1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet.
2
00:03:00,641 --> 00:03:02,905
Amazing. This is amazing!
3
00:03:03,244 --> 00:03:06,270
The entire work force of Virginia...
4
00:03:06,447 --> 00:03:09,507
...had Solitaire removed
from their computers...
5
00:03:09,683 --> 00:03:11,981
...because they hadn't done
any work in six weeks.
6
00:03:12,153 --> 00:03:14,087
- That's so sad.
- Do you know what this is?
7
00:03:14,255 --> 00:03:17,452
What we're seeing here is the end of
Western civilization as we know it.
8
00:03:17,625 --> 00:03:19,923
Hey, aren't you late?
9
00:03:20,094 --> 00:03:23,928
Technology. Name me one thing
that we've gained from technology.
10
00:03:24,098 --> 00:03:25,429
Electricity.
11
00:03:25,599 --> 00:03:29,126
That's one. You think this machine's
your friend, but it's not.
12
00:03:29,370 --> 00:03:31,463
- I'm out of here.
- See you tonight.
13
00:03:31,705 --> 00:03:33,673
- Sushi!
- Sushi!
14
00:03:34,008 --> 00:03:35,202
Bye!
15
00:04:24,425 --> 00:04:25,483
Welcome.
16
00:04:27,728 --> 00:04:29,696
You've got mail.
17
00:04:38,772 --> 00:04:41,764
"Brinkley is my dog. He loves the streets
of New York as much as I do."
18
00:04:41,942 --> 00:04:44,604
Although he likes to eat pizza
and bagel off the sidewalk...
19
00:04:44,778 --> 00:04:46,541
... and I prefer to buy them.
20
00:04:46,947 --> 00:04:50,075
Brinkley is a great catcher who was
offered a tryout on the Mets.
21
00:04:50,351 --> 00:04:53,548
But he chose to stay with me
so he could spend 18 hours a day...
22
00:04:53,721 --> 00:04:57,054
... sleeping on a large green pillow
the size of an inner tube.
23
00:04:57,424 --> 00:04:59,221
Don't you love New York in the fall?
24
00:04:59,460 --> 00:05:01,951
Makes me want to buy school supplies.
25
00:05:02,396 --> 00:05:03,693
I'm almost ready.
26
00:05:03,864 --> 00:05:06,765
I would send you a bouquet
of newly sharpened pencils...
27
00:05:07,034 --> 00:05:09,400
... if I knew your name and address.
28
00:05:09,670 --> 00:05:13,436
On the other hand,
this not knowing has its charms.
29
00:05:13,607 --> 00:05:15,097
- Did you push it?
- Yeah.
30
00:05:15,276 --> 00:05:16,766
Yes, I pushed it.
31
00:05:17,244 --> 00:05:18,734
I'm so late.
32
00:05:20,414 --> 00:05:22,974
Random House fired Dick Atkins.
Good riddance.
33
00:05:23,250 --> 00:05:26,185
Murray Chilton died. That's one
less person I'm not speaking to.
34
00:05:26,420 --> 00:05:28,718
Hurry! Hurry! Hurry!
35
00:05:31,725 --> 00:05:34,694
Vince got a great review.
He'll be insufferable.
36
00:05:35,229 --> 00:05:36,423
Tonight, PEN dinner.
37
00:05:37,731 --> 00:05:40,097
- Am I going?
- Joe Fox, you promised.
38
00:05:41,936 --> 00:05:42,960
It's black-tie.
39
00:05:43,737 --> 00:05:45,728
Can't I just give money instead?
40
00:05:45,973 --> 00:05:48,806
What is it this week?
"Free Albanian writers"?
41
00:05:49,009 --> 00:05:50,135
I'm in favor of that.
42
00:05:53,814 --> 00:05:56,442
Okay, I'll go. I'll go. You're late.
43
00:05:56,717 --> 00:05:58,309
I know, I know.
44
00:06:13,467 --> 00:06:15,230
Good morning, Miss Eden.
45
00:06:32,019 --> 00:06:35,045
Who's a happy dog?
Who's a happy dog?
46
00:06:41,028 --> 00:06:42,359
- - Welcome.
- Welcome.
47
00:06:44,198 --> 00:06:45,893
- You've got mail.
- You've got mail.
48
00:06:46,066 --> 00:06:48,500
All right. Okay.
Get down, get down.
49
00:06:52,039 --> 00:06:54,735
Dear friend:
I like to start my notes to you...
50
00:06:54,908 --> 00:06:57,399
... as if we're already
in the middle of a conversation.
51
00:06:57,578 --> 00:07:00,046
I pretend that we're the oldest
and dearest friends...
52
00:07:00,214 --> 00:07:01,875
... as opposed to what
we actually are:
53
00:07:02,483 --> 00:07:04,713
People who don't know
each other's names...
54
00:07:04,985 --> 00:07:08,011
... and met in a chat room where we
both claimed we'd never been before.
55
00:07:08,922 --> 00:07:12,688
"What will NY152 say today?"
I wonder.
56
00:07:13,594 --> 00:07:15,425
I turn on my computer.
57
00:07:15,696 --> 00:07:18,358
I wait impatiently as it connects.
58
00:07:18,599 --> 00:07:20,362
I go online...
59
00:07:20,601 --> 00:07:25,197
... and my breath catches in my chest
until I hear three little words:
60
00:07:25,706 --> 00:07:27,731
"You've got mail."
61
00:07:28,208 --> 00:07:32,042
I hear nothing, not even a sound
on the streets of New York.
62
00:07:32,312 --> 00:07:34,439
Just the beat of my own heart.
63
00:07:34,615 --> 00:07:36,378
I have mail...
64
00:07:36,550 --> 00:07:37,847
... from you.
65
00:08:38,879 --> 00:08:41,848
The electrical contractor called,
his truck hit a deer last night.
66
00:08:42,015 --> 00:08:43,983
So he's not gonna be here
till tomorrow.
67
00:08:44,151 --> 00:08:46,085
And upstairs, the shelves are late...
68
00:08:46,253 --> 00:08:48,278
...because the pine
we ordered has beetles.
69
00:08:48,455 --> 00:08:49,752
Very good, very good.
70
00:08:49,923 --> 00:08:53,120
And we got a $50,000 ticket for
construction workers peeing off the roof.
71
00:08:53,293 --> 00:08:56,592
Great. That is great.
Is the electrician here?
72
00:08:56,830 --> 00:09:00,823
I just told you he hit a deer.
I knew you weren't listening to me.
73
00:09:01,702 --> 00:09:03,602
You're right. I wasn't.
74
00:09:03,770 --> 00:09:05,533
"I hear nothing.
75
00:09:05,706 --> 00:09:09,164
Not a sound on the city streets,
just the beat of my own heart."
76
00:09:09,409 --> 00:09:12,207
I think that's how it goes.
Something like that.
77
00:09:12,646 --> 00:09:15,706
You and Patricia got engaged,
didn't you? You can tell me.
78
00:09:15,983 --> 00:09:17,211
- Engaged?
- Come on.
79
00:09:17,417 --> 00:09:18,441
Are you crazy?
80
00:09:18,619 --> 00:09:20,314
I thought you liked Patricia.
81
00:09:20,487 --> 00:09:23,718
I do. I do. I love Patricia.
I love Patricia.
82
00:09:23,957 --> 00:09:28,053
Patricia is... Patricia's amazing.
She makes coffee nervous.
83
00:09:28,228 --> 00:09:30,526
We should announce ourselves
to the neighborhood.
84
00:09:30,697 --> 00:09:32,028
Let them know, here we come.
85
00:09:32,199 --> 00:09:33,894
This is the Upper West Side.
86
00:09:34,067 --> 00:09:36,399
We might as well tell them
we're opening a crack house.
87
00:09:36,570 --> 00:09:37,832
They're going to hate us.
88
00:09:38,005 --> 00:09:39,495
They're gonna be lining up...
89
00:09:39,673 --> 00:09:41,800
To picket the big, bad chain store...
90
00:09:41,975 --> 00:09:43,135
That's out to destroy...
91
00:09:43,310 --> 00:09:44,504
Everything they hold dear.
92
00:09:44,678 --> 00:09:48,205
We're going to seduce them
with our square footage...
93
00:09:48,382 --> 00:09:52,148
...and our discounts
and our deep armchairs...
94
00:09:52,319 --> 00:09:54,219
And our cappuccino.
95
00:09:54,388 --> 00:09:56,879
They're going to hate us
at the beginning...
96
00:09:57,057 --> 00:09:58,888
But we'll get them in the end.
97
00:09:59,159 --> 00:10:01,024
- And you know why?
- Why?
98
00:10:01,695 --> 00:10:04,960
Because we're gonna sell them cheap
books and legal addictive stimulants.
99
00:10:05,165 --> 00:10:08,032
In the meantime,
we'll just put up a big sign:
100
00:10:08,268 --> 00:10:11,237
"Coming soon, a Fox Books Superstore.
The end of civilization...
101
00:10:11,405 --> 00:10:12,770
... as you know it. "
102
00:10:17,110 --> 00:10:18,577
Good morning, Christina.
103
00:10:18,779 --> 00:10:20,110
Morning, Kathleen.
104
00:10:20,280 --> 00:10:23,875
It's a beautiful day.
Isn't it just the most beautiful day?
105
00:10:24,051 --> 00:10:26,042
I guess. Yeah, sure.
106
00:10:27,788 --> 00:10:30,780
- Idiot, what are you doing?
- I got the green light!
107
00:10:30,991 --> 00:10:33,186
Don't you just love
New York in the fall?
108
00:10:41,435 --> 00:10:42,629
Perfect.
109
00:10:50,611 --> 00:10:52,101
Can't beat that.
110
00:10:52,279 --> 00:10:55,009
Scotch tape?
What is going on with you?
111
00:10:55,415 --> 00:10:56,746
Nothing.
112
00:10:57,517 --> 00:11:00,077
- You're in love.
- In love? No.
113
00:11:01,021 --> 00:11:05,390
Yes, that's right!
I'm in love with Frank.
114
00:11:05,626 --> 00:11:09,084
I'm practically living with Frank.
115
00:11:09,263 --> 00:11:12,460
Do you think you could get our
Christmas mailers out this week?
116
00:11:12,633 --> 00:11:17,161
Yeah, by Monday, I promise.
I have this paper due Friday.
117
00:11:19,606 --> 00:11:21,574
What is going on?
118
00:11:21,775 --> 00:11:23,743
Nothing, nothing. Nothing at all.
119
00:11:23,910 --> 00:11:27,971
You know, I am just going to
stand here until you tell me.
120
00:11:28,749 --> 00:11:29,909
All right.
121
00:11:30,083 --> 00:11:33,075
Is it infidelity if you're involved
with someone on e-mail?
122
00:11:33,287 --> 00:11:34,845
Have you had sex?
123
00:11:35,055 --> 00:11:36,750
No, I don't even know him.
124
00:11:36,957 --> 00:11:39,357
- I mean cybersex.
- No.
125
00:11:39,593 --> 00:11:44,360
Well, don't do it. The minute you do,
they lose all respect for you.
126
00:11:45,165 --> 00:11:47,133
Well, it's not like that.
127
00:11:47,301 --> 00:11:48,996
We just e-mail.
It's really nothing.
128
00:11:49,169 --> 00:11:53,265
On top of which, I'm thinking of
stopping because it's getting...
129
00:11:53,507 --> 00:11:54,838
out of hand?
130
00:11:55,676 --> 00:11:57,166
Confusing.
131
00:11:57,477 --> 00:12:00,002
But not. Because it's nothing.
132
00:12:00,280 --> 00:12:01,440
Where'd you meet him?
133
00:12:01,615 --> 00:12:03,674
Listen, I can't even remember.
134
00:12:09,656 --> 00:12:14,320
On my birthday, I wandered into
the "over 30" room for a joke, sort of.
135
00:12:14,628 --> 00:12:16,687
And he was there.
And we started chatting.
136
00:12:16,897 --> 00:12:18,455
About what?
137
00:12:19,032 --> 00:12:22,365
Books and music,
how much we both love New York...
138
00:12:22,602 --> 00:12:23,830
Harmless, harmless.
139
00:12:24,104 --> 00:12:25,401
Meaningless.
140
00:12:25,839 --> 00:12:28,330
Bouquets of sharpened pencils.
141
00:12:28,875 --> 00:12:29,899
Excuse me?
142
00:12:30,177 --> 00:12:31,201
Forget it.
143
00:12:31,378 --> 00:12:34,973
We don't talk about anything personal,
so I don't know his name...
144
00:12:35,148 --> 00:12:37,309
...or what he does
or where he lives exactly...
145
00:12:37,484 --> 00:12:41,978
...so it'll be easy for me to stop
seeing him, because I'm not.
146
00:12:42,656 --> 00:12:45,853
He could be the next person
to walk into the store.
147
00:12:46,026 --> 00:12:47,050
I know.
148
00:12:47,227 --> 00:12:48,251
He could be...
149
00:12:51,631 --> 00:12:53,064
...George.
150
00:12:55,502 --> 00:12:56,560
Morning.
151
00:12:56,870 --> 00:12:58,838
Are you online?
152
00:12:59,072 --> 00:13:01,006
As far as I'm concerned...
153
00:13:01,241 --> 00:13:04,369
...the Internet is just another way
of being rejected by a woman.
154
00:13:07,447 --> 00:13:08,914
Good morning.
155
00:13:09,149 --> 00:13:10,707
Good morning, Birdie.
156
00:13:12,219 --> 00:13:14,153
What are you girls talking about?
157
00:13:14,554 --> 00:13:15,782
Cybersex.
158
00:13:15,956 --> 00:13:19,221
I tried to have cybersex once,
but I kept getting a busy signal.
159
00:13:19,393 --> 00:13:20,417
I know.
160
00:13:20,594 --> 00:13:23,620
I was really depressed
one Saturday night about 9:00...
161
00:13:23,797 --> 00:13:25,697
Time to open up!
162
00:13:29,970 --> 00:13:32,302
Jessica and Maya, how are you today?
163
00:13:32,539 --> 00:13:34,769
- Want to say hi to Kathleen?
- Hi, Kathleen.
164
00:13:34,941 --> 00:13:36,806
Good morning, Shop Around the Corner.
165
00:13:36,977 --> 00:13:38,774
George speaking. May I help you?
166
00:13:40,947 --> 00:13:43,108
Construction's going well.
We should open on time.
167
00:13:43,283 --> 00:13:47,617
Although Kevin and I are concerned
about the neighborhood response.
168
00:13:47,888 --> 00:13:51,051
This fabric on the couch,
what is it? Does it have a name?
169
00:13:51,224 --> 00:13:53,124
Money.
170
00:13:53,293 --> 00:13:55,124
Its name is "Money."
171
00:13:55,328 --> 00:13:57,694
- Gillian selected it.
- Good guess.
172
00:13:57,898 --> 00:14:00,492
- Your father's getting married again.
- Really?
173
00:14:00,700 --> 00:14:02,099
- Congratulations!
- Thank you.
174
00:14:02,269 --> 00:14:03,964
- Why?
- Who knows?
175
00:14:04,137 --> 00:14:05,934
- Love?
- Possible.
176
00:14:06,106 --> 00:14:07,733
I think you're a damn fool.
177
00:14:07,908 --> 00:14:09,967
Pops, Matthew is 4 years old, okay?
178
00:14:10,243 --> 00:14:12,734
It'd be nice if his parents were married.
179
00:14:13,213 --> 00:14:16,011
Listen, I have a
sad announcement to make.
180
00:14:16,817 --> 00:14:19,479
City Books, on 23rd Street?
181
00:14:19,753 --> 00:14:20,913
It's going under.
182
00:14:25,625 --> 00:14:28,355
Another independent bites the dust.
183
00:14:28,528 --> 00:14:29,859
On to the next!
184
00:14:30,330 --> 00:14:33,493
Going to buy out their entire
inventory of architecture...
185
00:14:33,667 --> 00:14:35,464
...and New York history
for the new store.
186
00:14:35,669 --> 00:14:37,432
How much, son?
How much you paying?
187
00:14:37,671 --> 00:14:39,502
Whatever it costs,
it won't be as much...
188
00:14:39,673 --> 00:14:41,834
...as that uncomfortable
mohair episode there...
189
00:14:42,042 --> 00:14:44,533
...which is now all over my suit.
190
00:14:44,811 --> 00:14:45,971
Here you go.
191
00:14:46,346 --> 00:14:47,370
Thanks.
192
00:14:47,547 --> 00:14:51,643
We'll also have a section dedicated to
writers who've lived on the West Side.
193
00:14:51,818 --> 00:14:53,445
As a sop to the neighborhood.
194
00:14:53,620 --> 00:14:56,953
Perfect. Keep those West Side,
liberal nuts, pseudo-intellectual...
195
00:14:57,123 --> 00:14:59,387
Readers, Dad.
They're called readers.
196
00:14:59,559 --> 00:15:01,993
Don't do that, son.
Don't romanticize them.
197
00:15:02,162 --> 00:15:04,153
It'll keep them from jumping
down your throat.
198
00:15:04,331 --> 00:15:05,662
What's the competition?
199
00:15:05,832 --> 00:15:09,495
One mystery store, Sleuth,
at 78th and Amsterdam...
200
00:15:09,669 --> 00:15:12,137
...and a children's bookstore,
Shop Around the Corner.
201
00:15:12,372 --> 00:15:15,068
- It's been there forever.
- Cecilia's store.
202
00:15:15,775 --> 00:15:16,799
Who's that?
203
00:15:17,677 --> 00:15:19,201
Cecilia Kelly.
204
00:15:19,479 --> 00:15:22,778
Lovely woman. I think we might
have had a date once.
205
00:15:23,183 --> 00:15:25,276
Or maybe we just exchanged letters.
206
00:15:26,553 --> 00:15:27,986
You wrote her letters?
207
00:15:28,655 --> 00:15:31,283
Mail. It was called mail.
208
00:15:32,392 --> 00:15:34,223
- Stamps, envelopes...
- I've heard of it.
209
00:15:34,494 --> 00:15:37,224
Cecilia had beautiful penmanship.
210
00:15:37,497 --> 00:15:39,931
She was too young for me...
211
00:15:40,433 --> 00:15:42,924
...but she was enchanting.
212
00:15:43,870 --> 00:15:46,361
- Enchanting?
- Her daughter owns it now.
213
00:15:46,806 --> 00:15:48,205
Too bad for her.
