1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,680 --> 00:00:08,760 ♪ Impossible ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,840 --> 00:00:12,360 ♪ For a plain yellow pumpkin ♪ 5 00:00:12,440 --> 00:00:15,920 ♪ To become a golden carriage ♪ 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,840 ♪ Impossible ♪ 7 00:00:18,920 --> 00:00:22,600 ♪ For a plain country bumpkin ♪ 8 00:00:22,680 --> 00:00:26,320 ♪ And a prince to join in marriage ♪ 9 00:00:26,400 --> 00:00:29,120 A slipper made of glass... 10 00:00:29,200 --> 00:00:31,160 is just a shoe. 11 00:00:32,400 --> 00:00:36,880 And dreamers never make a dream come true. 12 00:00:38,520 --> 00:00:41,720 ♪ Impossible ♪♪ 13 00:01:54,280 --> 00:01:56,200 Come along now, girls. 14 00:01:57,280 --> 00:01:59,680 - Hurry up. - Move it. 15 00:02:41,520 --> 00:02:43,920 Quiet now. Here comes the prince. 16 00:02:44,000 --> 00:02:46,840 Have any of you seen Lady Gwendolyn ? 17 00:02:46,920 --> 00:02:51,560 Wouldn’t you tell me where to find her ? 18 00:02:57,920 --> 00:03:00,400 - [ Gasping ] - What do you think, Mother ? 19 00:03:00,480 --> 00:03:06,200 Oh, it’s certainly not the sort of thing you see every day. 20 00:03:06,280 --> 00:03:09,080 I saw it first. How do you think it looks on me, Mother ? 21 00:03:09,160 --> 00:03:11,120 [ Gagging ] Awful. 22 00:03:11,200 --> 00:03:13,640 - I didn’t ask you. - How can a mother choose... 23 00:03:13,720 --> 00:03:18,200 between two such extraordinary daughters ? 24 00:03:19,680 --> 00:03:22,000 Cinderella ? Cinderella ! 25 00:03:22,080 --> 00:03:23,960 - Yes ? - What do you think ? 26 00:03:24,040 --> 00:03:26,280 Does it look better on me ? 27 00:03:26,360 --> 00:03:28,280 Or me ? 28 00:03:28,360 --> 00:03:32,000 Well, I don’t know much about hats, 29 00:03:32,080 --> 00:03:34,000 but I don’t think it flatters either one of you. 30 00:03:34,080 --> 00:03:37,520 - [ Gasping ] - What did you ask her for ? 31 00:03:37,600 --> 00:03:41,000 She doesn’t know anything about hats. She said so herself. 32 00:03:41,080 --> 00:03:44,480 - Give it to me ! - It’s mine ! 33 00:03:44,560 --> 00:03:46,520 [ Groaning ] 34 00:03:46,600 --> 00:03:49,040 [ Together ] Mother ! 35 00:03:53,560 --> 00:03:57,520 What are words compared to the joy of holding you in my arms again ? 36 00:03:57,600 --> 00:03:59,760 Be my bride, Lady Gwendolyn, 37 00:03:59,880 --> 00:04:03,800 and I will pledge to you my love for all eternity. 38 00:04:03,880 --> 00:04:06,960 ♪ The sweetest sounds ♪ 39 00:04:07,040 --> 00:04:09,840 ♪ I’ll ever hear ♪ 40 00:04:09,920 --> 00:04:12,560 ♪ Are still inside ♪ 41 00:04:12,640 --> 00:04:15,960 ♪ My head ♪ 42 00:04:16,040 --> 00:04:18,320 ♪ The kindest words ♪ 43 00:04:18,440 --> 00:04:21,200 ♪ I’ll ever know ♪ 44 00:04:21,280 --> 00:04:26,880 ♪ Are waiting to be said ♪ 45 00:04:26,960 --> 00:04:32,840 ♪ The most entrancing sight of all ♪ 46 00:04:32,960 --> 00:04:38,000 ♪ Is yet for me to see ♪ 47 00:04:38,080 --> 00:04:41,480 ♪ And the dearest love ♪ 48 00:04:41,560 --> 00:04:44,400 ♪ In all the world ♪ 49 00:04:44,480 --> 00:04:49,840 ♪ Is waiting somewhere for me ♪ 50 00:04:49,920 --> 00:04:54,200 ♪ Is waiting somewhere ♪ 51 00:04:54,280 --> 00:04:57,560 ♪ Somewhere for me ♪ 52 00:04:57,640 --> 00:05:00,040 Cinderella ! 53 00:05:00,120 --> 00:05:03,080 Have you ever seen such a lazy girl in your life ? 54 00:05:03,160 --> 00:05:06,440 - Who are you calling lazy ? - Not you, stupid. Cinderella. 55 00:05:06,520 --> 00:05:09,200 Who are you calling stupid ? 56 00:05:21,160 --> 00:05:26,400 ♪ The sweetest sounds I’ll ever hear ♪ 57 00:05:26,480 --> 00:05:32,080 ♪ Are still inside my head ♪ 58 00:05:32,160 --> 00:05:37,640 ♪ The kindest words I’ll ever know ♪ 59 00:05:37,720 --> 00:05:42,480 ♪ Are waiting to be said ♪ 60 00:05:42,560 --> 00:05:48,560 ♪ The most entrancing sight of all ♪ 61 00:05:48,640 --> 00:05:53,600 ♪ Is yet for me to see ♪ 62 00:05:53,680 --> 00:05:57,320 ♪ And the dearest love ♪ 63 00:05:57,400 --> 00:05:59,800 ♪ In all the world ♪ 64 00:05:59,920 --> 00:06:05,120 ♪ Is waiting somewhere for me ♪ 65 00:06:05,200 --> 00:06:09,200 ♪ Is waiting somewhere ♪ 66 00:06:09,280 --> 00:06:14,360 ♪ Somewhere for me ♪ 67 00:06:16,760 --> 00:06:19,680 - ♪ The sweetest sounds ♪ - ♪ The sweetest sounds ♪ 68 00:06:19,760 --> 00:06:22,240 - ♪ I’ll ever hear ♪ - ♪ I’ll ever hear ♪ 69 00:06:22,320 --> 00:06:27,720 ♪ Are still inside my head ♪ 70 00:06:27,800 --> 00:06:30,520 - ♪ The kindest words ♪ - ♪ The kindest words ♪ 71 00:06:30,600 --> 00:06:33,400 - ♪ I’ll ever know ♪ - ♪ I’ll ever know ♪ 72 00:06:33,480 --> 00:06:38,880 ♪ Are waiting to be said ♪ 73 00:06:38,960 --> 00:06:42,160 - ♪ The most entrancing ♪ - ♪ The most entrancing ♪ 74 00:06:42,240 --> 00:06:44,560 - ♪ Sight of all ♪ - ♪ Sight of all ♪ 75 00:06:44,640 --> 00:06:49,560 - ♪ Is yet for me to see ♪ - ♪ Is yet for me to see ♪ 76 00:06:49,680 --> 00:06:55,600 [ Together ] ♪ And the dearest love in all the world ♪ 77 00:06:55,680 --> 00:07:00,840 - ♪ Is waiting somewhere for me ♪ - ♪ Waiting somewhere ♪ 78 00:07:00,920 --> 00:07:06,240 ♪ Is waiting somewhere ♪♪ 79 00:07:09,720 --> 00:07:13,320 - Are you all right, miss ? - Yes, I’m fine, I think. 80 00:07:13,400 --> 00:07:15,720 Here you go. 81 00:07:15,800 --> 00:07:17,840 Just like those royals, isn’t it ? 82 00:07:17,920 --> 00:07:20,200 Not caring if they’re in anybody’s way. 83 00:07:20,280 --> 00:07:23,960 - Well, I’m sure they were going somewhere very important. - I doubt it. 84 00:07:28,840 --> 00:07:32,760 Thanks. Thanks for your help. 85 00:07:34,920 --> 00:07:36,800 Wait. What’s your name ? 86 00:07:36,880 --> 00:07:39,920 - Cinderella. - Beg your pardon ? 87 00:07:42,480 --> 00:07:44,800 Cinderella. 88 00:07:44,880 --> 00:07:49,280 I like to sit by the fire, and the cinders fly, and my face gets smudged. 89 00:07:49,400 --> 00:07:53,640 Ah ! "Cinder"-ella. I like it. 90 00:07:53,720 --> 00:07:56,880 It-It grows on you, I-I guess. 91 00:07:56,960 --> 00:07:58,880 E-Excuse me. 92 00:07:58,960 --> 00:08:00,880 Tell me, Cinderella, what would a man have to do... 93 00:08:00,960 --> 00:08:03,280 to find himself in your good graces ? 94 00:08:03,360 --> 00:08:06,720 - Who wants to know ? - Let’s just say a charming stranger. 95 00:08:06,800 --> 00:08:10,840 Oh. This charming stranger seems pretty sure of himself, 96 00:08:10,920 --> 00:08:14,120 but he’d have to get to know me a lot better than some girl he just met on the street. 97 00:08:14,200 --> 00:08:16,560 Oh, but he’d like to... very much. 98 00:08:16,640 --> 00:08:18,960 [ Gasps ] 99 00:08:19,040 --> 00:08:21,000 Oh, my. 100 00:08:23,320 --> 00:08:25,360 I’m not sure I wanna meet this stranger. 101 00:08:25,480 --> 00:08:29,360 I doubt if he has any idea how a girl should be treated. 102 00:08:29,440 --> 00:08:31,840 Like a princess, I suppose. 103 00:08:31,920 --> 00:08:35,680 No. Like a person with kindness and respect. 104 00:08:35,760 --> 00:08:38,320 You’re not like most girls, are you ? 105 00:08:38,400 --> 00:08:40,320 What do you mean ? 106 00:08:40,400 --> 00:08:42,440 Nothing. I-- I didn’t mean to offend you. 107 00:08:46,240 --> 00:08:48,560 It’s all right. 108 00:08:48,640 --> 00:08:52,080 It’s just that I’ve led a pretty sheltered life. 109 00:08:52,160 --> 00:08:54,080 - So have I. - Really ? 110 00:08:54,160 --> 00:08:56,080 Every day, the same old routine. 111 00:08:56,160 --> 00:08:59,680 - Until you just want to run away and never come back. - And never come back. 112 00:09:02,240 --> 00:09:04,280 I thought I told you never to talk to strangers. 113 00:09:04,360 --> 00:09:06,720 Oh, I’m so sorry, Stepmother. 114 00:09:06,800 --> 00:09:10,960 I hope I see you again, Cinderella. 115 00:09:19,280 --> 00:09:21,720 Well, hurry up with those packages. 116 00:09:21,800 --> 00:09:23,760 What are you doing ? 117 00:09:28,760 --> 00:09:35,600 ♪ The most entrancing sight of all ♪ 118 00:09:35,680 --> 00:09:41,680 ♪ Is yet for me to see ♪ 119 00:09:41,760 --> 00:09:45,200 [ Together ] ♪ And the dearest love ♪ 120 00:09:45,280 --> 00:09:48,760 ♪ In all the world ♪ 121 00:09:48,840 --> 00:09:54,000 ♪ Is waiting somewhere for me ♪ 122 00:09:54,080 --> 00:09:58,360 ♪ Is waiting somewhere ♪ 123 00:09:58,440 --> 00:10:00,480 - Cinderella ! - ♪ Somewhere ♪ 124 00:10:00,560 --> 00:10:07,640 ♪ For me ♪♪ 125 00:10:21,440 --> 00:10:24,400 Why ? Why the disguise again, Your Highness ? 126 00:10:24,480 --> 00:10:27,760 - After I beg you. - I had a wonderful time today, Lionel. 127 00:10:27,840 --> 00:10:31,360 No one treated me like a prince. What a relief to be among real people. 128 00:10:31,440 --> 00:10:35,760 Can I tell you something ? Real people are not all they are cracked up to be, huh ? 129 00:10:35,840 --> 00:10:38,520 Look at me. I am a real person. 130 00:10:38,600 --> 00:10:43,600 Does that tell you anything ? Believe me, they are all out there wishing they could be you. 131 00:10:43,680 --> 00:10:46,560 Because they have no idea what it’s really like. 132 00:10:46,640 --> 00:10:50,280 Help me out here. You are rich. You live in a gorgeous palace. 133 00:10:50,360 --> 00:10:53,200 You have beautiful women throwing themselves at your feet. 134 00:10:53,280 --> 00:10:55,960 - Is there something I am not getting ? - I have no life of my own. 135 00:10:56,040 --> 00:10:59,960 Everything is decided for me: where I go, what I do and who I see. 136 00:11:00,040 --> 00:11:03,280 Your Highness, this disappearing thing has got to stop. 137 00:11:03,360 --> 00:11:06,200 - It is too dangerous. - I was perfectly safe, Lionel. 138 00:11:06,280 --> 00:11:08,360 I am not worried about you. I am worried about me. 139 00:11:08,480 --> 00:11:10,360 I cannot keep lying to your mother. 