1 00:01:28,209 --> 00:01:32,709 'They say most of your brain shuts down in cryosleep. 2 00:01:34,626 --> 00:01:37,126 'All but the primitive side... 3 00:01:39,876 --> 00:01:41,959 '...the animal side. 4 00:01:49,209 --> 00:01:51,376 'No wonder I'm still awake. 5 00:01:54,334 --> 00:01:56,918 'Transporting me with civilians. 6 00:01:58,209 --> 00:02:00,793 'Sounded like 40, 40-plus. 7 00:02:01,876 --> 00:02:03,793 'Heard an Arab voice, 8 00:02:03,918 --> 00:02:06,043 'some hoodoo holy man, 9 00:02:06,168 --> 00:02:08,751 'probably on his way to New Mecca. 10 00:02:08,876 --> 00:02:10,709 'But what route? 11 00:02:10,834 --> 00:02:12,501 'What route? 12 00:02:13,251 --> 00:02:15,084 'Smelled a woman. 13 00:02:15,209 --> 00:02:18,418 'Sweat, boots, tool belt, leather. 14 00:02:18,543 --> 00:02:20,209 'Prospector type. 15 00:02:21,084 --> 00:02:22,918 'Free settlers. 16 00:02:23,459 --> 00:02:25,876 'And they only take the back roads. 17 00:02:27,834 --> 00:02:30,709 'And here's my real problem. 18 00:02:30,834 --> 00:02:32,918 'Mr. Johns, 19 00:02:33,043 --> 00:02:35,376 'the blue-eyed devil. 20 00:02:35,501 --> 00:02:38,751 'Plannin' on taking me back to slam, 21 00:02:38,876 --> 00:02:41,459 'only this time he picked a ghost lane.' 22 00:02:43,626 --> 00:02:46,126 'A long time between stops. 23 00:02:48,668 --> 00:02:51,168 'A long time for something to go wrong.' 24 00:03:33,876 --> 00:03:36,126 Why did I fall on you? 25 00:03:36,251 --> 00:03:38,168 He's dead. 26 00:03:38,293 --> 00:03:41,126 The captain's dead. 27 00:03:41,251 --> 00:03:43,084 I was looking right at him. 28 00:03:43,209 --> 00:03:45,126 The chrono shows we are 22 weeks out, 29 00:03:45,251 --> 00:03:48,168 so... so gravity was not supposed to kick in for another 19. 30 00:03:48,293 --> 00:03:50,459 - Why'd I fall at all? - Did you hear what I said? 31 00:03:50,584 --> 00:03:53,293 The captain's dead. 32 00:03:57,626 --> 00:03:58,959 1550 millibars... 33 00:04:00,126 --> 00:04:01,876 ...dropping 20mb per minute. 34 00:04:02,001 --> 00:04:06,501 Shit! We're hemorrhaging air. Something took a swipe at us. 35 00:04:06,626 --> 00:04:08,876 Come on. Just tell me we're still in the shipping lane. 36 00:04:09,001 --> 00:04:11,418 Just show me all those stars. Come on! 37 00:04:11,543 --> 00:04:12,959 Those big, bright... 38 00:04:14,543 --> 00:04:15,584 What? 39 00:04:27,251 --> 00:04:28,834 This is an emergency dispatch 40 00:04:28,959 --> 00:04:31,876 from merchant vessel Hunter Gratzner en route to the Tangier system 41 00:04:32,001 --> 00:04:34,834 with 40 commercial passengers onboard. 42 00:04:34,959 --> 00:04:36,959 'We have been knocked out of our shipping lane 43 00:04:37,084 --> 00:04:38,918 'and are currently entering the atmosphere 44 00:04:39,043 --> 00:04:42,709 'of a planetary body in this position: X-38-stroke-5, 45 00:04:42,834 --> 00:04:45,543 'Y-95-stroke-8, Z-21...' 46 00:04:49,251 --> 00:04:51,334 Fry, where the hell's our comms? 47 00:05:07,584 --> 00:05:10,584 'Rate of descent beyond known limits. 48 00:05:10,709 --> 00:05:11,959 'Rate of descent beyond...' 49 00:05:12,084 --> 00:05:14,043 They trained you for this, Fry, right? 50 00:05:26,293 --> 00:05:28,626 'Deploy lower air brakes now. 51 00:05:28,751 --> 00:05:29,751 'Deploy lower air brakes...' 52 00:05:29,876 --> 00:05:32,459 'Center of gravity too far aft. 53 00:05:32,584 --> 00:05:36,209 'Recommend purging ballast now.' 54 00:05:40,209 --> 00:05:42,876 What the...? Was that a purge, Fry? 55 00:05:43,001 --> 00:05:45,959 Too heavy in the ass. I can't get my fucking nose down. 56 00:05:53,084 --> 00:05:55,251 'Crisis program selected number 2 of this system 57 00:05:55,376 --> 00:05:56,876 'because it shows at least some oxygen.' 58 00:05:57,001 --> 00:06:00,001 Maximum terrain 220 meters over mean surface, 59 00:06:00,126 --> 00:06:03,293 largely cinder and gypsum with some evaporite deposits. 60 00:06:07,543 --> 00:06:09,293 Fry, what the hell are you doing? 61 00:06:10,334 --> 00:06:11,418 I gotta drop more load. 62 00:06:22,001 --> 00:06:24,084 Look, I tried everything else. I still got no horizon. 63 00:06:24,209 --> 00:06:26,876 Better try everything twice, cos we don't just flush out... 64 00:06:27,001 --> 00:06:29,751 Look, if you know something I don't, get up here and take the chair, Owens. 65 00:06:29,876 --> 00:06:31,709 Listen, company says we are responsible 66 00:06:31,834 --> 00:06:33,626 for every single one of those people, Fry. 67 00:06:33,751 --> 00:06:36,793 What, we both die out of sheer fucking nobility? 68 00:06:36,918 --> 00:06:38,959 Don't you touch that handle, Fry! 69 00:06:52,709 --> 00:06:54,126 I'm not gonna die for them. 70 00:06:56,334 --> 00:06:57,459 'Air-lock doors not secure.' 71 00:06:57,584 --> 00:06:59,084 Owens! 72 00:07:00,418 --> 00:07:04,251 70 seconds, Fry. You still have 70 seconds to level this beast out. 73 00:07:04,376 --> 00:07:08,543 Shit. Shit! 74 00:07:08,668 --> 00:07:11,543 'Air-lock doors... 75 00:07:11,668 --> 00:07:14,834 'Air-lock doors not secure. Air-lock doors...' 76 00:07:19,793 --> 00:07:21,959 What the fuck is happening up there? 77 00:08:39,001 --> 00:08:40,668 Yeah, I-Imam? 78 00:08:40,793 --> 00:08:42,459 Zeke? 79 00:09:44,668 --> 00:09:47,834 Somebody's gonna get hurt one of these days. 80 00:09:47,959 --> 00:09:49,126 It ain't gonna be me. 81 00:09:59,376 --> 00:10:00,876 Here, Shazza. 82 00:10:04,418 --> 00:10:06,334 So I guess something went wrong. 83 00:10:07,251 --> 00:10:08,751 Oh! 84 00:10:13,626 --> 00:10:15,126 I'm sorry. 85 00:10:18,126 --> 00:10:20,709 Get it out of me! 86 00:10:27,918 --> 00:10:29,668 Don't touch it! 87 00:10:29,793 --> 00:10:32,043 Don't... don't you touch that handle! 88 00:10:32,168 --> 00:10:33,168 Get it out of him! 89 00:10:33,293 --> 00:10:35,918 No, no, no, it's too close to his heart. 90 00:10:37,251 --> 00:10:39,793 There's some Anestaphine in the med-lock in the back of the cabin. 91 00:10:42,126 --> 00:10:44,543 Not anymore, there's not. 92 00:10:45,376 --> 00:10:48,001 Get out of here, everyone. 93 00:10:53,251 --> 00:10:54,751 Get out of here. 94 00:11:22,251 --> 00:11:26,251 Allahu Akbar... 95 00:11:26,376 --> 00:11:30,876 Allahu Akbar... 96 00:11:38,334 --> 00:11:41,293 That will teach me for flying coach. 97 00:11:48,543 --> 00:11:50,376 Interesting. 98 00:12:04,334 --> 00:12:06,834 Is anyone else having difficulties breathing? 99 00:12:06,959 --> 00:12:09,209 Yeah, I feel one lung short. 100 00:12:09,334 --> 00:12:10,918 All of us. 101 00:12:11,043 --> 00:12:15,876 I feel like I just ran or something. 102 00:12:16,001 --> 00:12:18,501 There was talk of a scouting party looking for other people, 103 00:12:18,626 --> 00:12:20,793 but then we saw this. 104 00:12:33,668 --> 00:12:35,501 What the bloody hell happened? 105 00:12:35,626 --> 00:12:37,459 It could have been a meteor storm. 106 00:12:37,584 --> 00:12:39,834 Might have been a rogue comet. 107 00:12:41,209 --> 00:12:42,209 I don't know. 108 00:12:42,334 --> 00:12:45,918 Well, I, for one, am thoroughly grateful. 109 00:12:46,043 --> 00:12:47,626 This beast wasn't made to land like this, 110 00:12:47,751 --> 00:12:49,959 but... I think you did well. 111 00:12:51,293 --> 00:12:53,751 Actually, the only reason we're alive is because of her. 112 00:12:53,876 --> 00:12:56,043 Yes, I suppose you're right. 113 00:12:56,168 --> 00:12:57,334 Thanks very much. 114 00:12:57,459 --> 00:12:59,793 Yeah, thanks for saving our dicks. 115 00:12:59,918 --> 00:13:03,084 No, really. Thanks awfully. 116 00:13:03,209 --> 00:13:04,209 Well done. 117 00:13:07,501 --> 00:13:11,251 He just escaped from a maximum prison. 118 00:13:12,668 --> 00:13:14,751 So do we just keep him locked up forever? 119 00:13:14,876 --> 00:13:17,376 Well, that would be my choice. 