214
00:15:51,811 --> 00:15:53,176
- Excuse me, Mr. Fox.
- Yeah.
215
00:15:53,346 --> 00:15:55,041
My father is getting married again.
216
00:15:55,315 --> 00:15:58,011
For five years, he's been living
with a woman named Gillian...
217
00:15:58,184 --> 00:16:00,277
... who studied decorating
at Caesar's Palace.
218
00:16:00,453 --> 00:16:01,715
Is it porcelain?
219
00:16:02,389 --> 00:16:03,447
Rubber.
220
00:16:05,058 --> 00:16:08,289
Once I read a story about a
butterfly in the subway, and today...
221
00:16:08,461 --> 00:16:09,894
... I saw one.
222
00:16:10,130 --> 00:16:12,928
It got on at 42nd
and off at 59th where...
223
00:16:13,099 --> 00:16:14,862
... I assume it went
to Bloomingdale's...
224
00:16:15,035 --> 00:16:17,196
... to buy a hat that will
turn out to be a mistake.
225
00:16:17,370 --> 00:16:19,565
As almost all hats are.
226
00:16:21,341 --> 00:16:22,365
Listen to this:
227
00:16:22,542 --> 00:16:25,238
Every night a truck pulls up
to my neighborhood bagel place...
228
00:16:25,445 --> 00:16:28,243
... and pumps about a ton of flour
into underground tanks.
229
00:16:28,481 --> 00:16:32,349
The air is filled with white dust
which never seems to land.
230
00:16:32,586 --> 00:16:34,110
Why is that?
231
00:16:35,288 --> 00:16:40,055
I've read
Pride and Prejudice about 200 times.
232
00:16:40,560 --> 00:16:42,721
I get lost in the language.
Words like:
233
00:16:42,896 --> 00:16:44,056
"Thither."
234
00:16:44,230 --> 00:16:46,095
"Mischance."
235
00:16:46,266 --> 00:16:47,961
"Felicity."
236
00:16:48,668 --> 00:16:51,296
I'm always in agony over whether
Elizabeth and Mr. Darcy...
237
00:16:51,471 --> 00:16:53,803
... are really going to get together.
238
00:16:54,074 --> 00:16:55,234
Read it.
239
00:16:55,475 --> 00:16:57,568
I know you'll love it.
240
00:16:59,012 --> 00:17:00,843
The purpose of places
like Starbucks...
241
00:17:01,014 --> 00:17:03,482
... is for people with
no decision-making ability...
242
00:17:03,750 --> 00:17:07,379
... to make six decisions
just to buy one cup of coffee.
243
00:17:07,654 --> 00:17:09,645
Short, tall, light, dark...
244
00:17:09,923 --> 00:17:11,584
...caf, decaf...
245
00:17:11,825 --> 00:17:13,588
... low-fat, nonfat...
246
00:17:13,893 --> 00:17:15,292
... et cetera.
247
00:17:15,795 --> 00:17:17,456
Mocha frappuccino grande.
248
00:17:17,697 --> 00:17:20,188
So people who don't know
what the hell they're doing...
249
00:17:20,400 --> 00:17:23,198
... or who on earth they are
can, for only 2.95...
250
00:17:23,470 --> 00:17:25,529
... get not just a cup of coffee...
251
00:17:25,805 --> 00:17:28,933
... but an absolutely
defining sense of self.
252
00:17:29,109 --> 00:17:30,508
Tall, skim, caramel macchiato.
253
00:17:30,677 --> 00:17:31,837
Tall!
254
00:17:32,012 --> 00:17:33,104
Decaf!
255
00:17:33,279 --> 00:17:34,541
Cappuccino!
256
00:17:34,714 --> 00:17:36,409
Tall, decaf cappuccino.
257
00:17:58,071 --> 00:17:59,436
Bummer!
258
00:18:01,574 --> 00:18:03,735
A Fox Books superstore.
259
00:18:04,144 --> 00:18:06,374
Quel nightmare.
260
00:18:06,646 --> 00:18:10,343
It has nothing to do with us.
It's big, impersonal...
261
00:18:10,517 --> 00:18:13,680
...overstocked and full
of ignorant salespeople.
262
00:18:13,953 --> 00:18:15,580
But they discount.
263
00:18:15,855 --> 00:18:17,823
But they don't provide any service.
264
00:18:18,058 --> 00:18:19,389
We do.
265
00:18:19,659 --> 00:18:20,887
So, really...
266
00:18:21,161 --> 00:18:22,753
...it's a good development.
267
00:18:23,029 --> 00:18:26,055
You know how in the flower district
there are all those shops...
268
00:18:26,232 --> 00:18:28,496
...so you can find whatever you want?
269
00:18:29,202 --> 00:18:31,898
This is going to be the book district.
270
00:18:32,172 --> 00:18:33,662
If they don't have it, we do.
271
00:18:34,974 --> 00:18:36,236
And vice versa.
272
00:18:36,476 --> 00:18:37,534
Absolutely.
273
00:18:41,247 --> 00:18:43,477
When you are finished
with Fox Books...
274
00:18:43,717 --> 00:18:47,016
...The Shop Around the Corner
is gonna be responsible...
275
00:18:47,253 --> 00:18:51,417
...for reversing the entire course
of the Industrial Revolution.
276
00:18:51,691 --> 00:18:54,421
Well, now, that is so sweet.
Frank!
277
00:18:54,694 --> 00:18:57,356
Thank you. That is so sweet.
278
00:18:57,597 --> 00:18:59,428
- Although I...
- What?
279
00:18:59,699 --> 00:19:01,257
Wait a minute.
What is that doing here?
280
00:19:01,434 --> 00:19:02,901
Oh, my gosh!
281
00:19:03,136 --> 00:19:04,603
This is amazing.
282
00:19:04,871 --> 00:19:06,031
Listen.
283
00:19:08,007 --> 00:19:10,305
The Olympia Report Deluxe electric.
284
00:19:10,543 --> 00:19:11,601
Report.
285
00:19:11,911 --> 00:19:13,208
As in gunshot.
286
00:19:13,446 --> 00:19:16,006
- That sound is familiar.
- Listen to this.
287
00:19:17,016 --> 00:19:18,540
What, that whirring?
288
00:19:18,785 --> 00:19:21,015
The gentle, soothing lullaby...
289
00:19:21,254 --> 00:19:23,279
...of a piece of machinery so perfect...
290
00:19:23,456 --> 00:19:26,550
I know where
I've heard that before, Frank.
291
00:19:27,761 --> 00:19:28,785
I needed a backup.
292
00:19:28,962 --> 00:19:30,953
Don't you have another one
at your apartment?
293
00:19:31,131 --> 00:19:33,099
- I might.
- That you wrote a column about?
294
00:19:33,299 --> 00:19:34,323
Yes. Who cares?
295
00:19:35,335 --> 00:19:36,825
What were you gonna say?
296
00:19:37,036 --> 00:19:38,401
- When?
- Before.
297
00:19:38,571 --> 00:19:40,630
- Nothing.
- Come on.
298
00:19:41,541 --> 00:19:47,605
Well, I'm just wondering.
I'm wondering about my work. I'm just...
299
00:19:47,814 --> 00:19:51,807
What is it that I do, exactly?
All I really do is...
300
00:19:52,085 --> 00:19:53,643
All you really do...
301
00:19:53,920 --> 00:19:55,979
...is this incredibly noble thing.
302
00:19:56,456 --> 00:19:58,822
- I don't know. Really, I'm just...
- Kathleen!
303
00:19:59,058 --> 00:20:01,856
You are a lone reed.
304
00:20:03,963 --> 00:20:05,430
You are a lone...
305
00:20:07,267 --> 00:20:08,495
...reed...
306
00:20:08,668 --> 00:20:10,260
...standing...
307
00:20:10,436 --> 00:20:11,767
...tall...
308
00:20:12,005 --> 00:20:13,996
...waving boldly...
309
00:20:14,574 --> 00:20:16,667
...in the corrupt sands...
310
00:20:16,943 --> 00:20:18,342
...of commerce.
311
00:20:21,714 --> 00:20:24,080
- I am a lone reed.
- Lone reed.
312
00:20:25,285 --> 00:20:28,118
I am a lone reed.
313
00:20:34,227 --> 00:20:36,991
Sometimes I wonder about my life.
314
00:20:37,230 --> 00:20:38,959
I lead a small life.
315
00:20:39,132 --> 00:20:41,726
Well, valuable, but small.
316
00:20:42,001 --> 00:20:43,798
And sometimes I wonder...
317
00:20:44,003 --> 00:20:46,028
... do I do it because I like it...
318
00:20:46,239 --> 00:20:48,639
... or because I haven't been brave?
319
00:20:49,542 --> 00:20:52,978
So much of what I see reminds me
of something I read in a book...
320
00:20:53,146 --> 00:20:55,376
... when shouldn't it be
the other way around?
321
00:20:56,482 --> 00:20:58,712
I don't want an answer.
I just want...
322
00:20:58,918 --> 00:21:01,819
... to send this cosmic question
out into the void.
323
00:21:02,255 --> 00:21:03,654
So...
324
00:21:03,857 --> 00:21:05,984
... good night, dear void.
325
00:21:11,898 --> 00:21:14,560
- Hey, Joe!
- Hello, Joe.
326
00:21:15,001 --> 00:21:17,196
Hey! I know you!
327
00:21:19,172 --> 00:21:22,073
I know you.
Hello, Annabel, little girl.
328
00:21:22,242 --> 00:21:23,709
- Hi.
- How are you?
329
00:21:23,910 --> 00:21:25,104
And you!
330
00:21:25,278 --> 00:21:27,109
- Matthew, how are you?
- Good.
331
00:21:27,280 --> 00:21:28,406
Good.
332
00:21:28,581 --> 00:21:30,173
Ready to say hello to New Jersey?
333
00:21:30,450 --> 00:21:33,419
Hello, New Jersey!
334
00:21:34,954 --> 00:21:36,751
Don't I get a hello?
335
00:21:37,590 --> 00:21:38,648
Hello, Gillian.
336
00:21:39,525 --> 00:21:42,085
Kiss me. I'm gonna be
your wicked stepmother.
337
00:21:45,398 --> 00:21:46,422
There you go.
338
00:21:46,599 --> 00:21:48,157
Hello. And who is this?
339
00:21:49,068 --> 00:21:51,969
Nanny Maureen. I brought her in
case you couldn't handle the kids.
340
00:21:52,605 --> 00:21:54,197
Maureen's getting a divorce.
341
00:21:54,474 --> 00:21:56,704
I'm sorry to hear that.
342
00:21:57,377 --> 00:22:00,710
It's my own fault.
Never marry a man who lies.
343
00:22:02,282 --> 00:22:05,217
That is so wise.
Annabel, remember that.
344
00:22:05,385 --> 00:22:07,148
She taught Matt to spell his name.
345
00:22:07,320 --> 00:22:08,548
Really?
346
00:22:08,721 --> 00:22:10,211
- Let's hear it.
- F-O-X.
347
00:22:10,390 --> 00:22:11,618
Excellent!
348
00:22:12,058 --> 00:22:15,255
Excellent. I've got this covered.
You can have the day off.
349
00:22:15,461 --> 00:22:19,124
And you must be late for something.
Volunteering, rolling bandages...
350
00:22:19,299 --> 00:22:20,823
...for Bosnian refugees.
351
00:22:21,067 --> 00:22:24,127
I am. I'm having
my eggs harvested.
352
00:22:25,805 --> 00:22:28,774
And getting those eggs harvested.
Don't worry! See you later.
353
00:22:28,942 --> 00:22:30,409
- Bye, Maureen! Bye, Gillian!
- Bye!
354
00:22:30,576 --> 00:22:31,736
Bye, Mom.
355
00:22:31,945 --> 00:22:35,847
All right, you guys, are you ready
to go out on the boat?
356
00:22:36,015 --> 00:22:37,073
- No!
- No!
357
00:22:37,250 --> 00:22:39,616
What happened to you?
What happened?
358
00:22:55,268 --> 00:22:56,599
Come on, one more time.
359
00:22:56,836 --> 00:22:58,497
Here, you can do that one.
360
00:23:01,107 --> 00:23:02,335
Hey!
361
00:23:02,508 --> 00:23:03,998
What do we win?
362
00:23:16,055 --> 00:23:17,352
Look, look, look!
363
00:23:19,625 --> 00:23:21,115
Yay!
364
00:23:52,325 --> 00:23:55,089
- How are the fish doing?
- Very well, I think they're very happy.
365
00:23:55,294 --> 00:23:56,420
- Are they?
- Yes.
366
00:23:56,596 --> 00:23:58,427
You guys want to go to a movie?
367
00:23:58,598 --> 00:24:00,327
No, there's nothing good playing.
368
00:24:00,500 --> 00:24:02,832
Look! A storybook lady.
369
00:24:03,403 --> 00:24:06,429
Are we at the right time?
Yeah, let's go.
370
00:24:06,806 --> 00:24:09,104
"That it was I and I alone...
371
00:24:09,308 --> 00:24:13,108
...who had the idea for
the great and daring mouse plot.
372
00:24:13,446 --> 00:24:15,607
We all have our moments
of brilliance and glory...
373
00:24:15,815 --> 00:24:18,079
...and this was mine.
374
00:24:18,351 --> 00:24:19,443
'Why don't we, ' I said...
375
00:24:19,619 --> 00:24:23,419
...'slip it into one of
Mrs. Pratchett's jars of sweets?
376
00:24:23,589 --> 00:24:24,749
And then...
377
00:24:24,924 --> 00:24:27,791
...when she puts her dirty hand in
to grab a handful...
378
00:24:27,960 --> 00:24:32,454
...she will grab a stinky
dead mouse instead.'
379
00:24:32,698 --> 00:24:34,893
The other four stared at me in wonder.
380
00:24:35,068 --> 00:24:39,129
Then, as the sheer genius
of the plot began to sink in...
381
00:24:39,405 --> 00:24:41,430
...they all started grinning.
382
00:24:41,707 --> 00:24:45,609
They slapped me on the back, cheered
me and danced around the classroom.
383
00:24:45,778 --> 00:24:47,541
'We will do it today! ' they cried.
384
00:24:47,713 --> 00:24:50,705
'We'll do it on the way home.
You had the idea, ' they said to me.
385
00:24:50,883 --> 00:24:53,215
'So you can be the one who
puts the mouse in the jar."'
386
00:24:56,923 --> 00:24:59,790
- Who belongs to this fish?
- That's mine.
387
00:25:00,226 --> 00:25:02,592
Could you give me a hand
with these used books?
388
00:25:03,362 --> 00:25:06,627
And this is her best friend Tacy,
whose real name is Anastasia.
389
00:25:06,899 --> 00:25:10,130
And the next book, Betsy and Tacy
become friends with Tib...
390
00:25:10,403 --> 00:25:13,133
...whose real name, I am sorry
to tell you, is Thelma.
391
00:25:13,306 --> 00:25:14,933
Ew.
392
00:25:15,441 --> 00:25:18,103
The illustrations are hand-tipped.
393
00:25:18,911 --> 00:25:20,936
And that's why it costs so much?
394
00:25:21,414 --> 00:25:23,473
That's why it's worth so much.
395
00:25:23,683 --> 00:25:25,310
I want all of them.
396
00:25:25,485 --> 00:25:26,577
I'll think about it.
397
00:25:26,752 --> 00:25:28,652
That's a lot for your dad
to buy at one time.
398
00:25:29,021 --> 00:25:31,148
My dad gets me all the books I want.
399
00:25:31,424 --> 00:25:33,289
That's very nice of him.
400
00:25:33,493 --> 00:25:35,620
That's not my dad.
That's my nephew.
401
00:25:36,329 --> 00:25:39,093
I don't really think
that he could be your nephew.
402
00:25:39,265 --> 00:25:40,994
No, no, no. It's true.
403
00:25:41,200 --> 00:25:46,502
Annabel is my aunt.
Isn't that right, Aunt Annabel?
404
00:25:46,672 --> 00:25:50,472
- And Matt is his...
- Wait, let me guess.
405
00:25:50,843 --> 00:25:52,640
Are you his uncle?
406
00:25:52,979 --> 00:25:54,173
No.
407
00:25:54,413 --> 00:25:55,778
His grandfather?
408
00:25:57,416 --> 00:25:58,815
His great-grandfather?
409
00:25:59,285 --> 00:26:01,480
I'm his brother!
410
00:26:02,688 --> 00:26:07,352
Matt is my father's son.
Annabel is my grandfather's daughter.
411
00:26:07,560 --> 00:26:09,050
We are...
412
00:26:09,929 --> 00:26:11,829
...an American family.
413
00:26:17,503 --> 00:26:18,902
Here you go, young lady.
414
00:26:19,071 --> 00:26:21,631
- What's that?
- That's a handkerchief.
415
00:26:21,807 --> 00:26:24,071
Do children even know
what handkerchiefs are?
416
00:26:24,243 --> 00:26:28,145
A handkerchief is a Kleenex
that you don't throw away. See?
417
00:26:28,381 --> 00:26:29,905
My mother embroidered this for me.
418
00:26:30,082 --> 00:26:33,540
My initials and a daisy, because
daisies are my favorite flower.
419
00:26:34,687 --> 00:26:36,450
May I ask who you are?
420
00:26:37,223 --> 00:26:40,488
Kathleen Kelly. I own this store.
And you are?
421
00:26:41,827 --> 00:26:43,852
Joe. Just call me Joe.
422
00:26:44,063 --> 00:26:45,325
We'll take these books.
423
00:26:45,898 --> 00:26:47,388
Okay.
424
00:26:47,667 --> 00:26:50,033
You're gonna come back, aren't you?
425
00:26:51,771 --> 00:26:53,739
- Of course.
- See?
426
00:26:54,006 --> 00:26:56,873
That is why we won't go under.
Our customers are loyal.
427
00:26:57,109 --> 00:26:59,168
They're opening a Fox Books
around the corner.
428
00:26:59,512 --> 00:27:02,504
- Fox Books! My daddy...
- Likes to buy discount.
429
00:27:02,682 --> 00:27:05,116
But don't tell anybody.
It's nothing to be proud of.
430
00:27:05,284 --> 00:27:06,911
F-O-X.
431
00:27:08,221 --> 00:27:10,416
That's amazing!
You can spell "fox."
432
00:27:10,590 --> 00:27:12,683
Can you spell "dog"?
433
00:27:12,892 --> 00:27:14,291
F-O-X.
