself busy. 436 00:48:19,363 --> 00:48:21,656 That's why l'm always working on the Ford. 437 00:48:21,864 --> 00:48:23,825 Keeps me out of trouble. 438 00:48:24,077 --> 00:48:27,203 ldle hands are the devil's playground. 439 00:48:27,746 --> 00:48:29,540 Keep my hands busy. 440 00:48:30,290 --> 00:48:33,168 Yeah, that actually makes sense. 441 00:48:33,460 --> 00:48:34,711 Thanks. You're the coolest. 442 00:48:50,143 --> 00:48:51,728 So do you, like, knit now? 443 00:48:51,980 --> 00:48:55,399 Don't take this the wrong way, but you look queer doing that. 444 00:48:55,649 --> 00:48:57,734 Randy broke it down for me. 445 00:48:58,360 --> 00:49:01,238 '' ldle hands are the devil's playpen.'' So l'm thinking... 446 00:49:01,864 --> 00:49:04,157 ...keep my hands occupied, right? 447 00:49:04,532 --> 00:49:06,910 Man, that saying's not literal. 448 00:49:07,160 --> 00:49:08,495 lt's more like... 449 00:49:09,371 --> 00:49:10,205 ...you know.... 450 00:49:10,831 --> 00:49:12,082 Metaphorical? 451 00:49:12,624 --> 00:49:13,793 Right. 452 00:49:27,097 --> 00:49:29,016 This is the noise complaint. 453 00:49:29,851 --> 00:49:31,685 Ain't this the Tobias residence? 454 00:49:39,484 --> 00:49:41,862 Holy shit! lt's Anton. He's the killer! 455 00:49:42,111 --> 00:49:44,406 -l better call for backup. -Are you crazy? 456 00:49:44,698 --> 00:49:48,285 And let the feds get the credit? lf we collar him, we'll be heroes. 457 00:49:48,535 --> 00:49:50,162 We can't go in without a warrant. 458 00:49:50,412 --> 00:49:52,623 Piss on the Bill of Rights! We got just cause. 459 00:49:53,874 --> 00:49:55,125 Freeze! 460 00:49:55,376 --> 00:49:56,628 Yeah, freeze! 461 00:50:01,758 --> 00:50:02,591 Guys... 462 00:50:02,925 --> 00:50:03,842 ...what do l do? 463 00:50:05,052 --> 00:50:06,303 l think you-- 464 00:50:11,600 --> 00:50:13,977 l was gonna say to do what they tell you... 465 00:50:14,310 --> 00:50:15,729 ...but now l changed my mind. 466 00:50:15,979 --> 00:50:17,606 You should just kill them. 467 00:50:19,358 --> 00:50:20,817 -They're alive! -They are not! 468 00:50:21,026 --> 00:50:23,238 You shot one in the head! They're morgue-meat. 469 00:50:24,029 --> 00:50:26,782 Look, guys. l don't want to kill anybody else. 470 00:50:28,535 --> 00:50:30,661 You don't want to go to jail, though. 471 00:50:30,994 --> 00:50:33,455 Jail. That's it! 472 00:50:33,705 --> 00:50:37,125 They'll throw me in a rubber room. l can't hurt anybody else. 473 00:50:37,376 --> 00:50:38,710 Cuff me! 474 00:50:39,254 --> 00:50:41,212 Okay. Just... 475 00:50:42,965 --> 00:50:44,676 ...drop the knitting needles. 476 00:50:45,217 --> 00:50:48,220 That's not a good idea. Why don't you just cuff me? 477 00:50:48,720 --> 00:50:51,722 Drop the needles and put your hands on your head! 478 00:50:51,973 --> 00:50:53,058 l can't! 479 00:50:53,559 --> 00:50:55,687 Put down the needles and come quietly. 480 00:50:55,978 --> 00:50:58,355 -Cuff me! -Put the needles down now! 481 00:50:58,689 --> 00:51:00,357 -Cuff me! -Put them down! 482 00:51:00,649 --> 00:51:02,067 -Put them down! -Cuff me! 483 00:51:32,723 --> 00:51:33,807 Go, go, Buffalo! 484 00:51:37,270 --> 00:51:38,438 Stop! 485 00:51:39,229 --> 00:51:41,106 l didn't do it. lt was my hand. 486 00:51:41,397 --> 00:51:44,109 lt's like, the knitting didn't help at all. 487 00:51:44,359 --> 00:51:47,362 l told you that saying was more, like, metaphorical. 