1 00:00:37,029 --> 00:00:39,892 পিছনে ফিরে এসো! 2 00:00:40,153 --> 00:00:46,443 স্প্রে করো! 3 00:00:53,650 --> 00:00:54,653 দ্রুত ! 4 00:00:54,950 --> 00:00:58,353 দৌড়াও! 5 00:01:03,904 --> 00:01:05,685 ওকে,তাকে উপরে তোল 6 00:01:05,863 --> 00:01:08,983 উপরে তোল 7 00:01:12,691 --> 00:01:14,848 চলে আসো 8 00:01:47,454 --> 00:01:50,925 এটা ল্যাবে নিয়ে যাও,তাড়াতাড়ি ! 9 00:02:47,462 --> 00:02:50,432 WHO AM I? (কে আমি?) [অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ ব্ল্যাক লাইট জাহিদ fb.com/jahidhasan.rubel.5 ] 10 00:02:50,647 --> 00:02:54,518 ২৮ই নভেম্বর ১৯৯৬. থাংসগিবিং ১৮:০০ অগ্রবীজ, দক্ষিণ আফ্রিকা 11 00:03:50,860 --> 00:03:52,498 সরো 12 00:03:55,257 --> 00:03:56,799 চলো 13 00:04:07,226 --> 00:04:08,754 509, এটা খোল এবং তাকে সাহায্য কর 14 00:04:08,883 --> 00:04:11,405 502, তুমি তাঁদের নিয়ে কম্পিউটার চেক কর 15 00:04:14,541 --> 00:04:16,811 ৩০শে মার্চ ৬:০০ কাকামাস,সাউথ আফ্রিকা 16 00:04:30,671 --> 00:04:32,371 তৈরি হও 17 00:04:59,279 --> 00:05:01,148 টার্গেট আসছে ! 18 00:05:41,355 --> 00:05:43,304 এই যে,এখানে নেমে যাও 19 00:05:47,532 --> 00:05:48,706 এইটা কি? 20 00:05:48,789 --> 00:05:49,610 নড়তে পারছি না! 21 00:06:13,376 --> 00:06:14,977 এদিকে এসো,এটা সরাও 22 00:06:17,025 --> 00:06:17,639 চলো 23 00:06:17,929 --> 00:06:18,874 চলতে থাকো! 24 00:06:19,161 --> 00:06:19,852 ওকে। ওঠো 25 00:06:27,040 --> 00:06:27,901 মনযোগ আকর্ষণ ! 26 00:06:29,133 --> 00:06:29,829 নাম কি তোমার? 27 00:06:30,035 --> 00:06:31,434 জানি না,স্যার ! 28 00:06:31,922 --> 00:06:32,701 কোথা থেকে এসেছো? 29 00:06:32,827 --> 00:06:33,770 জানি না,স্যার! 30 00:06:34,182 --> 00:06:37,137 গুড, কোন নাম নেই, কোন পরিচয় নেই 31 00:06:37,467 --> 00:06:38,735 কিন্তু সর্বোচ্চ শৃঙ্খল 32 00:06:39,597 --> 00:06:42,266 মিশন শেষ, মজা করো গিয়ে 33 00:06:42,799 --> 00:06:43,659 ধন্যবাদ, স্যার 34 00:06:48,174 --> 00:06:51,786 ওকে।তোমাদের অস্ত্র সরঞ্জাম জমা দাও 35 00:06:51,953 --> 00:06:52,689 ৫২৩. 36 00:06:52,895 --> 00:06:53,672 ইয়েস 37 00:06:53,878 --> 00:06:57,324 যাও,নিয়ে আসো! প্রধান হেলিকপ্টারে নিয়ে যাও! 38 00:06:58,969 --> 00:06:59,952 যাও, চালাও! 39 00:07:01,843 --> 00:07:02,539 ওকে,বিদায় 40 00:07:11,076 --> 00:07:11,896 দুঃখিত স্যার 41 00:07:34,420 --> 00:07:36,166 খুবই দুঃখিত। আমাকে এটা করতেই হচ্ছে 42 00:07:37,912 --> 00:07:39,436 নড়বে না 43 00:07:45,703 --> 00:07:48,832 দুঃখিত সৈনিকেরা, আমাদের মাত্র দুটি প্যারাসুটই আছে 44 00:07:49,032 --> 00:07:49,974 বাল,হচ্ছেটা কী? 45 00:07:50,343 --> 00:07:52,343 যাত্রা শুভ হোক,বিদায় 46 00:08:02,332 --> 00:08:02,954 আমাকে যেতে দাও 47 00:08:09,202 --> 00:08:10,481 তুমি কি করতে যাচ্ছ? বলো 48 00:08:15,989 --> 00:08:17,838 নিয়ন্ত্রণ এখানে। চলে এসো 49 00:09:23,859 --> 00:09:26,380 জ্যাকি চ্যান, হংকং থেকে আমাদের অন্যতম সেরা এজেন্ট 50 00:09:26,541 --> 00:09:28,522 সেও আফ্রিকার ঘটনায় নিঁখোজ রয়েছে 51 00:09:29,018 --> 00:09:31,572 তিনজন লোক ঐ বিজ্ঞানীদের অপহরণের জন্য দায়ী 52 00:09:31,989 --> 00:09:36,405 সম্প্রতি আফ্রিকার চালু করা ধুমকেতু গবেষণা প্রকল্পের জন্যে 53 00:09:36,698 --> 00:09:37,153 লাইটস! 54 00:09:38,554 --> 00:09:40,907 আমাদের হাতে একটা গুরুতর বিষয় রয়েছে 55 00:09:41,069 --> 00:09:44,332 অপারেশনটা স্পষ্টই দ্রুততার সাথে সম্পন্ন করা হয়েছিল 56 00:09:44,497 --> 00:09:47,717 যুক্তরাষ্ট্রের হেলিকপ্টার ব্যবহার করে 57 00:09:47,881 --> 00:09:52,301 তিনজন বিজ্ঞানীর দ্বারা, তারা উল্কা টুকরো গুলো আটক করেছিল 58 00:09:52,504 --> 00:09:54,985 এবং এখন পর্যন্ত তাদের কোন হদিস নেই 59 00:09:55,231 --> 00:09:56,390 যদি তারা গাড়ির সময় সূচী জানতো 60 00:09:56,801 --> 00:09:59,648 তবে অবশ্য কেউ না কেউ তথ্যটা ফাঁস করে দিতো 61 00:09:59,893 --> 00:10:02,002 কতজন সিআইএ সদস্য প্রকল্পটি সম্পর্কে জানতো? 62 00:10:02,457 --> 00:10:03,733 আমি জানি,আপনি এটাকে নিয়ে কি শিরোনাম করতে চাইছেন, নরমান 63 00:10:03,980 --> 00:10:05,012 এবং আমি এটা পছন্দ করছি না 64 00:10:05,305 --> 00:10:07,743 আপনি কি করে নিশ্চিত যে এটা আপনাদের নিজেদের লোক ছিলো না? 65 00:10:07,863 --> 00:10:10,046 কেন আমার লোকজন এই বালের হ্যাঙ্গারে (বিমান রাখার জায়গা) ঢুকবে? 66 00:10:10,215 --> 00:10:12,647 যাদের প্রবেশাধিকার রয়েছে, তারা নিজেদের এয়ারক্রাফট নিজেরা চুরি করবে? 67 00:10:12,774 --> 00:10:16,035 কারণ এটাই দারুণ সুযোগ যেখানে কেউ তাদের সন্দেহ করবে না 68 00:10:16,366 --> 00:10:17,727 ভুলে যাবেন না, জেনারেল 69 00:10:18,018 --> 00:10:21,279 একবছর আগে সিআইএ কে সাউথ আফ্রিকা থেকে বের করে দেওয়া হয়েছিল 70 00:10:21,525 --> 00:10:23,261 শুধুমাত্র প্রয়োজনীয় স্টাফ রেখে 71 00:10:23,425 --> 00:10:25,651 এইমূহুর্তে আমাদের প্রথম কাজ হবে 72 00:10:25,818 --> 00:10:28,457 উল্কা টুকরো গুলো এবং বিজ্ঞানীদের উদ্ধার করা 73 00:10:28,624 --> 00:10:32,129 একমত। সামরিক শাখাপ্রশাখা গুলোকে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখতে হবে 74 00:10:32,219 --> 00:10:34,900 যদি ফর্মূলাটি কোন খারাপ লোকের হাতে পড়ে যায়? 75 00:10:35,146 --> 00:10:37,667 আমাদের খুঁজে বের করতে হবে, এর পেছনে কে কলকাঠি নাড়ছে 76 00:10:37,832 --> 00:10:39,117 এজেন্ট মরগান 77 00:10:39,439 --> 00:10:40,514 জ্বি, স্যার 78 00:10:40,798 --> 00:10:43,032 তুমি আমাদের সাউথ আফ্রিকা অপারেশনের প্রধান হিসেবে দায়িত্ব পালন করবে 79 00:10:43,400 --> 00:10:46,006 তুমি সেখানকার জায়গা ও স্থানীয়দের ভালভাবে চেনো 80 00:10:46,083 --> 00:10:48,150 আমি চাই ৩জন এজেন্ট নিয়ে পরবর্তী ফ্লাইটে সেখানে চলে যাও 81 00:10:48,276 --> 00:10:50,878 আমি অতি দ্রুত এর পজেটিব ফলাফল দেখতে চাই 82 00:10:51,004 --> 00:10:51,987 স্যার,মনে করুন এটা হয়ে গেছে 83 00:10:52,278 --> 00:10:52,859 ধন্যবাদ, টেরি 84 00:10:53,103 --> 00:10:53,559 বিদায় 85 00:10:54,704 --> 00:10:55,123 জেনারেল শারমান 86 00:10:55,410 --> 00:10:55,989 হ্যালো, নরমান 87 00:10:56,152 --> 00:10:57,849 শুনলাম কিছু দিনের মধ্যেই অবসরে যাচ্ছেন 88 00:10:58,016 --> 00:10:58,381 হ্যাঁ, ঠিকই শুনছেন 89 00:10:58,922 --> 00:11:00,367 অবসরে আপনাকে অভিনন্দন, জেনারেল শারমান 90 00:11:00,944 --> 00:11:02,183 ধন্যবাদ 91 00:11:03,258 --> 00:11:05,778 বাজি ধরে বলতে পারি আপনি সকল একশানের মাঝখানটা মিস করতে যাচ্ছেন 92 00:11:06,026 --> 00:11:08,188 নরমান,আমি আমার মোটা অংকের পেনশন চেক নিতে যাচ্ছি 93 00:11:08,382 --> 00:11:11,534 এবং আমার মাথা থেকে এইসব সরিয়ে রাখছি 94 00:11:12,022 --> 00:11:13,961 আমি এই কেইসে নিজেদের বাইরের অন্যকোনো লোক চাই 95 00:11:14,167 --> 00:11:16,076 আপনি বলতে চাচ্ছেন, আমরা আমদের নিজস্ব লোকদের বিশ্বাস করতে পারি না? 96 00:11:16,360 --> 00:11:18,219 স্যরি বলার চেয়ে নিরাপদে থাকাই ভালো 97 00:11:19,091 --> 00:11:20,620 তাদের কি ওয়াশিংটন থেকে বাছাই করতে পারি? 98 00:11:20,782 --> 00:11:21,894 অথবা বাইরের কোন ব্রাঞ্চ থেকে ? 99 00:11:23,388 --> 00:11:24,333 বাইরের 100 00:11:24,588 --> 00:11:26,484 স্যার, মি. হোয়াইট এসেছেন 101 00:11:26,734 --> 00:11:27,852 ধন্যবাদ। তাকে ভেতরে পাঠিয়ে দাও 102 00:11:28,012 --> 00:11:29,300 এবং তাদেরকে সরাসরি আমাকে রিপোর্ট করতে বল 103 00:11:29,336 --> 00:11:29,873 জ্বি, স্যার 104 00:11:31,741 --> 00:11:35,080 আপনার পরিকল্পনা কাজ করেছে ,মিশন সমাপ্ত 105 00:12:27,718 --> 00:12:29,643 তার সাথে কি ঘটেছিলো ? 106 00:12:29,819 --> 00:12:31,343 সে কেমন আছে? 107 00:12:32,949 --> 00:12:34,489 সে মাত্র চোখ খুললো 108 00:12:34,786 --> 00:12:39,184 হেই বন্ধু। তোমাকে আমরা খুবই ভয়ঙ্কর অবস্থায় পেয়েছি 109 00:12:39,326 --> 00:12:44,064 তোমাকে চোখ মেলতে দেখে আমরা খুশি হয়েছি। আমাদের দেশে স্বাগতম 110 00:13:02,490 --> 00:13:05,468 কোথায় আমি? এখানে কীভাবে এলাম? 111 00:13:05,882 --> 00:13:10,308 এই লোকটি তোমাকে পাহাড় গুলোর মাঝে পেয়েছে 112 00:13:10,809 --> 00:13:13,208 এখন আমি জানতে চাই, কোথা থেকে এসেছো। 113 00:13:13,468 --> 00:13:15,368 এবং ঐখানে কীভাবে আসলে ? 114 00:13:15,782 --> 00:13:17,586 আমি আপনার ভাষা বুঝি না। 115 00:13:18,116 --> 00:13:19,939 কেউ ইংরেজি বলতে পারেন ? 116 00:13:20,183 --> 00:13:26,044 আমি প্রধান (নেতা) 117 00:13:27,817 --> 00:13:31,789 এবং কে তুমি? তোমার নাম কি? 118 00:13:35,702 --> 00:13:37,395 হু অ্যাম আই? 119 00:13:40,032 --> 00:13:41,576 হু অ্যাম আই? 120 00:13:41,688 --> 00:13:43,797 তার নাম "হু অ্যাম আই" 121 00:13:44,465 --> 00:13:45,116 হু অ্যাম আই? 122 00:13:49,568 --> 00:13:51,301 তোমার নাম "হু অ্যাম আই"? 123 00:13:52,582 --> 00:13:53,705 হু অ্যাম আই 124 00:13:57,206 --> 00:13:58,718 হু অ্যাম আই 125 00:14:36,734 --> 00:14:39,198 হেই বেটা,তোমাকেতো আগের চেয়ে ভালো মনে হচ্ছে 126 00:14:39,243 --> 00:14:41,463 আমি জানি সে পারবে 127 00:14:59,045 --> 00:15:00,513 ওঠো,এগিয়ে আসো 128 00:15:12,497 --> 00:15:13,568 আপনি কি খোঁজাখুুঁজি করছেন, স্যার? 129 00:15:13,942 --> 00:15:15,933 ল্যাঙ্গলি তাদের খুঁজে পেতে অবশ্য সিরিয়াস হতে হবে 130 00:15:16,511 --> 00:15:19,369 তাঁরা বিশ্বাসঘাতক, তারা একটা আবিস্কার চুরি করেছে 131 00:15:19,533 --> 00:15:21,646 যে জিনিসটি আমাদের জাতিকে শীর্ষে রাখে 132 00:15:22,717 --> 00:15:24,337 এই একুশ শতকে। 