434
00:27:14,493 --> 00:27:16,927
Look at this dinosaur book.
It's a pop-up dinosaur book.
435
00:27:17,129 --> 00:27:19,620
Wouldn't you like to have
a dinosaur book like that?
436
00:27:19,899 --> 00:27:22,367
Wouldn't you like to read that?
437
00:27:22,602 --> 00:27:25,935
Sit here and read Matt the book
until I take care of things.
438
00:27:26,205 --> 00:27:30,608
Whatever you do, just don't listen
to anything I say. Thank you.
439
00:27:31,377 --> 00:27:33,743
We'll take that pop-up book as well.
440
00:27:34,013 --> 00:27:38,040
The world is not driven by discounts.
I've been in business forever.
441
00:27:38,284 --> 00:27:42,448
I started helping my mother
when I was 6, and I used to watch her.
442
00:27:43,122 --> 00:27:45,647
She wasn't just selling books.
443
00:27:45,825 --> 00:27:48,760
She was helping people become
whatever they were going to be.
444
00:27:48,928 --> 00:27:51,897
When you read a book as a child,
it becomes part of your identity...
445
00:27:52,064 --> 00:27:54,555
...in a way that no other reading
in your life does.
446
00:27:54,734 --> 00:27:56,634
And I have gotten carried away.
447
00:27:57,637 --> 00:27:58,661
Yeah.
448
00:27:59,905 --> 00:28:01,532
Yeah, you have.
449
00:28:02,041 --> 00:28:04,032
You've made me feel...
450
00:28:06,979 --> 00:28:09,607
Enchanting.
Your mother was enchanting.
451
00:28:09,849 --> 00:28:10,941
Yes, she was.
452
00:28:11,417 --> 00:28:14,250
- How will you be paying for this?
- Cash.
453
00:28:14,954 --> 00:28:16,080
How did you know that?
454
00:28:17,123 --> 00:28:18,249
From the photograph.
455
00:28:19,358 --> 00:28:21,758
That you in the photograph?
What are you doing?
456
00:28:21,927 --> 00:28:23,155
Twirling.
457
00:28:24,497 --> 00:28:26,488
My mother and I used to twirl.
458
00:28:26,766 --> 00:28:29,667
She left the store to me,
and I'll leave it to my daughter.
459
00:28:29,835 --> 00:28:32,201
- Seventy-three dollars, please.
- How much?
460
00:28:32,371 --> 00:28:34,464
73 dollars.
461
00:28:36,709 --> 00:28:39,678
How old is your daughter now?
462
00:28:41,113 --> 00:28:42,671
I don't have a daughter.
463
00:28:43,149 --> 00:28:45,674
I'm not married. But eventually...
464
00:28:45,885 --> 00:28:49,218
So the big, bad Fox Books
can just go to hell.
465
00:28:51,190 --> 00:28:54,387
- Here you go.
- Thank you. Hey, we're ready?
466
00:28:56,028 --> 00:28:58,394
- That's nice.
- Bye, Kathleen.
467
00:28:58,597 --> 00:29:01,691
Goodbye, Annabel.
Goodbye, Matt.
468
00:29:04,804 --> 00:29:07,830
Matt, I have to ask you another thing.
469
00:29:08,040 --> 00:29:09,507
Can you spell cat?
470
00:29:09,742 --> 00:29:11,573
F-O-X.
471
00:29:14,046 --> 00:29:16,241
Cat. Thanks.
472
00:29:19,251 --> 00:29:21,219
Good thing it wasn't the fish.
473
00:29:22,988 --> 00:29:24,387
Take care!
474
00:30:11,604 --> 00:30:14,402
No protests, no demonstrations.
475
00:30:14,607 --> 00:30:16,040
The neighborhood loves us.
476
00:30:16,208 --> 00:30:18,608
They're wondering where
we've been all these years...
477
00:30:18,778 --> 00:30:20,302
...how they did without us.
478
00:30:20,479 --> 00:30:21,571
It's a hit!
479
00:30:21,747 --> 00:30:23,305
How's the children's department?
480
00:30:23,482 --> 00:30:25,416
It's early. School's not out.
481
00:30:25,584 --> 00:30:28,883
And there is that children's store nearby.
Shop Around the Corner.
482
00:30:29,088 --> 00:30:31,648
Cecilia's store. Cecilia Kelly.
483
00:30:31,824 --> 00:30:33,621
We might have had a date once.
484
00:30:33,793 --> 00:30:36,261
- Her daughter owns it now.
- We'll crush it.
485
00:30:36,495 --> 00:30:38,224
She was enchanting.
486
00:30:43,702 --> 00:30:46,296
They've been open six days.
487
00:30:46,472 --> 00:30:50,966
And we did $ 1200 less
than the same week last year.
488
00:30:51,243 --> 00:30:52,710
That could be a fluke, right?
489
00:30:53,646 --> 00:30:54,704
Or not.
490
00:30:56,115 --> 00:30:58,743
Their store is new.
It's a novelty.
491
00:30:59,018 --> 00:31:02,715
It'll all shake out. Meanwhile,
I'm putting up more twinkle lights.
492
00:31:02,922 --> 00:31:04,514
That's a fine idea.
493
00:31:04,723 --> 00:31:06,452
What if we have to fold?
494
00:31:06,725 --> 00:31:09,125
I'll never find
another part-time job.
495
00:31:09,295 --> 00:31:12,628
Then I won't be able to pay
my rent, and I'll have to move.
496
00:31:12,865 --> 00:31:14,264
To Brooklyn!
497
00:31:14,433 --> 00:31:17,334
The joy of rent control.
Six rooms...
498
00:31:17,603 --> 00:31:18,968
...450 a month.
499
00:31:19,238 --> 00:31:21,365
We know.
You've told us a million times.
500
00:31:21,540 --> 00:31:24,998
I can't believe you're bringing
this up at a time like this.
501
00:31:25,244 --> 00:31:28,543
It's like those people who brag
because they're tall.
502
00:31:28,781 --> 00:31:30,681
We are not going to fold.
503
00:31:31,050 --> 00:31:32,483
Hey, I...
504
00:31:33,786 --> 00:31:35,276
This place is a tomb.
505
00:31:35,521 --> 00:31:38,285
I'm going to the nut shop
where it's fun.
506
00:31:38,958 --> 00:31:40,323
George?
507
00:31:42,962 --> 00:31:44,452
George?
508
00:31:51,170 --> 00:31:52,660
Miranda!
509
00:31:54,006 --> 00:31:55,496
Hi! Hi!
510
00:31:55,674 --> 00:31:58,472
Kathleen, are you surviving?
511
00:31:58,644 --> 00:32:02,808
We're so excited about your new book.
When should we schedule a signing?
512
00:32:02,982 --> 00:32:06,884
It's being published in January.
Will you be in business in January?
513
00:32:07,052 --> 00:32:08,314
I'm so worried.
514
00:32:08,587 --> 00:32:09,849
We're doing great.
515
00:32:10,055 --> 00:32:11,215
Aren't we?
516
00:32:11,490 --> 00:32:13,321
No difference whatsoever!
517
00:32:13,559 --> 00:32:14,583
Great.
518
00:32:14,927 --> 00:32:16,053
Thank God!
519
00:32:16,729 --> 00:32:20,859
You can count on me for anything.
Support, rallies, picket lines.
520
00:32:21,100 --> 00:32:23,193
We can get the Times
to write something.
521
00:32:24,069 --> 00:32:25,593
Or that nut from the Observer.
522
00:32:26,171 --> 00:32:27,399
What...?
523
00:32:27,573 --> 00:32:30,508
- What nut in the Observer?
- Frank something-or-other.
524
00:32:30,743 --> 00:32:32,711
The one who's in love
with his typewriter.
525
00:32:32,912 --> 00:32:35,437
This is just the sort of thing
that would outrage him.
526
00:32:38,317 --> 00:32:39,875
A nut? She called me a nut?
527
00:32:40,419 --> 00:32:43,115
That's not the point.
She thinks my store is in trouble.
528
00:32:43,322 --> 00:32:46,018
Why would she say that?
There's enough business for us all.
529
00:32:46,225 --> 00:32:49,285
- Yes, there is. No question.
- We are fine.
530
00:32:49,461 --> 00:32:51,361
You're more than fine.
You're absolutely fine.
531
00:32:51,530 --> 00:32:52,861
- We are fine.
- Yes.
532
00:32:53,032 --> 00:32:54,260
How are you?
533
00:32:54,533 --> 00:32:55,727
- Fine.
- Fine.
534
00:32:55,901 --> 00:32:58,335
Vince will be so happy to see you.
535
00:32:58,771 --> 00:33:02,036
Congratulations.
Guess who I saw on the subway today?
536
00:33:07,279 --> 00:33:09,270
This is amazing.
537
00:33:09,548 --> 00:33:11,607
"You should go to a retreat.
538
00:33:11,884 --> 00:33:14,546
You really should go to a retreat."
539
00:33:18,457 --> 00:33:20,550
Honey, will you get me
another drink? I'm all out.
540
00:33:20,726 --> 00:33:22,785
"It's a really great place...
541
00:33:22,962 --> 00:33:25,260
...to calm down."
542
00:33:25,497 --> 00:33:27,397
He said that to me.
Isn't that hilarious?
543
00:33:32,638 --> 00:33:34,128
Champagne, please.
544
00:33:34,940 --> 00:33:38,501
Stoli on the rocks.
But a fresh glass, please.
545
00:33:38,911 --> 00:33:40,435
White wine, please.
546
00:33:40,746 --> 00:33:42,737
- Here you go.
- Thank you.
547
00:33:47,019 --> 00:33:48,953
Hello.
548
00:33:49,388 --> 00:33:51,583
- Hi.
- Hi.
549
00:33:52,291 --> 00:33:53,849
Do you remember me,
from the bookstore?
550
00:33:54,026 --> 00:33:55,960
Of course I remember you. Yes.
551
00:33:56,462 --> 00:33:57,929
How's your aunt?
552
00:33:58,697 --> 00:33:59,959
She's great. Thanks.
553
00:34:00,199 --> 00:34:01,757
I'd better go deliver this.
554
00:34:01,934 --> 00:34:04,528
I have a very thirsty date.
She's part camel.
555
00:34:04,803 --> 00:34:06,794
Joe, right? Joe, isn't it?
556
00:34:07,172 --> 00:34:09,265
And you are Kathleen.
557
00:34:14,780 --> 00:34:15,940
Kathleen Kelly.
558
00:34:16,115 --> 00:34:17,548
Two white wine, please.
559
00:34:22,788 --> 00:34:26,690
I cannot believe that
you were speaking to Joe Fox.
560
00:34:27,126 --> 00:34:29,287
- Joe Fox?
- Joe Fox.
561
00:34:29,695 --> 00:34:31,026
- As in...
- As in...
562
00:34:31,196 --> 00:34:33,630
...he's gonna take over everything.
563
00:34:41,807 --> 00:34:44,298
Fox? Your last name is Fox.
564
00:34:45,077 --> 00:34:46,840
F-O-X.
565
00:34:48,047 --> 00:34:50,572
God! I didn't realize...
566
00:34:50,849 --> 00:34:52,476
I didn't know...
567
00:34:53,218 --> 00:34:54,310
Who you were with?
568
00:34:54,486 --> 00:34:56,317
I didn't know who you were with.
569
00:34:56,488 --> 00:34:57,716
Excuse me?
570
00:34:58,524 --> 00:35:00,515
It's from The Godfather.
571
00:35:00,693 --> 00:35:02,388
Sorry, it's from The Godfather.
572
00:35:02,561 --> 00:35:05,962
It's when the movie producer
realizes that Tom Hagen...
573
00:35:06,198 --> 00:35:08,723
...is an emissary of vito Corleone.
574
00:35:09,001 --> 00:35:11,026
Just before the horse's head
ends up in the bed...
575
00:35:11,203 --> 00:35:13,433
...with all the bloody sheets.
Wakes up and it's:
576
00:35:18,077 --> 00:35:19,237
Never mind.
577
00:35:19,411 --> 00:35:23,609
You were spying on me, weren't you?
You probably rented those children.
578
00:35:23,849 --> 00:35:24,941
Why would I spy on you?
579
00:35:25,117 --> 00:35:27,415
Because I am your competition,
which you know...
580
00:35:27,586 --> 00:35:31,420
"Just around the corner."
581
00:35:32,124 --> 00:35:36,390
Our store entrance is around the corner.
There's no other way to say it.
582
00:35:36,628 --> 00:35:39,722
It's not the name of our store.
It's where it is.
583
00:35:39,998 --> 00:35:43,593
And you do not own the phrase
"around the corner."
584
00:35:46,705 --> 00:35:47,865
What is that?
585
00:35:48,240 --> 00:35:49,264
What are you doing?
586
00:35:50,075 --> 00:35:51,542
What is that? What are you doing?
587
00:35:52,044 --> 00:35:55,013
You're taking all the caviar?
That caviar is a garnish.
588
00:36:01,253 --> 00:36:03,585
The reason I came into your store...
589
00:36:03,789 --> 00:36:06,758
...is because I was spending the day
with Annabel and Matt.
590
00:36:06,925 --> 00:36:08,256
I was buying them presents.
591
00:36:08,427 --> 00:36:11,555
I'm the type of guy who likes to buy
his way into the hearts of children...
592
00:36:11,730 --> 00:36:12,890
...who are his relatives.
593
00:36:13,065 --> 00:36:16,432
There was only one place to find
a children's book in the neighborhood.
594
00:36:16,602 --> 00:36:17,899
That won't always be the case.
595
00:36:18,103 --> 00:36:19,832
And it was yours.
And it is...
596
00:36:20,172 --> 00:36:22,140
...a charming little bookstore.
597
00:36:22,341 --> 00:36:25,833
You probably sell, what,
$350,000 worth of books in a year?
598
00:36:26,111 --> 00:36:27,271
How did you know that?
599
00:36:27,479 --> 00:36:28,741
I'm in the book business.
600
00:36:29,915 --> 00:36:31,405
I am in the book business.
601
00:36:33,352 --> 00:36:34,614
I see.
602
00:36:35,287 --> 00:36:36,948
And we are the Price Club.
603
00:36:37,122 --> 00:36:40,558
Only instead of a 10-gallon vat
of olive oil for 3.99...
604
00:36:40,793 --> 00:36:44,593
...that won't even fit under your
kitchen cabinet, we sell cheap books.
605
00:36:44,763 --> 00:36:47,129
Me, a spy? Absolutely.
606
00:36:47,366 --> 00:36:51,803
I have in my possession the secret
printout of the sales figures...
607
00:36:51,970 --> 00:36:55,133
...of a bookstore so inconsequential,
yet full of its own virtue...
608
00:36:55,307 --> 00:36:59,073
...that I had to rush over for fear
it will put me out of business.
609
00:37:02,080 --> 00:37:03,945
What? What?
610
00:37:04,116 --> 00:37:06,482
Hey. How you doing? Frank Navasky.
611
00:37:07,286 --> 00:37:08,810
Joe Fox.
612
00:37:09,655 --> 00:37:11,384
- Joe Fox?
- F-O-X.
613
00:37:11,990 --> 00:37:14,220
The inventor of the superstore.
Of course.
614
00:37:14,493 --> 00:37:16,324
The enemy of the mid-list novel.
615
00:37:16,595 --> 00:37:17,823
The destroyer of City Books.
616
00:37:17,996 --> 00:37:20,658
Tell me something, really.
How do you sleep at night?
617
00:37:20,966 --> 00:37:23,958
I use a wonderful
over-the-counter drug:
618
00:37:24,203 --> 00:37:25,500
Ultra-dorm.
619
00:37:25,704 --> 00:37:27,365
Don't take the whole thing, just half.
620
00:37:27,539 --> 00:37:29,666
You'll wake up without
even the tiniest hangover.
621
00:37:30,375 --> 00:37:32,366
- You're Frank Navasky, aren't you?
- Yes. Leaving.
622
00:37:32,544 --> 00:37:34,512
Your last piece in the Observer...
623
00:37:34,746 --> 00:37:37,306
...about Anthony Powell was brilliant.
624
00:37:38,617 --> 00:37:40,244
- Really?
- Brilliant. Yes.
625
00:37:40,752 --> 00:37:42,117
I'm Patricia Eden.
626
00:37:42,354 --> 00:37:44,015
Hi. Eden Books.
627
00:37:44,223 --> 00:37:47,317
Joe, this man is the greatest
living expert...
628
00:37:47,492 --> 00:37:49,016
...on Julius and Ethel Rosenberg.
629
00:37:49,228 --> 00:37:50,627
You really liked my...?
630
00:37:50,829 --> 00:37:52,262
This is Kathleen Kelly.
631
00:37:52,497 --> 00:37:55,898
My piece? I just...
You know? I'm flattered.
632
00:37:56,068 --> 00:37:58,502
You write these things.
You think somebody'll mention them.
633
00:37:58,670 --> 00:38:00,900
A week goes by, the phone
doesn't ring and you think:
634
00:38:01,073 --> 00:38:03,564
"I'm a fraud.
I'm a failure or something."
635
00:38:03,842 --> 00:38:06,709
You know what fascinated me
about Julius and Ethel Rosenberg?
636
00:38:06,945 --> 00:38:10,346
Is how old they looked,
when they were really just our age.
637
00:38:11,850 --> 00:38:12,874
You know?
638
00:38:13,418 --> 00:38:16,046
I'm so happy to have finally met you.
639
00:38:17,022 --> 00:38:19,388
We will talk. Have you ever
thought about doing a book?
640
00:38:19,558 --> 00:38:21,788
It's crossed my mind,
something relevant for today...
641
00:38:22,027 --> 00:38:24,928
...like the Luddite movement in
19th century England. We should talk.
642
00:38:25,097 --> 00:38:26,223
Call me.
643
00:38:26,398 --> 00:38:28,889
Hon, have you ever had
a caviar garnish?
644
00:38:34,940 --> 00:38:38,535
I had no idea Frank Navasky...
645
00:38:38,744 --> 00:38:40,769
...was going to be so down-to-earth.
646
00:38:41,446 --> 00:38:43,073
You read his stuff...
647
00:38:43,315 --> 00:38:46,045
...you think he's going to be
so obscure and abstruse.
648
00:38:46,285 --> 00:38:49,118
He's always talking about Heidegger...
649
00:38:49,388 --> 00:38:50,753
...and Foucault.
650
00:38:50,989 --> 00:38:54,254
And I have no idea what
any of it's about, really.