488 00:51:56,287 --> 00:51:58,582 l can't keep doing this! 489 00:52:00,501 --> 00:52:02,044 l'm losing my mind. 490 00:52:17,767 --> 00:52:19,394 Get your head. 491 00:52:28,820 --> 00:52:30,572 No way. 492 00:52:31,365 --> 00:52:33,408 lt's the only thing l can think of. 493 00:52:33,741 --> 00:52:37,120 Once that hand is gone, how will you cut off the other one? 494 00:52:37,372 --> 00:52:38,705 The left one's a keeper. 495 00:52:38,956 --> 00:52:41,250 l mean, l guess it wasn't idle enough. 496 00:52:41,959 --> 00:52:42,961 Are you sure? 497 00:52:44,086 --> 00:52:48,132 l use it for a lot of things. l light up, l change the remote... 498 00:52:48,674 --> 00:52:50,759 ...l relieve a little tension. 499 00:52:51,260 --> 00:52:53,303 This is the answer. l know it. 500 00:52:54,513 --> 00:52:56,348 Those things won't even cut my bagel. 501 00:52:59,393 --> 00:53:00,477 Shit! 502 00:53:07,818 --> 00:53:08,735 Grab the carver. 503 00:53:14,783 --> 00:53:16,034 Look at me! 504 00:53:16,285 --> 00:53:18,120 l'm Leatherface! 505 00:53:20,331 --> 00:53:21,331 Thanks, Mick. 506 00:53:24,627 --> 00:53:26,587 l'll just use this one. 507 00:53:27,921 --> 00:53:29,423 l can't watch. 508 00:53:50,485 --> 00:53:51,486 You missed. 509 00:53:52,614 --> 00:53:53,614 Pnub... 510 00:53:54,740 --> 00:53:55,824 ...bite down. 511 00:53:56,200 --> 00:53:57,534 Don't cut me, man! 512 00:54:08,212 --> 00:54:10,005 You scream like a girl. 513 00:54:13,050 --> 00:54:14,551 What the hell are you doing? 514 00:54:18,223 --> 00:54:20,766 l gotta stop the blood flow. Don't you watch ER? 515 00:54:22,643 --> 00:54:26,562 Look at that nasty thing. That's gonna be infected for sure. 516 00:54:26,855 --> 00:54:28,815 You got any antiseptic, Anton? 517 00:54:29,066 --> 00:54:30,068 l don't know. 518 00:54:30,359 --> 00:54:33,320 Pnub's got some in a first-aid kit in his house. 519 00:54:33,612 --> 00:54:34,696 And burritos. 520 00:54:35,406 --> 00:54:36,865 You'll be okay, buddy. 521 00:54:37,114 --> 00:54:39,661 We'll be back in a sec to fix you up, Anton. 522 00:54:45,999 --> 00:54:47,000 Catch you on the flip-flop. 523 00:55:06,687 --> 00:55:07,856 Oh, shit! 524 00:55:28,876 --> 00:55:30,793 Anton, are you home? 525 00:55:34,591 --> 00:55:36,800 Don't come in! Just stay there, okay? 526 00:55:37,593 --> 00:55:39,219 Very funny, Anton. 527 00:55:39,469 --> 00:55:41,013 Stay out there, Molly! 528 00:55:41,346 --> 00:55:43,223 l'm freezing my butt off. 529 00:55:58,739 --> 00:56:00,532 Anton, we're gonna be late. 530 00:56:07,706 --> 00:56:09,458 Anton, l can hear you in there! 531 00:56:09,707 --> 00:56:11,418 Stay outside! 532 00:56:12,586 --> 00:56:14,463 Come on, Anton! 533 00:56:21,136 --> 00:56:23,222 Let's go! We're gonna be late! 534 00:56:35,776 --> 00:56:37,444 We're gonna miss the band. 535 00:56:43,659 --> 00:56:44,826 Fry! 536 00:56:49,957 --> 00:56:51,207 Gross. 537 00:56:51,667 --> 00:56:53,544 Anton, l'm coming in. 538 00:56:58,215 --> 00:56:59,049 Wait! 539 00:57:09,309 --> 00:57:10,769 You look incredible. 540 00:57:10,979 --> 00:57:12,937 Thanks. But you should've called. 541 00:57:13,146 --> 00:57:16,817 lf you needed more time with your costume, fine. But l hate waiting. 542 00:57:17,192 --> 00:57:19,570 So what are you supposed to be, anyway? 