1 00:01:59,760 --> 00:02:01,520 Met Cherisse van AT&T. 2 00:02:01,640 --> 00:02:05,520 We vragen ons af of uw betaling van $5,43 zoekgeraakt is. Belt u ons. 3 00:02:05,800 --> 00:02:06,920 'n Waarschuwing. 4 00:02:07,000 --> 00:02:10,640 We hebben geen toegang nodig tot uw woning om de telefoon af te sluiten. 5 00:02:57,800 --> 00:02:59,000 Geweldig script. 6 00:03:13,360 --> 00:03:15,640 Betsy, 't is nu of nooit. 7 00:03:16,960 --> 00:03:18,880 We gaan een film maken. 8 00:03:18,960 --> 00:03:21,960 - Bowfinger lnternational Pictures. - Met Carol. 9 00:03:22,280 --> 00:03:26,080 Hoe moet ik 't zeggen ? Ik heb 'n aanbod om naar Edmonton te gaan voor Cats. 10 00:03:26,280 --> 00:03:28,400 'n Kleine rol, maar ik moet 'm nemen. 11 00:03:28,480 --> 00:03:30,520 - Je bliijft beloven... - Nee ! 12 00:03:30,880 --> 00:03:33,560 - ... maar 't ziijn 8 maanden. - Carol, neem die klus niet. 13 00:03:33,640 --> 00:03:36,040 We gaan een film maken. Ik beloof het. 14 00:03:36,120 --> 00:03:38,560 - Je beloofde eerder ook al. - Weet ik. 15 00:03:38,640 --> 00:03:41,080 - Kom morgen om 10 uur. - Ik kan niet... 16 00:03:41,160 --> 00:03:43,080 - Alsjeblieft ! - Jiij hebt altiijd... 17 00:03:50,200 --> 00:03:52,160 Met Dave. De pieptoon komt eraan. 18 00:03:52,920 --> 00:03:55,200 Dave, kun je me morgen aan een Mercedes helpen ? 19 00:03:55,280 --> 00:03:58,680 Ik wil dat je uitzoekt wanneer en waar Jerry Renfro luncht. 20 00:03:58,760 --> 00:04:01,640 Gewoon doen. Niet nadenken. Je bent m'n vriend. 21 00:04:08,440 --> 00:04:09,680 Toe nou. 22 00:04:11,080 --> 00:04:14,320 - Hallo ? - Afrim ? Met Bowfinger. Geweldig script. 23 00:04:14,920 --> 00:04:17,560 Je script is geweldig. Je bent boekhouder af. 24 00:04:17,640 --> 00:04:19,680 Hiij vindt m'n script goed ! 25 00:04:23,120 --> 00:04:25,840 - Kom morgen om 10 uur. - Ja, baas. 26 00:04:38,960 --> 00:04:40,400 - Slater. - Met wie spreek ik ? 27 00:04:40,480 --> 00:04:41,800 - Bowfinger. - Dag. 28 00:04:41,880 --> 00:04:44,600 Niet ophangen. Kom morgen om 10 uur. 29 00:04:45,640 --> 00:04:48,960 - Da's vroeg. - Belangrijke meeting, 10 uur. Alsjeblieft ? 30 00:05:03,160 --> 00:05:05,360 Jij gelooft in me, nietwaar, Betsy ? 31 00:05:32,400 --> 00:05:34,560 Ten eerste, bedankt dat jullie gekomen zijn. 32 00:05:35,960 --> 00:05:38,440 Ik weet dat er weinig te doen is geweest. 33 00:05:38,520 --> 00:05:40,960 - Erg weinig. - Weinig en deprimerend. 34 00:05:41,040 --> 00:05:42,320 Laat 'm praten. 35 00:05:42,960 --> 00:05:45,920 Wij zijn geen grote jongens. Wij zijn kleine jongens. 36 00:05:46,000 --> 00:05:49,560 We hadden nooit macht, maar nu wel. 37 00:05:49,680 --> 00:05:52,160 Gisteravond heb ik namelijk een scenario gelezen... 38 00:05:52,280 --> 00:05:54,720 dat elke filmstudio hier zal willen hebben. 39 00:05:54,800 --> 00:05:57,880 En hoe komen we aan dit scenario ? Onze Afrim... 40 00:05:57,960 --> 00:06:01,880 is een verdomd goed schrijver, boekhouder en parttime receptionist. 41 00:06:02,200 --> 00:06:05,720 Ik zei: "Afrim, als je net zo kunt schrijven als optellen..." 42 00:06:05,840 --> 00:06:08,000 Ik hoefde de zin niet af te maken. 43 00:06:08,080 --> 00:06:12,440 Twaalf dagen later geeft hij me dit meesterwerk. 44 00:06:13,080 --> 00:06:14,640 Bedankt, baas. 45 00:06:15,200 --> 00:06:16,840 Zeg ze de titel. 46 00:06:16,960 --> 00:06:18,360 Chubby Rain. 47 00:06:19,280 --> 00:06:20,120 Wat ? 48 00:06:20,200 --> 00:06:22,120 Mollige Regen. Zeg ze waarom. 49 00:06:22,200 --> 00:06:26,360 - De buitenaardsen komen in regendruppels. - Ja ! 50 00:06:27,280 --> 00:06:29,360 De regendruppels worden er mollig van. 51 00:06:29,560 --> 00:06:32,640 Buitenaardsen in regendruppels. En aan het eind van deze film... 52 00:06:32,760 --> 00:06:36,880 als onze held, Keith Kincaid, naar de buitenaardse antenne kijkt en zegt: 53 00:06:37,200 --> 00:06:38,760 "Hebbes, sukkels !" 54 00:06:40,960 --> 00:06:43,040 Ik bedoel, dat is 'n groots moment. 55 00:06:46,120 --> 00:06:47,280 Ik weet 't niet. 56 00:06:47,360 --> 00:06:51,040 Ik handel de zaak vandaag af. Anders zijn jullie vrij om te vertrekken. 57 00:06:55,160 --> 00:06:56,440 Kom hier. 58 00:07:01,800 --> 00:07:03,520 Zien jullie die FedEx truck ? 59 00:07:08,720 --> 00:07:11,920 Elke dag levert die overal belangrijke stukken af bij mensen. 60 00:07:12,000 --> 00:07:14,360 Op een dag zal hij hier stoppen... 61 00:07:14,440 --> 00:07:19,080 en zal een man terloops wat stukken op m'n bureau gooien. 62 00:07:19,320 --> 00:07:21,200 Op dat moment zullen we... 63 00:07:21,320 --> 00:07:24,240 met "we" bedoel ik "ik", belangrijk zijn. 64 00:07:27,000 --> 00:07:28,280 Vandaag... 65 00:07:28,360 --> 00:07:31,720 heb ik een heel belangrijke meeting met Jerry Renfro. 66 00:07:32,920 --> 00:07:37,600 Als het gaat zoals ik denk dat het gaan zal, zie ik jullie bij de Oscaruitreiking. 67 00:08:34,880 --> 00:08:36,160 Goed gedaan, Dave. 68 00:08:36,240 --> 00:08:38,640 Breng 'm over 45 minuten terug. Ik moet 'm wassen. 69 00:08:38,720 --> 00:08:39,800 Is Renfro weggegaan ? 70 00:08:39,880 --> 00:08:42,720 'n Kwartier geleden. Hij zou in 't restaurant moeten zijn. 71 00:08:42,800 --> 00:08:45,480 Als dit loopt zoals ik denk, word jij m'n cameraman. 72 00:08:45,560 --> 00:08:46,680 Begrijp je dat ? 73 00:08:46,760 --> 00:08:49,760 - Dat je je belofte houdt ? - Precies. 74 00:08:50,160 --> 00:08:53,480 Als deze film gemaakt wordt, krijg jij mijn busje. 75 00:08:56,720 --> 00:08:58,160 't ls mijn busje. 76 00:09:35,880 --> 00:09:39,120 Kunt u me naast Jerry Renfro zetten ? Dank u. 77 00:09:40,680 --> 00:09:42,080 Tony, hoe maak je het ? 78 00:09:43,200 --> 00:09:45,080 Nee. Herhaal de voorwaarden nog eens. 79 00:09:45,480 --> 00:09:46,680 Netto winst ? 80 00:09:46,880 --> 00:09:49,440 Als ik $85 miljoen in een lawinefilm stop... 81 00:09:49,520 --> 00:09:52,560 moet ik weten waar de sneeuw is. Dus liever Aspen. 82 00:09:52,640 --> 00:09:54,520 En welke klootzak regisseert. 83 00:09:54,600 --> 00:09:57,120 We hebben een regisseur nodig. Bezorg me een lijst. 84 00:09:57,200 --> 00:10:00,880 - De ster moet internationaal zijn. - Ik heb 'n internationale ster nodig. 85 00:10:02,200 --> 00:10:05,000 - Wie is mijn ster ? - Wat denk je van Kit Ramsey ? 86 00:10:05,320 --> 00:10:08,560 Kit Ramsey is de populairste, meest sexy ster ter wereld. 87 00:10:08,640 --> 00:10:12,400 Als ik aan Kit Ramsey in deze film denk, voel ik me erg lekker. 88 00:10:12,480 --> 00:10:14,920 Ja, maar ik bied niet tegen Flanehfastah op... 89 00:10:15,000 --> 00:10:18,840 want ook al is Kit Ramsey geïnteresseerd, misschien willen we hem niet. 90 00:10:19,840 --> 00:10:23,680 Ongelooflijk ! Ze proberen ons te vertellen wie in onze films moet spelen. 91 00:10:23,760 --> 00:10:26,040 Geef Kit. Geef onmiddellijk Kit. 92 00:10:27,160 --> 00:10:29,720 Jij laat mij niet wachten, ik laat jou wachten. 93 00:10:29,800 --> 00:10:32,280 Laat mij wachten en je hebt een groot probleem. 94 00:10:33,520 --> 00:10:35,880 Hoe is 't ? Bobby Bowfinger van Bowfinger Films. 95 00:10:35,960 --> 00:10:38,800 - We hebben ooit aan dat ding gewerkt. - Welk ding ? 96 00:10:38,920 --> 00:10:40,920 De... beroemde film. 97 00:10:43,080 --> 00:10:45,440 Hoi, Kit. Hoe gaat het ? 98 00:10:45,960 --> 00:10:48,400 Maatje ! Hoe is het met Dolores ? 99 00:10:49,120 --> 00:10:52,160 Goed. Jij bent nummer één voor het script. 100 00:10:52,640 --> 00:10:55,720 - Eerder dan eerst bestaat niet. - Mag ik met hem praten ? 101 00:10:56,480 --> 00:11:00,280 - Mag ik met Kit praten ? - Natuurlijk. Kit ? 102 00:11:00,920 --> 00:11:04,560 'k Heb een verrassing voor je. Kit ? Ik raak je kwijt... 103 00:11:05,760 --> 00:11:08,360 - Slechte lijn ? - Die mobieltjes zijn zo slecht. 104 00:11:08,440 --> 00:11:10,760 Universal smeekt me om dit script. 105 00:11:10,840 --> 00:11:14,080 Ze hebben me een keer belazerd. Kijk het eens door. 106 00:11:17,880 --> 00:11:20,440 - Het begint leuk. - Ja, nietwaar ? 107 00:11:20,560 --> 00:11:22,480 - Dit allemaal. - Ja. Juist. 108 00:11:24,000 --> 00:11:27,680 - "Hebbes, sukkels !" Da's een slagzin. - Die is goed, hè ? 109 00:11:28,040 --> 00:11:29,840 Ik heb net de poster gezien. 110 00:11:31,080 --> 00:11:33,560 Laten we vandaag eens wat riskeren. Ik ga akkoord. 111 00:11:33,640 --> 00:11:37,960 Je brengt me dit script en Kit Ramsey en jij produceert een film, Bobby. 112 00:11:39,560 --> 00:11:41,000 Oké. Bedankt. 113 00:11:45,240 --> 00:11:47,640 Wat je doet, is geweldig. Hier, m'n kaartje. 114 00:11:49,640 --> 00:11:51,360 Hou dat maar. 115 00:11:55,600 --> 00:11:56,800 Wat was dat ? 116 00:11:56,880 --> 00:11:59,840 "Een filmproductie !" 117 00:12:01,200 --> 00:12:03,440 Ken jij iemand die Kit Ramsey kent ? 118 00:12:03,800 --> 00:12:06,360 Verdorie ! Ik ben de grootste zwarte actiester ter wereld ! 119 00:12:06,440 --> 00:12:09,000 - Waar is mijn "Hasta la vista, baby" ? - Wat ? 120 00:12:09,080 --> 00:12:12,800 Als Arnold Schwarzenbekker dit soort zinnen begint te zeggen... 121 00:12:12,920 --> 00:12:15,600 dan verdien ik rommel die net zo goed geschreven is. 122 00:12:15,880 --> 00:12:18,040 - Het script heeft zo'n moment. - Wanneer ? 