1 00:00:40,200 --> 00:00:42,000 Mundur ! Mundurlah ! 2 00:00:43,600 --> 00:00:43,840 Semprot ! 3 00:00:56,640 --> 00:00:57,320 Cepat ! 4 00:00:57,960 --> 00:00:58,760 Berlarilah ! 5 00:01:07,280 --> 00:01:07,840 Oke. Tariklah talinya ! 6 00:01:08,400 --> 00:01:09,480 Tarik Talinya ! 7 00:01:15,960 --> 00:01:17,120 Kemarilah 8 00:01:48,000 --> 00:01:50,040 Bawalah ini ke Lab. dan bergegaslah ! 9 00:02:49,280 --> 00:02:52,440 28 November Thanksgiving 18:00 Augrabies, Afrika Selatan 10 00:03:47,160 --> 00:03:47,720 Bergerak ! 11 00:03:51,080 --> 00:03:51,600 Ayo 12 00:04:02,680 --> 00:04:04,120 509, membongkar, dan bantu dia 13 00:04:04,280 --> 00:04:06,680 502, komputer, dan kamu memeriksa dengan tim 14 00:04:06,960 --> 00:04:07,640 Siap, pak 15 00:04:11,680 --> 00:04:14,880 3 Maret 06:00 Kakamas, Afrika Selatan 16 00:04:24,520 --> 00:04:25,040 Bersiaplah 17 00:04:52,000 --> 00:04:52,880 Target sudah mendekat ! 18 00:05:31,720 --> 00:05:32,640 Kesini. Merunduklah kesitu ! 19 00:05:38,120 --> 00:05:38,880 Barang apa ini ? 20 00:05:39,000 --> 00:05:39,800 Tak bisa bergerak ! 21 00:06:02,920 --> 00:06:04,520 Ayo, bergeraklah! 22 00:06:06,520 --> 00:06:07,120 Ayo 23 00:06:07,360 --> 00:06:08,240 Tetap bergerak ! 24 00:06:08,520 --> 00:06:09,240 OK. Kamu berdirilah kesini 25 00:06:16,280 --> 00:06:17,120 Perhatian ! 26 00:06:18,280 --> 00:06:19,000 Siapakah namamu ? 27 00:06:19,200 --> 00:06:20,520 Tidak tau, pak! 28 00:06:20,960 --> 00:06:21,800 Dimanakah asalmu ? 29 00:06:21,920 --> 00:06:22,840 Tidak Tau, pak ! 30 00:06:23,200 --> 00:06:26,080 Bagus. Tanpa nama, tanpa latar belakang 31 00:06:26,440 --> 00:06:27,640 Tetapi dengan disiplin yang sangat tinggi 32 00:06:28,520 --> 00:06:31,120 Misi ini selesai, bersenang-senanglah 33 00:06:31,640 --> 00:06:32,480 Terima kasih, pak 34 00:06:36,880 --> 00:06:40,320 OK. serahkanlah senjata kalian, Serahkanlah perlengkapan kalian 35 00:06:40,520 --> 00:06:41,280 523. 36 00:06:41,440 --> 00:06:42,240 Siap pak ! 37 00:06:42,400 --> 00:06:45,800 Kumpulkanlah ! Pergilah ! ke helikopter utama. Go! 38 00:06:47,360 --> 00:06:48,360 Pergilah ! Bergeraklah, go! 39 00:06:50,200 --> 00:06:50,880 OK. Bubarlah 40 00:06:59,160 --> 00:06:59,920 Mohon maaf, pak 41 00:07:20,880 --> 00:07:22,680 Žao mi je, ali moram ovo učiniti (Russian). 42 00:07:31,360 --> 00:07:34,640 Žao mi je, vojnici, ali imamo samo dva padobrana. 43 00:07:35,040 --> 00:07:35,840 Sta se desava? 44 00:07:36,000 --> 00:07:38,200 Prijatan let! Zdravo! 45 00:07:46,960 --> 00:07:48,320 Pusti me! 46 00:07:52,320 --> 00:07:54,640 Zašto si nam smestio? Reci. 47 00:07:54,840 --> 00:07:56,080 Tako nam je naređeno. 48 00:08:00,480 --> 00:08:02,280 Hajde. 49 00:09:05,440 --> 00:09:07,840 Jackie Chan, salah seorang agen terbaik kita di Hong Kong 50 00:09:08,040 --> 00:09:10,000 yang juga kehilangan aksinya di Afrika 51 00:09:10,440 --> 00:09:12,880 Bertiga mereka merampok ilmuwan yang bertanggung jawab 52 00:09:13,280 --> 00:09:17,600 terhadap proyek penelitian comet yang meluncur baru-baru ini di Afrika 53 00:09:17,920 --> 00:09:18,360 Lampunya (dinyalakan) ! 