140 00:11:10,480 --> 00:11:13,280 They have laws against that. 141 00:11:13,360 --> 00:11:17,600 If he wants to kill me, why does he not trample me with his carriage and get it over with ? 142 00:11:19,040 --> 00:11:20,960 You wanted to see me, Mother. 143 00:11:21,040 --> 00:11:24,240 Christopher, darling, where have you been ? 144 00:11:24,320 --> 00:11:26,640 Your father and I were just talking about you. 145 00:11:26,720 --> 00:11:29,480 Your mother was talking. I was listening. 146 00:11:29,560 --> 00:11:31,480 All right, what’s going on ? 147 00:11:31,560 --> 00:11:34,160 Just planning a little get-together. Nothing fancy. 148 00:11:34,240 --> 00:11:37,000 - Just family. And a few close friends. - Uh-huh. Uh-huh. 149 00:11:37,080 --> 00:11:39,760 - And all of the eligible young women in the kingdom. - Mother ! 150 00:11:39,840 --> 00:11:42,120 We’re only talking maybe 400 or 500 at the most. 151 00:11:42,200 --> 00:11:47,000 - You can’t keep doing this to me. - What ? Max, what’s he saying ? 152 00:11:47,080 --> 00:11:50,240 He’s saying he doesn’t want to have another ball. 153 00:11:50,320 --> 00:11:53,000 No, he’s not ! 154 00:11:56,240 --> 00:11:58,840 [ High-Pitched Squeal ] 155 00:11:58,920 --> 00:12:01,120 - [ Squealing Continues ] - Here we go. 156 00:12:01,200 --> 00:12:03,120 [ Gasping, Crying ] 157 00:12:03,200 --> 00:12:06,160 Max, my smelling salts. 158 00:12:07,400 --> 00:12:10,080 Max. 159 00:12:10,160 --> 00:12:13,600 Chris, it’s really very simple. 160 00:12:15,160 --> 00:12:18,520 All your mother and I want is for you to be happy. 161 00:12:18,600 --> 00:12:21,000 Happiness has nothing to do with it. 162 00:12:21,080 --> 00:12:24,560 I mean, of course, we want you to be happy, 163 00:12:24,640 --> 00:12:26,560 but you do have certain obligations. 164 00:12:26,640 --> 00:12:29,360 What your mother’s trying to say is: 165 00:12:29,440 --> 00:12:34,160 We think it’s time you chose a bride and produced an heir. 166 00:12:34,240 --> 00:12:38,880 - Someday soon, this entire kingdom will be yours. - Not that soon. 167 00:12:38,960 --> 00:12:43,480 Look, all I’m asking is that you let me choose a bride for myself in my own way. 168 00:12:43,560 --> 00:12:45,760 And I guess I have this silly idea... 169 00:12:45,840 --> 00:12:48,800 that I want to be in love when I get married. 170 00:12:50,080 --> 00:12:52,560 Like you were. 171 00:12:52,640 --> 00:12:56,080 That’s all we want for you too, son. 172 00:12:56,160 --> 00:12:59,400 Yes, darling, but there’s nothing saying you can’t fall in love at the ball. 173 00:12:59,480 --> 00:13:01,400 - It happens all the time. - They haven’t heard a word that I’ve said. 174 00:13:01,480 --> 00:13:04,240 I should go through the menus. Where’s he going ? 175 00:13:04,320 --> 00:13:07,760 Could it have been something we said ? 176 00:13:07,840 --> 00:13:09,800 Lionel ! 177 00:13:11,240 --> 00:13:14,600 - Lionel. - [ Clears Throat ] Yes, Your Majesty. 178 00:13:14,680 --> 00:13:17,760 - A proclamation from the prince. - Excuse me, Your Majesty. 179 00:13:17,840 --> 00:13:22,360 I couldn’t help overhearing. I have to say, I don’t think the prince sounded-- 180 00:13:22,440 --> 00:13:24,080 Lionel, take this down. 181 00:13:27,440 --> 00:13:29,920 ♪ His Royal Highness Christopher Rupert ♪ 182 00:13:30,000 --> 00:13:33,600 ♪ Windemere Vladimir Karl Alexander ♪ 183 00:13:33,680 --> 00:13:36,760 ♪ Francois Reginald Lancelot Herman ♪ 184 00:13:36,840 --> 00:13:39,120 - Herman ? - Herman. 185 00:13:39,200 --> 00:13:43,480 ♪ Gregory James He’ll thank us for it later ♪ 186 00:13:43,560 --> 00:13:45,360 ♪ Is giving a ball ♪ 187 00:13:49,040 --> 00:13:51,200 ♪ The prince is giving a ball ♪ 188 00:13:52,640 --> 00:13:56,200 ♪ His Royal Highness Christopher Rupert ♪ 189 00:13:56,280 --> 00:13:59,840 ♪ Son of Her Majesty Queen Constantina ♪ 190 00:13:59,920 --> 00:14:02,840 ♪ Charlotte Ermintrude Gwinyvere Maisie ♪ 191 00:14:02,920 --> 00:14:06,120 - Maisie ? - Maisie. 192 00:14:06,240 --> 00:14:10,640 ♪ Marguerite Anne is giving a ball ♪ 193 00:14:10,720 --> 00:14:15,400 [ Lionel, Crowd ] ♪ The prince is giving a ball The prince is giving a ball ♪ 194 00:14:17,240 --> 00:14:19,160 ♪ They’ve spread the message far and wide ♪ 195 00:14:19,240 --> 00:14:21,160 - ♪ The prince is giving a ball ♪ - [ Both Gasping ] 196 00:14:21,240 --> 00:14:24,400 ♪ They say he wants to find a bride He may find one at the ball ♪ 197 00:14:24,480 --> 00:14:26,400 ♪ Oh, if only he’d propose to me ♪ 198 00:14:26,480 --> 00:14:28,400 ♪ I wish that he’d propose to me ♪ 199 00:14:28,480 --> 00:14:30,400 ♪ Just leave the hair and clothes to me ♪ 200 00:14:30,480 --> 00:14:33,240 [ Together ] ♪ The prince is giving a ball ♪ 201 00:14:33,320 --> 00:14:37,320 ♪ Now, if you please the crown decrees some peau de soie with frills ♪ 202 00:14:37,400 --> 00:14:41,000 ♪ A silky sateen in aubergine or red if someone spills ♪ 203 00:14:44,800 --> 00:14:48,560 ♪ Now surely I’ll need a side of ham and lots of beef fillets ♪ 204 00:14:48,640 --> 00:14:53,120 ♪ Some marbleized steaks, a rack of lamb and veal you raise to braise ♪ 205 00:14:56,120 --> 00:14:59,680 ♪ Limburger, Swiss and gourmandise Cheddar, gruyere and blue ♪ 206 00:14:59,760 --> 00:15:03,360 ♪ Chunks of Swiss in barrels, please Make sure it’s holey too ♪ 207 00:15:04,640 --> 00:15:06,920 Your Highness ! 208 00:15:07,000 --> 00:15:10,520 ♪ Puddings and pies and rum souffles Succulent chocolate rounds ♪ 209 00:15:10,600 --> 00:15:14,120 ♪ Creme puffs they can chew away to gain some royal pounds ♪ 210 00:15:14,200 --> 00:15:18,800 ♪ The prince is giving a ball The prince is giving a ball ♪ 211 00:15:20,720 --> 00:15:23,200 Children ! 212 00:15:23,280 --> 00:15:24,600 Oh ! 213 00:15:29,120 --> 00:15:32,360 [ Grunts ] Whoa ! 214 00:15:38,160 --> 00:15:40,360 Oh ! 215 00:15:54,640 --> 00:15:56,560 [ Grunting ] 216 00:16:44,200 --> 00:16:45,880 Oh ! 217 00:16:56,440 --> 00:16:59,160 Aaah ! 218 00:17:03,240 --> 00:17:05,320 [ Together ] ♪ The prince is giving a ball ♪ 219 00:17:06,600 --> 00:17:09,000 ♪ The prince is giving a ball ♪ 220 00:17:10,080 --> 00:17:12,120 ♪ His Royal Highness ♪ 221 00:17:12,200 --> 00:17:15,880 ♪ 200 orchids, 400 poppies 600 roses, 800 lilies ♪ 222 00:17:15,960 --> 00:17:19,520 ♪ Christopher Rupert 1,000 oranges, 2,000 plums ♪ 223 00:17:19,600 --> 00:17:21,520 ♪ Windemere Vladimir Karl Alexander ♪ 224 00:17:21,640 --> 00:17:24,000 ♪ Raspberry, blueberry strawberry, gooseberry Francois Reginald ♪ 225 00:17:24,080 --> 00:17:26,840 ♪ Lancelot Herman Son of Her Majesty Queen Constantina ♪ 226 00:17:26,920 --> 00:17:29,360 ♪ Chocolate and cheddar and Charlotte and Maisie Son of his caviar ♪ 227 00:17:29,440 --> 00:17:31,880 ♪ King Maximilian Godfrey Ladislau Leopold Sidney ♪ 228 00:17:31,960 --> 00:17:34,880 - [ Together ] Sidney ? - Sidney ! 229 00:17:36,280 --> 00:17:43,440 ♪ Is giving a ball ♪♪ 230 00:17:46,760 --> 00:17:49,200 The prince is giving a ball. 231 00:17:54,120 --> 00:17:56,600 Thank you. 232 00:18:08,840 --> 00:18:11,720 [ Sighing ] 233 00:18:14,520 --> 00:18:17,720 Cinderella, the door. 234 00:18:17,800 --> 00:18:19,800 Oh, right away. 235 00:18:24,960 --> 00:18:27,320 [ Sighing ] 236 00:18:27,400 --> 00:18:29,480 Cinderella, my wrap. 237 00:18:29,560 --> 00:18:31,640 Cinderella, my hat ! 238 00:18:31,720 --> 00:18:33,640 Cinderella, my gloves. 239 00:18:33,720 --> 00:18:36,320 Cinderella, have you dusted the rafters ? 240 00:18:36,400 --> 00:18:39,440 Oh, not-not yet, Stepmother. I-I’ve had a busy day. 241 00:18:39,520 --> 00:18:41,440 You’ve had a busy day ? 242 00:18:41,520 --> 00:18:44,480 Uh, yes. I’ve been in the village with you. 243 00:18:44,560 --> 00:18:46,600 The impertinence. 244 00:18:46,680 --> 00:18:49,160 After your father died, everyone said... 245 00:18:49,240 --> 00:18:51,680 I should’ve thrown you out into the street. 246 00:18:51,760 --> 00:18:54,000 Be a swan, Minerva. Be a swan. 247 00:18:54,080 --> 00:18:56,320 But I’ve kept you on here all these years, 248 00:18:56,400 --> 00:18:58,840 and this is the thanks that I get. 249 00:18:58,920 --> 00:19:01,560 Shoulders back, Calliope. Back. 250 00:19:01,640 --> 00:19:05,560 I’ve always been told I’ve got too big a heart. 251 00:19:05,640 --> 00:19:08,560 [ Together ] You’ve got too big a heart, Mother. 252 00:19:08,640 --> 00:19:10,840 We’ll take our tea upstairs. 253 00:19:10,960 --> 00:19:13,440 Come, girls ! 254 00:19:13,520 --> 00:19:15,440 It’s time to get our beauty rest. 255 00:19:15,520 --> 00:19:19,800 We want to be our best for the ball tomorrow night. 256 00:19:19,880 --> 00:19:23,200 [ Yawning ] I don’t know about you, 257 00:19:23,280 --> 00:19:26,720 but I’m exhausted. 258 00:19:26,800 --> 00:19:28,880 I’m tired, too, Mother. 259 00:19:28,960 --> 00:19:32,000 - You’re tired ? - Yes, I’m tired. 260 00:19:33,040 --> 00:19:34,960 Stepmother. 261 00:19:35,040 --> 00:19:38,240 What is it now ? 262 00:19:38,320 --> 00:19:41,560 I was wondering about the ball. 263 00:19:41,640 --> 00:19:45,960 All eligible women in the kingdom are invited. 264 00:19:46,080 --> 00:19:49,720 And I suppose you think the prince is going to take one look at you... 265 00:19:49,800 --> 00:19:53,280 and fall madly in love. [ Scoffs ] 266 00:19:53,360 --> 00:19:55,840 I didn’t-- I didn’t mean that-- 267 00:19:55,920 --> 00:19:58,160 Take my advice, Cinderella. 268 00:19:58,240 --> 00:20:01,400 Know your place and be satisfied with what you’ve got. 269 00:20:01,480 --> 00:20:05,840 I promise you, you’ll be much happier. 270 00:20:05,920 --> 00:20:09,000 Well, i-if my father were alive-- 271 00:20:11,080 --> 00:20:13,160 Well, he’s not, is he ? 272 00:20:13,240 --> 00:20:15,520 He’s alive in my heart. 273 00:20:15,600 --> 00:20:20,120 [ Sighs ] Don’t cling to the past, Cinderella. 