651
00:39:00,999 --> 00:39:03,126
I'm not tired. I'm not.
652
00:39:18,717 --> 00:39:22,710
Do you ever feel you've become
the worst version of yourself?
653
00:39:26,725 --> 00:39:30,456
That a Pandora's box of
all the secret, hateful parts...
654
00:39:30,729 --> 00:39:32,856
... your arrogance, your spite...
655
00:39:33,131 --> 00:39:34,462
... your condescension...
656
00:39:34,733 --> 00:39:36,428
... has sprung open?
657
00:39:36,635 --> 00:39:39,263
Someone provokes you,
and instead of smiling...
658
00:39:39,504 --> 00:39:42,371
... and moving on, you zing them?
659
00:39:42,641 --> 00:39:45,132
"Hello, it's Mr. Nasty."
660
00:39:45,978 --> 00:39:49,379
I'm sure you have no idea
what I'm talking about.
661
00:39:49,848 --> 00:39:53,147
No, I know what you mean,
and I'm completely jealous.
662
00:39:55,253 --> 00:39:59,690
What happens to me when I'm provoked
is that I get tongue-tied. My mind goes...
663
00:40:00,125 --> 00:40:01,183
Blank.
664
00:40:04,296 --> 00:40:06,491
Then I spend all night
tossing and turning...
665
00:40:06,765 --> 00:40:09,199
... trying to figure out
what I should've said.
666
00:40:12,871 --> 00:40:14,839
What should I have said,
for example, to the...
667
00:40:15,007 --> 00:40:18,670
Bottom-dweller...
668
00:40:20,412 --> 00:40:24,041
...who recently belittled
my existence?
669
00:40:33,191 --> 00:40:34,590
Nothing.
670
00:40:35,293 --> 00:40:36,658
Nothing. Even now.
671
00:40:36,895 --> 00:40:37,987
Even now...
672
00:40:38,163 --> 00:40:39,187
Days later...
673
00:40:39,364 --> 00:40:40,797
I can't figure it out.
674
00:40:41,299 --> 00:40:45,099
Wouldn't it be wonderful if I could
pass all my zingers to you?
675
00:40:45,370 --> 00:40:49,101
Then I'd never behave badly and
you could behave badly all the time.
676
00:40:49,307 --> 00:40:50,535
And we'd both be happy.
677
00:40:50,709 --> 00:40:52,370
On the other hand, I must warn you:
678
00:40:52,544 --> 00:40:56,071
When you finally have the pleasure
of saying the thing you mean to say...
679
00:40:56,248 --> 00:41:00,116
... at the moment you mean to say it,
remorse inevitably follows.
680
00:41:05,524 --> 00:41:08,118
Do you think we should meet?
681
00:41:18,336 --> 00:41:19,598
Meet?
682
00:41:20,205 --> 00:41:21,934
Oh, my God...
683
00:42:24,336 --> 00:42:26,031
Seventy-two twenty-seven.
684
00:42:28,206 --> 00:42:30,333
This is a cash-only line.
685
00:42:31,910 --> 00:42:33,707
- What?
- Cash only.
686
00:42:34,546 --> 00:42:36,514
Oh, my God.
Oh, my God.
687
00:42:36,681 --> 00:42:39,844
I just have a credit card.
I'm sorry. Is that okay?
688
00:42:40,051 --> 00:42:41,484
No, it's not okay.
689
00:42:41,920 --> 00:42:43,012
There's a sign.
690
00:42:44,222 --> 00:42:46,019
I'm sorry. I'm very sorry.
691
00:42:46,291 --> 00:42:50,159
I never do this, but I'm asking you to
make an exception in this one case.
692
00:42:50,328 --> 00:42:51,852
You have no cash?
693
00:42:52,130 --> 00:42:54,121
- She has no cash.
- No, she has no cash.
694
00:42:54,299 --> 00:42:55,789
Get on another line, lady.
695
00:42:55,967 --> 00:42:57,332
I have a dollar.
That's all.
696
00:42:57,502 --> 00:42:59,197
I have a dollar. One dollar.
697
00:42:59,671 --> 00:43:01,536
- Is there anything you can do?
- Hello.
698
00:43:02,007 --> 00:43:04,237
- Hello.
- Hi. You need some money?
699
00:43:04,476 --> 00:43:07,001
No, I do not need any money.
Thank you very much.
700
00:43:07,179 --> 00:43:09,670
- Get in another line.
- Hi.
701
00:43:09,948 --> 00:43:11,347
Rose.
702
00:43:11,516 --> 00:43:13,484
That is a great name. Rose.
703
00:43:13,885 --> 00:43:15,716
This is Kathleen.
I'm Joe...
704
00:43:15,987 --> 00:43:17,181
And I'm Henry.
705
00:43:17,455 --> 00:43:19,150
Henry, how are you?
Happy holidays.
706
00:43:19,391 --> 00:43:21,586
This is a credit card machine.
707
00:43:22,227 --> 00:43:23,319
Happy Thanksgiving.
708
00:43:24,896 --> 00:43:27,387
It's your turn to say
"Happy Thanksgiving" back.
709
00:43:27,599 --> 00:43:29,464
Happy Thanksgiving back.
710
00:43:29,901 --> 00:43:31,232
Knock, knock.
711
00:43:31,836 --> 00:43:34,100
- Who's there?
- Orange.
712
00:43:34,973 --> 00:43:36,031
Orange who?
713
00:43:36,208 --> 00:43:38,005
"Orange" you going to
give us a break...
714
00:43:38,176 --> 00:43:41,339
...by zipping this credit card
through the credit card machine?
715
00:43:42,214 --> 00:43:44,409
Come on, you can do it.
Zip, zip.
716
00:43:45,383 --> 00:43:46,475
There you go.
717
00:43:47,852 --> 00:43:49,251
Rose?
718
00:43:50,388 --> 00:43:52,788
That is a great name.
719
00:43:53,491 --> 00:43:54,890
So you're fine.
720
00:43:55,093 --> 00:43:56,117
Fine.
721
00:43:56,294 --> 00:43:59,263
Happy Thanksgiving.
Henry, happy Thanksgiving.
722
00:44:00,398 --> 00:44:01,865
I'm so sorry. Really.
723
00:44:02,033 --> 00:44:05,002
- I apologize from the bottom of my heart.
- So sign already!
724
00:44:05,537 --> 00:44:08,438
- I'd like to get home for the parade.
- You have my pen.
725
00:45:11,703 --> 00:45:13,967
- Wonderful!
- Thank you.
726
00:45:56,247 --> 00:45:57,305
I got it.
727
00:46:53,972 --> 00:46:56,873
It's coming on Christmas
They're cutting down trees
728
00:46:57,542 --> 00:46:59,703
Do you know that Joni Mitchell song?
729
00:46:59,944 --> 00:47:02,970
I wish I had a river
I could skate away on
730
00:47:03,248 --> 00:47:06,581
Such a sad song. And not
really about Christmas at all.
731
00:47:06,785 --> 00:47:10,812
But I was thinking about it tonight
as I was decorating my Christmas tree.
732
00:47:11,089 --> 00:47:13,614
Unwrapping funky ornaments
made of Popsicle sticks...
733
00:47:13,892 --> 00:47:17,089
... and missing my mother so much
I almost couldn't breathe.
734
00:47:18,430 --> 00:47:20,421
I always miss my mother at Christmas.
735
00:47:20,698 --> 00:47:24,828
But somehow it is worse this year
since I need some advice from her.
736
00:47:25,103 --> 00:47:26,832
I need her to make me some cocoa...
737
00:47:27,005 --> 00:47:31,339
... and tell me that everything that's
going badly in my life will sort itself out.
738
00:47:33,845 --> 00:47:36,905
What kind of advice do you need?
Can I help?
739
00:47:43,488 --> 00:47:45,012
Can you help?
740
00:47:47,091 --> 00:47:48,786
I wish you could help.
741
00:47:50,995 --> 00:47:52,223
I wish...
742
00:47:54,299 --> 00:47:56,233
I had a gut feeling
you'd be online now.
743
00:47:56,634 --> 00:47:58,158
Hi.
744
00:47:59,471 --> 00:48:02,599
I can give you advice.
I'm great at advice.
745
00:48:13,051 --> 00:48:15,110
If only you could help.
746
00:48:19,557 --> 00:48:21,184
Is it about love?
747
00:48:21,459 --> 00:48:22,858
Please say no.
748
00:48:23,862 --> 00:48:26,160
No. How cute is that?
749
00:48:26,331 --> 00:48:28,299
My business is in trouble.
750
00:48:31,069 --> 00:48:32,331
Well...
751
00:48:35,974 --> 00:48:38,067
I'm a brilliant businessman.
752
00:48:38,510 --> 00:48:40,341
It's what I do best.
753
00:48:40,578 --> 00:48:42,205
What's your business?
754
00:48:42,680 --> 00:48:44,671
No.
755
00:48:44,849 --> 00:48:47,340
No specifics. Remember?
756
00:48:48,486 --> 00:48:50,386
Okay.
757
00:48:52,357 --> 00:48:58,193
Well, minus specifics,
it's hard to help except to say...
758
00:48:58,429 --> 00:48:59,862
...go to the mattresses.
759
00:49:01,199 --> 00:49:03,497
"Except to say go to the matt..."
760
00:49:04,869 --> 00:49:06,336
What?
761
00:49:07,705 --> 00:49:08,797
What does that mean?
762
00:49:09,674 --> 00:49:13,303
It's from The Godfather.
It means you have to go to war.
763
00:49:16,014 --> 00:49:19,108
What is it with men and The Godfather?
764
00:49:19,384 --> 00:49:20,510
Hello?
765
00:49:22,921 --> 00:49:24,855
Come on. Hello?
766
00:49:25,557 --> 00:49:26,819
Well...
767
00:49:27,358 --> 00:49:29,258
Well, what can I...
768
00:49:29,594 --> 00:49:30,891
Michael...
769
00:49:31,362 --> 00:49:34,354
The Godfather is the I Ching.
770
00:49:35,400 --> 00:49:37,868
The Godfather
is the sum of all wisdom.
771
00:49:39,137 --> 00:49:41,731
The Godfather is the answer
to any question.
772
00:49:41,973 --> 00:49:44,066
What should I pack
for my summer vacation?
773
00:49:44,375 --> 00:49:46,366
"Leave the gun. Take the cannoli."
774
00:49:47,478 --> 00:49:49,571
What day of the week is it?
775
00:49:50,381 --> 00:49:53,873
"Monday, Tuesday,
Thursday, Wednesday."
776
00:49:54,652 --> 00:49:59,419
The answer to your question is:
"Go to the mattresses."
777
00:50:00,425 --> 00:50:02,950
You're at war.
"It's not personal, it's business.
778
00:50:03,227 --> 00:50:06,719
It's not personal.
It's business."
779
00:50:07,098 --> 00:50:12,058
Recite that to yourself every time
you feel you're losing your nerve.
780
00:50:14,672 --> 00:50:16,264
I know you worry about being brave.
781
00:50:16,441 --> 00:50:17,772
Don't.
782
00:50:18,610 --> 00:50:20,441
This is your chance.
783
00:50:21,079 --> 00:50:22,410
Fight!
784
00:50:23,081 --> 00:50:24,275
Fight to the death!
785
00:50:24,482 --> 00:50:26,473
Fight to the death.
786
00:50:31,089 --> 00:50:33,455
It's not personal.
It's business. Just fight!
787
00:50:33,625 --> 00:50:34,649
Fight, fight, fight!
788
00:50:38,997 --> 00:50:40,692
- Hey.
- Hey.
789
00:50:44,335 --> 00:50:45,927
I've been thinking.
790
00:50:46,938 --> 00:50:48,462
- Frank.
- What?
791
00:50:49,207 --> 00:50:51,107
I've decided to go the mattresses.
792
00:50:51,309 --> 00:50:56,110
Do you think it would be a conflict of
interest if you wrote about the store?
793
00:50:56,314 --> 00:50:58,305
- Yes.
- Yes?
794
00:50:58,916 --> 00:51:00,281
No.
795
00:51:00,818 --> 00:51:02,285
So you'll do it?
796
00:51:02,854 --> 00:51:05,220
Yes. Yes.
797
00:51:05,423 --> 00:51:07,550
Do you know what it is
to go to the mattresses?
798
00:51:07,792 --> 00:51:09,282
From The Godfather.
799
00:51:13,197 --> 00:51:15,222
Good morning, Shop Around the Corner.
800
00:51:15,433 --> 00:51:16,866
George speaking, may I help you?
801
00:51:17,502 --> 00:51:20,300
Kathleen,
the Channel 2 truck just pulled up.
802
00:51:20,471 --> 00:51:21,495
In a second.
803
00:51:21,673 --> 00:51:23,402
Everyone's read the article.
804
00:51:23,574 --> 00:51:26,941
"So you do not have to look
to the usual places...
805
00:51:27,178 --> 00:51:29,169
...where good and evil face off...
806
00:51:29,447 --> 00:51:33,645
...the places Herodotus called
'the happy land of absolutes.'
807
00:51:34,185 --> 00:51:37,211
We have the perfect example
here on the West Side...
808
00:51:37,488 --> 00:51:40,480
...where the cold cash cow,
Fox Books...
809
00:51:40,725 --> 00:51:42,750
...threatens survival of a temple...
810
00:51:43,027 --> 00:51:46,588
...to one of the twentieth century's
most profound truths:
811
00:51:46,831 --> 00:51:48,765
You are what you read."
812
00:51:49,167 --> 00:51:50,691
I believe that.
813
00:51:51,202 --> 00:51:53,067
"Save The Shop Around the Corner...
814
00:51:53,337 --> 00:51:55,862
...and you will save your soul."
815
00:51:57,742 --> 00:52:00,108
Frank, that's charming.
816
00:52:00,745 --> 00:52:02,042
Think it's a little over the top?
817
00:52:02,213 --> 00:52:05,046
That was The Village Voice.
I told them to come over whenever.
818
00:52:05,216 --> 00:52:06,683
Oh, man.
819
00:52:07,985 --> 00:52:10,419
Float like a butterfly.
Sting like a bee.
820
00:52:10,621 --> 00:52:12,111
One, two, three, four!
821
00:52:12,290 --> 00:52:13,917
We don't want your superstore!
822
00:52:14,192 --> 00:52:18,561
Five, six, seven, eight!
Go away and close the gate!
823
00:52:18,796 --> 00:52:20,889
One, two, three, four!
824
00:52:21,132 --> 00:52:23,896
"We don't want this superstore."
825
00:52:24,068 --> 00:52:25,899
- Is that what they're saying?
- Catchy.
826
00:52:26,070 --> 00:52:28,538
- Well, who wrote that?
- Annoying.
827
00:52:29,140 --> 00:52:30,630
Pissing me off, actually.
828
00:52:30,808 --> 00:52:32,105
Do you want the West Side...
829
00:52:32,276 --> 00:52:35,473
...to become one big,
gigantic strip mall?
830
00:52:35,646 --> 00:52:37,113
No!
831
00:52:37,315 --> 00:52:40,614
Do you want to get off the subway
at 72nd and Broadway...
832
00:52:40,885 --> 00:52:43,945
...and not even know
you're in New York City?
833
00:52:44,255 --> 00:52:47,088
Can we save
The Shop Around the Corner?
834
00:52:47,291 --> 00:52:48,622
Yes!
835
00:52:48,893 --> 00:52:50,986
We're here in front of
The Shop Around the Corner...
836
00:52:51,162 --> 00:52:53,460
... the famous West Side
children's bookstore...
837
00:52:53,631 --> 00:52:56,156
... now on the verge of having
to close its doors...
838
00:52:56,334 --> 00:52:58,325
... because the big bad wolf,
Fox Books...
839
00:52:58,536 --> 00:53:00,663
... has opened only
a few hundred feet away...
840
00:53:00,938 --> 00:53:05,068
... wooing customers with its sharp
discounts and designer coffee.
841
00:53:06,277 --> 00:53:08,108
They have to have
discounts and lattes...
842
00:53:08,279 --> 00:53:10,474
... because their workers
have never read a book.
843
00:53:10,648 --> 00:53:13,583
She's not as nice as she seems on TV.
844
00:53:13,818 --> 00:53:15,581
- You met her?
- Yeah.
845
00:53:15,753 --> 00:53:17,687
Boy, she's a pill.
846
00:53:18,156 --> 00:53:20,283
Probably ain't as fine
as she look on TV either.
847
00:53:20,858 --> 00:53:25,352
Oh, no, no. She's beautiful.
But she's a pill.
848
00:53:25,630 --> 00:53:26,756
You don't feel bad...
849
00:53:26,931 --> 00:53:30,423
...about sending her ass back
to the projects with food stamps?
850
00:53:30,635 --> 00:53:32,159
Broke, single, white lady.
851
00:53:32,436 --> 00:53:33,528
It's not personal.
852
00:53:33,704 --> 00:53:35,569
- It's business.
- Yeah.
853
00:53:35,773 --> 00:53:38,173
Hey, here's a good-looking guy!
854
00:53:38,442 --> 00:53:41,070
I sell cheap books.
I do. So sue me.
855
00:53:41,612 --> 00:53:44,206
And that, in a nutshell,
is the Fox Books philosophy.
856
00:53:45,149 --> 00:53:46,173
That's what you said?
857
00:53:46,350 --> 00:53:47,840
Discount them and sell them.
858
00:53:48,019 --> 00:53:49,577
That's not all I said.
859
00:53:49,821 --> 00:53:52,483
I can't believe those bastards.
I said we were great!
860
00:53:52,723 --> 00:53:55,157
I said you could read for hours
and no one will bother you.
861
00:53:55,393 --> 00:53:58,624
I said we had 150,000 titles. I showed
them the New York City section.
862
00:53:58,796 --> 00:54:00,889
I said we were a goddamn piazza.
863
00:54:01,499 --> 00:54:03,524
A place in this city where
people could mingle.
864
00:54:03,701 --> 00:54:04,725
Piazza?
865
00:54:04,902 --> 00:54:06,529
I was eloquent!
866
00:54:06,904 --> 00:54:08,997
- Shit!
- A piazza.
867
00:54:09,340 --> 00:54:12,867
It's inevitable. People want
to turn her into Joan of Arc.
868
00:54:13,144 --> 00:54:14,873
And you into Attila the Hun.
869
00:54:15,146 --> 00:54:18,013
Not me personally,
but the company, yeah.
870
00:54:19,250 --> 00:54:20,683
I have met Joe Fox.