543 00:57:22,364 --> 00:57:23,282 l'm... 544 00:57:24,074 --> 00:57:27,287 ...a fast-food employee that cut off his own hand. 545 00:57:27,828 --> 00:57:28,662 Cute. 546 00:57:35,711 --> 00:57:36,713 Come on! 547 00:57:40,674 --> 00:57:42,301 Anton, we're back! 548 00:57:43,093 --> 00:57:46,220 We got antiseptic and adhesive bandages! 549 00:57:46,430 --> 00:57:48,223 The ouch-free kind! 550 00:57:53,145 --> 00:57:56,648 '' Microwave for three minutes and enjoy.'' 551 00:57:57,566 --> 00:57:59,569 That's really getting on my nerves. 552 00:58:10,495 --> 00:58:12,247 What are you doing? 553 00:58:14,374 --> 00:58:15,292 Could you...? 554 00:58:15,627 --> 00:58:16,710 This way. 555 00:58:17,084 --> 00:58:18,086 Easy. 556 00:58:22,049 --> 00:58:23,841 Yeah. That's better. 557 00:58:27,095 --> 00:58:28,179 All right. 558 00:58:33,602 --> 00:58:34,853 Thanks, man! 559 00:58:39,691 --> 00:58:40,943 Gross! 560 00:58:41,693 --> 00:58:43,695 Maybe we should clean it first. 561 00:58:43,903 --> 00:58:47,950 Hey, yeah! And while we're at it, we can clean the whole house. 562 00:58:48,158 --> 00:58:49,785 This ain't our mess. 563 00:59:09,388 --> 00:59:13,309 Look, l can't go to the dance yet, okay? l'm sorry. 564 00:59:13,934 --> 00:59:16,562 My parents will be home in a few minutes. 565 00:59:16,770 --> 00:59:19,481 lf they see the mess l made, they'll kill me. 566 00:59:20,232 --> 00:59:22,359 Look, l won't be too long. 567 00:59:22,609 --> 00:59:23,987 l'll meet you there. 568 00:59:25,405 --> 00:59:26,863 ls something wrong? 569 00:59:27,071 --> 00:59:28,824 You need to go there now... 570 00:59:29,032 --> 00:59:33,578 ...and you can't stop till you're inside with everyone else, okay? 571 00:59:34,037 --> 00:59:35,957 You wouldn't stand me up, would you? 572 00:59:36,957 --> 00:59:39,084 Not a chance, babysnakes. 573 00:59:47,384 --> 00:59:49,094 l'll get the next one. 574 00:59:56,852 --> 00:59:58,770 Shit! l bit my tongue. 575 01:00:06,445 --> 01:00:07,529 That's disgusting. 576 01:00:11,867 --> 01:00:13,827 l bet l can fix that for you. 577 01:00:26,130 --> 01:00:27,049 Hold still. 578 01:00:30,260 --> 01:00:31,595 That's better. 579 01:00:32,346 --> 01:00:34,264 Burrito, burrito 580 01:00:36,599 --> 01:00:38,894 Wait, wait! Don't open it! 581 01:00:40,522 --> 01:00:42,063 l'm sorry, there were only two. 582 01:00:42,313 --> 01:00:44,691 No! You let the hand out! 583 01:00:46,527 --> 01:00:48,653 We brought you a first-aid kit. 584 01:00:50,113 --> 01:00:52,907 -Where did it go? -What? You mean the hand? 585 01:00:53,158 --> 01:00:54,243 Of course, the hand. 586 01:00:56,203 --> 01:00:58,329 Try looking up your ass. 587 01:01:12,886 --> 01:01:14,054 Damn. 588 01:01:41,999 --> 01:01:42,833 Hey, foxy. 589 01:01:44,209 --> 01:01:45,294 Looking for a ball? 590 01:01:45,502 --> 01:01:49,423 Because l could help you find one that's the right size for you. 591 01:01:50,424 --> 01:01:51,508 What the hell? 592 01:01:51,757 --> 01:01:53,134 Try and keep up. 593 01:01:53,552 --> 01:01:56,388 l'd be happy to keep up with you, sweet thing. 594 01:01:59,725 --> 01:02:01,476 Don't you have a dance to go to? 595 01:02:02,144 --> 01:02:04,771 That's right. We gotta do our costumes. 596 01:02:04,981 --> 01:02:07,441 -You coming, Randy? -No. 597 01:02:07,691 --> 01:02:09,651 l think l can find myself a ride. 598 01:02:09,902 --> 01:02:11,153 All right. 599 01:02:14,530 --> 01:02:16,408 So what brings you to Bolan? 