274 00:20:21,200 --> 00:20:23,920 It’s not very attractive. 275 00:20:24,000 --> 00:20:25,920 [ Footsteps ] 276 00:20:26,000 --> 00:20:29,040 - Cinderella, hot water ! - Cinderella, warm milk ! 277 00:20:30,240 --> 00:20:32,320 [ Together ] Cinderella ! 278 00:20:37,120 --> 00:20:39,960 [ Mocking ] Cinderella, hot water. 279 00:20:40,040 --> 00:20:43,040 Cinderella, warm milk. 280 00:20:43,120 --> 00:20:45,600 Cinderella, Cinderella. 281 00:20:46,960 --> 00:20:52,200 ♪ I’m as mild and as meek as a mouse ♪ 282 00:20:52,280 --> 00:20:57,200 ♪ When I hear a command I obey ♪ 283 00:20:57,280 --> 00:21:01,880 ♪ But I know of a spot in my house ♪ 284 00:21:01,960 --> 00:21:06,560 ♪ Where no one can stand ♪ 285 00:21:06,640 --> 00:21:11,320 ♪ In my way ♪ 286 00:21:14,120 --> 00:21:19,720 ♪ In my own little corner In my own little chair ♪ 287 00:21:19,840 --> 00:21:25,200 ♪ I can be whatever I want to be ♪ 288 00:21:25,280 --> 00:21:27,960 ♪ On the wing of my fancy ♪ 289 00:21:28,040 --> 00:21:31,000 ♪ I can fly anywhere ♪ 290 00:21:31,080 --> 00:21:36,320 ♪ And the world will open its arms to me ♪ 291 00:21:36,400 --> 00:21:41,760 ♪ I’m a young Egyptian princess or a milkmaid ♪ 292 00:21:41,840 --> 00:21:47,600 ♪ I’m the greatest prima donna in Milan ♪ 293 00:21:47,680 --> 00:21:52,840 ♪ I’m an heiress who has always had her silk made ♪ 294 00:21:52,920 --> 00:21:57,920 ♪ By her own flock of silkworms in Japan ♪ 295 00:21:58,040 --> 00:22:01,560 ♪ I’m a girl men go mad for ♪ 296 00:22:01,640 --> 00:22:04,560 ♪ Love’s a game I can play ♪ 297 00:22:04,640 --> 00:22:10,000 ♪ With a cool and confident kind of air ♪ 298 00:22:10,080 --> 00:22:15,800 ♪ Just as long as I stay in my own little corner ♪ 299 00:22:15,880 --> 00:22:18,480 ♪ All alone ♪ 300 00:22:18,560 --> 00:22:21,080 ♪ In my own ♪ 301 00:22:21,160 --> 00:22:23,640 ♪ Little chair ♪ 302 00:22:23,720 --> 00:22:26,480 - [ Calliope ] Cinderella, I’m thirsty ! - [ Minerva ] You’re thirsty ? 303 00:22:26,560 --> 00:22:30,280 [ Stepmother ] Cinderella, where’s our tea ? 304 00:22:30,360 --> 00:22:35,880 ♪ I can be whatever I want to be ♪ 305 00:22:36,000 --> 00:22:40,720 ♪ I’m a thief in Calcutta I’m a queen in Peru ♪ 306 00:22:40,800 --> 00:22:46,440 ♪ I’m a mermaid dancing upon the sea ♪ 307 00:22:46,520 --> 00:22:52,080 ♪ I’m a huntress on an African safari ♪ 308 00:22:52,160 --> 00:22:57,560 ♪ It’s a dangerous type of sport and yet it’s fun ♪ 309 00:22:57,640 --> 00:23:03,160 ♪ In the night I sally forth to seek my quarry ♪ 310 00:23:03,240 --> 00:23:07,920 ♪ And I find I forgot to bring my gun ♪ 311 00:23:08,000 --> 00:23:11,520 ♪ I am lost in the jungle ♪ 312 00:23:11,600 --> 00:23:14,600 ♪ All alone and unarmed ♪ 313 00:23:14,680 --> 00:23:20,080 ♪ When I meet a lioness in her lair ♪ 314 00:23:27,960 --> 00:23:31,760 ♪ Then I’m glad to be back ♪ 315 00:23:31,840 --> 00:23:35,760 ♪ In my own little corner ♪ 316 00:23:36,920 --> 00:23:40,240 ♪ All alone ♪ 317 00:23:41,640 --> 00:23:44,400 ♪ In my own ♪ 318 00:23:45,960 --> 00:23:51,960 ♪ Little chair ♪♪ 319 00:23:54,280 --> 00:23:56,240 [ Stepsisters ] Cinderella ! 320 00:24:01,360 --> 00:24:04,320 ♪ His Royal Highness ♪ 321 00:24:04,400 --> 00:24:07,000 ♪ Christopher Rupert ♪ 322 00:24:07,080 --> 00:24:10,240 ♪ Son of Her Majesty ♪ 323 00:24:10,320 --> 00:24:12,400 Mother ! Listen to me ! 324 00:24:12,480 --> 00:24:14,400 You’ve got to call this ball off immediately. 325 00:24:14,480 --> 00:24:18,840 Not possible. It’s difficult to cancel once you’ve got the "ball" rolling. 326 00:24:18,920 --> 00:24:22,840 [ Laughing ] Besides, what will we tell everyone ? 327 00:24:22,920 --> 00:24:26,160 Tell everyone you went behind my back and you’re very ashamed of yourselves. 328 00:24:26,240 --> 00:24:30,080 - Ashamed ? - I’ve never had to be ashamed of anything in my entire life. 329 00:24:30,160 --> 00:24:34,160 - I’m certainly not gonna start now. - [ Yelling ] 330 00:24:34,280 --> 00:24:37,720 - I probably should not interfere. - [ Together ] Probably. 331 00:24:37,800 --> 00:24:41,360 But let’s say the prince goes to the ball tonight. 332 00:24:41,440 --> 00:24:43,640 - Traitor ! - I like the way that sounds. 333 00:24:43,720 --> 00:24:47,840 Well, if he should find a bride, that’s wonderful. 334 00:24:47,960 --> 00:24:50,520 But if he does not-- 335 00:24:56,160 --> 00:24:58,080 Lionel, you’re brilliant. 336 00:24:59,280 --> 00:25:02,120 Mother, I’ll go to the ball. 337 00:25:02,200 --> 00:25:05,240 But if I don’t find her tonight, you’ll let me fall in love my own way, 338 00:25:05,320 --> 00:25:08,600 with no interference, no matter how long it takes. 339 00:25:08,680 --> 00:25:13,200 - [ Squealing ] - It does have the ring of fairness to it. 340 00:25:14,400 --> 00:25:17,440 I suppose. If that’s what you want, dear-- 341 00:25:17,520 --> 00:25:20,000 Thank you. I love you both very much. 342 00:25:21,360 --> 00:25:24,320 [ Grunts ] 343 00:25:24,400 --> 00:25:27,000 Don’t worry, Your Majesties. He’ll meet someone tonight. 344 00:25:27,080 --> 00:25:29,000 I can feel it in my bones. 345 00:25:29,080 --> 00:25:31,840 You’ll feel it in your bones if he doesn’t. 346 00:25:31,920 --> 00:25:33,880 [ Screaming ] 347 00:25:34,920 --> 00:25:36,880 [ Groaning ] 348 00:25:39,320 --> 00:25:41,240 Mother ! 349 00:25:41,320 --> 00:25:45,800 My girls are going to be the envy of everyone at the ball. 350 00:25:45,880 --> 00:25:48,400 Do you really think so, Mother ? 351 00:25:48,520 --> 00:25:50,920 Stand still, Minerva. 352 00:25:53,160 --> 00:25:55,680 Our family has always been known... 353 00:25:55,760 --> 00:25:57,920 for its fascinating women. 354 00:25:58,000 --> 00:26:01,600 Why, I might’ve married a prince myself... 355 00:26:01,680 --> 00:26:04,200 if I’d had the same opportunities... 356 00:26:04,280 --> 00:26:06,360 - that you girls have had. - Ow ! 357 00:26:06,440 --> 00:26:11,760 If I had someone to push me the way you girls do. 358 00:26:11,880 --> 00:26:15,600 Someone to sacrifice for me. 359 00:26:15,680 --> 00:26:17,880 [ Groaning ] Mother, you’re hurting me. 360 00:26:17,960 --> 00:26:22,040 Beauty knows no pain, girls. 361 00:26:22,120 --> 00:26:25,720 - [ Exhales ] - [ Moaning ] 362 00:26:25,800 --> 00:26:28,600 Now, let’s go over this again. 363 00:26:30,160 --> 00:26:33,520 If I’ve done my job right, there’s no reason on earth... 364 00:26:33,600 --> 00:26:37,600 that the prince shouldn’t pick one of you for his bride. 365 00:26:43,240 --> 00:26:45,280 Girls ? [ Giggling ] 366 00:26:45,360 --> 00:26:48,640 Well, first I flutter my eyelashes. 367 00:26:48,720 --> 00:26:50,800 Excellent. 368 00:26:50,880 --> 00:26:53,480 I’m going to start with a curtsy. 369 00:26:53,560 --> 00:26:56,960 Then I’m going to start with a curtsy too. 370 00:26:57,040 --> 00:26:59,760 Then I get to flutter my eyelashes. 371 00:26:59,840 --> 00:27:02,160 Then I’m gonna flutter my eyelashes too. 372 00:27:02,240 --> 00:27:04,160 Let’s-- Let’s move on. 373 00:27:04,240 --> 00:27:09,160 Tell me what you’re going to say to the prince, Minerva ? 374 00:27:10,840 --> 00:27:15,000 Well, you said to show him that there’s more to me than mere beauty, 375 00:27:15,080 --> 00:27:18,440 so I thought I might recite a poem. 376 00:27:18,520 --> 00:27:21,840 - A poem ? - What’s wrong with that ? 377 00:27:21,920 --> 00:27:23,840 Whatever you do, girls, 378 00:27:23,920 --> 00:27:27,120 you mustn’t let the prince know how clever you are. 379 00:27:27,200 --> 00:27:30,800 Men can’t stand to be around smart women. 380 00:27:30,880 --> 00:27:33,920 - Yes, Mother. - Yes, Mother. 381 00:27:34,000 --> 00:27:36,880 For heaven’s sake, Minerva, stop scratching yourself ! 382 00:27:38,880 --> 00:27:42,920 I can’t help it, Mother. You know how I get itchy when I’m nervous. 383 00:27:43,000 --> 00:27:46,400 Don’t do that ! [ Groaning ] 384 00:27:48,080 --> 00:27:50,160 What are you going to say, Calliope ? 385 00:27:50,240 --> 00:27:52,480 Well, Mother, 386 00:27:52,560 --> 00:27:56,000 I’ve been working on my naturally infectious laughter. 387 00:27:56,080 --> 00:27:58,920 - Excuse me ? - Tonight... 388 00:27:59,000 --> 00:28:02,480 I’m going to laugh infectiously at all the prince’s jokes. 389 00:28:02,560 --> 00:28:07,800 [ Laughing, Snorting ] 390 00:28:07,880 --> 00:28:12,120 I beg you, Calliope, whatever you do, try not to snort. 391 00:28:12,200 --> 00:28:15,160 - Yes, Mother. - And Minerva ! 392 00:28:15,240 --> 00:28:19,320 You must try not to scratch. 393 00:28:19,400 --> 00:28:25,120 Remember, girls, we hide our flaws-- 394 00:28:25,200 --> 00:28:28,440 [ Together ] Until after the wedding. 395 00:28:28,560 --> 00:28:31,680 But shouldn’t a man love you for who you are, in spite of everything ? 396 00:28:34,760 --> 00:28:36,720 How quaint. 397 00:28:37,920 --> 00:28:41,000 Tell me, Cinderella, 398 00:28:41,080 --> 00:28:44,360 what would you say to capture the prince ? 399 00:28:44,440 --> 00:28:47,040 I don’t know. 400 00:28:47,160 --> 00:28:49,160 Of course you don’t. 401 00:28:50,760 --> 00:28:52,680 But whatever I’d say, 402 00:28:52,760 --> 00:28:55,520 we’d know in an instant that we were meant for each other. 403 00:28:55,600 --> 00:28:58,600 Then he’d smile and kiss my hand. 404 00:28:58,680 --> 00:29:01,880 That sounds so romantic. 405 00:29:01,960 --> 00:29:04,120 Say it again, Cinderella. 406 00:29:04,200 --> 00:29:08,120 Rubbish ! This isn’t about love. 407 00:29:08,200 --> 00:29:10,160 It’s about marriage. 408 00:29:10,240 --> 00:29:15,520 Have I taught you girls nothing ? 