133 00:15:26,028 --> 00:15:27,028 জ্বি, স্যার 134 00:15:30,528 --> 00:15:32,229 হেই,বাবা 135 00:15:36,729 --> 00:15:40,430 হু অ্যাম আই, আমরা পাহাড়ের উপরে এক অবিশ্বাস্য ঘটনা দেখেছি 136 00:15:41,518 --> 00:15:43,108 যেখানে লোহার বস্তুটি আগুনে পুড়ে গিয়েছিল 137 00:15:43,618 --> 00:15:47,858 আমরা ৮টি লাশ কবর দিয়েছি যাদের শরীরে তোমার মতো পোশাক ছিল 138 00:15:48,119 --> 00:15:49,859 আমাদের সাথে আসো। এটা এখান থেকে দূরে অন্য এক পাশে। 139 00:15:52,059 --> 00:15:53,989 আপনাদের সাথে যেতে বলছেন ? যাবে ? 140 00:15:54,129 --> 00:15:56,070 হ্যাঁ, চলেন। 141 00:15:56,730 --> 00:15:57,570 যাও! 142 00:17:05,864 --> 00:17:08,272 ইভিরোরিচ,রাশিয়ান 143 00:17:08,608 --> 00:17:09,852 জ্যাকল,ইসরায়েল 144 00:17:09,971 --> 00:17:11,546 হ্যান্স,জার্মান 145 00:17:11,795 --> 00:17:12,422 থাইল্যান্ড 146 00:17:12,544 --> 00:17:13,286 থাচি,জাপান 147 00:17:13,785 --> 00:17:14,406 কোরিয়া 148 00:18:09,820 --> 00:18:12,695 হু অ্যাম আই,আসো।তাড়াতাড়ি ! আমি বুঝতে পারছি না। 149 00:18:30,280 --> 00:18:31,906 এইযে দেখো, যে আগুনে পুড়ার কথা তোমাকে বলেছিলাম 150 00:18:39,281 --> 00:18:40,907 একটি আলো দেখো! 151 00:19:06,032 --> 00:19:11,274 আমি হেঁটে যেতে পারি, আমি যেতে পারি, ইয়েস! আমি পারি 152 00:19:44,559 --> 00:19:47,065 যখন আমরা দেখতে পাই, তখন তোমার পরনেও তাদের মতো পোশাক ছিলো । ঠিক বলছি না? 153 00:19:47,553 --> 00:19:50,011 হ্যা,আমার পরনেও একই পোশাক ছিলো 154 00:20:00,550 --> 00:20:04,243 ইলেভেন ডান ওয়ান টু মেনি 155 00:20:06,578 --> 00:20:09,604 বাবা , মৃত মানুষের জিনিস পত্র নিয়ে কখনও খেলা করোনা 156 00:20:13,809 --> 00:20:16,013 আমি জানি, এটা তোমাদের সংস্কৃতির জন্য পরিতাপের বিষয় 157 00:20:16,612 --> 00:20:19,849 আমি একাই যেতে পারবো,ধন্যবাদ 158 00:20:20,573 --> 00:20:22,129 যাত্রা শুভ হোউক! 159 00:20:26,141 --> 00:20:28,584 বাবা, আপনার কম্পাসটা ধার পেতে পারি ? 160 00:20:29,485 --> 00:20:32,116 নিতে পারি? 161 00:20:32,931 --> 00:20:34,652 ফিরিয়ে দিয়ে যাবো , প্রতিজ্ঞা করছি 162 00:20:36,650 --> 00:20:38,022 প্রতিজ্ঞা করছি 163 00:20:38,181 --> 00:20:40,895 প্লিজ, তাড়াতাড়ি ফিরে এসো।তোমাকে মিস করবো 164 00:20:46,409 --> 00:20:48,084 ধন্যবাদ সাবধানে থেকে! 165 00:20:48,382 --> 00:20:49,504 নিজের খেয়াল রেখো, বন্ধু 166 00:20:49,729 --> 00:20:51,785 তুমি সফল হবেই! 167 00:21:22,073 --> 00:21:24,027 কেউ আমাদের সাহায্য করো 168 00:21:24,318 --> 00:21:25,895 হেই,এদিকে তাকাও ! 169 00:21:26,145 --> 00:21:27,346 আমাদের দেখতে পাচ্ছনা? 170 00:21:27,512 --> 00:21:30,047 হেল্প,ফিরে আসো 171 00:21:30,172 --> 00:21:31,914 কেউ সাহায্য করো 172 00:21:33,865 --> 00:21:34,570 তুমি ঠিক আছো? 173 00:21:35,443 --> 00:21:36,317 আমরা এখানে আছি, হেল্প ! 174 00:21:36,731 --> 00:21:37,478 তাকাও,কেউ সাহায্য করো! 175 00:21:57,519 --> 00:21:58,672 হায় আল্লাহ ! 176 00:22:18,704 --> 00:22:19,536 সরে যা বলছি! 177 00:22:21,238 --> 00:22:23,489 আমার ভাইকে খাওয়া বন্ধ করে,জানোয়ার ! 178 00:22:24,559 --> 00:22:25,265 ছেড়ে দে! 179 00:22:26,968 --> 00:22:27,673 ছেড়ে দে বলছি ! 180 00:22:32,532 --> 00:22:33,113 নড়বে না! 181 00:22:35,810 --> 00:22:37,345 একদম নড়বে না!এটা কি জানিস? 182 00:22:37,470 --> 00:22:38,220 এটা বন্দুক ! 183 00:22:39,094 --> 00:22:41,168 জানিস, তোকে টুস টুস করতে পারি ! 184 00:22:41,913 --> 00:22:42,786 জানিস, তোকে গুলি করতে পারি 185 00:22:43,948 --> 00:22:45,906 টুস টুস করে দেব, বুঝলি? 186 00:22:49,511 --> 00:22:52,340 আমি কারাতে জানি !হুম কারাতে! 187 00:23:10,852 --> 00:23:12,518 ঔষধ ! 188 00:23:16,501 --> 00:23:21,481 এটা ঔষধ! 189 00:23:27,210 --> 00:23:28,874 আমার ভাই ! 190 00:23:46,850 --> 00:23:50,276 আমার ভাইকে সাহায্য করছো! 191 00:23:52,245 --> 00:23:53,869 তুমি ইংরেজি বুঝো? 192 00:23:54,654 --> 00:23:56,238 কিছু বলো 193 00:23:58,349 --> 00:24:05,035 এই ওষুধ আমার মুখে তৈরী। উম্ব,, 194 00:24:05,241 --> 00:24:06,116 ফ্রেন্স ভাষা বুঝো? 195 00:24:06,530 --> 00:24:09,107 তেমন একটা বুঝি না, তুমি ? 196 00:24:15,746 --> 00:24:18,156 ওহ স্যরি তোমার ভাষা বুঝি না 197 00:24:18,196 --> 00:24:23,441 কিন্তু, আমার ভাই কী ভালো হবে? সে পুরোপুরি ঠিক আছেতো? 198 00:26:56,642 --> 00:26:58,742 দারুণ ! 199 00:27:04,133 --> 00:27:07,496 তুমি জিপিএসের সাহায্যে দিক জানতে কাজ করো,ওকে? 200 00:27:18,260 --> 00:27:21,543 গাড়ি চালাতে চাও? কিন্তু তুমি চালাতে পারো? 201 00:27:24,576 --> 00:27:26,406 মনে হচ্ছে তোমার চেয়ে ভালো পারি 202 00:27:32,265 --> 00:27:35,384 নয়টা বাজে। এইদিক দিয়ে যাও! 203 00:28:38,923 --> 00:28:39,921 ওকে। সোজা সামনের দিকে এগিয়ে চলো 204 00:28:41,087 --> 00:28:42,250 আইজি, এখন কেমন লাগছে ? 205 00:28:43,080 --> 00:28:45,450 আগের চেয়ে ভালো। স্যালাইনটা কাজ করছে 206 00:28:47,069 --> 00:28:47,611 ভালো ! 207 00:29:14,873 --> 00:29:19,823 প্লিজ সাহায্য করুন। আমাদের একজন ডাক্তার দরকার ! 208 00:29:26,551 --> 00:29:31,542 দেখুন, এইযে ড্রাইভার ! পেছনে। একটু পেছনে ! 209 00:29:32,121 --> 00:29:33,450 সে খুবই ভাগ্যবান 210 00:29:33,534 --> 00:29:36,233 তার পায়ে লাগানো প্রাকৃতিক ভেষজ বিষটাকে পানি করে দিয়েছে 211 00:29:36,898 --> 00:29:42,340 এবং এই ডাবের স্যালাইন যা শুধুমাত্র...অভিজাত সামরিক ইউনিটের সদস্যরাই ব্যবহার করে 212 00:29:42,758 --> 00:29:43,506 এটা করে ব্যবহার করেছে ? 213 00:29:44,047 --> 00:29:44,755 এখানেই 214 00:29:46,662 --> 00:29:48,162 এইযে তিনিই ব্যবহার করেছেন 215 00:29:48,268 --> 00:29:50,323 অসাধারণ। খুবই মেধাবী আদিবাসী ! 216 00:29:50,905 --> 00:29:53,603 আবার বলো? কি? কাহিনীটা বলো! 217 00:29:53,771 --> 00:29:55,309 তুমি কোথায় থেকে এসেছো? 218 00:29:56,348 --> 00:29:57,597 কি বলো? 219 00:30:00,835 --> 00:30:02,108 তার পরিচয় কি? 220 00:30:02,166 --> 00:30:04,911 আচ্ছা ঠিক আছে। তাকে বলো। সেই ইংরেজি বুঝে 221 00:30:26,849 --> 00:30:28,283 তাদের একজন এখন ও বেঁচে আছে 222 00:30:28,890 --> 00:30:29,571 কি বলো? 223 00:30:29,845 --> 00:30:31,399 সেই এখানকার সকল স্থানীয় পত্রিকার শিরোনাম 224 00:30:32,048 --> 00:30:33,979 অন্য আরো কেউ বেঁচে থাকলে তাদের সম্পর্কে ও জানতে চাই 225 00:30:34,461 --> 00:30:36,558 আমি তাদের সবগুলোকে শেষ করে দিতে চাই 226 00:30:37,869 --> 00:30:38,801 এইটাকে সহ 227 00:30:41,114 --> 00:30:44,372 এটা একটু সমস্যা , সিআইএ এর লোক গুলো পেছনে লেগে আছে 228 00:30:45,271 --> 00:30:49,364 এটা তোমার সমস্যা নয়,মরগান। ঐটা দেখার জন্য অন্য লোক রয়েছে 229 00:30:49,843 --> 00:30:51,109 তুমি শুধু খোঁজে বের কর 230 00:31:10,549 --> 00:31:11,357 হু অ্যাম আই ? 231 00:31:12,206 --> 00:31:12,623 হ্যাঁ 232 00:31:13,662 --> 00:31:14,594 আমি ক্রিস্টিন স্পাক 233 00:31:14,739 --> 00:31:16,532 আমি সাউথ আফ্রিকা ট্রিবিউনে কাজ করি 234 00:31:16,736 --> 00:31:20,234 আমি তোমায় টিভিতে দেখেছি ... কত মহান একটা কাহিনী ছিল ঐটা 235 00:31:20,357 --> 00:31:22,986 আমি তোমাকে নিয়ে একটা বিশাল আর্টিকেল লিখতে চাই 236 00:31:23,224 --> 00:31:23,642 হুহ? 237 00:31:24,057 --> 00:31:26,086 আমি তোমাকে নিয়ে একটা বিশাল আর্টিকেল লিখতে চাই 238 00:31:26,219 --> 00:31:29,203 ওহ,দুঃখিত। এই মূহুর্তে আমি ব্যস্ত। অন্য কোন দিন। 239 00:31:29,335 --> 00:31:31,633 কিন্তু তুমি জানোনা যে তুমি একজন হিরো 240 00:31:31,791 --> 00:31:34,744 সবাই জানতে চায় তুমি কে। 241 00:31:35,158 --> 00:31:36,617 তারা জানতে চায়? 242 00:31:36,739 --> 00:31:38,703 তাইতো চাচ্ছি I 243 00:31:39,026 --> 00:31:40,621 হু অ্যাম আই 244 00:31:40,979 --> 00:31:42,394 কিছু মনে করবে না 245 00:31:42,558 --> 00:31:45,720 দাড়াও আর্টিকেলটা, দাড়াও! 246 00:31:46,717 --> 00:31:48,134 দাড়াও, দাড়াও! 247 00:31:48,421 --> 00:31:50,238 হাই, হু অ্যাম আই 248 00:31:50,542 --> 00:31:51,995 তুমি কি হিরো হতে চাওনা? 249 00:31:52,160 --> 00:31:53,576 সবাই জানতে চাচ্ছে প্রকৃতপক্ষে কি ঘটেছিলো 250 00:31:53,743 --> 00:31:55,741 ক্রিস্টিন।রিপোর্টার 251 00:31:56,116 --> 00:31:57,089 তোমাদের ভাই কেমন আছে? 252 00:31:57,154 --> 00:32:00,232 ওহ,সেই ভালো হয়ে ওঠছে। ডাক্তাররা তোমার সাথে দেখা করতে তৈরী 253 00:32:01,104 --> 00:32:03,576 আমি মনে করি সেই তোমার ইন্টারভিউ নিতে চায় 254 00:32:04,140 --> 00:32:06,029 ওও,,সে সাংবাদিক? ঠিক না? 255 00:32:06,259 --> 00:32:09,164 তুমি আমার নাম জানো? আমার নাম ইউকি। ই-উ-কি 256 00:32:09,253 --> 00:32:13,992 আমাদের এক্স-রে অনুযায়ী আপনার এই অংশে গুরুতর আঘাত রয়েছে 257 00:32:14,410 --> 00:32:16,114 খুবই স্পর্শকাতর 258 00:32:16,823 --> 00:32:20,115 এটাই আপনার যুক্তি, স্মৃতিশক্তি নিয়ন্ত্রণের জন্য দায়ী 259 00:32:20,229 --> 00:32:21,354 এর কারনেই আপনি দ্বিধাগ্রস্থ থাকেন 260 00:32:21,769 --> 00:32:23,635 আমি এমন নয়! 