1
00:00:22,000 --> 00:00:27,000
Subtitles by downextreme
Thank You for choosing GeekRG
2
00:01:21,449 --> 00:01:22,711
Welcome to Miami.
3
00:01:22,917 --> 00:01:26,284
While in the airport, please
observe Florida and local laws...
4
00:01:26,487 --> 00:01:28,955
...which prohibit smoking
in the terminal.
5
00:01:29,156 --> 00:01:31,454
Thank you for not smoking.
6
00:02:50,004 --> 00:02:52,939
Your son-in-law dealt with the
dry cleaning franchise during the day.
7
00:02:53,140 --> 00:02:55,301
He saw that woman every night.
8
00:02:57,211 --> 00:03:01,443
The specifics are in my report,
and information about the woman.
9
00:03:03,217 --> 00:03:05,048
It's unpleasant, I know.
10
00:03:05,953 --> 00:03:07,580
Discreet, isn't he?
11
00:03:08,022 --> 00:03:09,751
What an imbecile!
12
00:03:10,157 --> 00:03:12,057
I tried to warn my daughter...
13
00:03:12,293 --> 00:03:13,351
...but what can you do?
14
00:03:13,561 --> 00:03:16,394
I worry about the children.
15
00:03:16,630 --> 00:03:18,894
My invoice is in the envelope,
if that's all.
16
00:03:19,466 --> 00:03:21,661
Yes, Mr. Welles. Thank you.
17
00:03:21,869 --> 00:03:25,703
Let me know if I can be of
further assistance to you, Senator.
18
00:03:25,906 --> 00:03:27,533
I'll be in touch.
19
00:04:05,112 --> 00:04:06,511
Hello?
20
00:04:06,981 --> 00:04:08,505
You're home.
21
00:04:09,283 --> 00:04:10,875
We're back here.
22
00:04:12,119 --> 00:04:12,983
How did it go?
23
00:04:13,187 --> 00:04:14,279
I think very well.
24
00:04:14,588 --> 00:04:15,748
Good.
25
00:04:15,990 --> 00:04:17,958
Daddy's home, sweetie.
26
00:04:19,126 --> 00:04:21,253
How's the textbook business?
27
00:04:22,129 --> 00:04:25,621
I got 10,000 words on
the federal theatre project.
28
00:04:25,866 --> 00:04:29,267
It should be 4,000 and the writer
doesn't want to change anything.
29
00:04:29,470 --> 00:04:30,801
So kind of bad.
30
00:04:32,273 --> 00:04:33,831
How was Miami?
31
00:04:34,041 --> 00:04:35,508
Fine. Lonesome.
32
00:04:35,709 --> 00:04:37,734
Couldn't pay me enough
to live down there.
33
00:04:38,045 --> 00:04:39,603
Then why'd you go?
34
00:04:40,047 --> 00:04:43,210
Senator Michaelson has
powerful friends.
35
00:04:48,956 --> 00:04:51,049
Hello, Cinderella.
36
00:04:51,692 --> 00:04:53,853
Did you miss me?
I sure missed you.
37
00:04:54,061 --> 00:04:55,619
-She missed you.
-That's my girl.
38
00:04:55,829 --> 00:04:58,229
She missed you.
I missed you.
39
00:04:59,900 --> 00:05:01,026
You been smoking?
40
00:05:02,536 --> 00:05:04,231
Smoking? I'm not smoking.
41
00:05:05,472 --> 00:05:07,235
Come on, honey.
42
00:05:07,875 --> 00:05:09,467
You reek of it.
43
00:05:10,177 --> 00:05:13,044
Amy, I've been sitting around
in bars following this guy.
44
00:05:13,247 --> 00:05:15,181
Is this the first thing I get?
45
00:05:15,416 --> 00:05:18,078
-You're accusing me?
-I'm not accusing you.
46
00:05:19,086 --> 00:05:22,021
I'm not smoking, okay?
We've been all through that.
47
00:05:23,090 --> 00:05:25,251
I'll make dinner.
Are you hungry?
48
00:05:25,526 --> 00:05:26,493
You're cooking?
49
00:05:30,964 --> 00:05:32,295
I missed you.
50
00:05:38,439 --> 00:05:40,805
I don't like it when you leave.
51
00:05:45,579 --> 00:05:47,012
Should I go?
52
00:05:47,648 --> 00:05:49,115
I'm going to do it.
53
00:06:00,794 --> 00:06:02,125
Come on.
54
00:06:02,329 --> 00:06:05,162
What's all the trouble, Cinderella?
55
00:06:05,833 --> 00:06:07,494
There, there.
56
00:06:16,377 --> 00:06:17,844
I love you.
57
00:06:21,248 --> 00:06:22,647
I love you.
58
00:06:36,230 --> 00:06:38,391
Honey, phone!
59
00:06:47,174 --> 00:06:48,766
Okay, I've got it!
60
00:06:49,009 --> 00:06:51,671
Sorry, I was just switching phones.
61
00:06:55,649 --> 00:06:58,015
It's a pleasure to make
your acquaintance, Mr. Longdale.
62
00:06:58,218 --> 00:07:00,413
How can I be of assistance to you?
63
00:07:05,826 --> 00:07:07,760
Four o'clock would be fine.
64
00:07:11,932 --> 00:07:13,866
I think I know where it is.
65
00:07:54,842 --> 00:07:57,470
Mr. Welles, Daniel Longdale.
We spoke on the phone.
66
00:07:57,678 --> 00:07:58,508
Pleasure.
67
00:07:58,712 --> 00:08:01,875
I'm the Christians' attorney and
one of the executors of the estate.
68
00:08:02,082 --> 00:08:03,208
This is Mrs. Christian.
69
00:08:03,417 --> 00:08:05,146
It's an honour to meet you, ma'am.
70
00:08:05,419 --> 00:08:07,887
You come highly recommended,
Mr. Welles.
71
00:08:08,088 --> 00:08:12,047
I've spoken to associates of mine in
Harrisburg and Lancaster and Hershey.
72
00:08:12,259 --> 00:08:13,886
You have influential friends.
73
00:08:14,094 --> 00:08:17,063
I've been privileged to provide
services for people I admire.
74
00:08:17,264 --> 00:08:19,755
You were praised
for your discretion...
75
00:08:19,967 --> 00:08:23,300
...your strict adherence
to confidentiality.
76
00:08:23,504 --> 00:08:24,402
Thank you, ma'am.
77
00:08:27,641 --> 00:08:30,701
As you know,
my husband passed away recently.
78
00:08:30,944 --> 00:08:33,208
My condolences, Mrs. Christian.
79
00:08:33,480 --> 00:08:36,972
His passing has left me...
80
00:08:37,184 --> 00:08:38,708
...with a dilemma.
81
00:08:38,952 --> 00:08:41,011
I'll do whatever I can to help.
82
00:08:41,989 --> 00:08:44,355
My husband's inner sanctum.
83
00:08:44,558 --> 00:08:47,049
Not many people have been
inside this room.
84
00:08:49,796 --> 00:08:51,593
My father worked the Pittsburgh mill.
85
00:08:51,798 --> 00:08:54,062
Irving United Steel, I believe.
86
00:08:54,268 --> 00:08:56,736
But you attended Penn
on an academic scholarship.
87
00:08:56,970 --> 00:08:58,062
That's right.
88
00:08:58,272 --> 00:09:00,797
Peers went into law and finance,
but you chose surveillance.
89
00:09:01,008 --> 00:09:02,873
I decided it was the future.
90
00:09:03,277 --> 00:09:04,767
Your husband is a legend.
91
00:09:05,078 --> 00:09:06,045
Please.
92
00:09:06,280 --> 00:09:08,840
We were married 45 years.
93
00:09:09,049 --> 00:09:12,348
Four children, seven grandchildren.
94
00:09:12,819 --> 00:09:14,548
But his true passion lay...
95
00:09:14,755 --> 00:09:16,017
...in his work.
96
00:09:16,256 --> 00:09:18,121
But he was always loyal.
97
00:09:18,325 --> 00:09:19,815
I loved him...
98
00:09:20,260 --> 00:09:21,386
...deeply.
99
00:09:21,762 --> 00:09:23,252
I understand.
100
00:09:25,599 --> 00:09:26,964
Daniel.
101
00:09:27,701 --> 00:09:31,398
My husband was the only one with
the combination to this safe.
102
00:09:31,672 --> 00:09:33,264
We had to hire somebody to open it.
103
00:09:33,674 --> 00:09:35,733
I prevented anyone...
104
00:09:35,943 --> 00:09:38,138
...from seeing the contents.
105
00:09:38,345 --> 00:09:41,439
I felt these were
my husband's private things.
106
00:09:41,682 --> 00:09:42,740
I didn't....
107
00:09:44,551 --> 00:09:46,576
I didn't realize....
108
00:09:47,454 --> 00:09:49,820
Do you want to tell me
what you found?
109
00:09:52,426 --> 00:09:54,451
Cash, stock certificates.
110
00:09:54,695 --> 00:09:58,961
Nothing out of the ordinary,
really, except that.
111
00:10:00,834 --> 00:10:01,994
It's a film...
112
00:10:04,171 --> 00:10:06,332
...where a girl appears to be murdered.
113
00:10:06,540 --> 00:10:08,269
I'm not sure I understand.
114
00:10:08,475 --> 00:10:10,136
It's very realistic.
115
00:10:10,377 --> 00:10:13,676
But how many people seem to be
realistically killed...
116
00:10:13,880 --> 00:10:15,677
...in movies and on TV every day?
117
00:10:16,550 --> 00:10:20,145
It begins as a relatively
sleazy bit of pornography...
118
00:10:20,387 --> 00:10:23,379
...and rapidly turns
quite violent and bloody.
119
00:10:28,795 --> 00:10:31,491
What you're talking about
is called a snuff film.
120
00:10:31,732 --> 00:10:34,030
From what I know,
snuff films are an urban myth.
121
00:10:34,735 --> 00:10:37,602
Sex industry folklore.
There's no such thing.
122
00:10:37,804 --> 00:10:39,669
That's what I explained
to Mrs. Christian.
123
00:10:39,940 --> 00:10:42,374
This is probably
an S & M film of some sort.
124
00:10:42,576 --> 00:10:44,601
Simulated rape, simulated violence.
125
00:10:44,811 --> 00:10:47,075
It's hard to stomach,
but there are ways of doing it.
126
00:10:47,280 --> 00:10:48,907
Fake blood, special effects.
127
00:10:49,116 --> 00:10:52,279
Would you look at the film
and give us your opinion?
128
00:10:52,953 --> 00:10:54,147
All I want...
129
00:10:54,354 --> 00:10:58,586
...is to know that
this atrocity is false.
130
00:10:59,259 --> 00:11:00,920
I want the proof.
131
00:12:56,209 --> 00:12:57,107
Well...
132
00:12:57,310 --> 00:13:00,438
...whoever made the film was adept
at authenticity.
133
00:13:00,647 --> 00:13:04,344
But I'm no expert. I suggest letting
the police make a determination.
134
00:13:04,551 --> 00:13:05,449
Out of the question.
135
00:13:05,652 --> 00:13:08,416
That would be so unnecessary
for any number of reasons...
136
00:13:08,622 --> 00:13:11,853
...not the least of which is
Mr. Christian's reputation.
137
00:13:13,426 --> 00:13:15,394
We want you to find out
who made this film...
138
00:13:15,595 --> 00:13:17,392
...and establish whether it's real.
139
00:13:17,798 --> 00:13:19,197
You can name your price.
140
00:13:19,399 --> 00:13:23,233
You'll be provided with whatever
you need to buy information.
141
00:13:25,539 --> 00:13:27,530
Girl's all I've got to go on.
142
00:13:27,741 --> 00:13:29,538
I could treat it
like a missing persons case.
143
00:13:29,743 --> 00:13:30,675
Understood.
144
00:13:30,877 --> 00:13:31,935
Of course...
145
00:13:32,145 --> 00:13:35,876
...we need to be assured
that you would not copy this film.
146
00:13:36,082 --> 00:13:37,913
You have my word on that.
147
00:13:38,318 --> 00:13:40,377
But I'll be dealing
directly with you...
148
00:13:40,587 --> 00:13:41,519
...and only you.
149
00:13:41,755 --> 00:13:43,655
Your relationship with
your attorney is your own.
150
00:13:43,924 --> 00:13:45,824
-No offense.
-None taken.
151
00:13:46,026 --> 00:13:49,325
I realize you've given this
careful consideration.
152
00:13:51,097 --> 00:13:52,257
You could have destroyed it.
153
00:13:52,465 --> 00:13:55,093
Tell me the poor girl wasn't killed.
154
00:13:55,302 --> 00:13:56,633
Please?
155
00:13:56,837 --> 00:13:58,737
Find her alive.
156
00:13:58,939 --> 00:14:01,100
I'll do the best I can, ma'am.
157
00:14:42,549 --> 00:14:43,379
Cleveland?
158
00:14:43,650 --> 00:14:44,582
You just got home.
159
00:14:44,818 --> 00:14:47,582
And I wish I could stay,
but this is the mortgage.
160
00:14:47,821 --> 00:14:49,288
It's Cindy's college money.
161
00:14:49,489 --> 00:14:51,787
If I do right by her,
with the circle she runs in...
162
00:14:51,992 --> 00:14:53,425
...this could be a big break.
163
00:14:53,660 --> 00:14:55,093
I didn't know we needed a break.
164
00:14:55,328 --> 00:14:57,296
Your father seems to think we do.
165
00:15:00,000 --> 00:15:03,163
So, what was Mrs. Christian like?
166
00:15:03,370 --> 00:15:06,828
Like you'd expect, I guess.
I feel sorry for her.
167
00:15:07,107 --> 00:15:08,131
It's a missing persons.
168
00:15:08,341 --> 00:15:11,071
I told her I'd give it
a couple, three weeks.
169
00:15:11,745 --> 00:15:14,771
It can't take longer than that.
It's an outside shot.
170
00:15:15,015 --> 00:15:19,111
That's all I can tell you. Sometimes
you can't know what I'm doing.
171
00:15:19,853 --> 00:15:21,616
It's always that way.
172
00:15:23,023 --> 00:15:24,354
She's awake. I'll get her.
173
00:15:24,557 --> 00:15:26,354
All right, I'll be up in a sec.
174
00:15:55,221 --> 00:15:57,348
-You're taking the gun?
-I won't need it.
175
00:15:57,557 --> 00:15:58,387
Don't take it.
176
00:15:58,591 --> 00:16:00,320
I won't wear it.
It's just a precaution.
177
00:16:00,560 --> 00:16:01,424
Don't worry.
178
00:16:01,628 --> 00:16:04,222
Will you call me
when you get there, please?
179
00:16:19,980 --> 00:16:24,144
I've been hired by a couple in
Philadelphia, a doctor and his wife.
180
00:16:24,351 --> 00:16:27,650
A few days ago, they picked up
a girl hitchhiking off 81...