120 00:13:17,501 --> 00:13:19,001 Is he really that dangerous? 121 00:13:19,126 --> 00:13:20,459 Only around humans. 122 00:13:20,584 --> 00:13:24,126 The whole bloody container is upside down. It's all topsy-turvy. 123 00:13:29,376 --> 00:13:32,584 Well, thank goodness it's not a total loss. 124 00:13:32,709 --> 00:13:34,751 Booze? This is what you have to drink? 125 00:13:34,876 --> 00:13:37,126 I'm gonna need a receipt for that, for all of these. 126 00:13:37,251 --> 00:13:39,668 - This is my personal stuff. - Mmm-hmm. 127 00:13:40,376 --> 00:13:42,293 I don't suppose this will help you at all. 128 00:13:42,418 --> 00:13:45,876 Unfortunately it is not permitted, especially while on hajj. 129 00:13:46,001 --> 00:13:48,834 You do realize there's no water, don't you? 130 00:13:48,959 --> 00:13:52,043 All deserts have water. It only waits to be found. 131 00:13:52,168 --> 00:13:53,501 I hope you're right. 132 00:13:54,293 --> 00:13:56,668 All the more for me then. 133 00:14:48,876 --> 00:14:50,876 Motherfucker. 134 00:15:03,709 --> 00:15:05,209 What the hell are these? 135 00:15:05,334 --> 00:15:07,084 Maratha war picks from northern India. 136 00:15:07,209 --> 00:15:09,293 - Very rare. - And this? 137 00:15:09,418 --> 00:15:12,251 That's a hunting blow-dart pipe from northern Papua New Guinea. 138 00:15:12,376 --> 00:15:15,459 That's very, very rare since the tribe is now extinct. 139 00:15:15,584 --> 00:15:18,251 They couldn't hunt shit with these things, would be my guess. 140 00:15:18,376 --> 00:15:19,626 What's the point anyway? 141 00:15:19,751 --> 00:15:21,834 I mean, if the man is gone, he's gone. Why should he bother us? 142 00:15:21,959 --> 00:15:24,459 Maybe to take what you got. 143 00:15:25,834 --> 00:15:28,084 Maybe to work your nerves. 144 00:15:29,084 --> 00:15:32,126 Or maybe to just come back and skull-fuck you in your sleep. 145 00:15:33,043 --> 00:15:35,043 He sounds like a charmer. 146 00:15:47,376 --> 00:15:49,251 For you. 147 00:15:49,376 --> 00:15:52,626 Let's just get... Here we go. Yeah. 148 00:15:53,751 --> 00:15:55,668 - Yeah? - Yeah. 149 00:15:55,793 --> 00:15:58,793 Imam, if we're looking for water, we should leave soon, 150 00:15:58,918 --> 00:16:02,334 before nightfall, while it's cooler. 151 00:16:02,459 --> 00:16:03,959 Ali. 152 00:16:07,084 --> 00:16:09,043 Excuse me. 153 00:16:09,168 --> 00:16:10,626 I think you should see this. 154 00:16:13,209 --> 00:16:15,209 Three suns? 155 00:16:22,668 --> 00:16:24,001 Bloody hell. 156 00:16:25,418 --> 00:16:28,001 So much for your nightfall. 157 00:16:28,126 --> 00:16:30,459 So much for my cocktail hour. 158 00:16:30,584 --> 00:16:33,334 We take this as a good sign. 159 00:16:33,459 --> 00:16:36,459 A path, direction from Allah. 160 00:16:36,584 --> 00:16:38,126 Blue sun, blue water. 161 00:16:38,251 --> 00:16:40,251 Ever wondered why I'm an atheist? 162 00:16:40,376 --> 00:16:42,876 It's a bit of a bad sign. That's Riddick's direction. 163 00:16:43,001 --> 00:16:46,251 I thought you found his restraints over there, towards sunset. 164 00:16:46,376 --> 00:16:49,376 Right. Which means he went towards sunrise. 165 00:16:49,501 --> 00:16:51,834 Zeke. 166 00:16:51,959 --> 00:16:53,793 Fully loaded clip. Safety's on. 167 00:16:53,918 --> 00:16:55,251 One shot if you spot him, OK? 168 00:16:55,376 --> 00:16:57,293 - Don't tell me you're going, too. - Yeah. 169 00:16:57,418 --> 00:16:59,376 What happens if Mr. Riddick spots us first? 170 00:17:01,043 --> 00:17:02,376 There'll be no shots. 171 00:17:14,043 --> 00:17:16,793 Allahu Akbar... 172 00:17:16,918 --> 00:17:19,709 Quiet! Shh, shh, shh. 173 00:17:35,751 --> 00:17:37,626 Seven stones to keep the devil at bay. 174 00:17:38,751 --> 00:17:40,334 You're on a trip to New Mecca, right? 175 00:17:41,043 --> 00:17:44,876 Once in every lifetime, should there be a great hajj. 176 00:17:45,001 --> 00:17:46,168 A great pilgrimage. 177 00:17:46,793 --> 00:17:47,876 To get to know Allah better? 178 00:17:48,001 --> 00:17:51,334 Yes, but to know yourself, as well. 179 00:17:53,168 --> 00:17:54,418 Yeah. 180 00:17:54,543 --> 00:17:57,834 We are all on the same hajj now. 181 00:18:14,709 --> 00:18:16,209 Sorry. 182 00:18:18,293 --> 00:18:20,501 So did you see anything? 183 00:18:21,376 --> 00:18:23,126 No Riddick. 184 00:18:24,334 --> 00:18:26,876 Trees... trees mean water. 185 00:18:36,876 --> 00:18:38,126 You comfy up there? 186 00:18:38,251 --> 00:18:40,418 Yes. It's amazing how you can do without necessities of life, 187 00:18:40,543 --> 00:18:41,959 provided you have the little luxuries. 188 00:18:42,084 --> 00:18:44,418 Just keep your bloody eyes open. 189 00:18:44,543 --> 00:18:47,876 I don't want that dog sneaking up on my bloody arse. 190 00:18:54,834 --> 00:18:56,918 Yes, well, you dig the graves. 191 00:18:57,043 --> 00:18:58,043 I'll hold the fort, old boy. 192 00:18:58,168 --> 00:18:59,418 Christ! 193 00:18:59,543 --> 00:19:02,126 He could probably get you right here, right under the jaw 194 00:19:02,251 --> 00:19:04,084 and you'd never even hear him coming, 195 00:19:04,209 --> 00:19:05,959 cos that's how good Riddick is. 196 00:19:06,084 --> 00:19:07,751 Tell me something, did you run away from your parents 197 00:19:07,876 --> 00:19:09,918 or did they run away from you? 198 00:19:39,168 --> 00:19:41,751 It's a communal graveyard, perhaps, 199 00:19:41,876 --> 00:19:43,626 like the elephants of Earth. 200 00:19:46,793 --> 00:19:50,793 He asks what could have killed so many great things. 201 00:19:51,918 --> 00:19:53,793 Is this whole planet dead? 202 00:20:54,501 --> 00:20:56,001 Drink? 203 00:20:58,459 --> 00:21:00,709 Probably shouldn't do this. 204 00:21:00,834 --> 00:21:02,084 It dehydrates you even more. 205 00:21:03,251 --> 00:21:04,668 You're probably right. 206 00:21:04,793 --> 00:21:06,293 Mmm. 207 00:21:06,418 --> 00:21:09,168 You know, you could have stayed back at the ship. Probably should've. 208 00:21:09,293 --> 00:21:10,793 If we don't find water, you know what happens. 209 00:21:10,918 --> 00:21:12,251 I wanted to get away. 210 00:21:12,376 --> 00:21:14,376 I've never seen a captain so ready to leave her ship. 211 00:21:16,251 --> 00:21:18,334 I think we should keep moving. 212 00:21:18,459 --> 00:21:21,959 What did Owens mean about not touching the handle? 213 00:21:28,543 --> 00:21:32,293 It's just between you and me, Carolyn. I promise. 214 00:21:36,334 --> 00:21:38,126 I'm not your captain. 215 00:21:39,959 --> 00:21:40,959 During the landing, 216 00:21:41,084 --> 00:21:48,209 when... things were at their worst, Owens was at his best. 217 00:21:48,334 --> 00:21:50,501 He's the one that stopped the docking pilot 218 00:21:50,626 --> 00:21:53,043 from dumping the main cabin. 219 00:21:55,834 --> 00:21:56,918 The passengers. 220 00:21:57,043 --> 00:21:59,709 And the docking pilot being? 221 00:22:07,043 --> 00:22:10,126 I guess I'm a little more glad to be here than I thought. 222 00:23:01,001 --> 00:23:02,751 Hassan. Suleiman. 223 00:23:06,959 --> 00:23:07,959 Captain. 224 00:23:31,918 --> 00:23:35,334 Is there anyone here? 225 00:23:54,043 --> 00:23:55,293 There was water here. 226 00:24:01,168 --> 00:24:02,668 Lights? 227 00:24:05,043 --> 00:24:06,876 Lights on? 228 00:24:08,293 --> 00:24:09,709 OK. 229 00:24:30,043 --> 00:24:31,918 They are saying God is great. 230 00:24:32,043 --> 00:24:34,293 Allahu Akbar. Yes. 231 00:24:34,418 --> 00:24:35,751 This is the source of the water. 232 00:24:41,876 --> 00:24:43,709 No darkness. 233 00:24:45,251 --> 00:24:47,084 No lights because no darkness. 234 00:25:03,293 --> 00:25:04,959 Hello, Mecca! 235 00:25:33,043 --> 00:25:35,209 Tell me that was you just now. 236 00:25:35,334 --> 00:25:37,001 What are you going on about? 