54 00:09:19,680 --> 00:09:21,960 Kita harus serius terhadap situasi ini dengan tangan kita sendiri 55 00:09:22,160 --> 00:09:25,280 Operasi ini telah membawa kita pada keputusan yang klinikal 56 00:09:25,440 --> 00:09:28,600 menggunakan helikopter Angkatan Udara AS 57 00:09:28,760 --> 00:09:33,000 Mereka merampas pecahan meteorit dan sekitar tiga orang ilmuwan 58 00:09:33,160 --> 00:09:35,640 dan sampai sekarang tak tau entah dimana mereka 59 00:09:35,840 --> 00:09:37,000 jika ada yang mengetahui buatkanlah schedule-nya 60 00:09:37,360 --> 00:09:40,120 seseorang manakah yang harus membeberkan informasi ini 61 00:09:40,320 --> 00:09:42,400 Berapa staf C.I.A. yang kira-kira mengetahui proyek? 62 00:09:42,880 --> 00:09:44,120 Saya mengetahui bagian kepala urusan ini, Norman, 63 00:09:44,320 --> 00:09:45,320 dan saya tidak menyukainya 64 00:09:45,600 --> 00:09:48,000 Bagaimanakah sebisa saya melakukannya agar ini disetujui jika ini bukan salah seorang dari orang-orangmu? 65 00:09:48,120 --> 00:09:50,200 mengapa gerangan yang akan memutuskan orang-orang saya yang seperti bermain anggar 66 00:09:50,360 --> 00:09:52,680 Mereka telah mengaksesnya dan mencuri aircraft (pesawat perang AS) mereka ? 67 00:09:52,840 --> 00:09:56,000 Disebabkan oleh pelindungnya yang sempurna dan tak seorang pun yang akan mencurigai mereka 68 00:09:56,360 --> 00:09:57,640 Dan ingatlah, Jenderal 69 00:09:57,920 --> 00:10:01,120 C.I.A. telah ditarik dari Afrika Selatan setahun yang lalu 70 00:10:01,320 --> 00:10:03,040 Namun yang perlu sekali itu sisa stafnya 71 00:10:03,200 --> 00:10:05,320 Sekarang, urusan yang pertama 72 00:10:05,480 --> 00:10:08,040 harus mendapatkan kembali ilmuwan dan pecahannya 73 00:10:08,200 --> 00:10:11,560 Setuju. Inilah yang dinamakan keseriusan cabang kemiliteran 74 00:10:11,680 --> 00:10:14,320 Jika ada orang yang memegang perumusan ini 75 00:10:14,560 --> 00:10:16,960 Kita harus mencarinya siapakah dalang dibalik semua ini 76 00:10:17,120 --> 00:10:18,360 Agen Morgan 77 00:10:18,680 --> 00:10:19,760 Ya, pak 78 00:10:20,000 --> 00:10:22,160 Anda biasanya memimpin operasi kita di African Selatan 79 00:10:22,560 --> 00:10:25,000 Tahukah daerahnya, Tahukah locasinya 80 00:10:25,120 --> 00:10:27,120 Bawalah 3 agent dan ambillah penerbangan tujuan kesana 81 00:10:27,240 --> 00:10:29,800 Saya menginginkan hesil temuan yang positif. dan cepat 82 00:10:29,920 --> 00:10:30,880 Segera dilaksanakan, pak 83 00:10:31,120 --> 00:10:31,680 Terima kasih, Terry 84 00:10:31,880 --> 00:10:32,400 Bye 85 00:10:32,760 --> 00:10:33,200 Jendral Sharman 86 00:10:33,440 --> 00:10:34,000 Halo, Norman 87 00:10:34,200 --> 00:10:35,840 Saya mendengar anda telah mengundurkan diri beberapa hari lalu 88 00:10:36,000 --> 00:10:36,360 Ya pak 89 00:10:36,840 --> 00:10:38,200 Selamat atas pengunduran dirinya, Jendral Sharman 90 