181
00:16:27,854 --> 00:16:29,947
...a runaway, about 18, maybe.
182
00:16:30,156 --> 00:16:31,487
They buy her a meal.
183
00:16:31,691 --> 00:16:33,989
The doctor tries to convince her...
184
00:16:34,194 --> 00:16:36,424
...that, at the very least,
she should call home.
185
00:16:36,629 --> 00:16:39,223
Not surprisingly, the girl ate,
excused herself...
186
00:16:39,432 --> 00:16:41,093
...that was the last they saw of her.
187
00:16:41,301 --> 00:16:44,464
We had a friend of mine at
the department work up a sketch.
188
00:16:44,771 --> 00:16:46,898
They want to see
if I can ID this girl...
189
00:16:47,107 --> 00:16:49,302
...then pass along
a message to the parents...
190
00:16:49,509 --> 00:16:51,602
...letting them know
the kid's alive.
191
00:16:52,846 --> 00:16:54,609
You don't mind if I run a check?
192
00:16:54,881 --> 00:16:56,178
Go ahead.
193
00:16:57,117 --> 00:16:58,209
You want it, you got it.
194
00:16:58,451 --> 00:16:59,645
Knock yourself out.
195
00:16:59,853 --> 00:17:03,254
Anywhere from 850,000 to 1,000,000
missing every year.
196
00:17:03,456 --> 00:17:06,948
We have as much as we can on computer,
then it's the wet-thumb method.
197
00:17:07,160 --> 00:17:09,025
Files are by state and year
of disappearance.
198
00:17:09,229 --> 00:17:10,821
We keep children
and adults separate.
199
00:17:11,031 --> 00:17:12,396
No eating or smoking.
200
00:17:12,632 --> 00:17:14,293
-The coffee machine's in the hall.
-Any good?
201
00:17:14,501 --> 00:17:15,661
Horrible.
202
00:17:15,869 --> 00:17:17,837
It'll be your best friend
after a few days...
203
00:17:18,038 --> 00:17:19,630
...if you last that long.
204
00:17:19,873 --> 00:17:21,067
Good luck.
205
00:17:24,978 --> 00:17:26,309
Honey, it's me.
206
00:17:26,513 --> 00:17:27,377
How are you?
207
00:17:27,580 --> 00:17:28,672
I'm good.
208
00:17:28,882 --> 00:17:29,871
Where are you?
209
00:17:30,083 --> 00:17:33,018
I'm still in Cleveland.
How's Cindy?
210
00:17:33,219 --> 00:17:36,052
She's sweet.
She's sleeping.
211
00:17:36,656 --> 00:17:38,089
I'm missing you bigtime.
212
00:17:38,324 --> 00:17:39,985
Yeah, I miss you too.
213
00:17:41,661 --> 00:17:42,889
I'll call you tomorrow.
214
00:17:43,563 --> 00:17:44,791
Okay. Good night.
215
00:17:45,065 --> 00:17:46,692
Good night, sweetheart.
216
00:18:30,910 --> 00:18:33,037
Hello, Mrs. Christian?
Tom Welles.
217
00:18:33,246 --> 00:18:34,474
Here's where we stand.
218
00:18:34,714 --> 00:18:38,172
I checked the film stock.
It's called Supralux 544.
219
00:18:38,384 --> 00:18:42,013
The company that made that
stock discontinued it in '92.
220
00:18:42,222 --> 00:18:44,622
So the film was made prior to that.
221
00:18:44,824 --> 00:18:47,622
I'm probably being overly
thorough with this...
222
00:18:47,827 --> 00:18:51,058
...but you might want to dig up your
husband's financial records...
223
00:18:51,264 --> 00:18:52,925
...about 6 or 7 years ago.
224
00:18:53,133 --> 00:18:55,863
See if there's anything
out of the ordinary.
225
00:18:56,069 --> 00:18:59,698
Obviously, this isn't a movie
you drop off at the one-hour photo.
226
00:18:59,906 --> 00:19:01,737
So you think it's one of a kind.
227
00:19:01,941 --> 00:19:05,377
The film that went through the camera
is what we've got. There's no negative.
228
00:19:05,979 --> 00:19:08,743
Unlike video, it's not really
designed to be duplicated.
229
00:19:08,948 --> 00:19:11,109
Whatever this is,
I have a feeling...
230
00:19:11,317 --> 00:19:14,218
...there aren't many copies
floating around, if any.
231
00:19:14,420 --> 00:19:18,151
I'm looking for a girl we're
not sure is missing.
232
00:19:18,358 --> 00:19:21,054
With this happening 6 or 7 years ago...
233
00:19:21,261 --> 00:19:23,126
...finding the guys
who made this film...
234
00:19:23,329 --> 00:19:25,559
...frankly, is going
to be very difficult.
235
00:19:25,765 --> 00:19:28,859
I know you can do it.
You're doing a wonderful job.
236
00:19:29,102 --> 00:19:32,265
Please tell me you'll
continue the investigation.
237
00:19:32,472 --> 00:19:34,531
I will. I'll keep trying for you.
238
00:19:34,774 --> 00:19:37,265
You can count on me.
Goodbye, Mrs. Christian.
239
00:19:38,678 --> 00:19:42,978
We can't come to the phone right now,
so please leave a message at the beep.
240
00:19:43,183 --> 00:19:44,275
Honey, it's me.
241
00:19:44,484 --> 00:19:47,476
I'm sorry I forgot
to call last night.
242
00:19:47,687 --> 00:19:49,348
I won't forget tonight.
243
00:19:49,556 --> 00:19:52,457
I've been gone a long time
and I hope I'll be home soon.
244
00:19:52,659 --> 00:19:55,560
I love you, and I miss you.
We'll talk tonight.
245
00:21:17,744 --> 00:21:19,712
You looking for Janet?
246
00:21:26,252 --> 00:21:28,311
Hello, Mrs. Mathews?
247
00:21:28,521 --> 00:21:31,081
I'm Thomas Hart.
I'm a state-licensed investigator.
248
00:21:31,357 --> 00:21:34,849
I've been hired by the U.S.
Resource Centre, Missing Persons...
249
00:21:35,061 --> 00:21:36,619
...as part of an internal audit.
250
00:21:36,863 --> 00:21:38,728
I'd like to make an appointment
with you...
251
00:21:38,931 --> 00:21:42,059
...to answer questions
about your daughter, Mary Anne.
252
00:21:42,268 --> 00:21:46,500
I spoke to your FBI contact
yesterday, Agent....
253
00:21:46,706 --> 00:21:48,230
Neil. Neil Cole?
254
00:21:48,441 --> 00:21:52,775
Yes, Agent Cole. He told me he'd call
and let you know to expect me.
255
00:21:53,479 --> 00:21:54,810
He didn't call?
256
00:22:01,554 --> 00:22:02,384
Is this you?
257
00:22:04,557 --> 00:22:06,616
You look about five years old.
258
00:22:07,060 --> 00:22:07,958
A little older.
259
00:22:08,161 --> 00:22:09,389
Sweet.
260
00:22:12,465 --> 00:22:14,296
It's important that...
261
00:22:14,500 --> 00:22:17,833
...you don't let this raise
your expectations.
262
00:22:18,071 --> 00:22:21,336
It's not going to effect
any ongoing efforts.
263
00:22:22,075 --> 00:22:24,134
All I'm saying is, please know that...
264
00:22:24,344 --> 00:22:27,108
...I'm not here to create
any false hope.
265
00:22:30,917 --> 00:22:34,080
We fought all the time,
Mary Anne and me...
266
00:22:34,287 --> 00:22:35,515
...and her stepdad.
267
00:22:35,755 --> 00:22:37,416
She hated him...
268
00:22:37,690 --> 00:22:39,783
...because he wasn't her real dad.
269
00:22:40,426 --> 00:22:43,452
Trouble here, trouble at school.
270
00:22:43,663 --> 00:22:44,789
Trouble.
271
00:22:45,331 --> 00:22:48,926
Didn't like rules.
Takes after me, I guess.
272
00:22:49,202 --> 00:22:51,466
I had to learn the hard way.
273
00:22:53,039 --> 00:22:54,802
Can I speak to your husband?
274
00:22:55,007 --> 00:22:55,974
Her stepfather?
275
00:22:56,175 --> 00:22:57,301
Dave?
276
00:22:57,510 --> 00:22:58,841
Gone.
277
00:22:59,278 --> 00:23:01,610
Two years after Mary Anne left.
278
00:23:02,048 --> 00:23:05,074
All the time, she resented him.
279
00:23:05,284 --> 00:23:09,118
I lost her because of him,
and then I lost him.
280
00:23:09,689 --> 00:23:11,884
I'm the only one still here.
281
00:23:13,292 --> 00:23:15,192
Did Mary have a boyfriend?
282
00:23:15,395 --> 00:23:17,989
She was sneaking out with someone.
283
00:23:18,398 --> 00:23:20,332
She wouldn't tell me who.
284
00:23:20,666 --> 00:23:23,999
Coming home with hickeys,
lying all the time.
285
00:23:25,671 --> 00:23:29,129
I am sorry to bring this up,
but in these circumstances...
286
00:23:29,342 --> 00:23:31,037
...with the stepfather....
287
00:23:31,244 --> 00:23:34,441
Were there any indications
of any sort of abuse?
288
00:23:34,647 --> 00:23:37,639
There was nothing like that.
The police and FBI asked.
289
00:23:37,850 --> 00:23:39,818
Nothing happened like that.
Never.
290
00:23:40,019 --> 00:23:41,213
She'd have told me.
291
00:23:41,421 --> 00:23:43,981
I apologize. I had to ask.
292
00:23:45,191 --> 00:23:49,594
Those are for her birthday.
One for every year she missed.
293
00:23:49,829 --> 00:23:52,525
They'll be waiting for her
when she comes back.
294
00:23:54,567 --> 00:23:56,535
It's because I slapped her.
295
00:23:58,271 --> 00:23:59,499
I know.
296
00:24:01,207 --> 00:24:05,507
We was fighting about Dave,
and she was just pushing my buttons.
297
00:24:05,711 --> 00:24:07,110
And I slapped her.
298
00:24:09,015 --> 00:24:10,243
Jesus.
299
00:24:11,684 --> 00:24:13,083
Next day, she was gone.
300
00:24:14,253 --> 00:24:17,086
When kids run, they almost
always leave a note.
301
00:24:17,290 --> 00:24:18,484
It's guilt, usually.
302
00:24:18,691 --> 00:24:20,352
There wasn't one.
303
00:24:20,726 --> 00:24:21,886
Police looked.
304
00:24:22,094 --> 00:24:24,688
An abduction's one thing,
a runaway's another.
305
00:24:24,897 --> 00:24:28,264
Sometimes it's not the priority
for the police it should be.
306
00:24:28,534 --> 00:24:32,698
There wasn't anything.
Don't you think I wish there was?
307
00:24:33,005 --> 00:24:35,599
You're probably right,
but would you let me look?
308
00:24:37,376 --> 00:24:39,003
You tell me...
309
00:24:39,212 --> 00:24:41,373
...not to get my hopes up...
310
00:24:41,948 --> 00:24:44,940
...not to raise my expectations.
311
00:24:48,955 --> 00:24:50,320
Go ahead.
312
00:24:50,990 --> 00:24:52,389
I need a drink.
313
00:24:53,626 --> 00:24:54,888
Thank you.
314
00:26:43,336 --> 00:26:45,167
Dear Mom: If you're reading this...
315
00:26:45,371 --> 00:26:48,431
...it probably means I called you
from Hollywood, California.
316
00:26:48,674 --> 00:26:52,804
I left my diary behind because
I want you to see why I'm leaving.
317
00:26:53,012 --> 00:26:54,673
It's not because you hit me.
318
00:26:54,914 --> 00:26:58,042
I hid this so Dave the dickhead
wouldn't find it.
319
00:26:58,384 --> 00:27:00,409
Warren Anderson and me
are in love.
320
00:27:00,620 --> 00:27:02,884
I'm going to start
a whole new life with him.
321
00:27:03,089 --> 00:27:05,057
Warren's dad owns
that garage in town.
322
00:27:05,257 --> 00:27:08,124
But Warren has even bigger plans.
323
00:27:08,327 --> 00:27:10,318
Warren'll become a star
in action movies.
324
00:27:10,563 --> 00:27:13,327
He says I'm prettier
than a lot of girls in movies.
325
00:27:13,566 --> 00:27:14,897
I could be a star too.
326
00:27:15,301 --> 00:27:16,734
You want a drink?
327
00:27:17,303 --> 00:27:18,770
When we cruise into Hollywood...
328
00:27:18,971 --> 00:27:23,601
...I'll have fiery eyes that everyone
will notice, because I am in love.
329
00:27:25,911 --> 00:27:28,641
You were right.
I didn't find anything.
330
00:27:29,682 --> 00:27:30,876
Fixed you a drink.
331
00:27:31,083 --> 00:27:33,517
Thanks, no.
I've got work to do.
332
00:27:33,753 --> 00:27:35,618
I'll stop by tomorrow night.
333
00:27:36,589 --> 00:27:39,183
We'll probably be married
by the time you read this.
334
00:27:39,425 --> 00:27:42,926
Don't come looking for me,
because I'm not coming back.
335
00:27:43,162 --> 00:27:46,859
Maybe someday you'll see me
on TV or in magazines.
336
00:27:47,099 --> 00:27:50,296
Don't worry about me.
Love, Mary Anne.
337
00:27:50,670 --> 00:27:52,331
Mr. Anderson?
338
00:27:54,607 --> 00:27:55,574
Who's asking?
339
00:27:55,775 --> 00:27:58,608
Tom Hart.
Excuse me not shaking hands.
340
00:27:59,445 --> 00:28:02,710
I'm looking for your son.
You've got a son named Warren, right?
341
00:28:02,948 --> 00:28:04,142
Sure.
342
00:28:05,151 --> 00:28:06,516
What's it about?
343
00:28:07,053 --> 00:28:07,883
You a cop?
344
00:28:08,087 --> 00:28:09,076
No, sir.
345
00:28:09,288 --> 00:28:12,849
Just a friend from a while back.
Owe him some money, actually.
346
00:28:13,526 --> 00:28:15,289
You owe him money?
347
00:28:15,528 --> 00:28:16,927
That's a new one.
348
00:28:18,831 --> 00:28:21,231
You can leave it
right here if you want.
349
00:28:22,001 --> 00:28:24,799
If it's all the same,
I'd like to send it to him.
350
00:28:25,237 --> 00:28:26,795
California, right?
351
00:28:28,474 --> 00:28:30,066
California?
352
00:28:31,377 --> 00:28:34,642
Son, you know where
the Fayetteville lockup is?
353
00:28:35,081 --> 00:28:37,140
That's where Warren is.
354
00:28:37,349 --> 00:28:39,840
Doing eight months on a B and E.
355
00:28:43,155 --> 00:28:44,315
Thank you.