237 00:25:37,126 --> 00:25:38,543 He's been right here helping me. 238 00:25:38,668 --> 00:25:40,918 Back of the ship. That noise. 239 00:25:41,043 --> 00:25:42,543 You trying to tell me that was someone... 240 00:25:42,668 --> 00:25:44,543 ...else? 241 00:26:19,126 --> 00:26:21,168 No! 242 00:26:21,834 --> 00:26:24,168 Oh, my God! I thought I was the only one 243 00:26:24,293 --> 00:26:25,376 who got out of the crash alive. 244 00:26:29,126 --> 00:26:31,376 Christ! 245 00:26:33,293 --> 00:26:34,876 It was just somebody else. 246 00:26:35,001 --> 00:26:39,001 It was just somebody else from the crash! 247 00:26:39,126 --> 00:26:41,959 Crikey! I thought it was him. 248 00:26:42,084 --> 00:26:43,834 I thought it was Riddick. 249 00:26:52,959 --> 00:26:54,543 No juice. 250 00:26:54,668 --> 00:26:57,084 It looks like it's been laid up for years. 251 00:26:57,209 --> 00:26:58,709 But we might be able to adapt it to... 252 00:26:58,834 --> 00:27:00,251 Shut up. 253 00:27:03,626 --> 00:27:05,876 Sorry. I thought I heard something. 254 00:27:06,001 --> 00:27:09,584 - Like what? - Gunshots. 255 00:28:11,626 --> 00:28:13,043 Zeke! 256 00:28:36,543 --> 00:28:38,376 Piece of shit! 257 00:28:39,376 --> 00:28:41,251 What did you do to Zeke? 258 00:28:42,751 --> 00:28:45,418 What did you do to him? Just kill him. 259 00:28:45,543 --> 00:28:47,543 Just somebody goddamn kill him before he... 260 00:28:53,668 --> 00:28:55,501 So where's the body? 261 00:28:58,876 --> 00:29:02,043 Well, do you want to tell me about the sounds? 262 00:29:02,168 --> 00:29:04,418 Look, you told Johns you heard something. 263 00:29:07,293 --> 00:29:09,543 That's fine. 264 00:29:09,668 --> 00:29:11,168 You don't wanna talk to me, that's your choice, 265 00:29:11,293 --> 00:29:13,126 but just so you know... 266 00:29:14,959 --> 00:29:16,459 ...there's a debate right now as to whether 267 00:29:16,584 --> 00:29:18,834 we should leave you here to die. 268 00:29:18,959 --> 00:29:21,376 You mean the whispers? 269 00:29:34,543 --> 00:29:35,543 What whispers? 270 00:29:35,668 --> 00:29:37,334 The ones telling me to go for the sweet spot 271 00:29:37,459 --> 00:29:40,126 just to the left of the spine. 272 00:29:40,251 --> 00:29:43,918 4th lumbar down, the abdominal aorta. 273 00:29:44,043 --> 00:29:47,126 It's a metallic taste, human blood. 274 00:29:47,251 --> 00:29:48,251 Copperish. 275 00:29:48,376 --> 00:29:50,209 If you cut it with peppermint schnapps, it goes away... 276 00:29:50,334 --> 00:29:52,834 Do you want to shock me with the truth now? 277 00:29:54,709 --> 00:29:57,793 All you people are so scared of me. 278 00:29:59,584 --> 00:30:02,334 Most days, I'd take that as a compliment. 279 00:30:03,668 --> 00:30:05,918 But it ain't me you gotta worry about now. 280 00:30:07,126 --> 00:30:09,293 Show me your eyes, Riddick. 281 00:30:09,418 --> 00:30:11,959 You'd have to come a lot closer for that. 282 00:30:27,043 --> 00:30:28,709 Closer. 283 00:30:52,001 --> 00:30:53,751 Where the hell can I get eyes like that? 284 00:30:54,543 --> 00:30:56,959 - You gotta kill a few people. - OK, I can do it. 285 00:30:58,751 --> 00:31:00,334 Then you gotta get sent to a slam, 286 00:31:00,459 --> 00:31:02,293 where they tell you you'll never see daylight again. 287 00:31:04,293 --> 00:31:08,126 You dig up a doctor and you pay him 20 menthol Kools 288 00:31:08,251 --> 00:31:11,918 to do a surgical shine job on your eyeballs. 289 00:31:12,043 --> 00:31:14,334 So you can see who's sneaking up on you in the dark? 290 00:31:14,459 --> 00:31:16,168 - Exactly. - Leave! 291 00:31:17,876 --> 00:31:19,501 Leave. 292 00:31:24,084 --> 00:31:25,918 Cute kid. 293 00:31:26,793 --> 00:31:29,376 Did I kill a few people? 294 00:31:30,501 --> 00:31:31,501 Sure. 295 00:31:32,001 --> 00:31:34,001 Did I kill Zeke? 296 00:31:36,793 --> 00:31:38,209 No. 297 00:31:38,334 --> 00:31:39,418 You got the wrong killer. 298 00:31:39,543 --> 00:31:42,793 He's not in the hole. We looked. 299 00:31:43,459 --> 00:31:45,626 Look deeper. 300 00:31:48,418 --> 00:31:50,584 Let me tell you what I think happened. 301 00:31:50,709 --> 00:31:53,126 I think he went off on the guy and buried him in the hills somewhere. 302 00:31:53,251 --> 00:31:55,084 Now he's got you believing there's something else out there. 303 00:31:55,209 --> 00:31:57,793 - Well, let's just be sure. - Look, murders aside, 304 00:31:57,918 --> 00:32:00,668 Riddick belongs in the asshole hall of fame. 305 00:32:00,793 --> 00:32:03,043 He loves to jaw-jack and loves to make you feel afraid, 306 00:32:03,168 --> 00:32:05,334 because that's all he has. You're playing right into it. 307 00:32:05,459 --> 00:32:07,293 Why am I trying to explain this to you, Johns? 308 00:32:07,418 --> 00:32:09,584 You're a cop. For God's sake, we've gotta find his body. 309 00:32:09,709 --> 00:32:12,126 - Hey! I'll go. - Look, no one is going. 310 00:32:12,251 --> 00:32:13,459 Stay here. 311 00:32:13,584 --> 00:32:16,668 Look, being ballsy with your life doesn't change what came before. 312 00:32:16,793 --> 00:32:17,793 It's just stupid. 313 00:32:17,918 --> 00:32:20,793 What, do you think I'm trying to prove something? 314 00:32:21,418 --> 00:32:23,251 Well, are you? 315 00:33:47,251 --> 00:33:49,501 They're hollow. 316 00:35:09,876 --> 00:35:11,626 I'm in here! 317 00:35:14,418 --> 00:35:16,459 I'm in here. I'm inside! 318 00:35:21,501 --> 00:35:23,918 I thought I heard something. 319 00:35:24,043 --> 00:35:26,459 Please, can you hear me? 320 00:35:36,876 --> 00:35:38,876 Help me. 321 00:36:03,459 --> 00:36:05,793 Give me your goddamn hand. 322 00:36:05,918 --> 00:36:07,668 I heard you, Fry. I heard you first. 323 00:36:07,793 --> 00:36:10,543 - Come on. - Fry, are you OK? 324 00:36:10,668 --> 00:36:12,501 What's down there? What is it? 325 00:36:12,626 --> 00:36:14,459 - Did you find Zeke? - You're all right. 326 00:36:14,584 --> 00:36:17,293 - Fry, are you OK? - OK. 327 00:36:17,418 --> 00:36:18,501 Fuck! 328 00:36:18,626 --> 00:36:21,043 That was so fucking stupid. 329 00:36:21,168 --> 00:36:23,459 I don't know what the fuck is in there... 330 00:36:24,501 --> 00:36:26,543 ...but whatever it is, it got Zeke and it nearly got me! 331 00:36:31,543 --> 00:36:32,876 Get it off me! 332 00:36:33,918 --> 00:36:36,293 Get it off me! Get it off me! 333 00:36:36,418 --> 00:36:38,626 Watch it. Watch your head. 334 00:36:45,751 --> 00:36:50,168 Finally found something worse than me, huh? 335 00:36:50,293 --> 00:36:52,168 So here's the deal. 336 00:36:52,293 --> 00:36:56,959 You work without chains, without bit, and without shivs. 337 00:36:57,084 --> 00:36:58,709 You do what I say, when I say it. 338 00:36:58,834 --> 00:37:01,084 For what? 339 00:37:01,209 --> 00:37:04,001 The honor of going back to some asshole of a cell? Fuck you. 340 00:37:05,418 --> 00:37:09,168 The truth is... I'm tired of chasing you. 341 00:37:13,084 --> 00:37:14,668 Are you saying you'd cut me loose? 342 00:37:15,918 --> 00:37:17,584 I'm thinking you could have died in the crash. 343 00:37:19,501 --> 00:37:21,834 My recommendation: do me. 344 00:37:23,418 --> 00:37:26,834 Don't take the chance that I'll get shiv-happy on your wanna-be ass. 345 00:37:26,959 --> 00:37:27,626 OK. 346 00:37:27,751 --> 00:37:30,209 Ghost me, motherfucker. That's what I'd do to you. 347 00:37:40,543 --> 00:37:42,126 I want you to remember this moment. 348 00:37:43,126 --> 00:37:45,418 The way it could have gone and didn't. 349 00:37:45,543 --> 00:37:46,501 Here. 350 00:37:56,001 --> 00:37:57,668 - Take it easy. - Fuck you! 351 00:38:01,584 --> 00:38:03,001 Do we have a deal? 352 00:38:08,084 --> 00:38:10,584 I want you to remember this moment. 