1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,680 --> 00:00:08,760
♪ Impossible ♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,840 --> 00:00:12,360
♪ For a plain yellow pumpkin ♪
5
00:00:12,440 --> 00:00:15,920
♪ To become a golden carriage ♪
6
00:00:16,000 --> 00:00:18,840
♪ Impossible ♪
7
00:00:18,920 --> 00:00:22,600
♪ For a plain country bumpkin ♪
8
00:00:22,680 --> 00:00:26,320
♪ And a prince
to join in marriage ♪
9
00:00:26,400 --> 00:00:29,120
A slipper made of glass...
10
00:00:29,200 --> 00:00:31,160
is just a shoe.
11
00:00:32,400 --> 00:00:36,880
And dreamers never make
a dream come true.
12
00:00:38,520 --> 00:00:41,720
♪ Impossible ♪♪
13
00:01:54,280 --> 00:01:56,200
Come along now, girls.
14
00:01:57,280 --> 00:01:59,680
- Hurry up.
- Move it.
15
00:02:41,520 --> 00:02:43,920
Quiet now.
Here comes the prince.
16
00:02:44,000 --> 00:02:46,840
Have any of you seen
Lady Gwendolyn ?
17
00:02:46,920 --> 00:02:51,560
Wouldn’t you tell me
where to find her ?
18
00:02:57,920 --> 00:03:00,400
- [ Gasping ]
- What do you think, Mother ?
19
00:03:00,480 --> 00:03:06,200
Oh, it’s certainly not
the sort of thing you see every day.
20
00:03:06,280 --> 00:03:09,080
I saw it first. How do you think
it looks on me, Mother ?
21
00:03:09,160 --> 00:03:11,120
[ Gagging ]
Awful.
22
00:03:11,200 --> 00:03:13,640
- I didn’t ask you.
- How can a mother choose...
23
00:03:13,720 --> 00:03:18,200
between two such
extraordinary daughters ?
24
00:03:19,680 --> 00:03:22,000
Cinderella ?
Cinderella !
25
00:03:22,080 --> 00:03:23,960
- Yes ?
- What do you think ?
26
00:03:24,040 --> 00:03:26,280
Does it look better on me ?
27
00:03:26,360 --> 00:03:28,280
Or me ?
28
00:03:28,360 --> 00:03:32,000
Well, I don’t know much about hats,
29
00:03:32,080 --> 00:03:34,000
but I don’t think
it flatters either one of you.
30
00:03:34,080 --> 00:03:37,520
- [ Gasping ]
- What did you ask her for ?
31
00:03:37,600 --> 00:03:41,000
She doesn’t know anything about hats.
She said so herself.
32
00:03:41,080 --> 00:03:44,480
- Give it to me !
- It’s mine !
33
00:03:44,560 --> 00:03:46,520
[ Groaning ]
34
00:03:46,600 --> 00:03:49,040
[ Together ]
Mother !
35
00:03:53,560 --> 00:03:57,520
What are words compared to the joy
of holding you in my arms again ?
36
00:03:57,600 --> 00:03:59,760
Be my bride, Lady Gwendolyn,
37
00:03:59,880 --> 00:04:03,800
and I will pledge to you
my love for all eternity.
38
00:04:03,880 --> 00:04:06,960
♪ The sweetest sounds ♪
39
00:04:07,040 --> 00:04:09,840
♪ I’ll ever hear ♪
40
00:04:09,920 --> 00:04:12,560
♪ Are still inside ♪
41
00:04:12,640 --> 00:04:15,960
♪ My head ♪
42
00:04:16,040 --> 00:04:18,320
♪ The kindest words ♪
43
00:04:18,440 --> 00:04:21,200
♪ I’ll ever know ♪
44
00:04:21,280 --> 00:04:26,880
♪ Are waiting to be said ♪
45
00:04:26,960 --> 00:04:32,840
♪ The most entrancing sight of all ♪
46
00:04:32,960 --> 00:04:38,000
♪ Is yet for me to see ♪
47
00:04:38,080 --> 00:04:41,480
♪ And the dearest love ♪
48
00:04:41,560 --> 00:04:44,400
♪ In all the world ♪
49
00:04:44,480 --> 00:04:49,840
♪ Is waiting somewhere for me ♪
50
00:04:49,920 --> 00:04:54,200
♪ Is waiting somewhere ♪
51
00:04:54,280 --> 00:04:57,560
♪ Somewhere for me ♪
52
00:04:57,640 --> 00:05:00,040
Cinderella !
53
00:05:00,120 --> 00:05:03,080
Have you ever seen
such a lazy girl in your life ?
54
00:05:03,160 --> 00:05:06,440
- Who are you calling lazy ?
- Not you, stupid. Cinderella.
55
00:05:06,520 --> 00:05:09,200
Who are you calling stupid ?
56
00:05:21,160 --> 00:05:26,400
♪ The sweetest sounds
I’ll ever hear ♪
57
00:05:26,480 --> 00:05:32,080
♪ Are still inside my head ♪
58
00:05:32,160 --> 00:05:37,640
♪ The kindest words
I’ll ever know ♪
59
00:05:37,720 --> 00:05:42,480
♪ Are waiting to be said ♪
60
00:05:42,560 --> 00:05:48,560
♪ The most entrancing sight of all ♪
61
00:05:48,640 --> 00:05:53,600
♪ Is yet for me to see ♪
62
00:05:53,680 --> 00:05:57,320
♪ And the dearest love ♪
63
00:05:57,400 --> 00:05:59,800
♪ In all the world ♪
64
00:05:59,920 --> 00:06:05,120
♪ Is waiting somewhere for me ♪
65
00:06:05,200 --> 00:06:09,200
♪ Is waiting somewhere ♪
66
00:06:09,280 --> 00:06:14,360
♪ Somewhere for me ♪
67
00:06:16,760 --> 00:06:19,680
- ♪ The sweetest sounds ♪
- ♪ The sweetest sounds ♪
68
00:06:19,760 --> 00:06:22,240
- ♪ I’ll ever hear ♪
- ♪ I’ll ever hear ♪
69
00:06:22,320 --> 00:06:27,720
♪ Are still inside my head ♪
70
00:06:27,800 --> 00:06:30,520
- ♪ The kindest words ♪
- ♪ The kindest words ♪
71
00:06:30,600 --> 00:06:33,400
- ♪ I’ll ever know ♪
- ♪ I’ll ever know ♪
72
00:06:33,480 --> 00:06:38,880
♪ Are waiting to be said ♪
73
00:06:38,960 --> 00:06:42,160
- ♪ The most entrancing ♪
- ♪ The most entrancing ♪
74
00:06:42,240 --> 00:06:44,560
- ♪ Sight of all ♪
- ♪ Sight of all ♪
75
00:06:44,640 --> 00:06:49,560
- ♪ Is yet for me to see ♪
- ♪ Is yet for me to see ♪
76
00:06:49,680 --> 00:06:55,600
[ Together ] ♪ And the dearest love
in all the world ♪
77
00:06:55,680 --> 00:07:00,840
- ♪ Is waiting somewhere for me ♪
- ♪ Waiting somewhere ♪
78
00:07:00,920 --> 00:07:06,240
♪ Is waiting somewhere ♪♪
79
00:07:09,720 --> 00:07:13,320
- Are you all right, miss ?
- Yes, I’m fine, I think.
80
00:07:13,400 --> 00:07:15,720
Here you go.
81
00:07:15,800 --> 00:07:17,840
Just like those royals, isn’t it ?
82
00:07:17,920 --> 00:07:20,200
Not caring if they’re in anybody’s way.
83
00:07:20,280 --> 00:07:23,960
- Well, I’m sure they were going
somewhere very important.
- I doubt it.
84
00:07:28,840 --> 00:07:32,760
Thanks.
Thanks for your help.
85
00:07:34,920 --> 00:07:36,800
Wait. What’s your name ?
86
00:07:36,880 --> 00:07:39,920
- Cinderella.
- Beg your pardon ?
87
00:07:42,480 --> 00:07:44,800
Cinderella.
88
00:07:44,880 --> 00:07:49,280
I like to sit by the fire, and the
cinders fly, and my face gets smudged.
89
00:07:49,400 --> 00:07:53,640
Ah ! "Cinder"-ella.
I like it.
90
00:07:53,720 --> 00:07:56,880
It-It grows on you, I-I guess.
91
00:07:56,960 --> 00:07:58,880
E-Excuse me.
92
00:07:58,960 --> 00:08:00,880
Tell me, Cinderella,
what would a man have to do...
93
00:08:00,960 --> 00:08:03,280
to find himself in your good graces ?
94
00:08:03,360 --> 00:08:06,720
- Who wants to know ?
- Let’s just say a charming stranger.
95
00:08:06,800 --> 00:08:10,840
Oh. This charming stranger
seems pretty sure of himself,
96
00:08:10,920 --> 00:08:14,120
but he’d have to get to know me
a lot better than some girl
he just met on the street.
97
00:08:14,200 --> 00:08:16,560
Oh, but he’d like to... very much.
98
00:08:16,640 --> 00:08:18,960
[ Gasps ]
99
00:08:19,040 --> 00:08:21,000
Oh, my.
100
00:08:23,320 --> 00:08:25,360
I’m not sure
I wanna meet this stranger.
101
00:08:25,480 --> 00:08:29,360
I doubt if he has any idea
how a girl should be treated.
102
00:08:29,440 --> 00:08:31,840
Like a princess, I suppose.
103
00:08:31,920 --> 00:08:35,680
No. Like a person
with kindness and respect.
104
00:08:35,760 --> 00:08:38,320
You’re not like most girls, are you ?
105
00:08:38,400 --> 00:08:40,320
What do you mean ?
106
00:08:40,400 --> 00:08:42,440
Nothing.
I-- I didn’t mean to offend you.
107
00:08:46,240 --> 00:08:48,560
It’s all right.
108
00:08:48,640 --> 00:08:52,080
It’s just that I’ve led
a pretty sheltered life.
109
00:08:52,160 --> 00:08:54,080
- So have I.
- Really ?
110
00:08:54,160 --> 00:08:56,080
Every day, the same old routine.
111
00:08:56,160 --> 00:08:59,680
- Until you just want to run away
and never come back.
- And never come back.
112
00:09:02,240 --> 00:09:04,280
I thought I told you
never to talk to strangers.
113
00:09:04,360 --> 00:09:06,720
Oh, I’m so sorry, Stepmother.
114
00:09:06,800 --> 00:09:10,960
I hope I see you again, Cinderella.
115
00:09:19,280 --> 00:09:21,720
Well, hurry up with those packages.
116
00:09:21,800 --> 00:09:23,760
What are you doing ?
117
00:09:28,760 --> 00:09:35,600
♪ The most entrancing sight of all ♪
118
00:09:35,680 --> 00:09:41,680
♪ Is yet for me to see ♪
119
00:09:41,760 --> 00:09:45,200
[ Together ]
♪ And the dearest love ♪
120
00:09:45,280 --> 00:09:48,760
♪ In all the world ♪
121
00:09:48,840 --> 00:09:54,000
♪ Is waiting somewhere for me ♪
122
00:09:54,080 --> 00:09:58,360
♪ Is waiting somewhere ♪
123
00:09:58,440 --> 00:10:00,480
- Cinderella !
- ♪ Somewhere ♪
124
00:10:00,560 --> 00:10:07,640
♪ For me ♪♪
125
00:10:21,440 --> 00:10:24,400
Why ?
Why the disguise again, Your Highness ?
126
00:10:24,480 --> 00:10:27,760
- After I beg you.
- I had a wonderful time today, Lionel.
127
00:10:27,840 --> 00:10:31,360
No one treated me like a prince.
What a relief to be among real people.
128
00:10:31,440 --> 00:10:35,760
Can I tell you something ?
Real people are not all
they are cracked up to be, huh ?
129
00:10:35,840 --> 00:10:38,520
Look at me.
I am a real person.
130
00:10:38,600 --> 00:10:43,600
Does that tell you anything ?
Believe me, they are all out there
wishing they could be you.
131
00:10:43,680 --> 00:10:46,560
Because they have no idea
what it’s really like.
132
00:10:46,640 --> 00:10:50,280
Help me out here. You are rich.
You live in a gorgeous palace.
133
00:10:50,360 --> 00:10:53,200
You have beautiful women
throwing themselves at your feet.
134
00:10:53,280 --> 00:10:55,960
- Is there something I am not getting ?
- I have no life of my own.
135
00:10:56,040 --> 00:10:59,960
Everything is decided for me:
where I go, what I do and who I see.
136
00:11:00,040 --> 00:11:03,280
Your Highness,
this disappearing thing has got to stop.
137
00:11:03,360 --> 00:11:06,200
- It is too dangerous.
- I was perfectly safe, Lionel.
138
00:11:06,280 --> 00:11:08,360
I am not worried about you.
I am worried about me.
139
00:11:08,480 --> 00:11:10,360
I cannot keep lying to your mother.
140
00:11:10,480 --> 00:11:13,280
They have laws against that.