356
00:28:47,393 --> 00:28:49,827
Yeah, man, I knew her.
357
00:28:51,063 --> 00:28:53,691
Dumped that bitch right
before I moved to L.A.
358
00:28:54,166 --> 00:28:57,135
She shows up knocking at my door
like a fucking stalker.
359
00:28:57,670 --> 00:28:59,831
Told that bitch she could go to hell.
360
00:29:01,941 --> 00:29:03,169
Where'd she go?
361
00:29:05,077 --> 00:29:06,669
Hell, maybe.
362
00:29:07,680 --> 00:29:10,410
I don't know and
I don't give a fuck either.
363
00:29:12,118 --> 00:29:14,882
She said she might work
at a titty bar or something.
364
00:29:15,621 --> 00:29:17,953
Ask me, her tits
weren't all that great.
365
00:29:19,859 --> 00:29:21,451
Did you hear from her again?
366
00:29:23,763 --> 00:29:26,823
Just because I was fucking her
doesn't mean I wanted her out there.
367
00:29:27,366 --> 00:29:30,699
She came to Hollywood to be
a big fucking movie star.
368
00:29:31,237 --> 00:29:32,602
And so did I.
369
00:29:32,972 --> 00:29:33,961
Check me out now.
370
00:29:38,444 --> 00:29:41,311
Why don't you
pass me one of them smokes?
371
00:29:48,053 --> 00:29:49,452
I don't smoke.
372
00:29:54,059 --> 00:29:55,321
How you doing?
373
00:29:55,561 --> 00:29:56,619
I'm okay.
374
00:29:56,829 --> 00:29:58,626
You don't sound okay.
375
00:29:59,064 --> 00:30:00,861
It's not easy.
376
00:30:01,066 --> 00:30:02,363
Why? What's going on?
377
00:30:02,568 --> 00:30:05,366
It's tougher than I thought
it would be, that's all.
378
00:30:05,571 --> 00:30:06,833
Is it getting to you?
379
00:30:07,072 --> 00:30:08,733
I got a lead I can't drop.
380
00:30:08,941 --> 00:30:10,966
I'm almost done.
I miss you.
381
00:30:11,277 --> 00:30:12,710
I miss you too.
I love you.
382
00:30:12,912 --> 00:30:14,504
Give Cindy a kiss for me, okay?
383
00:30:14,747 --> 00:30:18,012
Wait, I think she wants to say bye.
Say bye to Daddy.
384
00:30:18,250 --> 00:30:19,717
Hi, sweetie.
385
00:30:19,919 --> 00:30:20,886
Hi, honey.
386
00:30:21,287 --> 00:30:22,379
Hi, Cinderella.
387
00:30:22,588 --> 00:30:24,920
She's touching the phone.
388
00:30:25,925 --> 00:30:28,485
You should see her face
at your voice.
389
00:30:29,028 --> 00:30:30,086
I love you.
390
00:30:30,296 --> 00:30:32,696
I love you too. Bye.
391
00:30:35,267 --> 00:30:37,258
I was just making dinner.
392
00:30:37,536 --> 00:30:40,505
I've made enough for two,
as it happens.
393
00:30:40,706 --> 00:30:42,674
I'm sorry, I can't stay.
394
00:30:42,875 --> 00:30:46,538
I wanted to let you know
I spoke to my people at the agency.
395
00:30:46,779 --> 00:30:49,771
I told them to keep
Mary Anne's case active.
396
00:30:50,950 --> 00:30:52,349
Well...
397
00:30:53,118 --> 00:30:56,349
...stay for a drink, at least.
398
00:31:00,292 --> 00:31:01,919
You sure you're not hungry?
399
00:31:02,127 --> 00:31:05,119
It'd be nice to have a meal
without the TV on for once.
400
00:31:05,965 --> 00:31:07,626
I have a long drive ahead of me.
401
00:31:07,833 --> 00:31:10,802
It's one of the most
depressing things. Eating alone.
402
00:31:11,003 --> 00:31:14,166
I don't know why. You'd think
I'd be used to it by now.
403
00:31:25,484 --> 00:31:26,610
Mrs. Mathews?
404
00:31:27,753 --> 00:31:29,015
Janet.
405
00:31:30,522 --> 00:31:31,887
Do you ever consider....
406
00:31:32,358 --> 00:31:35,259
Do you realize that
Mary may never come back?
407
00:31:36,762 --> 00:31:38,855
I think about it every day.
408
00:31:39,565 --> 00:31:41,123
Every time the phone rings...
409
00:31:41,333 --> 00:31:44,666
...every time, I still think it's her.
410
00:31:45,404 --> 00:31:47,668
She's all I think about.
411
00:31:49,408 --> 00:31:51,069
Can you tell me...
412
00:31:51,944 --> 00:31:55,778
...if you had to make a choice,
if you were forced to choose...
413
00:31:56,248 --> 00:31:59,684
...between imagining her
out there somewhere...
414
00:31:59,885 --> 00:32:03,013
...living a good life, being happy...
415
00:32:04,390 --> 00:32:06,119
...but you don't know...
416
00:32:06,792 --> 00:32:08,589
...you never find out...
417
00:32:10,129 --> 00:32:12,188
...or the worst being true...
418
00:32:13,032 --> 00:32:14,624
...her being gone...
419
00:32:15,935 --> 00:32:17,527
...but you know.
420
00:32:18,404 --> 00:32:20,133
You finally know...
421
00:32:21,607 --> 00:32:23,268
...what's happened to her.
422
00:32:24,910 --> 00:32:26,639
What would I choose?
423
00:32:27,947 --> 00:32:28,936
Yes.
424
00:32:32,952 --> 00:32:34,943
I would choose to know.
425
00:32:37,656 --> 00:32:39,624
I need to know.
426
00:32:46,365 --> 00:32:49,391
Excuse me,
I have to use your restroom.
427
00:33:43,355 --> 00:33:44,947
You're leaving.
428
00:33:50,129 --> 00:33:52,529
I'll call you if I find anything out.
429
00:36:35,627 --> 00:36:36,685
How you doing?
430
00:36:37,996 --> 00:36:38,894
Big date tonight?
431
00:36:39,798 --> 00:36:41,459
Yeah, guess so.
432
00:36:41,667 --> 00:36:44,465
Could I interest you
in a battery-operated vagina?
433
00:36:45,304 --> 00:36:47,238
It's tempting, but no thanks.
434
00:36:47,639 --> 00:36:50,938
I'd hate to see you caught in
one of those everyday situations...
435
00:36:51,143 --> 00:36:54,408
...that calls for a battery-operated
vagina and you don't have one.
436
00:36:54,646 --> 00:36:56,011
I'll risk it.
437
00:36:57,516 --> 00:37:00,485
All right, your total
is $74.58 please.
438
00:37:04,022 --> 00:37:05,489
A hundred.
439
00:37:10,662 --> 00:37:14,393
Total's $25 and some change.
440
00:37:17,836 --> 00:37:20,566
I'd like to thank you
for shopping at Adult Bookstore.
441
00:37:20,772 --> 00:37:23,332
And have yourself a fabulous day.
442
00:37:23,609 --> 00:37:25,167
What are you reading?
443
00:37:27,779 --> 00:37:29,747
Catchy title.
What are you really reading?
444
00:37:29,948 --> 00:37:33,042
Hard to believe it's got
any parts worth highlighting.
445
00:37:36,521 --> 00:37:38,011
Capote.
446
00:37:40,192 --> 00:37:41,284
You know how it is.
447
00:37:41,927 --> 00:37:45,294
Wouldn't want to embarrass yourself
in front of your fellow perverts.
448
00:37:46,398 --> 00:37:49,595
I might get drummed out
of the pornographers' union.
449
00:37:49,801 --> 00:37:51,291
Where would I be then?
450
00:37:54,406 --> 00:37:56,033
Have a good day.
451
00:38:24,069 --> 00:38:25,058
How are you?
452
00:38:25,270 --> 00:38:26,737
Hey, honey.
453
00:38:27,072 --> 00:38:29,006
-How you doing?
-I'm a little beat.
454
00:38:29,241 --> 00:38:30,071
How's Cindy?
455
00:38:30,275 --> 00:38:32,209
She's sweet. She misses you.
456
00:38:32,411 --> 00:38:33,935
How's it going?
457
00:38:34,513 --> 00:38:37,914
The way things are going,
I'm thinking about coming home.
458
00:38:38,216 --> 00:38:39,240
Really?
459
00:38:40,852 --> 00:38:42,285
Honey, wait.
460
00:38:45,557 --> 00:38:46,717
Can I call you back?
461
00:38:47,492 --> 00:38:50,120
I'll call you right back, I promise.
Bye, honey.
462
00:39:32,904 --> 00:39:34,394
Mrs. Christian, there were 3 men.
463
00:39:34,639 --> 00:39:37,199
Not just the cameraman
and the masked man.
464
00:39:37,743 --> 00:39:40,735
I caught a glimpse of a third man.
He was watching.
465
00:39:42,114 --> 00:39:45,049
I'll try to get a clearer image
through computer enhancement.
466
00:39:45,250 --> 00:39:48,481
But this probably happened
6 years ago, so it's not--
467
00:39:48,820 --> 00:39:50,583
All right, I'll keep trying.
468
00:39:50,822 --> 00:39:52,722
Thank you.
I appreciate your support.
469
00:39:52,924 --> 00:39:53,754
Goodbye.
470
00:39:54,760 --> 00:39:57,957
What we have here is
137 billable man-hours...
471
00:39:58,163 --> 00:40:00,723
...a hundred-plus thousand
dollars machine...
472
00:40:00,932 --> 00:40:02,490
...and the result is a...
473
00:40:03,335 --> 00:40:06,566
...fully rasterised enhancement
of the back of some guy's head.
474
00:40:07,572 --> 00:40:09,005
Want it framed?
475
00:40:10,776 --> 00:40:12,835
There you go. Have a nice day.
476
00:40:14,746 --> 00:40:17,840
It's like a gas station,
you pay before you pump.
477
00:40:18,850 --> 00:40:20,374
Remember me?
478
00:40:22,954 --> 00:40:25,787
Came back for the battery-operated
vagina after all.
479
00:40:26,758 --> 00:40:29,090
I need information.
Maybe you could help.
480
00:40:29,361 --> 00:40:32,228
Thomas Welles. Nice picture.
481
00:40:32,764 --> 00:40:36,131
What sort of information?
Because I got all different kinds.
482
00:40:36,368 --> 00:40:37,460
The kind I'll pay for.
483
00:40:38,370 --> 00:40:40,804
I don't know
what you're looking for...
484
00:40:41,006 --> 00:40:43,201
...so we're clear from the start,
I'm straight.
485
00:40:43,408 --> 00:40:44,534
Congratulations.
486
00:40:44,743 --> 00:40:45,869
Thank you.
487
00:40:46,144 --> 00:40:47,111
Zip it!
488
00:40:47,312 --> 00:40:48,609
I can hook you up.
489
00:40:48,814 --> 00:40:50,714
You name the vice,
I name the price.
490
00:40:51,249 --> 00:40:52,614
How long you been working here?
491
00:40:52,818 --> 00:40:54,513
Almost two years.
492
00:40:54,753 --> 00:40:56,914
What's your name,
if you don't mind me asking?
493
00:40:57,122 --> 00:40:58,612
Max.
494
00:40:59,991 --> 00:41:00,980
Here's the deal.
495
00:41:01,193 --> 00:41:03,991
This thing I'm on now has to do
with underground pornography.
496
00:41:04,196 --> 00:41:06,994
Stuff that's sold under
the counter, illegally.
497
00:41:07,199 --> 00:41:09,429
There's not much illegal out there.
498
00:41:09,634 --> 00:41:13,263
Whatever there is, I want to know.
I want a good look.
499
00:41:13,472 --> 00:41:17,135
So if you've got that kind of
connection, great. If not, speak now.
500
00:41:17,742 --> 00:41:19,107
You're not a cop, are you?
501
00:41:19,311 --> 00:41:21,609
If I ask and you are,
you got to tell me.
502
00:41:21,813 --> 00:41:23,303
I'm not a cop.
503
00:41:24,316 --> 00:41:25,442
A private detective?
504
00:41:25,650 --> 00:41:27,140
Like Shaft?
505
00:41:28,019 --> 00:41:30,681
You ever seen Private Dicks?
I got it on sale.
506
00:41:30,922 --> 00:41:32,583
How much you make in there?
507
00:41:35,260 --> 00:41:38,559
Around 400 bucks a week,
off the books.
508
00:41:38,763 --> 00:41:41,061
Let's pretend I live
in the same fantasy world...
509
00:41:41,266 --> 00:41:43,427
...where you make $400
a week in that dump.
510
00:41:43,635 --> 00:41:45,899
I'll give you 500 for a few days.
511
00:41:46,104 --> 00:41:47,366
Six sounds good, Pops.
512
00:41:47,606 --> 00:41:48,766
Five.
513
00:41:50,275 --> 00:41:52,004
Here's my number.
514
00:41:56,114 --> 00:41:57,809
When can you start?
515
00:41:58,149 --> 00:42:00,982
Well, tomorrow night I get off late.
516
00:42:01,953 --> 00:42:02,977
Tomorrow.
517
00:42:03,188 --> 00:42:04,120
All right.
518
00:42:04,322 --> 00:42:07,291
And don't call me Pops.
519
00:42:07,959 --> 00:42:11,156
Of course not. I wouldn't
want to hurt your feelings.
520
00:42:13,632 --> 00:42:15,497
Look, I don't know
what your scene is.
521
00:42:15,700 --> 00:42:17,600
You may like porn
as much as the next guy.
522
00:42:17,802 --> 00:42:19,997
But you don't look
like your average sleaze.
523
00:42:20,205 --> 00:42:21,536
More like your average fucking cop.
524
00:42:21,740 --> 00:42:26,302
So when you ask people about fucking
illegal stuff, it has a certain...
525
00:42:26,578 --> 00:42:27,545
...patina to it.
526
00:42:27,746 --> 00:42:28,678
Patina.
527
00:42:28,880 --> 00:42:30,905
It's a Truman Capote word.
Hello?
528
00:42:31,149 --> 00:42:33,014
If someone never saw
or sold a snuff film...
529
00:42:33,218 --> 00:42:34,913
...they shouldn't care
what I ask.
530
00:42:35,153 --> 00:42:37,087
If they have,
they should be nervous.
531
00:42:37,322 --> 00:42:40,018
Whoever acts insulted,
keep knocking on their door.
532
00:42:40,225 --> 00:42:44,184
Look, Pops, it's not too late
to change your mind about all this.
533
00:42:44,396 --> 00:42:47,229
There's things you're going
to see that you can't unsee.
534
00:42:47,432 --> 00:42:49,024
They get in your head and stay there.
535
00:42:49,234 --> 00:42:50,826
How do you know what I've seen?
536
00:42:51,036 --> 00:42:54,267
Okay, fine.