871
00:54:21,352 --> 00:54:24,879
I've heard him compare
his store to a Price Club...
872
00:54:25,156 --> 00:54:27,624
... and the books in it
to cans of olive oil.
873
00:54:31,762 --> 00:54:34,697
The bookstore, tell us about it.
874
00:54:36,234 --> 00:54:41,331
The Shop Around the Corner has
a kind of Jeffersonian purity to it...
875
00:54:41,572 --> 00:54:46,168
... that the city needs in order
to maintain historical integrity.
876
00:54:46,344 --> 00:54:47,675
Jeffersonian purity.
877
00:54:47,845 --> 00:54:49,870
That was nice. Thank you.
Thank you. Sounded good.
878
00:54:50,214 --> 00:54:52,148
- Are you taping this?
- Yeah, I'm taping this.
879
00:54:52,350 --> 00:54:54,910
Technologically speaking,
the world's out of hand.
880
00:54:55,186 --> 00:54:56,778
Take the VCR.
881
00:54:57,154 --> 00:55:01,386
The whole idea behind the VCR
is that it makes it possible...
882
00:55:01,659 --> 00:55:05,151
... for you to tape what's on TV
when you leave the house.
883
00:55:05,396 --> 00:55:07,796
The whole idea
behind leaving the house...
884
00:55:08,065 --> 00:55:11,592
... is so you can miss
what's on television.
885
00:55:11,769 --> 00:55:13,703
- I've heard you say that before.
- She hasn't.
886
00:55:13,905 --> 00:55:15,167
Absolutely.
887
00:55:15,406 --> 00:55:16,805
Right.
888
00:55:17,208 --> 00:55:18,607
She gets it.
889
00:55:18,876 --> 00:55:20,810
Radio. There's a medium
I can get behind.
890
00:55:22,179 --> 00:55:23,771
You gonna start collecting radios now?
891
00:55:23,948 --> 00:55:25,245
We're on television.
892
00:55:26,050 --> 00:55:28,109
- You're good at it.
- No, no, no.
893
00:55:28,753 --> 00:55:29,777
Frank.
894
00:55:30,821 --> 00:55:32,618
She's coming on to you.
895
00:55:32,890 --> 00:55:34,790
They do this on television.
896
00:55:34,959 --> 00:55:36,256
The Shop Around the Corner...
897
00:55:36,427 --> 00:55:38,952
... it's a true New York treasure.
898
00:55:39,230 --> 00:55:40,458
As are you.
899
00:55:44,101 --> 00:55:46,262
Honestly, I'd love to have you back.
900
00:55:46,604 --> 00:55:48,003
Is she sweating?
901
00:55:48,339 --> 00:55:50,830
She's touching herself.
And she's sweating.
902
00:55:51,008 --> 00:55:52,100
Anytime.
903
00:55:54,312 --> 00:55:55,609
We can turn it off.
904
00:55:55,846 --> 00:55:57,143
Oh, my God.
905
00:55:57,415 --> 00:56:00,578
I just want to say that
yours is the only show I watch.
906
00:56:01,085 --> 00:56:02,143
Oh, my God.
907
00:56:02,320 --> 00:56:04,413
No. I was being polite.
908
00:56:04,588 --> 00:56:06,579
- Thank you, Frank Navasky.
- No, thank you're.
909
00:56:06,757 --> 00:56:08,418
"Thank you're"?
I'm sorry.
910
00:56:08,659 --> 00:56:09,990
Thank you're?
911
00:56:10,161 --> 00:56:12,152
Thank you're, ladies and gentlemen.
912
00:56:13,030 --> 00:56:15,498
I slobbered all over her, didn't I?
913
00:56:16,367 --> 00:56:18,995
But I think that
there's something there.
914
00:56:31,629 --> 00:56:35,622
So first, I gotta go get
some eucalyptus candles...
915
00:56:35,900 --> 00:56:39,358
...because it makes
my apartment smell mossy.
916
00:56:39,904 --> 00:56:42,964
Then I'm going to the market,
and I can't decide whether to get...
917
00:56:43,240 --> 00:56:46,232
...sausage for the meat sauce,
or chopped meat.
918
00:56:46,644 --> 00:56:48,134
Spare us.
919
00:56:48,345 --> 00:56:49,642
You know what? Clam sauce.
920
00:56:50,281 --> 00:56:51,714
Because this is a big date.
921
00:56:57,154 --> 00:56:59,622
Don't tell me.
Not the slightest difference?
922
00:57:01,425 --> 00:57:03,120
How can that be?
923
00:57:03,394 --> 00:57:06,852
All this publicity
and not one bit of difference?
924
00:57:08,432 --> 00:57:10,866
Birdie, what am I going to do?
925
00:57:11,569 --> 00:57:13,366
What would Mom have done?
926
00:57:14,405 --> 00:57:17,306
Well, let's ask her.
927
00:57:20,811 --> 00:57:23,871
Cecilia, what should we do?
928
00:57:25,649 --> 00:57:27,446
Birdie?
929
00:57:28,319 --> 00:57:30,150
She has no idea.
930
00:57:30,421 --> 00:57:33,879
But she thinks
the window display is lovely.
931
00:57:38,963 --> 00:57:41,261
- Good night, dearie.
- Good night.
932
00:57:55,980 --> 00:57:57,140
I need help.
933
00:58:00,284 --> 00:58:01,911
Do you still want to meet me?
934
00:58:05,055 --> 00:58:07,956
I would love to meet you.
Where? When?
935
00:58:08,425 --> 00:58:12,418
So I suppose she's carrying a copy
of a book with a flower in it?
936
00:58:14,431 --> 00:58:15,830
Not really?
937
00:58:16,133 --> 00:58:18,294
She could be a real dog, man.
938
00:58:18,535 --> 00:58:20,332
I'm only staying 10 minutes.
939
00:58:20,804 --> 00:58:24,296
I'll say hello, have a cup
of coffee and then I'll split.
940
00:58:25,042 --> 00:58:28,534
Hope she doesn't have a squeaky voice
like the mice in Cinderella.
941
00:58:28,812 --> 00:58:33,146
Why am I doing this?
Why am I compelled to meet her? Why?
942
00:58:33,550 --> 00:58:36,212
Relax. You're just taking it
to the next level.
943
00:58:36,487 --> 00:58:37,749
I always do that.
944
00:58:37,955 --> 00:58:40,185
I always take a relationship
to the next level.
945
00:58:40,357 --> 00:58:43,952
If that works out, I take it
to the next level after that.
946
00:58:44,194 --> 00:58:48,255
Till I reach that level where
it becomes absolutely necessary...
947
00:58:48,532 --> 00:58:50,056
...for me to leave.
948
00:58:51,035 --> 00:58:54,664
I won't stay that long anyway.
I already said that, didn't I?
949
00:58:54,872 --> 00:58:56,499
Yes, you did.
950
00:59:00,477 --> 00:59:03,742
Well, okay. Café Lalo. This is it.
951
00:59:04,848 --> 00:59:07,544
Eight o'clock.
We got here fast, didn't we?
952
00:59:07,985 --> 00:59:09,213
Kevin...
953
00:59:10,387 --> 00:59:13,550
...this woman is the most adorable
creature I've ever been in contact with.
954
00:59:13,791 --> 00:59:17,591
If she turns out even to be
as good-looking as a mailbox...
955
00:59:17,861 --> 00:59:21,695
...I'd be crazy not to turn my life
upside down and marry her.
956
00:59:22,399 --> 00:59:24,390
She could be a real dog.
957
00:59:24,568 --> 00:59:26,035
But good luck.
958
00:59:30,274 --> 00:59:32,139
Would you go and look for me?
959
00:59:32,409 --> 00:59:35,537
Go look through the window
and check her out. Please?
960
00:59:35,713 --> 00:59:37,044
All right.
961
00:59:38,615 --> 00:59:40,708
- You're pathetic, man.
- Ha-ha-ha.
962
00:59:43,721 --> 00:59:45,552
All right. I'll see what I see.
963
00:59:46,423 --> 00:59:47,617
You see her?
964
00:59:48,325 --> 00:59:49,917
Wait, yeah.
965
00:59:50,461 --> 00:59:52,656
I see a very beautiful girl.
966
00:59:53,263 --> 00:59:55,288
She's fine. She's fine.
967
00:59:55,733 --> 00:59:57,428
- I knew it.
- She's gorgeous.
968
00:59:57,601 --> 00:59:59,125
I knew she would be.
969
00:59:59,403 --> 01:00:00,836
But no book.
970
01:00:04,308 --> 01:00:07,402
All right. Okay, wait.
Wait a minute.
971
01:00:07,644 --> 01:00:10,807
There's a book with a flower.
So this got to be her.
972
01:00:11,081 --> 01:00:12,548
What does she look like?
973
01:00:13,117 --> 01:00:14,345
Can't see. Waiter's blocking.
974
01:00:14,651 --> 01:00:15,845
Damn it!
975
01:00:16,120 --> 01:00:18,111
Hold on, he's moving.
976
01:00:18,655 --> 01:00:20,247
Yeah?
977
01:00:20,424 --> 01:00:21,550
Can you see her?
978
01:00:23,427 --> 01:00:25,088
Can you see her?
979
01:00:26,263 --> 01:00:27,355
Yeah.
980
01:00:27,631 --> 01:00:29,121
And?
981
01:00:31,068 --> 01:00:32,501
She's very pretty.
982
01:00:32,770 --> 01:00:34,135
She is!
983
01:00:34,371 --> 01:00:36,805
I knew she would be!
She had to be!
984
01:00:37,074 --> 01:00:39,338
She had to be!
985
01:00:41,011 --> 01:00:42,171
You know what?
986
01:00:42,379 --> 01:00:43,607
She look...
987
01:00:44,815 --> 01:00:48,216
I mean, she almost has
the same coloring as...
988
01:00:48,786 --> 01:00:51,482
...that Kathleen Kelly person.
Kathleen Kelly of the bookstore?
989
01:00:51,688 --> 01:00:53,383
Why not?
You thought she was attractive.
990
01:00:53,624 --> 01:00:56,821
Absolutely. Why not?
Who cares about Kathleen Kelly?
991
01:00:57,094 --> 01:01:00,393
Well, if you don't like
Kathleen Kelly...
992
01:01:00,731 --> 01:01:02,858
...I can tell you right now...
993
01:01:03,367 --> 01:01:05,164
...you ain't gonna like this girl.
994
01:01:05,869 --> 01:01:07,302
Why not?
995
01:01:08,672 --> 01:01:10,469
Because it is Kathleen Kelly.
996
01:01:23,821 --> 01:01:25,652
What are you going to do?
997
01:01:29,226 --> 01:01:30,625
Nothing.
998
01:01:31,395 --> 01:01:33,192
You just gonna let her
wait there all night?
999
01:01:33,363 --> 01:01:35,558
That's exactly what I'm going to do.
1000
01:01:36,900 --> 01:01:39,266
Good night.
I'll see you in the morning.
1001
01:01:48,412 --> 01:01:49,902
Do you mind if I borrow this chair?
1002
01:01:50,080 --> 01:01:51,877
Yes, I mind. Sorry.
1003
01:01:52,149 --> 01:01:53,946
I'm expecting someone.
1004
01:02:07,965 --> 01:02:10,024
Would you like another tea?
1005
01:02:10,434 --> 01:02:11,924
Yes. Thank you.
1006
01:02:45,235 --> 01:02:47,100
Kathleen Kelly.
1007
01:02:47,571 --> 01:02:50,472
Hello. This is a coincidence.
Would you mind if I sat down?
1008
01:02:50,741 --> 01:02:53,801
Yes, I would, actually.
I'm expecting someone.
1009
01:02:55,012 --> 01:02:56,570
Pride and Prejudice.
1010
01:02:56,813 --> 01:02:57,905
Do you mind?
1011
01:02:58,081 --> 01:03:01,141
I bet you read that book every year.
I bet you just love that...
1012
01:03:01,418 --> 01:03:03,079
...Mr. Darcy.
1013
01:03:03,320 --> 01:03:06,517
Your sentimental heart beats
wildly at the thought he and...
1014
01:03:06,723 --> 01:03:11,490
...whatever her name is are truly,
honestly going to end up together.
1015
01:03:15,332 --> 01:03:17,596
- Can I get you something?
- No, he's not staying.
1016
01:03:17,768 --> 01:03:19,360
Mochaccino decaf, nonfat.
1017
01:03:19,536 --> 01:03:21,504
You are not staying.
1018
01:03:21,672 --> 01:03:23,663
I'll just stay here until
your friend gets here.
1019
01:03:25,175 --> 01:03:26,301
Gee, is he late?
1020
01:03:26,643 --> 01:03:29,806
The heroine of Pride and Prejudice
is Elizabeth Bennet.
1021
01:03:30,047 --> 01:03:33,539
She is a great and complex character.
Not that you would know.
1022
01:03:33,817 --> 01:03:35,648
As a matter of fact, I've read it.
1023
01:03:35,886 --> 01:03:37,114
Well, good for you.
1024
01:03:37,854 --> 01:03:40,049
You'd discover a lot
if you really knew me.
1025
01:03:40,657 --> 01:03:42,318
I know what I'd find.
1026
01:03:42,559 --> 01:03:46,552
Instead of a brain, a cash register.
Instead of a heart, a bottom line.
1027
01:03:50,200 --> 01:03:51,292
What?
1028
01:03:51,535 --> 01:03:53,833
- I just had a breakthrough.
- What is it?
1029
01:03:54,004 --> 01:03:58,907
For the first time, when confronted
with a horrible, insensitive person...
1030
01:03:59,176 --> 01:04:01,644
...I knew exactly what I
wanted to say, and I said it.
1031
01:04:02,312 --> 01:04:06,009
You have a gift for it. That was a
perfect blend of poetry and meanness.
1032
01:04:06,516 --> 01:04:08,381
Meanness?
Let me tell you about meanness.
1033
01:04:08,552 --> 01:04:12,044
Don't misunderstand me.
I'm trying to pay you a compliment.
1034
01:04:12,789 --> 01:04:14,188
- What are you doing?
- What is this?
1035
01:04:14,391 --> 01:04:17,485
Is this a red Rose?
No, it's a crimson Rose.
1036
01:04:17,728 --> 01:04:19,355
Something you read about in a book.
1037
01:04:19,529 --> 01:04:23,522
It's funny to you, isn't it?
Everything is a joke to you.
1038
01:04:33,210 --> 01:04:34,438
Please leave.
1039
01:04:34,678 --> 01:04:36,305
Please leave, I beg you.
1040
01:04:44,021 --> 01:04:45,386
Thank you.
1041
01:05:06,710 --> 01:05:09,736
That hanky reminds me
of the first day I met you.
1042
01:05:09,980 --> 01:05:11,880
First day you lied to me.
1043
01:05:12,115 --> 01:05:14,049
- I didn't lie to you.
- You did too.
1044
01:05:14,217 --> 01:05:15,548
- No, I didn't.
- Yes, you did.
1045
01:05:15,719 --> 01:05:17,380
- I did not.
- You did too.
1046
01:05:17,554 --> 01:05:19,283
- I did not.
- You did too.
1047
01:05:19,456 --> 01:05:22,584
I thought that Fox stuff
was so charming. F-O-X.
1048
01:05:22,759 --> 01:05:24,124
I didn't lie about it.
1049
01:05:25,562 --> 01:05:28,224
- Joe? "Just call me Joe."
- Sure.
1050
01:05:28,498 --> 01:05:31,433
As if you were a stupid
22-year-old girl with no last name.
1051
01:05:31,668 --> 01:05:33,761
"Hi, I'm Kimberly."
"Hi, I'm Janice."
1052
01:05:34,004 --> 01:05:36,165
Don't they know you're
supposed to have a last name?
1053
01:05:36,373 --> 01:05:38,637
It's like an entire
generation of cocktail waitresses.
1054
01:05:38,809 --> 01:05:40,071
Look.
1055
01:05:41,878 --> 01:05:45,473
- I am not a 22-year-old cocktail waitress.
- That's not what I meant.
1056
01:05:45,649 --> 01:05:48,140
When I said the thing about
the Price Club and olive oil...
1057
01:05:48,318 --> 01:05:49,478
...that's not what I meant.
1058
01:05:49,653 --> 01:05:53,851
You poor, sad multimillionaire.
I feel so sorry for you.
1059
01:05:59,930 --> 01:06:02,831
I'll take a wild guess
that's not him, either.
1060
01:06:04,267 --> 01:06:06,758
So who is he, I wonder?
1061
01:06:06,970 --> 01:06:09,461
Certainly not
the world's greatest expert...
1062
01:06:09,706 --> 01:06:11,765
...on Julius and Ethel Rosenberg.
1063
01:06:12,442 --> 01:06:14,808
But somebody else entirely different.
1064
01:06:15,545 --> 01:06:17,445
Will you be mean to him too?
1065
01:06:17,714 --> 01:06:19,113
No, I will not.
1066
01:06:19,616 --> 01:06:22,813
The man who is coming here
is completely unlike you.
1067
01:06:23,053 --> 01:06:26,113
The man who is coming here
is kind and funny.
1068
01:06:26,356 --> 01:06:28,620
He's got a wonderful sense of humor.
1069
01:06:28,859 --> 01:06:30,121
But...
1070
01:06:30,627 --> 01:06:32,026
...he's not here.
1071
01:06:33,130 --> 01:06:35,223
If he's not, he has a reason...
1072
01:06:35,432 --> 01:06:38,560
...because there is not a cruel
or careless bone in his body.
1073
01:06:38,802 --> 01:06:41,032
I wouldn't expect you to understand
anybody like that.
1074
01:06:41,204 --> 01:06:46,141
You with your theme park, multi-level,
homogenize-the-world Mochaccinoland.
1075
01:06:46,376 --> 01:06:50,938
You've deluded yourself that you're a
benefactor bringing books to the masses.
1076
01:06:51,181 --> 01:06:53,809
But no one will ever
remember you, Joe Fox.
1077
01:06:54,084 --> 01:06:56,450
And maybe no one will remember me.
1078
01:06:56,653 --> 01:06:58,712
But plenty of people
remember my mother.
1079
01:06:58,889 --> 01:07:00,254
They think she was fine.
1080
01:07:00,457 --> 01:07:03,051
They think her store
was something special.
1081
01:07:04,494 --> 01:07:06,985
You are nothing but a suit.
1082
01:07:20,677 --> 01:07:22,406
That's my cue.