141
00:11:13,360 --> 00:11:17,600
If he wants to kill me, why does
he not trample me with his carriage
and get it over with ?
142
00:11:19,040 --> 00:11:20,960
You wanted to see me, Mother.
143
00:11:21,040 --> 00:11:24,240
Christopher, darling,
where have you been ?
144
00:11:24,320 --> 00:11:26,640
Your father and I
were just talking about you.
145
00:11:26,720 --> 00:11:29,480
Your mother was talking.
I was listening.
146
00:11:29,560 --> 00:11:31,480
All right, what’s going on ?
147
00:11:31,560 --> 00:11:34,160
Just planning a little get-together.
Nothing fancy.
148
00:11:34,240 --> 00:11:37,000
- Just family. And a few close friends.
- Uh-huh. Uh-huh.
149
00:11:37,080 --> 00:11:39,760
- And all of the eligible
young women in the kingdom.
- Mother !
150
00:11:39,840 --> 00:11:42,120
We’re only talking maybe
400 or 500 at the most.
151
00:11:42,200 --> 00:11:47,000
- You can’t keep doing this to me.
- What ? Max, what’s he saying ?
152
00:11:47,080 --> 00:11:50,240
He’s saying he doesn’t want
to have another ball.
153
00:11:50,320 --> 00:11:53,000
No, he’s not !
154
00:11:56,240 --> 00:11:58,840
[ High-Pitched Squeal ]
155
00:11:58,920 --> 00:12:01,120
- [ Squealing Continues ]
- Here we go.
156
00:12:01,200 --> 00:12:03,120
[ Gasping, Crying ]
157
00:12:03,200 --> 00:12:06,160
Max, my smelling salts.
158
00:12:07,400 --> 00:12:10,080
Max.
159
00:12:10,160 --> 00:12:13,600
Chris, it’s really very simple.
160
00:12:15,160 --> 00:12:18,520
All your mother and I want
is for you to be happy.
161
00:12:18,600 --> 00:12:21,000
Happiness has nothing to do with it.
162
00:12:21,080 --> 00:12:24,560
I mean, of course,
we want you to be happy,
163
00:12:24,640 --> 00:12:26,560
but you do have certain obligations.
164
00:12:26,640 --> 00:12:29,360
What your mother’s
trying to say is:
165
00:12:29,440 --> 00:12:34,160
We think it’s time you chose a bride
and produced an heir.
166
00:12:34,240 --> 00:12:38,880
- Someday soon,
this entire kingdom will be yours.
- Not that soon.
167
00:12:38,960 --> 00:12:43,480
Look, all I’m asking is that you let me
choose a bride for myself in my own way.
168
00:12:43,560 --> 00:12:45,760
And I guess I have this silly idea...
169
00:12:45,840 --> 00:12:48,800
that I want to be in love
when I get married.
170
00:12:50,080 --> 00:12:52,560
Like you were.
171
00:12:52,640 --> 00:12:56,080
That’s all we want for you too, son.
172
00:12:56,160 --> 00:12:59,400
Yes, darling, but there’s nothing saying
you can’t fall in love at the ball.
173
00:12:59,480 --> 00:13:01,400
- It happens all the time.
- They haven’t heard a word
that I’ve said.
174
00:13:01,480 --> 00:13:04,240
I should go through the menus.
Where’s he going ?
175
00:13:04,320 --> 00:13:07,760
Could it have been
something we said ?
176
00:13:07,840 --> 00:13:09,800
Lionel !
177
00:13:11,240 --> 00:13:14,600
- Lionel.
- [ Clears Throat ] Yes, Your Majesty.
178
00:13:14,680 --> 00:13:17,760
- A proclamation from the prince.
- Excuse me, Your Majesty.
179
00:13:17,840 --> 00:13:22,360
I couldn’t help overhearing. I have to
say, I don’t think the prince sounded--
180
00:13:22,440 --> 00:13:24,080
Lionel, take this down.
181
00:13:27,440 --> 00:13:29,920
♪ His Royal Highness
Christopher Rupert ♪
182
00:13:30,000 --> 00:13:33,600
♪ Windemere Vladimir
Karl Alexander ♪
183
00:13:33,680 --> 00:13:36,760
♪ Francois Reginald
Lancelot Herman ♪
184
00:13:36,840 --> 00:13:39,120
- Herman ?
- Herman.
185
00:13:39,200 --> 00:13:43,480
♪ Gregory James
He’ll thank us for it later ♪
186
00:13:43,560 --> 00:13:45,360
♪ Is giving a ball ♪
187
00:13:49,040 --> 00:13:51,200
♪ The prince is giving a ball ♪
188
00:13:52,640 --> 00:13:56,200
♪ His Royal Highness
Christopher Rupert ♪
189
00:13:56,280 --> 00:13:59,840
♪ Son of Her Majesty
Queen Constantina ♪
190
00:13:59,920 --> 00:14:02,840
♪ Charlotte Ermintrude
Gwinyvere Maisie ♪
191
00:14:02,920 --> 00:14:06,120
- Maisie ?
- Maisie.
192
00:14:06,240 --> 00:14:10,640
♪ Marguerite Anne
is giving a ball ♪
193
00:14:10,720 --> 00:14:15,400
[ Lionel, Crowd ]
♪ The prince is giving a ball
The prince is giving a ball ♪
194
00:14:17,240 --> 00:14:19,160
♪ They’ve spread the message
far and wide ♪
195
00:14:19,240 --> 00:14:21,160
- ♪ The prince is giving a ball ♪
- [ Both Gasping ]
196
00:14:21,240 --> 00:14:24,400
♪ They say he wants to find a bride
He may find one at the ball ♪
197
00:14:24,480 --> 00:14:26,400
♪ Oh, if only he’d propose to me ♪
198
00:14:26,480 --> 00:14:28,400
♪ I wish that he’d propose to me ♪
199
00:14:28,480 --> 00:14:30,400
♪ Just leave the hair
and clothes to me ♪
200
00:14:30,480 --> 00:14:33,240
[ Together ]
♪ The prince is giving a ball ♪
201
00:14:33,320 --> 00:14:37,320
♪ Now, if you please the crown decrees
some peau de soie with frills ♪
202
00:14:37,400 --> 00:14:41,000
♪ A silky sateen in aubergine
or red if someone spills ♪
203
00:14:44,800 --> 00:14:48,560
♪ Now surely I’ll need a side of ham
and lots of beef fillets ♪
204
00:14:48,640 --> 00:14:53,120
♪ Some marbleized steaks, a rack of lamb
and veal you raise to braise ♪
205
00:14:56,120 --> 00:14:59,680
♪ Limburger, Swiss and gourmandise
Cheddar, gruyere and blue ♪
206
00:14:59,760 --> 00:15:03,360
♪ Chunks of Swiss in barrels, please
Make sure it’s holey too ♪
207
00:15:04,640 --> 00:15:06,920
Your Highness !
208
00:15:07,000 --> 00:15:10,520
♪ Puddings and pies and rum souffles
Succulent chocolate rounds ♪
209
00:15:10,600 --> 00:15:14,120
♪ Creme puffs they can chew away
to gain some royal pounds ♪
210
00:15:14,200 --> 00:15:18,800
♪ The prince is giving a ball
The prince is giving a ball ♪
211
00:15:20,720 --> 00:15:23,200
Children !
212
00:15:23,280 --> 00:15:24,600
Oh !
213
00:15:29,120 --> 00:15:32,360
[ Grunts ]
Whoa !
214
00:15:38,160 --> 00:15:40,360
Oh !
215
00:15:54,640 --> 00:15:56,560
[ Grunting ]
216
00:16:44,200 --> 00:16:45,880
Oh !
217
00:16:56,440 --> 00:16:59,160
Aaah !
218
00:17:03,240 --> 00:17:05,320
[ Together ]
♪ The prince is giving a ball ♪
219
00:17:06,600 --> 00:17:09,000
♪ The prince is giving a ball ♪
220
00:17:10,080 --> 00:17:12,120
♪ His Royal Highness ♪
221
00:17:12,200 --> 00:17:15,880
♪ 200 orchids, 400 poppies
600 roses, 800 lilies ♪
222
00:17:15,960 --> 00:17:19,520
♪ Christopher Rupert
1,000 oranges, 2,000 plums ♪
223
00:17:19,600 --> 00:17:21,520
♪ Windemere Vladimir
Karl Alexander ♪
224
00:17:21,640 --> 00:17:24,000
♪ Raspberry, blueberry
strawberry, gooseberry
Francois Reginald ♪
225
00:17:24,080 --> 00:17:26,840
♪ Lancelot Herman
Son of Her Majesty Queen Constantina ♪
226
00:17:26,920 --> 00:17:29,360
♪ Chocolate and cheddar
and Charlotte and Maisie
Son of his caviar ♪
227
00:17:29,440 --> 00:17:31,880
♪ King Maximilian Godfrey Ladislau
Leopold Sidney ♪
228
00:17:31,960 --> 00:17:34,880
- [ Together ] Sidney ?
- Sidney !
229
00:17:36,280 --> 00:17:43,440
♪ Is giving a ball ♪♪
230
00:17:46,760 --> 00:17:49,200
The prince is giving a ball.
231
00:17:54,120 --> 00:17:56,600
Thank you.
232
00:18:08,840 --> 00:18:11,720
[ Sighing ]
233
00:18:14,520 --> 00:18:17,720
Cinderella, the door.
234
00:18:17,800 --> 00:18:19,800
Oh, right away.
235
00:18:24,960 --> 00:18:27,320
[ Sighing ]
236
00:18:27,400 --> 00:18:29,480
Cinderella, my wrap.
237
00:18:29,560 --> 00:18:31,640
Cinderella, my hat !
238
00:18:31,720 --> 00:18:33,640
Cinderella, my gloves.
239
00:18:33,720 --> 00:18:36,320
Cinderella,
have you dusted the rafters ?
240
00:18:36,400 --> 00:18:39,440
Oh, not-not yet, Stepmother.
I-I’ve had a busy day.
241
00:18:39,520 --> 00:18:41,440
You’ve had a busy day ?
242
00:18:41,520 --> 00:18:44,480
Uh, yes.
I’ve been in the village with you.
243
00:18:44,560 --> 00:18:46,600
The impertinence.
244
00:18:46,680 --> 00:18:49,160
After your father died,
everyone said...
245
00:18:49,240 --> 00:18:51,680
I should’ve thrown you out
into the street.
246
00:18:51,760 --> 00:18:54,000
Be a swan, Minerva.
Be a swan.
247
00:18:54,080 --> 00:18:56,320
But I’ve kept you on here
all these years,
248
00:18:56,400 --> 00:18:58,840
and this is the thanks
that I get.
249
00:18:58,920 --> 00:19:01,560
Shoulders back, Calliope.
Back.
250
00:19:01,640 --> 00:19:05,560
I’ve always been told
I’ve got too big a heart.
251
00:19:05,640 --> 00:19:08,560
[ Together ]
You’ve got too big a heart, Mother.
252
00:19:08,640 --> 00:19:10,840
We’ll take our tea upstairs.
253
00:19:10,960 --> 00:19:13,440
Come, girls !
254
00:19:13,520 --> 00:19:15,440
It’s time to get our beauty rest.
255
00:19:15,520 --> 00:19:19,800
We want to be our best
for the ball tomorrow night.
256
00:19:19,880 --> 00:19:23,200
[ Yawning ]
I don’t know about you,
257
00:19:23,280 --> 00:19:26,720
but I’m exhausted.
258
00:19:26,800 --> 00:19:28,880
I’m tired, too, Mother.
259
00:19:28,960 --> 00:19:32,000
- You’re tired ?
- Yes, I’m tired.
260
00:19:33,040 --> 00:19:34,960
Stepmother.
261
00:19:35,040 --> 00:19:38,240
What is it now ?
262
00:19:38,320 --> 00:19:41,560
I was wondering about the ball.
263
00:19:41,640 --> 00:19:45,960
All eligible women
in the kingdom are invited.
264
00:19:46,080 --> 00:19:49,720
And I suppose you think the prince
is going to take one look at you...
265
00:19:49,800 --> 00:19:53,280
and fall madly in love.
[ Scoffs ]
266
00:19:53,360 --> 00:19:55,840
I didn’t--
I didn’t mean that--
267
00:19:55,920 --> 00:19:58,160
Take my advice, Cinderella.
268
00:19:58,240 --> 00:20:01,400
Know your place and be satisfied
with what you’ve got.
269
00:20:01,480 --> 00:20:05,840
I promise you,
you’ll be much happier.
270
00:20:05,920 --> 00:20:09,000
Well, i-if my father were alive--
271
00:20:11,080 --> 00:20:13,160
Well, he’s not, is he ?
272
00:20:13,240 --> 00:20:15,520
He’s alive in my heart.
273
00:20:15,600 --> 00:20:20,120
[ Sighs ]
Don’t cling to the past, Cinderella.
274
00:20:21,200 --> 00:20:23,920
It’s not very attractive.
275
00:20:24,000 --> 00:20:25,920
[ Footsteps ]
276
00:20:26,000 --> 00:20:29,040
- Cinderella, hot water !