600 01:02:18,243 --> 01:02:19,578 You don't want to know. 601 01:02:20,037 --> 01:02:22,748 No, seriously. l'm interested. 602 01:02:22,956 --> 01:02:24,123 Really? 603 01:02:27,169 --> 01:02:28,712 Here it goes. 604 01:02:29,671 --> 01:02:33,425 l'm a Druidic priestess sworn to fight a certain evil force... 605 01:02:33,717 --> 01:02:36,678 ...that possesses the laziest fuckup it can find. 606 01:02:36,929 --> 01:02:39,556 lt will kill as many people as possible... 607 01:02:39,806 --> 01:02:43,060 ...and then drag a free soul into the Netherworld. 608 01:02:45,436 --> 01:02:47,648 That's some weighty shit there. 609 01:02:48,106 --> 01:02:49,275 Here's the kicker. 610 01:02:49,525 --> 01:02:52,945 l have the one thing that can stop this from happening. 611 01:02:53,987 --> 01:02:56,949 l just need to find the bastard whose hand is possessed. 612 01:02:57,616 --> 01:02:58,701 Weird. 613 01:02:58,951 --> 01:03:03,121 Earlier today, this guy, Anton, told me his hand was doing stuff... 614 01:03:03,372 --> 01:03:05,457 ...that he didn't want it to do. 615 01:03:06,458 --> 01:03:07,918 Don't you fuck with me! 616 01:03:08,167 --> 01:03:09,795 Ease up, there, kitten. 617 01:03:10,045 --> 01:03:13,131 l'm telling you the truth. This guy was freaked! 618 01:03:13,589 --> 01:03:15,259 Show me where he lives. 619 01:03:28,354 --> 01:03:30,649 Left! Turn left! 620 01:03:51,962 --> 01:03:54,756 Guys! We gotta go to the dance. 621 01:03:56,049 --> 01:03:57,509 The hand, it's after Molly. 622 01:03:58,177 --> 01:04:00,636 Let's check out the dance. l'll win Best Costume. 623 01:04:00,888 --> 01:04:03,974 Chicks dig winners. l'll probably hook up. 624 01:04:04,225 --> 01:04:08,479 Yeah, because severed heads are one of the top 1 0 big turn-ons. 625 01:04:10,272 --> 01:04:12,941 lt kills me to see you stressed out. 626 01:04:13,150 --> 01:04:16,403 You cut off your hand in the interest of others. 627 01:04:16,652 --> 01:04:17,821 lt's not your problem anymore. 628 01:04:18,197 --> 01:04:22,033 So what l want you to do is take a little Anton-time. 629 01:04:23,242 --> 01:04:25,705 Just relax and kick back, my man. 630 01:04:26,205 --> 01:04:27,831 No, no. You know what? 631 01:04:30,542 --> 01:04:31,627 Not this time, okay? 632 01:04:32,752 --> 01:04:35,215 l'm through with that. All l do is sit around. 633 01:04:35,464 --> 01:04:38,132 l veg out, l watch TV, l smoke pot-- 634 01:04:38,341 --> 01:04:40,969 No Kevin Costner speeches. Let's just go. 635 01:04:45,724 --> 01:04:46,808 Come on! 636 01:04:56,235 --> 01:04:57,694 Let's go! Come on, come on! 637 01:04:57,904 --> 01:04:59,238 That's him! 638 01:04:59,820 --> 01:05:02,991 -They're getting into my Ford! -Wait here. He's dangerous. 639 01:05:03,409 --> 01:05:06,119 Wait. Don't let him steal my Ford. 640 01:05:06,370 --> 01:05:08,205 Trust me. l know what l'm doing. 641 01:05:11,500 --> 01:05:12,668 That's lucky. 642 01:05:13,752 --> 01:05:14,837 Shit. 643 01:05:15,128 --> 01:05:16,839 Couldn't be automatic. 644 01:05:17,798 --> 01:05:18,632 Want me to drive? 645 01:05:18,882 --> 01:05:20,133 No, just shift for me. 646 01:05:28,308 --> 01:05:29,978 Anton! Wait! 647 01:05:39,778 --> 01:05:40,864 What was that? 648 01:05:41,154 --> 01:05:42,155 Who cares? 649 01:05:54,084 --> 01:05:55,586 Get back here! 650 01:06:22,988 --> 01:06:25,032 Who's got the barf breath? 