409 00:29:15,600 --> 00:29:21,640 ♪ Falling in love with love is falling for make-believe ♪ 410 00:29:21,720 --> 00:29:27,480 ♪ Falling in love with love is playing the fool ♪ 411 00:29:27,560 --> 00:29:30,080 ♪ Caring too much is such ♪ 412 00:29:30,160 --> 00:29:33,880 ♪ A juvenile fancy ♪ 413 00:29:34,000 --> 00:29:40,240 ♪ Learning to trust is just for children in school ♪ 414 00:29:40,320 --> 00:29:42,640 ♪ I fell in love with love one night ♪ 415 00:29:42,720 --> 00:29:46,000 ♪ When the moon was full ♪ 416 00:29:46,080 --> 00:29:51,520 ♪ I was unwise with eyes unable to see ♪ 417 00:29:51,600 --> 00:29:57,480 ♪ I fell in love with love with love everlasting ♪ 418 00:29:57,560 --> 00:30:01,000 ♪ But love fell out ♪ 419 00:30:01,080 --> 00:30:03,640 ♪ With me ♪ 420 00:30:04,680 --> 00:30:06,920 - [ Together ] ♪ Falling in love with love ♪ - ♪♪ [ Vocalizing ] 421 00:30:07,000 --> 00:30:10,600 ♪ Is falling for make-believe ♪ 422 00:30:10,680 --> 00:30:12,920 ♪ Falling in love with love ♪ 423 00:30:13,040 --> 00:30:16,960 ♪ Is playing the fool ♪ 424 00:30:17,040 --> 00:30:19,040 ♪ Caring too much is such ♪ 425 00:30:19,120 --> 00:30:23,000 ♪ A juvenile fancy ♪ 426 00:30:23,080 --> 00:30:24,800 ♪ Learning to trust ♪ 427 00:30:24,880 --> 00:30:29,280 ♪ Is just for children in school ♪ 428 00:30:29,360 --> 00:30:31,960 ♪ I fell in love with love one night ♪ 429 00:30:32,040 --> 00:30:35,320 ♪ When the moon was full ♪ 430 00:30:35,400 --> 00:30:37,360 ♪ I was unwise with eyes ♪ 431 00:30:37,440 --> 00:30:41,480 ♪ Unable to see ♪ 432 00:30:41,560 --> 00:30:43,640 - ♪ I fell in love with love ♪ - ♪ She fell in love with love ♪ 433 00:30:43,720 --> 00:30:46,840 - ♪ With love everlasting ♪ - ♪ With love everlasting ♪ 434 00:30:46,920 --> 00:30:51,560 ♪ But love fell out ♪ 435 00:30:51,640 --> 00:30:58,600 ♪ With me ♪♪ 436 00:31:20,760 --> 00:31:23,000 Go to the ball ? 437 00:31:23,080 --> 00:31:25,360 Me ? 438 00:31:25,440 --> 00:31:29,000 Hmm, why would I want to go to the ball ? 439 00:31:29,080 --> 00:31:33,280 I’d much rather sit here by the fire. 440 00:31:37,160 --> 00:31:42,120 ♪ In my own little corner ♪ 441 00:31:42,200 --> 00:31:45,360 ♪ In my own little chair ♪ 442 00:31:45,440 --> 00:31:50,720 ♪ I can be whatever I want to be ♪ 443 00:31:52,320 --> 00:31:56,080 ♪ On the wing of my fancy ♪ 444 00:31:56,160 --> 00:31:59,600 ♪ I can fly anywhere ♪ 445 00:31:59,680 --> 00:32:01,600 ♪ And the world will ♪ 446 00:32:01,680 --> 00:32:05,640 ♪ Open its arms to me ♪ 447 00:32:05,720 --> 00:32:11,600 ♪ I am in the royal palace of all places ♪ 448 00:32:11,680 --> 00:32:17,520 ♪ I am chatting with the prince and king and queen ♪ 449 00:32:17,600 --> 00:32:23,000 ♪ And the color on my two stepsisters’ faces ♪ 450 00:32:23,080 --> 00:32:28,440 ♪ Is a queer sort of sour-apple green ♪ 451 00:32:28,520 --> 00:32:32,800 ♪ I am coy and flirtatious ♪ 452 00:32:32,880 --> 00:32:36,200 ♪ When alone with the prince ♪ 453 00:32:37,240 --> 00:32:39,200 Oh, Your Highness. 454 00:32:41,320 --> 00:32:45,240 ♪ I’m the belle of the ball ♪ 455 00:32:45,360 --> 00:32:49,000 ♪ In my own little corner ♪ 456 00:32:49,080 --> 00:32:51,040 ♪ All alone ♪♪ 457 00:32:59,720 --> 00:33:02,160 Oh. 458 00:33:02,240 --> 00:33:05,160 [ Crying ] I wish-- 459 00:33:05,240 --> 00:33:08,200 I wish I could go to the ball. 460 00:33:10,160 --> 00:33:14,440 ♪ Fol-de-rol and fiddledy dee Fiddledy faddledy foddle ♪ 461 00:33:14,520 --> 00:33:19,080 ♪ All the wishes in the world are poppycock and twaddle ♪ 462 00:33:20,920 --> 00:33:24,520 - Who are you ? - I’m your fairy godmother, honey. 463 00:33:24,600 --> 00:33:27,760 - You ? - You got a problem with that ? 464 00:33:27,840 --> 00:33:31,560 If you’d rather have some old lady in a tutu sprinkling fairy dust on you-- 465 00:33:31,640 --> 00:33:34,560 Oh, no, no, I’m sorry. I just never dreamed-- 466 00:33:34,640 --> 00:33:37,920 ♪ Fol-de-rol and fiddledy dee Fiddledy faddledy foodle ♪ 467 00:33:38,000 --> 00:33:42,720 ♪ All the dreamers in the world are dizzy in the noodle ♪♪ 468 00:33:42,800 --> 00:33:44,680 That’s terrible. 469 00:33:44,760 --> 00:33:47,480 You try coming up with a rhyme on the spot like that. 470 00:33:47,560 --> 00:33:51,680 I mean, what you said about dreamers. Why shouldn’t I dream ? 471 00:33:51,760 --> 00:33:54,560 I can see this is going to take a while. 472 00:33:55,600 --> 00:33:57,520 Aren’t you going to invite me in ? 473 00:33:57,600 --> 00:34:00,560 Oh, forgive me. Of course, I am. 474 00:34:07,960 --> 00:34:10,920 Cinderella, over here ! 475 00:34:16,480 --> 00:34:18,920 Is it just me, or is it freezing in here ? 476 00:34:26,520 --> 00:34:28,440 How’d you do that ? 477 00:34:28,520 --> 00:34:30,280 Practice. 478 00:34:30,360 --> 00:34:33,320 I’ve always hoped that someone would come and take me away from here. 479 00:34:33,400 --> 00:34:35,920 Cinderella, if you wanna get out of here, 480 00:34:36,000 --> 00:34:38,040 you’re going to have to do it yourself. 481 00:34:38,120 --> 00:34:40,160 The music’s in you, 482 00:34:40,240 --> 00:34:42,680 deep down in your soul. 483 00:34:42,760 --> 00:34:47,600 When you find it, nothing will be able to keep you from walking out that door. 484 00:34:47,680 --> 00:34:50,920 You don’t know my stepmother. 485 00:34:51,000 --> 00:34:53,560 You wanna know what her problem is ? 486 00:34:53,640 --> 00:34:57,080 She can’t handle how fabulous you are. 487 00:34:57,200 --> 00:34:59,400 Fabulous ? Me ? 488 00:34:59,480 --> 00:35:01,760 Do you see anybody else in this room ? 489 00:35:03,360 --> 00:35:05,840 Those three are all I’ve got. 490 00:35:05,920 --> 00:35:09,560 Before my father died, I promised him that we’d stay together as a family. 491 00:35:10,720 --> 00:35:12,760 Cinderella, this can’t be... 492 00:35:12,880 --> 00:35:16,200 what your daddy had in mind for you, baby. 493 00:35:16,280 --> 00:35:18,720 I’ve dreamt about leaving so many times. 494 00:35:19,800 --> 00:35:21,720 That’s the problem with most people. 495 00:35:21,800 --> 00:35:24,440 They dream about what they wanna do instead of really doing it. 496 00:35:24,560 --> 00:35:26,480 Oh, I wish that-- 497 00:35:28,040 --> 00:35:30,560 But I guess wishing’s no good either. 498 00:35:30,640 --> 00:35:32,920 Everything starts with a wish. 499 00:35:33,000 --> 00:35:35,280 You want to know what I was wishing before you came here tonight ? 500 00:35:35,400 --> 00:35:38,720 That one of those pumpkins would turn into a big golden carriage... 501 00:35:38,800 --> 00:35:40,720 and take you to the ball ? 502 00:35:40,800 --> 00:35:43,240 I guess I know what you’re gonna say. 503 00:35:43,320 --> 00:35:45,720 ♪ Fol-de-rol and fiddledy dee ♪ 504 00:35:45,800 --> 00:35:47,800 ♪ Fiddledy faddledy foodle ♪ 505 00:35:47,880 --> 00:35:50,480 You’re right. It’s impossible. 506 00:35:50,560 --> 00:35:53,080 ♪ Impossible ♪ 507 00:35:53,160 --> 00:35:57,120 ♪ For a plain yellow pumpkin to become a golden carriage ♪ 508 00:35:57,200 --> 00:35:59,200 ♪ Impossible ♪ 509 00:35:59,280 --> 00:36:03,480 ♪ For a plain country bumpkin and a prince to join in marriage ♪ 510 00:36:03,600 --> 00:36:07,600 ♪ And four white mice will never be four white horses ♪ 511 00:36:07,680 --> 00:36:10,040 ♪ Such fol-de-rol and fiddledy dee ♪ 512 00:36:10,120 --> 00:36:11,720 ♪ Of course is ♪ 513 00:36:11,800 --> 00:36:13,680 ♪ Impossible ♪ 514 00:36:15,440 --> 00:36:19,920 ♪ But the world is full of zanies and fools ♪ 515 00:36:20,000 --> 00:36:23,920 ♪ Who don’t believe in sensible rules ♪ 516 00:36:24,000 --> 00:36:27,680 ♪ And won’t believe what sensible people say ♪ 517 00:36:27,760 --> 00:36:30,000 ♪ And because these daft and dewy-eyed dopes ♪ 518 00:36:30,120 --> 00:36:32,120 ♪ Keep building up impossible hopes ♪ 519 00:36:32,200 --> 00:36:34,360 ♪ Impossible things are happening ♪ 520 00:36:34,440 --> 00:36:38,440 ♪ Every day ♪ 521 00:36:39,680 --> 00:36:41,600 ♪ Impossible ♪ 522 00:36:41,680 --> 00:36:43,960 ♪ Impossible ♪ 523 00:36:44,040 --> 00:36:46,200 ♪ Impossible ♪ 524 00:36:46,280 --> 00:36:48,160 ♪ Impossible ♪ 525 00:36:48,240 --> 00:36:50,360 ♪ Impossible ♪ 526 00:36:50,480 --> 00:36:52,360 ♪ Impossible ♪ 527 00:36:52,480 --> 00:36:56,040 [ Together ] ♪ Impossible ♪♪ 528 00:37:00,720 --> 00:37:03,760 Wait. If impossible things are happening every day, 529 00:37:03,840 --> 00:37:07,000 then why shouldn’t I have impossible hopes and dreams ? 530 00:37:07,120 --> 00:37:09,720 Even something as impossible as going to the ball ? 531 00:37:09,800 --> 00:37:11,720 Then go to the ball, Cinderella. Go. 532 00:37:11,800 --> 00:37:14,000 No one’s stopping you but you. 533 00:37:14,080 --> 00:37:15,800 But I have no way to get there. 534 00:37:15,920 --> 00:37:18,000 Mm-hmm, you have a point there. 535 00:37:18,080 --> 00:37:20,640 Godmother, I’ve been wishing as hard as I can. 536 00:37:20,720 --> 00:37:23,160 I know you have, Cinderella. 537 00:37:23,240 --> 00:37:26,320 Go on, stand over there. Go ahead. 538 00:37:37,760 --> 00:37:40,520 [ Clears Throat ] What’s the matter with me ? 539 00:37:40,600 --> 00:37:42,840 You’d think, after 600 years-- 540 00:37:42,920 --> 00:37:44,920 All right. 541 00:38:20,200 --> 00:38:22,320 Oh, my goodness. 542 00:38:22,400 --> 00:38:24,560 Hmm, we need some horses. 543 00:38:24,640 --> 00:38:26,560 Let me see. 544 00:38:36,480 --> 00:38:39,560 They’re so beautiful. 545 00:38:39,640 --> 00:38:42,720 Don’t you run away from me. 546 00:38:45,880 --> 00:38:47,880 Just like in my dream. 547 00:38:49,520 --> 00:38:51,840 Huh ? 548 00:38:51,920 --> 00:38:53,840 [ Clears Throat ] 549 00:38:53,920 --> 00:38:59,320 We’ve got a coachman. We’ve got footmen, horses, carriage. 550 00:38:59,440 --> 00:39:01,920 Is there anything I have forgotten ? 551 00:39:03,920 --> 00:39:06,240 Spin around. Don’t make me do all the work. 552 00:39:34,840 --> 00:39:38,280 - Thank you, Godmother. Thank you so much. - Mm-hmm. 553 00:39:40,240 --> 00:39:42,440 There’s one tiny little thing, before I forget. 