123 00:12:18,200 --> 00:12:22,680 Jij zegt, "Leuk je te ontmoeten, Cliff." Dan duw jij die vent over de klippen. 124 00:12:22,760 --> 00:12:27,320 Maar het publiek moet weten dat hij Cliff heet en op de klippen staat. 125 00:12:27,440 --> 00:12:30,360 Te cerebraal. We willen 'n film maken, geen documentaire. 126 00:12:30,440 --> 00:12:32,440 Jij was toch de agent ! 127 00:12:32,600 --> 00:12:35,680 Je kan beter een zin vinden zoals toen ik Tommy Lee Jones zei... 128 00:12:35,760 --> 00:12:37,680 "Donder op" en 'm overhoop schoot. 129 00:12:37,760 --> 00:12:39,440 Weet je wat er gebeurt ? 130 00:12:39,560 --> 00:12:43,120 Nog 'n voorbeeld van blanken die de beste slagzinnen hebben... 131 00:12:43,200 --> 00:12:45,440 en ze vervolgens aan Arnold of Stallone geven. 132 00:12:45,520 --> 00:12:48,000 Precies. En Jackie Chan en Van Damme. 133 00:12:48,120 --> 00:12:50,240 Ze praten niet eens behoorlijk Engels. 134 00:12:50,400 --> 00:12:53,760 Er gebeurt iets geheimzinnigs. Ik heb net geheimzinnige troep ontdekt. 135 00:12:53,840 --> 00:12:56,040 Ik ben blij dat je er bent. Kom mee. 136 00:12:56,120 --> 00:12:57,960 Kom allemaal. Kom mee. 137 00:12:58,040 --> 00:13:00,480 - Waar heb je het over ? - Voor de grap... 138 00:13:00,560 --> 00:13:04,320 heb ik het script afgespeurd om te kijken hoe vaak de letter "K" voorkomt. 139 00:13:06,320 --> 00:13:09,680 De letter "K" komt 1456 keer voor in dit script. 140 00:13:09,800 --> 00:13:11,760 Dat is perfect deelbaar door drie. 141 00:13:11,840 --> 00:13:14,240 - Wat bedoel je daarmee ? - Wat ik bedoel ? 142 00:13:14,320 --> 00:13:17,560 "KKK" komt 486 keer voor in dit script. 143 00:13:25,320 --> 00:13:27,640 - De haat zit diep. - Hij bedriegt je. 144 00:13:27,720 --> 00:13:30,320 - Ik ben bedrogen. - Da's echt niet het geval hier. 145 00:13:30,400 --> 00:13:33,800 Dit is een geweldig script. 't ls geen Shakespeare, maar... 146 00:13:33,920 --> 00:13:37,640 - Wat zei je daar ? - Ik zei, "'t ls geen Shakespeare, maar..." 147 00:13:37,720 --> 00:13:40,120 't ls geen... Hoorde je wat hij doet ? 148 00:13:40,200 --> 00:13:43,280 Hij doet iets. Ik kan je niet precies zeggen wat. 149 00:13:43,360 --> 00:13:44,880 Wat doet hij ? 150 00:13:47,400 --> 00:13:50,280 "Shake-a-spear. Speer-gooier." 151 00:13:50,400 --> 00:13:52,120 Nu ben ik een speergooier. 152 00:13:52,200 --> 00:13:54,680 - Noem me speergooier. - Dat betekent het niet ! 153 00:13:54,760 --> 00:13:56,640 Verbeeld ik het me ? 154 00:13:56,840 --> 00:13:59,360 Er zit geen computerchip in LaToya Jacksons hoofd. 155 00:13:59,440 --> 00:14:02,520 Ze doet gewoon zo raar. Teddy Kennedy is niet voor 1/16 zwart. 156 00:14:02,680 --> 00:14:05,880 - Teddy Kennedy ? - Hij is anders dan de andere Kennedy's. 157 00:14:05,960 --> 00:14:09,840 - Ik moet wat telefoontjes plegen. - Ga maar bellen. Bel Arnold en Sly ! 158 00:14:09,960 --> 00:14:13,720 En Van Damme en Jackie Chan. Doe ze de groeten van de speergooier ! 159 00:14:48,320 --> 00:14:49,520 PAS OP JE HOOFD 160 00:14:51,160 --> 00:14:53,600 Doe net zo snel voor mij open als voor Tom Hanks ! 161 00:14:53,680 --> 00:14:56,840 - Wacht. Wie ben jij ? - Scriptbezorging van Paramount. 162 00:14:56,960 --> 00:14:59,920 - Ik verwacht geen script van Paramount. - Ik bedoel Universal. 163 00:15:00,000 --> 00:15:02,720 - Misschien. Geef hier. - U moet tekenen. 164 00:15:03,040 --> 00:15:06,720 - Ik teken helemaal niks. - 't ls oké. Dit script is puik. 165 00:15:06,800 --> 00:15:09,360 - Wat ? - Geweldig. Dit hier is puik. 166 00:15:10,120 --> 00:15:12,880 't ls oké. 't ls eersteklas. 167 00:15:12,960 --> 00:15:15,160 Hoe weet jij dat 't oké en eersteklas is ? 168 00:15:15,240 --> 00:15:17,840 - Ik las 't onderweg. - Heb je mijn script gelezen ? 169 00:15:17,920 --> 00:15:20,560 Ik vond dit script puik omdat het anders dan anders is. 170 00:15:20,640 --> 00:15:23,760 - 't ls sciencefiction en dat verkoopt... - Kop dicht. 171 00:15:23,840 --> 00:15:26,440 Ik vermoord je. Je mag mijn spullen niet lezen. 172 00:15:26,520 --> 00:15:29,320 - Van het terrein ! - Ik ben wat opgewonden. 173 00:15:29,400 --> 00:15:31,800 Ik moet naar m'n Pas-Op-Je-Hoofdmeeting. 174 00:15:32,840 --> 00:15:34,040 Pas Op Je Hoofd ? 175 00:15:34,920 --> 00:15:37,440 - Pas Op Je Hoofd ? - Pas Op Je Hoofd ! Wil je een lift ? 176 00:15:38,040 --> 00:15:41,080 - Niet te geloven ! - Ja ! Kom zitten. 177 00:15:41,360 --> 00:15:42,960 - Bedankt. - Wat een toeval ! 178 00:15:43,040 --> 00:15:45,120 - Wie is je leider ? - Terry Stricter. De jouwe ? 179 00:16:05,240 --> 00:16:08,280 Mensen zoals jij bezorgen Pas Op Je Hoofd een slechte naam ! 180 00:16:08,360 --> 00:16:10,200 Vuile leugenaar ! 181 00:16:12,400 --> 00:16:15,640 Lees het script. Ik ben echt een grote producer met macht. 182 00:16:19,600 --> 00:16:21,880 Pas Op Je Hoofd 183 00:16:27,920 --> 00:16:29,920 Welkom biij Pas Op Je Hoofd. 184 00:16:31,400 --> 00:16:33,600 Welkom biij Pas Op Je Hoofd. 185 00:16:44,520 --> 00:16:47,200 Het lijkt alsof het stukken beter met je gaat. 186 00:16:48,280 --> 00:16:50,600 - Ja. - Je paranoia... 187 00:16:51,040 --> 00:16:54,440 is duidelijk onder controle sinds je begrepen hebt... 188 00:16:54,760 --> 00:16:56,600 wat Gelukkige Premisse Nummer Eén is. 189 00:16:57,400 --> 00:17:00,360 Gelukkige Premisse Nummer Eén: Buitenaardsen bestaan niet. 190 00:17:00,760 --> 00:17:02,440 Gelukkige Premisse Nummer Twee. 191 00:17:02,720 --> 00:17:06,480 Gelukkige Premisse Nummer Twee: Geen reuzenvoet probeert me te pletten. 192 00:17:06,600 --> 00:17:08,360 Gelukkige Premisse Nummer Drie. 193 00:17:08,560 --> 00:17:12,320 Gelukkige Premisse Nummer Drie: Ook al denk ik dat ik vlam vat... 194 00:17:12,480 --> 00:17:14,240 waarschijnlijk gebeurt 't niet. 195 00:17:14,440 --> 00:17:16,000 Wat doen we ? 196 00:17:19,840 --> 00:17:21,600 't Koppie erbij houden. 197 00:17:21,720 --> 00:17:24,080 't Koppie erbij houden. 198 00:17:24,200 --> 00:17:27,720 En wat doen we in geen geval ? 199 00:17:28,800 --> 00:17:30,760 - O, nee ! - Wat ? 200 00:17:31,360 --> 00:17:33,720 Ik moet 'm aan de Laker Girls laten zien. 201 00:17:33,840 --> 00:17:36,120 Je kunt 'm niet aan de Laker Girls laten zien. 202 00:17:36,920 --> 00:17:39,800 Laat meneer Jansen in z'n broek. 203 00:17:40,240 --> 00:17:41,920 Altijd in z'n broek. 204 00:17:42,120 --> 00:17:44,560 Ik weet dat je 'm aan de Laker Girls wilt tonen... 205 00:17:44,640 --> 00:17:47,400 maar je mag 'm nooit aan de Laker Girls tonen. 206 00:18:20,040 --> 00:18:21,840 Wat zei hij ? 207 00:18:23,720 --> 00:18:25,280 Betsy, kom hier. 208 00:18:26,240 --> 00:18:28,200 Zit ! Kom. 209 00:18:29,120 --> 00:18:30,160 Zit ! 210 00:18:31,680 --> 00:18:35,040 Braaf meisje ! Kom hier. Wat een braaf meisje. 211 00:18:35,160 --> 00:18:37,800 - Ze is bijzonder, nietwaar ? - Wat zei hij ? 212 00:18:42,160 --> 00:18:45,320 Ik was dus bij de meeting met Renfro en 't ging erg goed. 213 00:18:45,400 --> 00:18:49,680 Maar, ik keek naar hem en dacht: "lk heb hem niet nodig". 214 00:18:50,160 --> 00:18:52,920 Ik heb iemand als Kit Ramsey nodig. 215 00:18:53,000 --> 00:18:55,880 Kit Ramsey maakt hier een productie van. 216 00:18:56,040 --> 00:18:59,520 - Dus ik ben naar Kits huis gegaan. - Hemel. 217 00:19:01,840 --> 00:19:03,160 Wat zei hij ? 218 00:19:04,840 --> 00:19:07,360 - Wat zei wie ? - Wat zei Kit Ramsey ? 219 00:19:09,720 --> 00:19:14,640 Ik was dus bij Kit thuis... Tussen haakjes, hij wist wie ik was. 220 00:19:15,480 --> 00:19:18,240 Ik geef hem het script en hij bekijkt het. 221 00:19:18,320 --> 00:19:22,360 En ik zeg, "Wat denk je ervan ? Ben je geïnteresseerd in deze film ?" 222 00:19:26,320 --> 00:19:28,160 Kit keek naar me... 223 00:19:30,640 --> 00:19:31,840 en zei... 224 00:19:38,440 --> 00:19:41,200 Kit... 225 00:19:43,600 --> 00:19:44,760 zei gewoon: 226 00:19:48,240 --> 00:19:49,280 "Ja." 227 00:19:54,520 --> 00:19:56,400 Kit Ramsey heeft ja gezegd ? 228 00:19:57,440 --> 00:20:00,960 Kit Ramsey doet de film ! 229 00:20:13,240 --> 00:20:16,800 - Heb je ze gezegd dat we deze film maken ? - Juist. 230 00:20:16,960 --> 00:20:19,600 - Je moet het ze zeggen. - Ze wat zeggen ? 231 00:20:19,680 --> 00:20:23,440 - We gaan de film niet maken. - Dave, ik heb 't ze beloofd. 232 00:20:23,760 --> 00:20:26,600 Hoe ga je de film met Kit Ramsey maken ? Hij weigerde. 233 00:20:26,680 --> 00:20:29,080 Denk je dat ik dat niet bedacht heb ? 234 00:20:29,240 --> 00:20:31,960 We maken de film met Kit Ramsey, maar... 235 00:20:32,080 --> 00:20:34,720 - Maar wat ? - Maar hij weet niet dat hij meedoet. 236 00:20:36,680 --> 00:20:37,720 Wat ? 237 00:20:38,400 --> 00:20:40,520 We achtervolgen hem stiekem met een camera. 238 00:20:40,600 --> 00:20:42,880 Onze acteurs lopen op 'm af en zeggen hun deel. 239 00:20:42,960 --> 00:20:45,520 Hij doet mee in onze film en we betalen hem niet. 240 00:20:45,600 --> 00:20:49,400 - Wat zal hij zeggen ? - Wat maakt dat nou uit ? 241 00:20:49,480 --> 00:20:52,080 't ls 'n actiefilm. 't Enige wat hij doet is rennen. 