But everybody's got their limit.
537
00:42:54,506 --> 00:42:58,033
I've been here 6 fucking years
trying to get my music together.
538
00:42:58,243 --> 00:43:01,804
So I start part-time
where I work to make ends meet.
539
00:43:02,013 --> 00:43:05,449
And boom, a couple years go by,
and here I am.
540
00:43:05,684 --> 00:43:09,381
I'm just saying, before you know it,
you're in it. Deep in it.
541
00:43:09,588 --> 00:43:11,283
Don't worry about me.
542
00:43:11,523 --> 00:43:12,455
But thank you.
543
00:43:12,691 --> 00:43:14,386
You're welcome.
544
00:43:14,859 --> 00:43:18,022
Pops, you dance with the devil,
the devil don't change.
545
00:43:18,229 --> 00:43:20,094
Devil changes you.
546
00:43:20,532 --> 00:43:21,760
Some of your lyrics?
547
00:43:22,033 --> 00:43:22,863
That's cute.
548
00:43:34,212 --> 00:43:36,305
This place has been around
about 3 years...
549
00:43:36,514 --> 00:43:38,744
...but they keep moving it
house to house.
550
00:43:55,333 --> 00:43:57,267
This is the tip of the iceberg.
551
00:43:57,502 --> 00:44:00,369
Lots of Mexican S & M,
lots of Asian bondage...
552
00:44:00,572 --> 00:44:03,097
...all kinds of bestiality,
if you're into that.
553
00:44:04,009 --> 00:44:06,136
Don't touch nothing.
You want something, tell Friendly.
554
00:44:06,478 --> 00:44:07,536
Ask him.
555
00:44:20,025 --> 00:44:21,219
Don't do that!
556
00:44:21,526 --> 00:44:22,925
All right! It's cool!
557
00:44:24,863 --> 00:44:26,091
All right? Okay.
558
00:44:34,205 --> 00:44:35,866
Come on, let's go.
All right!
559
00:44:40,378 --> 00:44:43,347
Are you a law enforcement agent
or affiliated with law enforcement?
560
00:44:43,548 --> 00:44:44,913
Fuck you, Larry.
561
00:44:45,116 --> 00:44:49,143
Are you a law enforcement agent,
or affiliated with law enforcement?
562
00:44:49,387 --> 00:44:50,615
Fuck you, Lar.
563
00:44:50,822 --> 00:44:52,756
You're getting cool there, Welles.
564
00:44:52,957 --> 00:44:56,757
You got your porn zombies here.
Junkies for the hard stuff.
565
00:44:56,961 --> 00:44:59,156
But these basement sales
won't last much longer.
566
00:44:59,397 --> 00:45:01,558
One, it's too risky.
And two, everything's on the Net.
567
00:45:01,766 --> 00:45:04,098
Chicken hawks swapping photos
with their modems.
568
00:45:04,302 --> 00:45:07,931
Then there's classified ads
with hidden codes, secret couriers...
569
00:45:08,139 --> 00:45:10,198
...wires through dummy corporations.
570
00:45:10,408 --> 00:45:13,639
If something's illegal, the buyers
are as far away as they can get.
571
00:45:13,845 --> 00:45:16,780
Nobody knows what nobody knows,
you know what I mean?
572
00:45:17,282 --> 00:45:18,613
How's it going, Samuel?
573
00:45:23,321 --> 00:45:24,913
I'm going to say hi to her.
574
00:45:25,490 --> 00:45:27,287
How are you? I love that.
575
00:45:27,492 --> 00:45:30,120
It's the Michael Jackson look,
with the zippers.
576
00:46:02,327 --> 00:46:03,885
What are these?
577
00:46:04,796 --> 00:46:06,627
Extreme bondage.
578
00:46:06,965 --> 00:46:08,557
Rape films.
579
00:46:09,467 --> 00:46:11,128
Sick shit.
580
00:46:11,536 --> 00:46:14,164
Buy five, get one for free.
581
00:46:15,940 --> 00:46:17,532
Anything harder?
582
00:46:17,742 --> 00:46:20,006
There's nothing harder.
583
00:46:20,812 --> 00:46:21,938
Snuff?
584
00:46:24,883 --> 00:46:27,374
There's no such thing as snuff.
585
00:46:27,819 --> 00:46:30,049
What you see is what I got, mister.
586
00:46:30,255 --> 00:46:32,348
Do you know where I can get some?
I have a lot of money.
587
00:46:32,557 --> 00:46:34,184
Fuck off.
588
00:47:22,373 --> 00:47:23,635
There she is.
589
00:47:23,875 --> 00:47:26,935
There she is.
It's Double Slap Dorothy.
590
00:47:27,145 --> 00:47:29,511
There's one chick that
could be a baseball player.
591
00:47:29,714 --> 00:47:31,545
The swing on her is unreal.
592
00:47:32,650 --> 00:47:36,245
Some of these S & M and bondage films
you'll see straddle the line.
593
00:47:36,454 --> 00:47:38,183
Foot fetish, orgies, shit films...
594
00:47:38,389 --> 00:47:40,983
...hermaphrodites, mutilation.
It's harder than hard-core.
595
00:47:41,192 --> 00:47:42,420
But mostly legal.
596
00:47:42,627 --> 00:47:43,491
Stick.
597
00:47:43,728 --> 00:47:45,093
One guy sees it and pukes.
598
00:47:45,296 --> 00:47:48,231
Another guy sees it
and he falls in love.
599
00:47:49,234 --> 00:47:52,294
This is the guy I was telling you about.
You got the tapes?
600
00:47:53,738 --> 00:47:54,602
A thousand bucks.
601
00:47:54,806 --> 00:47:57,070
-1200 for the two.
-You told Max 1000.
602
00:47:57,275 --> 00:48:01,644
I know, but this is more fun. I raise
the price, and you get pissed off.
603
00:48:01,846 --> 00:48:04,314
-I thought we had a relationship.
-Is it real?
604
00:48:04,515 --> 00:48:07,245
Sickest shit you'll ever see.
605
00:48:12,257 --> 00:48:13,315
Is that real?
606
00:48:14,626 --> 00:48:16,821
That sure as shit looks real.
607
00:48:24,335 --> 00:48:26,098
She's not breathing.
608
00:48:35,346 --> 00:48:36,973
Who makes these films?
609
00:48:37,248 --> 00:48:38,647
I don't know.
610
00:48:38,983 --> 00:48:41,008
Looks like the Philippines.
611
00:48:45,957 --> 00:48:48,517
Yeah, definitely the Philippines.
612
00:49:11,549 --> 00:49:14,177
Wait a minute.
That's the same girl.
613
00:49:14,385 --> 00:49:15,818
Isn't that the same girl?
614
00:49:16,220 --> 00:49:17,312
Look.
615
00:49:18,823 --> 00:49:20,222
It is the same.
616
00:49:20,425 --> 00:49:21,551
They're fakes.
617
00:49:24,128 --> 00:49:25,755
That's great.
618
00:49:27,398 --> 00:49:30,595
Snuff 2: The Resurrection.
619
00:49:30,802 --> 00:49:32,326
Oh, boy.
620
00:49:32,537 --> 00:49:35,097
Well, what do you expect for 1200?
621
00:49:37,842 --> 00:49:40,367
You want a beer or something?
I could use anything.
622
00:49:42,080 --> 00:49:45,311
But I'm sorry, man.
I told you snuff was bogus.
623
00:49:45,516 --> 00:49:48,280
I just wish I would have
gotten you a receipt.
624
00:49:48,953 --> 00:49:50,147
"Hard Spank."
625
00:49:50,722 --> 00:49:52,713
"Max California."
626
00:49:52,924 --> 00:49:54,858
That's my old band.
627
00:49:55,159 --> 00:49:56,456
We broke up.
628
00:49:56,661 --> 00:49:57,719
When?
629
00:49:58,062 --> 00:49:59,859
Maybe about a year ago.
630
00:50:01,265 --> 00:50:03,563
I don't mean any offense...
631
00:50:03,768 --> 00:50:06,362
...but what are you doing
mixed up in all this?
632
00:50:07,138 --> 00:50:10,107
I'm not mixed up in anything, Pops.
633
00:50:10,308 --> 00:50:13,038
You strike me as being smart enough
to do something else.
634
00:50:13,778 --> 00:50:15,006
Thanks.
635
00:50:15,246 --> 00:50:17,714
I wish you owned a record label.
636
00:50:18,483 --> 00:50:21,111
Look, it beats pumping gas.
637
00:50:21,719 --> 00:50:24,210
I don't buy it.
I don't endorse it.
638
00:50:24,989 --> 00:50:26,251
I just point the way.
639
00:50:27,558 --> 00:50:29,219
You said it gets to you.
640
00:50:29,494 --> 00:50:30,859
Well, hell, yeah!
641
00:50:31,062 --> 00:50:33,553
Parade of losers I see every day?
642
00:50:33,765 --> 00:50:35,596
What choices have I got?
643
00:50:35,800 --> 00:50:39,930
The music industry is not exactly
beating down my door.
644
00:50:41,039 --> 00:50:43,837
And what about you, Tom Welles?
645
00:50:44,208 --> 00:50:47,644
You got a ring on your finger.
You got kids?
646
00:50:48,012 --> 00:50:49,309
A daughter.
647
00:50:51,049 --> 00:50:53,279
So you got a wife and a daughter...
648
00:50:53,518 --> 00:50:55,418
...and a nice little yellow house...
649
00:50:55,620 --> 00:50:57,645
...and a dog named Shep.
650
00:50:57,922 --> 00:51:00,322
What the hell are you doing here?
651
00:51:03,094 --> 00:51:04,652
Good question.
652
00:51:07,498 --> 00:51:09,432
Do you get turned on
at places like tonight?
653
00:51:11,369 --> 00:51:12,631
No, I am not.
654
00:51:12,937 --> 00:51:15,167
You don't exactly
get turned off, either.
655
00:51:17,608 --> 00:51:19,633
Devil's changing you already.
656
00:51:20,044 --> 00:51:21,705
Good night, Max.
657
00:52:00,651 --> 00:52:04,314
This gentleman was asking if anyone
recognizes this girl.
658
00:52:06,324 --> 00:52:07,518
Yes.
659
00:52:07,725 --> 00:52:09,158
I remember Mary.
660
00:52:09,360 --> 00:52:11,225
Mary Anne Mathews?
661
00:52:12,630 --> 00:52:16,430
She lived here for only about a month,
if I recall correctly.
662
00:52:16,667 --> 00:52:20,535
She didn't return one night.
Do you know what happened to her?
663
00:52:20,738 --> 00:52:23,764
Not yet, but I'm looking
into it for her parents.
664
00:52:24,008 --> 00:52:26,670
Could you get
that flowered one down for me?
665
00:52:27,378 --> 00:52:28,675
That's her suitcase.
666
00:52:28,880 --> 00:52:32,111
I'd forgotten about it
till you showed me her picture.
667
00:52:33,017 --> 00:52:36,919
I suppose I always
hoped she'd be back.
668
00:52:37,121 --> 00:52:38,986
She seemed so lost.
669
00:52:39,190 --> 00:52:42,990
After a time, all I could do was pray
she'd moved on to better things.
670
00:52:43,194 --> 00:52:45,219
Can you get this suitcase
to her people?
671
00:52:45,429 --> 00:52:46,726
If it's appropriate.
672
00:52:46,931 --> 00:52:48,421
Yes, of course. Thank you.
673
00:53:33,678 --> 00:53:35,805
Starlight, star bright
674
00:53:36,013 --> 00:53:37,708
First star I've seen tonight
675
00:53:37,915 --> 00:53:40,110
I wish I may, wish I might
676
00:53:40,318 --> 00:53:42,752
Have this wish I wish tonight
677
00:53:47,625 --> 00:53:51,117
This number has been disconnected
or is no longer in service.
678
00:53:52,930 --> 00:53:55,660
Hello, Hollywood Wax Museum.
Can I help you?
679
00:53:56,968 --> 00:53:59,402
This is operator 149.
What city and listing?
680
00:53:59,604 --> 00:54:01,799
I don't know. Hollywood.
681
00:54:02,173 --> 00:54:05,142
A listing for Celebrity Films,
and I need an address.
682
00:54:05,343 --> 00:54:07,777
Please hold for
phone number and address.
683
00:54:32,103 --> 00:54:33,229
I was here first.
684
00:54:33,471 --> 00:54:35,098
Sorry, I'll just be a couple minutes.
685
00:54:38,142 --> 00:54:39,131
Eddie Poole?
686
00:54:39,977 --> 00:54:41,467
You a process server?
687
00:54:41,746 --> 00:54:44,214
No, I've been inquiring around.
Have you seen...
688
00:54:44,415 --> 00:54:46,110
...this girl come through here.?
689
00:54:46,617 --> 00:54:47,515
You a cop?
690
00:54:47,918 --> 00:54:49,613
I'm a member of her family.
691
00:54:49,820 --> 00:54:51,845
You know how much pussy
comes through here?
692
00:54:52,056 --> 00:54:55,890
Please, if you'd just take a look.
It would've been a few years.
693
00:55:05,102 --> 00:55:07,400
Her name is Mary Anne Mathews.
694
00:55:10,107 --> 00:55:11,574
Never seen her.
695
00:55:12,943 --> 00:55:14,171
You sure?
696
00:55:15,079 --> 00:55:17,639
I just looked
at the fucking picture, didn't I?
697
00:55:18,115 --> 00:55:20,083
Now come on.
I got a lot of shit to do.
698
00:55:24,322 --> 00:55:25,516
Who's next?
699
00:55:58,022 --> 00:55:59,512
This'll be fine.
700
00:56:40,297 --> 00:56:42,288
What kind of shit are you peddling?
701
00:56:42,500 --> 00:56:44,730
Come on. My tapes sell.
People eat the shit up.
702
00:56:44,935 --> 00:56:47,699
I had three jerks trying
to return your tapes last month.
703
00:56:47,938 --> 00:56:51,169
You know how bad it has to be
for some jackass to come back...
704
00:56:51,375 --> 00:56:54,401
...with a fucking receipt
and try to fucking return it?
705
00:56:54,612 --> 00:56:55,601
How bad?
706
00:56:55,813 --> 00:56:59,943
Get together some upscale product
where the girls still have teeth.
707
00:57:00,618 --> 00:57:03,178
Till then, fuck you!
708
00:57:03,587 --> 00:57:05,179
Does your mother have any teeth?
709
00:57:05,389 --> 00:57:07,619
Because if she does,
send her down, you fuck.
710
00:58:12,356 --> 00:58:14,221
He's not answering.
711
00:58:41,552 --> 00:58:42,712
Hey, boss.
712
00:58:42,920 --> 00:58:44,945
There's a case of beer in there.
713
00:58:49,360 --> 00:58:50,418
How's your day?
714
00:58:50,628 --> 00:58:51,788
Great.
715
00:58:53,564 --> 00:58:54,462
Is everybody here?