651 01:06:48,347 --> 01:06:50,475 Damn! lt's hot in here. 652 01:06:51,600 --> 01:06:53,185 So are you, babe. 653 01:06:56,688 --> 01:06:59,650 l'm sweating my costume off, Curtis. 654 01:07:03,570 --> 01:07:04,655 Better? 655 01:07:18,794 --> 01:07:20,629 Help me get this off. 656 01:07:40,565 --> 01:07:42,359 Right there. 657 01:08:23,775 --> 01:08:24,775 lt's here. 658 01:08:25,694 --> 01:08:27,738 You guys go protect Molly. 659 01:08:28,071 --> 01:08:29,323 l'll go after the hand. 660 01:08:32,117 --> 01:08:34,243 -What a waste. -You didn't like Curtis. 661 01:08:34,494 --> 01:08:36,330 l'm talking about that ass! 662 01:08:36,580 --> 01:08:38,373 Well, at least he died happy. 663 01:09:05,484 --> 01:09:06,902 What's bugging you? 664 01:09:07,152 --> 01:09:08,570 Just thinking. 665 01:09:09,321 --> 01:09:10,906 And l know who about. 666 01:09:11,406 --> 01:09:13,200 Just thought he'd be here by now. 667 01:09:14,076 --> 01:09:15,661 He'll be here. 668 01:09:18,121 --> 01:09:20,667 l'll go get some punch. You want some? 669 01:09:21,458 --> 01:09:23,085 Okay, l'll be right back. 670 01:09:48,861 --> 01:09:50,779 You guys look great! 671 01:09:51,572 --> 01:09:53,282 Who did your makeup? 672 01:09:54,824 --> 01:09:58,036 -l guess Anton did. -Based on my design, though. 673 01:09:59,079 --> 01:09:59,996 You want to dance? 674 01:10:00,288 --> 01:10:01,206 Hell, yeah! 675 01:10:04,418 --> 01:10:06,503 -We should find Molly. -Quit being a skirt. 676 01:10:06,711 --> 01:10:10,215 We'll look for her while we dance. There's plenty of chicks here. 677 01:10:10,965 --> 01:10:13,343 -Careful, it's on kind of loose. -Cool! 678 01:10:38,702 --> 01:10:42,122 Don't put me on hold again. l want to talk to your supervisor. 679 01:10:42,581 --> 01:10:43,582 What? 680 01:10:44,458 --> 01:10:46,293 Yes, of course. 681 01:10:49,796 --> 01:10:52,758 What's taking so long? ls this the supervisor? 682 01:10:53,925 --> 01:10:56,553 What do you mean my credit card is no good? 683 01:10:57,012 --> 01:10:59,473 Well, you must have the wrong number. 684 01:11:00,348 --> 01:11:03,101 No, it's 8-4-6-8. 685 01:11:10,275 --> 01:11:11,443 That's good. 686 01:11:12,653 --> 01:11:15,363 l think you've been a bad girl... 687 01:11:16,323 --> 01:11:19,743 ...and l want to spank you with my ruler. 688 01:11:21,662 --> 01:11:23,372 Oh, yes, that's nice. 689 01:11:23,789 --> 01:11:25,040 That is nice. 690 01:11:27,668 --> 01:11:28,919 Now l'm hot. 691 01:11:29,671 --> 01:11:31,046 l'm hot. 692 01:11:32,588 --> 01:11:36,009 You got me so hot, it's like l can feel you touching me. 693 01:11:40,223 --> 01:11:42,432 l can feel you touching me. 694 01:12:10,419 --> 01:12:11,503 Bingo! 695 01:12:24,516 --> 01:12:26,810 Come on! We got to find Anton! 696 01:12:28,103 --> 01:12:29,771 And kick his ass! 697 01:12:49,750 --> 01:12:51,168 Are you Anton? 698 01:12:51,418 --> 01:12:54,296 lf you're a teacher, we'll discuss my attendance later-- 699 01:12:54,505 --> 01:12:56,548 l found you! My name is Debi LeCure. 700 01:12:56,798 --> 01:12:59,176 l know what's happening. l could stop it. 701 01:13:00,093 --> 01:13:00,929 Really, how? 702 01:13:03,430 --> 01:13:04,264 Die! 703 01:13:16,401 --> 01:13:17,653 Yeah, fuck him up, Debi! 704 01:13:19,279 --> 01:13:21,240 The host of evil must die! 705 01:13:26,578 --> 01:13:28,664 lsn't that knife a little extreme, kitten? 