261 00:32:23,928 --> 00:32:26,001 কিন্তু যদি এমন হয়ে থাকে, এর কি কোন সমাধান নেই? 262 00:32:26,092 --> 00:32:28,373 এটার কারণেই তারা সবাই আমাকে চায়। জরুরি কোন সমাধান নেই 263 00:32:28,505 --> 00:32:30,016 কেন তুমি পুলিশকে ডাকছো না? 264 00:32:30,083 --> 00:32:33,603 মিসিং লোকদের এমন কিছু তথ্য থাকতে পারে যা তার স্মৃতিকে নাড়িয়ে দেয় 265 00:32:34,547 --> 00:32:35,556 এখন কোথায় যাচ্ছ তুমি? 266 00:32:35,715 --> 00:32:36,910 আমি পুলিশ স্টেশনে যাচ্ছি 267 00:32:37,126 --> 00:32:38,791 পুলিশ স্টেশনে? 268 00:32:41,159 --> 00:32:42,578 জ্বি 269 00:32:45,819 --> 00:32:47,116 - ওকে। - তোমার সাথে পরে দেখা করছি 270 00:32:47,232 --> 00:32:48,772 ঠিক আছে, বাই 271 00:33:04,906 --> 00:33:08,346 এটাকি কাজ করেছিলো? তুমি কি কিছু মনে করতে পারছো? 272 00:33:08,478 --> 00:33:09,474 - না! - কিছুই না? 273 00:33:10,432 --> 00:33:11,430 - মিস - জ্বি ? 274 00:33:11,763 --> 00:33:14,607 আপনার কি ধারনা আছে কী করছেন? এটা হাসপাতাল। 275 00:33:15,048 --> 00:33:18,461 আমি শুধু আমার রোগীকে সাহায্য করছি।দুঃখিত 276 00:33:19,625 --> 00:33:20,628 এক্সকিউজ মি,স্যার। 277 00:33:21,035 --> 00:33:22,842 এজেন্ট লি, CIA 278 00:33:23,031 --> 00:33:23,841 C.I.A.? 279 00:33:24,030 --> 00:33:25,420 আমাদের উর্ধতন আপনার সাথে কথা বলতে চাই। শুধু এক মূহুর্ত 280 00:33:25,488 --> 00:33:28,221 - আমি ? - হুম 281 00:33:28,354 --> 00:33:33,254 তেমন কিছু না। দুয়েকটা কথা। কিছু মনে না করলে আমাদের সাথে একটু আসবেন? ? 282 00:33:34,425 --> 00:33:35,883 ধন্যবাদ 283 00:33:37,586 --> 00:33:42,124 এই রোমটি ব্যবহারে কোন সংকোচ করো না।পুরোটাই তোমার 284 00:33:54,261 --> 00:33:55,245 আপনি কি আমাকে খোঁজছেন? 285 00:33:55,551 --> 00:33:56,593 হ্যাঁ, তাই 286 00:33:56,968 --> 00:33:59,869 কে তুমি? আমাদের কি পূর্বে সাক্ষাৎ হয়েছিল? 287 00:33:59,960 --> 00:34:01,499 না আমিই স্মরণ করেছি 288 00:34:01,665 --> 00:34:04,081 মরগান , C.I.A. 289 00:34:05,200 --> 00:34:08,986 প্রধান,অপারেটিব, সাউদার্ন আফ্রিকা। পরিচিত হয়ে ভালো লাগলো 290 00:34:11,394 --> 00:34:15,072 আমি কি কিছু ভুল করেছিলাম?আপনি কি আমার অতীত সম্পর্কে জানেন? 291 00:34:15,222 --> 00:34:17,218 হ্যাঁ, জানি 292 00:34:17,924 --> 00:34:21,620 আমি জানি তুমি মরুভূমি এলাকা থেকে এসেছো। আমি জনি তুমি তোমার স্মৃতি হারিয়েছো 293 00:34:21,795 --> 00:34:23,598 এবং আমার বিশ্বাস তুমি আমাদের সাহায্য করতে পারো 294 00:34:23,747 --> 00:34:25,861 অতি গুরুত্বপূর্ণ একটি তদন্তে 295 00:34:26,326 --> 00:34:27,241 আমি ? 296 00:34:27,615 --> 00:34:30,187 তুমি নিশ্চিত যে ৮টি কবর দেখেছো? 297 00:34:30,440 --> 00:34:31,883 হ্যা, নিশ্চিত 298 00:34:32,232 --> 00:34:35,608 এবং একটি কংকাল গাছ হইতে ঝুলছিল? 299 00:34:36,014 --> 00:34:39,052 জ্বি, প্যারাস্যুট সহ 300 00:34:39,342 --> 00:34:41,720 চমৎকার। এই তথ্যটুকু আমাদের কাছে খুবই মূল্যবান 301 00:34:42,045 --> 00:34:44,575 অবশ্যই আমরা তথ্য গুলো যাচাই করবো 302 00:34:45,040 --> 00:34:47,626 এবং মনে রেখো,এটা খুবই গোপনীয় 303 00:34:47,700 --> 00:34:51,060 কেউ যাতে না জানে। কেউনা 304 00:34:51,111 --> 00:34:53,534 জ্বি, অবশ্যই 305 00:34:54,313 --> 00:34:57,632 মি. মরগান, যদি অন্য কিছু পান,আমাকে জানাবেন 306 00:34:57,681 --> 00:34:59,581 প্লিজ, আমাকে জানতে দিন 307 00:34:59,752 --> 00:35:01,684 অবশ্যই জানাবো 308 00:35:01,959 --> 00:35:02,458 ধন্যবাদ 309 00:35:03,457 --> 00:35:05,412 শীঘ্রই 310 00:35:11,692 --> 00:35:13,686 523. 311 00:35:14,683 --> 00:35:17,102 তোমার কাছে কি অন্য কিছু বুঝায়? 312 00:35:18,054 --> 00:35:19,716 কি? 313 00:35:19,965 --> 00:35:24,544 গুড, ভালো থেকো 314 00:35:34,665 --> 00:35:35,788 থামো,কোন সিগারেট নয় 315 00:35:36,245 --> 00:35:37,119 এটা কি তার নয়? 316 00:35:37,370 --> 00:35:38,951 না।যদিও দেখতে ঐটার মতোই আকর্ষণীয় 317 00:35:39,242 --> 00:35:41,654 মি. মরগান, অপেক্ষা করুন 318 00:35:42,071 --> 00:35:44,525 যদি আমার কিছু মনে পড়ে,তাহলে কীভাবে আপনার সাথে যোগাযোগ করবো? 319 00:35:44,818 --> 00:35:45,856 তোমার একটা বিজনেস কার্ড আছে না? 320 00:35:46,354 --> 00:35:47,395 দুঃখিত। এটা নেই 321 00:35:47,561 --> 00:35:49,268 এই নাও। আমারটা ব্যবহার করতে পারো 322 00:35:49,643 --> 00:35:50,058 না! 323 00:35:50,850 --> 00:35:53,636 নাও এটা। এটা বেশী ভালো 324 00:35:54,346 --> 00:35:56,673 CIA শিঘ্রই শেষ করে দেবে 325 00:35:56,967 --> 00:35:59,045 এটা ফোন কার্ড। পৃথিবীর যেকোন জায়গায় এটি ব্যবহার করতে পারো 326 00:35:59,338 --> 00:36:00,043 ধন্যবাদ 327 00:36:05,203 --> 00:36:06,661 বলদটা কিচ্ছু মনে করতে পারছে না 328 00:36:06,911 --> 00:36:08,115 তাই তাকে এই দূর্দশা থেকে মুক্ত করে দাও 329 00:36:08,447 --> 00:36:11,526 আমার কাছে ছেড়ে দাও, এমন অবস্থা করবো যে আফ্রিকা তার কাছে দুঃস্বপ্নের মতো লাগবে। 330 00:36:20,181 --> 00:36:21,013 সোজা সরিয়ে দাও 331 00:36:21,182 --> 00:36:24,175 এই পরীক্ষার খুবই সূক্ষ্ম পর্যায়ে আছি আমরা 332 00:36:24,467 --> 00:36:25,757 এটা ধীরে ধীরে হবে 333 00:36:26,172 --> 00:36:27,004 আমি নিশ্চয়তা দিতে পারছি না,,, 334 00:36:27,170 --> 00:36:28,879 এবং আপনার পরিবারের নিরাপত্তার নিশ্চয়তাও দিতে পারছি না 335 00:36:29,170 --> 00:36:29,917 এখন এটা শুরু করুন 336 00:36:30,167 --> 00:36:31,497 কাজ করুন! 337 00:36:33,619 --> 00:36:34,493 এসিলেরেটর চালু করো! 338 00:36:36,450 --> 00:36:36,909 সব তৈরী রাখো 339 00:36:43,898 --> 00:36:45,688 এটুকু একটা বস্তু পুরো শহর কীভাবে কাভার করবে?? 340 00:36:46,311 --> 00:36:49,596 এই ছোট বস্তুটার ক্ষমতা তুমি বুঝতেই পারছোনা! 341 00:36:49,845 --> 00:36:51,136 তুমি। কাজ চালিয়ে যাও 342 00:36:51,760 --> 00:36:52,842 বোমা মারছে! 343 00:36:53,707 --> 00:36:54,287 হালকা দেখো 344 00:36:54,993 --> 00:36:55,950 ২২৫. 345 00:37:16,380 --> 00:37:16,962 প্রবাহের হার কত? 346 00:37:17,419 --> 00:37:19,374 ৪০ হাজার জুল এবং বেড়েই চলছে! 347 00:37:20,707 --> 00:37:21,955 কাজ করছে, এটা কাজ করছে! 348 00:37:35,933 --> 00:37:36,225 ইয়েস! 349 00:37:36,515 --> 00:37:37,474 যাও।এটা দেখো 350 00:37:38,223 --> 00:37:39,053 হচ্ছেটা কি? 351 00:37:41,176 --> 00:37:42,925 ভোল্টেজ মারাত্মক বেশি! 352 00:37:45,876 --> 00:37:46,793 থামো,থামো! 353 00:37:46,958 --> 00:37:49,081 না থামাবে না,চালিয়ে যাও 354 00:37:49,748 --> 00:37:51,036 আপনাকে বলেছিলাম না,এটা দ্রুত হচ্ছে 355 00:37:51,453 --> 00:37:52,616 কোরগুলোর প্রসারণ ঘটছে 356 00:37:53,906 --> 00:37:55,736 আসো 357 00:37:56,072 --> 00:37:56,903 এটা সরাও 358 00:37:57,445 --> 00:37:58,527 তাড়াতাড়ি! 359 00:38:01,148 --> 00:38:02,770 চলো 360 00:38:03,641 --> 00:38:04,434 হায় আল্লাহ! 361 00:38:10,340 --> 00:38:10,923 বের হও 362 00:38:57,384 --> 00:38:58,132 ওটা কি ছিল ? 363 00:38:58,426 --> 00:38:59,629 আমি জানি না।চলুন দেখা যাক 364 00:39:16,192 --> 00:39:19,228 অফিসার! অফিসার! 365 00:39:19,811 --> 00:39:20,518 অফিসার! 366 00:39:20,684 --> 00:39:23,896 সার্জেন্ট প্রকৃতপক্ষে ! 367 00:39:24,010 --> 00:39:24,966 সার্জেন্ট, আমার মামলার কি খবর?? 368 00:39:25,015 --> 00:39:25,779 দুই ঘণ্টা যাবত অপেক্ষা করছি 369 00:39:25,851 --> 00:39:28,349 যখন পারি তখন তোমাকে নিয়ে যাব।সবাই অপেক্ষা করছে! 370 00:39:28,515 --> 00:39:30,679 পাওয়ার স্টেশন উড়ে গেছে এবং সবটা জুড়ে বিশৃঙ্খলা তৈরী হয়েছে 371 00:39:31,286 --> 00:39:32,979 আমার সামনে দাঁড়িয়ে কি করছো?? 372 00:39:33,045 --> 00:39:35,370 যদি তুমি নিখোঁজ ব্যক্তি হয়ে থাকো, তাহলে এখানে কি করছো?? 373 00:39:35,475 --> 00:39:36,449 তুমি কি কখনো ডাক্তার দেখোনি? 374 00:39:36,557 --> 00:39:38,578 আমি ইতোমধ্যে ডাক্তার দেখেছি, অফিসার 375 00:39:38,612 --> 00:39:40,339 সার্জেন্ট! 376 00:39:40,589 --> 00:39:42,209 দেখুন,বসুন 377 00:39:42,416 --> 00:39:44,290 কম্পিউটারের সাহায্যে আমরা সমস্যাটা দ্রুত চিহ্নিত করবো, 378 00:39:44,322 --> 00:39:45,624 তুমি আমার তালিকায় প্রথমে থাকবে 379 00:39:45,950 --> 00:39:46,999 ঠিক আছে ? 380 00:39:47,138 --> 00:39:47,998 পুলেন 381 00:39:48,029 --> 00:39:49,569 কি ? 382 00:39:49,669 --> 00:39:50,637 জ্বি,স্যার 383 00:39:58,932 --> 00:39:59,431 কফি আরো দেব? 384 00:40:00,223 --> 00:40:02,255 না,ধন্যবাদ। পাঁচটাই যথেষ্ট 385 00:40:02,548 --> 00:40:03,672 আমি রাগান্বিত 386 00:40:05,256 --> 00:40:05,800 ধন্যবাদ 387 00:40:07,669 --> 00:40:08,831 আমি অপেক্ষা করবো ?? 388 00:40:10,500 --> 00:40:11,664 কম্পিউটারের জন্য 389 00:40:27,389 --> 00:40:30,555 ধন্যবাদ। আপনার সাথে সাক্ষাৎ করতে পাগল হয়ে যাচ্ছিলাম 390 00:40:41,071 --> 00:40:41,780 কি হচ্ছে? 391 00:40:42,196 --> 00:40:43,198 সিকিউরিটি 392 00:40:43,447 --> 00:40:44,941 আমার একজোড়া প্রশ্ন আছে। আপনাকে জিজ্ঞেস করতে চাই 393 00:41:12,542 --> 00:41:13,261 যাও! 394 00:41:23,246 --> 00:41:24,830 তোমরা দুজন থাকো, বাকীরা আমার সাথে আসো 395 00:41:27,414 --> 00:41:28,696 একজন সন্দেহভাজন রয়েছে। পাহারা দাও 396 00:41:30,697 --> 00:41:31,405 আমাকে বস্তুটি পেতে দিন 397 00:41:41,462 --> 00:41:42,169 বসুন 398 00:41:47,493 --> 00:41:50,060 ২৮শে মার্চ।