242 00:20:52,160 --> 00:20:55,240 Hij rent van de buitenaardsen weg, hij rent naar ze toe. 243 00:20:55,320 --> 00:20:57,200 Ik wil je iets laten zien. 244 00:20:58,480 --> 00:21:00,800 Ik heb 't allemaal uitgewerkt, denk ik. 245 00:21:02,720 --> 00:21:05,360 Er zijn zes grote scènes met Kit. De rode. 246 00:21:05,440 --> 00:21:07,200 Hij komt niet in andere scènes voor... 247 00:21:07,280 --> 00:21:10,280 dus die maken we met onze eigen acteurs in onze eigen tijd. 248 00:21:10,360 --> 00:21:12,560 Bingo, we hebben een film. 249 00:21:13,080 --> 00:21:14,240 Da's gek. 250 00:21:15,520 --> 00:21:17,240 Maar we zijn radeloos. 251 00:21:17,600 --> 00:21:20,960 Waarom wacht je niet tot je een ster hebt die mee wil spelen ? 252 00:21:21,120 --> 00:21:22,840 Ik ben 49. 253 00:21:23,080 --> 00:21:27,200 Toegegeven, mensen zouden kunnen denken dat ik 44, 41, misschien 38 ben. 254 00:21:27,520 --> 00:21:29,960 Maar als je 50 bent, vragen ze je niet meer. 255 00:21:30,040 --> 00:21:32,120 't ls alsof ze die 50 kunnen ruiken. 256 00:21:32,240 --> 00:21:33,560 Wat is dat ? 257 00:21:36,080 --> 00:21:38,400 Op m'n 10e wist ik dat ik films wilde maken... 258 00:21:38,480 --> 00:21:40,720 maar ik wist dat niemand 't me cadeau zou doen. 259 00:21:40,800 --> 00:21:44,160 Dus begon ik elke week van m'n leven één dollar weg te leggen. 260 00:21:44,360 --> 00:21:47,800 Als ik een week oversloeg, vulde ik 't later aan, vanaf m'n 10e. 261 00:21:48,600 --> 00:21:52,440 Nu zie je genoeg om mee te beginnen. 262 00:21:52,680 --> 00:21:54,480 $2184. 263 00:21:56,240 --> 00:21:58,560 Maar films maken kost miljoenen dollars. 264 00:21:58,640 --> 00:22:02,000 Na de netto aftrek van het bruto winstpercentage... 265 00:22:02,360 --> 00:22:04,800 en uitstel van 10% van het minimumincasso. 266 00:22:05,200 --> 00:22:07,840 Cash ? Elke film kost $2184. 267 00:22:09,080 --> 00:22:11,800 HOLLYWOOD BEROEMDHEDENTOUR ZlE JE FAVORlETEN 268 00:22:27,560 --> 00:22:29,760 Waar moet ik heen om actrice te worden ? 269 00:22:50,720 --> 00:22:52,800 AUDlTlES VOOR "CHUBBY RAlN" 270 00:22:52,880 --> 00:22:55,000 NEEM $25 MEE EN EEN SCENE NAAR KEUZE 271 00:23:04,320 --> 00:23:06,400 Oké. Dat was leuk. 272 00:23:06,480 --> 00:23:09,080 We hebben je foto's en we bellen je als we beslissen. 273 00:23:09,160 --> 00:23:11,480 - Ik heb nieuwe foto's. - Nee, deze zijn goed. 274 00:23:11,880 --> 00:23:14,800 - Je vond me slecht, nietwaar ? - Nee. Je was erg goed. 275 00:23:19,880 --> 00:23:21,320 Ze was goed. 276 00:23:21,960 --> 00:23:24,680 Ze had de flair van een postcode in Kansas. 277 00:23:25,080 --> 00:23:28,080 - Ze had "het" niet. - Wat bedoel je met "het" ? 278 00:23:29,320 --> 00:23:31,000 "Het" is een speciale kwaliteit. 279 00:23:31,320 --> 00:23:34,480 Je moet hoe dan ook naar zo'n persoon blijven kijken. 280 00:23:34,680 --> 00:23:38,160 Elk woord dat ze zeggen, elke beweging interesseert je. 281 00:23:38,720 --> 00:23:39,960 Heb ik "het" ? 282 00:23:41,320 --> 00:23:43,600 Sorry. Ik luisterde niet. Wat ? 283 00:23:45,760 --> 00:23:47,000 Heb ik "het" ? 284 00:23:49,400 --> 00:23:50,720 Ja, jij wel. 285 00:23:52,160 --> 00:23:53,680 Dat dacht ik al. 286 00:23:55,040 --> 00:23:56,640 De volgende. Wie volgt ? 287 00:23:57,160 --> 00:23:59,000 Word ik hier een ster ? 288 00:23:59,080 --> 00:24:03,000 Hier ga je jezelf opofferen, 't vak leren en hard werken. 289 00:24:03,160 --> 00:24:06,280 Duurt dat langer dan een week ? Ik heb maar één week. 290 00:24:06,440 --> 00:24:11,240 - Hier zit je goed. - We wagen 't erop, kijken of je "het" hebt. 291 00:24:11,560 --> 00:24:13,600 Kijken of je 'n speciale kwaliteit hebt. 292 00:24:13,680 --> 00:24:16,320 Kijken of 't je eerste keer lijkt. 293 00:24:17,880 --> 00:24:20,000 Waar moet ik betalen ? 't ls toch $25 ? 294 00:24:20,320 --> 00:24:22,120 - Een cheque ? - Ik kan me legitimeren. 295 00:24:22,960 --> 00:24:27,000 'n Minder solide filmbedrijf accepteert misschien 'n cheque, wij willen cash. 296 00:24:28,760 --> 00:24:30,720 Maar ik heb geen cash bij me. 297 00:24:30,800 --> 00:24:34,400 Ik heb cash, maar niet bij me en de banken zijn dicht. 298 00:24:36,720 --> 00:24:39,600 Daar is de deur. Je kunt geen auditie doen. 299 00:24:40,000 --> 00:24:42,720 - Maar ik kom helemaal uit Ohio en... - Sorry. 300 00:24:42,800 --> 00:24:44,400 - Nou... - Sorry. 301 00:24:44,720 --> 00:24:46,480 Daar ga je. Tot ziens. 302 00:24:47,360 --> 00:24:50,160 Ze zag er leuk uit, alsof ze kon acteren. 303 00:24:50,320 --> 00:24:53,560 Maar als ze niet betalen voor de auditie kan 't gevaarlijk zijn. 304 00:24:53,640 --> 00:24:54,560 Waarom ? 305 00:24:54,640 --> 00:24:57,200 Als zij de rol krijgt. Misschien wil ze betaald worden. 306 00:24:57,280 --> 00:24:58,600 Misschien had ze "het" ! 307 00:24:58,680 --> 00:25:01,400 Ik heb het systeem niet bedacht. 't ls groter... 308 00:25:04,400 --> 00:25:07,160 Goed. Als jij de verantwoording wilt, oké. 309 00:25:14,680 --> 00:25:18,160 Ik heb overlegd. Hij zegt dat hij een cheque accepteert. 310 00:25:18,400 --> 00:25:19,920 - Echt ? - Ja. 311 00:25:21,400 --> 00:25:23,320 - Luistert hij naar jou ? - Ja. 312 00:25:28,040 --> 00:25:30,000 "lk kan nooit met je leven, Todd. 313 00:25:30,080 --> 00:25:32,680 "lk blijf Keith trouw. Ik blijf hem trouw. 314 00:25:32,920 --> 00:25:35,800 "lk zou je nooit en te nimmer kunnen kussen." 315 00:26:22,480 --> 00:26:25,520 Oké, dat was erg goed. Laten we 't nog een keer doen. 316 00:26:25,640 --> 00:26:28,080 Slater, dit keer zonder erectie. 317 00:26:29,440 --> 00:26:31,880 Bedankt, meneer Bowfinger ! Bedankt ! 318 00:26:37,400 --> 00:26:41,000 We moeten een team hebben. 't Beste dat we ons kunnen veroorloven. 319 00:26:48,160 --> 00:26:49,760 Naar binnen. 320 00:26:50,960 --> 00:26:52,720 Vooruit. Naar binnen. 321 00:26:54,040 --> 00:26:55,720 Welkom in Amerika. 322 00:27:06,880 --> 00:27:09,640 Ik ben zo blij jullie te ontmoeten. Dit wordt geweldig. 323 00:27:09,840 --> 00:27:12,440 Ik kan jullie nu vertellen wat jullie aan 't doen zijn. 324 00:27:17,240 --> 00:27:19,800 Bedankt voor de reis. Blij jullie aan boord te hebben. 325 00:27:19,880 --> 00:27:22,200 Raadt eens ? We hebben net Kits deal getekend. 326 00:27:22,840 --> 00:27:25,560 Standaarddeal. Geen winst. Z'n naam vóór de titel. 327 00:27:25,720 --> 00:27:28,120 - Kit wil alles maar één keer filmen. - Eén keer ? 328 00:27:28,200 --> 00:27:30,600 - Hij wil de camera niet zien. - Waarom niet ? 329 00:27:30,680 --> 00:27:31,960 Zo werkt hij. 330 00:27:32,040 --> 00:27:36,000 Hij zit zo in z'n personage dat als hij de camera ziet, z'n concentratie weg is. 331 00:27:36,080 --> 00:27:39,760 - Wanneer beginnen we ? - Morgen om 7 uur. 332 00:27:48,800 --> 00:27:50,080 Wat is er ? 333 00:27:50,640 --> 00:27:52,600 Ik wou dat jullie zagen wat ik zie. 334 00:27:52,680 --> 00:27:54,440 Wat zie je, baas ? 335 00:27:55,680 --> 00:27:59,440 De meest belovende groep jonge professionals waar ik ooit mee werkte. 336 00:28:11,520 --> 00:28:14,000 - Hé, Cliff. - Goedemorgen, Dave. 337 00:28:29,680 --> 00:28:30,880 Goede camera. 338 00:28:30,960 --> 00:28:33,000 Elke avond terug, of 't is 'n misdrijf. 339 00:28:33,080 --> 00:28:35,840 - Jaren gevangenis voor je. - Voor jou. Daisy, vooruit. 340 00:28:36,000 --> 00:28:39,400 Als Daisy "'t ls een woeste wereld" in plaats van "wilde wereld" zegt ? 341 00:28:39,480 --> 00:28:41,400 Da's goed. Heb je die aktetas ? 342 00:28:41,480 --> 00:28:43,520 Zou ze z'n aktetas brengen als ze tobde ? 343 00:28:43,600 --> 00:28:46,280 De aktetas is een metafoor voor de relatie. 344 00:28:46,600 --> 00:28:50,400 Hoor ik niet in deze scène ? Ik zou achter een bosje kunnen schuilen. 345 00:29:08,000 --> 00:29:10,400 Oké, daar gaan we. Iedereen op z'n plaats. 346 00:29:11,600 --> 00:29:13,360 Draaien ! Vooruit ! Bordje ! 347 00:29:15,560 --> 00:29:18,160 Denk eraan, laat hem de camera niet zien. 348 00:29:20,280 --> 00:29:21,480 Actie. 349 00:29:26,600 --> 00:29:28,000 Vooruit, Daisy, ga. 350 00:29:31,680 --> 00:29:32,960 Terug naar Daisy. 351 00:29:33,280 --> 00:29:35,520 Keith, je hebt je aktetas vergeten ! 352 00:29:35,600 --> 00:29:38,320 Keith, je hebt... Je bent van streek ! 353 00:29:38,480 --> 00:29:42,320 Eén fout in je woeste, criminele wereld en je kunt sterven. 354 00:29:48,440 --> 00:29:51,280 - Heet jij Keith ? - Nee, ik ben Jimmy. 355 00:29:51,600 --> 00:29:53,400 Bedankt voor het vragen. 356 00:29:57,560 --> 00:29:59,120 En stoppen maar ! 357 00:30:00,320 --> 00:30:02,120 We hebben onze eerste opname. 358 00:30:07,560 --> 00:30:08,920 Daar gaat ie. 359 00:30:12,320 --> 00:30:14,280 Vooruit. Toe, schat. 360 00:30:25,120 --> 00:30:27,640 Keith,ije hebtije aktetas vergeten ! 361 00:30:27,800 --> 00:30:30,280 Keith,ije hebt... Je bent van streek ! 362 00:30:30,360 --> 00:30:34,200 Eén fout inije woeste, criminele wereld enije kunt sterven. 363 00:30:34,720 --> 00:30:37,400 't ls gelukt. Het leek alsof Daisy uit het huis kwam. 364 00:30:37,480 --> 00:30:39,120 Deze film gaat lukken ! 365 00:30:47,480 --> 00:30:50,280 - Dave, heb je mijn auto gewassen ? - Ik ben ermee bezig. 366 00:30:52,400 --> 00:30:53,880 Eén scène klaar. 367 00:30:57,880 --> 00:31:00,280 - Ja ? - Bowfinger, dit is m'n informatie. 368 00:31:00,360 --> 00:31:03,560 Kit en z'n agent zijn morgen om 12.45 bij de Rodeo Grille. 