706 01:13:41,134 --> 01:13:45,931 You're not going anywhere, evil-hosting fuck-stick. Nobody touches my Ford! 707 01:13:46,390 --> 01:13:47,224 Come on, Debi. 708 01:13:47,474 --> 01:13:48,392 Give him what for. 709 01:13:48,725 --> 01:13:50,227 Wait, wait! l'm not a host. 710 01:13:50,561 --> 01:13:51,728 Okay, look. 711 01:13:52,019 --> 01:13:54,106 The evil was in my hand, all right? 712 01:13:56,232 --> 01:13:57,901 l cut it off. Okay? 713 01:13:59,904 --> 01:14:00,654 Oh, shit! 714 01:14:00,904 --> 01:14:02,239 You let it loose? 715 01:14:02,489 --> 01:14:04,283 That was probably a mistake. 716 01:14:04,533 --> 01:14:07,661 No kidding. And now it's after my girlfriend. 717 01:14:07,870 --> 01:14:09,705 -You got a girlfriend? -l gotta stop it. 718 01:14:09,955 --> 01:14:12,791 -lt's out for blood. -That ain't all it's out for. 719 01:14:13,041 --> 01:14:15,962 lf your girl's the one it's after, then at midnight... 720 01:14:16,211 --> 01:14:17,921 ...it's taking her to hell. 721 01:14:18,172 --> 01:14:19,673 Hell? 722 01:14:21,092 --> 01:14:23,802 lt's not even 9:00 yet. We got some time. 723 01:14:25,095 --> 01:14:25,929 lt's actually... 724 01:14:27,222 --> 01:14:30,225 ...six minutes till midnight, druid time. 725 01:14:31,143 --> 01:14:32,561 Druid time. 726 01:14:32,895 --> 01:14:33,728 Right. 727 01:14:33,979 --> 01:14:34,813 Let's go! 728 01:14:43,572 --> 01:14:44,655 Oh, God! 729 01:14:44,990 --> 01:14:46,325 That's disgusting. 730 01:14:46,910 --> 01:14:49,827 Come on, man. You're dead. 731 01:14:50,078 --> 01:14:53,081 You know, think about it. lt's illegal. 732 01:15:17,731 --> 01:15:19,316 Move! Look out! 733 01:15:25,197 --> 01:15:27,991 Everybody, go home! There's a psycho killer here! 734 01:15:38,877 --> 01:15:41,171 l cut off my hand, and it'll kill you all. 735 01:15:41,421 --> 01:15:42,923 Get off the stage! 736 01:15:46,593 --> 01:15:49,053 lt's true. His hand killed us yesterday. 737 01:15:49,346 --> 01:15:51,640 Yeah, it sliced me up real good. 738 01:15:52,057 --> 01:15:54,433 -Molly, you out there? -Get out of here, kid! 739 01:15:56,103 --> 01:15:58,730 You had your fun! Now it's time-- 740 01:16:09,241 --> 01:16:10,241 Shit! 741 01:16:36,059 --> 01:16:39,564 -God! Did you see that thing? -l have to get Anton! 742 01:16:39,813 --> 01:16:42,941 No, screw him! l mean, he'll be fine! 743 01:16:45,194 --> 01:16:46,196 Come on! 744 01:16:48,989 --> 01:16:49,990 ln there? 745 01:16:50,241 --> 01:16:53,660 You want to stay out here and get killed as you're trampled? 746 01:17:00,000 --> 01:17:01,919 l was going to get some. 747 01:17:02,794 --> 01:17:04,755 l really doubt it. 748 01:17:11,845 --> 01:17:14,389 Pnub's a lot more creative than l thought. 749 01:17:14,597 --> 01:17:16,808 l mean, he's actually kind of cool. 750 01:17:17,143 --> 01:17:19,853 -He had that costume-- -Maybe we should go faster. 751 01:17:20,102 --> 01:17:21,772 l don't know if he did it or-- 752 01:17:22,022 --> 01:17:23,816 -Wait, wait! -What, what--? 753 01:17:26,318 --> 01:17:27,236 Go! 754 01:17:37,079 --> 01:17:39,456 Oh, shit! We're trapped in here! 755 01:17:39,749 --> 01:17:42,292 -lt's going to get me! -lt's not going to get you! 756 01:17:42,543 --> 01:17:44,503 lt's not going to get you! 757 01:17:49,049 --> 01:17:52,260 We can't go through the blade! We'll be pulverized! 