আপনি এবং আপনার গ্রুপ 399 00:41:50,152 --> 00:41:52,452 রাত কাটিয়েছেন এই মানবশূন্য হলে 400 00:41:55,152 --> 00:41:58,359 ২৯ তারিখ, আপনার বন্ধুরা গায়েব হয়ে গেছে 401 00:41:59,521 --> 00:42:04,477 ৩০শে মার্চ আমাদের দেশের ৩ জন গুরুত্বপূর্ণ বিজ্ঞানী অপহৃত হয়েছে 402 00:42:04,727 --> 00:42:11,056 তাদের অবস্থান এখনো একটা রহস্য। তাদেরকে কোথায় থেকে নেয়া হয়েছে? 403 00:42:12,506 --> 00:42:13,664 শোন এখন 404 00:42:14,005 --> 00:42:15,554 আমরা পাঁচ জনকে দেখেছি 405 00:42:15,717 --> 00:42:17,595 এবং পাওয়ার স্টেশনের বিজ্ঞানীরা 406 00:42:17,715 --> 00:42:20,550 তারপর, রহস্যজনক ভাবে এটা উড়ে গিয়েছিল 407 00:42:21,333 --> 00:42:22,559 যদি তুমি সন্ত্রাসী না হয়ে থাকো, 408 00:42:22,603 --> 00:42:23,685 তাহলে বাল এটা উড়িয়ে দিয়েছিলে কেন? 409 00:42:24,408 --> 00:42:26,744 এর পেছনে কে রয়েছে ?? 410 00:42:31,318 --> 00:42:33,027 জানি না। 411 00:42:35,917 --> 00:42:38,891 আজকের এই দিনে আমাদের বিজ্ঞানীগন অপহৃত হয়েছিল 412 00:42:39,036 --> 00:42:41,465 আমরা অতি উচ্চ প্রযুক্তির প্রাণঘাতি অস্ত্র 413 00:42:41,615 --> 00:42:43,087 আবিষ্কার করেছি 414 00:42:43,254 --> 00:42:45,664 যেটির মতো অস্ত্র আফ্রিকায় আগে কখনো দেখিনি 415 00:42:45,840 --> 00:42:48,420 কেবল মাত্র প্রথম বিশ্বের দেশ হিসেবে এই ধরনের 416 00:42:48,590 --> 00:42:50,293 অর্থ ও প্রযুক্তি অর্জন করতে পেরেছে 417 00:42:51,581 --> 00:42:56,624 তো বন্ধুরা,তোমাদের কাছে জানতে চাই। কার জন্য তোমরা কাজ করছো? 418 00:42:56,825 --> 00:42:59,992 জাপান, চীন নাকি আমেরিকা ? 419 00:43:03,277 --> 00:43:04,568 নাকি অন্য কারো জন্য ? 420 00:43:05,276 --> 00:43:08,937 আচ্ছা বলো, "Eleven done one too many." এর মানে কি? 421 00:43:10,936 --> 00:43:11,809 আমি জানি না কে আমাকে বাঁচিয়েছে 422 00:43:12,146 --> 00:43:13,686 কিন্তু তোমাকে ধন্যবাদ 423 00:43:13,935 --> 00:43:14,927 ইভিরোরিচ,রাশান 424 00:43:15,221 --> 00:43:15,804 জ্যাকল,ইসরায়েলি 425 00:43:16,384 --> 00:43:18,222 হেন্স,জার্মান 426 00:43:19,384 --> 00:43:20,387 আর তুমি, তোমার নাম কি? ? 427 00:43:20,671 --> 00:43:23,087 পল,ফ্রান্স 428 00:43:23,546 --> 00:43:24,964 মুহাম্মদ, মালয়েশিয়ান 429 00:43:25,253 --> 00:43:26,212 ইউবিচা,থাই 430 00:43:26,830 --> 00:43:27,665 থাচি,জাপান 431 00:43:28,206 --> 00:43:29,539 ডিক সিং,কোরিয়া 432 00:43:30,247 --> 00:43:31,952 আমার নাম.... 433 00:43:32,077 --> 00:43:34,533 ভদ্রলোক। আমাদের কি দারুণ সমন্বয় 434 00:43:39,525 --> 00:43:40,527 তুমি কে? 435 00:43:41,149 --> 00:43:42,108 জানতে চাও কে অামি? 436 00:43:43,065 --> 00:43:44,982 আমি নিজেও জানতে চাই আমি কে 437 00:43:47,351 --> 00:43:49,270 আমরা আলাদা আলাদা ৫৪টা পাসপোর্ট পেয়েছি 438 00:43:50,518 --> 00:43:53,389 তোমাদের প্রত্যেকের ৬টা করে ছিল।কেন? 439 00:43:54,515 --> 00:43:58,095 তোমার বন্ধুরা কোথায়? তাদের পরিচয় কি? 440 00:44:01,423 --> 00:44:03,504 আচ্ছা, তোমার বন্ধুদের আড়াল করার কিছু নেই 441 00:44:04,383 --> 00:44:09,373 এটা মনে করো না যে তুমি খুব সমস্যায় আছো,তুমি কি তাদের সম্পর্কে কিচ্ছু জানো না? 442 00:44:11,662 --> 00:44:12,493 আমাকে বলো,এখনই! 443 00:44:15,036 --> 00:44:15,784 তারা সবাই মারা গেছে 444 00:44:32,499 --> 00:44:33,584 বেশ কঠিন লোক! 445 00:44:34,875 --> 00:44:36,495 আমরা তোমার স্পেশাল ট্রেনিং সম্পর্কে অবগত 446 00:44:37,201 --> 00:44:40,202 কিন্তু তোমার মতো এমন কঠিন লোকদের জন্য আমাদের স্পেশাল রাস্তাও রয়েছে 447 00:44:42,196 --> 00:44:43,196 অপেক্ষা করছি 448 00:44:44,947 --> 00:44:47,276 আমি বলেছি এটার ব্যবহার হয় নি 449 00:44:48,190 --> 00:44:51,022 আমি আমার সকল স্মৃতি হারিয়ে ফেলেছি 450 00:44:52,192 --> 00:44:54,892 এই মনোভাবের জন্য তুমি তোমার স্মৃতির চেয়ে ও বেশী হারাতে যাচ্ছ 451 00:44:55,725 --> 00:44:58,891 কি করি দেখতে চাস? সন্ত্রাস, গুপ্তচরবৃত্তি ও হত্যা চেষ্টার দায়ে 452 00:44:59,139 --> 00:44:59,722 তাকে আটকে রাখো 453 00:45:01,470 --> 00:45:04,762 যদি তার বন্ধুরা এসে পৌছে, তাহলে তাদের সাথে কিছু কথা বলতে চাই 454 00:45:05,177 --> 00:45:06,176 চল যায়,বেশী চালাক! 455 00:45:25,284 --> 00:45:25,984 কি হচ্ছে? 456 00:45:34,271 --> 00:45:36,519 গর্দভ।তার হাতে তো হাতকরা ছিল। ঐদিকে 457 00:46:15,067 --> 00:46:16,063 চারদিক দিয়ে ঘিরে ফেল! 458 00:46:54,465 --> 00:46:55,214 সে এটা কীভাবে করলো? 459 00:46:57,383 --> 00:46:58,755 এখানে দাড়িয়ে থেকো না।তাকে হারিয়ে ফেলছি 460 00:47:09,202 --> 00:47:10,741 ধন্যবাদ, আমি ফিরে আসবো 461 00:47:12,907 --> 00:47:13,945 সে তার পথে চলছে 462 00:47:20,731 --> 00:47:21,605 রুম ১৯৫৪ 463 00:47:22,066 --> 00:47:23,063 - নিশ্চয়ই, স্যার। - ধন্যবাদ 464 00:47:23,354 --> 00:47:26,308 হু অ্যাম আই, ক্রিস্টিন।সাউথ আফ্রিকা ট্রিবিউন। মনে আছে আমাকে? 465 00:47:26,850 --> 00:47:28,144 এই নাও,আমার কার্ডটা রাখো 466 00:47:29,058 --> 00:47:30,468 শেষ পর্যন্ত তোমাকে পেলাম 467 00:47:30,717 --> 00:47:32,468 তোমাকে খোঁজে বের করা দারুণ কঠিন ছিল 468 00:47:32,635 --> 00:47:33,637 আমার এডিটর জিজ্ঞেস করছিল,,,,,, 469 00:47:33,761 --> 00:47:35,012 যদি কিছু মনে না করো, আমাকে একটা উপকার করবে?? 470 00:47:35,302 --> 00:47:37,922 বাইরে আমার ট্যাক্সি অপেক্ষা করছে। এর টাকাটা শোধ করে দিতে পারবে? 471 00:47:38,171 --> 00:47:39,172 তারপর ইন্টারভিউ। ঠিক আছে? 472 00:47:40,005 --> 00:47:42,631 ওকে,কোন সমস্যা নেই। কিন্তু কথাট মনে থাকে যেন 473 00:47:43,000 --> 00:47:47,001 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব ফিরে আসছি ইন্টারভিউয়ের জন্য 474 00:47:48,706 --> 00:47:49,824 তাকে বাইরে দেখো 475 00:47:57,443 --> 00:47:58,693 ধন্যবাদ 476 00:47:59,613 --> 00:48:01,110 পুলিশ, প্লিজ এদিকে আসুন। 477 00:48:01,277 --> 00:48:03,189 পুলিশ? কই আপনারতো কোন আইডি দেখছি না.! 478 00:48:20,485 --> 00:48:22,529 ১৯৫৪ 479 00:49:30,278 --> 00:49:31,678 যে ঐদিকে গেছে 480 00:49:47,981 --> 00:49:48,976 তাকে তুমি কি দিয়েছো? 481 00:49:49,101 --> 00:49:51,102 আমার কার্ড। আমি তোমাকে বলছি, আমি একজন রিপোর্টার 482 00:49:51,561 --> 00:49:52,646 তাকে নিয়ে একটা গল্প লিখছি 483 00:49:52,729 --> 00:49:53,937 হ্যাঁ গল্প, ঠিক 484 00:50:31,225 --> 00:50:31,809 আসো,আসো 485 00:50:35,096 --> 00:50:35,802 কি হচ্ছে? 486 00:51:09,030 --> 00:51:10,574 কি? 487 00:51:10,652 --> 00:51:12,356 যাও,যাও,যাও 488 00:51:13,521 --> 00:51:15,315 থামো! 489 00:51:16,897 --> 00:51:17,719 গাড়ি চালু করো! 490 00:51:18,017 --> 00:51:20,644 কেমনে? 491 00:51:22,762 --> 00:51:24,641 আমি গিয়ার পরিবর্তন করছি 492 00:51:24,806 --> 00:51:25,480 কি? 493 00:51:25,512 --> 00:51:26,783 কি হচ্ছে? ? 494 00:51:27,764 --> 00:51:28,722 আসো 495 00:51:29,511 --> 00:51:30,801 দাড়াও,পাগল হয়ে গেছো? 496 00:51:30,925 --> 00:51:34,802 আস্তে, দাড়াও ভেতরে এসে নেই! 497 00:51:36,918 --> 00:51:40,364 তাড়াতাড়ি চলো, ওঠো! 498 00:51:44,023 --> 00:51:45,673 ৩য়,৪র্থ গিয়ার 499 00:51:45,813 --> 00:51:47,597 কত তম গিযারে চালাচ্ছ? 500 00:51:47,781 --> 00:51:48,607 জানি না 501 00:51:48,666 --> 00:51:50,803 সামলে 502 00:51:56,612 --> 00:51:58,570 সাবধানে 503 00:52:00,859 --> 00:52:01,148 দেখে! 504 00:52:40,248 --> 00:52:41,959 তালগোল পাকানো গিয়ার বন্ধ করো! 505 00:52:42,124 --> 00:52:43,123 ভালো রাস্তায় যাও 506 00:52:43,541 --> 00:52:44,704 আমাকে দাও 507 00:52:45,328 --> 00:52:45,618 যাও,যাও, যাও 508 00:53:00,361 --> 00:53:01,606 আহা, যেতে পারছি না! 509 00:53:06,938 --> 00:53:07,642 তুমি চালাতে জানো?? 510 00:53:07,769 --> 00:53:09,683 তুমি কি মনে করো? আমার মাত্র একটা হাত 511 00:53:11,183 --> 00:53:11,766 সরো,আমি চালাই 512 00:53:12,807 --> 00:53:13,596 আমরা আটকে আছি 513 00:53:14,516 --> 00:53:16,221 চিন্তা করো না।আমি দেখছি 514 00:53:18,386 --> 00:53:19,967 কিছু একটা করো।তারা ঠিক পেছনে! 515 00:53:55,021 --> 00:53:55,729 পিছু নাও 516 00:54:17,837 --> 00:54:19,630 গাড়ী নং ৫৪, অনুসরন করো 517 00:54:20,004 --> 00:54:20,638 হেই,দেখো 518 00:54:20,752 --> 00:54:22,380 আমি চালাচ্ছি 519 00:54:24,749 --> 00:54:25,597 পুলিশ! আমরা নিরাপদে 520 00:54:25,703 --> 00:54:26,931 গুড! 521 00:54:27,039 --> 00:54:28,413 না।পুলিশ আমাদের পিছনে আসছে ! 522 00:54:28,497 --> 00:54:29,557 কেন? তুমি কি করেছো? 523 00:54:29,623 --> 00:54:32,616 শুধু যেতে থাকো 524 00:54:41,697 --> 00:54:42,421 দারুণ 525 00:54:42,482 --> 00:54:44,193 মিষ্টির টুকরা 526 00:54:47,438 --> 00:54:48,983 তারা পেছনে 527 00:54:57,863 --> 00:54:59,616 এইবার আটকে গেছে 528 00:55:01,865 --> 00:55:02,695 আবারো নয়। 529 00:55:03,106 --> 00:55:03,696 কি হলো? !? 530 00:55:05,819 --> 00:55:07,151 কিছু নয়,শক্ত করে বসো! 