716
00:58:54,665 --> 00:58:56,462
Everybody but one of the chicks.
717
00:58:56,967 --> 00:58:58,400
-Been watching them?
-Yeah. Why?
718
01:00:14,612 --> 01:00:16,307
Celebrity Films.
719
01:00:17,715 --> 01:00:19,307
I know all about it.
720
01:00:19,550 --> 01:00:20,847
Yeah, you know about what?
721
01:00:21,051 --> 01:00:22,609
About that girl...
722
01:00:22,987 --> 01:00:24,716
...six years ago.
723
01:00:25,322 --> 01:00:27,153
I know what you did to her.
724
01:00:28,359 --> 01:00:29,519
Who is this?
725
01:00:29,727 --> 01:00:31,217
You murdered her.
726
01:00:31,729 --> 01:00:33,629
You and your friends.
727
01:00:34,632 --> 01:00:36,930
I don't know what the fuck
you're talking about.
728
01:00:37,134 --> 01:00:38,465
You killed her on film.
729
01:00:38,836 --> 01:00:40,167
And now you're fucked.
730
01:00:40,371 --> 01:00:42,168
You're all fucked.
731
01:00:56,654 --> 01:00:57,985
Come on.
732
01:01:04,328 --> 01:01:06,228
Come on, give me something, Eddie.
733
01:01:19,043 --> 01:01:20,203
It's me.
734
01:01:21,178 --> 01:01:22,543
What do you want?
735
01:01:22,746 --> 01:01:24,145
Look, I just got a phone call.
736
01:01:24,348 --> 01:01:27,078
We got to talk.
And we can't talk on the phone.
737
01:01:27,284 --> 01:01:30,253
So one of us
has to get on a plane, all right?
738
01:01:30,454 --> 01:01:33,389
Blow me, you paranoid fuck.
739
01:01:36,860 --> 01:01:38,691
Fuck! Fuck!
740
01:01:49,206 --> 01:01:51,538
So you like to watch, paranoid fuck.
741
01:01:59,950 --> 01:02:02,714
Phone is listed under "D. Velvet"
in Manhattan.
742
01:02:02,920 --> 01:02:03,852
Dino Velvet.
743
01:02:04,054 --> 01:02:07,251
He's a producer/director/weirdo.
744
01:02:07,458 --> 01:02:09,085
He's like the Jim Jarmusch of S & M.
745
01:02:09,293 --> 01:02:10,590
How hard is his stuff?
746
01:02:10,794 --> 01:02:12,056
How hard do you want it?
747
01:02:12,262 --> 01:02:14,321
Bondage, fetish, Gothic hard-core.
748
01:02:14,565 --> 01:02:15,964
Definitely not for the squeamish.
749
01:02:16,166 --> 01:02:17,724
It's kind of hard to come by.
750
01:02:17,935 --> 01:02:20,495
Mostly out of the back
of bondage magazines.
751
01:02:20,738 --> 01:02:22,069
But he's got fans.
752
01:02:22,272 --> 01:02:24,604
This guy I know, he thinks it's art.
753
01:02:24,808 --> 01:02:28,244
He's told me Velvet will do
commissions if there's enough dough.
754
01:02:28,445 --> 01:02:30,413
Nothing illegal, but borderline.
755
01:02:30,614 --> 01:02:33,606
If a guy wants to see
a transvestite in a rubber suit--
756
01:02:33,817 --> 01:02:34,977
I got the picture.
757
01:02:35,185 --> 01:02:37,312
Max, get in here!
758
01:02:38,355 --> 01:02:39,720
So...
759
01:02:39,923 --> 01:02:41,447
...you're going to New York?
760
01:02:41,658 --> 01:02:42,920
Maybe.
761
01:02:43,594 --> 01:02:45,357
Looking like that.
762
01:02:45,929 --> 01:02:47,328
You'll need me.
763
01:02:47,531 --> 01:02:50,932
This guy I know, Frenchie, is more
than just a fan of Velvet films.
764
01:02:51,135 --> 01:02:52,830
I could get you in if you want.
765
01:02:53,470 --> 01:02:54,937
For more money, of course.
766
01:02:55,139 --> 01:02:57,972
Plus expenses. I fly first class.
767
01:02:58,175 --> 01:02:59,802
So when are we leaving?
768
01:03:04,681 --> 01:03:06,148
What are you doing?
769
01:03:07,117 --> 01:03:10,518
Man, my first time in
the Big Bad Apple.
770
01:03:13,190 --> 01:03:15,158
I told you, don't film me.
771
01:03:15,459 --> 01:03:18,053
Fine, Howard Hughes.
772
01:03:28,138 --> 01:03:30,572
You didn't say it was going to be
this luxurious.
773
01:03:30,808 --> 01:03:31,775
It's the Presidential suite.
774
01:03:31,975 --> 01:03:33,966
You have a comforting
sense of humour.
775
01:03:34,178 --> 01:03:36,043
I'll be a couple of doors down.
776
01:03:36,246 --> 01:03:39,181
Tom, I don't know why
we're staying in this fleabag.
777
01:03:39,383 --> 01:03:41,715
People mind
their own business in fleabags.
778
01:03:41,919 --> 01:03:45,116
I'm going out. Dig up
whatever Velvet tapes you can find.
779
01:03:45,322 --> 01:03:46,152
Get receipts.
780
01:03:47,658 --> 01:03:48,784
Yes, sir.
781
01:03:50,060 --> 01:03:53,052
My husband had
five cash accounts he used.
782
01:03:53,263 --> 01:03:54,821
Between November...
783
01:03:55,032 --> 01:03:56,761
...of 1992...
784
01:03:57,401 --> 01:03:58,732
...and March...
785
01:03:59,002 --> 01:04:01,232
...of 1993...
786
01:04:01,438 --> 01:04:05,272
...he wrote one check
out to cash from each account.
787
01:04:06,510 --> 01:04:09,673
My husband never dealt with money
personally.
788
01:04:09,880 --> 01:04:11,472
Certainly not cash.
789
01:04:11,682 --> 01:04:14,583
These checks he wrote
are for very odd amounts.
790
01:04:14,785 --> 01:04:16,116
When totaled together...
791
01:04:16,353 --> 01:04:18,014
...the five checks...
792
01:04:18,222 --> 01:04:20,520
...from the five different accounts...
793
01:04:20,724 --> 01:04:23,090
...they equal $1 million.
794
01:04:23,727 --> 01:04:25,922
That is interesting, Mrs. Christian.
795
01:04:26,129 --> 01:04:28,222
I only mentioned this because...
796
01:04:28,432 --> 01:04:31,424
...you asked me to look
for anything unusual.
797
01:04:31,702 --> 01:04:34,170
I've got about $5,000 left in cash.
798
01:04:34,371 --> 01:04:38,137
I'll need another 50, if you approve
the plan I mentioned earlier.
799
01:04:38,375 --> 01:04:41,936
I'm very close to establishing
the identity of the man in the mask.
800
01:04:42,145 --> 01:04:44,340
I'll have Mr. Longdale arrange it.
801
01:04:44,548 --> 01:04:46,311
How will I get it to you?
802
01:04:46,550 --> 01:04:48,711
If you have a pen,
I'll give you the address.
803
01:04:48,952 --> 01:04:52,388
Welcome to the world of Dino Velvet.
804
01:05:24,588 --> 01:05:28,080
Welcome to the world of Dino Velvet.
805
01:05:55,886 --> 01:05:58,514
Who is this? In the mask, who is he?
806
01:05:59,723 --> 01:06:01,554
Come on, wake up. Who is this?
807
01:06:01,792 --> 01:06:05,455
One of the lunatics Dino always uses.
He's in a bunch of these.
808
01:06:05,662 --> 01:06:06,594
What's his name?
809
01:06:06,797 --> 01:06:09,561
I don't know. That's his whole thing.
810
01:06:09,800 --> 01:06:11,859
He always wears a mask.
811
01:06:12,069 --> 01:06:13,696
He calls himself "Machete."
812
01:06:13,904 --> 01:06:15,303
No, "Machine."
813
01:06:15,872 --> 01:06:17,965
He calls himself Machine.
814
01:06:19,543 --> 01:06:21,841
He's a lover, man.
815
01:06:22,045 --> 01:06:25,173
Definitely loves what he does
for a living.
816
01:06:26,149 --> 01:06:28,208
I wish I could say the same about you.
817
01:06:38,929 --> 01:06:40,419
Yes, yes.
818
01:06:42,165 --> 01:06:44,963
I can see they
really appreciate my style here.
819
01:06:45,168 --> 01:06:47,864
I kind of blend in with the crowd here.
820
01:06:48,071 --> 01:06:49,197
If you didn't notice.
821
01:06:49,406 --> 01:06:51,738
Like these ladies here,
they like my style.
822
01:06:57,514 --> 01:06:58,344
Who is it?
823
01:06:58,548 --> 01:07:00,516
Yes, this is Max California.
824
01:07:00,717 --> 01:07:03,447
I called earlier.
I'm a friend of Frenchie's from L.A.
825
01:07:03,687 --> 01:07:06,554
My partner and I
would like to speak to Mr. Velvet.
826
01:07:06,757 --> 01:07:08,122
He's not here.
827
01:07:08,759 --> 01:07:10,920
We're here to give him
a large sum of money.
828
01:07:11,128 --> 01:07:12,618
If he's not interested, we'll split.
829
01:07:31,314 --> 01:07:33,179
I don't know what you're talk about.
830
01:07:33,383 --> 01:07:36,910
Can't you just answer
my simple question?
831
01:07:38,488 --> 01:07:42,117
I asked you a question!
Where the fuck is Laura?!
832
01:07:42,559 --> 01:07:45,357
That's what I've been asking you
the last 10 minutes.
833
01:07:45,562 --> 01:07:48,087
Sit down. Make yourself comfortable.
834
01:07:48,565 --> 01:07:49,657
You idiot!
835
01:07:49,900 --> 01:07:51,925
Going to shoot in two days?
836
01:07:52,135 --> 01:07:54,365
Man, you're spending my money.
837
01:07:54,571 --> 01:07:56,562
Yeah, you better do that.
838
01:07:57,174 --> 01:07:58,903
Fucking asshole.
839
01:07:59,176 --> 01:08:01,906
It's an honour to meet you.
Thank you for seeing us.
840
01:08:03,413 --> 01:08:04,573
God.
841
01:08:07,250 --> 01:08:09,013
So, what can I do you for?
842
01:08:09,252 --> 01:08:14,155
We'd like to commission a film.
A Dino Velvet original, one of a kind.
843
01:08:14,691 --> 01:08:16,022
That's right.
844
01:08:16,526 --> 01:08:18,756
I'm a huge admirer of yours.
845
01:08:18,962 --> 01:08:21,260
God, I love flattery.
846
01:08:21,698 --> 01:08:24,826
You're a genius, Mr. Velvet.
A goddamn genius.
847
01:08:25,035 --> 01:08:27,299
The only one still transferring film
to video.
848
01:08:27,504 --> 01:08:30,701
Nobody really appreciates
that kind of integrity anymore.
849
01:08:30,941 --> 01:08:33,466
The grain and the gritty look you get.
850
01:08:36,780 --> 01:08:38,111
Which is your favourite?
851
01:08:38,615 --> 01:08:39,741
If I had to choose...
852
01:08:39,950 --> 01:08:41,781
...it'd be Choke or Devil.
853
01:08:42,519 --> 01:08:43,679
The subliminal imagery...
854
01:08:43,887 --> 01:08:46,685
...in Choke is what
really gets under your skin.
855
01:08:47,657 --> 01:08:51,889
Well, Devil frightened me
as much as it excited me...
856
01:08:52,129 --> 01:08:54,791
...but I'd be hard-pressed
to choose a favourite.
857
01:08:59,369 --> 01:09:02,202
What kind of a budget
are we talking about?
858
01:09:03,306 --> 01:09:04,967
Five thousand now.
859
01:09:05,876 --> 01:09:07,468
Five thousand upon delivery.
860
01:09:07,811 --> 01:09:10,041
Two women. One white, one black.
861
01:09:10,480 --> 01:09:12,505
Hard bondage, of course.
862
01:09:12,883 --> 01:09:14,714
Other than that, trusting your...
863
01:09:14,918 --> 01:09:16,977
...artistic interpretation...
864
01:09:17,187 --> 01:09:19,553
...I only have two stipulations.
865
01:09:24,494 --> 01:09:25,927
Challenge me.
866
01:09:27,564 --> 01:09:29,361
I want to watch you work.
867
01:09:30,267 --> 01:09:33,031
You don't want a franchise, do you?
868
01:09:33,570 --> 01:09:36,562
Steal the recipe for my secret...
869
01:09:36,773 --> 01:09:38,934
...hot sauce?
870
01:09:39,743 --> 01:09:41,005
No.
871
01:09:43,079 --> 01:09:44,273
That's good.
872
01:09:44,514 --> 01:09:46,505
I appreciate that.
873
01:09:51,855 --> 01:09:53,322
Second stipulation.
874
01:09:53,523 --> 01:09:55,218
The other performer...
875
01:09:55,959 --> 01:09:57,722
...has to be...
876
01:09:57,928 --> 01:09:59,896
...that animal you use.
877
01:10:00,096 --> 01:10:01,688
The man in the mask.
878
01:10:03,099 --> 01:10:04,532
Machine.
879
01:10:11,708 --> 01:10:13,141
I don't know.
880
01:10:14,044 --> 01:10:15,875
He might be interested.
881
01:10:17,047 --> 01:10:20,244
But I think it'll cost you another...
882
01:10:22,786 --> 01:10:24,811
...five to seven grand.
883
01:10:25,222 --> 01:10:28,055
I can arrange something
really special for ten.
884
01:10:28,491 --> 01:10:29,890
We can do that.
885
01:10:30,093 --> 01:10:31,560
Good enough for me.
886
01:10:33,230 --> 01:10:37,223
I'll just have to put
my thinking cap on.
887
01:10:41,171 --> 01:10:44,436
I'm going to keep this as a deposit.
888
01:10:44,641 --> 01:10:47,701
You make sure you call me
after 10 o'clock tonight.
889
01:10:47,911 --> 01:10:49,572
10 o'clock.
890
01:10:53,650 --> 01:10:55,777
You know, you have a very special...
891
01:10:55,986 --> 01:10:57,954
...very beautiful face.
892
01:10:58,154 --> 01:11:00,418
The way light hits it.
893
01:11:01,124 --> 01:11:02,989
I'd like to shoot you.
894
01:11:03,960 --> 01:11:05,086
You don't mind?
895
01:11:06,329 --> 01:11:07,762
I'm camera-shy.
896
01:11:08,098 --> 01:11:10,999
You trust me to take your money,
but not your picture?
897
01:11:11,201 --> 01:11:13,601
Those are two different kinds of trust.
898
01:11:14,137 --> 01:11:16,264
I hope we can do business.