- Cinderella, warm milk !
277
00:20:30,240 --> 00:20:32,320
[ Together ]
Cinderella !
278
00:20:37,120 --> 00:20:39,960
[ Mocking ]
Cinderella, hot water.
279
00:20:40,040 --> 00:20:43,040
Cinderella, warm milk.
280
00:20:43,120 --> 00:20:45,600
Cinderella, Cinderella.
281
00:20:46,960 --> 00:20:52,200
♪ I’m as mild and as meek
as a mouse ♪
282
00:20:52,280 --> 00:20:57,200
♪ When I hear a command I obey ♪
283
00:20:57,280 --> 00:21:01,880
♪ But I know of a spot in my house ♪
284
00:21:01,960 --> 00:21:06,560
♪ Where no one can stand ♪
285
00:21:06,640 --> 00:21:11,320
♪ In my way ♪
286
00:21:14,120 --> 00:21:19,720
♪ In my own little corner
In my own little chair ♪
287
00:21:19,840 --> 00:21:25,200
♪ I can be whatever
I want to be ♪
288
00:21:25,280 --> 00:21:27,960
♪ On the wing of my fancy ♪
289
00:21:28,040 --> 00:21:31,000
♪ I can fly anywhere ♪
290
00:21:31,080 --> 00:21:36,320
♪ And the world will open
its arms to me ♪
291
00:21:36,400 --> 00:21:41,760
♪ I’m a young Egyptian princess
or a milkmaid ♪
292
00:21:41,840 --> 00:21:47,600
♪ I’m the greatest prima donna
in Milan ♪
293
00:21:47,680 --> 00:21:52,840
♪ I’m an heiress who has always
had her silk made ♪
294
00:21:52,920 --> 00:21:57,920
♪ By her own flock of silkworms
in Japan ♪
295
00:21:58,040 --> 00:22:01,560
♪ I’m a girl men go mad for ♪
296
00:22:01,640 --> 00:22:04,560
♪ Love’s a game I can play ♪
297
00:22:04,640 --> 00:22:10,000
♪ With a cool and confident
kind of air ♪
298
00:22:10,080 --> 00:22:15,800
♪ Just as long as I stay
in my own little corner ♪
299
00:22:15,880 --> 00:22:18,480
♪ All alone ♪
300
00:22:18,560 --> 00:22:21,080
♪ In my own ♪
301
00:22:21,160 --> 00:22:23,640
♪ Little chair ♪
302
00:22:23,720 --> 00:22:26,480
- [ Calliope ] Cinderella, I’m thirsty !
- [ Minerva ] You’re thirsty ?
303
00:22:26,560 --> 00:22:30,280
[ Stepmother ]
Cinderella, where’s our tea ?
304
00:22:30,360 --> 00:22:35,880
♪ I can be whatever
I want to be ♪
305
00:22:36,000 --> 00:22:40,720
♪ I’m a thief in Calcutta
I’m a queen in Peru ♪
306
00:22:40,800 --> 00:22:46,440
♪ I’m a mermaid
dancing upon the sea ♪
307
00:22:46,520 --> 00:22:52,080
♪ I’m a huntress on an African safari ♪
308
00:22:52,160 --> 00:22:57,560
♪ It’s a dangerous type of sport
and yet it’s fun ♪
309
00:22:57,640 --> 00:23:03,160
♪ In the night I sally forth
to seek my quarry ♪
310
00:23:03,240 --> 00:23:07,920
♪ And I find I forgot
to bring my gun ♪
311
00:23:08,000 --> 00:23:11,520
♪ I am lost in the jungle ♪
312
00:23:11,600 --> 00:23:14,600
♪ All alone and unarmed ♪
313
00:23:14,680 --> 00:23:20,080
♪ When I meet a lioness
in her lair ♪
314
00:23:27,960 --> 00:23:31,760
♪ Then I’m glad to be back ♪
315
00:23:31,840 --> 00:23:35,760
♪ In my own little corner ♪
316
00:23:36,920 --> 00:23:40,240
♪ All alone ♪
317
00:23:41,640 --> 00:23:44,400
♪ In my own ♪
318
00:23:45,960 --> 00:23:51,960
♪ Little chair ♪♪
319
00:23:54,280 --> 00:23:56,240
[ Stepsisters ]
Cinderella !
320
00:24:01,360 --> 00:24:04,320
♪ His Royal Highness ♪
321
00:24:04,400 --> 00:24:07,000
♪ Christopher Rupert ♪
322
00:24:07,080 --> 00:24:10,240
♪ Son of Her Majesty ♪
323
00:24:10,320 --> 00:24:12,400
Mother ! Listen to me !
324
00:24:12,480 --> 00:24:14,400
You’ve got to call
this ball off immediately.
325
00:24:14,480 --> 00:24:18,840
Not possible. It’s difficult to cancel
once you’ve got the "ball" rolling.
326
00:24:18,920 --> 00:24:22,840
[ Laughing ]
Besides, what will we tell everyone ?
327
00:24:22,920 --> 00:24:26,160
Tell everyone you went behind my back
and you’re very ashamed of yourselves.
328
00:24:26,240 --> 00:24:30,080
- Ashamed ?
- I’ve never had to be ashamed
of anything in my entire life.
329
00:24:30,160 --> 00:24:34,160
- I’m certainly not gonna start now.
- [ Yelling ]
330
00:24:34,280 --> 00:24:37,720
- I probably should not interfere.
- [ Together ] Probably.
331
00:24:37,800 --> 00:24:41,360
But let’s say the prince
goes to the ball tonight.
332
00:24:41,440 --> 00:24:43,640
- Traitor !
- I like the way that sounds.
333
00:24:43,720 --> 00:24:47,840
Well, if he should find a bride,
that’s wonderful.
334
00:24:47,960 --> 00:24:50,520
But if he does not--
335
00:24:56,160 --> 00:24:58,080
Lionel, you’re brilliant.
336
00:24:59,280 --> 00:25:02,120
Mother, I’ll go to the ball.
337
00:25:02,200 --> 00:25:05,240
But if I don’t find her tonight,
you’ll let me fall in love my own way,
338
00:25:05,320 --> 00:25:08,600
with no interference,
no matter how long it takes.
339
00:25:08,680 --> 00:25:13,200
- [ Squealing ]
- It does have
the ring of fairness to it.
340
00:25:14,400 --> 00:25:17,440
I suppose.
If that’s what you want, dear--
341
00:25:17,520 --> 00:25:20,000
Thank you.
I love you both very much.
342
00:25:21,360 --> 00:25:24,320
[ Grunts ]
343
00:25:24,400 --> 00:25:27,000
Don’t worry, Your Majesties.
He’ll meet someone tonight.
344
00:25:27,080 --> 00:25:29,000
I can feel it in my bones.
345
00:25:29,080 --> 00:25:31,840
You’ll feel it in your bones
if he doesn’t.
346
00:25:31,920 --> 00:25:33,880
[ Screaming ]
347
00:25:34,920 --> 00:25:36,880
[ Groaning ]
348
00:25:39,320 --> 00:25:41,240
Mother !
349
00:25:41,320 --> 00:25:45,800
My girls are going to be
the envy of everyone at the ball.
350
00:25:45,880 --> 00:25:48,400
Do you really think so, Mother ?
351
00:25:48,520 --> 00:25:50,920
Stand still, Minerva.
352
00:25:53,160 --> 00:25:55,680
Our family has always been known...
353
00:25:55,760 --> 00:25:57,920
for its fascinating women.
354
00:25:58,000 --> 00:26:01,600
Why, I might’ve
married a prince myself...
355
00:26:01,680 --> 00:26:04,200
if I’d had the same opportunities...
356
00:26:04,280 --> 00:26:06,360
- that you girls have had.
- Ow !
357
00:26:06,440 --> 00:26:11,760
If I had someone to push me
the way you girls do.
358
00:26:11,880 --> 00:26:15,600
Someone to sacrifice for me.
359
00:26:15,680 --> 00:26:17,880
[ Groaning ]
Mother, you’re hurting me.
360
00:26:17,960 --> 00:26:22,040
Beauty knows no pain, girls.
361
00:26:22,120 --> 00:26:25,720
- [ Exhales ]
- [ Moaning ]
362
00:26:25,800 --> 00:26:28,600
Now, let’s go over this again.
363
00:26:30,160 --> 00:26:33,520
If I’ve done my job right,
there’s no reason on earth...
364
00:26:33,600 --> 00:26:37,600
that the prince shouldn’t pick
one of you for his bride.
365
00:26:43,240 --> 00:26:45,280
Girls ?
[ Giggling ]
366
00:26:45,360 --> 00:26:48,640
Well, first I flutter my eyelashes.
367
00:26:48,720 --> 00:26:50,800
Excellent.
368
00:26:50,880 --> 00:26:53,480
I’m going to start with a curtsy.
369
00:26:53,560 --> 00:26:56,960
Then I’m going to start
with a curtsy too.
370
00:26:57,040 --> 00:26:59,760
Then I get to flutter my eyelashes.
371
00:26:59,840 --> 00:27:02,160
Then I’m gonna flutter my eyelashes too.
372
00:27:02,240 --> 00:27:04,160
Let’s-- Let’s move on.
373
00:27:04,240 --> 00:27:09,160
Tell me what you’re going to say
to the prince, Minerva ?
374
00:27:10,840 --> 00:27:15,000
Well, you said to show him that
there’s more to me than mere beauty,
375
00:27:15,080 --> 00:27:18,440
so I thought I might recite a poem.
376
00:27:18,520 --> 00:27:21,840
- A poem ?
- What’s wrong with that ?
377
00:27:21,920 --> 00:27:23,840
Whatever you do, girls,
378
00:27:23,920 --> 00:27:27,120
you mustn’t let the prince know
how clever you are.
379
00:27:27,200 --> 00:27:30,800
Men can’t stand to be
around smart women.
380
00:27:30,880 --> 00:27:33,920
- Yes, Mother.
- Yes, Mother.
381
00:27:34,000 --> 00:27:36,880
For heaven’s sake, Minerva,
stop scratching yourself !
382
00:27:38,880 --> 00:27:42,920
I can’t help it, Mother. You know
how I get itchy when I’m nervous.
383
00:27:43,000 --> 00:27:46,400
Don’t do that !
[ Groaning ]
384
00:27:48,080 --> 00:27:50,160
What are you going to say, Calliope ?
385
00:27:50,240 --> 00:27:52,480
Well, Mother,
386
00:27:52,560 --> 00:27:56,000
I’ve been working on
my naturally infectious laughter.
387
00:27:56,080 --> 00:27:58,920
- Excuse me ?
- Tonight...
388
00:27:59,000 --> 00:28:02,480
I’m going to laugh infectiously
at all the prince’s jokes.
389
00:28:02,560 --> 00:28:07,800
[ Laughing, Snorting ]
390
00:28:07,880 --> 00:28:12,120
I beg you, Calliope,
whatever you do, try not to snort.
391
00:28:12,200 --> 00:28:15,160
- Yes, Mother.
- And Minerva !
392
00:28:15,240 --> 00:28:19,320
You must try not to scratch.
393
00:28:19,400 --> 00:28:25,120
Remember, girls,
we hide our flaws--
394
00:28:25,200 --> 00:28:28,440
[ Together ]
Until after the wedding.
395
00:28:28,560 --> 00:28:31,680
But shouldn’t a man love you for
who you are, in spite of everything ?
396
00:28:34,760 --> 00:28:36,720
How quaint.
397
00:28:37,920 --> 00:28:41,000
Tell me, Cinderella,
398
00:28:41,080 --> 00:28:44,360
what would you say
to capture the prince ?
399
00:28:44,440 --> 00:28:47,040
I don’t know.
400
00:28:47,160 --> 00:28:49,160
Of course you don’t.
401
00:28:50,760 --> 00:28:52,680
But whatever I’d say,
402
00:28:52,760 --> 00:28:55,520
we’d know in an instant
that we were meant for each other.
403
00:28:55,600 --> 00:28:58,600
Then he’d smile and kiss my hand.
404
00:28:58,680 --> 00:29:01,880
That sounds so romantic.
405
00:29:01,960 --> 00:29:04,120
Say it again, Cinderella.
406
00:29:04,200 --> 00:29:08,120
Rubbish !
This isn’t about love.
407
00:29:08,200 --> 00:29:10,160
It’s about marriage.
408
00:29:10,240 --> 00:29:15,520
Have I taught you girls nothing ?