353 00:38:25,459 --> 00:38:27,293 - Just one? - For now. 354 00:38:37,751 --> 00:38:40,959 So, click your fingers, and he's one of us now? 355 00:38:41,084 --> 00:38:42,584 I didn't say that, 356 00:38:42,709 --> 00:38:45,543 but at least this way, I don't have to worry about y'all 357 00:38:45,668 --> 00:38:47,834 falling asleep and not waking up. 358 00:38:47,959 --> 00:38:49,126 So, can I talk to him now? 359 00:38:49,251 --> 00:38:50,751 - No. - No. 360 00:38:54,418 --> 00:38:55,918 Blast. 361 00:39:03,793 --> 00:39:05,543 Paris P. Ogilvie. 362 00:39:05,668 --> 00:39:08,168 Antiquities dealer, entrepreneur. 363 00:39:09,584 --> 00:39:11,168 Richard B. Riddick. 364 00:39:11,293 --> 00:39:14,126 Escaped convict, murderer. 365 00:39:14,251 --> 00:39:16,084 That's... that's a particularly good Shiraz. 366 00:39:16,209 --> 00:39:18,209 It's... it's a lovely drop. 367 00:39:18,334 --> 00:39:20,751 It's... it's very expensive. 368 00:39:20,876 --> 00:39:24,043 By all means, please help yourself. 369 00:39:25,584 --> 00:39:27,251 I mean, normally I can appreciate antiques. 370 00:39:27,376 --> 00:39:29,376 But this, this is something else. 371 00:39:29,501 --> 00:39:31,168 It will work. 372 00:39:31,293 --> 00:39:34,126 It's nothing we can't repair, so long as the electrical adapts. 373 00:39:34,251 --> 00:39:36,584 Well, it's not a star-jumper. 374 00:39:36,709 --> 00:39:38,084 It doesn't need to be. 375 00:39:38,209 --> 00:39:41,959 Take a 2-seater like this back up to the Sol-Track shipping lanes. 376 00:39:42,084 --> 00:39:45,668 Stick out her thumb, bound to get picked up. 377 00:39:45,793 --> 00:39:47,543 Ain't that right, captain? 378 00:39:49,751 --> 00:39:52,501 Can I have a little help here? 379 00:39:52,626 --> 00:39:54,959 I got it. Come on. 380 00:39:56,459 --> 00:39:58,543 Whoa, whoa, whoa, whoa. 381 00:39:59,584 --> 00:40:01,168 Do me a favor. 382 00:40:01,293 --> 00:40:02,709 Check these containers out 383 00:40:02,834 --> 00:40:07,834 and, uh... see what we can patch these wings up with. 384 00:40:07,959 --> 00:40:09,501 All right? 385 00:40:33,043 --> 00:40:34,084 Mine! 386 00:40:34,959 --> 00:40:36,376 Insha Allah! 387 00:40:36,501 --> 00:40:39,084 All right, all right. My turn. 388 00:40:40,209 --> 00:40:41,626 Are you all right? 389 00:40:43,709 --> 00:40:44,959 OK. 390 00:40:48,418 --> 00:40:50,584 And we are getting there. 391 00:40:50,709 --> 00:40:54,543 So... we've got enough power for a sys-check, 392 00:40:54,668 --> 00:40:57,501 but we'll still need more cells. 393 00:40:57,626 --> 00:40:59,793 How many are we talking about? 394 00:40:59,918 --> 00:41:03,001 Um... let's see, we got a 90-gig draw. 395 00:41:03,126 --> 00:41:05,709 The other ship takes 20-gig cells. 396 00:41:05,834 --> 00:41:07,584 So that would be five. 397 00:41:07,709 --> 00:41:10,293 Five total to launch. 398 00:41:10,418 --> 00:41:14,751 - 35 kilos each, huh? Fuck. - Well, that's pretty heavy. 399 00:41:14,876 --> 00:41:16,709 Well, you know that old sand cat out there? 400 00:41:16,834 --> 00:41:20,084 - Mmm-hmm. - I might be able to get it going. 401 00:41:20,209 --> 00:41:25,126 Yeah. Do it if you can, but if you need a hand... 402 00:41:25,251 --> 00:41:26,751 Where did Riddick go? 403 00:41:35,751 --> 00:41:37,751 Let's go. 404 00:42:18,251 --> 00:42:20,918 You're missing the party. 405 00:42:21,043 --> 00:42:22,959 Come on, boy. 406 00:42:26,418 --> 00:42:28,918 You're missing the party. Come on. 407 00:42:29,876 --> 00:42:31,168 Oh, man. 408 00:42:36,751 --> 00:42:40,751 All praises be Allah, for His many blessings to us. 409 00:42:46,418 --> 00:42:47,418 What? 410 00:42:47,959 --> 00:42:49,459 It's the winner of the look-alike contest. 411 00:43:07,334 --> 00:43:09,168 Who were these people anyway, miners? 412 00:43:09,293 --> 00:43:10,876 I don't know. Looks like geologists. 413 00:43:11,001 --> 00:43:13,251 You know, an advance team, moves around from rock to rock. 414 00:43:13,376 --> 00:43:16,793 Nice of them to leave so much stuff here. 415 00:43:16,918 --> 00:43:18,626 Why did they leave their ship? 416 00:43:32,001 --> 00:43:33,418 It's not a ship, it's a skiff. 417 00:43:33,543 --> 00:43:34,876 And it's disposable, really. 418 00:43:35,001 --> 00:43:37,251 It's more like an emergency life raft, right? 419 00:43:37,376 --> 00:43:40,168 Yeah, they probably had a big drop ship take them off planet. 420 00:43:40,293 --> 00:43:42,251 These people didn't leave. Come on. 421 00:43:42,376 --> 00:43:45,209 Whoever got Zeke got them. 422 00:43:45,334 --> 00:43:46,418 They're all dead. 423 00:43:51,209 --> 00:43:54,876 You don't really think they left with their clothes on the hooks, 424 00:43:55,001 --> 00:43:56,084 photos on the shelves. 425 00:43:56,209 --> 00:43:58,376 Maybe they had weight limits. You don't know. 426 00:43:58,501 --> 00:44:00,501 I know you don't prep your emergency ship 427 00:44:00,626 --> 00:44:01,793 unless there's a fucking emergency. 428 00:44:01,918 --> 00:44:04,376 - He's fucking right. - Watch your mouth. 429 00:44:04,501 --> 00:44:07,001 He's just saying what we're all thinking. 430 00:44:10,251 --> 00:44:12,376 So what happened? Where are they? 431 00:44:12,501 --> 00:44:15,668 Has anyone seen the little one? Ali? 432 00:44:15,793 --> 00:44:17,293 Has anyone checked the coring room? 433 00:44:32,543 --> 00:44:33,918 Ali. 434 00:44:34,043 --> 00:44:34,876 Come on. 435 00:45:12,251 --> 00:45:13,251 - Ali. - Slowly. 436 00:45:13,376 --> 00:45:15,126 Jack, wait. Wait! 437 00:45:15,251 --> 00:45:16,668 Ali. 438 00:45:16,793 --> 00:45:18,459 Ali. 439 00:45:20,376 --> 00:45:21,876 Ali. 440 00:45:48,834 --> 00:45:50,251 Ali? 441 00:46:20,751 --> 00:46:22,418 Imam? 442 00:46:23,959 --> 00:46:25,209 Imam? 443 00:46:59,709 --> 00:47:02,126 Other buildings weren't secure... 444 00:47:04,793 --> 00:47:06,626 ...so they ran here. 445 00:47:06,751 --> 00:47:08,584 Heaviest doors. 446 00:47:08,709 --> 00:47:12,001 Thought they'd be safe inside, but they forgot to lock the cellar. 447 00:47:23,126 --> 00:47:24,626 Here. 448 00:47:29,084 --> 00:47:31,751 What, it's broken? 449 00:47:31,876 --> 00:47:33,959 No. There's still a few hits. 450 00:47:34,084 --> 00:47:38,084 Actually, you asshole, I'm trying to say that I'm sorry. 451 00:47:39,626 --> 00:47:43,459 OK, let's board this place up and get the hell out of here. 452 00:47:48,668 --> 00:47:51,501 Whatever the fuck those things were, they seem to stick to darkness. 453 00:47:51,626 --> 00:47:53,668 So, if we stick to daylight, we should be all right, OK? 454 00:47:53,793 --> 00:47:54,876 Let's go. 455 00:47:55,001 --> 00:47:57,751 22 years ago. 456 00:47:57,876 --> 00:47:59,293 What? 457 00:47:59,418 --> 00:48:01,584 These coring samples are dated. 458 00:48:01,709 --> 00:48:03,459 Last one's 22 years ago this month. 459 00:48:03,584 --> 00:48:06,751 OK, is there something special about that, Carolyn? 460 00:48:06,876 --> 00:48:09,209 I don't know. 461 00:48:09,334 --> 00:48:11,418 There could be. 462 00:48:50,126 --> 00:48:51,959 An eclipse. 463 00:48:59,168 --> 00:49:01,001 You're not afraid of the dark, are you? 464 00:49:02,876 --> 00:49:04,709 So we gotta get the power cells. 465 00:49:04,834 --> 00:49:07,001 Shit, I've still gotta check on the hull and patch the wings. 466 00:49:07,126 --> 00:49:08,126 Wait on the power cells. 467 00:49:08,251 --> 00:49:10,501 What? Wait for what? Until it's too dark to get back? 468 00:49:10,626 --> 00:49:12,543 We don't know when it'll happen. Let's not get overexcited. 469 00:49:12,668 --> 00:49:15,418 Just get the fucking cells here, Johns. 470 00:49:15,543 --> 00:49:17,626 What... what is the discussion? 471 00:49:17,751 --> 00:49:19,834 Maybe I should tell you how Riddick escaped. 472 00:49:19,959 --> 00:49:21,793 He can pilot? 473 00:49:21,918 --> 00:49:23,418 He hijacked a prison transport, 474 00:49:23,543 --> 00:49:26,543 made a hell of a good run before I tracked his ass down. 475 00:49:26,668 --> 00:49:28,084 OK, OK, maybe that's a good thing. 