554 00:39:42,520 --> 00:39:45,400 You must leave the ball before the clock strikes 12:00. 555 00:39:45,480 --> 00:39:48,920 - It’s very important. - Before 12:00 ? 556 00:39:49,000 --> 00:39:51,920 Look, I don’t make the rules. The magic only lasts till midnight. 557 00:39:52,000 --> 00:39:54,480 Come on, Cinderella. It’s time to go. 558 00:40:12,320 --> 00:40:14,320 ♪ It’s possible ♪ 559 00:40:14,400 --> 00:40:18,360 ♪ For a plain yellow pumpkin to become a golden carriage ♪ 560 00:40:18,480 --> 00:40:20,360 ♪ It’s possible ♪ 561 00:40:20,480 --> 00:40:24,600 ♪ For a plain country bumpkin and a prince to join in marriage ♪ 562 00:40:24,680 --> 00:40:28,760 ♪ And four white mice are easily turned to horses ♪ 563 00:40:28,840 --> 00:40:30,800 ♪ Such fol-de-rol and fiddledy dee ♪ 564 00:40:30,880 --> 00:40:32,440 ♪ Of course is ♪ 565 00:40:32,520 --> 00:40:34,880 ♪ Quite possible ♪ 566 00:40:34,960 --> 00:40:36,880 [ Together ] ♪ It’s possible ♪ 567 00:40:36,960 --> 00:40:40,880 ♪ For the world is full of zanies and fools ♪ 568 00:40:40,960 --> 00:40:44,800 ♪ Who don’t believe in sensible rules ♪ 569 00:40:44,880 --> 00:40:48,440 ♪ And won’t believe what sensible people say ♪ 570 00:40:48,520 --> 00:40:51,120 [ Together ] ♪ And because these daft and dewy-eyed dopes ♪ 571 00:40:51,200 --> 00:40:53,120 ♪ Keep building up impossible hopes ♪ 572 00:40:53,200 --> 00:40:55,400 ♪ Impossible things are happening ♪ 573 00:40:55,480 --> 00:41:00,040 ♪ Every day ♪ 574 00:41:01,440 --> 00:41:03,120 ♪ It’s possible ♪ 575 00:41:03,200 --> 00:41:04,960 ♪ It’s possible ♪ 576 00:41:05,040 --> 00:41:06,960 ♪ It’s possible ♪ 577 00:41:07,040 --> 00:41:09,480 ♪ It’s possible ♪ 578 00:41:09,560 --> 00:41:11,400 ♪ It’s possible ♪ 579 00:41:11,480 --> 00:41:13,000 ♪ It’s possible ♪ 580 00:41:13,080 --> 00:41:20,680 [ Together ] ♪ It’s possible ♪♪ 581 00:41:29,440 --> 00:41:33,280 ♪♪ [ Classical ] 582 00:42:30,080 --> 00:42:32,000 So many beautiful girls. 583 00:42:32,080 --> 00:42:34,920 He’ll find the one he’s looking for tonight. I’m sure of it. 584 00:42:35,000 --> 00:42:37,880 - And if he doesn’t ? - This ball will never end. 585 00:42:37,960 --> 00:42:41,480 - Then I don’t think we ordered enough food. - What ? 586 00:42:48,480 --> 00:42:51,320 I want a chance at him ! 587 00:42:55,680 --> 00:42:58,640 Look at his face. Is that a smile ? 588 00:42:58,720 --> 00:43:00,400 It’s a wince. 589 00:43:00,480 --> 00:43:03,520 - A tiny little smile ? - Wishful thinking. 590 00:43:03,600 --> 00:43:05,440 Oy. 591 00:43:05,560 --> 00:43:08,000 Pardon me. [ Giggling ] 592 00:43:08,080 --> 00:43:11,360 I’m sure you’ve noticed my two beautiful daughters. 593 00:43:11,440 --> 00:43:13,360 Madam. 594 00:43:18,520 --> 00:43:20,440 Madam, for the last time, 595 00:43:20,520 --> 00:43:22,840 His Highness will dance with all the young ladies in due time. 596 00:43:22,920 --> 00:43:26,800 Please, try to exercise some restraint. 597 00:43:26,880 --> 00:43:30,560 Naturally, any mother would be eager to see her daughters dance with the prince, 598 00:43:30,640 --> 00:43:34,920 but what I would like to know is... 599 00:43:35,000 --> 00:43:38,400 who’s going to have the honor... 600 00:43:38,480 --> 00:43:42,400 of dancing with you ? 601 00:43:42,480 --> 00:43:45,280 - Excuse me ? - There’s no need to be coy. 602 00:43:45,360 --> 00:43:47,880 Look at you: that manly physique, 603 00:43:47,960 --> 00:43:50,120 those handsome chiseled features, 604 00:43:50,200 --> 00:43:53,120 that wonderful full head... of skin. 605 00:43:53,200 --> 00:43:55,160 No touching, please. 606 00:43:56,560 --> 00:43:59,320 Surely, there’s no need to pretend. 607 00:43:59,400 --> 00:44:04,560 I know that you felt that certain something between us. 608 00:44:04,640 --> 00:44:08,280 Tsk. You know, I honestly wish there was something between us. 609 00:44:08,360 --> 00:44:10,600 - Really ? - Yes. 610 00:44:10,680 --> 00:44:12,600 A continent. 611 00:44:19,600 --> 00:44:21,560 Oh ! 612 00:44:28,200 --> 00:44:31,720 - Do you have an itch ? - No, Your Highness. Why would you say that ? 613 00:44:31,800 --> 00:44:33,760 - You just scratched yourself. - No, I didn’t. 614 00:44:34,960 --> 00:44:38,680 - You just did it again. - I don’t think so. 615 00:44:38,760 --> 00:44:40,680 "Ships that pass in the night... 616 00:44:40,760 --> 00:44:43,720 - and speak to each other in passing--” - Excuse me ? 617 00:44:43,800 --> 00:44:46,000 "On the ocean of life--" 618 00:44:46,080 --> 00:44:48,280 - It’s poetry ! - Oh, ho. 619 00:44:49,520 --> 00:44:51,920 "Ships that pass in the night," that’s you and me. 620 00:44:52,040 --> 00:44:55,040 "On the ocean of life." Don’t you get it ? 621 00:44:55,120 --> 00:44:59,080 Got it. Tell the orchestra to speed it up. 622 00:45:01,080 --> 00:45:03,960 - [ Laughing, Snorting ] - I missed something. 623 00:45:04,040 --> 00:45:08,160 - [ Laughter Continues ] - Your laughter is incessant. 624 00:45:08,240 --> 00:45:11,360 Oh, but Your Highness is tres amusant. 625 00:45:11,440 --> 00:45:13,880 I don’t think anyone has ever found me funnier. 626 00:45:13,960 --> 00:45:15,880 [ Shouts, Snorting ] 627 00:45:15,960 --> 00:45:18,920 [ Laughter, Snorting Continue ] 628 00:45:21,720 --> 00:45:23,920 But we were getting along so well. 629 00:45:24,000 --> 00:45:27,200 Hey, loosen up a little. 630 00:45:27,280 --> 00:45:29,600 Faster, Lionel. 631 00:45:45,680 --> 00:45:48,560 I think it’s going awfully well, don’t you ? 632 00:46:14,960 --> 00:46:16,880 Cinderella. 633 00:46:17,000 --> 00:46:20,040 All right, now. You’re on your own. 634 00:46:20,120 --> 00:46:22,040 Aren’t you coming with me ? 635 00:46:22,120 --> 00:46:25,280 I got you to the ball. The rest comes from you. 636 00:46:25,360 --> 00:46:28,240 - [ Sighs ] - Don’t be afraid. 637 00:46:28,320 --> 00:46:31,800 Just remember: You gotta be out of there before the clock strikes 12:00. 638 00:46:33,040 --> 00:46:35,320 [ Chimes ] 639 00:46:42,240 --> 00:46:43,760 Go, go, go. 640 00:46:46,640 --> 00:46:47,840 Go ! 641 00:47:33,920 --> 00:47:35,840 Hello. 642 00:47:35,920 --> 00:47:39,920 How do you do, Your Highness ? 643 00:48:23,160 --> 00:48:25,360 Who is that charming girl ? 644 00:48:25,440 --> 00:48:27,760 No one seems to know. She is stunning, isn’t she ? 645 00:48:27,880 --> 00:48:32,520 Like a vision. Why, if I were a young man, I’d-- 646 00:48:32,640 --> 00:48:35,040 Yes, dear ? 647 00:48:35,120 --> 00:48:37,880 Well, I’d be younger, wouldn’t I ? 648 00:48:37,960 --> 00:48:40,080 Yes, dear. 649 00:48:43,520 --> 00:48:46,080 Where on earth did she come from ? 650 00:48:46,160 --> 00:48:48,080 I’ve never seen her before. 651 00:48:48,160 --> 00:48:52,600 There’s something vaguely familiar about that girl. 652 00:48:52,680 --> 00:48:56,920 You know, I have the funniest feeling I’ve met you somewhere before. 653 00:48:57,040 --> 00:48:59,880 Oh, I’m sure I would remember. 654 00:49:00,000 --> 00:49:02,240 Was it last summer at the lake ? 655 00:49:02,320 --> 00:49:05,000 No, I can’t swim. 656 00:49:05,080 --> 00:49:07,240 Then it must’ve been this winter at the lodge. 657 00:49:07,320 --> 00:49:10,280 - Up in the mountains ? - You go to the mountains too ? 658 00:49:10,360 --> 00:49:13,120 No, I just love looking at them. 659 00:49:13,200 --> 00:49:15,320 They’re very beautiful. 660 00:49:15,400 --> 00:49:17,360 You’re very beautiful. 661 00:49:19,160 --> 00:49:21,520 Everyone’s staring at us. 662 00:49:21,600 --> 00:49:25,360 Really ? I’d forgotten there was anyone else here. 663 00:49:25,440 --> 00:49:29,040 ♪ Ten minutes ago I saw you ♪ 664 00:49:29,120 --> 00:49:33,560 ♪ I looked up when you came through the door ♪ 665 00:49:33,640 --> 00:49:37,440 ♪ My head started reeling You gave me the feeling ♪ 666 00:49:37,520 --> 00:49:41,640 ♪ The room had no ceiling or floor ♪ 667 00:49:41,720 --> 00:49:45,280 ♪ Ten minutes ago I met you ♪ 668 00:49:45,360 --> 00:49:49,600 ♪ And we murmured our how-do-you-dos ♪ 669 00:49:49,680 --> 00:49:52,640 ♪ I wanted to ring out the bells ♪ 670 00:49:52,720 --> 00:49:54,640 ♪ And fling out my arms ♪ 671 00:49:54,760 --> 00:49:57,320 ♪ And to sing out the news ♪ 672 00:49:57,400 --> 00:49:59,480 ♪ I have found her ♪ 673 00:49:59,600 --> 00:50:01,640 ♪ She’s an angel ♪ 674 00:50:01,720 --> 00:50:05,680 ♪ With the dust of the stars in her eyes ♪ 675 00:50:05,760 --> 00:50:07,680 ♪ We are dancing ♪ 676 00:50:07,760 --> 00:50:09,840 ♪ We are flying ♪ 677 00:50:09,920 --> 00:50:13,880 ♪ And she’s taking me back to the skies ♪ 678 00:50:13,960 --> 00:50:17,680 ♪ In the arms of my love I’m flying ♪ 679 00:50:17,760 --> 00:50:21,680 ♪ Over mountain and meadow and glen ♪ 680 00:50:21,760 --> 00:50:25,840 ♪ And I like it so well that for all I can tell ♪ 681 00:50:25,920 --> 00:50:29,760 ♪ I may never come down again ♪ 682 00:50:29,840 --> 00:50:33,800 ♪ I may never come down to earth ♪ 683 00:50:33,880 --> 00:50:36,800 ♪ Again ♪ 684 00:50:38,240 --> 00:50:42,000 [ Cinderella ] ♪ Ten minutes ago, I met you ♪ 685 00:50:42,080 --> 00:50:46,400 ♪ And we murmured our how-do-you-dos ♪ 686 00:50:46,480 --> 00:50:49,480 ♪ I wanted to ring out the bells ♪ 687 00:50:49,560 --> 00:50:54,240 ♪ And fling out my arms and to sing out the news ♪ 688 00:50:54,320 --> 00:50:56,240 ♪ I have found her ♪ 689 00:50:56,320 --> 00:50:58,240 ♪ I have found him ♪ 690 00:51:10,680 --> 00:51:14,960 [ Together ] ♪ In the arms of my love I’m flying ♪ 691 00:51:15,040 --> 00:51:19,120 ♪ Over mountain and meadow and glen ♪ 692 00:51:19,200 --> 00:51:23,040 ♪ And I like it so well that for all I can tell ♪ 693 00:51:23,120 --> 00:51:27,280 ♪ I may never come down again ♪ 694 00:51:27,360 --> 00:51:31,040 ♪ I may never come down to earth ♪ 695 00:51:31,120 --> 00:51:34,640 ♪ Again ♪♪ 696 00:53:53,640 --> 00:53:56,560 ♪ Why would a fellow want a girl like her ♪ 697 00:53:56,640 --> 00:53:59,240 ♪ A frail and fluffy beauty ♪ 698 00:53:59,320 --> 00:54:02,040 ♪ Why can’t a fellow ever once prefer ♪ 699 00:54:02,120 --> 00:54:03,680 ♪ A solid girl like me ♪ 700 00:54:03,800 --> 00:54:06,400 ♪ She’s a frothy little bubble ♪ 701 00:54:06,480 --> 00:54:09,160 ♪ With a flimsy kind of charm ♪ 702 00:54:09,240 --> 00:54:12,120 ♪ And with very little trouble ♪ 703 00:54:12,200 --> 00:54:14,640 ♪ I could break her little arm ♪ 704 00:54:14,720 --> 00:54:19,240 [ Together ] ♪ Oh, oh, why would a fellow want a girl like her ♪ 705 00:54:19,360 --> 00:54:21,600 ♪ So obviously unusual ♪ 706 00:54:21,680 --> 00:54:24,280 ♪ Why can’t a fellow ever once prefer ♪ 707 00:54:24,360 --> 00:54:26,800 ♪ A usual girl like me ♪ 708 00:54:26,880 --> 00:54:29,240 ♪ Her face is exquisite, I suppose ♪ 709 00:54:29,320 --> 00:54:32,160 ♪ But no more exquisite than a rose is ♪ 710 00:54:32,240 --> 00:54:34,960 ♪ Her skin may be delicate and soft ♪ 711 00:54:35,040 --> 00:54:37,680 ♪ But not any softer than a doe’s is ♪ 712 00:54:37,760 --> 00:54:40,600 ♪ Her neck is no longer than a swan’s ♪ 713 00:54:40,680 --> 00:54:43,000 ♪ She’s only as dainty as a daisy ♪ 714 00:54:43,080 --> 00:54:46,200 ♪ She’s only as graceful as a bird ♪ 715 00:54:46,280 --> 00:54:48,840 [ Together ] ♪ So why is the fellow going crazy ♪ 716 00:54:48,920 --> 00:54:51,960 ♪ Oh, why would a fellow want a girl like her ♪ 717 00:54:52,040 --> 00:54:54,880 ♪ A girl who’s merely lovely ♪ 718 00:54:54,960 --> 00:54:57,520 ♪ Why can’t a fellow ever once prefer ♪ 719 00:54:57,600 --> 00:54:59,640 ♪ A girl who’s merely me ♪ 720 00:54:59,720 --> 00:55:02,160 [ Minerva ] ♪ She’s a frothy little bubble ♪ 721 00:55:02,240 --> 00:55:05,200 ♪ With a frilly sort of air ♪ 722 00:55:05,320 --> 00:55:07,640 ♪ And with very little trouble ♪ 723 00:55:07,720 --> 00:55:10,080 ♪ I could pull out all her hair ♪ 724 00:55:10,160 --> 00:55:11,560 - [ Cackling ] - Oh ! Oh ! 725 00:55:11,640 --> 00:55:14,000 [ Together ] ♪ Why would a fellow want a girl like her ♪ 726 00:55:14,080 --> 00:55:17,000 ♪ A girl who’s merely lovely ♪ 727 00:55:17,080 --> 00:55:19,520 ♪ Why can’t a fellow ever once prefer ♪ 728 00:55:19,600 --> 00:55:22,080 ♪ A girl who’s merely me ♪ 729 00:55:22,160 --> 00:55:24,640 ♪ What’s the matter with the man What’s the matter with the man ♪ 730 00:55:24,720 --> 00:55:28,720 ♪ What’s the matter with the man ♪♪ 731 00:55:28,800 --> 00:55:31,000 - Oh ! - Oh ! 732 00:55:33,040 --> 00:55:36,040 ♪♪ [ Classical ] 733 00:55:55,600 --> 00:55:58,200 [ Muttering ] 734 00:56:05,600 --> 00:56:08,600 I do hope that son of mine is behaving himself. 735 00:56:08,720 --> 00:56:11,360 Oh, yes, Your Majesty, he’s been a perfect gentleman. 736 00:56:11,440 --> 00:56:16,240 - Chip off the old block, is he ? - [ Chuckling ] Oh, yes, Your Majesty. 737 00:56:16,320 --> 00:56:18,600 Well, clearly, he’s smitten with you. 738 00:56:18,680 --> 00:56:22,560 I must say, it’s as though you’ve appeared here by magic. 739 00:56:22,640 --> 00:56:25,280 - What’s he saying to her ? - What difference does it make ? 740 00:56:25,400 --> 00:56:28,800 You said you weren’t going to find the girl of your dreams tonight. 741 00:56:31,880 --> 00:56:34,080 Do we know your mother and father, dear ? 742 00:56:34,160 --> 00:56:36,480 - Oh, I don’t think so. - [ Lionel Groaning ] 743 00:56:36,560 --> 00:56:39,640 Then you must introduce us. Where are they ? 744 00:56:39,720 --> 00:56:43,600 - Well, my-my-my father, he-- - Yes, dear ? 745 00:56:43,680 --> 00:56:46,200 Well, my mother, sh-- 746 00:56:46,280 --> 00:56:48,720 I’m sorry. Will you excuse me ? 747 00:56:52,840 --> 00:56:54,760 - What did you say to her ? - [ Squealing ] 748 00:56:54,840 --> 00:56:57,760 - [ Squeals ] - [ Groans ] 749 00:56:57,840 --> 00:57:00,000 - I think she’s lovely, don’t you ? - A little high-strung. 750 00:57:00,080 --> 00:57:02,080 - A little. - Who is that ? 751 00:57:02,160 --> 00:57:04,080 - Lionel, darling. - Oh. 752 00:57:06,720 --> 00:57:08,560 - It’s not midnight yet. - I want to go now. 753 00:57:08,640 --> 00:57:10,920 Oh, so you’re just giving up ? 754 00:57:11,000 --> 00:57:13,720 [ Sighs ] I’m not what they think I am. 755 00:57:13,800 --> 00:57:16,280 All they’re thinking is that you’re the most beautiful girl at the ball. 756 00:57:16,360 --> 00:57:18,200 And you are. 757 00:57:18,280 --> 00:57:22,040 - You’re still here. - Yes. I was just-- 758 00:57:22,120 --> 00:57:27,280 Please. I don’t know what my parents said to you, but I apologize. 759 00:57:27,360 --> 00:57:30,400 Oh, no, no, they were wonderful... compared to my family. 760 00:57:30,480 --> 00:57:32,480 - I wanna meet your family. - No, you don’t. 761 00:57:32,560 --> 00:57:34,840 - Everyone in your life. - No, really, you don’t. 762 00:57:34,920 --> 00:57:37,120 [ Chuckles ] That bad, huh ? 763 00:57:37,200 --> 00:57:40,120 Well, they didn’t want me to come here tonight. 764 00:57:40,200 --> 00:57:42,160 Well, I’m glad you did. 765 00:57:48,400 --> 00:57:51,360 To tell you the truth, I almost didn’t come myself. 766 00:57:51,440 --> 00:57:53,960 Well, how can the prince not show up at his own ball ? 767 00:57:54,040 --> 00:57:56,000 Don’t you think it’s a little medieval ? 768 00:57:56,080 --> 00:57:57,520 Everyone circling around... 769 00:57:57,600 --> 00:58:00,960 as if I were some prize bull they were trying to rope in. 770 00:58:01,080 --> 00:58:04,800 - [ Giggling ] - Go ahead and laugh, but this is serious. 771 00:58:04,880 --> 00:58:09,440 If I’m going to spend the rest of my life with someone, she’s gotta be-- 772 00:58:09,520 --> 00:58:13,000 - She’s gotta be... exciting. - [ Chuckling ] I guess. 773 00:58:13,080 --> 00:58:15,680 - But sweet. - Not that sweet. 774 00:58:15,760 --> 00:58:20,160 - [ Chuckling ] - And your devoted servant, forever and ever. 775 00:58:20,240 --> 00:58:22,840 Servants, I’ve got. 776 00:58:22,920 --> 00:58:24,920 What I need is someone I can really talk to. 777 00:58:26,720 --> 00:58:29,800 You know what I wish ? I wish-- 778 00:58:29,880 --> 00:58:32,000 You know, the trouble with most people is they sit around... 779 00:58:32,080 --> 00:58:35,480 wishing for something to happen instead of just doing something about it. 780 00:58:36,560 --> 00:58:38,480 You’re right. 781 00:58:42,280 --> 00:58:44,240 May I ask you a question ? 782 00:58:45,920 --> 00:58:48,000 O-Of course. 783 00:58:48,080 --> 00:58:50,640 Do you think it’s possible to meet someone... 784 00:58:50,720 --> 00:58:53,280 and know in an instant that she’s the one ? 785 00:58:53,360 --> 00:58:56,320 It’s very possible. 786 00:58:57,720 --> 00:59:00,960 I feel so strange, like I’m not myself. 787 00:59:01,040 --> 00:59:03,960 Or maybe it’s just with you, I really am myself. 788 00:59:04,040 --> 00:59:07,720 Not the self people expect me to be, but the real self that I-- 789 00:59:07,800 --> 00:59:10,760 [ Laughing ] I’m not making any sense, am I ? 790 00:59:10,840 --> 00:59:14,560 Actually, you’re making perfect sense to me. 791 00:59:14,640 --> 00:59:16,840 That’s what’s so scary. 792 00:59:16,920 --> 00:59:19,120 Scary... 793 00:59:19,200 --> 00:59:21,120 and confusing... 794 00:59:21,200 --> 00:59:23,240 and wonderful... 795 00:59:23,320 --> 00:59:25,240 all at the same time. 796 00:59:28,560 --> 00:59:31,560 ♪ Do I love you ♪ 797 00:59:31,640 --> 00:59:35,240 ♪ Because you’re beautiful ♪ 798 00:59:35,320 --> 00:59:39,920 ♪ Or are you beautiful ♪ 799 00:59:40,000 --> 00:59:44,920 ♪ Because I love you ♪ 800 00:59:45,000 --> 00:59:48,240 ♪ Am I making believe ♪ 801 00:59:48,320 --> 00:59:51,440 ♪ I see in you ♪ 802 00:59:51,520 --> 00:59:55,680 ♪ A girl too lovely to ♪ 803 00:59:55,760 --> 01:00:00,560 ♪ Be really true ♪ 804 01:00:00,640 --> 01:00:03,840 ♪ Do I want you ♪ 805 01:00:03,920 --> 01:00:07,640 ♪ Because you’re wonderful ♪ 806 01:00:07,720 --> 01:00:11,960 ♪ Or are you wonderful ♪ 807 01:00:12,040 --> 01:00:17,240 ♪ Because I want you ♪ 808 01:00:17,320 --> 01:00:20,840 ♪ Are you the sweet invention ♪ 809 01:00:20,920 --> 01:00:23,920 ♪ Of a lover’s dream ♪ 810 01:00:24,000 --> 01:00:27,640 ♪ Or are you really ♪ 811 01:00:27,720 --> 01:00:29,640 ♪ As beautiful ♪ 812 01:00:29,720 --> 01:00:33,920 ♪ As you seem ♪ 813 01:00:34,000 --> 01:00:36,560 Maybe you’re imagining me. 814 01:00:36,640 --> 01:00:39,120 And maybe I’m imagining you too. 815 01:00:39,200 --> 01:00:42,480 ♪ Am I making believe ♪ 816 01:00:42,560 --> 01:00:45,760 ♪ I see in you ♪ 817 01:00:45,840 --> 01:00:49,640 ♪ A man too perfect to ♪ 818 01:00:49,720 --> 01:00:54,240 ♪ Be really true ♪ 819 01:00:55,560 --> 01:00:58,720 ♪ Do I want you ♪ 820 01:00:58,800 --> 01:01:01,840 ♪ Because you’re wonderful ♪ 821 01:01:01,920 --> 01:01:05,840 ♪ Or are you wonderful ♪ 822 01:01:05,920 --> 01:01:10,720 ♪ Because I want you ♪ 823 01:01:11,800 --> 01:01:15,240 ♪ Are you the sweet invention ♪ 824 01:01:15,360 --> 01:01:18,480 ♪ Of a lover’s dream ♪ 825 01:01:18,560 --> 01:01:22,280 ♪ Or are you really ♪ 826 01:01:22,360 --> 01:01:24,480 ♪ As wonderful ♪ 827 01:01:24,560 --> 01:01:29,120 ♪ As you seem ♪ 828 01:01:38,600 --> 01:01:42,480 I’ve always dreamed it would happen like this. 829 01:01:42,560 --> 01:01:47,040 And now it really has. I don’t ever want this night to end. 830 01:01:47,120 --> 01:01:49,800 Neither do I. 831 01:01:52,600 --> 01:01:56,200 ♪ Are you the sweet invention ♪ 832 01:01:56,320 --> 01:01:59,720 ♪ Of a lover’s dream ♪ 833 01:01:59,800 --> 01:02:04,440 ♪ Or are you really ♪ 834 01:02:04,520 --> 01:02:06,880 ♪ As wonderful ♪ 835 01:02:06,960 --> 01:02:12,320 ♪ As you seem ♪♪ 836 01:02:23,680 --> 01:02:26,440 [ Tolling ] 837 01:02:26,520 --> 01:02:29,200 - I can’t stay ! - What do you mean ? 