409
00:29:15,600 --> 00:29:21,640
♪ Falling in love with love
is falling for make-believe ♪
410
00:29:21,720 --> 00:29:27,480
♪ Falling in love with love
is playing the fool ♪
411
00:29:27,560 --> 00:29:30,080
♪ Caring too much is such ♪
412
00:29:30,160 --> 00:29:33,880
♪ A juvenile fancy ♪
413
00:29:34,000 --> 00:29:40,240
♪ Learning to trust
is just for children in school ♪
414
00:29:40,320 --> 00:29:42,640
♪ I fell in love with love one night ♪
415
00:29:42,720 --> 00:29:46,000
♪ When the moon was full ♪
416
00:29:46,080 --> 00:29:51,520
♪ I was unwise with eyes
unable to see ♪
417
00:29:51,600 --> 00:29:57,480
♪ I fell in love with love
with love everlasting ♪
418
00:29:57,560 --> 00:30:01,000
♪ But love fell out ♪
419
00:30:01,080 --> 00:30:03,640
♪ With me ♪
420
00:30:04,680 --> 00:30:06,920
- [ Together ]
♪ Falling in love with love ♪
- ♪♪ [ Vocalizing ]
421
00:30:07,000 --> 00:30:10,600
♪ Is falling for make-believe ♪
422
00:30:10,680 --> 00:30:12,920
♪ Falling in love with love ♪
423
00:30:13,040 --> 00:30:16,960
♪ Is playing the fool ♪
424
00:30:17,040 --> 00:30:19,040
♪ Caring too much is such ♪
425
00:30:19,120 --> 00:30:23,000
♪ A juvenile fancy ♪
426
00:30:23,080 --> 00:30:24,800
♪ Learning to trust ♪
427
00:30:24,880 --> 00:30:29,280
♪ Is just for children in school ♪
428
00:30:29,360 --> 00:30:31,960
♪ I fell in love with love one night ♪
429
00:30:32,040 --> 00:30:35,320
♪ When the moon was full ♪
430
00:30:35,400 --> 00:30:37,360
♪ I was unwise with eyes ♪
431
00:30:37,440 --> 00:30:41,480
♪ Unable to see ♪
432
00:30:41,560 --> 00:30:43,640
- ♪ I fell in love with love ♪
- ♪ She fell in love with love ♪
433
00:30:43,720 --> 00:30:46,840
- ♪ With love everlasting ♪
- ♪ With love everlasting ♪
434
00:30:46,920 --> 00:30:51,560
♪ But love fell out ♪
435
00:30:51,640 --> 00:30:58,600
♪ With me ♪♪
436
00:31:20,760 --> 00:31:23,000
Go to the ball ?
437
00:31:23,080 --> 00:31:25,360
Me ?
438
00:31:25,440 --> 00:31:29,000
Hmm, why would I
want to go to the ball ?
439
00:31:29,080 --> 00:31:33,280
I’d much rather sit here by the fire.
440
00:31:37,160 --> 00:31:42,120
♪ In my own little corner ♪
441
00:31:42,200 --> 00:31:45,360
♪ In my own little chair ♪
442
00:31:45,440 --> 00:31:50,720
♪ I can be whatever I want to be ♪
443
00:31:52,320 --> 00:31:56,080
♪ On the wing of my fancy ♪
444
00:31:56,160 --> 00:31:59,600
♪ I can fly anywhere ♪
445
00:31:59,680 --> 00:32:01,600
♪ And the world will ♪
446
00:32:01,680 --> 00:32:05,640
♪ Open its arms to me ♪
447
00:32:05,720 --> 00:32:11,600
♪ I am in the royal palace
of all places ♪
448
00:32:11,680 --> 00:32:17,520
♪ I am chatting with the prince
and king and queen ♪
449
00:32:17,600 --> 00:32:23,000
♪ And the color
on my two stepsisters’ faces ♪
450
00:32:23,080 --> 00:32:28,440
♪ Is a queer sort of
sour-apple green ♪
451
00:32:28,520 --> 00:32:32,800
♪ I am coy and flirtatious ♪
452
00:32:32,880 --> 00:32:36,200
♪ When alone with the prince ♪
453
00:32:37,240 --> 00:32:39,200
Oh, Your Highness.
454
00:32:41,320 --> 00:32:45,240
♪ I’m the belle of the ball ♪
455
00:32:45,360 --> 00:32:49,000
♪ In my own little corner ♪
456
00:32:49,080 --> 00:32:51,040
♪ All alone ♪♪
457
00:32:59,720 --> 00:33:02,160
Oh.
458
00:33:02,240 --> 00:33:05,160
[ Crying ]
I wish--
459
00:33:05,240 --> 00:33:08,200
I wish I could go to the ball.
460
00:33:10,160 --> 00:33:14,440
♪ Fol-de-rol and fiddledy dee
Fiddledy faddledy foddle ♪
461
00:33:14,520 --> 00:33:19,080
♪ All the wishes in the world
are poppycock and twaddle ♪
462
00:33:20,920 --> 00:33:24,520
- Who are you ?
- I’m your fairy godmother, honey.
463
00:33:24,600 --> 00:33:27,760
- You ?
- You got a problem with that ?
464
00:33:27,840 --> 00:33:31,560
If you’d rather have some old lady
in a tutu sprinkling fairy dust on you--
465
00:33:31,640 --> 00:33:34,560
Oh, no, no, I’m sorry.
I just never dreamed--
466
00:33:34,640 --> 00:33:37,920
♪ Fol-de-rol and fiddledy dee
Fiddledy faddledy foodle ♪
467
00:33:38,000 --> 00:33:42,720
♪ All the dreamers in the world
are dizzy in the noodle ♪♪
468
00:33:42,800 --> 00:33:44,680
That’s terrible.
469
00:33:44,760 --> 00:33:47,480
You try coming up with a rhyme
on the spot like that.
470
00:33:47,560 --> 00:33:51,680
I mean, what you said about dreamers.
Why shouldn’t I dream ?
471
00:33:51,760 --> 00:33:54,560
I can see this is going to take a while.
472
00:33:55,600 --> 00:33:57,520
Aren’t you going to invite me in ?
473
00:33:57,600 --> 00:34:00,560
Oh, forgive me.
Of course, I am.
474
00:34:07,960 --> 00:34:10,920
Cinderella, over here !
475
00:34:16,480 --> 00:34:18,920
Is it just me,
or is it freezing in here ?
476
00:34:26,520 --> 00:34:28,440
How’d you do that ?
477
00:34:28,520 --> 00:34:30,280
Practice.
478
00:34:30,360 --> 00:34:33,320
I’ve always hoped that someone
would come and take me away from here.
479
00:34:33,400 --> 00:34:35,920
Cinderella,
if you wanna get out of here,
480
00:34:36,000 --> 00:34:38,040
you’re going to have to do it yourself.
481
00:34:38,120 --> 00:34:40,160
The music’s in you,
482
00:34:40,240 --> 00:34:42,680
deep down in your soul.
483
00:34:42,760 --> 00:34:47,600
When you find it, nothing will be able
to keep you from walking out that door.
484
00:34:47,680 --> 00:34:50,920
You don’t know my stepmother.
485
00:34:51,000 --> 00:34:53,560
You wanna know what her problem is ?
486
00:34:53,640 --> 00:34:57,080
She can’t handle
how fabulous you are.
487
00:34:57,200 --> 00:34:59,400
Fabulous ? Me ?
488
00:34:59,480 --> 00:35:01,760
Do you see anybody else in this room ?
489
00:35:03,360 --> 00:35:05,840
Those three are all I’ve got.
490
00:35:05,920 --> 00:35:09,560
Before my father died, I promised him
that we’d stay together as a family.
491
00:35:10,720 --> 00:35:12,760
Cinderella, this can’t be...
492
00:35:12,880 --> 00:35:16,200
what your daddy
had in mind for you, baby.
493
00:35:16,280 --> 00:35:18,720
I’ve dreamt about leaving
so many times.
494
00:35:19,800 --> 00:35:21,720
That’s the problem with most people.
495
00:35:21,800 --> 00:35:24,440
They dream about what they wanna do
instead of really doing it.
496
00:35:24,560 --> 00:35:26,480
Oh, I wish that--
497
00:35:28,040 --> 00:35:30,560
But I guess wishing’s no good either.
498
00:35:30,640 --> 00:35:32,920
Everything starts with a wish.
499
00:35:33,000 --> 00:35:35,280
You want to know what I was wishing
before you came here tonight ?
500
00:35:35,400 --> 00:35:38,720
That one of those pumpkins would
turn into a big golden carriage...
501
00:35:38,800 --> 00:35:40,720
and take you to the ball ?
502
00:35:40,800 --> 00:35:43,240
I guess I know
what you’re gonna say.
503
00:35:43,320 --> 00:35:45,720
♪ Fol-de-rol and fiddledy dee ♪
504
00:35:45,800 --> 00:35:47,800
♪ Fiddledy faddledy foodle ♪
505
00:35:47,880 --> 00:35:50,480
You’re right.
It’s impossible.
506
00:35:50,560 --> 00:35:53,080
♪ Impossible ♪
507
00:35:53,160 --> 00:35:57,120
♪ For a plain yellow pumpkin
to become a golden carriage ♪
508
00:35:57,200 --> 00:35:59,200
♪ Impossible ♪
509
00:35:59,280 --> 00:36:03,480
♪ For a plain country bumpkin
and a prince to join in marriage ♪
510
00:36:03,600 --> 00:36:07,600
♪ And four white mice
will never be four white horses ♪
511
00:36:07,680 --> 00:36:10,040
♪ Such fol-de-rol and fiddledy dee ♪
512
00:36:10,120 --> 00:36:11,720
♪ Of course is ♪
513
00:36:11,800 --> 00:36:13,680
♪ Impossible ♪
514
00:36:15,440 --> 00:36:19,920
♪ But the world
is full of zanies and fools ♪
515
00:36:20,000 --> 00:36:23,920
♪ Who don’t believe in sensible rules ♪
516
00:36:24,000 --> 00:36:27,680
♪ And won’t believe
what sensible people say ♪
517
00:36:27,760 --> 00:36:30,000
♪ And because these daft
and dewy-eyed dopes ♪
518
00:36:30,120 --> 00:36:32,120
♪ Keep building up impossible hopes ♪
519
00:36:32,200 --> 00:36:34,360
♪ Impossible things are happening ♪
520
00:36:34,440 --> 00:36:38,440
♪ Every day ♪
521
00:36:39,680 --> 00:36:41,600
♪ Impossible ♪
522
00:36:41,680 --> 00:36:43,960
♪ Impossible ♪
523
00:36:44,040 --> 00:36:46,200
♪ Impossible ♪
524
00:36:46,280 --> 00:36:48,160
♪ Impossible ♪
525
00:36:48,240 --> 00:36:50,360
♪ Impossible ♪
526
00:36:50,480 --> 00:36:52,360
♪ Impossible ♪
527
00:36:52,480 --> 00:36:56,040
[ Together ]
♪ Impossible ♪♪
528
00:37:00,720 --> 00:37:03,760
Wait. If impossible things
are happening every day,
529
00:37:03,840 --> 00:37:07,000
then why shouldn’t I have
impossible hopes and dreams ?
530
00:37:07,120 --> 00:37:09,720
Even something as impossible
as going to the ball ?
531
00:37:09,800 --> 00:37:11,720
Then go to the ball, Cinderella.
Go.
532
00:37:11,800 --> 00:37:14,000
No one’s stopping you but you.
533
00:37:14,080 --> 00:37:15,800
But I have no way to get there.
534
00:37:15,920 --> 00:37:18,000
Mm-hmm, you have a point there.
535
00:37:18,080 --> 00:37:20,640
Godmother,
I’ve been wishing as hard as I can.
536
00:37:20,720 --> 00:37:23,160
I know you have, Cinderella.
537
00:37:23,240 --> 00:37:26,320
Go on, stand over there.
Go ahead.
538
00:37:37,760 --> 00:37:40,520
[ Clears Throat ]
What’s the matter with me ?
539
00:37:40,600 --> 00:37:42,840
You’d think, after 600 years--
540
00:37:42,920 --> 00:37:44,920
All right.
541
00:38:20,200 --> 00:38:22,320
Oh, my goodness.
542
00:38:22,400 --> 00:38:24,560
Hmm, we need some horses.
543
00:38:24,640 --> 00:38:26,560
Let me see.
544
00:38:36,480 --> 00:38:39,560
They’re so beautiful.
545
00:38:39,640 --> 00:38:42,720
Don’t you run away from me.
546
00:38:45,880 --> 00:38:47,880
Just like in my dream.
547
00:38:49,520 --> 00:38:51,840
Huh ?
548
00:38:51,920 --> 00:38:53,840
[ Clears Throat ]
549
00:38:53,920 --> 00:38:59,320
We’ve got a coachman.
We’ve got footmen, horses, carriage.
550
00:38:59,440 --> 00:39:01,920
Is there anything I have forgotten ?
551
00:39:03,920 --> 00:39:06,240
Spin around.
Don’t make me do all the work.
552
00:39:34,840 --> 00:39:38,280
- Thank you, Godmother.
Thank you so much.
- Mm-hmm.
553
00:39:40,240 --> 00:39:42,440
There’s one tiny little thing,
before I forget.
554
00:39:42,520 --> 00:39:45,400
You must leave the ball
before the clock strikes 12:00.
555
00:39:45,480 --> 00:39:48,920
- It’s very important.
- Before 12:00 ?
556
00:39:49,000 --> 00:39:51,920
Look, I don’t make the rules.
The magic only lasts till midnight.
557
00:39:52,000 --> 00:39:54,480
Come on, Cinderella.