531 00:55:18,401 --> 00:55:20,566 পরের বার সিট বেল্ট সম্পর্কে অবগত করবে! 532 00:55:20,853 --> 00:55:21,312 স্যরি! 533 00:55:21,606 --> 00:55:22,977 স্যরি, ?? ক্রিস্টিন,তুমি ঠিক আছো? 534 00:55:24,981 --> 00:55:27,853 আমি সম্পূর্ণ ঠিক আছি।তারা আমাদের পেছনে। এখান থেকে বের করে নিয়ে চলো 535 00:55:28,269 --> 00:55:30,558 আমাকে উপরে ঠেলা দাও 536 00:55:37,308 --> 00:55:39,594 অামাকে দেখাতে দাও কি করছি 537 00:55:43,722 --> 00:55:44,677 তারা আমাদের পেছনে। 538 00:55:51,382 --> 00:55:52,128 দ্রুত, এই দিকে চলো! 539 00:56:29,525 --> 00:56:31,149 আমরা পড়ে যাচ্ছি। ডানে ঝাঁকাও! 540 00:56:31,523 --> 00:56:31,941 আমরা তাদের সাহায্য করতে যাচ্ছি। 541 00:56:32,235 --> 00:56:32,649 ওকে 542 00:56:37,770 --> 00:56:38,647 বেরিয়ে আসো,তাড়াতাড়ি 543 00:56:41,561 --> 00:56:41,977 ধন্যবাদ 544 00:56:42,268 --> 00:56:43,394 তাকে ধন্যবাদ দিও না,খপ করে ধরো 545 00:56:54,762 --> 00:56:55,263 স্যরি 546 00:57:01,678 --> 00:57:02,683 আমাকে বিশ্বাস করতে যাচ্ছ 547 00:57:02,797 --> 00:57:03,758 এটা কাজ করবে?? 548 00:57:04,382 --> 00:57:04,802 হুম,দারুণ 549 00:57:06,383 --> 00:57:07,779 আচ্ছা, এই লোকগুলো তোমার পিছু লেগেছে কেন? 550 00:57:07,841 --> 00:57:08,746 সবাই আমার পেছনে 551 00:57:09,422 --> 00:57:12,285 সিআইএ,গোয়েন্দা পুলিশ এমনকি তুমিও 552 00:57:12,505 --> 00:57:13,826 তুমি অবশ্যই কিছু লুকাতে চাচ্ছো 553 00:57:14,212 --> 00:57:15,741 কি লুকাচ্ছো? 554 00:57:15,961 --> 00:57:17,602 তুমি অবশ্যই এগুলো থেকে কিছু চুরি করছো 555 00:57:17,669 --> 00:57:18,383 কোথায় সেটা ? 556 00:57:18,500 --> 00:57:19,764 কোথায় কি? 557 00:57:20,082 --> 00:57:21,797 আমি জানি না।মনে করার চেষ্টা করো 558 00:57:22,039 --> 00:57:23,646 এত দ্রুত এটা কীভাবে করলে?? 559 00:57:23,748 --> 00:57:27,665 যতটুকু মনে পড়ে ৬টা পাসপোর্ট পেয়েছি 560 00:57:28,656 --> 00:57:32,072 ৬টা পাসপোর্ট? কোন ফিঙ্গার প্রিন্ট নেই? দারুণ 561 00:57:32,322 --> 00:57:34,068 কিন্তু এটাতো তুমি নও। কে এটা?? 562 00:57:34,364 --> 00:57:35,654 আমি এটা লাশের সাথে পেয়েছি 563 00:57:35,906 --> 00:57:38,027 লাশ? কি দারুণ কাহিনী, ক্রিস্টিন 564 00:57:38,196 --> 00:57:39,152 এটা গল্প নয়।! 565 00:57:39,776 --> 00:57:41,194 ইলেভেন ডান ওয়ান টু মেনি". 566 00:57:41,359 --> 00:57:42,025 এর মানে কি? 567 00:57:42,194 --> 00:57:45,064 - এটা একটা ধাঁধা - ইলেভেন ডান ওয়ান টু মেনি 568 00:57:45,189 --> 00:57:46,355 তোমারতো কিছু মনে আছে, তাই না? 569 00:57:46,604 --> 00:57:47,190 আমাকে বলো! 570 00:57:47,480 --> 00:57:48,732 আমি এটা ভালোয় ব্যবহার করবো 571 00:57:52,726 --> 00:57:54,476 কেউ আমার স্মৃতিটা ফিরিয়ে দাও 572 00:57:56,059 --> 00:57:56,802 কি করছো তুমি? ? 573 00:57:57,140 --> 00:57:58,543 তাকে সাহায্য করতে চেষ্টা করছি 574 00:57:58,765 --> 00:58:00,699 তোমার মনে নেই? ডাক্তার বলেছিল এটা সাহায্য করবে 575 00:58:00,766 --> 00:58:01,765 আমি তোমাকে বলেছি, এটা আর করো না 576 00:58:09,759 --> 00:58:17,009 কে আমি ? 577 00:58:47,741 --> 00:58:50,914 আমরা দৌড়ানোর সময় একটু বাধার সম্মুখীন হয়েছিলাম। এবং তাকে হারিয়ে ফেলেছি 578 00:58:50,993 --> 00:58:53,322 আমি বলছি তাকে খোঁজে বের করো।দ্রুত 579 00:58:53,571 --> 00:58:55,196 সে তার স্মৃতি হারিয়ে ফেলেছে।আমাদের কি ক্ষতি করতে পারবে? 580 00:58:56,197 --> 00:58:58,444 স্বল্প কালীন স্মৃতি হারানোর) কথা কখনও শুনেছিস,ইডিয়ট? 581 00:58:59,155 --> 00:58:59,983 আমাকে কি করতে হবে? 582 00:59:00,109 --> 00:59:01,858 কোন স্থানে প্রথম দেখা মাত্রই মেরে ফেলো 583 00:59:02,276 --> 00:59:02,817 ঠিক আছে 584 00:59:05,233 --> 00:59:06,857 আফ্রিকার কামড় ওয়াশিংটনের চেয়ে ও বড় 585 00:59:08,398 --> 00:59:10,563 এক টুকরো খেতে চাও? খুবই রসালো 586 00:59:11,939 --> 00:59:13,312 গাইজ,আমি কোডটা ভাংতে পেরেছি। ! 587 00:59:13,561 --> 00:59:15,434 এটা একটা ফোন নম্বর রটারডামের একটি কোম্পানি! 588 00:59:15,976 --> 00:59:16,686 রটারডাম? 589 00:59:16,976 --> 00:59:17,391 হুম! 590 00:59:17,852 --> 00:59:18,557 তুমি জানলে কি করে?? 591 00:59:18,807 --> 00:59:19,975 ইলেভেন ডিইলেভেন ডান ওয়ান টু মেনি 592 00:59:20,809 --> 00:59:22,392 এই অক্ষর গুলো মানে দাড়ায় একটি ফোন নম্বরের সংখ্যা 593 00:59:23,933 --> 00:59:26,969 প্রথম ০১১ হল আন্তর্জাতিক কোড নং 594 00:59:27,221 --> 00:59:29,511 তারপর দেশ,তারপর শহর। দেখতে পাচ্ছো না? 595 00:59:29,802 --> 00:59:33,552 done মানে হলো D১,তাই না? দেখো d হল ৩ এবং ১ হল ১ 596 00:59:33,676 --> 00:59:34,259 ৩১, মানে নেদারল্যান্ডস ! 597 00:59:34,845 --> 00:59:35,674 ঠিক আছে 598 00:59:35,841 --> 00:59:36,966 কোম্পানির নাম হল হেইনেক্স হোল্ডিংস 599 00:59:37,213 --> 00:59:38,846 আমি এই সবগুলো মেশিন দ্বারা উদ্ধার করেছি 600 00:59:39,261 --> 00:59:41,391 শব্দগুলো দারুণ ছিল। কিন্তু আর শুনতে চাই না 601 00:59:41,681 --> 00:59:43,389 এভাবে কোড ভাঙা তুমি কোথায় থেকে শিখেছো? 602 00:59:43,512 --> 00:59:45,259 গোয়েন্দা উপন্যাস থেকে। এগুলোয আমি আগ্রহী ছিলাম 603 00:59:46,841 --> 00:59:48,135 তারা আমার অতীত জানতো। . 604 00:59:48,384 --> 00:59:49,094 আমার সেখানে যাওয়া উচিত 605 00:59:49,387 --> 00:59:50,423 মানে আমাদের সেখানে যাওয়া উচিত? 606 00:59:50,843 --> 00:59:52,674 কাহিনির ব্যাপারে আমাকে ওয়াদা দিয়েছিলে,মনে আছে? 607 00:59:52,839 --> 00:59:55,129 আর পত্রিকা আমাদের ব্যয় বহন করবে 608 00:59:55,299 --> 00:59:57,132 ঠিক আছে। কিন্তু তোমাকে তোমার নিজ ঝুঁকিতে যেতে হবে 609 00:59:57,712 --> 01:00:00,380 দারুণ শোনাচ্ছে। আমি যদি তোমাদের সাথে আসতে পারতাম 610 01:00:01,422 --> 01:00:03,129 হেই,চলো একটি ছবি ওঠাই,আমার আফ্রিকান স্ক্রাপ্টবুকের জন্য 611 01:00:04,417 --> 01:00:04,834 না! 612 01:00:07,669 --> 01:00:08,499 সমস্যা কি ? 613 01:00:10,289 --> 01:00:11,414 সমস্যা কিছু আছে ? 614 01:00:13,956 --> 01:00:15,955 তোমার মতো তাকে ভয় পাইয়ে দিতে চেয়েছিলাম 615 01:00:18,244 --> 01:00:19,949 ঐটা দারুণ ছিল 616 01:00:20,203 --> 01:00:21,244 তোমারটা তুলেছি 617 01:00:21,493 --> 01:00:22,409 ওটা কাজ করেছিলো? 618 01:00:22,657 --> 01:00:25,078 এনিওয়ে, এটা রিপোর্ট বহির্ভূত ছিল। চলো অন্য আরেকটা ওঠাই 619 01:00:25,284 --> 01:00:28,780 বাদ দাও।ইউকি,অনেক অনেক ধন্যবাদ। আমরা যোগাযোগ রাখবো 620 01:00:29,698 --> 01:00:30,655 তোমার ভাইকে বিদায় জানাও 621 01:00:31,242 --> 01:00:31,698 চল 622 01:00:32,697 --> 01:00:33,487 তোমার নেতা কোথায় ? 623 01:00:34,067 --> 01:00:34,985 এয়ারপোর্টে 624 01:00:35,234 --> 01:00:36,111 হেঁটে যাচ্ছো? 625 01:00:38,275 --> 01:00:39,568 আমি চালাবো ! 626 01:00:40,398 --> 01:00:41,149 ভালো বুদ্ধি 627 01:00:42,399 --> 01:00:43,859 কি সমস্যা ছিল আমার ড্রাইভিংয়ে?? 628 01:00:45,858 --> 01:00:48,522 রটারডাম,হল্যান্ড 629 01:01:17,288 --> 01:01:17,990 এই সেই জায়গা 630 01:01:18,701 --> 01:01:20,864 উদ্ধার করা ফোন নম্বরটি এই বিল্ডিংয়ের উপর ভিত্তি করেই 631 01:01:21,282 --> 01:01:21,992 তুমি কি কারো সাথে কথা বলেছিলে?? 632 01:01:22,282 --> 01:01:23,157 - হুম - কে? 633 01:01:23,407 --> 01:01:24,237 অপারেটর 634 01:01:24,362 --> 01:01:24,866 তারপর ? 635 01:01:25,405 --> 01:01:26,363 লেগে ছিলাম 636 01:01:26,530 --> 01:01:27,361 লেগেছিলে? 637 01:01:27,529 --> 01:01:30,732 আমি কার সাথে কথা বলতে পারি? এখানে একশরও বেশী কোম্পানি থাকতে পারে 638 01:01:36,749 --> 01:01:37,833 সংখ্যাটা ঠিক আছে 639 01:01:38,668 --> 01:01:41,541 লাশগুলো থেকে যা পাওয়া গেছে তা এই রেস্টুরেন্ট থেকেই 640 01:01:42,459 --> 01:01:43,832 সে অবশ্যই এখানে রয়েছে 641 01:01:43,999 --> 01:01:45,996 এটা স্পষ্টই।সুতরাং আমরা এখন কি করতে পারি? 642 01:01:49,119 --> 01:01:50,451 আমরা কি হেঁটে ভেতরে গিয়ে দেখবো?? 643 01:01:50,827 --> 01:01:52,954 আমি এটা মনে করি না। কারণ জায়গাটায় শক্ত পাহারা বসানো 644 01:01:53,162 --> 01:01:55,115 এমনকি পুলিশও সেখানে খুবই সতর্ক অবস্থায় রয়েছে 645 01:02:01,032 --> 01:02:01,655 কোথায় যাচ্ছো?? 646 01:02:02,572 --> 01:02:03,527 আমি একটা ফোন করবো 647 01:02:03,655 --> 01:02:04,986 এই নাও।আমারটা ব্যবহার করো 648 01:02:05,987 --> 01:02:08,232 না। আমি পে ফোন ব্যবহার করব।রিসিপশনেরটাই অধিক ভালো 649 01:02:19,397 --> 01:02:19,977 মি. মরগান 650 01:02:20,272 --> 01:02:21,106 হ্যাঁ? কে বলছেন? 651 01:02:21,272 --> 01:02:23,561 হু অ্যাম আই। মনে পড়ে? 652 01:02:23,850 --> 01:02:26,683 হ্যাঁ অবশ্যই। কীভাবে ভুলতে পারি?? 653 01:02:26,848 --> 01:02:28,643 আমি গুরুত্বপূর্ণ কিছু জিনিস খোঁজে পেয়েছি 654 01:02:28,934 --> 01:02:29,517 হ্যাঁ? কি সেটা? 655 01:02:31,389 --> 01:02:32,392 তুমি কোথায় ? ? 656 01:02:35,013 --> 01:02:37,098 একটা বিল্ডিংয়ে। সম্ভবত তাদের সদরদপ্তর 657 01:02:38,639 --> 01:02:39,513 কাদের সদরদপ্তর? 658 01:02:39,928 --> 01:02:41,260 লোকজন আমাকে হত্যা করতে চাইছে 659 01:02:41,385 --> 01:02:43,261 রাস্তার পাশের কফি শপটাতে আছি 660 01:02:43,842 --> 01:02:46,673 বিল্ডিংটা সাউথ আফ্রিকার কোন জায়গায়? 