369 00:31:03,640 --> 00:31:05,000 Gaan wij ook ? 370 00:31:05,080 --> 00:31:07,240 Nou en of. Je bent geniaal. 371 00:31:24,520 --> 00:31:26,120 Zie jij wat daar ? 372 00:31:26,200 --> 00:31:28,640 - Wat zie je ? Zie je Kit ? - Ja. 373 00:31:29,560 --> 00:31:31,400 Doe ik m'n best voor je of niet ? 374 00:31:31,480 --> 00:31:33,760 Je doet je best, maar ik wil minstens... 375 00:31:33,840 --> 00:31:35,040 IK WERK VOOR VOEDSEL 376 00:31:35,120 --> 00:31:38,160 Ik zal natuurlijk niet behandeld worden als Ben de Blanke hier. 377 00:31:42,160 --> 00:31:45,480 Ik had 25 jaar theaterervaring voor ik naar Hollywood kwam. 378 00:31:47,640 --> 00:31:48,960 We zijn bijna klaar. 379 00:31:49,040 --> 00:31:52,560 Ik snap niet waarom ik de man met wie ik samenwerk niet kan ontmoeten. 380 00:31:52,640 --> 00:31:56,720 Hij wil indruk op je maken met z'n talent en moet zich 100% concentreren. 381 00:31:56,800 --> 00:31:58,360 - Da's onvolwassen ! - Ik weet 't. 382 00:31:58,440 --> 00:32:01,520 Ik zou graag 's met iemand werken die vakkennis heeft. 383 00:32:01,600 --> 00:32:05,160 - Maar nu hebben we die scène nodig. - Je krijgt je scène. 384 00:32:05,720 --> 00:32:08,320 Hij is misschien geen professional, ik wel. 385 00:32:22,640 --> 00:32:24,840 De Oscars zijn voor blanken. Da's een feit. 386 00:32:24,920 --> 00:32:27,240 - Dat weten we, maar... - Had ik een nominatie ? 387 00:32:27,320 --> 00:32:30,560 Nee. Omdat ik geen slavenrollen heb gespeeld. 388 00:32:30,640 --> 00:32:32,120 Die zijn 'n nominatie waard. 389 00:32:32,200 --> 00:32:34,440 'n Zwarte speelt 'n slaaf en wordt genomineerd. 390 00:32:34,520 --> 00:32:36,920 'n Blanke speelt 'n idioot en krijgt een Oscar. 391 00:32:37,000 --> 00:32:40,240 Vind een script voor me als idiote slaaf en ik krijg een Oscar. 392 00:32:41,280 --> 00:32:43,840 Ik ga wat smoezen. Ik ben zo terug. 393 00:32:44,200 --> 00:32:45,880 Vind dat script. 394 00:32:46,600 --> 00:32:48,200 Buck, de Wonderslaaf. 395 00:32:48,280 --> 00:32:49,600 Daar gaan we. 396 00:32:56,640 --> 00:32:57,760 Geluid. 397 00:33:01,680 --> 00:33:02,800 Lichten ! 398 00:33:19,600 --> 00:33:20,800 Draaien. 399 00:33:24,280 --> 00:33:27,680 Toen je Phoenix verliet, was het niet om sojabonen te kweken. 400 00:33:27,760 --> 00:33:29,800 Je moest weg. Waarom ? 401 00:33:30,000 --> 00:33:33,160 Was het omdat je mij wilde en het binnen in je brandde ? 402 00:33:33,280 --> 00:33:35,320 - Pardon ? - Kom terug naar Phoenix. 403 00:33:35,400 --> 00:33:39,480 Stop deze waanzin. Laat mij meedoen aan wat voor missie je ook hebt. 404 00:33:39,560 --> 00:33:41,360 - Weetije wie ik ben ? - Natuurliijk. 405 00:33:41,440 --> 00:33:44,640 Jiij bent Keith Kincaid. Je bent uit Wyoming gekomen... 406 00:33:44,800 --> 00:33:46,680 met je verdomde UFO's. 407 00:33:46,800 --> 00:33:48,560 Klootzak ! 408 00:33:50,160 --> 00:33:54,000 - Omdat je buitenaardse liefde verkiest ! - Buitenaardse liefde ? 409 00:33:54,400 --> 00:33:57,680 - Waarom zei je "buitenaardse liefde" ? - Ik moet m'n paraplu pakken. 410 00:33:57,840 --> 00:33:59,520 Je hebt de stemmen geactiveerd. 411 00:34:07,120 --> 00:34:09,360 Breng me naar Terry Stricter ! Nu ! 412 00:34:13,640 --> 00:34:14,840 We hebben 't. 413 00:34:14,920 --> 00:34:17,280 Rare mensen komen op straat naar me toe... 414 00:34:17,360 --> 00:34:20,760 en ze praten Jupiters of Venus' of iets dergelijks. 415 00:34:20,840 --> 00:34:23,880 Vreemdelingen komen naar je toe en jij begrijpt ze niet. 416 00:34:23,960 --> 00:34:26,040 - Wat is 't ? - Misschien zijn het fans. 417 00:34:26,480 --> 00:34:28,720 - Gekke fans. - Ze praten tegen me... 418 00:34:28,800 --> 00:34:32,040 maar ze spreken een blanke geheimtaal die ik niet kan verstaan. 419 00:34:32,120 --> 00:34:33,680 Het is afschuwelijk ! 420 00:34:33,880 --> 00:34:38,200 Wat zeggen deze gekke mensen die tegen je praten en verward zijn ? 421 00:34:38,600 --> 00:34:41,760 Ze praten over dingen en mensen die ik niet ken. 422 00:34:41,840 --> 00:34:45,320 Iemand die Keith heet. En over buitenaardsen, seks en paraplu's. 423 00:34:47,200 --> 00:34:48,320 Ik snap 't. 424 00:34:52,720 --> 00:34:55,000 Denk je dat je 't koppie erbij kunt houden ? 425 00:34:56,200 --> 00:34:57,800 Ik kan 't koppie erbij houden. 426 00:34:57,880 --> 00:35:01,520 Ik ben K-l-T, Kit. Ik hou 't koppie er nu bij. 427 00:35:01,680 --> 00:35:04,560 't Koppie erbij houden. Ik hou 't koppie er nu bij. 428 00:35:04,680 --> 00:35:08,520 - Lijkt het niet alsof ik 't koppie erbij heb ? - Heb je nog stemmen gehoord ? 429 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 Nee. 430 00:35:15,040 --> 00:35:18,640 Soms hoor ik een stem. Ik hoor geen stemmen. 431 00:35:19,800 --> 00:35:21,840 Wat zei die ene stem ? 432 00:35:27,680 --> 00:35:30,000 "Zoals ik vandaag voor jullie sta... 433 00:35:30,480 --> 00:35:32,960 "het Laker Girls cheerleaderscorps... 434 00:35:33,040 --> 00:35:35,480 "moet een stapje of twee terug doen." 435 00:35:41,520 --> 00:35:44,600 Weet je, afgelopen nacht was echt bijzonder. 436 00:35:45,200 --> 00:35:48,160 Echt. Ik heb nooit liggend gevreeën. 437 00:35:49,600 --> 00:35:51,600 - Weet je, de volgende keer... - Ja ? 438 00:35:52,080 --> 00:35:55,640 De volgende keer wil ik het maar met twee condooms doen. 439 00:35:55,960 --> 00:35:58,240 Als ik vaker in de film zou zijn, ja. 440 00:35:59,320 --> 00:36:03,800 Als ik vaker in de film zou zijn, zouden we gelijk zijn en zou ik je meer vertrouwen. 441 00:36:03,880 --> 00:36:06,560 - We hebben veel scènes samen. - Ik hou van onze scènes. 442 00:36:06,640 --> 00:36:10,480 Onze scènes zijn het best, maar ik zou meer scènes met Kit moeten hebben. 443 00:36:10,560 --> 00:36:14,760 Als ik meer scènes met Kit had, zou dat onze scènes ten goede komen. 444 00:36:15,920 --> 00:36:19,960 Afrim houdt zich daarmee bezig. Hij is de scenarioschrijver. 445 00:36:21,440 --> 00:36:24,160 - Houdt de schrijver zich daar mee bezig ? - Ja. 446 00:36:31,760 --> 00:36:34,240 - Baas, ik heb die pagina's. - Welke pagina's ? 447 00:36:34,320 --> 00:36:36,240 De nieuwe pagina's. 448 00:36:36,880 --> 00:36:39,200 Als Daisy meer scènes met Kit zou hebben... 449 00:36:39,280 --> 00:36:41,920 zou dat de scènes met Slater ten goede komen. 450 00:36:42,160 --> 00:36:45,880 Dus heb ik meer scènes voor Daisy en Kit geschreven, wat hete scènes... 451 00:36:46,200 --> 00:36:49,280 waar hitte en aantrekkingskracht in voorkomen. 452 00:36:49,440 --> 00:36:51,840 - Ik denk niet... - Ik denk dat je begrijpt... 453 00:36:51,920 --> 00:36:55,840 dat deze nieuwe hete scènes waarin Daisy haar borsten ontbloot... 454 00:36:55,920 --> 00:36:58,000 de verkoop in Thailand opstuwt. 455 00:36:58,480 --> 00:36:59,760 Gaat Daisy akkoord ? 456 00:36:59,840 --> 00:37:02,280 Ja, maar ik heb d'r nog niet gesproken. 457 00:37:02,360 --> 00:37:03,800 Schat. 458 00:37:07,280 --> 00:37:08,400 Hallo. 459 00:37:09,280 --> 00:37:11,680 "Een hitsig ding in 'n stretchbroek. 460 00:37:12,120 --> 00:37:14,800 "Welke man wil nou geen hete maagd ?" 461 00:37:17,080 --> 00:37:18,040 Doe je dit ? 462 00:37:18,120 --> 00:37:21,120 Als 't moet. Als 't voor de film is en u wilt dat ik 't doe. 463 00:37:21,200 --> 00:37:24,280 Als 't artistiek is en iets over de realiteit zegt... 464 00:37:24,360 --> 00:37:26,800 Als 't bij het personage hoort en de scène... 465 00:37:27,240 --> 00:37:28,600 Juist. 466 00:37:29,680 --> 00:37:32,880 Bowfinger lnternational Pictures. Kan ik u van dienst zijn ? Wat ? 467 00:37:32,960 --> 00:37:36,600 Kit is bij Pas Op Je Hoofd. Hij kan elk moment terugkomen. 468 00:37:41,560 --> 00:37:43,080 Oké, oké. 469 00:37:43,160 --> 00:37:45,680 Kit is klaar voor de opname in de parkeergarage. 470 00:37:45,760 --> 00:37:48,160 Heerlijk hoe die man werkt ! 471 00:39:36,600 --> 00:39:39,040 't Koppie erbij houden. 472 00:39:40,720 --> 00:39:42,080 't Koppie erbij houden. 473 00:40:01,240 --> 00:40:02,560 En stoppen maar ! 474 00:40:03,560 --> 00:40:05,800 - Heb je dat ? - Leuk. 475 00:40:06,000 --> 00:40:08,600 - Wat zag je ? - Angst. Voornamelijk angst. 476 00:40:08,680 --> 00:40:11,400 - Krankzinnige blikken. - Zag je krankzinnige blikken ? 477 00:40:11,880 --> 00:40:14,240 Betsy, je bent zo'n braaf meisje geweest. 478 00:40:16,040 --> 00:40:19,800 Laat Carol uit haar caravan en we draaien de andere kant van dit meesterwerk. 479 00:40:38,200 --> 00:40:40,040 - Hij is briljant. - Dat is ie. 480 00:40:41,240 --> 00:40:44,600 Zijn angst is zo echt. Het lijkt wel of het echt gebeurt. 481 00:40:57,040 --> 00:41:00,600 - We werken echt prettig samen. - Dat zei hij ook. 482 00:41:07,080 --> 00:41:08,880 Klootzak ! 483 00:41:10,720 --> 00:41:11,920 Lieverd. 484 00:41:15,600 --> 00:41:18,240 Lieverd, ik respecteer Kits manier van werken. 485 00:41:18,360 --> 00:41:20,760 Geen repetitie, geen contact na het draaien. 486 00:41:20,840 --> 00:41:25,120 Maar het is traditie om de persoon met wie je werkt te ontmoeten. 487 00:41:25,240 --> 00:41:28,920 Nee, je moet Kit niet ontmoeten. We doen niets traditioneels hier. 488 00:41:29,000 --> 00:41:32,720 We werken in een nieuwe stijl. We doen cinéma nouveau. 