It’s time to go.
558
00:40:12,320 --> 00:40:14,320
♪ It’s possible ♪
559
00:40:14,400 --> 00:40:18,360
♪ For a plain yellow pumpkin
to become a golden carriage ♪
560
00:40:18,480 --> 00:40:20,360
♪ It’s possible ♪
561
00:40:20,480 --> 00:40:24,600
♪ For a plain country bumpkin
and a prince to join in marriage ♪
562
00:40:24,680 --> 00:40:28,760
♪ And four white mice
are easily turned to horses ♪
563
00:40:28,840 --> 00:40:30,800
♪ Such fol-de-rol
and fiddledy dee ♪
564
00:40:30,880 --> 00:40:32,440
♪ Of course is ♪
565
00:40:32,520 --> 00:40:34,880
♪ Quite possible ♪
566
00:40:34,960 --> 00:40:36,880
[ Together ]
♪ It’s possible ♪
567
00:40:36,960 --> 00:40:40,880
♪ For the world
is full of zanies and fools ♪
568
00:40:40,960 --> 00:40:44,800
♪ Who don’t believe
in sensible rules ♪
569
00:40:44,880 --> 00:40:48,440
♪ And won’t believe
what sensible people say ♪
570
00:40:48,520 --> 00:40:51,120
[ Together ] ♪ And because
these daft and dewy-eyed dopes ♪
571
00:40:51,200 --> 00:40:53,120
♪ Keep building up impossible hopes ♪
572
00:40:53,200 --> 00:40:55,400
♪ Impossible things are happening ♪
573
00:40:55,480 --> 00:41:00,040
♪ Every day ♪
574
00:41:01,440 --> 00:41:03,120
♪ It’s possible ♪
575
00:41:03,200 --> 00:41:04,960
♪ It’s possible ♪
576
00:41:05,040 --> 00:41:06,960
♪ It’s possible ♪
577
00:41:07,040 --> 00:41:09,480
♪ It’s possible ♪
578
00:41:09,560 --> 00:41:11,400
♪ It’s possible ♪
579
00:41:11,480 --> 00:41:13,000
♪ It’s possible ♪
580
00:41:13,080 --> 00:41:20,680
[ Together ]
♪ It’s possible ♪♪
581
00:41:29,440 --> 00:41:33,280
♪♪ [ Classical ]
582
00:42:30,080 --> 00:42:32,000
So many beautiful girls.
583
00:42:32,080 --> 00:42:34,920
He’ll find the one he’s looking for
tonight. I’m sure of it.
584
00:42:35,000 --> 00:42:37,880
- And if he doesn’t ?
- This ball will never end.
585
00:42:37,960 --> 00:42:41,480
- Then I don’t think
we ordered enough food.
- What ?
586
00:42:48,480 --> 00:42:51,320
I want a chance at him !
587
00:42:55,680 --> 00:42:58,640
Look at his face.
Is that a smile ?
588
00:42:58,720 --> 00:43:00,400
It’s a wince.
589
00:43:00,480 --> 00:43:03,520
- A tiny little smile ?
- Wishful thinking.
590
00:43:03,600 --> 00:43:05,440
Oy.
591
00:43:05,560 --> 00:43:08,000
Pardon me.
[ Giggling ]
592
00:43:08,080 --> 00:43:11,360
I’m sure you’ve noticed
my two beautiful daughters.
593
00:43:11,440 --> 00:43:13,360
Madam.
594
00:43:18,520 --> 00:43:20,440
Madam, for the last time,
595
00:43:20,520 --> 00:43:22,840
His Highness will dance
with all the young ladies in due time.
596
00:43:22,920 --> 00:43:26,800
Please, try to exercise some restraint.
597
00:43:26,880 --> 00:43:30,560
Naturally, any mother would be eager to
see her daughters dance with the prince,
598
00:43:30,640 --> 00:43:34,920
but what I would like to know is...
599
00:43:35,000 --> 00:43:38,400
who’s going to have the honor...
600
00:43:38,480 --> 00:43:42,400
of dancing with you ?
601
00:43:42,480 --> 00:43:45,280
- Excuse me ?
- There’s no need to be coy.
602
00:43:45,360 --> 00:43:47,880
Look at you: that manly physique,
603
00:43:47,960 --> 00:43:50,120
those handsome chiseled features,
604
00:43:50,200 --> 00:43:53,120
that wonderful full head...
of skin.
605
00:43:53,200 --> 00:43:55,160
No touching, please.
606
00:43:56,560 --> 00:43:59,320
Surely, there’s no need to pretend.
607
00:43:59,400 --> 00:44:04,560
I know that you felt
that certain something between us.
608
00:44:04,640 --> 00:44:08,280
Tsk. You know, I honestly wish
there was something between us.
609
00:44:08,360 --> 00:44:10,600
- Really ?
- Yes.
610
00:44:10,680 --> 00:44:12,600
A continent.
611
00:44:19,600 --> 00:44:21,560
Oh !
612
00:44:28,200 --> 00:44:31,720
- Do you have an itch ?
- No, Your Highness.
Why would you say that ?
613
00:44:31,800 --> 00:44:33,760
- You just scratched yourself.
- No, I didn’t.
614
00:44:34,960 --> 00:44:38,680
- You just did it again.
- I don’t think so.
615
00:44:38,760 --> 00:44:40,680
"Ships that pass in the night...
616
00:44:40,760 --> 00:44:43,720
- and speak to each other in passing--”
- Excuse me ?
617
00:44:43,800 --> 00:44:46,000
"On the ocean of life--"
618
00:44:46,080 --> 00:44:48,280
- It’s poetry !
- Oh, ho.
619
00:44:49,520 --> 00:44:51,920
"Ships that pass in the night,"
that’s you and me.
620
00:44:52,040 --> 00:44:55,040
"On the ocean of life."
Don’t you get it ?
621
00:44:55,120 --> 00:44:59,080
Got it.
Tell the orchestra to speed it up.
622
00:45:01,080 --> 00:45:03,960
- [ Laughing, Snorting ]
- I missed something.
623
00:45:04,040 --> 00:45:08,160
- [ Laughter Continues ]
- Your laughter is incessant.
624
00:45:08,240 --> 00:45:11,360
Oh, but Your Highness
is tres amusant.
625
00:45:11,440 --> 00:45:13,880
I don’t think anyone
has ever found me funnier.
626
00:45:13,960 --> 00:45:15,880
[ Shouts, Snorting ]
627
00:45:15,960 --> 00:45:18,920
[ Laughter, Snorting Continue ]
628
00:45:21,720 --> 00:45:23,920
But we were getting along so well.
629
00:45:24,000 --> 00:45:27,200
Hey, loosen up a little.
630
00:45:27,280 --> 00:45:29,600
Faster, Lionel.
631
00:45:45,680 --> 00:45:48,560
I think it’s going awfully well,
don’t you ?
632
00:46:14,960 --> 00:46:16,880
Cinderella.
633
00:46:17,000 --> 00:46:20,040
All right, now.
You’re on your own.
634
00:46:20,120 --> 00:46:22,040
Aren’t you coming with me ?
635
00:46:22,120 --> 00:46:25,280
I got you to the ball.
The rest comes from you.
636
00:46:25,360 --> 00:46:28,240
- [ Sighs ]
- Don’t be afraid.
637
00:46:28,320 --> 00:46:31,800
Just remember: You gotta be out of there
before the clock strikes 12:00.
638
00:46:33,040 --> 00:46:35,320
[ Chimes ]
639
00:46:42,240 --> 00:46:43,760
Go, go, go.
640
00:46:46,640 --> 00:46:47,840
Go !
641
00:47:33,920 --> 00:47:35,840
Hello.
642
00:47:35,920 --> 00:47:39,920
How do you do, Your Highness ?
643
00:48:23,160 --> 00:48:25,360
Who is that charming girl ?
644
00:48:25,440 --> 00:48:27,760
No one seems to know.
She is stunning, isn’t she ?
645
00:48:27,880 --> 00:48:32,520
Like a vision.
Why, if I were a young man, I’d--
646
00:48:32,640 --> 00:48:35,040
Yes, dear ?
647
00:48:35,120 --> 00:48:37,880
Well, I’d be younger, wouldn’t I ?
648
00:48:37,960 --> 00:48:40,080
Yes, dear.
649
00:48:43,520 --> 00:48:46,080
Where on earth did she come from ?
650
00:48:46,160 --> 00:48:48,080
I’ve never seen her before.
651
00:48:48,160 --> 00:48:52,600
There’s something vaguely familiar
about that girl.
652
00:48:52,680 --> 00:48:56,920
You know, I have the funniest feeling
I’ve met you somewhere before.
653
00:48:57,040 --> 00:48:59,880
Oh, I’m sure I would remember.
654
00:49:00,000 --> 00:49:02,240
Was it last summer at the lake ?
655
00:49:02,320 --> 00:49:05,000
No, I can’t swim.
656
00:49:05,080 --> 00:49:07,240
Then it must’ve been
this winter at the lodge.
657
00:49:07,320 --> 00:49:10,280
- Up in the mountains ?
- You go to the mountains too ?
658
00:49:10,360 --> 00:49:13,120
No, I just love looking at them.
659
00:49:13,200 --> 00:49:15,320
They’re very beautiful.
660
00:49:15,400 --> 00:49:17,360
You’re very beautiful.
661
00:49:19,160 --> 00:49:21,520
Everyone’s staring at us.
662
00:49:21,600 --> 00:49:25,360
Really ? I’d forgotten
there was anyone else here.
663
00:49:25,440 --> 00:49:29,040
♪ Ten minutes ago I saw you ♪
664
00:49:29,120 --> 00:49:33,560
♪ I looked up when you came
through the door ♪
665
00:49:33,640 --> 00:49:37,440
♪ My head started reeling
You gave me the feeling ♪
666
00:49:37,520 --> 00:49:41,640
♪ The room had no ceiling or floor ♪
667
00:49:41,720 --> 00:49:45,280
♪ Ten minutes ago I met you ♪
668
00:49:45,360 --> 00:49:49,600
♪ And we murmured
our how-do-you-dos ♪
669
00:49:49,680 --> 00:49:52,640
♪ I wanted to ring out the bells ♪
670
00:49:52,720 --> 00:49:54,640
♪ And fling out my arms ♪
671
00:49:54,760 --> 00:49:57,320
♪ And to sing out the news ♪
672
00:49:57,400 --> 00:49:59,480
♪ I have found her ♪
673
00:49:59,600 --> 00:50:01,640
♪ She’s an angel ♪
674
00:50:01,720 --> 00:50:05,680
♪ With the dust of the stars
in her eyes ♪
675
00:50:05,760 --> 00:50:07,680
♪ We are dancing ♪
676
00:50:07,760 --> 00:50:09,840
♪ We are flying ♪
677
00:50:09,920 --> 00:50:13,880
♪ And she’s taking me back
to the skies ♪
678
00:50:13,960 --> 00:50:17,680
♪ In the arms of my love
I’m flying ♪
679
00:50:17,760 --> 00:50:21,680
♪ Over mountain and meadow and glen ♪
680
00:50:21,760 --> 00:50:25,840
♪ And I like it so well
that for all I can tell ♪
681
00:50:25,920 --> 00:50:29,760
♪ I may never come down again ♪
682
00:50:29,840 --> 00:50:33,800
♪ I may never come down to earth ♪
683
00:50:33,880 --> 00:50:36,800
♪ Again ♪
684
00:50:38,240 --> 00:50:42,000
[ Cinderella ]
♪ Ten minutes ago, I met you ♪
685
00:50:42,080 --> 00:50:46,400
♪ And we murmured
our how-do-you-dos ♪
686
00:50:46,480 --> 00:50:49,480
♪ I wanted to ring out the bells ♪
687
00:50:49,560 --> 00:50:54,240
♪ And fling out my arms
and to sing out the news ♪
688
00:50:54,320 --> 00:50:56,240
♪ I have found her ♪
689
00:50:56,320 --> 00:50:58,240
♪ I have found him ♪
690
00:51:10,680 --> 00:51:14,960
[ Together ]
♪ In the arms of my love I’m flying ♪
691
00:51:15,040 --> 00:51:19,120
♪ Over mountain and meadow and glen ♪
692
00:51:19,200 --> 00:51:23,040
♪ And I like it so well
that for all I can tell ♪
693
00:51:23,120 --> 00:51:27,280
♪ I may never come down again ♪
694
00:51:27,360 --> 00:51:31,040
♪ I may never come down to earth ♪
695
00:51:31,120 --> 00:51:34,640
♪ Again ♪♪
696
00:53:53,640 --> 00:53:56,560
♪ Why would a fellow
want a girl like her ♪
697
00:53:56,640 --> 00:53:59,240
♪ A frail and fluffy beauty ♪
698
00:53:59,320 --> 00:54:02,040
♪ Why can’t a fellow
ever once prefer ♪
699
00:54:02,120 --> 00:54:03,680
♪ A solid girl like me ♪
700
00:54:03,800 --> 00:54:06,400
♪ She’s a frothy little bubble ♪
701
00:54:06,480 --> 00:54:09,160
♪ With a flimsy kind of charm ♪
702
00:54:09,240 --> 00:54:12,120
♪ And with very little trouble ♪
703
00:54:12,200 --> 00:54:14,640
♪ I could break her little arm ♪
704
00:54:14,720 --> 00:54:19,240
[ Together ] ♪ Oh, oh, why would
a fellow want a girl like her ♪
705
00:54:19,360 --> 00:54:21,600
♪ So obviously unusual ♪
706
00:54:21,680 --> 00:54:24,280
♪ Why can’t a fellow
ever once prefer ♪
707
00:54:24,360 --> 00:54:26,800
♪ A usual girl like me ♪
708
00:54:26,880 --> 00:54:29,240
♪ Her face is exquisite, I suppose ♪
709
00:54:29,320 --> 00:54:32,160
♪ But no more exquisite than a rose is ♪
710
00:54:32,240 --> 00:54:34,960
♪ Her skin may be delicate and soft ♪
711
00:54:35,040 --> 00:54:37,680
♪ But not any softer than a doe’s is ♪
712
00:54:37,760 --> 00:54:40,600
♪ Her neck is no longer than a swan’s ♪
713
00:54:40,680 --> 00:54:43,000
♪ She’s only as dainty as a daisy ♪
714
00:54:43,080 --> 00:54:46,200
♪ She’s only as graceful as a bird ♪
715
00:54:46,280 --> 00:54:48,840
[ Together ]
♪ So why is the fellow going crazy ♪
716
00:54:48,920 --> 00:54:51,960
♪ Oh, why would a fellow
want a girl like her ♪
717
00:54:52,040 --> 00:54:54,880
♪ A girl who’s merely lovely ♪
718
00:54:54,960 --> 00:54:57,520
♪ Why can’t a fellow
ever once prefer ♪
719
00:54:57,600 --> 00:54:59,640
♪ A girl who’s merely me ♪
720
00:54:59,720 --> 00:55:02,160
[ Minerva ]
♪ She’s a frothy little bubble ♪
721
00:55:02,240 --> 00:55:05,200
♪ With a frilly sort of air ♪
722
00:55:05,320 --> 00:55:07,640
♪ And with very little trouble ♪
723
00:55:07,720 --> 00:55:10,080
♪ I could pull out all her hair ♪
724
00:55:10,160 --> 00:55:11,560
- [ Cackling ]
- Oh ! Oh !