838 01:02:29,280 --> 01:02:32,320 - I have to go ! - Wait ! Come back. 839 01:02:32,400 --> 01:02:34,760 - I don’t even know your name. - Your Highness, what is it ? 840 01:02:34,840 --> 01:02:37,760 [ Tolling Continues ] 841 01:02:37,840 --> 01:02:40,080 Chris, don’t let her get away. 842 01:02:40,160 --> 01:02:41,840 Yeah, but-- 843 01:02:41,920 --> 01:02:45,960 Your Highness, you simply must-- [ Grunts ] 844 01:02:48,360 --> 01:02:51,120 [ Tolling Continues ] 845 01:02:51,200 --> 01:02:53,680 [ Tolling Ceases ] 846 01:03:22,560 --> 01:03:25,320 ♪ Do I want you ♪ 847 01:03:25,400 --> 01:03:28,840 ♪ Because you’re wonderful ♪ 848 01:03:28,920 --> 01:03:32,960 ♪ Or are you wonderful ♪ 849 01:03:33,040 --> 01:03:37,920 ♪ Because I want you ♪ 850 01:03:39,040 --> 01:03:42,680 ♪ Are you the sweet invention ♪ 851 01:03:42,800 --> 01:03:46,400 ♪ Of a lover’s dream ♪ 852 01:03:46,480 --> 01:03:51,040 ♪ Or are you really ♪ 853 01:03:51,120 --> 01:03:53,200 ♪ As wonderful ♪ 854 01:03:53,280 --> 01:03:57,440 ♪ As you seem ♪♪ 855 01:04:34,680 --> 01:04:36,880 [ Yawning ] 856 01:04:36,960 --> 01:04:40,280 Come along, girls. 857 01:04:41,360 --> 01:04:44,080 [ Ringing Bell On Door ] 858 01:04:44,160 --> 01:04:49,200 Oh, what a night ! What a magnificent affair ! 859 01:04:49,280 --> 01:04:51,680 - Perfect. - Like a dream. 860 01:04:51,760 --> 01:04:54,640 Mmm. Did any of you get to dance with the prince ? 861 01:04:54,720 --> 01:04:57,320 - I danced about an hour with him. - An hour ? 862 01:04:57,400 --> 01:05:02,560 - Didn’t you ? - Well, of course I did, if you did. 863 01:05:02,640 --> 01:05:07,240 I wouldn’t be surprised if the prince chose one of you for his bride. 864 01:05:07,320 --> 01:05:12,160 Ohh. That sounds too good to be true. Did you know everyone at the ball ? 865 01:05:12,240 --> 01:05:17,160 Everyone who’s anyone, except some Princess Something-or-Other. 866 01:05:17,240 --> 01:05:19,920 I never did quite catch her name. 867 01:05:20,000 --> 01:05:22,680 A princess ? Did she dance with the prince ? 868 01:05:22,760 --> 01:05:26,080 I didn’t notice. 869 01:05:26,160 --> 01:05:28,360 Do you think he liked her ? 870 01:05:28,440 --> 01:05:30,720 [ Cackling ] 871 01:05:30,800 --> 01:05:33,480 [ Snorts ] 872 01:05:34,560 --> 01:05:37,760 And, uh, what, pray tell, 873 01:05:37,840 --> 01:05:40,600 have you been doing all night, Cinderella ? 874 01:05:40,680 --> 01:05:44,720 I’ve been dreaming, mostly, of what it would’ve been like to be at the ball. 875 01:05:44,800 --> 01:05:48,320 She couldn’t possibly dream what it was like unless she was there. 876 01:05:48,400 --> 01:05:51,120 You simply can’t imagine. 877 01:05:51,200 --> 01:05:55,960 Well, I imagine that there’s a grand staircase, 878 01:05:56,040 --> 01:05:58,880 candles everywhere and an orchestra playing. 879 01:06:00,200 --> 01:06:04,560 - ♪ It looks that way ♪ - ♪ The way you say ♪ 880 01:06:04,640 --> 01:06:09,280 ♪ She talks as if she knows ♪ 881 01:06:09,360 --> 01:06:13,880 ♪ I do not know that this is so ♪ 882 01:06:13,960 --> 01:06:18,800 ♪ I only just suppose ♪ 883 01:06:20,640 --> 01:06:24,360 ♪ I suppose that when you come into the ballroom ♪ 884 01:06:24,440 --> 01:06:28,160 ♪ And the room itself is floating in the air ♪ 885 01:06:28,240 --> 01:06:31,640 ♪ If you’re suddenly confronted by His Highness ♪ 886 01:06:31,760 --> 01:06:35,440 ♪ You are frozen like a statue on the stair ♪ 887 01:06:35,520 --> 01:06:38,840 ♪ You’re afraid he’ll hear the way your heart is beating ♪ 888 01:06:38,920 --> 01:06:42,480 ♪ And you know you mustn’t make the first advance ♪ 889 01:06:42,600 --> 01:06:46,240 ♪ You are seriously thinking of retreating ♪ 890 01:06:46,320 --> 01:06:49,920 ♪ Then you seem to hear him asking you ♪ 891 01:06:50,000 --> 01:06:51,960 ♪ To dance ♪ 892 01:06:54,000 --> 01:06:57,720 And when you waltz with him, you whirl around so that your feet never touch the floor. 893 01:06:57,800 --> 01:07:00,240 That’s right. They don’t ! 894 01:07:00,320 --> 01:07:04,640 - And it makes you feel like you weigh nothing at all. - That’s right. It does ! 895 01:07:08,520 --> 01:07:11,080 And then for a few precious moments, 896 01:07:11,160 --> 01:07:14,480 you’re the only two people in the entire world. 897 01:07:16,040 --> 01:07:18,560 ♪ A lovely night ♪ 898 01:07:18,680 --> 01:07:21,120 ♪ A lovely night ♪ 899 01:07:21,200 --> 01:07:26,120 ♪ A finer night you know you’ll never see ♪ 900 01:07:26,200 --> 01:07:28,680 ♪ You meet your prince ♪ 901 01:07:28,760 --> 01:07:31,280 ♪ A charming prince ♪ 902 01:07:31,400 --> 01:07:35,280 ♪ As charming as a prince will ever be ♪ 903 01:07:36,640 --> 01:07:39,520 ♪ The stars in the hazy heaven ♪ 904 01:07:39,600 --> 01:07:42,240 ♪ Tremble above you ♪ 905 01:07:42,320 --> 01:07:44,800 ♪ While he is whispering ♪ 906 01:07:44,880 --> 01:07:47,640 ♪ Darling, I love you ♪ 907 01:07:47,720 --> 01:07:50,040 ♪ You say good-bye ♪ 908 01:07:50,120 --> 01:07:52,880 ♪ Away you fly ♪ 909 01:07:52,960 --> 01:07:55,680 ♪ But on your lips you keep a kiss ♪ 910 01:07:55,800 --> 01:07:58,400 ♪ All your life you’ll dream of this ♪ 911 01:07:58,480 --> 01:08:02,080 ♪ Lovely, lovely night ♪ 912 01:08:03,320 --> 01:08:05,680 - ♪ A lovely night ♪ - How lovely ! 913 01:08:05,760 --> 01:08:08,200 - ♪ A lovely night ♪ - How lovely ! 914 01:08:08,280 --> 01:08:12,800 - ♪ A finer night you know you’ll never see ♪ - How lovely. 915 01:08:12,880 --> 01:08:15,320 - ♪ You meet ♪ - ♪ Your prince ♪ 916 01:08:15,400 --> 01:08:18,040 - ♪ A charming ♪ - ♪ Prince ♪ 917 01:08:18,160 --> 01:08:22,640 ♪ As charming as a prince will ever be ♪ 918 01:08:22,720 --> 01:08:25,800 ♪ The stars in the hazy heaven ♪ 919 01:08:25,920 --> 01:08:28,520 ♪ Tremble above you ♪ 920 01:08:28,600 --> 01:08:31,000 ♪ While he is whispering ♪ 921 01:08:31,080 --> 01:08:33,160 ♪ Darling, I love you ♪ 922 01:08:33,240 --> 01:08:35,880 ♪ You say good-bye ♪ 923 01:08:35,960 --> 01:08:38,720 ♪ Away you fly ♪ 924 01:08:38,800 --> 01:08:41,080 ♪ But on your lips you keep a kiss ♪ 925 01:08:41,160 --> 01:08:43,720 ♪ All your life you’ll dream of this ♪ 926 01:08:43,800 --> 01:08:46,320 - ♪ Lovely ♪ - [ Stepsisters ] ♪ Lovely ♪ 927 01:08:46,400 --> 01:08:47,880 [ All Together ] ♪ Lovely ♪ 928 01:08:47,960 --> 01:08:52,200 ♪ Lovely night ♪♪ 929 01:08:52,280 --> 01:08:56,560 Stop this! Worst nonsense I ever heard. Rubbish and drivel. 930 01:08:56,640 --> 01:09:00,320 - But, Mother-- - And you, listening to her, hanging on her every word. 931 01:09:00,400 --> 01:09:03,320 - But, Mother-- - Enough ! Go to your room. It’s late. 932 01:09:04,800 --> 01:09:09,320 And you-- Why, the thought of you dancing with the prince, 933 01:09:09,400 --> 01:09:11,600 it’s preposterous ! 934 01:09:13,120 --> 01:09:17,400 Why ? Why is it so hard for you to imagine ? 935 01:09:17,480 --> 01:09:19,440 Because... 936 01:09:21,840 --> 01:09:24,560 you’re common, Cinderella. 937 01:09:24,640 --> 01:09:27,520 Your mother was common and so are you. 938 01:09:27,600 --> 01:09:31,120 Oh, you can wash your face and put on a clean dress, but underneath... 939 01:09:31,200 --> 01:09:33,760 you’ll still be common. 940 01:09:33,840 --> 01:09:37,080 That a prince would ever consider taking you for his bride, why, 941 01:09:37,160 --> 01:09:40,040 [ Chuckles ] it’s laughable. 942 01:09:41,200 --> 01:09:43,920 - My father-- - Your father was weak. 943 01:09:44,000 --> 01:09:47,600 He spoiled you rotten. He filled your head with silly thoughts and dreams... 944 01:09:47,680 --> 01:09:49,600 that’ll never come true. 945 01:09:49,680 --> 01:09:51,800 Never. 946 01:09:54,600 --> 01:09:57,840 Now, clean this place up. 947 01:09:57,920 --> 01:10:00,160 It’s a sty. 948 01:10:16,600 --> 01:10:21,960 Father, I know I promised that I’d never leave here, 949 01:10:22,040 --> 01:10:26,080 but after tonight I don’t see how I can stay. 950 01:10:26,200 --> 01:10:31,400 If you only knew how she’s changed, you’d understand. 951 01:10:31,480 --> 01:10:34,160 I deserve better, Father. 952 01:10:34,240 --> 01:10:37,120 I deserve to be loved. 953 01:10:37,200 --> 01:10:40,400 And that’s what I found out tonight. 954 01:10:40,480 --> 01:10:42,880 And that’s all that really matters. 955 01:10:47,960 --> 01:10:50,680 ♪ My dream ♪ 956 01:10:50,760 --> 01:10:53,840 ♪ Came true ♪ 957 01:10:53,920 --> 01:10:58,920 ♪ Away I flew ♪ 958 01:10:59,000 --> 01:11:01,160 ♪ But on my lips ♪ 959 01:11:01,280 --> 01:11:04,400 ♪ He left a kiss ♪ 960 01:11:04,480 --> 01:11:06,880 ♪ All my life ♪ 961 01:11:06,960 --> 01:11:10,480 ♪ I’ll dream of this ♪ 962 01:11:10,560 --> 01:11:13,200 ♪ Lovely ♪ 963 01:11:13,280 --> 01:11:18,240 ♪ Lovely night ♪♪ 964 01:11:23,680 --> 01:11:25,680 [ Fairy Godmother ] Cinderella. 965 01:11:25,760 --> 01:11:29,360 If you really love him, why don’t you let him know ? 966 01:11:29,440 --> 01:11:32,200 How can I ? Look at me. 967 01:11:32,280 --> 01:11:34,800 Do you really think he fell in love... 968 01:11:34,880 --> 01:11:37,440 with your fancy gown and your pretty braids ? 969 01:11:38,480 --> 01:11:40,560 I don’t know anymore. 970 01:11:40,640 --> 01:11:43,880 - I mean, if you hadn’t helped me-- - You didn’t need my help. 971 01:11:43,960 --> 01:11:46,120 You just thought you did. 972 01:11:46,240 --> 01:11:48,280 Believe in yourself, Cinderella, 973 01:11:48,360 --> 01:11:51,280 and trust him to love you as you really are. 974 01:11:55,800 --> 01:11:57,920 Chris, you’ve been up all night. 975 01:11:58,000 --> 01:12:00,080 Come and have something to eat. 976 01:12:00,160 --> 01:12:04,600 I can’t. I can’t eat or rest until I’ve found her again. 