476 00:49:28,209 --> 00:49:30,709 Maybe we can use him to help us navigate or something. 477 00:49:30,834 --> 00:49:33,251 He also figured out how to kill the pilot. 478 00:49:35,668 --> 00:49:37,084 Look, you told me we could trust him. 479 00:49:37,209 --> 00:49:38,543 You said that we had a deal, Johns. 480 00:49:38,668 --> 00:49:42,084 Now, you may have noticed that chains don't work on this guy. 481 00:49:43,334 --> 00:49:45,084 Now the only way you people are truly safe 482 00:49:45,209 --> 00:49:47,626 is if he believes he's going free. 483 00:49:47,751 --> 00:49:49,084 Let's just say he stops believing... 484 00:49:49,209 --> 00:49:51,043 You mean if he realizes that we're going to royally fuck him over. 485 00:49:51,168 --> 00:49:52,793 I want you to listen to me for a second. 486 00:49:52,918 --> 00:49:56,001 If we bring the cells up at the last possible minute 487 00:49:56,126 --> 00:49:57,959 when the wings are ready and we're ready to launch... 488 00:49:58,084 --> 00:50:01,084 He hasn't harmed any of us. He hasn't even lied to us. 489 00:50:01,209 --> 00:50:03,376 - Let's just stick to the deal, Johns. - He's a killer. 490 00:50:03,501 --> 00:50:05,501 And the law says he has to do his bid. 491 00:50:05,626 --> 00:50:08,793 There's nothing I can do about that. You hear me? 492 00:50:08,918 --> 00:50:11,418 You're dancing on razor blades here. 493 00:50:11,543 --> 00:50:15,543 I'm not gonna give him a chance to grab another ship 494 00:50:15,668 --> 00:50:17,834 or slash another pilot's throat. 495 00:50:18,834 --> 00:50:20,668 Not on my watch. 496 00:50:34,001 --> 00:50:36,418 Bad sign. 497 00:50:39,209 --> 00:50:41,793 Shaking like that in this heat. 498 00:50:44,293 --> 00:50:46,876 I thought I said no shivs... shivs. 499 00:50:47,001 --> 00:50:48,501 This? 500 00:50:48,626 --> 00:50:51,626 This is just a personal grooming appliance. 501 00:51:10,418 --> 00:51:12,709 Thanking you. 502 00:51:15,668 --> 00:51:18,418 Looks like we're a few shy. 503 00:51:19,043 --> 00:51:20,876 Power cells. 504 00:51:21,501 --> 00:51:22,668 They're coming. 505 00:51:22,793 --> 00:51:25,834 It's strange, not doing a run-up on the main drive yet. 506 00:51:29,334 --> 00:51:31,001 Unless... 507 00:51:32,418 --> 00:51:37,751 Unless he told you the particulars of my escape. 508 00:51:39,084 --> 00:51:41,001 I got the quick and ugly version. 509 00:51:41,126 --> 00:51:42,626 Now you're worried about a repeat of history. 510 00:51:42,751 --> 00:51:44,751 It has entered our minds. 511 00:51:49,834 --> 00:51:51,668 I asked what you thought. 512 00:51:52,876 --> 00:51:55,751 You scare me, Riddick. That's what you want to hear, isn't it? 513 00:51:55,876 --> 00:51:58,376 Now can I just get back to work? 514 00:51:58,501 --> 00:52:01,709 I've been meaning to catch up with you alone, 515 00:52:01,834 --> 00:52:03,668 unrestrained. 516 00:52:04,834 --> 00:52:06,334 Do you think... 517 00:52:06,459 --> 00:52:10,334 You think Johns is a do-right man? 518 00:52:10,459 --> 00:52:14,043 You think I can trust him to cut me loose? 519 00:52:14,168 --> 00:52:16,668 Why? What did you hear? 520 00:52:16,793 --> 00:52:23,043 Well, guess if it were trickeration, he'd just "X" me out, huh? 521 00:52:23,168 --> 00:52:24,918 He'd kill me. 522 00:52:26,209 --> 00:52:30,626 Then again, I am worth twice as much alive. 523 00:52:31,751 --> 00:52:34,668 Oh, you didn't know that? 524 00:52:34,793 --> 00:52:38,376 Your Johns ain't a cop. 525 00:52:39,293 --> 00:52:42,543 He's got that nickel-slick badge... 526 00:52:44,918 --> 00:52:47,751 ...and that blue uniform... 527 00:52:49,709 --> 00:52:52,209 ...but he's just a merc. 528 00:52:58,418 --> 00:53:01,418 And I'm just a payday. 529 00:53:01,543 --> 00:53:04,376 That's why he won't kill me, see? 530 00:53:04,501 --> 00:53:08,501 - The creed is greed. - Don't waste my time. 531 00:53:09,709 --> 00:53:13,584 We're not gonna turn on each other, no matter how hard you try. 532 00:53:18,668 --> 00:53:21,584 I don't know truly what's gonna happen when the lights go out, Carolyn. 533 00:53:22,543 --> 00:53:25,876 But I do know once the dying starts, 534 00:53:26,001 --> 00:53:30,334 this little psycho-fuck family of ours is gonna rip itself apart. 535 00:53:35,209 --> 00:53:37,626 Ever wonder why Johns shakes like that? 536 00:53:37,751 --> 00:53:40,168 Ask him. 537 00:53:40,293 --> 00:53:45,418 Ask why your crew pal had to scream so painfully before he died. 538 00:54:22,376 --> 00:54:24,709 So who are you, really? 539 00:54:25,876 --> 00:54:27,209 You're not a cop, are you? 540 00:54:27,334 --> 00:54:29,001 I never said I was a cop. 541 00:54:30,376 --> 00:54:31,626 No, you didn't. 542 00:54:36,251 --> 00:54:38,084 And you never said you were a hype, either. 543 00:54:40,001 --> 00:54:44,584 You have caffeine in the morning, I have a little morphine. So what? 544 00:54:44,709 --> 00:54:47,959 You got two mornings every day. Wow, you were born lucky. 545 00:54:48,084 --> 00:54:49,293 It's not a problem unless... 546 00:54:49,418 --> 00:54:53,668 No, it becomes a problem when you let Owens die like that. 547 00:54:54,626 --> 00:54:57,209 We have enough drugs here to knock out a fucking mule team. 548 00:54:57,334 --> 00:54:59,334 Owens was already dead. 549 00:54:59,459 --> 00:55:03,043 His brain just hadn't caught on to the facts. 550 00:55:03,168 --> 00:55:05,918 Is there anything else I should know about you, Johns? 551 00:55:09,834 --> 00:55:11,501 You know, I... 552 00:55:11,626 --> 00:55:13,668 I'm letting you roll the dice on our lives. 553 00:55:13,793 --> 00:55:14,959 It is not unreasonable... 554 00:55:20,668 --> 00:55:23,251 Do you feel that? That's my first run-in with Riddick. 555 00:55:24,251 --> 00:55:27,501 He went for the sweet spot and missed. 556 00:55:27,626 --> 00:55:30,293 They had to leave a piece of the shiv in there, Carolyn, 557 00:55:30,418 --> 00:55:34,001 and I can feel it pressing against the cord. 558 00:55:34,126 --> 00:55:38,626 So maybe the care and feeding of my nerve endings is my business. 559 00:55:49,001 --> 00:55:52,751 It's just that you could've done something, and you didn't. 560 00:55:53,793 --> 00:55:56,293 Yeah, well, look to thine own ass first. Right, Carolyn? 561 00:55:56,418 --> 00:55:57,543 Captain! Captain! 562 00:56:01,209 --> 00:56:03,126 I'm not your fucking captain. 563 00:56:26,126 --> 00:56:27,709 What are my eyes seeing? 564 00:56:33,668 --> 00:56:37,001 If we need anything from the crash ship, I suggest we kick on. 565 00:56:37,126 --> 00:56:39,459 That sand cat's solar. 566 00:56:47,584 --> 00:56:49,001 Where's Riddick? 567 00:56:49,126 --> 00:56:50,709 Leave him. He wouldn't wait for us. 568 00:56:54,334 --> 00:56:56,168 Thought we'd lost you. 569 00:56:56,293 --> 00:56:57,709 Johns! 570 00:57:19,584 --> 00:57:21,084 Whoah! 571 00:57:51,793 --> 00:57:53,209 Hey! Where are you going? 572 00:57:53,334 --> 00:57:56,001 I'm just gonna get a couple things. I'll only be a few minutes. 573 00:58:00,043 --> 00:58:02,209 You wouldn't leave without me, would you? 574 00:59:14,626 --> 00:59:16,043 Shit. 575 00:59:48,418 --> 00:59:50,584 How many are there? 576 00:59:58,084 --> 01:00:00,084 Beautiful. 577 01:00:00,626 --> 01:00:02,043 Allah. 578 01:00:07,209 --> 01:00:10,168 People, just a suggestion. 579 01:00:10,293 --> 01:00:12,001 Perhaps you should flee! 580 01:00:12,126 --> 01:00:13,709 Let's go! 581 01:00:13,834 --> 01:00:15,876 Come on, run! 582 01:00:16,001 --> 01:00:17,126 Shit! 583 01:00:23,251 --> 01:00:24,543 Come on! 584 01:00:33,376 --> 01:00:35,209 Get in! 585 01:00:37,668 --> 01:00:39,418 Get down! 586 01:00:56,626 --> 01:00:58,126 No... no. 587 01:01:01,959 --> 01:01:05,626 Stay there! Stay down, Shazza! Just stay down. 588 01:01:05,751 --> 01:01:07,168 Come back here! 589 01:01:12,459 --> 01:01:14,543 Shazza, stay down! 590 01:01:41,168 --> 01:01:43,334 Please, I really think we should go inside. 