758 01:17:52,511 --> 01:17:53,929 Give me your shoe! 759 01:18:24,375 --> 01:18:26,211 What are you going to do? 760 01:18:28,714 --> 01:18:31,425 No, no. Oh, God, it's too far! 761 01:18:31,675 --> 01:18:33,636 l can't drop that far! 762 01:18:34,636 --> 01:18:36,054 We'll die in this vent! 763 01:18:36,305 --> 01:18:38,140 -We won't die. -We'll die here. 764 01:18:38,390 --> 01:18:42,227 The rats are gonna eat us, and nobody's gonna find us. 765 01:18:44,479 --> 01:18:45,855 Okay, we're good. 766 01:18:49,902 --> 01:18:52,112 -Be careful. -All right, let's go! 767 01:18:58,744 --> 01:19:01,871 This would be more comfortable if your ass wasn't so wide. 768 01:19:02,121 --> 01:19:04,333 -This is dumb. -Anton needs our help. 769 01:19:04,583 --> 01:19:07,753 The best thing about being dead is zero responsibility. 770 01:19:08,003 --> 01:19:10,380 That's Tanya. Let's save her. Come on! 771 01:19:12,216 --> 01:19:15,719 -Hurry up. She needs me. -She needs you like a fish needs-- 772 01:19:20,641 --> 01:19:22,559 Okay, this sucks. 773 01:19:28,649 --> 01:19:30,442 Grab the cord and come down! 774 01:19:31,109 --> 01:19:33,904 l can't. l can't. l'm scared! 775 01:19:34,403 --> 01:19:36,073 Do it, Tanya! Come on! 776 01:19:36,323 --> 01:19:38,158 l can't. lt's here. 777 01:19:38,408 --> 01:19:40,077 lt's in here. l know it. 778 01:19:41,453 --> 01:19:43,248 Why'd you pull the rope up? 779 01:19:44,164 --> 01:19:46,123 l didn't pull the rope up. 780 01:19:49,294 --> 01:19:51,421 Tanya, where are you? l can't see you! 781 01:19:52,089 --> 01:19:53,758 Tanya, talk to me, please! 782 01:19:54,008 --> 01:19:55,508 Just jump! Just jump! 783 01:20:00,222 --> 01:20:02,516 Tanya, grab the rope! 784 01:20:03,851 --> 01:20:04,769 Get it off! 785 01:20:37,593 --> 01:20:41,346 l'm not going through all this Tanya. Go back that way. 786 01:20:42,764 --> 01:20:45,309 -Now you really won't get any. -lt's unfair. 787 01:20:45,601 --> 01:20:48,228 You can go back if you want to get a piece. 788 01:21:20,052 --> 01:21:21,552 Fucking hand, l got you now! 789 01:22:00,717 --> 01:22:02,094 Who's your daddy now, bitch? 790 01:22:03,387 --> 01:22:04,554 Who's your fucking-- 791 01:22:07,934 --> 01:22:09,851 We're here for you. Don't worry. 792 01:22:12,230 --> 01:22:13,939 -l made that ashtray! -Really? 793 01:22:14,189 --> 01:22:15,524 You let it go again! 794 01:22:16,024 --> 01:22:16,859 Fuck you, then. 795 01:22:17,109 --> 01:22:18,736 Fine, then! You know what? 796 01:22:18,987 --> 01:22:20,779 You aren't crashing at my house. 797 01:22:21,029 --> 01:22:22,489 Did you guys hear that? 798 01:22:27,619 --> 01:22:29,288 Help! Help! 799 01:22:35,169 --> 01:22:36,336 Help me! 800 01:22:45,430 --> 01:22:47,430 Bet she wins Best Costume. 801 01:22:48,265 --> 01:22:49,349 Help me! 802 01:22:53,228 --> 01:22:54,563 The hand's raising the car! 803 01:22:56,524 --> 01:22:57,774 Help me! 804 01:22:59,317 --> 01:23:01,320 Don't worry. We got it under control! 805 01:23:01,571 --> 01:23:02,905 The fucker's got a grip. 806 01:23:09,453 --> 01:23:10,913 Hurry, please! 807 01:23:17,252 --> 01:23:20,547 Those auto-shop boys are true artistes. 808 01:23:22,508 --> 01:23:24,301 lt's Mighty Joe Bong! 809 01:23:26,011 --> 01:23:27,095 l needs me spinach. 810 01:23:31,516 --> 01:23:32,769 l made that. 811 01:23:33,101 --> 01:23:36,063 The ashtray, l'd almost believe. But this? No way. 812 01:23:40,858 --> 01:23:43,237 Molly's about to get squished, you bastards! 