725
00:55:11,640 --> 00:55:14,000
[ Together ] ♪ Why would a fellow
want a girl like her ♪
726
00:55:14,080 --> 00:55:17,000
♪ A girl who’s merely lovely ♪
727
00:55:17,080 --> 00:55:19,520
♪ Why can’t a fellow
ever once prefer ♪
728
00:55:19,600 --> 00:55:22,080
♪ A girl who’s merely me ♪
729
00:55:22,160 --> 00:55:24,640
♪ What’s the matter with the man
What’s the matter with the man ♪
730
00:55:24,720 --> 00:55:28,720
♪ What’s the matter with the man ♪♪
731
00:55:28,800 --> 00:55:31,000
- Oh !
- Oh !
732
00:55:33,040 --> 00:55:36,040
♪♪ [ Classical ]
733
00:55:55,600 --> 00:55:58,200
[ Muttering ]
734
00:56:05,600 --> 00:56:08,600
I do hope that son of mine
is behaving himself.
735
00:56:08,720 --> 00:56:11,360
Oh, yes, Your Majesty,
he’s been a perfect gentleman.
736
00:56:11,440 --> 00:56:16,240
- Chip off the old block, is he ?
- [ Chuckling ] Oh, yes, Your Majesty.
737
00:56:16,320 --> 00:56:18,600
Well, clearly, he’s smitten with you.
738
00:56:18,680 --> 00:56:22,560
I must say, it’s as though
you’ve appeared here by magic.
739
00:56:22,640 --> 00:56:25,280
- What’s he saying to her ?
- What difference does it make ?
740
00:56:25,400 --> 00:56:28,800
You said you weren’t going to find
the girl of your dreams tonight.
741
00:56:31,880 --> 00:56:34,080
Do we know your mother
and father, dear ?
742
00:56:34,160 --> 00:56:36,480
- Oh, I don’t think so.
- [ Lionel Groaning ]
743
00:56:36,560 --> 00:56:39,640
Then you must introduce us.
Where are they ?
744
00:56:39,720 --> 00:56:43,600
- Well, my-my-my father, he--
- Yes, dear ?
745
00:56:43,680 --> 00:56:46,200
Well, my mother, sh--
746
00:56:46,280 --> 00:56:48,720
I’m sorry.
Will you excuse me ?
747
00:56:52,840 --> 00:56:54,760
- What did you say to her ?
- [ Squealing ]
748
00:56:54,840 --> 00:56:57,760
- [ Squeals ]
- [ Groans ]
749
00:56:57,840 --> 00:57:00,000
- I think she’s lovely, don’t you ?
- A little high-strung.
750
00:57:00,080 --> 00:57:02,080
- A little.
- Who is that ?
751
00:57:02,160 --> 00:57:04,080
- Lionel, darling.
- Oh.
752
00:57:06,720 --> 00:57:08,560
- It’s not midnight yet.
- I want to go now.
753
00:57:08,640 --> 00:57:10,920
Oh, so you’re just giving up ?
754
00:57:11,000 --> 00:57:13,720
[ Sighs ]
I’m not what they think I am.
755
00:57:13,800 --> 00:57:16,280
All they’re thinking is that you’re
the most beautiful girl at the ball.
756
00:57:16,360 --> 00:57:18,200
And you are.
757
00:57:18,280 --> 00:57:22,040
- You’re still here.
- Yes. I was just--
758
00:57:22,120 --> 00:57:27,280
Please. I don’t know what my parents
said to you, but I apologize.
759
00:57:27,360 --> 00:57:30,400
Oh, no, no, they were wonderful...
compared to my family.
760
00:57:30,480 --> 00:57:32,480
- I wanna meet your family.
- No, you don’t.
761
00:57:32,560 --> 00:57:34,840
- Everyone in your life.
- No, really, you don’t.
762
00:57:34,920 --> 00:57:37,120
[ Chuckles ]
That bad, huh ?
763
00:57:37,200 --> 00:57:40,120
Well, they didn’t want me
to come here tonight.
764
00:57:40,200 --> 00:57:42,160
Well, I’m glad you did.
765
00:57:48,400 --> 00:57:51,360
To tell you the truth,
I almost didn’t come myself.
766
00:57:51,440 --> 00:57:53,960
Well, how can the prince
not show up at his own ball ?
767
00:57:54,040 --> 00:57:56,000
Don’t you think it’s a little medieval ?
768
00:57:56,080 --> 00:57:57,520
Everyone circling around...
769
00:57:57,600 --> 00:58:00,960
as if I were some prize bull
they were trying to rope in.
770
00:58:01,080 --> 00:58:04,800
- [ Giggling ]
- Go ahead and laugh,
but this is serious.
771
00:58:04,880 --> 00:58:09,440
If I’m going to spend the rest of
my life with someone, she’s gotta be--
772
00:58:09,520 --> 00:58:13,000
- She’s gotta be... exciting.
- [ Chuckling ] I guess.
773
00:58:13,080 --> 00:58:15,680
- But sweet.
- Not that sweet.
774
00:58:15,760 --> 00:58:20,160
- [ Chuckling ]
- And your devoted servant,
forever and ever.
775
00:58:20,240 --> 00:58:22,840
Servants, I’ve got.
776
00:58:22,920 --> 00:58:24,920
What I need is someone
I can really talk to.
777
00:58:26,720 --> 00:58:29,800
You know what I wish ?
I wish--
778
00:58:29,880 --> 00:58:32,000
You know, the trouble with most people
is they sit around...
779
00:58:32,080 --> 00:58:35,480
wishing for something to happen instead
of just doing something about it.
780
00:58:36,560 --> 00:58:38,480
You’re right.
781
00:58:42,280 --> 00:58:44,240
May I ask you a question ?
782
00:58:45,920 --> 00:58:48,000
O-Of course.
783
00:58:48,080 --> 00:58:50,640
Do you think it’s possible
to meet someone...
784
00:58:50,720 --> 00:58:53,280
and know in an instant
that she’s the one ?
785
00:58:53,360 --> 00:58:56,320
It’s very possible.
786
00:58:57,720 --> 00:59:00,960
I feel so strange,
like I’m not myself.
787
00:59:01,040 --> 00:59:03,960
Or maybe it’s just with you,
I really am myself.
788
00:59:04,040 --> 00:59:07,720
Not the self people expect me to be,
but the real self that I--
789
00:59:07,800 --> 00:59:10,760
[ Laughing ]
I’m not making any sense, am I ?
790
00:59:10,840 --> 00:59:14,560
Actually,
you’re making perfect sense to me.
791
00:59:14,640 --> 00:59:16,840
That’s what’s so scary.
792
00:59:16,920 --> 00:59:19,120
Scary...
793
00:59:19,200 --> 00:59:21,120
and confusing...
794
00:59:21,200 --> 00:59:23,240
and wonderful...
795
00:59:23,320 --> 00:59:25,240
all at the same time.
796
00:59:28,560 --> 00:59:31,560
♪ Do I love you ♪
797
00:59:31,640 --> 00:59:35,240
♪ Because you’re beautiful ♪
798
00:59:35,320 --> 00:59:39,920
♪ Or are you beautiful ♪
799
00:59:40,000 --> 00:59:44,920
♪ Because I love you ♪
800
00:59:45,000 --> 00:59:48,240
♪ Am I making believe ♪
801
00:59:48,320 --> 00:59:51,440
♪ I see in you ♪
802
00:59:51,520 --> 00:59:55,680
♪ A girl too lovely to ♪
803
00:59:55,760 --> 01:00:00,560
♪ Be really true ♪
804
01:00:00,640 --> 01:00:03,840
♪ Do I want you ♪
805
01:00:03,920 --> 01:00:07,640
♪ Because you’re wonderful ♪
806
01:00:07,720 --> 01:00:11,960
♪ Or are you wonderful ♪
807
01:00:12,040 --> 01:00:17,240
♪ Because I want you ♪
808
01:00:17,320 --> 01:00:20,840
♪ Are you the sweet invention ♪
809
01:00:20,920 --> 01:00:23,920
♪ Of a lover’s dream ♪
810
01:00:24,000 --> 01:00:27,640
♪ Or are you really ♪
811
01:00:27,720 --> 01:00:29,640
♪ As beautiful ♪
812
01:00:29,720 --> 01:00:33,920
♪ As you seem ♪
813
01:00:34,000 --> 01:00:36,560
Maybe you’re imagining me.
814
01:00:36,640 --> 01:00:39,120
And maybe I’m imagining you too.
815
01:00:39,200 --> 01:00:42,480
♪ Am I making believe ♪
816
01:00:42,560 --> 01:00:45,760
♪ I see in you ♪
817
01:00:45,840 --> 01:00:49,640
♪ A man too perfect to ♪
818
01:00:49,720 --> 01:00:54,240
♪ Be really true ♪
819
01:00:55,560 --> 01:00:58,720
♪ Do I want you ♪
820
01:00:58,800 --> 01:01:01,840
♪ Because you’re wonderful ♪
821
01:01:01,920 --> 01:01:05,840
♪ Or are you wonderful ♪
822
01:01:05,920 --> 01:01:10,720
♪ Because I want you ♪
823
01:01:11,800 --> 01:01:15,240
♪ Are you the sweet invention ♪
824
01:01:15,360 --> 01:01:18,480
♪ Of a lover’s dream ♪
825
01:01:18,560 --> 01:01:22,280
♪ Or are you really ♪
826
01:01:22,360 --> 01:01:24,480
♪ As wonderful ♪
827
01:01:24,560 --> 01:01:29,120
♪ As you seem ♪
828
01:01:38,600 --> 01:01:42,480
I’ve always dreamed
it would happen like this.
829
01:01:42,560 --> 01:01:47,040
And now it really has.
I don’t ever want this night to end.
830
01:01:47,120 --> 01:01:49,800
Neither do I.
831
01:01:52,600 --> 01:01:56,200
♪ Are you the sweet invention ♪
832
01:01:56,320 --> 01:01:59,720
♪ Of a lover’s dream ♪
833
01:01:59,800 --> 01:02:04,440
♪ Or are you really ♪
834
01:02:04,520 --> 01:02:06,880
♪ As wonderful ♪
835
01:02:06,960 --> 01:02:12,320
♪ As you seem ♪♪
836
01:02:23,680 --> 01:02:26,440
[ Tolling ]
837
01:02:26,520 --> 01:02:29,200
- I can’t stay !
- What do you mean ?
838
01:02:29,280 --> 01:02:32,320
- I have to go !
- Wait ! Come back.
839
01:02:32,400 --> 01:02:34,760
- I don’t even know your name.
- Your Highness, what is it ?
840
01:02:34,840 --> 01:02:37,760
[ Tolling Continues ]
841
01:02:37,840 --> 01:02:40,080
Chris, don’t let her get away.