591 01:01:43,459 --> 01:01:44,793 We have to be inside to be able to close the door. 592 01:01:44,918 --> 01:01:47,626 Come on, let's go! Go, go, go. 593 01:02:08,209 --> 01:02:11,251 What is it, Riddick? What is it now? 594 01:02:11,376 --> 01:02:16,293 Like I said, it ain't me you gotta worry about. 595 01:02:45,418 --> 01:02:47,251 She should've stayed down. 596 01:02:47,376 --> 01:02:49,709 If she only would have stayed down, she'd be OK. 597 01:02:49,834 --> 01:02:51,418 She wouldn't have died. 598 01:02:51,543 --> 01:02:54,626 You remember the boneyard? 599 01:02:54,751 --> 01:02:56,168 These just might be the fuckers 600 01:02:56,293 --> 01:02:58,709 that killed every living thing on this planet. 601 01:02:58,834 --> 01:03:02,876 What are we gonna do now? 602 01:03:03,001 --> 01:03:05,418 Are these the only lights we have? Is this everything? 603 01:03:05,543 --> 01:03:08,126 There's a cutting torch on the floor here somewhere. 604 01:03:08,251 --> 01:03:09,251 I just can't find it. 605 01:03:09,376 --> 01:03:10,626 Quiet, please, everyone. 606 01:03:19,418 --> 01:03:22,668 Why do they do that, make that sound? 607 01:03:22,793 --> 01:03:28,001 Perhaps it's the way they see with sound reflecting back... 608 01:03:37,293 --> 01:03:40,084 Could be a breach in the hull. I don't know. 609 01:03:42,543 --> 01:03:47,251 Come on, Johns. You got the big gauge. 610 01:03:47,376 --> 01:03:51,418 I'd rather piss glass. Why don't you go fucking check? 611 01:03:51,543 --> 01:03:52,876 I'm not staying here anymore. 612 01:03:53,001 --> 01:03:54,334 Where you going? Hey! Hey! 613 01:03:54,459 --> 01:03:56,293 Paris! Paris! 614 01:03:56,418 --> 01:03:58,001 Sit him down. 615 01:03:58,918 --> 01:04:01,918 - You don't know what's out there. - I know what's in here. 616 01:04:08,584 --> 01:04:10,001 Hurry! 617 01:04:17,084 --> 01:04:20,334 Now we're trapped in a much smaller space. I hate this! 618 01:06:00,543 --> 01:06:05,084 Extremely bad timing. 619 01:06:16,751 --> 01:06:18,459 Just don't run. 620 01:06:19,876 --> 01:06:21,834 Riddick? 621 01:06:21,959 --> 01:06:24,751 Don't stop burning. 622 01:06:24,876 --> 01:06:26,293 Take this. 623 01:06:26,418 --> 01:06:28,668 - Take that. - OK. 624 01:06:45,334 --> 01:06:46,876 Hassan. Where is Hassan? 625 01:07:30,709 --> 01:07:32,126 Is it alive? 626 01:07:42,043 --> 01:07:44,001 It's like the light is scalding it. 627 01:07:44,126 --> 01:07:47,584 It hurts them. Light actually hurts them. 628 01:07:55,334 --> 01:07:56,334 Is that Hassan? 629 01:07:56,459 --> 01:07:58,959 We'll burn a candle for him later. 630 01:07:59,084 --> 01:08:00,334 Come on, let's get out of here. 631 01:08:02,209 --> 01:08:06,626 So we got one cutting torch, we got two hand lights. 632 01:08:06,751 --> 01:08:09,751 There's gotta be something we can rip out of the crash ship. 633 01:08:09,876 --> 01:08:11,709 Spirits. 634 01:08:11,834 --> 01:08:14,584 Anything over 45 proof burns rather well. 635 01:08:14,709 --> 01:08:17,209 - How many bottles you got? - I don't know. Maybe ten. 636 01:08:17,334 --> 01:08:21,334 OK, Johns, you got some flares. 637 01:08:21,459 --> 01:08:25,751 - So, maybe we've got enough light. - Enough for fucking what? 638 01:08:25,876 --> 01:08:28,043 We stick to the plan. 639 01:08:28,168 --> 01:08:31,001 We get the four cells back to the skiff, 640 01:08:31,126 --> 01:08:32,501 we're off this rock. 641 01:08:32,626 --> 01:08:35,584 Look, I hate to ruin a beautiful theory with an ugly fact, 642 01:08:35,709 --> 01:08:39,293 but that sand cat is solar. It won't run at night. 643 01:08:39,418 --> 01:08:41,584 So we carry the cells. 644 01:08:41,709 --> 01:08:43,709 We drag them, whatever it takes. 645 01:08:43,834 --> 01:08:46,376 You mean tonight, with all those things still out there? 646 01:08:46,501 --> 01:08:48,501 All right, how long can this last? 647 01:08:49,376 --> 01:08:52,543 A few hours? A day, tops? 648 01:08:52,668 --> 01:08:56,334 I have the impression from the model. 649 01:08:56,459 --> 01:08:59,709 The two planets were moving as one, 650 01:08:59,834 --> 01:09:01,918 and there would be a lasting darkness. 651 01:09:02,043 --> 01:09:04,876 Mmm. These suns gotta come up sometime. 652 01:09:05,001 --> 01:09:08,668 And if these creatures are phobic about light, then we just sit tight, 653 01:09:08,793 --> 01:09:09,793 and we let the sun come up. 654 01:09:09,918 --> 01:09:14,751 I'm sure somebody else said that locked inside that coring room. 655 01:09:15,709 --> 01:09:17,834 We need to think about everybody now, especially the kid. 656 01:09:17,959 --> 01:09:20,043 How scared will he be in the dark? 657 01:09:20,168 --> 01:09:21,251 Don't use him like that. 658 01:09:21,376 --> 01:09:22,959 - Like what? - As a smoke screen. 659 01:09:23,084 --> 01:09:24,084 You deal with your own fear. 660 01:09:24,209 --> 01:09:26,709 Why don't you shut your fucking mouth for two seconds 661 01:09:26,834 --> 01:09:29,793 and let me come up with a plan that doesn't involve mass suicide. 662 01:09:33,251 --> 01:09:35,084 I'm waiting. 663 01:09:36,459 --> 01:09:39,293 - How much you weigh, Johns? - What's it matter, Carolyn? 664 01:09:39,418 --> 01:09:41,501 How much? 665 01:09:41,626 --> 01:09:43,376 Around 79 kilos. 666 01:09:43,501 --> 01:09:45,418 Cos you're 79 kilos of gutless white meat. 667 01:09:45,543 --> 01:09:46,668 That's why you can't think... 668 01:09:46,793 --> 01:09:48,459 Is that fucking right? 669 01:09:48,584 --> 01:09:49,793 Where are you going? 670 01:09:49,918 --> 01:09:51,626 This solves nothing. 671 01:10:00,918 --> 01:10:02,418 OK. 672 01:10:09,876 --> 01:10:12,293 They're afraid of our light. 673 01:10:12,418 --> 01:10:14,293 That means we don't have to be so afraid of them. 674 01:10:14,418 --> 01:10:18,626 And you are sure you can get us there, even in the dark? 675 01:10:20,834 --> 01:10:22,834 No, I can't. 676 01:10:24,251 --> 01:10:25,751 But he can. 677 01:10:46,376 --> 01:10:48,209 Stay close. 678 01:10:58,168 --> 01:11:00,001 OK, wait. Wait! 679 01:11:08,209 --> 01:11:10,043 Riddick. 680 01:11:24,626 --> 01:11:26,459 Looks clear. 681 01:11:35,668 --> 01:11:37,918 - You said "clear". - I said it looks clear. 682 01:11:39,168 --> 01:11:41,168 What's it look like now? 683 01:11:45,501 --> 01:11:46,501 Looks clear. 684 01:12:07,459 --> 01:12:09,126 I'll be running about ten paces ahead. 685 01:12:09,251 --> 01:12:12,001 I want light on my back, but not my eyes. 686 01:12:12,126 --> 01:12:13,626 And check your cuts. 687 01:12:13,751 --> 01:12:16,168 These bad boys know our blood now. 688 01:12:30,459 --> 01:12:32,876 Are we actually going to do this? 689 01:12:35,418 --> 01:12:38,418 We stay together, we keep the light burning. 690 01:12:40,001 --> 01:12:43,168 That's all we gotta do to live through this thing. 691 01:12:54,626 --> 01:12:56,626 Are you ready, Johns? 692 01:12:56,751 --> 01:12:58,584 Mmm. 693 01:12:59,876 --> 01:13:02,293 Look, we're just wasting light here. 694 01:13:04,918 --> 01:13:08,918 You give him the cells and the ship 695 01:13:09,043 --> 01:13:12,376 and he'll leave you all out there to die. 696 01:13:12,501 --> 01:13:14,751 He'll leave all of you. 697 01:13:15,376 --> 01:13:17,376 I don't get it, Johns. 698 01:13:18,918 --> 01:13:20,751 What is so goddamn valuable in your life 699 01:13:20,876 --> 01:13:22,876 that you're worried about losing? 700 01:13:23,001 --> 01:13:24,584 Is there anything at all... 701 01:13:25,668 --> 01:13:27,793 ...besides your next spike? 702 01:14:23,418 --> 01:14:25,168 Stay close. 