661 01:02:46,840 --> 01:02:48,299 না। আমি রোটারডামে 662 01:02:49,840 --> 01:02:50,799 সে রাস্তার ঐপাশে 663 01:02:51,007 --> 01:02:51,546 কি ? 664 01:02:59,795 --> 01:03:01,379 হ্যালো? তুমি সেখানে? 665 01:03:01,669 --> 01:03:03,543 হ্যাঁ, আমি এখানে 666 01:03:03,858 --> 01:03:05,158 ওকে। কিছু করতে হবে না 667 01:03:05,208 --> 01:03:07,424 ৩০ মিনিট সময় দাও,তোমার ব্যাক আপের ব্যবস্থার জন্য, তারপর কল করো 668 01:03:07,497 --> 01:03:08,373 আমার আরো তথ্যের প্রয়োজন 669 01:03:08,538 --> 01:03:09,121 ওকে 670 01:03:09,540 --> 01:03:12,993 শোন,কাওকে বিশ্বাস করবে না।বুঝতে পেরেছো? 671 01:03:14,287 --> 01:03:15,243 হেই,শুনছো? 672 01:03:15,367 --> 01:03:15,994 হুম 673 01:03:23,948 --> 01:03:24,783 কি হয়েছে?? 674 01:03:24,948 --> 01:03:26,966 আমাদের ন্যাটিব ফ্রেন্ডস রাস্তার ঐপাশের কফি শপে আছে 675 01:03:27,132 --> 01:03:28,256 তোমার লোকগুলো নিয়ে তাকে শেষ করে দাও 676 01:03:28,424 --> 01:03:29,005 কে ? 677 01:03:29,254 --> 01:03:30,502 আমাদের আফ্রিকান বন্ধু 678 01:03:30,667 --> 01:03:31,501 মানে ? কফি শ,,,, 679 01:03:31,711 --> 01:03:33,005 এবং তাকে আঘাত করো না 680 01:03:33,295 --> 01:03:34,254 ওকে, যাও যাও 681 01:03:35,706 --> 01:03:36,665 পিটার, শোন 682 01:03:36,832 --> 01:03:38,706 তাকে হত্যা করো না।এখানে ফিরিয়ে আনো 683 01:03:39,210 --> 01:03:40,122 জ্বি, স্যার 684 01:03:40,584 --> 01:03:42,539 I আমার জানতে হবে সে আসলে কি জানে 685 01:04:15,229 --> 01:04:17,448 হ্যাঁ আমি এখানে। ওকে কিছু করতে হবে না 686 01:04:17,686 --> 01:04:20,187 ৩০ মিনিট সময় দাও,তোমার ব্যাক আপের ব্যবস্থার জন্য, তারপর কল করো 687 01:04:20,476 --> 01:04:21,352 আমার আরো তথ্যের প্রয়োজন 688 01:04:21,770 --> 01:04:23,766 শোন,কাওকে বিশ্বাস করবে না। 689 01:04:31,973 --> 01:04:32,472 আমার কথা শোন 690 01:04:41,511 --> 01:04:42,650 আমার ফোন কল চাপছো কেন?? 691 01:04:42,759 --> 01:04:43,840 আমি একজন রিপোর্টার, এটা কি মনে নেই?? 692 01:04:44,216 --> 01:04:45,505 কোন ধরনের রিপোর্টাররা এটা ব্যবহার করে?? 693 01:04:45,673 --> 01:04:48,842 ব্যাস, কাহিনীটা পেতে আমি যে কোন কিছু করবো 694 01:04:49,548 --> 01:04:50,537 যে কোন কিছু? 695 01:04:50,668 --> 01:04:56,809 ইয়েস. যে কোন কিছু 696 01:05:14,786 --> 01:05:15,367 দ্রুত 697 01:05:25,046 --> 01:05:27,795 দেখো,আমি দুঃখিত। আমার ওইটা করা উচিত হয়নি। আমি সীমা লঙ্ঘন করেছি 698 01:05:28,128 --> 01:05:31,505 কিন্তু আমি একা নয়, এটা নিয়ে তোমারো দুঃখবোধ হওয়া উচিত 699 01:05:31,670 --> 01:05:33,380 মনে হচ্ছে তোমার বন্ধু ফোনে তোমার সাথে মিথ্যে বলেছে 700 01:05:33,545 --> 01:05:34,668 না। সে C.I.A. 701 01:05:35,790 --> 01:05:38,540 প্রত্যেক সংঘটনেই এমন লোক রয়েছে 702 01:05:49,784 --> 01:05:51,241 দেখো, আমি তোমার অবমাননা করিনি 703 01:05:51,491 --> 01:05:52,656 এই নাও।এটা টেপে রাখতে পারো 704 01:06:09,526 --> 01:06:10,188 আমাকে বলতে দাও 705 01:06:10,314 --> 01:06:12,773 এটা বন্দুক। তুমি রিপোর্টার নয় 706 01:06:13,649 --> 01:06:15,190 এখন আমি বুঝতে পারছি,কেন তুমি সহজেই কোডটা ভাঙতে পেরেছিলে 707 01:06:15,482 --> 01:06:16,478 এবং হাতকড়া খুলেছিলে 708 01:06:16,938 --> 01:06:18,811 কে তুমি? কি চাও?? 709 01:06:19,019 --> 01:06:19,683 আমার কথা শোন 710 01:06:20,354 --> 01:06:21,354 কে তুমি?? 711 01:06:21,480 --> 01:06:22,226 আচ্ছা মানছি, 712 01:06:22,682 --> 01:06:25,764 আমি তোমাকে পুরোপুরি সত্য বলিনি।কিন্তু সেটা তোমার নিজের প্রোটেকশনের জন্য 713 01:06:26,930 --> 01:06:28,059 আমি C.I.A. 714 01:06:31,802 --> 01:06:32,928 এখন তুমি C.I.A. 715 01:06:33,221 --> 01:06:34,677 হ্যাঁ, কিন্তু আমি তোমার পক্ষে 716 01:06:35,051 --> 01:06:36,053 কেউ-ই আমার পক্ষে নয় 717 01:06:43,299 --> 01:06:44,883 কাওকে বাথরুমে কল করেছিলে? কেও তোমাকে কল করেছিল? 718 01:06:46,632 --> 01:06:47,462 কি বলছো তুমি? 719 01:06:49,045 --> 01:06:50,170 তুমি বসিয়ে রেখেছিলে 720 01:07:06,036 --> 01:07:07,787 তুমি পিছন দিয়ে যাও 721 01:07:40,661 --> 01:07:42,581 তাকে ধরেছি।এসে সাহায্য করো 722 01:08:05,899 --> 01:08:06,859 ভেবেছিলে পালিয়ে যেতে পারবে?? 723 01:08:33,055 --> 01:08:33,635 কিছু মনে করবেন না 724 01:08:57,416 --> 01:08:58,582 হেই,ভেবে দেখেছো তুমি কি করছো? 725 01:08:59,038 --> 01:09:00,165 এখানে কি হচ্ছে? ? 726 01:09:00,497 --> 01:09:02,415 নিজের কাজ করো। 727 01:09:03,164 --> 01:09:04,454 হেই,এটা করতে পারো না!! 728 01:10:05,776 --> 01:10:06,901 ভালো লাগছে? 729 01:10:18,310 --> 01:10:19,185 ধরো! 730 01:10:41,463 --> 01:10:42,256 থামো।নড়বে না 731 01:10:58,578 --> 01:10:59,332 গুলি করো না! 732 01:11:20,297 --> 01:11:21,756 এইযে,সুইটি 733 01:12:00,957 --> 01:12:02,994 দান,সেইভ দ্যা সিলড্রেন ফান্ড 734 01:12:05,468 --> 01:12:06,512 মি. মরগান? 735 01:12:07,720 --> 01:12:08,468 হু অ্যাম আই? 736 01:12:08,757 --> 01:12:10,342 ঠিক। কেউ আমার পিছু লেগেছে 737 01:12:11,467 --> 01:12:13,176 আমার লোকজন তোমাকে কফিশপে পায়নি 738 01:12:13,757 --> 01:12:14,384 কি ঘটেছিলো? 739 01:12:15,762 --> 01:12:17,343 আমি চলে এসেছি। কোথায় তুমি? 740 01:12:17,593 --> 01:12:18,803 রোটারডামে আমি আমার পথে 741 01:12:19,010 --> 01:12:20,633 চুপচাপ থাকো। কোথায় তুমি? 742 01:12:21,631 --> 01:12:22,509 সেখানে যেতে কতক্ষণ লাগবে? 743 01:12:22,757 --> 01:12:25,176 ৩-৪ ঘণ্টা। আমি একটি সামরিক জেট পাঠাচ্ছি 744 01:12:25,881 --> 01:12:26,591 কোথায় তুমি? ? 745 01:12:30,299 --> 01:12:31,004 পরে কল দিচ্ছি 746 01:12:35,046 --> 01:12:36,214 আমরা কেন তাকে মেরে ফেলছি না? 747 01:12:36,754 --> 01:12:39,005 কারণ আমরা এখনও জানি না সে কি পেয়েছিল 748 01:12:39,588 --> 01:12:40,923 ক্রেতারা বিকেলে আসছে 749 01:12:41,212 --> 01:12:44,585 লেনদেন শেষ হয়ে গেলে তাকে আর ভয় পাওয়ার কিছু নেই 750 01:12:45,797 --> 01:12:48,752 তুমি শুধু উপরতলার ৩জন আইনস্টাইনের দেখাশোনা করো 751 01:12:49,045 --> 01:12:51,334 যখন তাদের সাথে চুক্তিটা সম্পন্ন হবে 752 01:12:51,751 --> 01:12:53,461 আদিম পরীক্ষাগারে ফিরে যাবো 753 01:12:53,753 --> 01:12:55,335 এবং এই বিল্ডিংয়ে কোন প্রমাণ থাকবে না 754 01:12:55,597 --> 01:12:56,516 এভাবেই তৈরী করা হচ্ছে 755 01:14:38,620 --> 01:14:39,498 হেই,মি. আরমানো 756 01:14:40,245 --> 01:14:41,330 হেই,তোমার সাথে যোগ দিতে পেরে ভালো লাগছে 757 01:14:42,495 --> 01:14:43,618 রোটারডামকে ভালো লাগছে 758 01:14:44,329 --> 01:14:46,784 জেনারেলের সিকিউরিটি শক্ত আর চমৎকার দেখতে পাচ্ছি 759 01:14:47,453 --> 01:14:48,616 হ্যাঁ, সে তোমার থেকেও প্রত্যাশা করছে 760 01:15:16,335 --> 01:15:16,796 ওহ, স্যরি ! 761 01:15:39,081 --> 01:15:40,912 এখানে।এই প্রবেশ পথে।এবং এখানে 762 01:15:41,163 --> 01:15:43,662 ২৪ ঘন্টা নজরদারি চাই। অবিলম্বে কার্যকর করো 763 01:15:43,955 --> 01:15:44,495 জ্বি,ম্যাম 764 01:15:56,910 --> 01:15:57,536 হেই,তুমি কি করছো? 765 01:16:28,029 --> 01:16:30,363 পাওয়ার স্টেশনে যেটা ঘটেছিল 766 01:16:31,235 --> 01:16:33,025 সেই শিলা সত্যিই কিছু একটা 767 01:16:37,943 --> 01:16:40,025 সে জন্যেই এটা সম্পর্কে বলেছি 768 01:16:40,484 --> 01:16:44,245 তুমি কি কল্পনা পারো এই টুকরো গুলো দিয়ে কি পরিমান এনার্জি উৎপাদন করা যাবে? 769 01:16:44,541 --> 01:16:46,955 আমার ক্লায়েন্ট কল্পনার চেয়ে বাস্তবতাই বেশি পছন্দ করে 770 01:16:47,456 --> 01:16:49,496 যার কারণে সরাসরি তোমাদেরকে পুরো অর্থ দিচ্ছি না 771 01:16:50,079 --> 01:16:53,914 কিন্তু আমি বলব যে অর্ধ বিলিয়ন ডলার তোমার জন্য যথেষ্ট প্রনোদনা 772 01:16:54,080 --> 01:16:55,371 গুণগত পণ্য প্রদান করতে 773 01:16:55,536 --> 01:16:58,076 মি. নেলসন কোন দাতব্য প্রতিষ্ঠান দেয় নি 774 01:16:58,371 --> 01:17:00,205 বিশ্বাস করুন, তিনি একটি চুক্তি করছেন 775 01:17:00,497 --> 01:17:03,205 তিনি শুধু সাউথ আফ্রিকা গবেষণা প্রকল্প খরচের এক তৃতীয়াংশ পরিশোধ করছেন 776 01:17:03,496 --> 01:17:05,368 এবং তিনি সম্পূর্ণ পণ্যটিই পেতে যাচ্ছেন 777 01:17:05,785 --> 01:17:08,660 তারা সাইন্টিস্টদের এবং পণ্যদ্রব্যগুলোকে উঠিয়ে নিয়ে এসেছে 778 01:17:10,657 --> 01:17:12,076 আরেক পাত্র গরম কফি নিয়ে আসো 779 01:17:42,074 --> 01:17:43,906 তো,তুমি চুক্তির ২০% নিয়েছো,আরমানো? 780 01:17:44,321 --> 01:17:46,485 ফ্রাঙ্ক, আমি শুধু একজন দরিদ্র ছেলে বাঁচার চেষ্টা করছি 781 01:17:49,653 --> 01:17:53,361 এই ডিস্কে শুধু ফর্মুলার অবশিষ্ট অংশ রয়েছে 782 01:17:54,233 --> 01:17:57,234 গবেষণার বাকী ফাইল গুলো সম্পূর্ণ মুছে ফেলা হয়েছে 783 01:17:57,608 --> 01:18:00,647 এবং মনে রাখো যে আমাদের এখন পর্যন্ত সম্পূর্ণ জ্ঞান নেই 784 01:18:00,820 --> 01:18:02,484 এনার্জির সম্প্রসারণ পুরোপুরি নিয়ন্ত্রণের। 