842
01:02:40,160 --> 01:02:41,840
Yeah, but--
843
01:02:41,920 --> 01:02:45,960
Your Highness, you simply must--
[ Grunts ]
844
01:02:48,360 --> 01:02:51,120
[ Tolling Continues ]
845
01:02:51,200 --> 01:02:53,680
[ Tolling Ceases ]
846
01:03:22,560 --> 01:03:25,320
♪ Do I want you ♪
847
01:03:25,400 --> 01:03:28,840
♪ Because you’re wonderful ♪
848
01:03:28,920 --> 01:03:32,960
♪ Or are you wonderful ♪
849
01:03:33,040 --> 01:03:37,920
♪ Because I want you ♪
850
01:03:39,040 --> 01:03:42,680
♪ Are you the sweet invention ♪
851
01:03:42,800 --> 01:03:46,400
♪ Of a lover’s dream ♪
852
01:03:46,480 --> 01:03:51,040
♪ Or are you really ♪
853
01:03:51,120 --> 01:03:53,200
♪ As wonderful ♪
854
01:03:53,280 --> 01:03:57,440
♪ As you seem ♪♪
855
01:04:34,680 --> 01:04:36,880
[ Yawning ]
856
01:04:36,960 --> 01:04:40,280
Come along, girls.
857
01:04:41,360 --> 01:04:44,080
[ Ringing Bell On Door ]
858
01:04:44,160 --> 01:04:49,200
Oh, what a night !
What a magnificent affair !
859
01:04:49,280 --> 01:04:51,680
- Perfect.
- Like a dream.
860
01:04:51,760 --> 01:04:54,640
Mmm. Did any of you
get to dance with the prince ?
861
01:04:54,720 --> 01:04:57,320
- I danced about an hour with him.
- An hour ?
862
01:04:57,400 --> 01:05:02,560
- Didn’t you ?
- Well, of course I did, if you did.
863
01:05:02,640 --> 01:05:07,240
I wouldn’t be surprised if the prince
chose one of you for his bride.
864
01:05:07,320 --> 01:05:12,160
Ohh. That sounds too good to be true.
Did you know everyone at the ball ?
865
01:05:12,240 --> 01:05:17,160
Everyone who’s anyone, except
some Princess Something-or-Other.
866
01:05:17,240 --> 01:05:19,920
I never did quite catch her name.
867
01:05:20,000 --> 01:05:22,680
A princess ?
Did she dance with the prince ?
868
01:05:22,760 --> 01:05:26,080
I didn’t notice.
869
01:05:26,160 --> 01:05:28,360
Do you think he liked her ?
870
01:05:28,440 --> 01:05:30,720
[ Cackling ]
871
01:05:30,800 --> 01:05:33,480
[ Snorts ]
872
01:05:34,560 --> 01:05:37,760
And, uh, what, pray tell,
873
01:05:37,840 --> 01:05:40,600
have you been doing all night,
Cinderella ?
874
01:05:40,680 --> 01:05:44,720
I’ve been dreaming, mostly, of what
it would’ve been like to be at the ball.
875
01:05:44,800 --> 01:05:48,320
She couldn’t possibly dream
what it was like unless she was there.
876
01:05:48,400 --> 01:05:51,120
You simply can’t imagine.
877
01:05:51,200 --> 01:05:55,960
Well, I imagine that
there’s a grand staircase,
878
01:05:56,040 --> 01:05:58,880
candles everywhere
and an orchestra playing.
879
01:06:00,200 --> 01:06:04,560
- ♪ It looks that way ♪
- ♪ The way you say ♪
880
01:06:04,640 --> 01:06:09,280
♪ She talks as if she knows ♪
881
01:06:09,360 --> 01:06:13,880
♪ I do not know that this is so ♪
882
01:06:13,960 --> 01:06:18,800
♪ I only just suppose ♪
883
01:06:20,640 --> 01:06:24,360
♪ I suppose that when
you come into the ballroom ♪
884
01:06:24,440 --> 01:06:28,160
♪ And the room itself
is floating in the air ♪
885
01:06:28,240 --> 01:06:31,640
♪ If you’re suddenly confronted
by His Highness ♪
886
01:06:31,760 --> 01:06:35,440
♪ You are frozen like
a statue on the stair ♪
887
01:06:35,520 --> 01:06:38,840
♪ You’re afraid he’ll hear
the way your heart is beating ♪
888
01:06:38,920 --> 01:06:42,480
♪ And you know you mustn’t
make the first advance ♪
889
01:06:42,600 --> 01:06:46,240
♪ You are seriously
thinking of retreating ♪
890
01:06:46,320 --> 01:06:49,920
♪ Then you seem to hear him asking you ♪
891
01:06:50,000 --> 01:06:51,960
♪ To dance ♪
892
01:06:54,000 --> 01:06:57,720
And when you waltz with him,
you whirl around so that
your feet never touch the floor.
893
01:06:57,800 --> 01:07:00,240
That’s right.
They don’t !
894
01:07:00,320 --> 01:07:04,640
- And it makes you feel
like you weigh nothing at all.
- That’s right. It does !
895
01:07:08,520 --> 01:07:11,080
And then for a few precious moments,
896
01:07:11,160 --> 01:07:14,480
you’re the only two people
in the entire world.
897
01:07:16,040 --> 01:07:18,560
♪ A lovely night ♪
898
01:07:18,680 --> 01:07:21,120
♪ A lovely night ♪
899
01:07:21,200 --> 01:07:26,120
♪ A finer night
you know you’ll never see ♪
900
01:07:26,200 --> 01:07:28,680
♪ You meet your prince ♪
901
01:07:28,760 --> 01:07:31,280
♪ A charming prince ♪
902
01:07:31,400 --> 01:07:35,280
♪ As charming as a prince
will ever be ♪
903
01:07:36,640 --> 01:07:39,520
♪ The stars in the hazy heaven ♪
904
01:07:39,600 --> 01:07:42,240
♪ Tremble above you ♪
905
01:07:42,320 --> 01:07:44,800
♪ While he is whispering ♪
906
01:07:44,880 --> 01:07:47,640
♪ Darling, I love you ♪
907
01:07:47,720 --> 01:07:50,040
♪ You say good-bye ♪
908
01:07:50,120 --> 01:07:52,880
♪ Away you fly ♪
909
01:07:52,960 --> 01:07:55,680
♪ But on your lips you keep a kiss ♪
910
01:07:55,800 --> 01:07:58,400
♪ All your life you’ll dream of this ♪
911
01:07:58,480 --> 01:08:02,080
♪ Lovely, lovely night ♪
912
01:08:03,320 --> 01:08:05,680
- ♪ A lovely night ♪
- How lovely !
913
01:08:05,760 --> 01:08:08,200
- ♪ A lovely night ♪
- How lovely !
914
01:08:08,280 --> 01:08:12,800
- ♪ A finer night
you know you’ll never see ♪
- How lovely.
915
01:08:12,880 --> 01:08:15,320
- ♪ You meet ♪
- ♪ Your prince ♪
916
01:08:15,400 --> 01:08:18,040
- ♪ A charming ♪
- ♪ Prince ♪
917
01:08:18,160 --> 01:08:22,640
♪ As charming as a prince
will ever be ♪
918
01:08:22,720 --> 01:08:25,800
♪ The stars in the hazy heaven ♪
919
01:08:25,920 --> 01:08:28,520
♪ Tremble above you ♪
920
01:08:28,600 --> 01:08:31,000
♪ While he is whispering ♪
921
01:08:31,080 --> 01:08:33,160
♪ Darling, I love you ♪
922
01:08:33,240 --> 01:08:35,880
♪ You say good-bye ♪
923
01:08:35,960 --> 01:08:38,720
♪ Away you fly ♪
924
01:08:38,800 --> 01:08:41,080
♪ But on your lips
you keep a kiss ♪
925
01:08:41,160 --> 01:08:43,720
♪ All your life you’ll dream of this ♪
926
01:08:43,800 --> 01:08:46,320
- ♪ Lovely ♪
- [ Stepsisters ] ♪ Lovely ♪
927
01:08:46,400 --> 01:08:47,880
[ All Together ]
♪ Lovely ♪
928
01:08:47,960 --> 01:08:52,200
♪ Lovely night ♪♪
929
01:08:52,280 --> 01:08:56,560
Stop this! Worst nonsense I ever heard.
Rubbish and drivel.
930
01:08:56,640 --> 01:09:00,320
- But, Mother--
- And you, listening to her,
hanging on her every word.
931
01:09:00,400 --> 01:09:03,320
- But, Mother--
- Enough ! Go to your room. It’s late.
932
01:09:04,800 --> 01:09:09,320
And you-- Why, the thought of you
dancing with the prince,
933
01:09:09,400 --> 01:09:11,600
it’s preposterous !
934
01:09:13,120 --> 01:09:17,400
Why ? Why is it
so hard for you to imagine ?
935
01:09:17,480 --> 01:09:19,440
Because...
936
01:09:21,840 --> 01:09:24,560
you’re common, Cinderella.
937
01:09:24,640 --> 01:09:27,520
Your mother was common and so are you.
938
01:09:27,600 --> 01:09:31,120
Oh, you can wash your face and put on
a clean dress, but underneath...
939
01:09:31,200 --> 01:09:33,760
you’ll still be common.
940
01:09:33,840 --> 01:09:37,080
That a prince would ever consider
taking you for his bride, why,
941
01:09:37,160 --> 01:09:40,040
[ Chuckles ]
it’s laughable.
942
01:09:41,200 --> 01:09:43,920
- My father--
- Your father was weak.
943
01:09:44,000 --> 01:09:47,600
He spoiled you rotten. He filled your
head with silly thoughts and dreams...
944
01:09:47,680 --> 01:09:49,600
that’ll never come true.
945
01:09:49,680 --> 01:09:51,800
Never.
946
01:09:54,600 --> 01:09:57,840
Now, clean this place up.
947
01:09:57,920 --> 01:10:00,160
It’s a sty.
948
01:10:16,600 --> 01:10:21,960
Father, I know I promised
that I’d never leave here,
949
01:10:22,040 --> 01:10:26,080
but after tonight
I don’t see how I can stay.
950
01:10:26,200 --> 01:10:31,400
If you only knew how she’s changed,
you’d understand.
951
01:10:31,480 --> 01:10:34,160
I deserve better, Father.
952
01:10:34,240 --> 01:10:37,120
I deserve to be loved.
953
01:10:37,200 --> 01:10:40,400
And that’s what I found out tonight.
954
01:10:40,480 --> 01:10:42,880
And that’s all that really matters.
955
01:10:47,960 --> 01:10:50,680
♪ My dream ♪
956
01:10:50,760 --> 01:10:53,840
♪ Came true ♪
957
01:10:53,920 --> 01:10:58,920
♪ Away I flew ♪
958
01:10:59,000 --> 01:11:01,160
♪ But on my lips ♪
959
01:11:01,280 --> 01:11:04,400
♪ He left a kiss ♪
960
01:11:04,480 --> 01:11:06,880
♪ All my life ♪
961
01:11:06,960 --> 01:11:10,480
♪ I’ll dream of this ♪
962
01:11:10,560 --> 01:11:13,200
♪ Lovely ♪
963
01:11:13,280 --> 01:11:18,240
♪ Lovely night ♪♪
964
01:11:23,680 --> 01:11:25,680
[ Fairy Godmother ]
Cinderella.
965
01:11:25,760 --> 01:11:29,360
If you really love him,
why don’t you let him know ?
966
01:11:29,440 --> 01:11:32,200
How can I ?
Look at me.
967
01:11:32,280 --> 01:11:34,800
Do you really think he fell in love...
968
01:11:34,880 --> 01:11:37,440
with your fancy gown
and your pretty braids ?
969
01:11:38,480 --> 01:11:40,560
I don’t know anymore.
970
01:11:40,640 --> 01:11:43,880
- I mean, if you hadn’t helped me--
- You didn’t need my help.
971
01:11:43,960 --> 01:11:46,120
You just thought you did.
972
01:11:46,240 --> 01:11:48,280
Believe in yourself, Cinderella,
973
01:11:48,360 --> 01:11:51,280
and trust him to love you
as you really are.
974
01:11:55,800 --> 01:11:57,920
Chris, you’ve been up all night.
975
01:11:58,000 --> 01:12:00,080
Come and have something to eat.
976
01:12:00,160 --> 01:12:04,600
I can’t. I can’t eat or rest
until I’ve found her again.
977
01:12:04,720 --> 01:12:08,520
But, Chris, they’ve been searching
everywhere and not a trace of her.
978
01:12:08,640 --> 01:12:11,600
- You may never find her.
- Don’t say that.
979
01:12:11,680 --> 01:12:13,800
I will find her.
I’ve got to.
980
01:12:13,880 --> 01:12:18,680
Before last night you didn’t
know about her, and you don’t know
anything about her now.
981
01:12:18,760 --> 01:12:22,640
Except that she’s beautiful. And the all
girls last night were equally beautiful.