703 01:14:33,501 --> 01:14:34,501 Wait. 704 01:14:36,334 --> 01:14:37,834 Jack! 705 01:14:44,043 --> 01:14:45,626 Be careful! 706 01:14:47,501 --> 01:14:48,918 Jack. 707 01:14:57,584 --> 01:15:00,918 This can't be happening. This can't be happening. 708 01:15:01,043 --> 01:15:02,709 Paris, get back here! 709 01:15:13,876 --> 01:15:14,959 Are you all right? 710 01:15:15,084 --> 01:15:17,584 This can't be happening. This can't be happening. 711 01:15:32,459 --> 01:15:35,209 I was supposed to die in France. 712 01:15:36,501 --> 01:15:38,376 I never even saw France. 713 01:15:55,126 --> 01:15:57,543 Well, it's good to see you're OK. 714 01:16:07,584 --> 01:16:09,709 Do I even wanna know? 715 01:16:29,751 --> 01:16:32,334 Are we getting close? 716 01:16:32,459 --> 01:16:34,709 Can we pick up the pace? 717 01:16:40,584 --> 01:16:42,334 Wanna tell me what the hell's going on? 718 01:16:42,459 --> 01:16:44,043 We crossed our own tracks. 719 01:16:44,168 --> 01:16:45,918 Why have we circled? Are we lost? 720 01:16:46,043 --> 01:16:47,626 Listen. 721 01:16:47,751 --> 01:16:50,209 - Do you even know where we are? - Listen! 722 01:16:59,126 --> 01:17:02,126 Canyon ahead. I circled once to buy some time to think. 723 01:17:04,043 --> 01:17:05,543 I think we should go now. 724 01:17:05,668 --> 01:17:08,001 Oh, I don't know about that. 725 01:17:08,126 --> 01:17:10,459 That's death row up there. 726 01:17:10,584 --> 01:17:12,918 Especially with the girl bleeding. 727 01:17:13,043 --> 01:17:14,126 What? 728 01:17:14,251 --> 01:17:16,418 What are you talking about? She's not cut. 729 01:17:16,543 --> 01:17:18,209 Not her. 730 01:17:20,334 --> 01:17:22,001 Her. 731 01:17:28,876 --> 01:17:30,709 You've gotta be kidding me. 732 01:17:31,543 --> 01:17:34,959 I... I just thought it'd be better if people took me for a guy. 733 01:17:35,084 --> 01:17:36,918 - I thought they'd leave me alone... - Jesus, Jack! 734 01:17:37,043 --> 01:17:38,876 ...instead of always messing with me. 735 01:17:43,084 --> 01:17:44,918 I'm sorry. 736 01:17:45,043 --> 01:17:46,876 I'm sorry, sweetheart. 737 01:17:47,001 --> 01:17:48,334 Are you really bleeding? 738 01:17:48,459 --> 01:17:52,626 You could've left me at the ship, Fry. That's why I didn't say anything sooner. 739 01:17:53,334 --> 01:17:56,501 They've been nose-open for her ever since we left. 740 01:17:56,626 --> 01:17:59,626 In case you haven't noticed, they go off blood. 741 01:17:59,751 --> 01:18:02,918 Look, this is not gonna work. 742 01:18:03,043 --> 01:18:05,334 We're gonna have to go back. 743 01:18:05,459 --> 01:18:06,668 What'd you say? 744 01:18:08,418 --> 01:18:10,751 You're the one who got us out here in the first place. 745 01:18:10,876 --> 01:18:12,543 I was wrong. I admit it. 746 01:18:12,668 --> 01:18:14,793 OK, can we just get back to the ship? 747 01:18:14,918 --> 01:18:17,793 I don't know, Carolyn. Nice breeze, wide-open space. 748 01:18:17,918 --> 01:18:20,001 I'm starting to enjoy my fucking self out here. 749 01:18:20,126 --> 01:18:22,668 What, are you high again? Just listen to yourself, Johns. 750 01:18:22,793 --> 01:18:24,959 No, no, you're right, Carolyn. What's to be afraid of? 751 01:18:25,084 --> 01:18:28,418 My life is a steaming pile of meaningless shit anyhow, 752 01:18:28,543 --> 01:18:30,543 so I say mush on. 753 01:18:30,668 --> 01:18:32,168 The canyon's only a couple hundred meters, 754 01:18:32,293 --> 01:18:34,126 and after that it's skiff city. 755 01:18:34,251 --> 01:18:37,668 So why don't you butch up, stuff a cork in this fucking kid and let's go. 756 01:18:37,793 --> 01:18:39,876 She is the captain. We should listen to her. 757 01:18:40,001 --> 01:18:41,834 Listen to her? 758 01:18:43,209 --> 01:18:45,043 When she was so willing to sacrifice us all. 759 01:18:45,168 --> 01:18:46,834 - What's he talking about? - This does not help us. 760 01:18:46,959 --> 01:18:49,709 During the crash, she tried to blow the whole passenger cabin, 761 01:18:49,834 --> 01:18:51,501 - tried to kill us in our sleep. - Shut your mouth. 762 01:18:51,626 --> 01:18:54,501 We are fucking disposable. We're just walking ghosts to you. 763 01:18:54,626 --> 01:18:55,959 Shut your fucking blowhole! 764 01:18:57,043 --> 01:18:59,043 Fine. Fine! 765 01:18:59,793 --> 01:19:01,876 You've made your point. 766 01:19:02,001 --> 01:19:03,418 We'll all be scared. 767 01:19:03,543 --> 01:19:07,376 Oh, Carolyn, how much do you weigh now? 768 01:19:07,501 --> 01:19:10,834 The verdict's in. The light moves forward. 769 01:19:20,376 --> 01:19:22,459 Ain't all of us gonna make it. 770 01:19:22,584 --> 01:19:24,584 Just realize that? 771 01:19:25,584 --> 01:19:27,418 Six of us left. 772 01:19:28,834 --> 01:19:31,334 If we can make it through the canyon and lose just one, 773 01:19:31,459 --> 01:19:33,251 - that'd be quite a feat, huh? - Not if I'm the one. 774 01:19:33,376 --> 01:19:36,043 What if you're one of five? 775 01:19:40,543 --> 01:19:42,376 I'm listening. 776 01:19:47,459 --> 01:19:48,709 What are they doing up there? 777 01:19:48,834 --> 01:19:52,584 They're talking about the canyon, I suppose. How to get us through. 778 01:19:53,876 --> 01:19:56,126 Battlefield doctors decide who lives and dies, 779 01:19:56,251 --> 01:19:57,668 it's called triage. 780 01:19:57,793 --> 01:19:59,793 You kept calling it murder when I did it. 781 01:19:59,918 --> 01:20:02,751 Either way, I figure it's something you can grab onto. 782 01:20:04,751 --> 01:20:06,001 Sacrifice play. 783 01:20:06,126 --> 01:20:09,543 Hack up a body, leave it at the start of the canyon 784 01:20:09,668 --> 01:20:11,334 like a bucket of bait. 785 01:20:11,459 --> 01:20:14,584 Trawl with it. We got extra cable on the sled. 786 01:20:14,709 --> 01:20:16,876 We drag the body 40, 50 feet behind us. 787 01:20:17,001 --> 01:20:18,084 Nice embellishment. 788 01:20:18,209 --> 01:20:21,043 Well, I don't wanna feed 'em. I just wanna keep 'em off our scent. 789 01:20:21,168 --> 01:20:24,001 - So, which one caught your eye? - No, no, don't look. 790 01:20:24,126 --> 01:20:26,876 Christ. What the hell's wrong with you? 791 01:20:29,709 --> 01:20:31,543 Imam, slow down. 792 01:20:31,668 --> 01:20:33,584 Just a little more space between us and them. 793 01:20:35,626 --> 01:20:37,793 All right, enough of this shit. 794 01:20:37,918 --> 01:20:39,918 You do the girl, and I'll keep the others off your back. 795 01:20:45,376 --> 01:20:47,459 It's not too big a job for you, is it? 796 01:20:50,209 --> 01:20:52,334 I'm just wondering if we don't need a bigger piece of bait. 797 01:20:53,751 --> 01:20:54,834 Like who? 798 01:21:05,293 --> 01:21:07,293 Leave the sled! Let's move! 799 01:21:09,084 --> 01:21:10,251 Let's go! Let's go! 800 01:21:47,751 --> 01:21:49,334 One rule. 801 01:21:54,251 --> 01:21:56,084 Stay in the light. 802 01:22:06,668 --> 01:22:07,834 Remember that moment. 803 01:22:20,876 --> 01:22:22,959 You should've never taken the chains off, Johns. 804 01:22:27,084 --> 01:22:28,501 You were one brave fuck before. 805 01:22:31,001 --> 01:22:32,418 You were Billy Badass. 806 01:22:33,793 --> 01:22:34,918 The chains. 807 01:22:36,626 --> 01:22:37,668 The gauge. 808 01:22:39,334 --> 01:22:40,751 The badge. 809 01:22:45,001 --> 01:22:47,084 I told you to ghost me. 810 01:23:36,418 --> 01:23:37,959 Back to the ship, huh? 811 01:23:38,918 --> 01:23:41,084 Just huddle together until the lights burn out. 812 01:23:41,209 --> 01:23:44,376 - Get away from us. - Till you can't see what's eating you. 813 01:23:44,501 --> 01:23:46,626 - That the big plan? - Where's Johns? 814 01:23:47,668 --> 01:23:48,834 Which half? 815 01:23:48,959 --> 01:23:51,376 We're gonna lose everybody out here. 816 01:23:52,626 --> 01:23:54,126 We should've stayed at the ship. 817 01:23:54,251 --> 01:23:55,751 He died fast. 818 01:23:55,876 --> 01:23:58,126 If we have any choice about it, that's the way we should all go out. 819 01:24:02,251 --> 01:24:04,418 Don't you cry for Johns. 