489 00:41:42,200 --> 00:41:44,720 't Voelde heerlijk toen ik m'n baan vandaag opzei. 490 00:41:45,400 --> 00:41:47,880 Ik zei ze: "lk ben nu scenarioschrijver." 491 00:41:48,160 --> 00:41:50,720 Zij zeiden: "Je hebt acht broers en vier zussen. 492 00:41:50,800 --> 00:41:54,480 "Hoe verdien je je geld ?" lk zei: "Dit is belangrijker. 493 00:41:54,760 --> 00:41:59,360 "Bowfinger heeft me een kans gegeven en ik ga 't proberen." 494 00:42:00,000 --> 00:42:02,240 Je bent een groot schrijver. Echt. 495 00:42:02,320 --> 00:42:05,880 Ik hou van m'n nieuwe scènes. Ze zijn geweldig. Komen ze er in ? 496 00:42:06,000 --> 00:42:08,800 - Dat beslist Bowfinger. - Echt ? 497 00:42:29,360 --> 00:42:31,720 Dat is elegant. Doe 's voor. 498 00:42:33,720 --> 00:42:36,120 Dat zal me goed staan. Dat maakt indruk. 499 00:42:36,200 --> 00:42:38,400 Stuur het maar naar huis. 500 00:42:38,600 --> 00:42:42,160 Onze winkel doet u deze kleding graag cadeau... 501 00:42:42,240 --> 00:42:44,840 als u vrijdag terugkomt, voor een foto... 502 00:42:44,920 --> 00:42:47,880 voor LA Style terwijl u die kleding draagt. 503 00:42:48,280 --> 00:42:51,600 Dat kan. Dat kost je $1000. Vrijdag om 4 uur ben ik er. 504 00:42:51,680 --> 00:42:54,400 - Dat kan geregeld worden. - Biljetten van $100. 505 00:42:54,480 --> 00:42:55,600 Juist. 506 00:42:57,160 --> 00:42:59,720 Ik weet dat dit niet hoort, maar ik wil dat je weet... 507 00:42:59,800 --> 00:43:02,880 dat je zo echt was in je reactie op de buitenaardsen. 508 00:43:02,960 --> 00:43:05,880 Ik wist niet eens of ik wel een halfling kon spelen... 509 00:43:06,040 --> 00:43:09,840 maar nu heb ik er lol in, omdat jij de buitenaardsen tot leven brengt. 510 00:43:09,920 --> 00:43:12,200 't Leek alsof ze binnen in me tot leven kwamen. 511 00:43:12,280 --> 00:43:14,840 Eerst was ik nerveus voor onze seksscènes... 512 00:43:14,960 --> 00:43:18,600 maar nu is 't oké, zolang we het maar professioneel doen. 513 00:43:18,680 --> 00:43:20,640 Er zullen veel mensen kijken. 514 00:43:20,720 --> 00:43:22,760 Ik hou je niet langer op. 515 00:43:34,680 --> 00:43:36,320 Hij is in de grot. 516 00:43:40,200 --> 00:43:42,520 Wat wilde deze buitenaardse van je ? 517 00:43:43,160 --> 00:43:45,120 Ze wilde mijn gonaden inhaleren ! 518 00:43:45,320 --> 00:43:47,800 - Zeg 't nog eens ? - M'n gonaden ! 519 00:43:47,960 --> 00:43:51,320 Ze dalen af, doen of ze je 'n hand geven, maar dat doen ze niet. 520 00:43:51,400 --> 00:43:54,280 Ze inhaleren je gonaden voor speciaal onderzoek. 521 00:43:54,760 --> 00:43:56,480 Ik ben het Sportkanaal kwijt. 522 00:43:56,560 --> 00:43:59,560 Geen gammastralen meer van Jupiter die met m'n hoofd rommelen. 523 00:44:00,200 --> 00:44:01,560 't Koppie erbij houden. 524 00:44:01,760 --> 00:44:05,680 Kit, misschien moet je eens een paar dagen bij ons blijven... 525 00:44:06,040 --> 00:44:09,800 in onze speciale relaxkamers voor beroemdheden. 526 00:44:11,120 --> 00:44:13,560 - Denk je dat ik dat nodig heb ? - Ja. 527 00:44:15,640 --> 00:44:17,160 Ga m'n chequeboek halen. 528 00:44:19,120 --> 00:44:20,480 't Koppie erbij houden. 529 00:44:24,240 --> 00:44:26,840 - Ik kan Kit niet vinden. - Wat bedoel je daarmee ? 530 00:44:26,920 --> 00:44:30,520 Hij is één van 's werelds bekendste gezichten. Je kunt hem wel vinden. 531 00:44:30,640 --> 00:44:34,440 Nee. We hebben z'n huis uitgeplozen, Pas Op Je Hoofd, alles. 532 00:44:34,600 --> 00:44:36,920 - Hij is verdwenen. - Waar is die vent ? 533 00:44:37,040 --> 00:44:40,920 We kunnen niet filmen zonder ster. Acteurs hebben geen werkethiek meer. 534 00:44:41,000 --> 00:44:43,760 Ze houden alles geheim. Ze beheersen hem. 535 00:44:43,840 --> 00:44:47,440 Veel lui zien eruit als Kit. We nemen 'n dubbelganger voor de verre opnames. 536 00:44:47,520 --> 00:44:49,920 We filmen van achteren zonder z'n gezicht. 537 00:44:50,000 --> 00:44:52,240 Kit toonde z'n kont in 8 van de 10 films... 538 00:44:52,320 --> 00:44:55,880 8 van de 10 waren 'n hit, dus is er 'n goede kont nodig en... 539 00:44:55,960 --> 00:44:57,960 de mijne heeft de verkeerde kleur. 540 00:45:05,320 --> 00:45:08,200 Daarna studeerde ik twee jaar bij het Moscow Arts Theater... 541 00:45:08,280 --> 00:45:10,560 en één jaar bij het National in London. 542 00:45:10,640 --> 00:45:15,000 Nu werk ik aan 'n middernachtelijke productie van Wachten op Godot in L.A. 543 00:45:15,440 --> 00:45:17,280 Zit je bij de vakbond ? 544 00:45:17,480 --> 00:45:18,760 Ja. 545 00:45:22,600 --> 00:45:26,080 Ik verpak patat bij de Burger King aan de Douglas. 546 00:45:26,200 --> 00:45:29,600 - Heb je filmervaring ? - Behoorlijk wat, ja. 547 00:45:29,760 --> 00:45:34,440 Behoorlijk wat ervaring. Ik ben 'n fervent huurder bij Blockbuster... 548 00:45:34,800 --> 00:45:37,880 en ik ga naar de Film du Cinéma... 549 00:45:38,000 --> 00:45:40,200 zodra ik maar kan. 550 00:45:40,400 --> 00:45:44,560 Wekelijks, tweewekelijks, door de week, tussen de week. 551 00:45:45,280 --> 00:45:47,560 Zou je je haar willen knippen ? 552 00:45:50,160 --> 00:45:53,440 Ja, maar gewoonlijk is het beter als iemand anders dat doet. 553 00:45:57,040 --> 00:45:58,960 Ik heb wat ongelukjes gehad. 554 00:46:02,360 --> 00:46:06,080 - Zie je zonder bril ? - Ja. Ik kan zien. 555 00:46:07,920 --> 00:46:10,520 Ik zie niet echt goed, maar ik kan zien. 556 00:46:11,480 --> 00:46:14,000 - Heb je contacten ? - Ik heb lenzen. 557 00:46:14,080 --> 00:46:16,720 Ik kan contactlenzen dragen. Dat zou helpen. 558 00:46:17,400 --> 00:46:19,960 - Mag ik m'n bril weer opzetten ? - Natuurlijk. 559 00:46:20,040 --> 00:46:21,920 Ik krijg een beetje hoofdpijn. 560 00:46:22,560 --> 00:46:25,880 Ben je bereid je blote achterste te laten zien in een film ? 561 00:46:35,040 --> 00:46:36,640 Ik denk van wel. 562 00:46:42,880 --> 00:46:46,760 - Dit is moeilijk. - Nog één vraag. 563 00:46:47,360 --> 00:46:51,800 Ben je, behalve acteren in deze film, ook bereid boodschappen te doen ? 564 00:46:53,240 --> 00:46:56,080 Ik hoop echt carrière te maken door boodschappen te doen. 565 00:46:56,160 --> 00:46:58,120 Dat zou promotie betekenen voor me. 566 00:47:03,120 --> 00:47:05,520 - Hoe zei je dat je naam was ? - Jiffrenson. 567 00:47:05,600 --> 00:47:08,480 - Jiffrenson ? - Jiff. M'n vrienden noemen me Jiff. 568 00:47:08,600 --> 00:47:10,760 Jiff, welkom aan boord. 569 00:47:11,200 --> 00:47:12,920 Hier is je garderobe. 570 00:47:13,920 --> 00:47:16,440 Oké ! 571 00:47:16,640 --> 00:47:19,160 Verbazingwekkend. 572 00:47:20,120 --> 00:47:21,400 Oké. 573 00:47:29,160 --> 00:47:31,640 - Hoe voel je je ? - 'n Beetje raar. 574 00:47:31,840 --> 00:47:34,160 - Je ziet er goed uit. Stoer. - Echt ? 575 00:47:34,240 --> 00:47:36,360 Als een actiester. 576 00:47:37,360 --> 00:47:40,080 Recht je schouders. Haal lekker diep adem. 577 00:47:40,640 --> 00:47:41,960 Zuig adem in. 578 00:47:43,600 --> 00:47:47,000 In deze scène voel je je gekrenkt. Je weet niet wie te vertrouwen. 579 00:47:47,080 --> 00:47:49,920 Je wilt in de armen van je geliefde rennen. 580 00:47:51,280 --> 00:47:53,560 - Hoi, ik ben Daisy. - Hoi. Hoe gaat het ? 581 00:47:54,160 --> 00:47:57,840 Als ik "actie" roep, begin jij te rennen van punt "A" daar... 582 00:47:59,520 --> 00:48:01,320 naar punt "B" hier. 583 00:48:02,600 --> 00:48:04,280 Dat ziet er lastig uit. 584 00:48:04,360 --> 00:48:06,760 Doe alsof het een boodschap is. 585 00:48:07,120 --> 00:48:10,440 Jouw boodschap is over deze snelweg rennen tot ik "stop" gil. 586 00:48:11,920 --> 00:48:15,240 Ik snap 't. Lijkt het niet een beetje gevaarlijk ? 587 00:48:15,640 --> 00:48:18,280 Nee. Professionele stuntmannen rijden. 588 00:48:18,360 --> 00:48:20,080 Je bent volledig veilig. 589 00:48:20,320 --> 00:48:24,040 Professionele stuntmannen. Dus zo werkt het ! Ik dacht al. 590 00:48:24,440 --> 00:48:27,200 - Stuntchauffeurs. - Oké, ben je er klaar voor ? 591 00:48:27,800 --> 00:48:30,040 Tuurlijk. Ze gaan echt hard ! 592 00:48:41,520 --> 00:48:42,960 Actie ! 593 00:48:45,640 --> 00:48:47,080 Vooruit, Jiff ! 594 00:48:48,040 --> 00:48:49,160 Actie ! 595 00:48:56,640 --> 00:48:59,680 Keith ! Ik hou van je ! 596 00:49:11,160 --> 00:49:12,320 Actie ! 597 00:49:40,880 --> 00:49:41,880 Stoppen ! 598 00:49:45,720 --> 00:49:47,840 Hemelse Vader ! 599 00:49:47,920 --> 00:49:51,160 Dat was geweldig ! Je was fantastisch ! Was hij niet geweldig ? 600 00:49:51,400 --> 00:49:53,640 Gefeliciteerd ! Dit was echt goed ! 601 00:49:53,720 --> 00:49:56,080 - Ik wil dit niet meer doen. - Wat ? 602 00:49:56,160 --> 00:49:59,200 Ik wil gewoon boodschappen doen. God in de hemel ! 603 00:49:59,520 --> 00:50:03,520 Weinig mensen kunnen wat jij net deed. De stuntchauffeurs waren onder de indruk. 604 00:50:03,600 --> 00:50:05,640 - Nietwaar ? - Echt ? 605 00:50:05,720 --> 00:50:08,640 - We hebben een klus voor je. - Echt ? 606 00:50:08,840 --> 00:50:12,880 We willen dat je naar Starbucks gaat. Koffie halen voor allemaal. 607 00:50:12,960 --> 00:50:16,200 - Ik haal graag koffie. - Jij bent de enige die 't kan. 608 00:50:16,280 --> 00:50:18,240 Ik wil nu koffie hebben. 609 00:50:18,320 --> 00:50:20,640 Maar eerst doen we dit nog een keer. 610 00:50:21,000 --> 00:50:22,400 God in de hemel ! 