982
01:12:22,720 --> 01:12:25,600
I don’t want to hear
about anyone else, Mother.
983
01:12:25,680 --> 01:12:28,240
She’s not like the others.
984
01:12:28,320 --> 01:12:30,680
She’s different
than any other girl I’ve ever met.
985
01:12:30,760 --> 01:12:33,800
But how can you know that
after one night ?
986
01:12:36,680 --> 01:12:40,160
♪ Are you making believe ♪
987
01:12:40,240 --> 01:12:43,480
♪ You see in her ♪
988
01:12:43,560 --> 01:12:47,320
♪ A girl too lovely to ♪
989
01:12:47,400 --> 01:12:51,200
♪ Be really true ♪
990
01:12:53,200 --> 01:12:55,880
♪ Do you love her ♪
991
01:12:55,960 --> 01:12:59,800
♪ Because she’s wonderful ♪
992
01:12:59,880 --> 01:13:03,960
♪ Or is she wonderful ♪
993
01:13:04,040 --> 01:13:08,480
♪ Because you love her ♪
994
01:13:09,800 --> 01:13:13,640
♪ Is she the sweet invention ♪
995
01:13:13,720 --> 01:13:16,840
♪ Of a lover’s dream ♪
996
01:13:16,920 --> 01:13:21,280
♪ Or is she really ♪
997
01:13:21,360 --> 01:13:23,680
♪ As wonderful ♪
998
01:13:23,760 --> 01:13:29,000
♪ As she seems ♪♪
999
01:13:29,080 --> 01:13:32,480
All my life I’ve been
searching for something,
1000
01:13:32,560 --> 01:13:35,640
and I’ve finally found it, in her.
1001
01:13:35,720 --> 01:13:39,680
Well then, you must find her.
1002
01:13:39,760 --> 01:13:42,600
Keep looking, Chris,
for as long as it takes.
1003
01:13:45,920 --> 01:13:49,960
Your Highness, I’m afraid
I don’t have very good news to report.
1004
01:13:50,040 --> 01:13:52,920
No one seems to know who she is
or where she’s from.
1005
01:13:53,000 --> 01:13:54,960
Lionel, she’s out there somewhere,
1006
01:13:55,040 --> 01:13:59,120
and I’m going to search every inch
of this kingdom until I find her.
1007
01:13:59,200 --> 01:14:03,680
A shoe made out of glass ?
Who dances in glass shoes ?
1008
01:14:03,760 --> 01:14:08,000
We’re going to try this slipper
on every young woman in the kingdom
until we find her.
1009
01:14:08,080 --> 01:14:11,680
I’m going to marry her.
Do you understand ?
1010
01:14:11,800 --> 01:14:13,840
Do as he says, Lionel.
1011
01:14:14,720 --> 01:14:16,840
Yes, Your Majesty.
1012
01:14:18,040 --> 01:14:22,560
♪ And the dearest love ♪
1013
01:14:22,640 --> 01:14:25,800
♪ In all the world ♪
1014
01:14:25,880 --> 01:14:31,560
♪ Is waiting somewhere for me ♪
1015
01:14:31,640 --> 01:14:36,520
♪ Is waiting somewhere ♪
1016
01:14:36,600 --> 01:14:48,080
♪ Somewhere for me ♪♪
1017
01:16:15,880 --> 01:16:19,200
That’s my slipper !
I’d know that slipper anywhere.
1018
01:16:19,280 --> 01:16:21,680
[ Grunts ] You see ?
It fits perfectly.
1019
01:16:24,160 --> 01:16:27,320
[ Muffled Groans ]
1020
01:16:27,440 --> 01:16:29,920
[ Panting, Laughing ]
1021
01:16:31,080 --> 01:16:33,480
- [ Snorts ]
- Calliope, honestly.
1022
01:16:33,560 --> 01:16:37,680
Anyone can see that that slipper
was made for a daintier foot.
1023
01:16:37,760 --> 01:16:40,480
[ Coughs ]
1024
01:16:40,560 --> 01:16:42,600
- [ Grunts ]
- [ Gasps ]
1025
01:16:42,680 --> 01:16:46,080
What happened to it ?
You shrunk it !
1026
01:16:46,160 --> 01:16:48,960
- It fit perfectly at the ball !
- [ Grunting ]
1027
01:16:49,040 --> 01:16:51,840
His Highness is really weary,
and I think it is obvious--
1028
01:16:51,960 --> 01:16:54,800
- [ Groaning ]
- [ Lock Rattling ]
1029
01:16:54,920 --> 01:16:57,400
[ Lock Clicks ]
1030
01:16:57,480 --> 01:17:01,800
- [ Nervous Chuckle ]
- [ Lionel Choking ]
1031
01:17:03,440 --> 01:17:05,880
[ Grunts, Wheezes ]
1032
01:17:05,960 --> 01:17:08,920
Are there any other women in the house ?
1033
01:17:09,000 --> 01:17:12,840
Oh, why, y-yes.
1034
01:17:12,920 --> 01:17:15,280
There’s one more.
1035
01:17:15,400 --> 01:17:17,720
Move over !
1036
01:17:17,800 --> 01:17:20,880
I mean, are there any other
young women in the house ?
1037
01:17:20,960 --> 01:17:22,960
How young ?
1038
01:17:23,040 --> 01:17:25,320
Younger than you.
1039
01:17:28,120 --> 01:17:30,520
Oh.
[ Grunts, Gasps ]
1040
01:17:30,600 --> 01:17:34,720
Ah, my stars ! It fits ! It fits !
[ Laughs ]
1041
01:17:34,800 --> 01:17:38,000
- Impossible !
- [ Screaming Continues ]
1042
01:17:39,280 --> 01:17:41,320
[ Panicked Gasping ]
1043
01:17:41,400 --> 01:17:45,240
And it’s cutting off
my circulation !
1044
01:17:45,320 --> 01:17:48,080
Get it off me !
Off ! Off ! Off !
1045
01:17:48,160 --> 01:17:50,400
Pull it harder, you imbecile !
Harder !
1046
01:17:50,520 --> 01:17:54,640
Madam, there’s no need for name-calling.
All right, on the count of three. One.
1047
01:17:54,720 --> 01:17:57,760
- [ High-Pitched Gasps ]
- Two-- [ Screams, Groans ]
1048
01:17:57,840 --> 01:18:01,440
[ Loud Sighing ]
1049
01:18:01,520 --> 01:18:04,960
[ Exhales ]
What’s the matter with you people ?
1050
01:18:05,040 --> 01:18:08,920
A blind man could tell
it wasn’t going to fit my foot.
1051
01:18:09,040 --> 01:18:11,520
Are you certain
there is no one else here ?
1052
01:18:12,280 --> 01:18:14,400
[ Shudders ]
1053
01:18:14,480 --> 01:18:16,920
No, not a soul.
1054
01:18:17,000 --> 01:18:20,480
- No one, Your Highness.
- Not even a servant girl.
1055
01:18:20,560 --> 01:18:23,360
Those doors, where do they lead to ?
1056
01:18:23,440 --> 01:18:25,760
[ Together ]
What doors ?
1057
01:18:25,840 --> 01:18:28,480
- The ones right behind you.
- [ Stepmother Stammering ]
1058
01:18:28,600 --> 01:18:31,200
Oh, oh, doors !
These doors !
1059
01:18:31,280 --> 01:18:34,000
Why didn’t you say--
There’s nothing behind these doors.
1060
01:18:34,080 --> 01:18:36,400
I’d like to see for myself,
please.
1061
01:18:36,480 --> 01:18:40,520
Oh, it’s just like any other kitchen:
a few pots and pans, a couple of mice.
1062
01:18:40,600 --> 01:18:42,720
Step aside, madam.
1063
01:18:58,120 --> 01:19:00,080
[ Exasperated Sigh ]
1064
01:19:21,000 --> 01:19:25,120
Take one of my daughters, Your Highness!
I beg of you!
1065
01:19:25,240 --> 01:19:28,400
Calliope’s had charm and elocution !
1066
01:19:28,480 --> 01:19:32,000
She’s really much smarter
than she looks.
1067
01:19:32,120 --> 01:19:35,120
And Minerva,
that girl’s as strong as an ox.
1068
01:19:35,200 --> 01:19:37,200
And cultured.
1069
01:19:37,280 --> 01:19:40,720
Why, she’s memorized The Wreck
of the Hesperus in three languages.
1070
01:19:40,800 --> 01:19:43,920
- Four, if you count Pig Latin.
- Madam !
1071
01:19:44,000 --> 01:19:46,640
I command you to stop this foolishness
this instant !
1072
01:19:46,720 --> 01:19:49,040
Come along, Lionel !
1073
01:19:49,120 --> 01:19:51,200
[ Horses Stopping Abruptly ]
1074
01:19:51,280 --> 01:19:53,040
Whoa, whoa, whoa.
1075
01:19:59,280 --> 01:20:01,280
Just like those royals, isn’t it ?
1076
01:20:01,400 --> 01:20:04,880
Not caring if they’re in anybody’s way.
1077
01:20:04,960 --> 01:20:08,640
Well, I’m sure they were
going somewhere very important.
1078
01:20:09,720 --> 01:20:12,480
What did you say your name was ?
1079
01:20:15,320 --> 01:20:17,120
Cinderella.
1080
01:20:18,240 --> 01:20:21,320
Cinderella. I like it.
1081
01:20:22,480 --> 01:20:25,000
It grows on you, I guess.
1082
01:20:32,280 --> 01:20:34,200
May I ?
1083
01:20:39,080 --> 01:20:42,000
Nooo-o-o !
[ Groans ]
1084
01:20:42,080 --> 01:20:44,520
Quiet, woman !
1085
01:21:00,280 --> 01:21:03,680
♪ Impossible things ♪
1086
01:21:03,760 --> 01:21:05,760
♪ Are happening ♪
1087
01:21:05,880 --> 01:21:11,280
♪ Every ♪
1088
01:21:11,360 --> 01:21:16,200
♪ Day ♪♪
1089
01:21:19,880 --> 01:21:23,920
[ Crowd Cheering ]
1090
01:21:26,760 --> 01:21:30,400
♪ Someone wants you ♪
1091
01:21:30,480 --> 01:21:34,480
♪ You know who ♪
1092
01:21:34,560 --> 01:21:38,400
♪ Now you’re living ♪
1093
01:21:38,480 --> 01:21:43,400
♪ There’s music in you ♪
1094
01:21:45,200 --> 01:21:48,880
♪ Now you’re hearing ♪
1095
01:21:48,960 --> 01:21:52,400
♪ Something new ♪
1096
01:21:53,920 --> 01:21:56,760
♪ Someone playing ♪
1097
01:21:56,840 --> 01:22:01,000
♪ The music ♪
1098
01:22:01,080 --> 01:22:04,200
♪ In you ♪
1099
01:22:05,800 --> 01:22:09,680
♪ Now you’re living ♪
1100
01:22:09,760 --> 01:22:13,400
♪ You know why ♪
1101
01:22:13,480 --> 01:22:18,400
♪ Now there’s nothing ♪
1102
01:22:18,480 --> 01:22:22,720
♪ You won’t try ♪
1103
01:22:24,160 --> 01:22:28,000
♪ Move a mountain ♪
1104
01:22:28,080 --> 01:22:32,040
♪ Light the sky ♪
1105
01:22:32,120 --> 01:22:34,440
♪ Make a wish ♪
1106
01:22:34,520 --> 01:22:39,120
♪ Come true ♪
1107
01:22:40,640 --> 01:22:44,400
♪ There is music ♪
1108
01:22:44,480 --> 01:22:47,480
♪ In you ♪
1109
01:22:49,120 --> 01:22:52,240
♪ Now you can go wherever you want ♪
1110
01:22:52,320 --> 01:22:57,040
♪ To go ♪
1111
01:22:57,160 --> 01:22:59,400
♪ Now you can do ♪
1112
01:22:59,480 --> 01:23:04,880
♪ Whatever you want to do ♪
1113
01:23:05,000 --> 01:23:07,080
♪ Now you can be ♪
1114
01:23:07,160 --> 01:23:10,920
- ♪ Whatever you want to be ♪
- Wait ! We’re family !
1115
01:23:11,000 --> 01:23:12,920
We love you !
1116
01:23:13,000 --> 01:23:16,280
♪ And love is the song you will sing ♪
1117
01:23:16,360 --> 01:23:21,360
♪ Your whole life through ♪
1118
01:23:21,440 --> 01:23:24,280
♪ Whoa-ooh-ooh ♪
1119
01:23:24,360 --> 01:23:28,080
♪ Move a mountain ♪
1120
01:23:28,160 --> 01:23:31,480
♪ Light the sky ♪
1121
01:23:32,960 --> 01:23:39,000
♪ Make a wish come true ♪
1122
01:23:40,160 --> 01:23:45,400
♪ There is music ♪
1123
01:23:45,480 --> 01:23:53,520
♪ In you ♪
1124
01:23:54,720 --> 01:23:57,440
♪ Ooh-ooh-oh ♪
1125
01:23:57,520 --> 01:24:04,880
♪ In you ♪♪