899
01:11:25,148 --> 01:11:28,447
Hoyt Avenue, Brooklyn, 3 o'clock.
900
01:11:31,288 --> 01:11:32,448
I'll be there.
901
01:11:35,625 --> 01:11:38,025
I got something to tend to. Thanks.
902
01:11:38,828 --> 01:11:41,126
So are we in the movie business?
903
01:11:42,332 --> 01:11:43,230
That's for you.
904
01:11:43,433 --> 01:11:44,263
What is it?
905
01:11:44,467 --> 01:11:46,458
Money.
People use it to purchase goods.
906
01:11:46,970 --> 01:11:49,131
That's awfully generous
and everything--
907
01:11:49,339 --> 01:11:51,773
It's not mine.
Don't make a big deal out of it.
908
01:11:51,975 --> 01:11:55,672
There's a plane ticket and the flight
you can catch to L.A. tonight.
909
01:11:55,879 --> 01:11:57,813
This is as far as I want you to go.
910
01:11:58,014 --> 01:11:59,709
What are you talking about?
911
01:11:59,916 --> 01:12:01,543
We're a team. We're partners.
912
01:12:01,818 --> 01:12:06,585
Max, I'm sure you realize
these people we're dealing with...
913
01:12:07,524 --> 01:12:09,116
...they're extremely disturbed.
914
01:12:09,326 --> 01:12:12,420
That's why you need me.
I know disturbed. Look at me.
915
01:12:12,662 --> 01:12:15,597
You did a great job here.
It's time for you to go home.
916
01:12:15,832 --> 01:12:17,493
But this is our big case.
917
01:12:18,335 --> 01:12:20,929
Tom, I know what's going on, okay?
918
01:12:21,438 --> 01:12:22,666
Okay, what?
919
01:12:22,872 --> 01:12:25,705
Dino and Machine and Eddie
made a snuff film, right?
920
01:12:25,909 --> 01:12:27,934
I can't figure out why you're involved.
921
01:12:28,178 --> 01:12:29,611
What, maybe the victim--?
922
01:12:29,846 --> 01:12:31,245
First, who said you're right?
923
01:12:31,448 --> 01:12:33,746
Second, who said
anything about a victim?
924
01:12:34,184 --> 01:12:36,277
Only 3 rules in life, Tom Welles.
925
01:12:36,519 --> 01:12:39,784
One, there's always a victim.
And two, don't be it.
926
01:12:39,989 --> 01:12:40,819
And three?
927
01:12:41,024 --> 01:12:42,184
I forgot three.
928
01:12:42,392 --> 01:12:44,553
Good, I want you to forget everything.
929
01:12:44,761 --> 01:12:48,094
I want you to get on a plane,
go back to L.A. and forget it all.
930
01:12:49,532 --> 01:12:51,295
I get a lot of calls for work
on the West Coast.
931
01:12:51,534 --> 01:12:54,002
I'd like to call you again.
I could use help.
932
01:12:54,204 --> 01:12:56,502
You're going to look me up and call me?
933
01:12:56,706 --> 01:13:00,642
I could use your help. I meant it
when I said I think you're smart.
934
01:13:00,877 --> 01:13:03,004
I'm not patronizing you.
935
01:13:03,213 --> 01:13:04,544
Well, thanks.
936
01:13:04,948 --> 01:13:07,712
All right.
Well, you take care, Max California.
937
01:13:13,990 --> 01:13:16,925
All right, Tom Welles.
Devil's waiting on you.
938
01:14:39,676 --> 01:14:41,473
There you are.
939
01:14:41,811 --> 01:14:43,802
Come and join us.
940
01:14:55,492 --> 01:14:57,153
Hello, Machine.
941
01:14:58,328 --> 01:14:59,158
Love your work.
942
01:15:04,567 --> 01:15:07,331
Did you bring the money?
943
01:15:08,571 --> 01:15:10,004
It's right here.
944
01:15:10,206 --> 01:15:11,230
Good.
945
01:15:12,842 --> 01:15:14,173
Where are the women?
946
01:15:14,377 --> 01:15:15,844
Women...
947
01:15:16,913 --> 01:15:18,938
...they're always late.
948
01:15:25,688 --> 01:15:26,950
What are these for?
949
01:15:27,690 --> 01:15:29,920
They're just props.
950
01:15:30,126 --> 01:15:32,117
Nice, aren't they?
951
01:15:32,395 --> 01:15:36,456
Machine and I were just talking
about the beauty of knives.
952
01:15:39,869 --> 01:15:42,861
My guests have arrived!
953
01:15:45,074 --> 01:15:46,939
Mister W., would you be so kind...
954
01:15:47,143 --> 01:15:50,135
...as to remove
any firearms from your person?
955
01:15:50,880 --> 01:15:51,869
What are you doing?
956
01:15:53,049 --> 01:15:55,882
I hate to repeat myself.
It makes me look so stupid.
957
01:15:56,486 --> 01:15:57,680
Slowly.
958
01:15:57,887 --> 01:16:00,219
Please, show me your gun.
959
01:16:01,391 --> 01:16:02,790
Nice and easy!
960
01:16:04,160 --> 01:16:06,355
That's right. Easy.
961
01:16:06,563 --> 01:16:08,224
Good.
962
01:16:08,565 --> 01:16:11,534
Now empty those bullets onto the table.
963
01:16:11,734 --> 01:16:13,201
Very carefully.
964
01:16:13,403 --> 01:16:16,429
-I don't know why you think--
-Shut up, you fuck!
965
01:16:16,940 --> 01:16:21,172
I'll put an arrow right through
your goddamn throat, you understand?
966
01:16:27,283 --> 01:16:28,580
That's him.
967
01:16:29,652 --> 01:16:31,142
Last bullet. That's last one.
968
01:16:31,854 --> 01:16:32,980
Good boy.
969
01:16:33,189 --> 01:16:35,817
Now cuff him to the bed, Eddie.
970
01:16:36,259 --> 01:16:37,692
Yes, sir.
971
01:16:37,927 --> 01:16:39,189
Machine!
972
01:16:46,135 --> 01:16:49,002
I didn't know
what to make of you at first.
973
01:16:51,140 --> 01:16:55,270
And you certainly had Eddie here
on pins and needles.
974
01:16:56,846 --> 01:16:59,872
Lo and behold,
from right out of the blue came...
975
01:17:00,116 --> 01:17:04,450
...an old business acquaintance of ours
to explain everything.
976
01:17:04,787 --> 01:17:08,154
Satan ex machina.
977
01:17:08,992 --> 01:17:11,654
You remember Mr. Longdale, don't you?
978
01:17:14,597 --> 01:17:15,723
Let's get this over with.
979
01:17:15,965 --> 01:17:18,058
Shut up. Nobody's talking to you.
980
01:17:20,136 --> 01:17:23,299
What I could do
with faces like these on film.
981
01:17:24,040 --> 01:17:27,806
But on second thought,
why would I need their faces?
982
01:17:28,845 --> 01:17:30,210
You're going to listen to me.
983
01:17:30,413 --> 01:17:31,971
You're going to get that film.
984
01:17:32,181 --> 01:17:35,150
You're going to
bring it back here, give it to me.
985
01:17:35,585 --> 01:17:39,715
Just so we make this
as efficient as possible...
986
01:17:39,922 --> 01:17:42,584
...there is an incentive.
987
01:17:53,569 --> 01:17:55,730
He's got nothing to do with this.
988
01:17:55,938 --> 01:17:57,667
He doesn't know anything.
989
01:17:58,074 --> 01:18:01,737
Can't you guess
what I'm about to say next?!
990
01:18:03,446 --> 01:18:05,812
If you don't bring me that film...
991
01:18:06,015 --> 01:18:08,347
...we're going to kill him, fuck him...
992
01:18:08,785 --> 01:18:10,252
...and film it.
993
01:18:13,623 --> 01:18:15,921
If that's not enough for you...
994
01:18:16,259 --> 01:18:18,955
...we're going to go after your family.
995
01:18:21,731 --> 01:18:23,358
I'll get the film.
996
01:18:25,601 --> 01:18:26,898
Good boy.
997
01:18:27,103 --> 01:18:28,695
You're being very cooperative.
998
01:18:29,238 --> 01:18:32,139
Mr. Longdale here
will keep you company.
999
01:18:33,209 --> 01:18:34,198
Why me?
1000
01:18:34,410 --> 01:18:36,878
Because I don't like you, Mr. Longdale.
1001
01:18:46,622 --> 01:18:48,146
Mr. W...
1002
01:18:51,661 --> 01:18:53,060
...hurry back.
1003
01:18:57,600 --> 01:19:00,000
Since I met you,
there isn't much you've done...
1004
01:19:00,236 --> 01:19:01,828
...that I haven't been party to.
1005
01:19:02,071 --> 01:19:05,063
None of this would be happening
if you'd given up and walked away.
1006
01:19:05,274 --> 01:19:07,902
Or better yet,
not taken the job in the first place.
1007
01:19:08,111 --> 01:19:10,545
I never expected you to get this far.
1008
01:19:10,747 --> 01:19:12,738
I hired you because you're young...
1009
01:19:12,949 --> 01:19:14,849
...and completely out of your league.
1010
01:19:15,084 --> 01:19:17,609
But I underestimated your ambition.
1011
01:19:17,820 --> 01:19:20,516
You took one look
at the Christian compound.
1012
01:19:21,491 --> 01:19:22,480
It was heady, wasn't it?
1013
01:19:22,692 --> 01:19:24,557
You weren't just peeking through
the gates this time.
1014
01:19:24,761 --> 01:19:26,786
No, Mrs. Christian welcomed you in.
1015
01:19:26,996 --> 01:19:30,488
Do you think people like
the Christians hire people like us...
1016
01:19:30,700 --> 01:19:32,930
...as an invitation
to their dinner parties?
1017
01:19:33,136 --> 01:19:34,831
No, we're there to clean up the mess...
1018
01:19:35,037 --> 01:19:37,528
...to wipe their royal asses.
1019
01:19:37,774 --> 01:19:39,435
You were asked to buy a snuff film.
1020
01:19:39,642 --> 01:19:42,805
They couldn't find one,
so you paid them to make you one?
1021
01:19:43,012 --> 01:19:44,775
Isn't that what happened?
1022
01:19:45,281 --> 01:19:47,909
She was alive
till you paid to have her murdered?
1023
01:19:48,117 --> 01:19:50,017
How much did Christian
pay for your conscience?
1024
01:19:50,219 --> 01:19:51,049
A million?
1025
01:19:51,854 --> 01:19:53,481
I've been well compensated.
1026
01:19:53,689 --> 01:19:55,554
But you, I bought cheap.
1027
01:19:57,126 --> 01:20:00,653
Just because Mrs. Christian
praised your discretion...
1028
01:20:00,863 --> 01:20:02,330
...you sat on evidence of murder.
1029
01:20:02,532 --> 01:20:04,159
Dragged your friend, family...
1030
01:20:04,367 --> 01:20:06,892
...into some old graveyard...
1031
01:20:07,103 --> 01:20:11,062
...to dig up a dead girl with no name
that nobody cares about or remembers.
1032
01:20:11,307 --> 01:20:12,604
Mary Anne Mathews.
1033
01:20:12,809 --> 01:20:14,242
That was her name.
1034
01:20:14,477 --> 01:20:15,842
Her mother remembers her.
1035
01:20:16,045 --> 01:20:17,478
I'm bored with this.
1036
01:20:17,814 --> 01:20:20,009
You know the only difference
between us?
1037
01:20:20,216 --> 01:20:23,481
I will survive this and profit by it,
whereas you...
1038
01:20:23,686 --> 01:20:24,846
...you will not.
1039
01:20:25,054 --> 01:20:26,646
Now get the film.
1040
01:20:32,261 --> 01:20:33,956
Did you watch it with him?
1041
01:20:34,163 --> 01:20:35,027
What?
1042
01:20:35,231 --> 01:20:37,461
The snuff film.
Did you watch it with him?
1043
01:20:37,667 --> 01:20:39,999
This isn't helping your friend.
Get the film.
1044
01:20:40,203 --> 01:20:41,227
Did it get him off?
1045
01:20:41,771 --> 01:20:43,136
Mr. Christian?
1046
01:20:43,339 --> 01:20:46,672
Watching them cut her up like that?
Did he jerk off to it?
1047
01:20:46,876 --> 01:20:49,106
Did you hold his cock?
Give him the hand job...
1048
01:20:49,345 --> 01:20:52,212
...while Mary Anne Mathews was dying?
1049
01:20:52,415 --> 01:20:55,145
-What are you doing?
-I'm trying to understand!
1050
01:20:55,351 --> 01:20:57,615
What did he want with a snuff film?!
1051
01:20:58,020 --> 01:20:58,952
You're asking why?
1052
01:20:59,188 --> 01:21:01,122
Yes, why? Why?!
1053
01:21:01,357 --> 01:21:03,291
Why did he want a film...
1054
01:21:03,526 --> 01:21:06,017
...of a little girl being butchered?!
1055
01:21:07,363 --> 01:21:08,762
Because he could.
1056
01:21:09,365 --> 01:21:11,230
He did it because he could.
1057
01:21:13,302 --> 01:21:14,769
What other reason
were you looking for?
1058
01:21:19,542 --> 01:21:20,873
Now.
1059
01:21:35,157 --> 01:21:36,385
Here.
1060
01:21:37,126 --> 01:21:38,593
Shoot me.
1061
01:21:47,536 --> 01:21:50,004
Mr. Welles, the film, please.
1062
01:21:51,073 --> 01:21:52,370
Let him go first.
1063
01:21:52,575 --> 01:21:55,066
Do whatever you want to me,
but let him go.
1064
01:21:55,311 --> 01:21:57,575
Very well. Set him free, Machine.
1065
01:22:34,283 --> 01:22:36,251
-Is that it?
-That's it.
1066
01:22:36,452 --> 01:22:37,612
Bravo.
1067
01:22:39,088 --> 01:22:40,988
I don't think you want to miss this...
1068
01:22:41,190 --> 01:22:42,851
...Mr. Welles.
1069
01:22:52,134 --> 01:22:54,125
So it ends.
1070
01:22:56,105 --> 01:22:58,699
As if she never existed.
1071
01:22:59,208 --> 01:23:02,735
Don't blame yourself.
You were in way over your head.
1072
01:23:03,312 --> 01:23:05,212
You motherfuckers.
1073
01:23:07,450 --> 01:23:09,975
You smalltime motherfuckers.
1074
01:23:11,721 --> 01:23:13,586
I want to know something:
1075
01:23:14,056 --> 01:23:18,049
Why you're still smalltime with a
million dollars to spread around?!
1076
01:23:18,561 --> 01:23:19,493
Million?
1077
01:23:19,729 --> 01:23:22,630
Yeah! That's what Christian
gave Longdale!
1078
01:23:23,399 --> 01:23:25,196
That's what he gave you, right?
1079
01:23:25,401 --> 01:23:26,732
A million in cash?