1083
01:07:26,016 --> 01:07:27,540
Good night.
1084
01:08:42,492 --> 01:08:46,451
So then the agent asks
1085
01:08:46,696 --> 01:08:49,290
"If you think I'm even
going to talk to you...
1086
01:08:49,466 --> 01:08:52,264
...about paying that kind
of advance for an author...
1087
01:08:52,469 --> 01:08:56,963
...whose last book is being used
as a trivet all over the world...
1088
01:08:57,207 --> 01:08:59,471
...you are completely crazy."
1089
01:09:00,210 --> 01:09:03,873
She was insulting and provocative
and the only thing pleasant about her...
1090
01:09:04,080 --> 01:09:07,345
...was the way her hair
fell across her forehead.
1091
01:09:07,584 --> 01:09:11,452
Underneath that disagreeable
exterior, she may be...
1092
01:09:11,688 --> 01:09:13,588
A real bitch.
1093
01:09:13,823 --> 01:09:14,983
Let's not talk about it.
1094
01:09:15,158 --> 01:09:17,820
I'm going back to the office
and I'm sure you have work to do.
1095
01:09:18,028 --> 01:09:19,120
Not really.
1096
01:09:19,296 --> 01:09:22,788
This place is a well-oiled
machine, my friend.
1097
01:09:24,467 --> 01:09:26,697
So? What happened?
1098
01:09:27,237 --> 01:09:30,172
- He never came.
- He stood you up.
1099
01:09:30,340 --> 01:09:32,365
I wouldn't characterize it that way.
1100
01:09:32,542 --> 01:09:33,702
I think something happened.
1101
01:09:33,910 --> 01:09:37,903
Something unexpected that
made it impossible for him to...
1102
01:09:38,415 --> 01:09:41,384
What if he showed up,
took one look at me and left?
1103
01:09:41,618 --> 01:09:43,483
Not possible.
1104
01:09:44,220 --> 01:09:47,121
Maybe there was a subway accident.
1105
01:09:47,490 --> 01:09:48,514
Absolutely.
1106
01:09:48,692 --> 01:09:50,990
A train got trapped underground
with him inside.
1107
01:09:51,161 --> 01:09:52,321
And no phone.
1108
01:09:52,495 --> 01:09:54,759
And you know how those
express trains create suction.
1109
01:09:54,931 --> 01:09:56,762
He got sucked onto the tracks.
1110
01:09:56,933 --> 01:09:57,991
The third rail.
1111
01:09:58,401 --> 01:09:59,993
He's toast.
1112
01:10:00,337 --> 01:10:01,827
What happened?
1113
01:10:02,572 --> 01:10:03,834
He was unable to make it.
1114
01:10:04,574 --> 01:10:05,768
He stood you up?
1115
01:10:08,912 --> 01:10:13,440
Maybe he had a car accident.
Those cab drivers are maniacs.
1116
01:10:13,717 --> 01:10:17,744
They hit something and you slam
into that plastic partition.
1117
01:10:18,021 --> 01:10:21,388
Or his elbows could be in
splints, so he couldn't dial.
1118
01:10:21,658 --> 01:10:23,922
Or he could be unconscious.
1119
01:10:24,094 --> 01:10:25,152
In a coma.
1120
01:10:25,762 --> 01:10:27,593
Stuck in intensive care.
1121
01:10:27,764 --> 01:10:29,425
With a heart monitor beeping.
1122
01:10:29,599 --> 01:10:30,793
And like...
1123
01:10:30,967 --> 01:10:32,161
- No phone.
- No phone.
1124
01:10:35,972 --> 01:10:37,667
What?
1125
01:10:40,944 --> 01:10:42,571
What are you saying?
1126
01:10:42,946 --> 01:10:44,208
It could be.
1127
01:10:44,381 --> 01:10:46,815
He was arrested
two blocks from the café.
1128
01:10:46,983 --> 01:10:48,678
Is there a picture?
1129
01:10:52,088 --> 01:10:53,885
So that explains it.
1130
01:10:54,391 --> 01:10:55,722
He was in jail.
1131
01:10:55,992 --> 01:10:57,892
And there was a phone.
1132
01:10:58,094 --> 01:11:00,255
He only got one call,
so he called his lawyer.
1133
01:11:00,497 --> 01:11:01,896
You are so lucky.
1134
01:11:02,098 --> 01:11:03,725
You could be dead.
1135
01:11:06,336 --> 01:11:09,066
He couldn't be the Rooftop Killer.
1136
01:11:09,305 --> 01:11:12,604
Remember when you thought
Frank might be the Unabomber?
1137
01:11:12,942 --> 01:11:15,843
Well... That was different.
1138
01:11:16,646 --> 01:11:18,944
How long did you sit there all alone?
1139
01:11:19,215 --> 01:11:22,912
- Not long. Joe Fox came in.
- Joe Fox?
1140
01:11:23,086 --> 01:11:25,452
I don't want to talk about it.
Let's get to work.
1141
01:11:25,655 --> 01:11:28,783
There's got to be something to do.
There's always something to do.
1142
01:11:29,659 --> 01:11:32,025
- Look at this.
- He looks kind of cute.
1143
01:11:35,165 --> 01:11:36,359
So?
1144
01:11:36,533 --> 01:11:39,161
He was unavoidably detained.
1145
01:11:39,602 --> 01:11:41,729
He stood you up?
1146
01:11:45,842 --> 01:11:48,106
I've been thinking about you.
1147
01:11:49,012 --> 01:11:52,504
Last night I went to meet you,
and you weren't there.
1148
01:11:54,250 --> 01:11:57,845
I wish I knew why.
I felt so foolish.
1149
01:11:59,756 --> 01:12:01,656
And as I waited,
someone else showed up.
1150
01:12:01,825 --> 01:12:05,056
A man who has made
my professional life a misery.
1151
01:12:05,328 --> 01:12:07,762
And an amazing thing happened.
1152
01:12:10,200 --> 01:12:11,861
I was able, for the first time...
1153
01:12:12,135 --> 01:12:14,262
... to say the exact thing
I wanted to say...
1154
01:12:14,504 --> 01:12:17,405
... at the exact moment
I wanted to say it.
1155
01:12:17,874 --> 01:12:21,674
And of course,
afterwards I felt terrible...
1156
01:12:22,045 --> 01:12:24,275
... just as you said I would.
1157
01:12:25,281 --> 01:12:28,011
I was cruel, and I'm never cruel.
1158
01:12:28,852 --> 01:12:31,878
Though I hardly believe
what I said mattered to this man.
1159
01:12:32,055 --> 01:12:35,149
To him, I am just a bug to be crushed.
1160
01:12:35,892 --> 01:12:37,154
But what if it did?
1161
01:12:37,393 --> 01:12:41,386
No matter what he's done to me,
there is no excuse for my behavior.
1162
01:12:42,098 --> 01:12:43,497
Anyway...
1163
01:12:43,733 --> 01:12:46,167
... I so wanted to talk to you.
1164
01:12:46,903 --> 01:12:49,531
I hope you have a good reason
for not being there last night.
1165
01:12:49,706 --> 01:12:53,608
You don't seem like the kind of
person who'd do something like that.
1166
01:12:54,210 --> 01:12:56,337
The odd thing about this
form of communication...
1167
01:12:56,513 --> 01:12:59,380
... is that you're more likely to talk
about nothing than something.
1168
01:12:59,549 --> 01:13:01,107
But I just want to say...
1169
01:13:01,351 --> 01:13:04,946
... that all this nothing has meant
more to me than so many...
1170
01:13:05,188 --> 01:13:06,815
... somethings.
1171
01:13:08,124 --> 01:13:09,921
So thanks.
1172
01:13:26,409 --> 01:13:27,774
Goodbye.
1173
01:14:21,598 --> 01:14:23,293
I am in...
1174
01:14:26,703 --> 01:14:28,432
... Vancouver.
1175
01:14:38,014 --> 01:14:41,177
I was stuck in a meeting
which I couldn't get out of...
1176
01:14:41,417 --> 01:14:42,611
... and...
1177
01:14:42,952 --> 01:14:44,715
... the electricity went out.
1178
01:14:44,988 --> 01:14:46,478
And...
1179
01:14:46,656 --> 01:14:47,953
... we were trapped...
1180
01:14:48,124 --> 01:14:50,319
... on the 38th floor.
1181
01:14:51,995 --> 01:14:54,486
And the telephone system blew too.
1182
01:15:01,671 --> 01:15:03,502
Amazingly enough.
1183
01:15:38,608 --> 01:15:40,371
Dear friend:
1184
01:15:43,379 --> 01:15:46,280
I cannot tell you
what happened last night.
1185
01:15:47,550 --> 01:15:50,041
But I beg you
from the bottom of my heart...
1186
01:15:50,219 --> 01:15:52,346
... to forgive me for not being there.
1187
01:16:00,797 --> 01:16:02,389
For what happened.
1188
01:16:05,034 --> 01:16:08,595
I feel terrible that you
found yourself in a situation...
1189
01:16:08,771 --> 01:16:11,638
... that caused you additional pain.
1190
01:16:13,910 --> 01:16:15,878
But I'm absolutely sure...
1191
01:16:16,212 --> 01:16:19,739
... that whatever you said
last night was provoked.
1192
01:16:20,016 --> 01:16:21,643
Even deserved.
1193
01:16:25,154 --> 01:16:29,420
Everyone says things they regret
when they're worried or stressed.
1194
01:16:31,461 --> 01:16:34,828
You were expecting to see
someone you trusted...
1195
01:16:35,064 --> 01:16:37,464
... and met the enemy instead.
1196
01:16:41,104 --> 01:16:42,969
The fault is mine.
1197
01:16:45,475 --> 01:16:48,137
Someday I'll explain everything.
1198
01:16:48,678 --> 01:16:49,975
Meanwhile...
1199
01:16:50,146 --> 01:16:51,579
... I'm still here.
1200
01:16:52,582 --> 01:16:53,776
Talk to me.
1201
01:16:53,950 --> 01:16:56,783
Did he say anything about
wanting to meet you again?
1202
01:16:56,953 --> 01:16:58,477
No, not really.
1203
01:16:59,088 --> 01:17:00,578
Listen, it doesn't matter.
1204
01:17:00,757 --> 01:17:03,590
We'll just be like George Bernard
Shaw and Mrs. Patrick Campbell.
1205
01:17:03,760 --> 01:17:04,954
We'll write letters our whole lives.
1206
01:17:06,763 --> 01:17:09,493
Thank you for the scones.
They look lovely.
1207
01:17:09,766 --> 01:17:13,065
Birdie, where was this one taken?
1208
01:17:13,503 --> 01:17:14,697
Seville.
1209
01:17:14,871 --> 01:17:17,169
- When you fell madly in love?
- Yes.
1210
01:17:17,940 --> 01:17:20,807
So, dearie,
what have you decided to do?
1211
01:17:21,077 --> 01:17:23,568
Close. We're going to close.
1212
01:17:24,380 --> 01:17:25,438
Close.
1213
01:17:26,182 --> 01:17:30,516
Closing the store is
the brave thing to do.
1214
01:17:31,287 --> 01:17:33,881
You are such a liar.
But thank you.
1215
01:17:35,224 --> 01:17:40,287
You are daring to imagine that
you could have a different life.
1216
01:17:41,097 --> 01:17:46,000
I know it doesn't feel like that.
You feel like a big, fat failure now.
1217
01:17:46,235 --> 01:17:47,395
But you're not.
1218
01:17:47,804 --> 01:17:51,900
You are marching into
the unknown, armed with...
1219
01:17:52,108 --> 01:17:53,132
...nothing.
1220
01:17:53,843 --> 01:17:55,538
Have a sandwich.
1221
01:17:56,679 --> 01:18:00,080
Not nothing.
I have a little money saved.
1222
01:18:00,249 --> 01:18:04,117
If you need more, ask me.
I'm very rich.
1223
01:18:04,320 --> 01:18:07,118
I bought Intel at six.
1224
01:18:10,493 --> 01:18:13,189
I suppose you want me
to tell you who it was...
1225
01:18:13,429 --> 01:18:15,761
...I fell madly in love with.
1226
01:18:16,566 --> 01:18:17,931
But I'm not going to tell.
1227
01:18:18,835 --> 01:18:20,166
Who was it, Birdie?
1228
01:18:21,137 --> 01:18:24,072
Come on, tell. Uch. That's so mean.
1229
01:18:25,241 --> 01:18:26,538
But so romantic.
1230
01:18:26,709 --> 01:18:29,143
- It wasn't meant to be.
- Why not?
1231
01:18:30,279 --> 01:18:31,837
He ran Spain.
1232
01:18:33,082 --> 01:18:34,447
Spain?
1233
01:18:34,684 --> 01:18:37,209
The country, he ran it.
It was his job.
1234
01:18:37,453 --> 01:18:39,216
And then he died.
1235
01:18:39,455 --> 01:18:41,082
Just as well.
1236
01:18:41,424 --> 01:18:42,857
Milk or lemon?
1237
01:18:44,393 --> 01:18:47,521
She fell in love with
Generalissimo Franco.
1238
01:18:47,697 --> 01:18:49,756
Don't say that.
We don't know that for sure.
1239
01:18:49,932 --> 01:18:53,026
Who else could it have been?
It was around 1960.
1240
01:18:53,202 --> 01:18:55,796
- Do you want some popcorn?
- I can't believe this.
1241
01:18:57,039 --> 01:19:01,601
It's not like he was something normal,
like a socialist or an anarchist.
1242
01:19:01,878 --> 01:19:03,470
It happened in Spain.
1243
01:19:03,679 --> 01:19:05,977
People do stupid things
in foreign countries.
1244
01:19:06,182 --> 01:19:09,208
They buy leather jackets
for much more than they're worth.
1245
01:19:09,452 --> 01:19:12,751
But they don't fall in love
with fascist dictators.
1246
01:19:18,895 --> 01:19:21,762
Birdie is a very special person to me.
1247
01:19:21,998 --> 01:19:24,694
She is practically my surrogate mother.
1248
01:19:24,901 --> 01:19:26,334
She's out of her mind.
1249
01:19:26,502 --> 01:19:27,560
She is not.
1250
01:19:27,970 --> 01:19:32,100
I could never be with anybody who
doesn't take politics as seriously as I do.
1251
01:19:32,308 --> 01:19:33,434
Do you mind?
1252
01:19:33,643 --> 01:19:35,110
A hot dog is singing.
1253
01:19:35,344 --> 01:19:38,404
You need quiet
while a hot dog is singing?
1254
01:19:41,817 --> 01:19:44,251
I have something to tell you, Frank.
1255
01:19:45,354 --> 01:19:47,652
- I didn't vote.
- What?
1256
01:19:47,823 --> 01:19:49,654
In the last mayoral election...
1257
01:19:49,825 --> 01:19:52,817
...when Rudy Giuliani was running
against Ruth Messinger...
1258
01:19:53,095 --> 01:19:54,824
...I went to get a manicure.
1259
01:19:55,031 --> 01:19:57,090
And forgot to vote.
1260
01:19:57,500 --> 01:19:58,933
Since when do you get manicures?
1261
01:19:59,101 --> 01:20:02,161
I suppose you could never be with
a woman who got manicures?
1262
01:20:03,306 --> 01:20:05,774
It's okay. I forgive you.
1263
01:20:06,842 --> 01:20:07,866
You forgive me?
1264
01:20:17,186 --> 01:20:19,814
Excuse me, I'm sorry. Excuse me.
1265
01:20:20,890 --> 01:20:23,017
This has been a big week.
You're closing the store.
1266
01:20:23,192 --> 01:20:26,457
No, it's not that.
Really, it's not.
1267
01:20:26,696 --> 01:20:29,665
I know, I know.
That was terrible of me.
1268
01:20:31,133 --> 01:20:32,327
What was terrible?
1269
01:20:32,501 --> 01:20:35,265
Jumping all over you
when I'm the one...
1270
01:20:36,772 --> 01:20:39,206
I don't even know how to say this.
1271
01:20:40,376 --> 01:20:41,673
What is it?
1272
01:20:42,712 --> 01:20:43,770
What?
1273
01:20:45,414 --> 01:20:47,780
You're a wonderful person.
1274
01:20:48,284 --> 01:20:49,911
So are you.
1275
01:20:50,152 --> 01:20:54,316
And I'm so honored that
you'd want to be with me...
1276
01:20:54,490 --> 01:20:58,586
...because you wouldn't be with
anyone who wasn't truly worthy.
1277
01:20:58,794 --> 01:21:01,524
- I feel exactly the same way.
- No, God, don't...
1278
01:21:01,998 --> 01:21:05,331
Don't say that.
That makes it worse.
1279
01:21:05,601 --> 01:21:07,000
What?
1280
01:21:08,537 --> 01:21:09,731
You don't love me.
1281
01:21:17,046 --> 01:21:18,513
Me either.
1282
01:21:18,914 --> 01:21:20,814
You don't love me?
1283
01:21:22,385 --> 01:21:23,443
No.
1284
01:21:23,819 --> 01:21:25,684
But we're so right for each other.
1285
01:21:25,921 --> 01:21:29,049
I know. I know.
1286
01:21:30,760 --> 01:21:33,126
Well, is there someone else?
1287
01:21:33,462 --> 01:21:36,693
That woman on television, Sidney Ann.
1288
01:21:37,566 --> 01:21:40,433
Nothing has happened, but...
1289
01:21:41,837 --> 01:21:43,532
Is she a Republican?
1290
01:21:43,739 --> 01:21:46,264
I can't help myself.
1291
01:21:55,451 --> 01:21:58,909
What about you?
Is there someone else?
1292
01:22:00,122 --> 01:22:01,589
No.
1293
01:22:02,591 --> 01:22:04,286
No, but...
1294
01:22:06,262 --> 01:22:09,390
But there is the dream
of someone else.
1295
01:22:36,392 --> 01:22:39,020
Grab a copy of
The Trumpet of the Swan.
1296
01:22:39,295 --> 01:22:40,819
This is a tragedy.
1297
01:22:42,598 --> 01:22:45,260
- These chairs for sale?
- Anything not nailed down.
1298
01:22:45,468 --> 01:22:46,901
Ten dollars, it's yours.
1299
01:22:47,103 --> 01:22:48,661
What are you going to do now?
1300
01:22:48,838 --> 01:22:52,501
I don't know. I think I'll take some time.
I'm almost looking forward to it.
1301
01:22:52,775 --> 01:22:53,799
Good luck to you.