00:10:38,840 --> 00:10:40,000 Terima kasih 91 00:10:41,080 --> 00:10:43,480 Saya taruhan andalah yang akan menenmukan penengah dari semua tindakan ini 92 00:10:43,720 --> 00:10:45,560 Norman, Saya akan mengambil cek pensiun penuh milik saya 93 00:10:45,800 --> 00:10:48,600 dan mengepalai tempat pemancingan kegemaran saya 94 00:10:49,560 --> 00:10:51,360 Saya menginginkan satu Black Ops (otomasi hitam pemerintah) dalam penugasan kasus ini 95 00:10:51,640 --> 00:10:53,440 Anda sedang mengatakan kita tidak bisa mempercayai orang-orang kita ? 96 00:10:53,720 --> 00:10:55,520 Lebih baik keselamatan dari pada permaafan 97 00:10:56,360 --> 00:10:57,800 Akankah saya memilihnya dari Washington atau 98 00:10:57,960 --> 00:10:59,080 salah satu dari cabang diluar? 99 00:11:00,560 --> 00:11:01,440 Diluar 100 00:11:01,680 --> 00:11:03,560 Pak, Mr. White ada disini 101 00:11:03,760 --> 00:11:04,840 Terima kasih. Masukkan dia 102 00:11:05,040 --> 00:11:06,240 dan beritahu mereka untuk melapor ke saya secara langsung 103 00:11:06,320 --> 00:11:06,840 Baik, pak 104 00:11:08,800 --> 00:11:11,880 Rencanamu bekerja, misinya berhasil 105 00:12:02,640 --> 00:12:05,040 Ada apa dengannya? 106 00:12:07,240 --> 00:12:08,480 Kamu pikir dia masih bisa berjalan? 107 00:12:09,960 --> 00:12:11,600 Sahabatku! Anda membuat kami sangat ketakutan 108 00:12:11,800 --> 00:12:15,360 Kami sangat senang bila kau sudah bangun. Selamat datang ke negeri kami 109 00:12:36,080 --> 00:12:38,960 Dimanakah aku? Bagaimanakah aku bisa berada disini? 110 00:12:39,360 --> 00:12:43,640 Orang ini telah menemukanmu di pegunungan 111 00:12:44,360 --> 00:12:46,680 Sekarang, saya ingin bertanya, Dimanakah asalmu? 112 00:12:46,840 --> 00:12:48,480 dan bagaimana kamu bisa berada disini? 113 00:12:48,880 --> 00:12:50,240 Saya tidak mengerti bahasamu. 114 00:12:51,240 --> 00:12:53,000 Adakah seseorang yang bisa berbahasa Inggris? 115 00:12:53,200 --> 00:12:57,360 Saya seorang ketua. Saya. Ketuanya 116 00:13:01,200 --> 00:13:04,080 Dan siapakah kamu? Siapakah namamu? 117 00:13:08,640 --> 00:13:09,600 Who am I? 118 00:13:12,400 --> 00:13:13,160 Who am I? 119 00:13:14,240 --> 00:13:15,600 Namanya "Who Am l" 120 00:13:15,720 --> 00:13:17,320 Who am I? 121 00:13:17,800 --> 00:13:20,480 Namanya adalah "Who Am l"? 122 00:13:20,760 --> 00:13:21,800 Who am I? 123 00:13:28,320 --> 00:13:30,040 Who Am I 124 00:14:05,640 --> 00:14:05,840 Who am I? 125 00:14:06,520 --> 00:14:07,840 Hello 126 00:14:08,560 --> 00:14:09,640 Hai! Kamu keliatan sangat lebih baik, kawan 127 00:14:26,080 --> 00:14:28,320 Saya mengenal dia 128 00:14:40,480 --> 00:14:41,520 Apa yang anda lakukan dalam pencaharian ini, pak? 129 00:14:41,880 --> 00:14:43,800 Langley harus serius dengan pencaharian orang ini 130 00:14:44,360 --> 00:14:47,160 Merekalah pengkhianat. Mereka telah mencuri satu penemuan 131 00:14:47,320 --> 00:14:49,280 dimanakah posisi anda berada dalam bangsa teratas kita, 132 00:14:50,360 --> 00:14:51,960 Di abad 21 133 00:14:53,600 --> 00:14:54,520 Siap, pak 134 00:14:57,221 --> 00:14:58,121 Hey Baba 135 00:15:03,122 --> 00:15:04,322 Who am I 136 00:15:04,323 --> 00:15:04,723 Ya ada apa 137 00:15:05,724 --> 00:15:07,524 ada yang harus kami tanyakan mengenai si besar itu? 138 00:15:08,325 --> 00:15:17,525 apa ya namanya, itu yang bisa terbang tapi orangnya sudah mati pakaiannya sm seperti seragam yg kamu pakai ini, yg besar itu apa namanya? 