611 00:50:27,440 --> 00:50:28,720 Goed gedaan. 612 00:50:30,400 --> 00:50:33,200 Meneer Bowfinger, kan ik u over de nieuwe scènes spreken ? 613 00:50:33,280 --> 00:50:35,840 - Ik heb nog niet beslist. - Kan ik u erover spreken ? 614 00:50:35,920 --> 00:50:37,440 - Oké. - Vanavond ? 615 00:50:41,720 --> 00:50:42,800 Oké. 616 00:51:27,160 --> 00:51:28,840 Ik kom eraan. 617 00:52:02,600 --> 00:52:05,400 Uitgaan is zo vermoeiend. Laten we maar hier eten. 618 00:52:05,520 --> 00:52:08,720 - Ik ken de chef bij lvy. - Da's zo trendy. 619 00:52:08,800 --> 00:52:12,600 - Hou je van Weense worstjes ? - Ja. Ruikt u ook brandend haar ? 620 00:52:17,960 --> 00:52:21,600 De wijn is zo lekker. Je kunt drinken wat je wilt en je wordt niet dronken. 621 00:52:21,760 --> 00:52:22,960 Ja. 622 00:52:24,080 --> 00:52:27,400 Een grote hit in Zuid-Dakota. Wat zijn je favoriete tv-programma's ? 623 00:52:27,480 --> 00:52:30,840 - Ik hou van De Flintstones. - Ik ook ! Zo goed. 624 00:52:30,920 --> 00:52:33,800 - Hou je van wandelingen in het park ? - In de regen ! 625 00:52:34,120 --> 00:52:36,640 Ik wil dat je The Music Man bekijkt, want... 626 00:52:36,760 --> 00:52:39,240 - Ik hou van The Music Man. - Preston is goed, hè ? 627 00:52:39,320 --> 00:52:41,640 Hij is zo goed. Hou je van de Smashing Pumpkins ? 628 00:52:41,720 --> 00:52:45,080 Heerlijk om dat te doen. Heb je ooit een shiatsumassage gehad ? 629 00:52:52,360 --> 00:52:54,680 - Ik hou zo veel van je ! - Ik hou van je ! 630 00:52:54,880 --> 00:52:57,920 - Ik voel me zo levend ! - Zo levend was ik nooit. 631 00:52:58,520 --> 00:52:59,760 Nog nooit. 632 00:53:02,800 --> 00:53:04,640 Ik ben bezorgd over de leeftijd. 633 00:53:04,720 --> 00:53:08,240 - Wat is leeftijd ? Een geestesgesteldheid. - Zo voel ik het. 634 00:53:08,320 --> 00:53:10,720 Jij 70 en ik op m'n seksuele top, nou en ? 635 00:53:10,800 --> 00:53:12,920 Ik weet 't ! Net Bogart en Bacall. 636 00:53:13,240 --> 00:53:14,280 Wie ? 637 00:53:15,920 --> 00:53:20,000 Ik beloof je nooit te zullen manipuleren. 638 00:53:20,080 --> 00:53:21,640 Je bent zo bij de tijd. 639 00:53:22,200 --> 00:53:24,360 - Ik wil met je vrijen ! - Ik ook ! 640 00:53:24,440 --> 00:53:26,760 - Ik verlang zo naar je ! - Ik naar jou ! 641 00:53:27,840 --> 00:53:30,720 - Maar ik ben bezorgd. - Onze liefde is groter dan de zorg. 642 00:53:31,000 --> 00:53:32,880 - Bezorgd over de scènes. - De scènes ? 643 00:53:32,960 --> 00:53:34,960 Of we de nieuwe scènes gaan filmen. 644 00:53:35,040 --> 00:53:37,720 't ls moeilijk om te vrijen, om je aan 'n man te geven. 645 00:53:37,800 --> 00:53:40,400 De vrouw wordt gepenetreerd en ontwijd. 646 00:53:40,480 --> 00:53:41,800 Ik begrijp je zo goed. 647 00:53:41,880 --> 00:53:44,280 Weten dat de man in je deel van je is... 648 00:53:44,360 --> 00:53:47,960 en dat hij die extra scènes van jou niet zou verhinderen. 649 00:53:48,040 --> 00:53:49,680 - We doen de scènes. - Echt ? 650 00:53:49,760 --> 00:53:50,920 We doen ze omdat... 651 00:53:51,000 --> 00:53:54,880 je briljant bent. Ik wil je in deze film en dit is jouw film. 652 00:53:54,960 --> 00:53:56,880 Ik ga me even klaarmaken. 653 00:54:14,160 --> 00:54:15,840 Ik hou van je. 654 00:54:27,200 --> 00:54:28,840 Ik zal je nooit gebruiken. 655 00:54:29,600 --> 00:54:31,720 Ik zal je vertrouwen nooit beschamen. 656 00:54:36,920 --> 00:54:38,440 Dank je, Daisy. 657 00:54:38,520 --> 00:54:40,320 Graag gedaan. 658 00:54:55,960 --> 00:54:57,840 Zijn we bijna klaar ? 659 00:54:57,920 --> 00:54:59,760 Zie je de open haard ? 660 00:55:00,240 --> 00:55:02,400 De haard moet eigenlijk aan. 661 00:55:02,760 --> 00:55:04,440 Is dit een goed teken ? 662 00:55:08,200 --> 00:55:10,600 Daisy, liefje. 663 00:55:11,040 --> 00:55:12,560 Hoi, hoe gaat het ? 664 00:55:14,480 --> 00:55:16,160 - Hoi. - Alles goed ? 665 00:55:16,320 --> 00:55:18,680 - Wil je eerst ontspannen of filmen ? - Filmen. 666 00:55:18,760 --> 00:55:21,600 Je hebt zo'n goede werkethiek. Ik bewonder dat zeer. 667 00:55:21,920 --> 00:55:25,080 Hier is je teken, 't is wat klein. Denk je dat 't goed... 668 00:55:25,160 --> 00:55:26,160 Oké, ja. 669 00:55:26,240 --> 00:55:27,840 Dit is 'n belangrijke scène. 670 00:55:27,920 --> 00:55:31,440 Dit is één van de hete scènes over hitte en... 671 00:55:34,680 --> 00:55:35,920 aantrekkingskracht. 672 00:55:36,400 --> 00:55:38,440 Dit is het artistieke deel van de film. 673 00:55:38,520 --> 00:55:42,560 Juist, geef haar wat ruimte, doe normaal, wees vooral gevoelig... 674 00:55:42,680 --> 00:55:45,920 want in deze scène doet Daisy haar bloes uit. 675 00:55:49,080 --> 00:55:50,640 Oké. Daar is je teken. 676 00:55:50,720 --> 00:55:53,240 Je weet niet of je nog van Keith houdt... 677 00:55:53,320 --> 00:55:56,160 maar je geeft jezelf om de planeet te redden. 678 00:55:56,240 --> 00:55:59,080 Precies hier. We beginnen hier. 679 00:55:59,280 --> 00:56:01,840 Richt de camera. Start 't geluid. 680 00:56:01,920 --> 00:56:04,520 - Oké, we beginnen. - Vooruit. 681 00:56:06,000 --> 00:56:08,400 - Bordje. - Je weet niet of je van 'm houdt... 682 00:56:08,480 --> 00:56:11,440 maar je wil de planeet redden en, actie. 683 00:56:12,360 --> 00:56:15,040 Keith, ik weet niet meer wat juist is. 684 00:56:15,280 --> 00:56:18,480 't Enige wat ik weet is dat ik voel dat ik je nodig heb. 685 00:56:18,800 --> 00:56:20,200 Ik heb je nu nodig ! 686 00:56:32,120 --> 00:56:33,320 Ontzagwekkend ! 687 00:56:36,760 --> 00:56:38,400 Je bent geweldig ! 688 00:56:40,960 --> 00:56:42,760 Je zult een ster worden. 689 00:56:43,360 --> 00:56:44,680 En stoppen. 690 00:56:53,840 --> 00:56:55,400 Hoe is dit, baas ? 691 00:57:10,800 --> 00:57:12,720 Wat heeft hij ? 692 00:57:13,400 --> 00:57:16,640 Nu komen de buitenaardsen en Kit heeft niet gebeld. 693 00:57:16,720 --> 00:57:18,720 Iemand moet weten waar hij is. 694 00:57:19,040 --> 00:57:22,360 Ik weet waar Kit Ramsey vanmiddag is. 695 00:57:25,080 --> 00:57:26,040 Werkelijk ? 696 00:57:26,200 --> 00:57:29,920 Om 4 uur gaat hij naar Max' kledingzaak voor een foto. 697 00:57:36,880 --> 00:57:40,040 Elke dag bieden ze me er geld voor. 't ls de enige in L.A. 698 00:57:40,120 --> 00:57:42,840 - 't ls een schoonheid. - Geen krasje. Een prijswinnaar. 699 00:57:42,920 --> 00:57:46,360 - Ik heb er drie verkocht om deze te kopen. - Je hebt er kijk op. 700 00:57:46,440 --> 00:57:49,920 M'n vrouw wilde 'm na de scheiding hebben. Dat zou pijn gedaan hebben. 701 00:57:50,000 --> 00:57:52,120 - Wie heeft de kinderen ? - Zij. 702 00:58:12,040 --> 00:58:13,680 Wacht hier even. 703 00:58:25,920 --> 00:58:28,280 - Is de manager er ? - Nee, hij is vandaag thuis. 704 00:58:28,760 --> 00:58:31,400 Da's raar. We mogen hier vandaag filmen. 705 00:58:31,480 --> 00:58:34,200 Vreemd. We zullen de uitrusting uitladen. 706 00:58:34,280 --> 00:58:38,120 - Wilt u dat ik hem bel ? - Nee, ik bel wel vanuit een cel. 707 00:58:44,840 --> 00:58:48,720 Er is binnen een vent die stofzuigt. Zeg hem dat je van de studio bent. 708 00:58:56,440 --> 00:58:58,960 - Wie heeft hier de leiding ? - Ik. 709 00:58:59,400 --> 00:59:02,320 - Heeft u een vergunning om hier te filmen ? - Ja. 710 00:59:02,400 --> 00:59:03,920 Mag ik die even zien ? 711 00:59:05,280 --> 00:59:08,840 Kan ik u even spreken ? Ooit willen acteren ? 712 00:59:31,560 --> 00:59:33,920 - 't ls zover. Filmen. - Bordje ! 713 00:59:39,880 --> 00:59:40,880 Actie ! 714 00:59:53,240 --> 00:59:55,960 Dat poosje ertussenuit heeft me echt goed gedaan. 715 00:59:56,120 --> 00:59:58,400 Ik dacht dat ik gek werd. 716 00:59:58,480 --> 01:00:00,920 Denk je ooit dat er geen complotten zijn ? 717 01:00:01,000 --> 01:00:04,120 Misschien zijn er geen buitenaardsen. Alles is zoals het lijkt. 718 01:00:04,280 --> 01:00:06,800 In m'n eentje, in een kamer... 719 01:00:08,240 --> 01:00:09,800 Dat heeft me echt geholpen. 720 01:00:09,880 --> 01:00:12,040 Freddy ? Waar is verdorie... Freddy ? 721 01:00:20,000 --> 01:00:22,920 - Je hebt me gehoord ! - Freddy, geen geintjes. 722 01:00:23,000 --> 01:00:24,600 Leuk geprobeerd, Kincaid. 723 01:00:25,120 --> 01:00:27,640 Doe geen domme dingen. Waar is het plutonium ? 724 01:00:28,840 --> 01:00:32,880 Da's van mij. 't ls aangegeven om gebruikt te worden voor religieuze doeleinden. 725 01:00:33,240 --> 01:00:35,040 Heb je echt plutonium ? 726 01:00:35,120 --> 01:00:36,440 Heeft hij plutonium ? 727 01:00:36,520 --> 01:00:37,720 Geen geintjes. 728 01:00:37,800 --> 01:00:41,280 Freddy's ingewanden worden vervangen door buitenaardse hardware. 729 01:00:41,520 --> 01:00:44,880 - Buitenaardsen ? - Ze zeiden dat je dood was ! 730 01:00:44,960 --> 01:00:46,840 En nu ben je dood ! 731 01:00:52,000 --> 01:00:55,680 Keith, als je een halfling doodt, komt er een ander voor in de plaats ! 732 01:00:55,800 --> 01:00:58,960 - Je neemt me niet mee in je ruimteschip ! - Ik hou van je ! 733 01:01:03,160 --> 01:01:04,360 Ik hou van je ! 734 01:01:04,560 --> 01:01:06,040 Blijf bij 'm ! 735 01:01:10,440 --> 01:01:13,920 Ik ben gekomen om te zien dat ze je vandaag schieten. 736 01:01:14,120 --> 01:01:15,600 Me vandaag schieten ? 737 01:01:15,760 --> 01:01:17,720 Schat ! Alsjeblieft, Keith ! 