1302
01:22:56,178 --> 01:22:59,204
I came here every Saturday
when I was a little girl.
1303
01:22:59,448 --> 01:23:02,611
I remember when your mother
gave me Anne of Green Gables.
1304
01:23:02,852 --> 01:23:05,320
"Read it with a box of Kleenex"...
1305
01:23:05,488 --> 01:23:06,785
...she told me.
1306
01:23:06,956 --> 01:23:07,980
Could someone help me?
1307
01:23:08,157 --> 01:23:09,818
She's looking down on you now.
1308
01:23:09,992 --> 01:23:11,289
I'm sure she is.
1309
01:23:11,527 --> 01:23:14,189
Why don't we bomb Fox Books?
1310
01:25:03,305 --> 01:25:05,102
Do you have the "shoe" books?
1311
01:25:05,941 --> 01:25:07,272
The shoe books?
1312
01:25:07,743 --> 01:25:08,801
Who's the author?
1313
01:25:08,978 --> 01:25:10,070
I don't know.
1314
01:25:10,246 --> 01:25:14,808
My friend told me my daughter has to
read the shoe books, so here I am.
1315
01:25:15,050 --> 01:25:16,415
Noel Streatfeild.
1316
01:25:19,188 --> 01:25:22,089
Noel Streatfeild wrote
Ballet Shoes and Skating Shoes...
1317
01:25:22,324 --> 01:25:23,348
...and Theatre Shoes...
1318
01:25:23,626 --> 01:25:25,321
...and Dancing Shoes and...
1319
01:25:25,594 --> 01:25:28,324
I'd start with Ballet Shoes first.
It's my favorite.
1320
01:25:29,365 --> 01:25:32,698
Although Skating Shoes
is completely wonderful.
1321
01:25:33,936 --> 01:25:35,301
But it's out of print.
1322
01:25:36,205 --> 01:25:39,572
Streatfeild.
How do you spell that?
1323
01:25:41,377 --> 01:25:46,713
S-T-R-E-A-T-F-E-l-L-D.
1324
01:25:47,716 --> 01:25:48,944
Thank you.
1325
01:25:49,818 --> 01:25:52,981
Kathleen Kelly.
It was like her name was in the air.
1326
01:25:53,155 --> 01:25:54,179
Just like that?
1327
01:25:54,356 --> 01:25:56,381
Everyone was talking about her today.
1328
01:25:56,592 --> 01:25:59,083
Kathleen Kelly and her "situation."
1329
01:25:59,328 --> 01:26:03,890
And I was thinking that she'd make
a great children's book editor.
1330
01:26:04,199 --> 01:26:05,689
What makes you think that?
1331
01:26:05,968 --> 01:26:08,596
Well, she knows everything.
1332
01:26:08,837 --> 01:26:11,738
She has flawless taste.
She's famous for it.
1333
01:26:12,007 --> 01:26:16,410
Salesmen swear by her.
If she likes the book, it sells. Period.
1334
01:26:16,645 --> 01:26:18,408
You're going to offer her a job?
1335
01:26:18,647 --> 01:26:20,672
What else has she got to do?
1336
01:26:20,916 --> 01:26:23,680
- Now that she's destitute.
- Thanks to you.
1337
01:26:23,919 --> 01:26:26,615
- I don't see her working for you.
- Why not?
1338
01:26:26,855 --> 01:26:28,516
She lacks the killer instinct.
1339
01:26:28,724 --> 01:26:30,885
She's never fired anybody.
Look at that little shop.
1340
01:26:31,126 --> 01:26:33,356
Those people have been there forever.
1341
01:26:33,562 --> 01:26:35,621
Till recently, when they all
lost their jobs.
1342
01:26:35,831 --> 01:26:37,264
Thanks to you.
1343
01:26:38,033 --> 01:26:39,898
Hold the elevator!
1344
01:26:40,936 --> 01:26:43,734
Missy. Mr. Fox.
1345
01:26:44,039 --> 01:26:45,506
Hello, Charlie.
1346
01:26:46,675 --> 01:26:50,873
I love how you've forgotten you had
any role in her current situation.
1347
01:26:51,146 --> 01:26:52,374
It's so obtuse.
1348
01:26:52,881 --> 01:26:54,849
It's so insensitive.
1349
01:26:55,050 --> 01:26:56,540
Reminds me of someone.
1350
01:26:56,719 --> 01:26:58,710
Who does it remind me of?
1351
01:27:00,289 --> 01:27:01,586
Me.
1352
01:27:06,528 --> 01:27:07,552
What is going on?
1353
01:27:08,097 --> 01:27:09,189
Could be stuck.
1354
01:27:16,905 --> 01:27:18,065
What are you doing?
1355
01:27:19,475 --> 01:27:21,909
I hope this thing doesn't
plummet to the basement.
1356
01:27:22,311 --> 01:27:24,279
- Can it do that?
- No.
1357
01:27:24,580 --> 01:27:26,980
It cannot plummet to the basement.
1358
01:27:28,083 --> 01:27:31,177
Hi, this is Joe Fox. Who's this?
Juan?
1359
01:27:31,620 --> 01:27:35,454
We are stuck in the elevator
between the sixth and seventh floor.
1360
01:27:35,624 --> 01:27:36,716
There's four of us.
1361
01:27:36,892 --> 01:27:39,793
And if you don't get your ass
up here in two shakes...
1362
01:27:40,062 --> 01:27:41,927
...and get us the hell out of here...!
1363
01:27:42,097 --> 01:27:43,962
Juan? Yeah.
1364
01:27:44,133 --> 01:27:45,225
Listen.
1365
01:27:45,401 --> 01:27:47,801
Call the super and then 9-1-1.
1366
01:27:48,737 --> 01:27:50,762
9-1-1.
1367
01:27:51,740 --> 01:27:53,640
The fire department, that's right.
1368
01:27:55,077 --> 01:27:56,806
Thank you very much.
1369
01:27:59,748 --> 01:28:02,114
- Everyone should jump in the air.
- What?
1370
01:28:02,951 --> 01:28:04,111
We jump.
1371
01:28:04,286 --> 01:28:06,948
The elevator thinks no one
is here and it opens.
1372
01:28:11,593 --> 01:28:15,654
One, two, three. Jump!
1373
01:28:22,805 --> 01:28:25,000
If I ever get out of here...
1374
01:28:25,307 --> 01:28:27,832
...I'm going to start speaking
to my mama.
1375
01:28:29,178 --> 01:28:31,738
Wonder what she's doing
right this very minute?
1376
01:28:32,481 --> 01:28:34,176
If I ever get out of here...
1377
01:28:35,017 --> 01:28:36,814
...I'm marrying Orit.
1378
01:28:37,519 --> 01:28:39,043
I love her.
1379
01:28:39,388 --> 01:28:42,653
I should marry her.
I don't know what's been stopping me.
1380
01:28:49,631 --> 01:28:53,260
If I ever get out of here,
I'm having my eyes lasered.
1381
01:28:59,775 --> 01:29:01,504
If I ever get out of here...
1382
01:29:01,677 --> 01:29:04,305
Where are my Tic-Tacs?
1383
01:29:06,882 --> 01:29:08,315
What?
1384
01:29:11,086 --> 01:29:15,147
I came home tonight and got into
the elevator to go to my apartment.
1385
01:29:15,357 --> 01:29:18,190
An hour later,
I got out of the elevator...
1386
01:29:18,427 --> 01:29:20,657
... and Brinkley and I moved out.
1387
01:29:20,896 --> 01:29:23,660
Suddenly everything had become clear.
1388
01:29:24,066 --> 01:29:25,533
It's a long story...
1389
01:29:25,934 --> 01:29:28,801
... full of the personal details
we avoid so carefully.
1390
01:29:29,037 --> 01:29:30,595
Let me just say...
1391
01:29:31,006 --> 01:29:33,736
... there was a man sitting
in the elevator with me...
1392
01:29:33,909 --> 01:29:36,537
... who knew exactly what he wanted.
1393
01:29:37,112 --> 01:29:40,809
And I found myself wishing
I were as lucky as he.
1394
01:29:44,253 --> 01:29:47,950
People are always telling you
that change is a good thing.
1395
01:29:48,190 --> 01:29:51,853
But all they're saying is that something
you didn't want to happen at all...
1396
01:29:52,394 --> 01:29:53,918
... has happened.
1397
01:29:55,097 --> 01:29:57,463
My store is closing this week.
1398
01:29:57,833 --> 01:30:01,394
I own a store.
Did I ever tell you that?
1399
01:30:01,970 --> 01:30:03,835
It's a lovely store.
1400
01:30:04,039 --> 01:30:06,633
In a week it will be
something depressing...
1401
01:30:06,875 --> 01:30:08,536
... like a Baby Gap.
1402
01:30:11,380 --> 01:30:13,211
Soon we'll just be a memory.
1403
01:30:13,415 --> 01:30:17,977
In fact, some foolish person will
probably think it's a tribute to this city.
1404
01:30:18,253 --> 01:30:22,952
The way it keeps changing on you,
or the way you can never count on it.
1405
01:30:23,425 --> 01:30:25,484
I know because that's
the sort of thing I'd say.
1406
01:30:25,727 --> 01:30:27,558
But the truth is...
1407
01:30:28,797 --> 01:30:30,662
... I'm heartbroken.
1408
01:30:33,068 --> 01:30:35,662
I feel as if a part of me has died...
1409
01:30:35,904 --> 01:30:38,805
... and my mother has died
all over again.
1410
01:30:41,310 --> 01:30:44,438
And no one can ever make it right.
1411
01:32:49,204 --> 01:32:50,535
What happened?
1412
01:32:52,941 --> 01:32:54,408
Oh, hell.
1413
01:32:56,244 --> 01:32:57,268
How are you?
1414
01:32:57,446 --> 01:33:00,574
You know, Dad, you did pretty well.
At least you didn't marry her.
1415
01:33:00,782 --> 01:33:02,409
Welcome aboard.
1416
01:33:03,018 --> 01:33:05,885
- It lasted a while.
- Yeah.
1417
01:33:20,535 --> 01:33:22,059
You know...
1418
01:33:23,038 --> 01:33:25,063
...I've stayed on this boat after...
1419
01:33:25,941 --> 01:33:27,340
Let's see.
1420
01:33:27,542 --> 01:33:28,839
Your mother.
1421
01:33:30,245 --> 01:33:31,940
Laurette, the ballet dancer.
1422
01:33:32,114 --> 01:33:33,138
My nanny.
1423
01:33:34,049 --> 01:33:35,311
She was the nanny?
1424
01:33:35,917 --> 01:33:37,407
Yeah.
1425
01:33:37,853 --> 01:33:39,411
I forgot that.
1426
01:33:39,788 --> 01:33:41,449
How ironic.
1427
01:33:41,923 --> 01:33:43,948
Then there was the ice skater.
1428
01:33:44,192 --> 01:33:46,285
- Also my nanny.
- Really?
1429
01:33:46,661 --> 01:33:47,923
Yeah.
1430
01:33:48,130 --> 01:33:50,758
That's amazingly ironic.
1431
01:33:51,299 --> 01:33:53,631
And then there was Sybil, the, um...
1432
01:33:54,302 --> 01:33:56,270
- It's an "A" word.
- Astrologer.
1433
01:33:56,805 --> 01:33:58,204
Exactly.
1434
01:33:58,774 --> 01:34:01,766
Whose moon turned out to be
in someone else's house.
1435
01:34:02,644 --> 01:34:04,578
Just like Gillian.
1436
01:34:05,313 --> 01:34:07,611
- Gillian ran off with someone?
- The nanny.
1437
01:34:08,450 --> 01:34:10,179
- Nanny Maureen?
- Yes.
1438
01:34:14,122 --> 01:34:16,488
Gillian ran off with Nanny Maureen.
1439
01:34:17,159 --> 01:34:18,649
You got it.
1440
01:34:18,827 --> 01:34:20,795
It's incredibly ironic.
1441
01:34:21,096 --> 01:34:24,088
- That's true.
- No other word for it.
1442
01:34:24,499 --> 01:34:26,467
Well, who's better than us?
1443
01:34:27,035 --> 01:34:29,128
Father and son, together at last.
1444
01:34:29,604 --> 01:34:31,367
Who did you say you broke up with?
1445
01:34:32,007 --> 01:34:33,531
Patricia.
1446
01:34:33,975 --> 01:34:35,306
You met her.
1447
01:34:35,477 --> 01:34:37,206
Would I like her?
1448
01:34:39,047 --> 01:34:40,639
Just kidding, son.
1449
01:34:41,917 --> 01:34:44,147
Now, is this beautiful or what?
1450
01:34:45,353 --> 01:34:48,982
Of course, I'll be living out of
a suitcase for at least three weeks.
1451
01:34:49,558 --> 01:34:52,994
And then there's
the inevitable legal hassle.
1452
01:34:53,228 --> 01:34:54,991
More of your inheritance
down the drain.
1453
01:34:55,163 --> 01:34:57,654
- Don't worry about it.
- I won't.
1454
01:34:57,999 --> 01:35:01,264
I just have to meet someone new.
That's the easy part.
1455
01:35:01,636 --> 01:35:02,728
Right, yeah.
1456
01:35:02,904 --> 01:35:06,840
A snap to find the one person in the
world who fills your heart with joy.
1457
01:35:07,075 --> 01:35:08,702
Don't be ridiculous.
1458
01:35:08,944 --> 01:35:11,708
Have I ever been with anybody
who fit that description?
1459
01:35:12,581 --> 01:35:14,276
Have you?
1460
01:35:41,610 --> 01:35:43,407
Who is it?
1461
01:35:44,479 --> 01:35:46,413
It's Joe Fox.
1462
01:35:48,250 --> 01:35:49,945
What are you doing here?
1463
01:35:51,219 --> 01:35:54,711
- May I please come up?
- No, I don't...
1464
01:35:54,956 --> 01:35:58,255
No, I don't really think that
that is a good idea, because...
1465
01:35:58,460 --> 01:35:59,984
... I have a...
1466
01:36:00,395 --> 01:36:01,885
I have a terrible...
1467
01:36:02,130 --> 01:36:03,495
...cold.
1468
01:36:07,936 --> 01:36:10,837
- Can you hear that?
- Yeah.
1469
01:36:11,006 --> 01:36:14,203
I'm sniffling,
and I'm not really awake.
1470
01:36:14,442 --> 01:36:18,344
I'm taking echinacea and vitamin C
and sleeping practically...
1471
01:36:18,613 --> 01:36:21,013
...24 hours a day.
I have a temperature.
1472
01:36:21,650 --> 01:36:25,347
And I think I'm contagious.
So I would...
1473
01:36:25,620 --> 01:36:27,850
I would really appreciate it
if you'd just go away.
1474
01:36:32,661 --> 01:36:33,719
Kathleen?
1475
01:36:39,834 --> 01:36:42,302
Just a second!
1476
01:36:49,144 --> 01:36:51,738
Yes, just a second.
1477
01:37:02,524 --> 01:37:03,616
- Hello.
- Hello.
1478
01:37:04,492 --> 01:37:05,891
What are you doing here?
1479
01:37:06,328 --> 01:37:07,886
I heard you were sick.
1480
01:37:08,129 --> 01:37:09,653
And I was worried.
1481
01:37:11,333 --> 01:37:14,166
And I wanted to make sure...
1482
01:37:14,369 --> 01:37:15,495
What?
1483
01:37:15,904 --> 01:37:17,735
- Is there somebody here?
- No.
1484
01:37:17,906 --> 01:37:20,704
It's the Home Shopping Network.
1485
01:37:20,976 --> 01:37:23,171
You buy any of those
little porcelain dolls?
1486
01:37:23,411 --> 01:37:25,174
I was thinking about it.
1487
01:37:25,880 --> 01:37:28,405
- You put me out of business.
- Yes, I did.
1488
01:37:28,683 --> 01:37:30,275
- Did you come to gloat?
- No.
1489
01:37:30,552 --> 01:37:32,417
- To offer me a job?
- I would never...
1490
01:37:32,687 --> 01:37:35,986
I have plenty of offers.
I got offered a job by...
1491
01:37:36,224 --> 01:37:38,317
- By my former...
- Your former?
1492
01:37:39,194 --> 01:37:40,218
We broke up.
1493
01:37:40,428 --> 01:37:43,829
That's too bad.
You were so perfect for each other.
1494
01:37:47,035 --> 01:37:49,902
I don't mean to say things like that.
No matter what you've done...
1495
01:37:50,171 --> 01:37:52,435
...there's no excuse
for my saying that.
1496
01:37:52,607 --> 01:37:53,835
Every time I see you...
1497
01:37:54,009 --> 01:37:56,239
Things like that just
fly out of your mouth.
1498
01:37:58,813 --> 01:38:00,007
I brought you flowers.
1499
01:38:03,718 --> 01:38:04,742
Thank you.
1500
01:38:10,191 --> 01:38:12,455
Why don't I just put these
in some water?
1501
01:38:13,928 --> 01:38:15,828
You're sick.
You should sit down.
1502
01:38:21,703 --> 01:38:23,136
I need a vase.
1503
01:38:24,139 --> 01:38:26,107
Above the refrigerator.
1504
01:38:26,641 --> 01:38:29,041
There it is. Obviously.
1505
01:38:30,211 --> 01:38:32,941
George says hello, by the way.
1506
01:38:34,749 --> 01:38:36,216
He told me you were sick.
1507
01:38:36,551 --> 01:38:37,984
How is George?
1508
01:38:39,487 --> 01:38:41,387
Great, really great.
1509
01:38:41,756 --> 01:38:44,122
He's revolutionizing the place.
1510
01:38:44,359 --> 01:38:45,792
You can't work in his department...
1511
01:38:46,061 --> 01:38:48,655
...unless you have a Ph.D.
In Children's Literature.
1512
01:38:48,963 --> 01:38:50,555
I love daisies.
1513
01:38:51,800 --> 01:38:54,234
- You told me.
- They're so friendly.
1514
01:38:54,602 --> 01:38:57,901
Don't you think daisies
are the friendliest flower?
1515
01:38:58,073 --> 01:38:59,097
I do.
1516
01:39:00,308 --> 01:39:01,400
When did you break up?
1517
01:39:02,744 --> 01:39:03,904
Couple of weeks ago.
1518
01:39:04,746 --> 01:39:07,408
Everyone is breaking up.
You. Me.
1519
01:39:07,615 --> 01:39:11,142
This other person I know broke up
with someone in an elevator.