977 01:12:04,720 --> 01:12:08,520 But, Chris, they’ve been searching everywhere and not a trace of her. 978 01:12:08,640 --> 01:12:11,600 - You may never find her. - Don’t say that. 979 01:12:11,680 --> 01:12:13,800 I will find her. I’ve got to. 980 01:12:13,880 --> 01:12:18,680 Before last night you didn’t know about her, and you don’t know anything about her now. 981 01:12:18,760 --> 01:12:22,640 Except that she’s beautiful. And the all girls last night were equally beautiful. 982 01:12:22,720 --> 01:12:25,600 I don’t want to hear about anyone else, Mother. 983 01:12:25,680 --> 01:12:28,240 She’s not like the others. 984 01:12:28,320 --> 01:12:30,680 She’s different than any other girl I’ve ever met. 985 01:12:30,760 --> 01:12:33,800 But how can you know that after one night ? 986 01:12:36,680 --> 01:12:40,160 ♪ Are you making believe ♪ 987 01:12:40,240 --> 01:12:43,480 ♪ You see in her ♪ 988 01:12:43,560 --> 01:12:47,320 ♪ A girl too lovely to ♪ 989 01:12:47,400 --> 01:12:51,200 ♪ Be really true ♪ 990 01:12:53,200 --> 01:12:55,880 ♪ Do you love her ♪ 991 01:12:55,960 --> 01:12:59,800 ♪ Because she’s wonderful ♪ 992 01:12:59,880 --> 01:13:03,960 ♪ Or is she wonderful ♪ 993 01:13:04,040 --> 01:13:08,480 ♪ Because you love her ♪ 994 01:13:09,800 --> 01:13:13,640 ♪ Is she the sweet invention ♪ 995 01:13:13,720 --> 01:13:16,840 ♪ Of a lover’s dream ♪ 996 01:13:16,920 --> 01:13:21,280 ♪ Or is she really ♪ 997 01:13:21,360 --> 01:13:23,680 ♪ As wonderful ♪ 998 01:13:23,760 --> 01:13:29,000 ♪ As she seems ♪♪ 999 01:13:29,080 --> 01:13:32,480 All my life I’ve been searching for something, 1000 01:13:32,560 --> 01:13:35,640 and I’ve finally found it, in her. 1001 01:13:35,720 --> 01:13:39,680 Well then, you must find her. 1002 01:13:39,760 --> 01:13:42,600 Keep looking, Chris, for as long as it takes. 1003 01:13:45,920 --> 01:13:49,960 Your Highness, I’m afraid I don’t have very good news to report. 1004 01:13:50,040 --> 01:13:52,920 No one seems to know who she is or where she’s from. 1005 01:13:53,000 --> 01:13:54,960 Lionel, she’s out there somewhere, 1006 01:13:55,040 --> 01:13:59,120 and I’m going to search every inch of this kingdom until I find her. 1007 01:13:59,200 --> 01:14:03,680 A shoe made out of glass ? Who dances in glass shoes ? 1008 01:14:03,760 --> 01:14:08,000 We’re going to try this slipper on every young woman in the kingdom until we find her. 1009 01:14:08,080 --> 01:14:11,680 I’m going to marry her. Do you understand ? 1010 01:14:11,800 --> 01:14:13,840 Do as he says, Lionel. 1011 01:14:14,720 --> 01:14:16,840 Yes, Your Majesty. 1012 01:14:18,040 --> 01:14:22,560 ♪ And the dearest love ♪ 1013 01:14:22,640 --> 01:14:25,800 ♪ In all the world ♪ 1014 01:14:25,880 --> 01:14:31,560 ♪ Is waiting somewhere for me ♪ 1015 01:14:31,640 --> 01:14:36,520 ♪ Is waiting somewhere ♪ 1016 01:14:36,600 --> 01:14:48,080 ♪ Somewhere for me ♪♪ 1017 01:16:15,880 --> 01:16:19,200 That’s my slipper ! I’d know that slipper anywhere. 1018 01:16:19,280 --> 01:16:21,680 [ Grunts ] You see ? It fits perfectly. 1019 01:16:24,160 --> 01:16:27,320 [ Muffled Groans ] 1020 01:16:27,440 --> 01:16:29,920 [ Panting, Laughing ] 1021 01:16:31,080 --> 01:16:33,480 - [ Snorts ] - Calliope, honestly. 1022 01:16:33,560 --> 01:16:37,680 Anyone can see that that slipper was made for a daintier foot. 1023 01:16:37,760 --> 01:16:40,480 [ Coughs ] 1024 01:16:40,560 --> 01:16:42,600 - [ Grunts ] - [ Gasps ] 1025 01:16:42,680 --> 01:16:46,080 What happened to it ? You shrunk it ! 1026 01:16:46,160 --> 01:16:48,960 - It fit perfectly at the ball ! - [ Grunting ] 1027 01:16:49,040 --> 01:16:51,840 His Highness is really weary, and I think it is obvious-- 1028 01:16:51,960 --> 01:16:54,800 - [ Groaning ] - [ Lock Rattling ] 1029 01:16:54,920 --> 01:16:57,400 [ Lock Clicks ] 1030 01:16:57,480 --> 01:17:01,800 - [ Nervous Chuckle ] - [ Lionel Choking ] 1031 01:17:03,440 --> 01:17:05,880 [ Grunts, Wheezes ] 1032 01:17:05,960 --> 01:17:08,920 Are there any other women in the house ? 1033 01:17:09,000 --> 01:17:12,840 Oh, why, y-yes. 1034 01:17:12,920 --> 01:17:15,280 There’s one more. 1035 01:17:15,400 --> 01:17:17,720 Move over ! 1036 01:17:17,800 --> 01:17:20,880 I mean, are there any other young women in the house ? 1037 01:17:20,960 --> 01:17:22,960 How young ? 1038 01:17:23,040 --> 01:17:25,320 Younger than you. 1039 01:17:28,120 --> 01:17:30,520 Oh. [ Grunts, Gasps ] 1040 01:17:30,600 --> 01:17:34,720 Ah, my stars ! It fits ! It fits ! [ Laughs ] 1041 01:17:34,800 --> 01:17:38,000 - Impossible ! - [ Screaming Continues ] 1042 01:17:39,280 --> 01:17:41,320 [ Panicked Gasping ] 1043 01:17:41,400 --> 01:17:45,240 And it’s cutting off my circulation ! 1044 01:17:45,320 --> 01:17:48,080 Get it off me ! Off ! Off ! Off ! 1045 01:17:48,160 --> 01:17:50,400 Pull it harder, you imbecile ! Harder ! 1046 01:17:50,520 --> 01:17:54,640 Madam, there’s no need for name-calling. All right, on the count of three. One. 1047 01:17:54,720 --> 01:17:57,760 - [ High-Pitched Gasps ] - Two-- [ Screams, Groans ] 1048 01:17:57,840 --> 01:18:01,440 [ Loud Sighing ] 1049 01:18:01,520 --> 01:18:04,960 [ Exhales ] What’s the matter with you people ? 1050 01:18:05,040 --> 01:18:08,920 A blind man could tell it wasn’t going to fit my foot. 1051 01:18:09,040 --> 01:18:11,520 Are you certain there is no one else here ? 1052 01:18:12,280 --> 01:18:14,400 [ Shudders ] 1053 01:18:14,480 --> 01:18:16,920 No, not a soul. 1054 01:18:17,000 --> 01:18:20,480 - No one, Your Highness. - Not even a servant girl. 1055 01:18:20,560 --> 01:18:23,360 Those doors, where do they lead to ? 1056 01:18:23,440 --> 01:18:25,760 [ Together ] What doors ? 1057 01:18:25,840 --> 01:18:28,480 - The ones right behind you. - [ Stepmother Stammering ] 1058 01:18:28,600 --> 01:18:31,200 Oh, oh, doors ! These doors ! 1059 01:18:31,280 --> 01:18:34,000 Why didn’t you say-- There’s nothing behind these doors. 1060 01:18:34,080 --> 01:18:36,400 I’d like to see for myself, please. 1061 01:18:36,480 --> 01:18:40,520 Oh, it’s just like any other kitchen: a few pots and pans, a couple of mice. 1062 01:18:40,600 --> 01:18:42,720 Step aside, madam. 1063 01:18:58,120 --> 01:19:00,080 [ Exasperated Sigh ] 1064 01:19:21,000 --> 01:19:25,120 Take one of my daughters, Your Highness! I beg of you! 1065 01:19:25,240 --> 01:19:28,400 Calliope’s had charm and elocution ! 1066 01:19:28,480 --> 01:19:32,000 She’s really much smarter than she looks. 1067 01:19:32,120 --> 01:19:35,120 And Minerva, that girl’s as strong as an ox. 1068 01:19:35,200 --> 01:19:37,200 And cultured. 1069 01:19:37,280 --> 01:19:40,720 Why, she’s memorized The Wreck of the Hesperus in three languages. 1070 01:19:40,800 --> 01:19:43,920 - Four, if you count Pig Latin. - Madam ! 1071 01:19:44,000 --> 01:19:46,640 I command you to stop this foolishness this instant ! 1072 01:19:46,720 --> 01:19:49,040 Come along, Lionel ! 1073 01:19:49,120 --> 01:19:51,200 [ Horses Stopping Abruptly ] 1074 01:19:51,280 --> 01:19:53,040 Whoa, whoa, whoa. 1075 01:19:59,280 --> 01:20:01,280 Just like those royals, isn’t it ? 1076 01:20:01,400 --> 01:20:04,880 Not caring if they’re in anybody’s way. 1077 01:20:04,960 --> 01:20:08,640 Well, I’m sure they were going somewhere very important. 1078 01:20:09,720 --> 01:20:12,480 What did you say your name was ? 1079 01:20:15,320 --> 01:20:17,120 Cinderella. 1080 01:20:18,240 --> 01:20:21,320 Cinderella. I like it. 1081 01:20:22,480 --> 01:20:25,000 It grows on you, I guess. 1082 01:20:32,280 --> 01:20:34,200 May I ? 1083 01:20:39,080 --> 01:20:42,000 Nooo-o-o ! [ Groans ] 1084 01:20:42,080 --> 01:20:44,520 Quiet, woman ! 1085 01:21:00,280 --> 01:21:03,680 ♪ Impossible things ♪ 1086 01:21:03,760 --> 01:21:05,760 ♪ Are happening ♪ 1087 01:21:05,880 --> 01:21:11,280 ♪ Every ♪ 1088 01:21:11,360 --> 01:21:16,200 ♪ Day ♪♪ 1089 01:21:19,880 --> 01:21:23,920 [ Crowd Cheering ] 1090 01:21:26,760 --> 01:21:30,400 ♪ Someone wants you ♪ 1091 01:21:30,480 --> 01:21:34,480 ♪ You know who ♪ 1092 01:21:34,560 --> 01:21:38,400 ♪ Now you’re living ♪ 1093 01:21:38,480 --> 01:21:43,400 ♪ There’s music in you ♪ 1094 01:21:45,200 --> 01:21:48,880 ♪ Now you’re hearing ♪ 1095 01:21:48,960 --> 01:21:52,400 ♪ Something new ♪ 1096 01:21:53,920 --> 01:21:56,760 ♪ Someone playing ♪ 1097 01:21:56,840 --> 01:22:01,000 ♪ The music ♪ 1098 01:22:01,080 --> 01:22:04,200 ♪ In you ♪ 1099 01:22:05,800 --> 01:22:09,680 ♪ Now you’re living ♪ 1100 01:22:09,760 --> 01:22:13,400 ♪ You know why ♪ 1101 01:22:13,480 --> 01:22:18,400 ♪ Now there’s nothing ♪ 1102 01:22:18,480 --> 01:22:22,720 ♪ You won’t try ♪ 1103 01:22:24,160 --> 01:22:28,000 ♪ Move a mountain ♪ 1104 01:22:28,080 --> 01:22:32,040 ♪ Light the sky ♪ 1105 01:22:32,120 --> 01:22:34,440 ♪ Make a wish ♪ 1106 01:22:34,520 --> 01:22:39,120 ♪ Come true ♪ 1107 01:22:40,640 --> 01:22:44,400 ♪ There is music ♪ 1108 01:22:44,480 --> 01:22:47,480 ♪ In you ♪ 1109 01:22:49,120 --> 01:22:52,240 ♪ Now you can go wherever you want ♪ 1110 01:22:52,320 --> 01:22:57,040 ♪ To go ♪ 1111 01:22:57,160 --> 01:22:59,400 ♪ Now you can do ♪ 1112 01:22:59,480 --> 01:23:04,880 ♪ Whatever you want to do ♪ 1113 01:23:05,000 --> 01:23:07,080 ♪ Now you can be ♪ 1114 01:23:07,160 --> 01:23:10,920 - ♪ Whatever you want to be ♪ - Wait ! We’re family ! 1115 01:23:11,000 --> 01:23:12,920 We love you ! 1116 01:23:13,000 --> 01:23:16,280 ♪ And love is the song you will sing ♪ 1117 01:23:16,360 --> 01:23:21,360 ♪ Your whole life through ♪ 1118 01:23:21,440 --> 01:23:24,280 ♪ Whoa-ooh-ooh ♪ 1119 01:23:24,360 --> 01:23:28,080 ♪ Move a mountain ♪ 1120 01:23:28,160 --> 01:23:31,480 ♪ Light the sky ♪ 1121 01:23:32,960 --> 01:23:39,000 ♪ Make a wish come true ♪ 1122 01:23:40,160 --> 01:23:45,400 ♪ There is music ♪ 1123 01:23:45,480 --> 01:23:53,520 ♪ In you ♪ 1124 01:23:54,720 --> 01:23:57,440 ♪ Ooh-ooh-oh ♪ 1125 01:23:57,520 --> 01:24:04,880 ♪ In you ♪♪