1080
01:23:27,069 --> 01:23:29,333
You stupid fucking trash!
1081
01:23:29,572 --> 01:23:33,508
What the hell--
Is he talking dollars here?
1082
01:23:33,743 --> 01:23:35,370
No, he's lying.
1083
01:23:35,578 --> 01:23:36,909
Did you fuck me?
1084
01:23:38,280 --> 01:23:39,508
Did you fuck me on this?
1085
01:23:39,749 --> 01:23:40,875
Of course not, Edward!
1086
01:23:41,083 --> 01:23:43,142
Then what's he talking about?
1087
01:23:43,352 --> 01:23:44,512
He's saying that...
1088
01:23:44,754 --> 01:23:46,278
...Longdale fucked us...
1089
01:23:46,489 --> 01:23:49,458
...which is so totally,
completely bizarre.
1090
01:23:50,159 --> 01:23:51,091
Stay back.
1091
01:23:51,694 --> 01:23:52,820
Stay away from me.
1092
01:23:53,596 --> 01:23:54,995
Put the bow down!
1093
01:23:55,197 --> 01:23:57,097
I told you not to trust the prick.
1094
01:23:57,333 --> 01:23:59,995
Mr. Longdale, if there's no honour...
1095
01:24:00,202 --> 01:24:02,067
...among perverts and pornographers...
1096
01:24:02,271 --> 01:24:04,398
...the whole business would fall apart.
1097
01:24:04,607 --> 01:24:08,270
Because there's no records,
no contracts, no legal recourse.
1098
01:24:08,544 --> 01:24:10,171
So if someone...
1099
01:24:10,379 --> 01:24:11,607
...cheats us...
1100
01:24:11,814 --> 01:24:13,475
...that person can't be trusted.
1101
01:24:13,682 --> 01:24:16,344
That person could turn us in,
have us killed.
1102
01:24:17,620 --> 01:24:21,386
So we don't have a choice,
do we, Mr. Longdale?
1103
01:24:21,624 --> 01:24:24,616
I want this to be over.
Nobody else needs to get hurt.
1104
01:24:24,827 --> 01:24:26,385
Eddie, take your gun out.
1105
01:24:26,829 --> 01:24:27,853
Fuck you.
1106
01:24:28,064 --> 01:24:30,259
Take it out now! And drop it.
1107
01:24:30,466 --> 01:24:32,127
Or I will shoot.
1108
01:24:32,401 --> 01:24:34,369
Don't be stupid, Edward.
1109
01:24:39,809 --> 01:24:41,367
Kick it in my direction. Hard.
1110
01:24:45,147 --> 01:24:47,638
Now, Dino, drop the crossbow.
1111
01:24:52,154 --> 01:24:53,587
Action.
1112
01:25:05,234 --> 01:25:07,065
This is wrong.
1113
01:25:07,269 --> 01:25:09,032
Something's wrong.
1114
01:25:09,839 --> 01:25:11,272
God, not like this.
1115
01:25:13,242 --> 01:25:15,506
I am supposed to have...
1116
01:25:16,345 --> 01:25:18,176
...something more cinematic.
1117
01:25:18,781 --> 01:25:20,510
Kill them, Machine.
1118
01:25:21,851 --> 01:25:23,443
Kill them all.
1119
01:25:31,026 --> 01:25:32,186
Machine!
1120
01:26:13,569 --> 01:26:14,399
Stop, Eddie!
1121
01:26:15,971 --> 01:26:16,995
I swear to Christ!
1122
01:26:17,239 --> 01:26:18,729
I'll shoot you in the back!
1123
01:26:20,509 --> 01:26:21,737
Take off the mask.
1124
01:26:23,812 --> 01:26:25,473
Take off the fucking mask!
1125
01:26:25,681 --> 01:26:27,740
He's only got one bullet!
1126
01:28:09,952 --> 01:28:11,476
Amy, listen carefully.
1127
01:28:11,687 --> 01:28:14,019
-Tom, where are you?
-Amy, just listen.
1128
01:28:14,223 --> 01:28:16,521
Take Cindy. Get out of the house now.
1129
01:28:16,725 --> 01:28:19,125
Go to where we spent
Fourth of July weekend.
1130
01:28:19,361 --> 01:28:22,159
-Why? What's wrong?
-Amy, please. I can't.
1131
01:28:22,364 --> 01:28:24,423
I'll be there in three hours.
1132
01:28:24,933 --> 01:28:26,696
I'm on my way! Go now!
1133
01:28:27,102 --> 01:28:29,036
Tom, you're scaring me.
1134
01:28:29,238 --> 01:28:31,035
Please, Amy, just do it!
1135
01:28:31,940 --> 01:28:34,033
Okay, bye. I'm going.
1136
01:28:41,884 --> 01:28:43,681
Mrs. Christian, it's Tom Welles.
1137
01:28:43,886 --> 01:28:45,217
Longdale is dead.
1138
01:28:45,421 --> 01:28:47,514
He was killed by the men
who made the film.
1139
01:28:47,723 --> 01:28:50,886
He hired them for your husband.
Kept most of the million.
1140
01:28:51,093 --> 01:28:52,890
The film is real!
1141
01:28:53,095 --> 01:28:54,392
They killed that girl!
1142
01:28:56,398 --> 01:28:57,763
Mrs. Christian?
1143
01:28:57,966 --> 01:29:00,799
I'm still here, Mr. Welles.
1144
01:29:01,003 --> 01:29:02,436
I'm sorry. I know this must be--
1145
01:29:02,638 --> 01:29:04,162
Are you in danger?
1146
01:29:04,406 --> 01:29:07,136
We'll go to the police.
I'll tell you everything tonight.
1147
01:29:07,343 --> 01:29:09,140
We can call the police in the morning.
1148
01:29:09,411 --> 01:29:10,400
All right.
1149
01:29:10,846 --> 01:29:11,972
Eight o'clock?
1150
01:29:12,181 --> 01:29:14,012
Yes, eight o'clock is fine.
1151
01:29:14,249 --> 01:29:15,409
Do you know...
1152
01:29:15,651 --> 01:29:19,644
...what the poor girl's name was?
1153
01:29:21,990 --> 01:29:23,924
Mary Anne Mathews.
1154
01:29:27,663 --> 01:29:28,652
Thank you.
1155
01:29:29,031 --> 01:29:31,090
Mr. Welles, goodbye.
1156
01:30:28,891 --> 01:30:30,722
Are you okay?
1157
01:30:32,661 --> 01:30:33,889
Are you?
1158
01:30:34,830 --> 01:30:37,196
Why haven't you called me?
1159
01:30:39,902 --> 01:30:43,167
Why did you disappear
off the face of the Earth?
1160
01:30:44,339 --> 01:30:45,931
You're bleeding.
1161
01:30:46,508 --> 01:30:48,100
Are those handcuffs?
1162
01:30:48,343 --> 01:30:50,174
Were you locked up?
1163
01:30:51,113 --> 01:30:53,911
Kept from a phone? What happened?
1164
01:30:54,116 --> 01:30:55,174
Start talking, Tom.
1165
01:30:55,384 --> 01:30:59,286
Because if you want to stay married,
you can't treat me this way!
1166
01:31:00,122 --> 01:31:01,350
You're right.
1167
01:31:01,557 --> 01:31:03,525
Everything you say is right.
1168
01:31:05,894 --> 01:31:08,385
That won't do it.
That's not enough, Tom.
1169
01:31:08,597 --> 01:31:09,757
Not anymore.
1170
01:31:10,933 --> 01:31:13,527
I'm not going to let
anything happen to us.
1171
01:31:13,735 --> 01:31:15,862
Look where we are!
1172
01:31:16,405 --> 01:31:19,203
Look at yourself!
Look at yourself! Look!
1173
01:31:20,042 --> 01:31:21,532
You son of a bitch.
1174
01:31:21,743 --> 01:31:25,474
You don't even have any idea
what you're putting me through.
1175
01:31:27,416 --> 01:31:30,783
What was I supposed to think
happened to you?
1176
01:31:36,558 --> 01:31:38,549
We're going to stay here a few days.
1177
01:31:38,760 --> 01:31:40,159
It's just a few days.
1178
01:31:40,395 --> 01:31:41,692
I'm sorry.
1179
01:31:41,897 --> 01:31:43,194
There's no other way around this.
1180
01:31:43,398 --> 01:31:45,662
Okay, look. I swear, I swear...
1181
01:31:47,970 --> 01:31:51,030
...I won't let anything happen to us.
I'll take care of it.
1182
01:31:51,240 --> 01:31:52,901
I swear it.
1183
01:31:53,842 --> 01:31:55,400
I swear it.
1184
01:31:57,346 --> 01:31:59,473
Now I have to go back out.
1185
01:32:00,249 --> 01:32:01,477
Where?
1186
01:32:04,920 --> 01:32:06,979
I have to see Mrs. Christian.
1187
01:32:07,856 --> 01:32:09,847
She's the only witness.
1188
01:32:10,959 --> 01:32:12,187
To what?
1189
01:32:14,630 --> 01:32:16,495
We're going to be okay.
1190
01:32:19,468 --> 01:32:21,299
We're going to be okay.
1191
01:32:35,517 --> 01:32:37,712
Tom Welles.
Mrs. Christian's expecting me.
1192
01:32:37,953 --> 01:32:39,887
Yes, she left instructions.
1193
01:32:40,622 --> 01:32:43,182
I have to see her now.
It's extremely urgent.
1194
01:32:43,792 --> 01:32:47,785
Mrs. Christian chose to take
her own life this afternoon, Mr. Welles.
1195
01:32:53,035 --> 01:32:54,366
But I just....
1196
01:32:55,003 --> 01:32:56,630
No, no, I just....
1197
01:32:58,307 --> 01:32:59,706
I just spoke to her.
1198
01:32:59,908 --> 01:33:03,071
Her instructions were
that this first envelope...
1199
01:33:03,912 --> 01:33:05,402
...is for Mary's family.
1200
01:33:05,714 --> 01:33:08,308
She wrote that you'd understand
what that meant.
1201
01:33:09,217 --> 01:33:11,412
And the second envelope is for you.
1202
01:33:13,655 --> 01:33:17,523
Services will be held next week,
if you'd like to attend.
1203
01:33:19,161 --> 01:33:20,822
I am sorry, sir.
1204
01:33:21,597 --> 01:33:22,723
Good night, sir.
1205
01:33:58,400 --> 01:33:59,867
What are you doing?
1206
01:34:02,704 --> 01:34:04,365
I have to go back.
1207
01:34:15,651 --> 01:34:17,448
Whatever it is...
1208
01:34:17,786 --> 01:34:19,651
...wherever you were...
1209
01:34:19,888 --> 01:34:22,049
...just forget about it.
1210
01:34:22,257 --> 01:34:23,918
You stay here.
1211
01:34:24,459 --> 01:34:25,983
I can't.
1212
01:34:29,064 --> 01:34:32,227
And risk us? Risk your family? Why?
1213
01:34:33,635 --> 01:34:36,103
There's no one left
to finish this but me.
1214
01:34:37,239 --> 01:34:39,400
I'll call you when it's safe to go home.
1215
01:34:42,110 --> 01:34:44,670
We may not be there
when you get back.
1216
01:34:59,027 --> 01:35:02,258
Cindy's education, and a lot more.
1217
01:35:12,140 --> 01:35:13,607
I love you.
1218
01:36:05,560 --> 01:36:07,824
Put your hands on your head.
Down on your knees.
1219
01:36:09,865 --> 01:36:11,856
You think I'm fucking around?
1220
01:36:14,936 --> 01:36:16,096
Hurts, doesn't it?
1221
01:36:16,338 --> 01:36:17,737
What the fuck do you want?
1222
01:36:17,939 --> 01:36:19,031
Who's Machine?
1223
01:36:19,241 --> 01:36:20,435
Where does he live?
1224
01:36:21,176 --> 01:36:22,370
I don't know.
1225
01:36:22,577 --> 01:36:24,044
I want his name.
1226
01:36:24,346 --> 01:36:25,677
I don't know his name.
1227
01:36:29,718 --> 01:36:31,913
I will never get tired of hurting you.
1228
01:36:32,120 --> 01:36:36,181
I don't know his name. He shows up
in his mask, he leaves in his mask.
1229
01:36:36,391 --> 01:36:38,291
He's from New York somewhere.
1230
01:36:43,732 --> 01:36:45,063
Get in the car.
1231
01:36:47,135 --> 01:36:47,965
Why?
1232
01:36:48,570 --> 01:36:50,868
You're going to show me
where you killed her.
1233
01:36:51,807 --> 01:36:52,967
Fuck you.
1234
01:36:55,243 --> 01:36:57,143
All right, you fuck.
1235
01:37:11,226 --> 01:37:13,456
What did you do before
you brought her here?
1236
01:37:14,729 --> 01:37:17,163
Tell her how beautiful she was...
1237
01:37:18,400 --> 01:37:20,561
...how you'd make her a big star?
1238
01:37:25,974 --> 01:37:27,441
Talk her up?
1239
01:37:31,746 --> 01:37:33,737
What the fuck do you want from me?
1240
01:37:38,019 --> 01:37:39,350
I want to know.
1241
01:37:42,924 --> 01:37:44,289
You want to know?
1242
01:37:48,296 --> 01:37:49,695
She was nothing.
1243
01:37:50,031 --> 01:37:51,521
A little piece of pussy off the street.
1244
01:37:51,766 --> 01:37:54,257
Girl like that disappears,
nobody gives a shit.
1245
01:37:55,837 --> 01:37:58,135
Yeah, I talked her up.
1246
01:37:58,373 --> 01:38:01,740
Told her everything she wanted to hear.
I told her she'd be a big star...
1247
01:38:01,943 --> 01:38:05,242
...she'd make a lot of money,
and all the rest of the bullshit.
1248
01:38:05,447 --> 01:38:09,440
By the time I was finished, she was
all excited about her big screen test.
1249
01:38:11,386 --> 01:38:13,149
I called up Dino...
1250
01:38:13,355 --> 01:38:16,324
...he and Machine flew out here.
We had a little party.
1251
01:38:18,226 --> 01:38:19,784
What else you want to know?
1252
01:38:20,962 --> 01:38:22,486
You saw the film, right?
1253
01:38:23,365 --> 01:38:24,832
You know the ending.
1254
01:38:27,002 --> 01:38:29,232
Nobody else saw you bring her in?
1255
01:38:31,840 --> 01:38:34,707
Who's going to see?
Place is a fucking shithole.
1256
01:38:38,313 --> 01:38:40,144
I brought her in and she...
1257
01:38:41,983 --> 01:38:44,474
...saw Machine
standing in the corner.
1258
01:38:45,921 --> 01:38:47,513
She started crying...
1259
01:38:49,524 --> 01:38:51,651
...making these little noises.
1260
01:38:53,895 --> 01:38:56,489
So I slapped her around a bit
just to shut her up.