813 01:23:43,529 --> 01:23:45,989 This is important. For strength. 814 01:23:58,292 --> 01:23:59,546 There you go. 815 01:24:01,380 --> 01:24:03,215 Now you're taking Anton-time. 816 01:24:04,007 --> 01:24:07,594 You're getting stoned with your friends? Unbelievable! 817 01:24:40,377 --> 01:24:42,296 That's some one-hit shit there! 818 01:24:43,631 --> 01:24:44,464 Don't worry. 819 01:24:45,048 --> 01:24:45,883 l'll get you down. 820 01:25:12,951 --> 01:25:13,785 That's it? 821 01:25:15,621 --> 01:25:18,789 That's it? No explosions, no hellfire, no--? 822 01:25:20,876 --> 01:25:22,252 l'm glad everyone's all right. 823 01:25:22,503 --> 01:25:24,212 But that was weak. 824 01:25:24,755 --> 01:25:26,758 Well, my work here is done. 825 01:25:27,007 --> 01:25:29,801 Time for the ritualistic sex. You coming? 826 01:25:31,053 --> 01:25:33,138 You are a pistol. 827 01:25:35,140 --> 01:25:37,435 Hello? l'm still up here. 828 01:25:40,729 --> 01:25:41,980 Thanks, Mick. 829 01:25:43,273 --> 01:25:44,524 You're a bud. 830 01:26:01,208 --> 01:26:02,292 Come here. 831 01:26:14,722 --> 01:26:15,639 As usual... 832 01:26:15,889 --> 01:26:19,268 ...marijuana saves an otherwise disastrous day. 833 01:26:25,525 --> 01:26:27,651 l never got a hit. Light me. 834 01:26:38,119 --> 01:26:39,705 Sweet Jesus! 835 01:26:39,955 --> 01:26:41,456 That wasn't my fault! 836 01:26:41,708 --> 01:26:44,418 That thing should've come down a lot slower! 837 01:26:55,262 --> 01:26:56,722 What the hell. 838 01:26:56,930 --> 01:26:58,182 Don't forget my bong. 839 01:26:58,432 --> 01:27:00,434 You did not make that bong. 840 01:27:00,684 --> 01:27:01,685 l arc welded it. 841 01:27:01,936 --> 01:27:03,104 You don't take auto shop. 842 01:27:03,354 --> 01:27:04,812 Fuck you! 843 01:27:06,440 --> 01:27:08,108 You coming, Anton? 844 01:27:23,874 --> 01:27:25,459 l can't even believe it. 845 01:27:25,709 --> 01:27:28,170 You blew off heaven to kick it with me. 846 01:27:28,378 --> 01:27:29,463 You are the coolest. 847 01:27:29,671 --> 01:27:33,175 You taking care of me beats the shit out of heaven. 848 01:27:33,425 --> 01:27:34,259 Really? 849 01:27:38,597 --> 01:27:40,098 Time for your meds. 850 01:27:48,565 --> 01:27:50,859 Guys! You blew off heaven too? 851 01:27:51,193 --> 01:27:53,570 No, we're your guardian angels. 852 01:27:54,905 --> 01:27:57,824 Poor thing has delirium. Visiting hours are over. 853 01:28:01,119 --> 01:28:02,955 l'll see you tomorrow, okay? 854 01:28:09,503 --> 01:28:11,964 So the deal is, we're supposed to monitor you... 855 01:28:12,214 --> 01:28:14,925 ...and make sure you don't revert to your evil ways. 856 01:28:15,133 --> 01:28:16,969 But you seem fine now. 857 01:28:17,219 --> 01:28:20,639 Let's hit the Snack Master in the hall. You want anything? 858 01:28:20,889 --> 01:28:23,267 Get me Crunch Nuggets. They're awesome. 859 01:28:27,479 --> 01:28:29,231 Thanks, you guys. 860 01:28:33,111 --> 01:28:34,279 Hit the light. 861 01:28:43,662 --> 01:28:46,540 Mick! Pnub! Come guardian me! 862 01:28:52,546 --> 01:28:55,090 You're right. Anton screams like a girl. 863 01:28:55,424 --> 01:28:57,968 Think we should tell him we painted that? 864 01:28:58,886 --> 01:29:01,014 Fuck it. Let's go walk through a nurse. 865 01:29:01,222 --> 01:29:03,599 Watch it! Some of them are guys. 866 01:32:01,818 --> 01:32:02,819 Subtitles by Jappy and Goaty