738 01:01:18,120 --> 01:01:20,640 Laat me van je houden ! Mijn schatje ! 739 01:01:20,800 --> 01:01:22,200 Kom met me mee ! 740 01:01:27,760 --> 01:01:29,280 Hij komt ! Blijf bij hem. 741 01:01:30,960 --> 01:01:33,000 LOS ANGELES LAKERS DE LAKERS ZlJN HEET ! 742 01:01:38,360 --> 01:01:40,040 Hij komt hier binnen ! 743 01:01:44,800 --> 01:01:45,800 Stop ! 744 01:01:46,680 --> 01:01:50,320 Lyle, je mag dan een Emmy gewonnen hebben, dat betekent hier niets. 745 01:01:50,400 --> 01:01:53,320 Ik moet 't moment zien waarop je beseft dat hij van je houdt. 746 01:01:53,400 --> 01:01:56,480 Hij borduurt voor je. Raakt je dat niet in je hart ? 747 01:01:56,560 --> 01:01:58,440 - Word je daar niet... - Kit Ramsey ! 748 01:01:58,520 --> 01:02:00,440 Hierheen. De auto loopt. 749 01:02:00,520 --> 01:02:02,600 - Freddy, laat me je ingewanden zien ! - Wat ? 750 01:02:02,760 --> 01:02:05,120 Laat me nu je ingewanden zien ! 751 01:02:06,360 --> 01:02:08,160 't Krioelt van de halflingen ! 752 01:02:08,240 --> 01:02:09,720 Halflingen ? 753 01:02:10,720 --> 01:02:12,960 Kom op. We gaan scène 35 filmen ! 754 01:02:16,840 --> 01:02:19,360 Wie is in vredesnaam Keith ? Doe de deur open ! 755 01:02:26,760 --> 01:02:28,120 Ga, Freddy ! 756 01:02:30,680 --> 01:02:31,680 Stop ! 757 01:02:34,680 --> 01:02:36,080 Ik moet zeggen... 758 01:02:36,160 --> 01:02:39,880 ik ben steeds meer onder de indruk van meneer Ramseys acteerstijl. 759 01:02:39,960 --> 01:02:41,440 Ik leer veel van hem. 760 01:02:41,520 --> 01:02:44,640 - Ik heb niet veel gedaan. - Waar heb je 't over ? 761 01:02:44,720 --> 01:02:46,800 Je lijkt op Kit Ramsey. Da's talent. 762 01:02:46,880 --> 01:02:49,000 Niet iedereen lijkt op Kit. 763 01:02:49,080 --> 01:02:51,240 DeNiro zou niet op Kit kunnen lijken. 764 01:02:51,320 --> 01:02:52,880 Hij verveelt me eigenlijk. 765 01:02:52,960 --> 01:02:55,400 Als ik naar de winkel ga voor koffie... 766 01:02:55,480 --> 01:02:58,240 dan weet ik dat ik die koffie ga halen. 767 01:02:58,480 --> 01:03:00,480 Ik ben degene die koffie haalde. 768 01:03:00,640 --> 01:03:03,480 Ik zorgde ervoor dat het servet in de tas zat. 769 01:03:03,640 --> 01:03:06,600 Ik zorgde ervoor dat er melk en suiker in de tas zat. 770 01:03:06,680 --> 01:03:09,200 Ik deed dat. Ik ! Weet je ? 771 01:03:10,080 --> 01:03:13,520 't ls vreemd... Dat het 'n eer is om op iemand te lijken. 772 01:03:14,160 --> 01:03:16,360 - Wat is dat ? - Da's een gave. 773 01:03:17,040 --> 01:03:20,520 Ik weet niet in hoeverre dat 'n gave is. Ik ben z'n broer. 774 01:03:23,480 --> 01:03:25,960 Dat is nou 't fijne van met jullie werken. 775 01:03:26,040 --> 01:03:29,440 Altijd als mensen ontdekken dat ik familie van Kit ben... 776 01:03:29,520 --> 01:03:32,800 willen ze dat ik ze aan hem voorstel en dat snap ik. 777 01:03:32,880 --> 01:03:36,920 Maar het is fijn als mensen je mogen om jezelf. 778 01:03:37,000 --> 01:03:38,920 't ls geweldig. Ik voel me geweldig. 779 01:03:42,920 --> 01:03:45,080 - Kun je met je broer opschieten ? - Ja. 780 01:03:45,160 --> 01:03:47,800 We hebben hem 'n poos niet gezien. Hij was erg druk. 781 01:03:47,880 --> 01:03:49,840 Hij maakt de ene film na de andere. 782 01:03:49,920 --> 01:03:52,760 Afgelopen Kerst is hij niet eens thuis gekomen. 783 01:03:53,400 --> 01:03:56,160 - Sorry, schat. - Geeft niet. 784 01:03:56,800 --> 01:04:00,920 Ik ben hier met deze fantastische groep mensen die me nemen zoals ik ben. 785 01:04:01,000 --> 01:04:04,640 Gewoon de stomme broer van iemand van wie iedereen houdt. 786 01:04:11,600 --> 01:04:13,720 Je komt dus uit een showbizzfamilie ? 787 01:04:13,800 --> 01:04:15,000 We zitten in de nesten. 788 01:04:15,080 --> 01:04:18,680 We hebben de broer van 's werelds bekendste filmster getroffen... 789 01:04:18,960 --> 01:04:21,760 - maar ik heb een geweten. - Wees niet zo hard voor jezelf. 790 01:04:21,840 --> 01:04:23,520 Hoor je hem ? Hij is 'n naïeveling. 791 01:04:23,600 --> 01:04:25,840 Hij heeft gezegd hoeveel hij van ons houdt. 792 01:04:26,080 --> 01:04:27,720 Dit kan ik niet doen. 793 01:04:28,640 --> 01:04:31,720 Ik moet de camera terugbrengen. Los het maar op. 794 01:04:32,640 --> 01:04:34,120 Ik kan het niet doen. 795 01:04:35,000 --> 01:04:37,880 Waar ik van hou is Citizen Kane. Hele goede film. 796 01:04:39,040 --> 01:04:41,120 Wat goed is, is Apocalypse Now. 797 01:04:47,360 --> 01:04:48,800 Meneer Bowfinger. 798 01:04:49,320 --> 01:04:52,120 Meneer Bowfinger, ik moet u iets vertellen. 799 01:04:52,240 --> 01:04:54,480 Ik moet u iets vertellen. Komt u even. 800 01:04:54,560 --> 01:04:56,960 - Mag ik eerst wat zeggen ? - Oké. 801 01:04:57,600 --> 01:05:00,160 De broer van Kit Ramsey zijn... 802 01:05:00,240 --> 01:05:03,040 heeft soms extra voordelen. 803 01:05:03,520 --> 01:05:05,080 Wat bedoel je ? 804 01:05:06,680 --> 01:05:10,160 U raadt nooit met wie ik gevreeën heb in het busje. 805 01:05:18,320 --> 01:05:20,120 Is dat niet geweldig ? 806 01:05:22,120 --> 01:05:25,560 Ze heeft alle standjes afgewerkt. 't ls een zeer inventief meisje. 807 01:05:25,680 --> 01:05:29,120 - Kan ik je op kantoor spreken ? - Ja, natuurlijk. Ze is zo sterk. 808 01:05:29,280 --> 01:05:32,120 Ze is één bonk kracht en snelheid. Echt heet. 809 01:05:34,080 --> 01:05:35,960 Ik heb een boodschap voor je. 810 01:05:36,680 --> 01:05:40,320 Ga naar Starbucks en ik wil dat je wat koffie koopt. 811 01:05:40,400 --> 01:05:42,440 Ga naar Starbucks en koop wat koffie. 812 01:05:42,520 --> 01:05:45,240 - Voor iedereen zijn servetten nodig. - Begrepen. 813 01:05:45,320 --> 01:05:48,520 Bel je broer en ontdek waar hij vandaag heengaat. 814 01:05:48,600 --> 01:05:50,640 Ontdek waar Kit heengaat. 815 01:05:50,720 --> 01:05:54,320 - Daarna koop je potloden in de winkel... - Potloden in de winkel. 816 01:05:54,400 --> 01:05:55,960 Dan slijp je de potloden. 817 01:05:56,040 --> 01:05:57,840 - Begrepen ? - Ja, begrepen. 818 01:05:57,960 --> 01:06:01,800 Koffie, servetten, schrijfwaar, ontdekken waar m'n broer heengaat. 819 01:06:02,400 --> 01:06:05,120 - Zo snel als de wind. - Ik ben al weg, man ! Weg ! 820 01:06:06,360 --> 01:06:07,880 Ik wil je spreken. 821 01:06:13,840 --> 01:06:16,000 - 't ls uit tussen ons. Over. - Waarom ? 822 01:06:16,080 --> 01:06:17,840 - Je hebt gevreeën met Jiff. - Nou en ? 823 01:06:18,640 --> 01:06:21,480 - Zo heb ik 't nooit bekeken. - Zie ik je vanavond om 8 uur ? 824 01:06:21,560 --> 01:06:22,400 Oké. 825 01:07:04,240 --> 01:07:06,720 Er is iemand die meent met u te moeten praten. 826 01:07:06,800 --> 01:07:09,000 Hij zegt dat het over Kit Ramsey gaat. 827 01:07:16,880 --> 01:07:20,480 Dit is Bob, Niveau Zes. Hij is vier jaar bij ons. 828 01:07:20,800 --> 01:07:23,360 Hij wil u iets vertellen. 829 01:07:27,400 --> 01:07:30,520 - Jack, ik neem 'm mee voor 'n wasbeurt. - Oké. 830 01:07:45,760 --> 01:07:49,280 Die laatste scène moet nog, de grote finale, of we hebben geen film. 831 01:07:49,360 --> 01:07:52,280 - Ik weet wat we ook niet hebben. - Wat ? 832 01:07:53,560 --> 01:07:54,840 Vergunning. 833 01:07:56,880 --> 01:07:58,840 Wist je dat Tom Cruise geen idee had... 834 01:07:58,920 --> 01:08:01,880 dat hij in de vampierfilm speelde tot twee jaar erna ? 835 01:08:04,640 --> 01:08:05,840 Hoi, Jiff. 836 01:08:08,760 --> 01:08:12,240 Hij gaat om 16.45 naar Pas Op Je Hoofd. Goed gedaan. 837 01:08:12,360 --> 01:08:15,360 We hebben die potloden echt nodig, maat. 838 01:08:16,480 --> 01:08:18,520 Ik zie je op de locatie. 839 01:08:18,840 --> 01:08:21,360 We moeten de slotscène van deze film doen. 840 01:08:21,440 --> 01:08:23,520 Ik sprak met Kit. Hij is erg opgewonden. 841 01:08:23,600 --> 01:08:25,960 Doe je best. Verknal het niet. We gaan. 842 01:08:26,040 --> 01:08:28,040 We hebben een uur om er te komen. 843 01:08:28,280 --> 01:08:31,680 Verzeker je ervan dat Slater die auto geverfd heeft ! We gaan ! 844 01:08:32,040 --> 01:08:34,480 - Kan ik je spreken over de scène ? - Tuurlijk. 845 01:08:35,480 --> 01:08:37,000 Dit is moeilijk voor Kit. 846 01:08:37,080 --> 01:08:39,600 Waarschijnlijk wil hij niet de auto met je in. 847 01:08:39,680 --> 01:08:42,240 Waarschijnlijk verzet hij zich vanwege z'n personage. 848 01:08:42,320 --> 01:08:44,200 Je moet dus erg overtuigend zijn... 849 01:08:44,280 --> 01:08:47,000 Want hij weet niet dat hij aan de film meedoet. 850 01:08:48,440 --> 01:08:52,280 Ik weet 't. Ik kom dan wel uit Ohio, maar ik ben niet van gisteren. 851 01:08:54,680 --> 01:08:55,880 Ik ben niet gek. 852 01:08:55,960 --> 01:08:58,240 - Ik werk, nietwaar ? - Maar... 853 01:09:00,200 --> 01:09:01,600 Wie heeft 't verteld ? 854 01:09:01,920 --> 01:09:03,560 We zijn bepakt en bezakt. 855 01:09:03,680 --> 01:09:04,760 Hoi, schat. 856 01:09:04,960 --> 01:09:08,680 Hoi, lieverd. Kijk je of mijn make-updoos in 't busje ligt ? 857 01:09:13,520 --> 01:09:14,960 We gaan ! 858 01:10:12,840 --> 01:10:14,880 Wil iemand 'n Frostee Freeze-ijsje ? 859 01:10:15,000 --> 01:10:17,520 Zie ik eruit of ik 'n Frostee Freeze wil ? 860 01:10:26,440 --> 01:10:28,040 Lieve hemel ! 861 01:10:30,080 --> 01:10:31,920 - Achteruit ! - Snap ik. 862 01:10:33,840 --> 01:10:35,000 Kalm aan ! 863 01:10:36,800 --> 01:10:38,000 Wat in vredesnaam ? 