785 01:18:02,776 --> 01:18:05,108 জ্বি,স্যার। এটা একটা সমস্যা 786 01:18:05,316 --> 01:18:07,234 এই সমস্যা সমাধানে আমাদের আরো সময় প্রয়োজন 787 01:18:07,523 --> 01:18:08,232 যদি একদা সমাধান করতে পারি 788 01:18:08,356 --> 01:18:11,356 এনার্জি টুকু ভালো কাজে ব্যবহার করা যাবে 789 01:18:11,605 --> 01:18:12,232 সে ঠিকই বলেছে 790 01:18:12,483 --> 01:18:13,691 এটা আসলেই বিবেচিত বিষয়, জেন্টলম্যান 791 01:18:14,772 --> 01:18:16,896 কিন্তু আমাদের মাথায় একটু অন্যরকম চিন্তা রয়েছে 792 01:18:17,395 --> 01:18:19,771 তুমি কি ভাবতে পারো, ব্যালিষ্টিক ক্ষেপণাস্ত্র সম্পন্ন 793 01:18:19,939 --> 01:18:22,896 একটি ধ্বংসাত্মক ফোর্সের সাধারণ বন্দুকের জন্য? 794 01:18:25,228 --> 01:18:29,394 তুমি আমাদের কথা দিয়েছিলে যে এই ফর্মুলা কোন ধ্বংসাত্মক কাজে ব্যবহার করবে না 795 01:18:29,520 --> 01:18:31,393 আমরা ইতোমধ্যে আপনার কন্যা সম্পর্কে বলেছি,মেনফ্রেড! 796 01:18:31,642 --> 01:18:32,229 এক মিনিট অপেক্ষা করুন 797 01:18:32,518 --> 01:18:35,642 এখন তুমি এগুলো অস্ত্র ব্যাপারির কাছে বিক্রি করছো।হ্যাঁ, তাই 798 01:18:35,768 --> 01:18:36,784 জেন্টলম্যানদের চলে যেতে দিন 799 01:18:37,075 --> 01:18:38,949 মনে হচ্ছে তারা কাজটি অপ্রত্যাশিত ভাবছে 800 01:18:40,945 --> 01:18:42,946 মি. নেলসন এটা শুধু আপনার একজন বুদ্ধিমান হিসেবে নয় 801 01:18:43,073 --> 01:18:44,905 এটা তাকে ধনীও বানাতে যাচ্ছে 802 01:18:45,074 --> 01:18:47,361 কারণ প্রত্যেকে শীর্ষ স্থানে থাকতে এই অস্ত্রগুলো চাচ্ছে 803 01:18:48,238 --> 01:18:51,695 তুমি কি বিশ্বাস করতে পারছো,এই ছোট্ট প্লাস্টিকের টুকরোটার দাম বিলিয়ন ডলার? ? 804 01:18:55,946 --> 01:18:57,066 শ্যাম্পেন বাইরে তৈরি, স্যার 805 01:18:58,526 --> 01:19:01,946 তুমি কেন আমাদের বন্ধুকে সাথে নিচ্ছনা। তাকে আমাদের আতিথেয়তা দেখতে দাও 806 01:19:04,358 --> 01:19:05,610 জ্বি,স্যার 807 01:19:11,402 --> 01:19:13,941 একজন ভালো সাহায্যকারী পাওয়া কঠিন।তুমি তাদের বিশ্বাস করতে পারো 808 01:19:14,483 --> 01:19:14,941 জ্বি 809 01:19:23,774 --> 01:19:25,692 ছয়,সাত,আটটা শূন্য 810 01:19:25,981 --> 01:19:28,816 ভুল করো না।. একটা শূন্যে বিশাল পার্থক্য হয়ে যাবে 811 01:19:29,522 --> 01:19:31,353 টাকা আসার সময় আমি খামখেয়ালী করি না 812 01:19:32,938 --> 01:19:36,688 তুমি জানো,যখন আমি এন্টার চাপবো তখন সকল অর্থ তোমার হয়ে যাবে 813 01:19:37,770 --> 01:19:38,354 আমাকে দাও 814 01:19:39,895 --> 01:19:42,062 আপনার অনুরোধ প্রক্রিয়াধীন, প্লিজ অপেক্ষা করুন 815 01:19:48,937 --> 01:19:50,892 এদিকে তাকাও. দেখো তারা একে সুইফট ব্যাংকিং বলে 816 01:19:51,101 --> 01:19:52,102 এবং আমি এখনো অপেক্ষা করছি 817 01:19:52,351 --> 01:19:52,890 আসো! 818 01:19:53,685 --> 01:19:54,683 শান্ত হও! 819 01:19:54,808 --> 01:19:56,936 অনেক্ক্ষণ অপেক্ষা করেছো,আর কয়েক মিনিট?? 820 01:19:57,266 --> 01:19:58,101 একটা ড্রিংক দরকার 821 01:19:58,642 --> 01:20:00,474 আমি একা যে এটা নিয়ে এতো চিন্তা করছি 822 01:20:00,639 --> 01:20:01,517 জেনারেল 823 01:20:01,974 --> 01:20:04,518 আমি মনে করি অনেক লোকই রয়েছে যারা এটা সম্পর্কে জানে 824 01:20:05,099 --> 01:20:05,974 আপনি কি ভাবছেন? 825 01:20:06,474 --> 01:20:07,181 শান্ত হোন! 826 01:20:07,559 --> 01:20:11,097 কমান্ডোরা এই মিশনের সাথে সম্পৃক্ত ছিল যারা সকলে মর্মান্তিক দূর্ঘটনার শিকার হয়েছে 827 01:20:11,264 --> 01:20:14,472 ওহ হ্যাঁ? আমার সূত্র অনুযায়ী একজনতো বেঁচে গিয়েছিল 828 01:20:16,346 --> 01:20:17,636 সে নিজেই জানে না কে সে 829 01:20:17,927 --> 01:20:19,930 এবং আগামীকালের মধ্যে তার কোন অস্তিত্ব থাকবে না 830 01:20:20,970 --> 01:20:24,804 এবং আমাদের ৩জন শিক্ষিত জেন্টলম্যানদের তাদের গবেষণাগারে পাঠিয়ে দেওয়া হবে 831 01:20:25,803 --> 01:20:28,345 ভালো, অপেক্ষা কেন?? আমরা ডিস্ক পেয়েছি।এটা এখন করছো না কেন? 832 01:20:33,481 --> 01:20:37,357 ইউং,৩ জেন্টলম্যানের খেয়াল রেখো 833 01:20:37,647 --> 01:20:38,105 জ্বি,স্যার 834 01:20:40,356 --> 01:20:42,397 তোমার কথা আমাকে কিছুটা চিন্তায় ফেলে দিয়েছে 835 01:20:42,687 --> 01:20:44,520 কি? আমি কি পরবর্তী পর্যায়ে যাচ্ছি? ? 836 01:20:45,106 --> 01:20:47,937 ঠিক। . তুমি আমাকে ৫০০ মিলিয়ন ডলার পাঠিয়েছিলে,তাই নয় কি? 837 01:20:50,269 --> 01:20:53,937 কৌতুক করছি, মজা করছিলাম।আমরা হলাম বন্ধু, আরমানো 838 01:20:56,103 --> 01:20:57,396 এখন দেখো। বন্ধুত্ব 839 01:20:59,102 --> 01:21:00,102 বন্ধুত্ব! 840 01:21:03,393 --> 01:21:05,227 সেইভ দ্যা সিলড্রেন ফান্ড 841 01:21:18,682 --> 01:21:19,391 কফি ? 842 01:21:19,807 --> 01:21:20,471 হ্যা,কফি 843 01:21:21,055 --> 01:21:22,682 কফি, কফি 844 01:21:32,927 --> 01:21:33,805 এটা কেমন যাচ্ছে ? 845 01:21:36,677 --> 01:21:37,384 আমাদের একটা ড্রেস কোড রয়েছে। গোছানো 846 01:21:43,759 --> 01:21:44,844 অভিনন্দন, জেনারেল 847 01:21:45,134 --> 01:21:46,094 পুরোটাই ভাল সময় 848 01:21:48,136 --> 01:21:49,219 লেনদেন বাতিল 849 01:21:49,384 --> 01:21:51,093 কী ব্যাপার? শুন্য কি কম ছিল?? 850 01:21:51,966 --> 01:21:55,090 আজব ব্যাপার। আমার স্ক্রিনে দেখাচ্ছে না 851 01:21:55,966 --> 01:21:58,757 কি বলছো তুমি? আমিতো আমাদের একাউন্ট থেকে পাঠিয়েছি 852 01:21:58,966 --> 01:21:59,799 এই, দেখো 853 01:22:00,217 --> 01:22:02,505 আমার একাউন্টের নাম হেইনেক্স হোল্ডিংস 854 01:22:02,798 --> 01:22:03,674 তাতে কি? 855 01:22:03,797 --> 01:22:05,505 এটা হেইনেক্স হোল্ডিংস নয় 856 01:22:05,674 --> 01:22:08,798 এটাতো সেইভ দ্যা সিলড্রেন ফান্ড 857 01:22:14,504 --> 01:22:17,043 দান গৃহীত হল।অনেক অনেক ধন্যবাদ 858 01:22:21,670 --> 01:22:23,085 না! 859 01:22:24,223 --> 01:22:25,806 কেউ আমার কম্পিউটার গড়বড় করে দিয়েছে 860 01:22:26,097 --> 01:22:27,263 কোন ছিঁচকে চোর প্রবেশ করে ছিল। আমাদের সকল লোকদেরকেই বের করি দিয়েছিলাম 861 01:22:27,512 --> 01:22:29,806 এটা সে ই।বিল্ডিংটা বন্ধ করো। প্রতি তলায় তন্ন তন্ন করে খোঁজো 862 01:22:29,973 --> 01:22:30,972 খোঁজে বের করে মেরে ফেলো 863 01:22:31,641 --> 01:22:32,222 সে এই বিল্ডিংয়েই! 864 01:22:32,387 --> 01:22:33,223 কে এই বিল্ডিংয়ে? 865 01:22:33,347 --> 01:22:34,931 কি? সে এই বিল্ডিংয়ে?? 866 01:22:35,221 --> 01:22:37,261 ঐটাই। এইটা বসা ছিল 867 01:22:37,391 --> 01:22:39,387 তোমার লোকেরা আমাকে বসিয়ে রেখেছিল,তাইনা? 868 01:22:40,095 --> 01:22:40,515 জ্বি,স্যার 869 01:22:41,386 --> 01:22:42,929 ঐ লোকটাই। একদমই ঐ লোকটাই 870 01:22:43,053 --> 01:22:44,139 যখন আমরা কফি ঢালছিলাম 871 01:22:44,263 --> 01:22:45,553 তুমি আমার কম্পিউটারে গড়বড় করেছিলে,তাইনা? 872 01:22:45,680 --> 01:22:46,805 না। এটা তোমার নিজের লোক ছিল 873 01:22:46,971 --> 01:22:47,512 আমার লোক ? 874 01:22:47,801 --> 01:22:48,677 চুপ করো। কোথায় সে? 875 01:22:48,804 --> 01:22:49,634 বাইরে 876 01:22:59,511 --> 01:23:00,798 নিচে যাও।কিচেনে খোঁজো 877 01:23:03,931 --> 01:23:04,917 চিন্তা করবেন না 878 01:23:06,432 --> 01:23:07,231 তাকে খোঁজে বের করবোই 879 01:23:07,512 --> 01:23:10,719 সাইন্টিস্টরা। আমরা তাদের এখনই মারবোনা। ওদের থামাও 880 01:23:12,849 --> 01:23:14,723 সেইভ দ্যা সিলড্রেন। আমি বাচ্চাদের ঘৃণা করি 881 01:23:15,012 --> 01:23:18,054 আমি এই বিল্ডিংয়ের উপর থেকে নিচে পুরোটার নিরাপত্তা চাই। পালানোর সকল রাস্তা বন্ধ করে দাও 882 01:23:18,222 --> 01:23:19,058 এবং সকল ভেন্টিলেশন সিস্টেম গুলো চেক করো 883 01:23:20,137 --> 01:23:21,054 তিনটি দল 884 01:23:21,178 --> 01:23:22,597 সতর্ক থাকো।সে একজন স্পেশাল অপারেটিভ 885 01:23:23,052 --> 01:23:25,012 যে দল হত্যা করতে পারবে তার জন্য ১ মিলিয়ন ডলার পুরস্কার 886 01:23:25,432 --> 01:23:26,220 এখন যাও 887 01:23:26,470 --> 01:23:27,139 জ্বি, স্যার 888 01:23:29,468 --> 01:23:30,802 আমি তোমাদের দুজনের উপর নির্ভর করছি 889 01:23:31,052 --> 01:23:31,598 জ্বি , স্যার 890 01:23:34,473 --> 01:23:37,178 ঠিক। এটা কোথাও যাওয়ার আগে আমি ডিস্ক ফেরত চাই 891 01:23:37,598 --> 01:23:39,179 আপনি এখনও আমার উপর কিছু ছাপানোর চেষ্টা করছেন? 892 01:23:39,345 --> 01:23:41,763 তুমি কি ভাবছো আমি ক্ষুদ্র আবর্জনা তুমি ধাক্কা দিতে পারো?? 893 01:23:41,928 --> 01:23:44,182 কী ব্যাপার ? আপনি আপনার সময়ের পূর্বেই বুড়া হয়ে গেছেন? 894 01:23:44,431 --> 01:23:45,929 ভুলে যেওনা।আমি তোমায় ডিস্ক দিয়েছিলাম 895 01:23:46,054 --> 01:23:47,139 এটার মতো 896 01:23:47,761 --> 01:23:48,804 তুমি আমায় ডিস্ক দিয়েছিলে?? 897 01:23:48,929 --> 01:23:50,887 ভালো।আমিও তোমায় ডিস্ক ফিরিয়ে দিয়েছি।ঐটার মতোই 898 01:23:51,178 --> 01:23:52,472 এটা আপনাদের মাঝেই আছে, তাই না?? 899 01:23:52,596 --> 01:23:54,053 তোমার হাত নামাও! 900 01:23:58,473 --> 01:24:00,428 ওই লোকই যে আমাকে কফি ঢেলে দিয়েছিল 901 01:24:01,721 --> 01:24:02,598 এটা সে! 902 01:24:03,013 --> 01:24:03,470 কে সে? 903 01:24:03,637 --> 01:24:04,764 আমার রাস্তা থেকে সর 904 01:24:05,933 --> 01:24:07,052 লোকটা এখানে 905 01:24:07,347 --> 01:24:08,890 বস,কি হয়েছে? আবার বলবেন? 906 01:24:16,512 --> 01:24:17,927 শুনিস নি।গাধা! 907 01:24:20,317 --> 01:24:23,359 এবং তুমি ছোট মানুষ।আমার ডিস্ক নিয়েছো 908 01:24:24,066 --> 01:24:24,944 এইটা যেটা তুমি চাচ্ছো? 909 01:24:25,193 --> 01:24:26,526 তুমি সেকেন্ডের কম সময় পাচ্ছো ডিস্কের আসল মালিককে ফিরিয়ে দিতে 910 01:24:26,775 --> 01:24:28,524 অন্যথায় আমি তোমার ছোট,,,,, ভাঙছি 911 01:24:28,649 --> 01:24:30,359 কথা না বলে তাকে মেরে ফেলো 912 01:24:30,484 --> 01:24:31,235 চুপ কর। এখন আমার নিয়ন্ত্রণে 913 01:24:31,443 --> 01:24:32,107 তোর মাথায় কি না আছে? 