1520
01:39:11,386 --> 01:39:14,116
Or after it, or just outside it or...
1521
01:39:14,389 --> 01:39:16,118
It got stuck.
1522
01:39:16,658 --> 01:39:20,025
When I saw you at the coffee place,
I was waiting for him.
1523
01:39:20,295 --> 01:39:21,592
And I was...
1524
01:39:21,796 --> 01:39:23,093
Charming.
1525
01:39:23,665 --> 01:39:25,155
I was not charming.
1526
01:39:25,400 --> 01:39:27,095
You looked charming. Tea?
1527
01:39:27,302 --> 01:39:28,826
Yes. I was...
1528
01:39:29,003 --> 01:39:31,699
I was upset and horrible.
1529
01:39:32,340 --> 01:39:34,035
- Honey?
- Yes.
1530
01:39:34,209 --> 01:39:35,506
I was the horrible one.
1531
01:39:35,710 --> 01:39:37,302
Well, that's true.
1532
01:39:37,545 --> 01:39:40,013
But I have no excuse.
1533
01:39:40,648 --> 01:39:42,809
I see what you're saying.
1534
01:39:43,818 --> 01:39:45,012
That's interesting.
1535
01:39:45,286 --> 01:39:47,277
Whereas I am a horrible person...
1536
01:39:47,489 --> 01:39:51,050
...therefore I have no choice
but to be horrible.
1537
01:39:51,326 --> 01:39:54,420
That's what you're saying.
But that's all right.
1538
01:39:54,629 --> 01:39:57,291
I put you out of business so...
1539
01:39:57,932 --> 01:39:59,456
...you're entitled to hate me.
1540
01:40:00,935 --> 01:40:02,459
I don't hate you.
1541
01:40:03,438 --> 01:40:05,633
But you'll never forgive me.
1542
01:40:06,007 --> 01:40:08,168
- Just like Elizabeth.
- Who?
1543
01:40:08,843 --> 01:40:11,073
Elizabeth Bennet in
Pride and Prejudice.
1544
01:40:11,312 --> 01:40:12,336
She was too proud.
1545
01:40:12,547 --> 01:40:14,981
I thought you hated
Pride and Prejudice.
1546
01:40:15,216 --> 01:40:17,707
Or was she too prejudiced...
1547
01:40:17,986 --> 01:40:20,454
...and Mr. Darcy is too proud?
1548
01:40:20,688 --> 01:40:22,053
I can't remember.
1549
01:40:28,663 --> 01:40:30,221
It wasn't personal.
1550
01:40:30,532 --> 01:40:33,865
What is that supposed to mean?
I'm so sick of that.
1551
01:40:34,102 --> 01:40:37,469
All that means is that
it wasn't personal to you.
1552
01:40:37,705 --> 01:40:39,468
But it was personal to me.
1553
01:40:39,707 --> 01:40:41,971
It's personal to a lot of people.
1554
01:40:42,210 --> 01:40:45,236
What is so wrong
with being personal anyway?
1555
01:40:46,414 --> 01:40:47,745
Nothing.
1556
01:40:48,016 --> 01:40:52,112
Whatever else anything is,
it ought to begin by being personal.
1557
01:40:55,490 --> 01:40:57,890
My head is starting to get fuzzy.
1558
01:41:03,264 --> 01:41:05,198
Why did you stop by again?
I forget.
1559
01:41:06,734 --> 01:41:07,996
I wanted to be your friend.
1560
01:41:11,406 --> 01:41:13,533
I knew it wasn't possible.
1561
01:41:14,642 --> 01:41:17,702
Sometimes a guy
just wants the impossible.
1562
01:41:27,655 --> 01:41:29,555
Can I ask you a question?
1563
01:41:29,757 --> 01:41:30,951
What?
1564
01:41:32,760 --> 01:41:35,456
What happened with that guy
at the café?
1565
01:41:36,331 --> 01:41:37,457
Nothing.
1566
01:41:37,665 --> 01:41:39,530
But you're crazy about him?
1567
01:41:40,902 --> 01:41:41,926
Yes, I am.
1568
01:41:42,103 --> 01:41:45,539
Why don't you run off with him?
What are you waiting for?
1569
01:41:47,942 --> 01:41:49,910
I don't actually know him.
1570
01:41:50,478 --> 01:41:51,536
Really?
1571
01:41:54,115 --> 01:41:56,777
I only know him through...
1572
01:41:57,619 --> 01:41:59,086
You won't believe this.
1573
01:41:59,254 --> 01:42:00,915
Let me guess.
1574
01:42:01,456 --> 01:42:02,821
Through the Internet?
1575
01:42:04,292 --> 01:42:05,850
Yes.
1576
01:42:09,063 --> 01:42:11,531
"You've got mail."
1577
01:42:11,699 --> 01:42:13,166
Yes.
1578
01:42:15,503 --> 01:42:16,868
Those are very powerful words.
1579
01:42:17,505 --> 01:42:18,995
Yes.
1580
01:42:22,076 --> 01:42:23,839
I'm happy for him.
1581
01:42:25,213 --> 01:42:26,942
Although...
1582
01:42:28,283 --> 01:42:30,217
Could I just make a suggestion?
1583
01:42:30,852 --> 01:42:32,183
What?
1584
01:42:32,620 --> 01:42:34,087
I think...
1585
01:42:34,622 --> 01:42:36,317
...you should meet him.
1586
01:42:36,824 --> 01:42:39,292
No, wait, I take that back.
1587
01:42:40,228 --> 01:42:43,095
Why would you meet
somebody you're crazy about?
1588
01:42:43,331 --> 01:42:47,028
I hardly think I need to take
advice from a person who...
1589
01:42:49,404 --> 01:42:51,599
I can see I bring out
the worst in you.
1590
01:42:51,839 --> 01:42:54,467
Let me help you
to not say something...
1591
01:42:54,709 --> 01:42:59,169
...you'll torture yourself about
for years to come.
1592
01:43:12,360 --> 01:43:14,555
I hope you feel better soon.
1593
01:43:15,897 --> 01:43:18,195
It'd be a shame to miss
New York in the spring.
1594
01:43:22,437 --> 01:43:23,995
Thank you for the daisies.
1595
01:43:35,083 --> 01:43:37,711
Well, you take care.
1596
01:43:39,153 --> 01:43:40,177
I will.
1597
01:43:41,422 --> 01:43:42,514
Goodbye.
1598
01:43:44,392 --> 01:43:45,757
Goodbye.
1599
01:44:02,777 --> 01:44:04,972
I've been thinking about this...
1600
01:44:05,213 --> 01:44:07,306
... and I think we should meet.
1601
01:44:13,988 --> 01:44:15,580
We should meet.
1602
01:44:16,257 --> 01:44:18,054
And we will meet.
1603
01:44:18,559 --> 01:44:22,552
But I'm in the middle
of a project that needs...
1604
01:44:27,769 --> 01:44:29,430
... tweaking.
1605
01:44:49,223 --> 01:44:50,656
Some tweaking?
1606
01:44:51,292 --> 01:44:53,192
A project that needed...
1607
01:44:53,361 --> 01:44:54,487
..."tweaking."
1608
01:44:54,662 --> 01:44:58,792
- Yeah, that's what he said.
- T-W-E-A-K-I-N-G? Tweaking.
1609
01:44:59,500 --> 01:45:02,469
It sounds to me like he's married.
1610
01:45:02,670 --> 01:45:03,830
Three kids.
1611
01:45:04,005 --> 01:45:06,997
That's a terrible thing to say.
He couldn't be married.
1612
01:45:07,275 --> 01:45:08,469
How do you know?
1613
01:45:08,676 --> 01:45:10,871
Have you said, "Are you married?"
1614
01:45:11,145 --> 01:45:13,739
No, I'm not going to... No.
1615
01:45:15,149 --> 01:45:18,550
I know this is a little late
to be asking but...
1616
01:45:19,654 --> 01:45:21,144
... are you married?
1617
01:45:24,659 --> 01:45:26,126
Am I married?
1618
01:45:26,327 --> 01:45:28,295
What kind of question is that?
1619
01:45:28,863 --> 01:45:31,764
How can you ask me that?
Don't you know me at all?
1620
01:45:32,033 --> 01:45:33,898
Wait, I get it.
1621
01:45:34,535 --> 01:45:37,834
Your friends are saying the reason
we haven't met is I'm married.
1622
01:45:38,039 --> 01:45:39,506
Am I right?
1623
01:45:40,842 --> 01:45:43,037
- So he didn't answer the question.
- Yes, he did.
1624
01:45:43,311 --> 01:45:46,212
- He did not.
- He did. He did. He nailed me.
1625
01:45:46,481 --> 01:45:50,383
He knew what I was after which is,
by the way, exactly like him.
1626
01:45:50,651 --> 01:45:53,882
He did not answer
the question, did he?
1627
01:45:55,156 --> 01:45:56,521
No.
1628
01:45:57,725 --> 01:45:59,920
Maybe he's fat.
1629
01:46:00,595 --> 01:46:02,529
He's fat. He's a fatty.
1630
01:46:03,297 --> 01:46:04,321
I don't care.
1631
01:46:04,499 --> 01:46:06,433
You don't care that he's so fat...
1632
01:46:06,667 --> 01:46:10,364
...he has to be removed from his house
by a crane. You don't care.
1633
01:46:10,571 --> 01:46:12,004
That is very unlikely.
1634
01:46:12,240 --> 01:46:14,572
That is completely ridiculous.
1635
01:46:15,243 --> 01:46:17,040
What's his handle?
1636
01:46:20,348 --> 01:46:21,838
I'm not going to write him.
1637
01:46:22,083 --> 01:46:24,108
You think I'm going to e-mail him?
1638
01:46:26,420 --> 01:46:28,012
All right, N-Y-1-5-2.
1639
01:46:28,322 --> 01:46:30,916
N-Y-1-5-2? 152.
1640
01:46:31,192 --> 01:46:33,319
He's 152 years old.
1641
01:46:34,095 --> 01:46:36,825
He's had 152 moles removed...
1642
01:46:37,064 --> 01:46:39,965
...so now he's got
152 pockmarks on his...
1643
01:46:40,635 --> 01:46:42,262
on his face.
1644
01:46:42,570 --> 01:46:46,028
The number of people who think
he looks like Clark Gable.
1645
01:46:46,340 --> 01:46:50,140
152 people who think
he looks like a Clark Bar.
1646
01:46:53,981 --> 01:46:57,576
- Why'd I even tell you?
- 152 stitches from his nose job.
1647
01:46:57,852 --> 01:47:00,878
The number of his souvenir
shot glasses...
1648
01:47:01,122 --> 01:47:04,614
...that he's collected
in his travels.
1649
01:47:05,593 --> 01:47:07,117
His address.
1650
01:47:07,395 --> 01:47:11,263
No, he would never do
anything that prosaic.
1651
01:47:15,303 --> 01:47:18,363
The only thing I
really care about is that...
1652
01:47:18,573 --> 01:47:21,736
...aside from the married thing
and the jail thing...
1653
01:47:21,943 --> 01:47:24,434
...is the boat thing.
1654
01:47:25,279 --> 01:47:26,303
What boat thing?
1655
01:47:26,480 --> 01:47:28,778
I could never be
with someone who had a boat.
1656
01:47:30,484 --> 01:47:31,951
I have a boat.
1657
01:47:34,488 --> 01:47:37,082
Which clinches it.
We'll never be together.
1658
01:47:37,425 --> 01:47:38,983
- How many?
- Three.
1659
01:47:39,260 --> 01:47:40,625
- Allow me.
- Thank you.
1660
01:47:40,828 --> 01:47:44,457
I could never be with
someone who likes Joni Mitchell.
1661
01:47:44,699 --> 01:47:47,759
It's cloud's illusions I recall
I really don't know clouds at all
1662
01:47:47,969 --> 01:47:51,405
What does that mean?
Is she a pilot?
1663
01:47:51,606 --> 01:47:54,439
It must be a metaphor,
but I don't know what it is.
1664
01:47:56,177 --> 01:47:57,542
How's your book coming?
1665
01:47:57,812 --> 01:48:00,645
There's this
children's book editor I know.
1666
01:48:00,915 --> 01:48:03,611
She's excited to read it
when I'm finished.
1667
01:48:03,818 --> 01:48:06,116
Who would ever have
thought that I would write?
1668
01:48:06,354 --> 01:48:08,686
If I hadn't had all this time...
1669
01:48:09,624 --> 01:48:11,023
- You know what?
- What?
1670
01:48:11,559 --> 01:48:15,689
The truth is he was the one who
started me thinking about writing.
1671
01:48:16,831 --> 01:48:20,164
Mr. 152 Felony Indictments.
1672
01:48:21,202 --> 01:48:24,729
Mr. 152 Insights Into My Soul.
1673
01:48:24,939 --> 01:48:27,169
Yeah.
1674
01:48:27,341 --> 01:48:29,468
No competing with that.
1675
01:48:32,046 --> 01:48:34,241
I keep on bumping into you.
1676
01:48:36,017 --> 01:48:37,314
Hope your mango's ripe.
1677
01:48:38,319 --> 01:48:39,809
I think it is.
1678
01:48:40,388 --> 01:48:42,515
You want to bump into me...
1679
01:48:42,890 --> 01:48:45,154
...on Saturday around lunchtime?
1680
01:48:45,326 --> 01:48:46,884
- Yeah.
- Over there?
1681
01:48:47,061 --> 01:48:49,029
Good.
1682
01:48:53,601 --> 01:48:56,001
How about meeting...
1683
01:48:56,237 --> 01:48:58,171
... Saturday?
1684
01:48:59,073 --> 01:49:00,870
Four o'clock.
1685
01:49:01,242 --> 01:49:03,506
There's a place in Riverside Park
at 91 st Street...
1686
01:49:03,678 --> 01:49:06,408
... where the path curves
and there's a garden.
1687
01:49:06,681 --> 01:49:09,047
Brinkley and I will be waiting.
1688
01:49:09,717 --> 01:49:11,014
Okay, let's do it.
1689
01:49:11,252 --> 01:49:12,879
Ready? And...
1690
01:49:13,120 --> 01:49:14,451
Doot.
1691
01:49:14,622 --> 01:49:15,987
There it goes.
1692
01:49:16,991 --> 01:49:18,856
- Today?
- Today.
1693
01:49:20,227 --> 01:49:22,593
I know. In Riverside Park.
1694
01:49:23,998 --> 01:49:25,989
That would mean he's a Westsider.
1695
01:49:26,200 --> 01:49:28,930
Maybe I've seen him
and don't even know it.
1696
01:49:29,136 --> 01:49:31,400
You could have seen him
every day and not know it.
1697
01:49:31,605 --> 01:49:32,936
It's very possible.
1698
01:49:33,107 --> 01:49:35,075
- He could be anyone.
- He could be that guy.
1699
01:49:35,242 --> 01:49:37,233
And those flowers are for you.
1700
01:49:38,879 --> 01:49:41,313
- Could be the Zipper Man.
- Who's that?
1701
01:49:41,582 --> 01:49:42,776
The Zipper Man.
1702
01:49:43,050 --> 01:49:44,074
Who is that?
1703
01:49:44,251 --> 01:49:46,742
He repairs zippers
on Amsterdam Avenue.
1704
01:49:46,954 --> 01:49:50,390
- Will you cut it out?
- You'd never have to buy new luggage.
1705
01:49:52,159 --> 01:49:56,061
The timing here is everything.
He's waited until you're primed.
1706
01:49:56,230 --> 01:49:57,254
See?
1707
01:49:57,431 --> 01:50:02,061
Until you are absolutely convinced
that there's no other man...
1708
01:50:02,303 --> 01:50:04,430
...that you could possibly love.
1709
01:50:04,638 --> 01:50:06,037
Yes.
1710
01:50:06,841 --> 01:50:08,741
You know, sometimes I wonder.
1711
01:50:09,243 --> 01:50:10,301
What?
1712
01:50:13,748 --> 01:50:15,443
If I hadn't been Fox Books...
1713
01:50:15,649 --> 01:50:18,846
...and you hadn't been
The Shop Around the Corner...
1714
01:50:19,653 --> 01:50:21,985
...and you and I had just met.
1715
01:50:22,556 --> 01:50:25,650
- I know.
- Yeah. Yeah.
1716
01:50:26,293 --> 01:50:28,318
I'd have asked for your number.
1717
01:50:30,097 --> 01:50:34,659
I wouldn't have been able to wait
24 hours before calling you and saying:
1718
01:50:36,837 --> 01:50:39,135
"How about some coffee...
1719
01:50:39,340 --> 01:50:41,501
...or drinks or dinner...
1720
01:50:41,776 --> 01:50:43,209
...or a movie...
1721
01:50:44,345 --> 01:50:46,870
...for as long as
we both shall live?"
1722
01:50:51,218 --> 01:50:52,276
Joe...
1723
01:50:52,453 --> 01:50:55,013
You and I would never
have been at war.
1724
01:50:55,890 --> 01:51:00,452
The only thing we'd fight about would be
which video to rent on a Saturday night.
1725
01:51:03,664 --> 01:51:05,097
Who fights about that?
1726
01:51:06,233 --> 01:51:07,791
Some people.
1727
01:51:09,136 --> 01:51:10,160
Not us.
1728
01:51:10,538 --> 01:51:12,335
We would never.
1729
01:51:16,977 --> 01:51:18,137
If only.
1730
01:51:23,551 --> 01:51:26,543
- I gotta go.
- Let me ask you something.
1731
01:51:31,325 --> 01:51:35,056
How can you forgive this guy
for standing you up...
1732
01:51:35,262 --> 01:51:38,527
...and not forgive me
for this tiny little thing...
1733
01:51:39,900 --> 01:51:42,164
...of putting you out of business?
1734
01:51:47,541 --> 01:51:48,872
How I wish you would.
1735
01:51:51,712 --> 01:51:53,077
I really have to go.
1736
01:51:53,380 --> 01:51:55,143
You don't want to be late.
1737
01:53:15,863 --> 01:53:17,524
Brinkley!
1738
01:53:21,235 --> 01:53:22,793
Brinkley!
1739
01:54:09,984 --> 01:54:12,214
Don't cry, Shopgirl.
1740
01:54:13,854 --> 01:54:14,912
Don't cry.
1741
01:54:18,659 --> 01:54:20,217
I wanted it to be you.
1742
01:54:22,396 --> 01:54:24,796
I wanted it to be you so badly.