1261
01:38:57,098 --> 01:38:58,258
Dino...
1262
01:38:58,500 --> 01:39:00,491
...fed her a bunch of pills.
1263
01:39:02,103 --> 01:39:04,663
Machine put down the plastic over here.
1264
01:39:07,943 --> 01:39:09,843
Just started cutting her up.
1265
01:39:13,782 --> 01:39:15,682
That's it. She's dead.
1266
01:39:16,418 --> 01:39:19,444
She's been dead a long time.
Nobody gives a shit but you.
1267
01:39:34,202 --> 01:39:35,931
You wanted to know.
1268
01:39:36,371 --> 01:39:37,929
Now you know.
1269
01:39:39,941 --> 01:39:41,465
You were in here.
1270
01:39:41,710 --> 01:39:45,271
You watched Mary Anne
bleed to death from here.
1271
01:39:46,815 --> 01:39:47,804
Why?
1272
01:39:49,718 --> 01:39:51,379
Why did you watch?
1273
01:39:52,454 --> 01:39:53,751
I felt like it.
1274
01:39:55,890 --> 01:39:57,721
I never saw nobody get done before.
1275
01:39:58,760 --> 01:39:59,749
Why?
1276
01:40:01,062 --> 01:40:03,360
Did you get hard? Did you come?
1277
01:40:03,565 --> 01:40:06,056
No. It made me sick.
1278
01:40:06,267 --> 01:40:07,962
But what do I give a shit...
1279
01:40:08,169 --> 01:40:12,333
...if some rich fucking wacko wants
to beat off to something like that?
1280
01:40:12,574 --> 01:40:13,905
Stay down!
1281
01:40:16,277 --> 01:40:18,177
It was something I did for money.
1282
01:40:20,849 --> 01:40:22,840
I needed the fucking money.
1283
01:40:23,685 --> 01:40:25,118
Where is she?
1284
01:40:25,320 --> 01:40:26,844
Where did you put her body?
1285
01:40:27,255 --> 01:40:29,018
I buried it in the woods.
1286
01:40:30,425 --> 01:40:31,414
You're not going to find it.
1287
01:40:31,626 --> 01:40:33,821
If you find it, so what?
What do you got?
1288
01:40:34,029 --> 01:40:36,293
You got a girl's skeleton, that's it.
1289
01:40:36,498 --> 01:40:38,591
Without the film, you got nothing.
1290
01:40:39,501 --> 01:40:41,469
So all you can do is cut me loose.
1291
01:40:41,669 --> 01:40:44,103
Because without the film
you got nothing--
1292
01:40:44,305 --> 01:40:45,863
What the fuck are you doing?!
1293
01:40:46,107 --> 01:40:48,041
-Put your hands behind your back.
-Fuck you!
1294
01:40:48,943 --> 01:40:51,343
Put your hands behind your back!
1295
01:40:51,546 --> 01:40:53,036
All right.
1296
01:40:58,286 --> 01:41:00,345
What the fuck are you doing?
1297
01:41:06,227 --> 01:41:08,058
I'm going to kill you.
1298
01:41:09,631 --> 01:41:11,394
I'm going to kill you.
1299
01:41:13,168 --> 01:41:16,501
And I'm going to leave you here
just like you left her.
1300
01:41:18,540 --> 01:41:20,235
You're not going to kill me.
1301
01:41:20,975 --> 01:41:22,237
You don't have it in you.
1302
01:41:23,645 --> 01:41:26,409
What are you going to do?
Shoot me with your own gun?
1303
01:41:26,614 --> 01:41:28,047
Registered in your name?
1304
01:41:30,318 --> 01:41:33,048
You really thought this through,
didn't you, genius?
1305
01:41:33,254 --> 01:41:35,654
You'll have to dig
the bullets out of my head.
1306
01:41:35,857 --> 01:41:37,552
That'll be nice.
1307
01:41:39,561 --> 01:41:41,358
Or you could dig a hole.
1308
01:41:42,263 --> 01:41:43,525
Dig it with your own hands...
1309
01:41:43,731 --> 01:41:45,722
...and bury me next to your girlfriend.
1310
01:41:46,267 --> 01:41:47,529
Go ahead.
1311
01:41:48,203 --> 01:41:49,329
Pull the fucking trigger.
1312
01:41:49,838 --> 01:41:50,736
Go ahead.
1313
01:41:50,939 --> 01:41:53,100
What are you waiting for?
Go ahead, do it.
1314
01:41:53,308 --> 01:41:54,775
You faggot!
1315
01:41:56,945 --> 01:41:59,004
What do you want me to do?
Start crying?
1316
01:41:59,214 --> 01:42:01,648
Like a baby?
"I'm so sorry I killed the girl."
1317
01:42:01,850 --> 01:42:03,750
Fuck you! And fuck her!
1318
01:42:03,952 --> 01:42:07,718
Go ahead, put me out of my misery.
Pull the fucking trigger.
1319
01:42:08,890 --> 01:42:10,517
Pull the fucking trigger.
1320
01:42:11,025 --> 01:42:12,014
Do it!
1321
01:42:12,961 --> 01:42:13,893
Do it!
1322
01:42:21,369 --> 01:42:22,961
You can't do it.
1323
01:42:23,872 --> 01:42:25,965
You little pansy bitch!
1324
01:42:26,207 --> 01:42:27,401
Look at you...
1325
01:42:27,609 --> 01:42:29,543
...big fucking hero, man.
1326
01:42:29,744 --> 01:42:31,302
You can't fucking do it.
1327
01:42:33,248 --> 01:42:34,545
Look at him.
1328
01:42:35,416 --> 01:42:36,974
Big fucking hero.
1329
01:42:38,119 --> 01:42:40,110
Go on home to your wifey!
1330
01:42:41,389 --> 01:42:43,050
You pussy!
1331
01:42:43,725 --> 01:42:45,716
You big fucking pussy!
1332
01:42:47,495 --> 01:42:49,895
What are you going to do now, faggot?
1333
01:42:52,333 --> 01:42:54,494
You can't go to the cops!
1334
01:42:55,870 --> 01:43:00,364
Send me your wife and daughter.
We'll make a film, you faggot!
1335
01:43:03,745 --> 01:43:04,939
Shit.
1336
01:43:05,446 --> 01:43:07,004
You punk-ass!
1337
01:43:54,062 --> 01:43:55,791
Mrs. Mathews?
1338
01:43:56,164 --> 01:43:57,893
It's Thomas.
1339
01:43:58,266 --> 01:43:59,995
Thomas Hart.
1340
01:44:00,235 --> 01:44:03,568
I was there a few weeks ago
asking about your daughter.
1341
01:44:04,239 --> 01:44:06,571
Yeah, you found her diary.
1342
01:44:06,774 --> 01:44:08,071
Thank you.
1343
01:44:08,943 --> 01:44:10,934
She did leave a note...
1344
01:44:11,279 --> 01:44:15,613
...and her stupid boyfriend
dumped her in California...
1345
01:44:16,084 --> 01:44:17,517
...so I told the FBI.
1346
01:44:18,486 --> 01:44:20,010
Remember when...
1347
01:44:20,989 --> 01:44:23,583
...I asked you if you'd want to know...
1348
01:44:24,792 --> 01:44:26,157
...the truth...
1349
01:44:26,961 --> 01:44:28,588
...no matter what?
1350
01:44:29,597 --> 01:44:33,431
Some men, they took her and
they killed her and they buried her.
1351
01:44:33,768 --> 01:44:34,632
No, no.
1352
01:44:34,836 --> 01:44:36,269
I'm sorry.
1353
01:44:36,638 --> 01:44:37,502
I'm sorry.
1354
01:44:38,006 --> 01:44:40,270
I want to punish them for what they did.
1355
01:44:40,775 --> 01:44:42,743
Why are you saying this?
1356
01:44:42,944 --> 01:44:44,673
I can hurt them.
1357
01:44:45,280 --> 01:44:48,443
Give me your permission
to hurt them, please.
1358
01:44:49,450 --> 01:44:51,441
Tell me how much she meant to you.
1359
01:44:52,553 --> 01:44:54,680
Just tell me that you loved her.
1360
01:44:54,889 --> 01:44:56,322
Please tell me that you loved her.
1361
01:44:56,524 --> 01:44:57,855
I love her.
1362
01:44:58,293 --> 01:45:00,193
I love her so much.
1363
01:45:02,730 --> 01:45:04,891
I love her so much.
1364
01:45:12,006 --> 01:45:13,337
Who's that?
1365
01:45:16,277 --> 01:45:17,107
No!
1366
01:45:18,980 --> 01:45:20,845
Die, you motherfucker, die!
1367
01:46:56,677 --> 01:46:57,666
New York Hospital.
1368
01:46:57,912 --> 01:46:59,777
Can you connect me to the nurse?
1369
01:46:59,981 --> 01:47:00,970
Emergency.
1370
01:47:01,182 --> 01:47:03,650
It's Lt. Anderson of the 13th precinct.
1371
01:47:03,851 --> 01:47:06,911
Have you admitted an adult male
with an abdominal wound...
1372
01:47:07,121 --> 01:47:09,612
...in the last 48 hours?
A stabbing incident.
1373
01:47:09,824 --> 01:47:11,314
Abdominal wound?
1374
01:47:11,526 --> 01:47:12,618
No, not one.
1375
01:47:12,827 --> 01:47:14,089
Thank you.
1376
01:47:14,429 --> 01:47:17,990
I'm looking for a stabbing victim.
Male. Maybe six feet.
1377
01:47:18,199 --> 01:47:20,099
Filed a bogus report.
1378
01:47:20,835 --> 01:47:23,395
We had a guy in on Monday, I think.
1379
01:47:23,604 --> 01:47:25,765
It would be yesterday
or the day before.
1380
01:47:25,973 --> 01:47:26,837
Sorry.
1381
01:47:27,708 --> 01:47:30,506
-Queens County Emergency.
-Hi, Lt. Anderson.
1382
01:47:30,711 --> 01:47:32,542
We had a stabbing incident...
1383
01:47:32,780 --> 01:47:35,010
...and supposed victim gave us
a false name.
1384
01:47:35,216 --> 01:47:37,081
A male with an abdominal wound.
1385
01:47:37,285 --> 01:47:39,344
Hold on. Let me check my records.
1386
01:47:39,554 --> 01:47:42,250
There was a patient treated yesterday.
1387
01:47:42,457 --> 01:47:44,448
Star tattoo on his right hand?
1388
01:47:44,859 --> 01:47:46,520
Yes. George Anthony Higgins.
1389
01:47:46,727 --> 01:47:51,221
Insurance policy is under his
mother's name, Doris Veronica Higgins.
1390
01:47:51,466 --> 01:47:53,696
That's him.
Can you give me an address?
1391
01:47:53,901 --> 01:47:55,664
It's under her address. Douglaston.
1392
01:47:55,870 --> 01:47:57,064
Need a street?
1393
01:48:33,274 --> 01:48:36,175
I really wish you'd go
to church with me tonight.
1394
01:48:41,682 --> 01:48:43,411
I love you, son.
1395
01:48:47,522 --> 01:48:49,956
I'll be home by 10. Bye-bye.
1396
01:53:43,250 --> 01:53:45,309
You know the best part
of killing someone?
1397
01:53:45,719 --> 01:53:47,778
The look on their face.
1398
01:53:47,988 --> 01:53:49,546
It's that look...
1399
01:53:49,757 --> 01:53:51,349
...not when they're threatened...
1400
01:53:51,559 --> 01:53:53,186
...not when you hurt them...
1401
01:53:53,494 --> 01:53:56,054
...not even when they see the knife.
1402
01:53:56,597 --> 01:53:58,690
It's when they feel the knife go in.
1403
01:53:58,899 --> 01:54:00,093
That's it.
1404
01:54:00,534 --> 01:54:02,195
It's surprise.
1405
01:54:02,403 --> 01:54:04,564
They can't believe
it's really happening.
1406
01:54:04,772 --> 01:54:06,000
She had that look.
1407
01:54:06,540 --> 01:54:07,700
The girl...
1408
01:54:07,908 --> 01:54:09,569
...when she knew it wasn't just porno.
1409
01:54:09,777 --> 01:54:10,903
Feel how hard I am?
1410
01:54:22,790 --> 01:54:24,451
Take off the mask.
1411
01:54:40,574 --> 01:54:42,735
What did you expect, a monster?
1412
01:54:51,051 --> 01:54:52,780
My name's George.
1413
01:54:52,987 --> 01:54:54,887
Probably knew that already.
1414
01:54:57,458 --> 01:54:58,948
Can't get your mind around it?
1415
01:54:59,960 --> 01:55:01,621
I don't have any answers.
1416
01:55:01,996 --> 01:55:04,965
Nothing I say is going
to make you sleep easier at night.
1417
01:55:05,165 --> 01:55:08,066
I wasn't beaten. I wasn't molested.
1418
01:55:08,269 --> 01:55:10,066
Mommy didn't abuse me.
1419
01:55:12,006 --> 01:55:13,268
Daddy never raped me.
1420
01:55:13,908 --> 01:55:15,000
I'm only what I am.
1421
01:55:16,477 --> 01:55:18,342
That's all there is to it!
1422
01:55:30,791 --> 01:55:32,156
There's no mystery.
1423
01:55:32,693 --> 01:55:36,094
Things I do, I do them because
I like them.
1424
01:55:37,665 --> 01:55:39,189
Because I want to.
1425
01:56:27,181 --> 01:56:29,513
You've been stabbed? How many times?
1426
01:56:29,717 --> 01:56:32,083
Sir, can you tell me your name?
1427
01:57:23,437 --> 01:57:24,734
Is that you?
1428
01:57:28,409 --> 01:57:29,603
My God.
1429
01:57:47,594 --> 01:57:48,959
Save me.
1430
01:57:54,234 --> 01:57:55,792
Save me.
1431
01:59:11,912 --> 01:59:13,607
Dear Mr. Welles:
1432
01:59:13,814 --> 01:59:15,213
Thank you for writing...
1433
01:59:15,415 --> 01:59:17,576
...and telling me your real name...
1434
01:59:17,818 --> 01:59:20,616
...who you really are
and what really happened.
1435
01:59:20,821 --> 01:59:23,153
I'm glad those men are dead.
1436
01:59:23,524 --> 01:59:26,687
But nothing will ever
fill the hole in my heart.
1437
01:59:26,894 --> 01:59:29,886
I will try to use
the money you sent for some good...
1438
01:59:30,097 --> 01:59:32,565
...after I get some help for myself.
1439
01:59:32,766 --> 01:59:35,030
I hated you
for telling me the truth...
1440
01:59:35,235 --> 01:59:38,796
...but now I realize you and I
are probably the only people...
1441
01:59:39,006 --> 01:59:41,531
...that ever really
cared about Mary Anne.
1442
01:59:41,742 --> 01:59:43,334
Yours truly...
1443
01:59:43,710 --> 01:59:45,177
...Janet Mathews.