914 01:24:37,319 --> 01:24:38,481 এটার জন্যে ? 915 01:24:39,234 --> 01:24:43,610 তুই চুরি, অপহরণ এবং ৯ জন ভালো মানুষকে হত্যা করেছিস! সবগুলো এটার জন্যে?? 916 01:24:45,900 --> 01:24:47,316 কেন জীবনটা শেষ করে দিতে চাও? 917 01:24:48,650 --> 01:24:49,943 যখন আরো ভালো ভাবে গড়তে পারবে? 918 01:24:50,067 --> 01:24:50,773 কি চাও তুমি?? 919 01:24:51,026 --> 01:24:51,609 কিছু না 920 01:24:53,193 --> 01:24:54,192 আমি আমার জীবন ফিরে পেতে চাই! 921 01:24:55,943 --> 01:24:56,772 সে এখানে! 922 01:24:57,063 --> 01:24:59,524 ডিস্কটা নিয়ে নাও এবং মেরে ফেলো 923 01:25:00,941 --> 01:25:01,814 বাচ্চারা, ধন্যবাদ 924 01:25:07,607 --> 01:25:08,485 জেনারেল, আপনি ঠিক আছেন?? 925 01:25:08,899 --> 01:25:09,900 অ্যাম্বুলেন্স ডাকো 926 01:25:10,357 --> 01:25:11,064 ডিস্কটা নিয়ে আসো! 927 01:25:11,650 --> 01:25:12,648 দ্রুত। জ্বি, স্যার 928 01:25:22,105 --> 01:25:22,648 সে নীচে গেছে। 929 01:25:54,647 --> 01:25:55,233 একটুও নড়বে না!! 930 01:25:56,354 --> 01:25:56,939 হু অ্যাম আই?? 931 01:25:57,482 --> 01:25:59,063 মরগান! তুই! 932 01:25:59,229 --> 01:26:00,772 অবশ্যই আমি। তোমাকে খোঁজতেছি 933 01:26:00,938 --> 01:26:02,519 তুই আমাকে মারতে এসেছিস। তুই তাদেরই একজন 934 01:26:02,646 --> 01:26:04,355 কি বলছো তুমি? আমি এসেছি তোমাকে এখান থেকে বের করতে 935 01:26:04,483 --> 01:26:05,896 মিথ্যে বলছিস। তবে এখানে কি করছিস?? 936 01:26:07,062 --> 01:26:08,190 আমি গুপ্তচরবৃত্তি করছি 937 01:26:08,355 --> 01:26:10,772 এটি পেতে শারমানের প্রতিষ্ঠানে আমাকে ২ বছরের জন্য রাখা হয়েছে 938 01:26:10,940 --> 01:26:12,536 আমি তা চমৎকার ভাবে বন্ধ করে দিয়েছি 939 01:26:13,784 --> 01:26:16,534 হ্যাঁ। আমার ধারণা তুমি আমাকে কনফারেন্স কক্ষে দেখেছো 940 01:26:16,948 --> 01:26:18,785 একবার যদি টাকাটা যায়, তাহলেই আমার হয়ে যাবে 941 01:26:19,534 --> 01:26:20,993 আমি টাকা গুলো বাচ্চাদের তহবিলের পাঠিয়ে দিয়েছি 942 01:26:21,242 --> 01:26:21,786 কি? 943 01:26:23,993 --> 01:26:25,534 তুমি জানো তুমি কি করেছো?? 944 01:26:25,659 --> 01:26:27,952 তুমি দুই বছরের তদন্তকে উড়িয়ে দিয়েছো 945 01:26:29,409 --> 01:26:31,536 ডিস্ক! তুমি নিশ্চয়ই ডিস্কে প্রবেশ করেছো? 946 01:26:32,911 --> 01:26:33,909 তুমি কি এটা পেয়েছো? 947 01:26:34,535 --> 01:26:35,617 হ্যাঁ। 948 01:26:36,534 --> 01:26:38,535 গুড।এটি একটি অতি গুরুত্বপূর্ণ প্রমান. 949 01:26:39,370 --> 01:26:40,116 এটা তোমার কাছে রাখো 950 01:26:42,245 --> 01:26:43,366 এখন, চল তোমাকে এখান থেকে বের করি 951 01:26:44,117 --> 01:26:47,285 এক মিনিট। তোমার লোকজন আমাকে কফিশপে পেয়েছিল 952 01:26:47,949 --> 01:26:49,489 আমিতো কখনো বলিনি আমি কোথায় ছিলাম 953 01:26:49,952 --> 01:26:52,284 অবশ্যই তোমাকে পেয়েছিল।মনে নেই তোমার কলিং কার্ডটা দিয়েছিলে? 954 01:26:52,493 --> 01:26:53,661 এটার ভেতর একটা মাইক্রোচিপ ভরা ছিল 955 01:26:53,826 --> 01:26:55,616 এটা আমাকে তোমার ব্যবহার করা প্রতিটি অবস্থান জানিয়েছে 956 01:26:55,950 --> 01:26:56,994 তারা আমাকে মারতে চেয়েছিল 957 01:26:57,201 --> 01:26:58,203 তারা আমার লোছিল না। 958 01:26:58,285 --> 01:26:59,950 আমার লোকজন পৌছার আগেই তুমি সেখান থেকে চলে গিয়েছিলে 959 01:27:00,952 --> 01:27:02,660 নিশ্চয়ই শারমান আমার ফোন চেপেছিল ! 960 01:27:03,076 --> 01:27:04,658 দেখো,আমি যদি তোমাকে হত্যা করতে চাইতাম, 961 01:27:04,783 --> 01:27:05,951 তবে সাউথ আফ্রিকাতেই করতে পারতাম 962 01:27:13,951 --> 01:27:16,242 নিশ্চয়ই শারমান সাউথ আফ্রিকায় তোমার পেছনে খুনি পাঠিয়েছিল 963 01:27:16,828 --> 01:27:19,075 চিন্তা করো না আমরা তাদের দেখে নিব 964 01:27:28,118 --> 01:27:29,368 দেখো, আমি জানি তুমি দ্বিধায় আছো 965 01:27:29,825 --> 01:27:31,242 তুমি বুঝতেছো না কাকে বিশ্বাস করবে 966 01:27:31,782 --> 01:27:34,409 যেমন আমি আগে বলেছিলাম কাউকে বিশ্বাস করো না 967 01:27:40,240 --> 01:27:42,116 তুমি ডিস্কটা পেয়েছো। এটা তোমার কাছে রাখো 968 01:27:42,951 --> 01:27:44,493 এখন চলো তোমাকে এখান থেকে বের করি 969 01:27:54,989 --> 01:27:57,243 আমি বের হতে নাও পারি।তোমার কাছে রাখো 970 01:28:03,409 --> 01:28:04,239 চলো 971 01:28:24,377 --> 01:28:26,126 তুমি কখনোই জানবে না তুমি কে 972 01:28:43,793 --> 01:28:46,210 আমার একটু অ্যামনেসিয়া আছে।কিন্তু আমি বলদ নয় 973 01:28:57,835 --> 01:28:59,586 কাওকে বিশ্বাস করবেনা। মনে আছে?? 974 01:29:09,960 --> 01:29:12,295 আমাকে ছাড়ো।তাকে গিয়ে ধরো 975 01:29:15,253 --> 01:29:15,669 ডিস্ক 976 01:29:16,585 --> 01:29:17,835 সে ডিস্ক নিয়ে গেছে 977 01:29:49,794 --> 01:29:50,707 তোর দুটি অপশন আছে 978 01:29:50,998 --> 01:29:53,459 ডিস্ক দিয়ে দে এবং লাফ দে 979 01:29:53,665 --> 01:29:55,582 অথবা ২ নম্বর, আমরা ডিস্ক ছিনিয়ে নেব এবং 980 01:29:55,793 --> 01:29:56,790 তোকে ছুড়ে ফেলে দেব 981 01:29:57,419 --> 01:29:58,543 আমার কাছে ৩ নম্বর অপশনটাই পছন্দের 982 01:29:59,099 --> 01:30:02,140 ডিস্কটা আমার কাছেই রাখবো এবং তোদের দুজনকেই ছুড়ে ফেলে দিব 983 01:30:02,847 --> 01:30:04,013 গুড! 984 01:30:08,473 --> 01:30:09,097 কতক্ষণ লাগবে ? 985 01:30:09,303 --> 01:30:10,097 ৩০ সেকেন্ড 986 01:31:04,468 --> 01:31:06,136 ২৯ সেকেন্ড, মন্দ নয় 987 01:31:14,389 --> 01:31:15,010 যাও আবার 988 01:32:27,771 --> 01:32:28,316 তোমার পেছনে 989 01:32:58,353 --> 01:33:01,645 সহজভাবে নাও।আমাদের পর্যাপ্ত সময় আছে 990 01:33:02,190 --> 01:33:02,895 ২০ সেকেন্ড 991 01:33:04,062 --> 01:33:04,603 আসো 992 01:34:19,615 --> 01:34:20,034 আসো 993 01:34:23,325 --> 01:34:24,031 সময় শেষ 994 01:34:24,490 --> 01:34:24,910 চুপ করো। 995 01:34:52,325 --> 01:34:53,077 খেলা শেষ 996 01:34:53,326 --> 01:34:54,449 চলো তাকে শেষ করি 997 01:36:43,883 --> 01:36:45,636 কীসের জন্য লড়াই করছো? ডিস্ক কোথায়? 998 01:36:45,903 --> 01:36:47,334 এটা কারপার্কে পড়েছে 999 01:36:48,785 --> 01:36:51,016 দ্রুত শেষ করো 1000 01:36:54,860 --> 01:36:57,517 কালো ব্যাগটা কারপার্কে। এটা ওঠাও 1001 01:37:09,501 --> 01:37:10,378 আরো লড়াই করতে চাও? 1002 01:38:27,344 --> 01:38:29,388 আমাকে আঘাত করবে না! 1003 01:38:58,633 --> 01:39:00,303 এখানে সে উপরে 1004 01:40:09,039 --> 01:40:10,519 সে কোন দিক দিয়ে নামতে যাচ্ছে?? 1005 01:40:10,619 --> 01:40:12,149 আমি জানি না 1006 01:40:12,272 --> 01:40:14,187 তুমি পাছার চুল 1007 01:40:31,690 --> 01:40:33,938 আমার বিশ্বাস হচ্ছে না তুমি এখনো সম্পূর্ণ আস্ত আছো 1008 01:40:35,044 --> 01:40:37,853 তোমার কোন অপশন নেই।আসো 1009 01:40:42,629 --> 01:40:44,087 তারা মজা করে! 1010 01:40:47,428 --> 01:40:48,964 আমরা তাকে এইভাবে ধরতে চাই না 1011 01:40:49,153 --> 01:40:50,096 আমাদের নিয়ন্ত্রণের মধ্যেই আছে 1012 01:40:50,398 --> 01:40:52,395 ২য় নাম্বার পরিকল্পনার প্রয়োগ 1013 01:40:59,421 --> 01:41:00,899 এটা কি ২য় পরিকল্পনা? 1014 01:41:01,104 --> 01:41:02,080 না। ঐটা প্রথমটাই! 1015 01:41:02,447 --> 01:41:03,398 দ্বিতীয় পরিকল্পনাটা কি?? 1016 01:41:03,547 --> 01:41:04,811 দেখো তোমরা 1017 01:42:52,490 --> 01:42:53,404 যাও! 1018 01:42:56,782 --> 01:42:58,139 ভেবে বলুন এখনও আমাকে বিশ্বাস করুন?? 1019 01:42:58,323 --> 01:43:00,588 দুঃখিত। তুমি CIA তে শুধু একজন যুবকই. 1020 01:43:00,997 --> 01:43:03,323 যুবক? আমরা ১৮ বছরের যুবক পেয়েছি ! 1021 01:43:06,231 --> 01:43:08,409 এইটা কি? আমিতো তোমাদেরই একজন! 1022 01:43:08,497 --> 01:43:10,857 NS1 স্পেশাল অপস. 1023 01:43:10,947 --> 01:43:11,448 আমারা জানি তুমি কে 1024 01:43:12,129 --> 01:43:14,023 তো, তুমি জানো যে আমি গুপ্তচর? 1025 01:43:14,114 --> 01:43:16,155 হ্যাঁ, জানি 1026 01:43:23,000 --> 01:43:25,836 তুমি CIA এর মর্যাদাহানি করেছ। একে আমার সামনে থেকে নিয়ে যাও 1027 01:43:32,735 --> 01:43:35,917 সকল বিভাগ ডিস্কটি খোঁজ 1028 01:43:37,194 --> 01:43:38,459 লাথিটা দারুণ 1029 01:43:38,921 --> 01:43:42,334 ধন্যবাদ, আপনাকে ছাড়া আমরা কখনো এটা করতে পারতাম না 1030 01:43:42,709 --> 01:43:43,750 কেউ না কেউ এটা করতো 1031 01:43:43,833 --> 01:43:45,503 একটা কথা কখনও ভুলবো না, আমার বাবা বলেছিল 1032 01:43:45,627 --> 01:43:46,626 সব সময় সঠিক কাজ করবে 1033 01:43:47,044 --> 01:43:48,336 এবং যারা সঠিক কাজ করে না তাদের থামাবে 1034 01:43:48,710 --> 01:43:51,162 যদি প্রত্যেকে তাদের বাচ্চাদের এটা শিক্ষা দিতো 1035 01:43:51,185 --> 01:43:52,295 এবং চিন্তা করো না 1036 01:43:52,461 --> 01:43:55,260 আমাদের সদর দপ্তর আসল পরিচয় সম্পর্কে তথ্য পাঠাচ্ছিল 1037 01:43:55,352 --> 01:43:56,334 ধন্যবাদ 1038 01:43:57,785 --> 01:44:00,585 শেষ কথা হলো তুমি কি ডিস্কটা পেয়েছো? 1039 01:44:03,583 --> 01:44:06,209 সে আরো বলেছিল প্রকৃতিকে সম্মান করতে 1040 01:44:11,498 --> 01:44:12,749 আমি এটা কোথাও ফেলে এসেছি 1041 01:44:13,042 --> 01:44:13,627 আমি জানি 1042 01:44:14,457 --> 01:44:15,333 যাচ্ছ কোথায়? 1043 01:44:15,334 --> 01:44:18,042 আফ্রিকা