864 01:10:44,120 --> 01:10:45,720 't ls die dode vent ! 865 01:10:59,080 --> 01:11:01,120 Laat me alsjeblieft niet sterven ! 866 01:11:09,840 --> 01:11:11,360 Dit is vreselijk ! 867 01:11:34,360 --> 01:11:35,920 Het gaat gebeuren ! 868 01:11:36,480 --> 01:11:39,240 Het gaat nu gebeuren. Ik ben zo blij dat je er bent. 869 01:11:39,320 --> 01:11:42,000 - Ik ben Kit Ramsey ! - Da's Kit Ramsey. 870 01:11:42,080 --> 01:11:44,000 Je weet wie ik ben, hè ? 871 01:11:44,480 --> 01:11:46,720 Eén tegelijk. Ik kan jullie niet verstaan. 872 01:11:46,800 --> 01:11:50,040 Ik ben nummer 13 op Premiere's hitlijst. Wat doen jullie hier ? 873 01:11:50,320 --> 01:11:53,960 Stoere jongens zoals jij komen niet ver in deze wereld. 874 01:11:54,080 --> 01:11:56,600 We worden gevolgd door buitenaardse krachten ! 875 01:11:56,880 --> 01:11:58,040 Buitenaardsen ! 876 01:12:18,160 --> 01:12:23,120 Had ik maar nooit gevreeën met dat buitenaardse wezen van het Neonstelsel ! 877 01:12:37,440 --> 01:12:39,240 M'n gonaden ! 878 01:12:40,680 --> 01:12:43,920 Keith, er is maar één manier om te ontsnappen. Volg me ! 879 01:12:46,480 --> 01:12:47,960 Je kussen ? Nu ? 880 01:12:49,160 --> 01:12:51,200 Gevaar windt je echt op ! 881 01:12:53,360 --> 01:12:54,840 Stap in de auto. 882 01:12:55,120 --> 01:12:58,040 We moeten de antenne bereiken vóór de zonnewende ! 883 01:12:58,120 --> 01:13:00,720 Rij hard ! Ik ben Keith. 884 01:13:34,040 --> 01:13:35,960 Die kant, Carol. Die kant. 885 01:13:41,680 --> 01:13:44,880 Bill, we zijn er ! Zet de driepoot daar. Oké, klaar ? 886 01:13:45,360 --> 01:13:47,840 We moeten eten. Hoe weten we of we verhongeren ? 887 01:13:47,920 --> 01:13:51,400 Ik wilde liefde, sterke liefde, maar de buitenaardse embryo's waren al... 888 01:13:51,480 --> 01:13:52,960 Lichten aan ! 889 01:13:55,880 --> 01:13:56,920 Actie. 890 01:13:58,680 --> 01:13:59,880 Stap uit ! 891 01:14:01,960 --> 01:14:03,680 Daar is de buitenaardse antenne. 892 01:14:03,760 --> 01:14:06,280 Daar moet je "Hebbes, sukkels !" zeggen. 893 01:14:06,360 --> 01:14:08,920 Zo niet, dan worden we allemaal halflingen. 894 01:14:09,560 --> 01:14:11,520 Stop ! We verplaatsen de camera. 895 01:14:11,600 --> 01:14:15,280 Ze zullen iedereen bezwangeren, inclusief de ClA en FBl ! 896 01:14:16,280 --> 01:14:19,160 Als je klaar bent, begin je te filmen in 't trappenhuis. 897 01:14:20,000 --> 01:14:21,200 Naar binnen ! 898 01:14:26,440 --> 01:14:29,480 't Zijn allemaal buitenaardsen die hun valse goden eren. 899 01:14:33,720 --> 01:14:35,760 - Kom op ! - Nee ! 900 01:14:36,640 --> 01:14:38,920 Bliijf rennen,ije bent biij de enige persoon... 901 01:14:39,000 --> 01:14:40,280 Ik heb ze. 902 01:14:43,600 --> 01:14:45,280 Schakel over naar het trappenhuis. 903 01:14:45,360 --> 01:14:48,680 Toen besefte ik dat ik vanijou hield en... 904 01:14:49,800 --> 01:14:51,680 Het dak is je volgende opname. 905 01:14:53,240 --> 01:14:54,840 Klootzak ! 906 01:14:55,440 --> 01:14:57,760 - Nee, nee, ik ben Keith ! - Klootzak ! 907 01:15:03,240 --> 01:15:04,320 Hou op ! 908 01:15:19,200 --> 01:15:21,280 Zij kwam van de planeet Neon ! 909 01:15:21,760 --> 01:15:23,800 Breng die rommel niet hierheen ! 910 01:15:24,000 --> 01:15:24,960 Gooi weg ! 911 01:15:25,040 --> 01:15:26,840 Stop ! Oké, naar buiten. 912 01:15:27,840 --> 01:15:29,320 Laat die rommel vallen ! 913 01:15:32,440 --> 01:15:36,400 We moeten rennen. We hebben maar 40 seconden ! 914 01:15:43,120 --> 01:15:45,480 We zijn er. Nog maar één opname. 915 01:15:54,120 --> 01:15:56,440 Slechts één ding kan ze stoppen. 916 01:15:56,680 --> 01:15:59,160 - Als je "Hebbes, sukkels !" zegt. - Wat ? 917 01:15:59,960 --> 01:16:02,080 - Plaats je handen hier. - Wat ? 918 01:16:02,160 --> 01:16:04,080 Vooruit ! Start het vuurwerk. 919 01:16:07,920 --> 01:16:09,680 Hemel ! 't ls tijd ! 920 01:16:11,000 --> 01:16:13,480 Kijk omhoog en zeg: "Hebbes, sukkels !" 921 01:16:21,480 --> 01:16:22,960 Hebbes, sukkels ! 922 01:16:24,040 --> 01:16:25,560 Vooruit, zeg 't dan. 923 01:16:28,600 --> 01:16:30,120 Vooruit, zeg 't dan ! 924 01:17:13,080 --> 01:17:17,960 Soms blijken paranoïci werkelijk achtervolgd te worden. 925 01:17:18,520 --> 01:17:20,720 Deze film is alleen voor Madagascar en lran... 926 01:17:20,800 --> 01:17:23,640 die beiden de Amerikaanse copyrightwet niet accepteren. 927 01:17:23,800 --> 01:17:26,800 Terry ! Ik ben Keith Kincaid. 928 01:17:27,480 --> 01:17:29,480 Ik heb de wereld gered. 929 01:17:30,840 --> 01:17:32,160 Ik heb 'm gered. 930 01:17:46,880 --> 01:17:51,400 Ik heb acht broers, vier zussen en geen baan ! Ik zit in de nesten ! 931 01:17:51,480 --> 01:17:54,240 Geen film ! Niet te geloven dat er geen film is ! 932 01:17:54,320 --> 01:17:56,480 Ik zocht geen werk, ik dacht dat ik werkte. 933 01:17:56,560 --> 01:18:00,000 - Ik liet m'n borsten zien. Waarom ? - Ik ben een misdadiger. 934 01:18:00,320 --> 01:18:02,960 Vrienden, ik heb een neef die advocaat is. 935 01:18:03,240 --> 01:18:06,600 We ondernemen actie. We gaan naar de rechter ! 936 01:18:07,120 --> 01:18:09,040 Carol, wat denk jij ? 937 01:18:12,160 --> 01:18:13,360 Ik denk... 938 01:18:15,600 --> 01:18:17,800 Ik denk dat 't een prachtige leugen was. 939 01:18:40,680 --> 01:18:42,360 't Had kunnen lukken. 940 01:18:48,680 --> 01:18:51,000 Baas, wat moet ik met deze rommel doen ? 941 01:18:51,080 --> 01:18:52,680 - Wat is het ? - De film. 942 01:18:52,760 --> 01:18:55,520 Ik zei hem Kit te volgen en zo maar wat te filmen. 943 01:18:55,600 --> 01:18:57,800 Je weet nooit. Misschien was 't bruikbaar. 944 01:18:57,960 --> 01:18:59,200 Het afval is buiten. 945 01:18:59,280 --> 01:19:01,960 - Ik wil ernaar kijken. - Waarom onszelf pijn doen ? 946 01:19:02,040 --> 01:19:04,040 We hebben Kits toestemming nodig. 947 01:19:04,120 --> 01:19:07,080 Waarom heeft niemand me dat ooit gezegd ? 948 01:19:08,200 --> 01:19:10,120 Wacht. 949 01:19:15,400 --> 01:19:18,280 Nutteloos. Een buitenaardse strijder die tennist. 950 01:19:24,520 --> 01:19:25,880 Goed werk, jongens. 951 01:19:26,000 --> 01:19:28,880 Dank u, meneer Bowfinger. We hebben 'n Pro-Mist gebruikt... 952 01:19:28,960 --> 01:19:32,840 en geprobeerd het diafragma open te houden om hem 'n aureool te geven. 953 01:19:39,440 --> 01:19:41,000 Wat doet ie ? 954 01:19:53,080 --> 01:19:55,560 Ik denk dat we zojuist toestemming kregen. 955 01:20:12,760 --> 01:20:14,360 Hé, Laker Girls. 956 01:20:20,840 --> 01:20:22,320 't ls niet grappig ! 957 01:20:34,920 --> 01:20:39,440 U begrijpt dat alle rechtbanken in 't land dit als chantage zouden opvatten ! 958 01:20:42,560 --> 01:20:46,560 Ik weet niets van chantage. Ik ben gewoon iemand met 'n goede film. 959 01:20:46,640 --> 01:20:49,000 Ik wil dat Kit "Hebbes, sukkels" zegt... 960 01:20:49,080 --> 01:20:50,640 en wat close-ups. 961 01:20:50,720 --> 01:20:54,760 Of we nemen 'n opname met Kit die z'n handeltje aan de Laker Girls laat zien. 962 01:20:54,960 --> 01:20:57,240 Wat een geweldig einde is. 963 01:20:57,320 --> 01:20:59,600 Maar niet zo goed voor Kit. 964 01:20:59,680 --> 01:21:02,120 't Zou z'n geldstroom kunnen stopzetten... 965 01:21:02,200 --> 01:21:06,640 en waarschijnlijk de familiefilm die hij aan 't maken is gewoon... 966 01:21:11,680 --> 01:21:13,800 We moeten erover nadenken. 967 01:21:15,680 --> 01:21:19,480 We moeten erover nadenken, voor Kit. 968 01:21:24,080 --> 01:21:26,560 Nu jullie tijd gehad hebben om te denken... 969 01:21:26,640 --> 01:21:30,360 wat denken u en de andere lui hier bij Pas Op Je Klo...-Hoofd ? 970 01:22:06,280 --> 01:22:07,840 Leuk je te zien. 971 01:22:10,840 --> 01:22:12,320 Deze kant op. 972 01:22:31,280 --> 01:22:33,320 Helemaal geen slechte plaatsen ! 973 01:22:52,600 --> 01:22:55,360 ClA-agent Todd Delmonico... 974 01:22:55,480 --> 01:22:58,960 reed in z'n Buick '53 om Keith Kincaid te ontmoeten. 975 01:23:02,120 --> 01:23:04,160 't Had de hele dag geregend. 976 01:23:04,360 --> 01:23:07,720 Was het normale regen ? Of was het Mollige Regen ? 977 01:23:08,000 --> 01:23:10,520 - Freddy ? - Je hebt me gehoord, Kincaid. 978 01:23:15,920 --> 01:23:19,640 Freddy's ingewanden worden vervangen door buitenaardse hardware ! 979 01:23:41,400 --> 01:23:42,840 Hebbes, sukkels ! 980 01:24:00,120 --> 01:24:02,480 Een hit. 981 01:24:24,840 --> 01:24:26,280 Hé, jongens ! 982 01:24:27,240 --> 01:24:29,280 Ik wil jullie iemand voorstellen. 983 01:24:29,800 --> 01:24:32,280 Dit is Farrah. We zagen elkaar bij de première. 984 01:24:32,360 --> 01:24:35,440 Farrah is één van de machtigste lesbiennes in Hollywood. 985 01:24:46,440 --> 01:24:48,600 Ik kan nu niet met je praten. 986 01:25:58,480 --> 01:26:01,880 Een aanbod om 'n film te regisseren in Taiwan met Kit Ramseys broer. 987 01:26:01,960 --> 01:26:03,960 O, God ! Echt waar ? 988 01:26:06,000 --> 01:26:07,800 We gaan naar Taiwan ! 989 01:26:15,720 --> 01:26:17,880 DE VALSE TASSEN-NlNJA'S 990 01:27:28,120 --> 01:27:30,320 Fijn je weer te zien, broer. 991 01:32:44,320 --> 01:32:46,320 Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom 992 01:32:47,160 --> 01:32:49,160 Ik heb de wereld gered ! 993 01:32:50,760 --> 01:32:51,880 Ik heb 'm gered !