820 01:24:05,168 --> 01:24:07,001 Don't you dare. 821 01:24:34,918 --> 01:24:36,168 Blind spot. 822 01:24:36,293 --> 01:24:38,126 Shall we pray together? 823 01:24:44,459 --> 01:24:46,876 I have already prayed with the others. 824 01:24:49,834 --> 01:24:51,376 It is painless. 825 01:24:51,501 --> 01:24:52,543 It's pointless. 826 01:24:52,668 --> 01:24:54,376 Because you do not believe in God 827 01:24:54,501 --> 01:24:55,918 does not mean God does not believe in you. 828 01:24:56,043 --> 01:24:59,209 Think someone can spend half of their life in a slam 829 01:24:59,334 --> 01:25:01,001 with a horse bit in their mouth and not believe? 830 01:25:02,543 --> 01:25:04,876 Think he could start out in some liquor store trash bin 831 01:25:05,001 --> 01:25:08,084 with an umbilical cord wrapped around his neck 832 01:25:08,209 --> 01:25:09,959 and not believe? 833 01:25:11,459 --> 01:25:14,126 You got it all wrong, holy man. 834 01:25:15,126 --> 01:25:17,626 I absolutely believe in God. 835 01:25:19,209 --> 01:25:21,043 And I absolutely hate the fucker. 836 01:25:22,334 --> 01:25:24,001 He is with us, nonetheless. 837 01:25:24,126 --> 01:25:27,126 Two of your boys are already dead. 838 01:25:27,251 --> 01:25:30,251 How much faith do you have left, Father? 839 01:25:50,584 --> 01:25:52,418 I only see one way. 840 01:25:52,543 --> 01:25:54,834 That way. It's the only way off this rock. 841 01:25:57,293 --> 01:25:59,876 Just keep the girl between you. 842 01:26:01,293 --> 01:26:03,126 What about the cells? 843 01:26:05,626 --> 01:26:07,626 I'll take those. 844 01:26:13,751 --> 01:26:15,959 - Move. - Are you sure you can keep up? 845 01:26:16,084 --> 01:26:17,084 Move! 846 01:27:01,043 --> 01:27:02,293 Do not look up! 847 01:27:03,459 --> 01:27:05,376 Do not look up! 848 01:27:05,501 --> 01:27:07,793 They're killing each other. 849 01:27:33,709 --> 01:27:35,501 Move! Keep moving! 850 01:27:35,626 --> 01:27:37,626 Keep moving! 851 01:28:12,209 --> 01:28:14,751 Riddick! Wait! 852 01:28:18,751 --> 01:28:20,501 Riddick! 853 01:28:49,126 --> 01:28:51,084 Get off her! 854 01:28:58,876 --> 01:29:00,876 Get off her! 855 01:29:09,001 --> 01:29:10,418 It's OK. 856 01:29:40,376 --> 01:29:42,543 He did not know who he was fucking with. 857 01:29:59,668 --> 01:30:02,084 - Get up. - Pull him up. 858 01:30:02,209 --> 01:30:03,626 Come on. Pull him up. 859 01:30:03,751 --> 01:30:06,584 - Stand up. - Get up. Come on. 860 01:30:16,543 --> 01:30:17,543 Oh, no. 861 01:30:29,793 --> 01:30:32,293 So, where the hell's your God now? 862 01:30:57,543 --> 01:30:59,043 Riddick! 863 01:31:00,668 --> 01:31:02,668 Are we close? 864 01:31:05,084 --> 01:31:09,043 Just tell me that the settlement is right there. 865 01:31:11,959 --> 01:31:13,876 We can't make it. 866 01:31:33,001 --> 01:31:35,418 Hide here! Now! 867 01:32:03,418 --> 01:32:05,001 Why is he still out there? 868 01:32:36,793 --> 01:32:40,043 He's not coming back, is he? 869 01:35:20,084 --> 01:35:22,668 That's the last I could find. 870 01:35:59,334 --> 01:36:02,334 Strong survival instinct. 871 01:36:02,459 --> 01:36:03,959 I admire that in a woman. 872 01:36:04,084 --> 01:36:08,668 I promised them that we would go back with more light. 873 01:36:08,793 --> 01:36:10,626 Did you? 874 01:36:11,668 --> 01:36:13,793 Hmm. 875 01:36:13,918 --> 01:36:15,084 What, are you afraid? 876 01:36:17,334 --> 01:36:18,501 Me, afraid? 877 01:36:21,959 --> 01:36:23,709 Come on, Riddick. 878 01:36:23,834 --> 01:36:26,668 There's gotta be some part of you that wants to rejoin the human race. 879 01:36:29,418 --> 01:36:31,793 Truthfully, I wouldn't know how. 880 01:36:31,918 --> 01:36:33,751 Well, then just give me more light for them. 881 01:36:33,876 --> 01:36:36,876 - I'll go back by myself. - OK. 882 01:36:41,126 --> 01:36:42,876 There you go. 883 01:36:45,376 --> 01:36:46,876 Please just come with me. 884 01:36:47,418 --> 01:36:49,251 I got a better idea. 885 01:36:50,001 --> 01:36:51,251 Come with me. 886 01:36:58,418 --> 01:37:00,084 You're fucking with me, I know you are. 887 01:37:00,668 --> 01:37:02,334 You know I am? 888 01:37:05,084 --> 01:37:06,751 You don't know anything about me. 889 01:37:09,376 --> 01:37:11,293 I will leave you here. 890 01:37:12,459 --> 01:37:14,209 Step inside. 891 01:37:17,918 --> 01:37:19,418 I can't. 892 01:37:19,543 --> 01:37:21,584 - Sure you can. - I can't. 893 01:37:21,709 --> 01:37:24,084 Here, I'll make it easy on you. 894 01:37:24,876 --> 01:37:26,709 Take my hand. 895 01:37:26,834 --> 01:37:28,334 Come on. 896 01:37:28,918 --> 01:37:30,751 Come on. 897 01:37:32,418 --> 01:37:35,584 Look, no one's gonna blame you. Save yourself, Carolyn. 898 01:37:37,543 --> 01:37:39,168 I... 899 01:37:39,293 --> 01:37:41,251 Come on. 900 01:37:41,834 --> 01:37:43,334 Come on. 901 01:37:45,959 --> 01:37:48,668 That's it. That's it. 902 01:37:50,918 --> 01:37:52,418 Good girl. 903 01:38:10,543 --> 01:38:14,168 Now you... you listen to me! 904 01:38:14,293 --> 01:38:16,876 I am the captain of this ship 905 01:38:17,001 --> 01:38:19,168 and I am not leaving anyone on this rock 906 01:38:19,293 --> 01:38:20,959 with those fucking things, even if it means... 907 01:38:26,126 --> 01:38:28,126 - Get that thing off my neck. - Shut up! 908 01:38:29,834 --> 01:38:31,501 You'd die for them? 909 01:38:31,626 --> 01:38:33,834 I would try for them. 910 01:38:33,959 --> 01:38:35,876 You didn't answer me. 911 01:38:36,793 --> 01:38:39,459 Yes, I would, Riddick. 912 01:38:39,584 --> 01:38:40,918 I would. 913 01:38:41,043 --> 01:38:42,876 I would die for them. 914 01:38:49,084 --> 01:38:51,168 How interesting. 915 01:39:11,126 --> 01:39:12,709 Never had a doubt. 916 01:39:13,751 --> 01:39:14,959 Anyone not ready for this? 917 01:39:15,709 --> 01:39:17,626 There is my God, Mr. Riddick. 918 01:40:08,959 --> 01:40:11,459 Don't stop. Don't stop! 919 01:40:12,001 --> 01:40:15,543 Come on! Move! Move! 920 01:40:16,084 --> 01:40:17,543 You know the way! 921 01:40:38,668 --> 01:40:42,084 On board! Come on! Get on. 922 01:41:37,584 --> 01:41:39,084 Carolyn. 923 01:41:44,501 --> 01:41:45,918 Come. 924 01:41:48,376 --> 01:41:49,793 Now. 925 01:41:56,918 --> 01:41:59,584 Wait. 926 01:42:07,834 --> 01:42:09,334 Riddick. 927 01:42:13,793 --> 01:42:15,293 Riddick. 928 01:42:27,709 --> 01:42:31,126 OK, hold onto me. Hold onto me. 929 01:42:31,251 --> 01:42:32,751 We're gonna get out of here. 930 01:42:32,876 --> 01:42:35,001 I got you. Come on. 931 01:42:35,126 --> 01:42:38,626 Come on, Riddick! Get up! Get up! 932 01:42:38,751 --> 01:42:40,043 Get up! 933 01:42:42,793 --> 01:42:44,293 I said I'd die for them, not you. 934 01:42:44,418 --> 01:42:47,418 Let's move. Come on. Come on. 935 01:42:48,418 --> 01:42:49,834 All right. 936 01:43:24,126 --> 01:43:26,459 Not for me. 937 01:43:27,501 --> 01:43:29,501 Not for me! 938 01:43:40,251 --> 01:43:43,084 With so much prayer to make up for, 939 01:43:43,209 --> 01:43:45,626 I scarcely know where to begin. 940 01:43:46,876 --> 01:43:48,876 I know where I'd start. 941 01:44:15,293 --> 01:44:17,876 Riddick, what are you doing? 942 01:44:43,584 --> 01:44:45,626 Can we just get the hell out of here now? 943 01:44:45,751 --> 01:44:47,168 We can't leave... 944 01:44:51,959 --> 01:44:53,376 ...without saying good night. 945 01:45:25,376 --> 01:45:28,376 A lot of questions, whoever we run into. 946 01:45:28,501 --> 01:45:30,584 Could even be a merc ship. 947 01:45:33,043 --> 01:45:34,876 So, what the hell do we tell them about you? 948 01:45:36,459 --> 01:45:38,876 Tell 'em Riddick's dead. 949 01:45:43,043 --> 01:45:44,959 He died somewhere on that planet.