139 00:15:17,726 --> 00:15:20,626 maksudmu yang besar itu yang bisa terbang ke langit ya itu maksudnya 140 00:15:20,527 --> 00:15:24,227 ya seperti itu maksud kami, ayo kesana, ayo mari kita kesana 141 00:16:28,880 --> 00:16:31,240 Yvirorich ivanovich, Rusia 142 00:16:31,560 --> 00:16:32,760 Jakol, Israel 143 00:16:32,920 --> 00:16:34,360 Hans, Jerman 144 00:16:34,600 --> 00:16:35,240 Yubichai khap, Thailand 145 00:16:35,360 --> 00:16:36,080 Takeshi, Japan 146 00:16:36,520 --> 00:16:37,160 Korea 147 00:17:24,161 --> 00:17:27,161 Ketua, ada sesuatu yang nampak bercahaya disebelah sana namun, hanya tampak bayang-bayang putih 148 00:17:28,062 --> 00:17:31,862 disana ada bayang-bayang cahaya putih, ap... bolehkah kau mengikuti kami sebentar 149 00:17:31,663 --> 00:17:32,863 apa? aku tidak mengerti (maksudmu) 150 00:17:32,340 --> 00:17:34,620 Who Am I, kemarilah ikut kami! Ayo! Who Am I 151 00:17:49,821 --> 00:17:52,621 Bayang-bayang cahaya putih itu disebelah sana 152 00:17:58,160 --> 00:17:58,720 berkas cahaya! 153 00:18:23,840 --> 00:18:24,840 Aku bisa pergi! aku bisa pergi! Ya! aku bisa pergi! 154 00:18:26,841 --> 00:18:28,841 aku bisa pergi yess ! 155 00:18:29,042 --> 00:18:30,642 aku bisa pergi 156 00:19:00,880 --> 00:19:02,240 Saat kami menemukanmu 157 00:19:02,360 --> 00:19:04,640 ia sudah berkondisi bergantung dan berpakaian sepertimu. benarkan? 158 00:19:04,720 --> 00:19:06,080 Ya. kita sudah memakai pakaian yang sama. 159 00:19:16,760 --> 00:19:17,880 11 done 1 too many 160 00:19:21,800 --> 00:19:25,400 Baba. Tak pernah bermain dengan kepunyaan orang yang sudah mati 161 00:19:29,040 --> 00:19:31,120 aku tau ini adalah suatu keburukan untuk budaya kita 162 00:19:32,560 --> 00:19:34,560 Aku akan pergi sendirian. Terima kasih 163 00:19:35,640 --> 00:19:37,040 Pergilah dengan baik! 164 00:19:39,360 --> 00:19:39,880 Baba 165 00:19:41,480 --> 00:19:42,680 Bolehkah saya meminjam kompasnya? 166 00:19:44,320 --> 00:19:45,680 Bolehkah saya memegangnya? 167 00:19:47,040 --> 00:19:49,080 Saya kembalikan, Aku berjanji 168 00:19:50,960 --> 00:19:51,800 Aku berjanji 169 00:19:52,280 --> 00:19:53,640 Segeralah Kembali 170 00:19:53,800 --> 00:19:55,440 Aku akan merindukanmu 171 00:20:00,440 --> 00:20:01,320 Berhati-hatilah 172 00:20:02,280 --> 00:20:03,360 Jaga diri kalian, kawan 173 00:20:04,400 --> 00:20:04,880 semoga berhasil! 174 00:20:34,320 --> 00:20:36,200 Seseorang! tolong kami! 175 00:20:36,520 --> 00:20:38,040 Hey! Lihatlah aku! 176 00:20:38,240 --> 00:20:39,440 Tidakkah kalian melihat kami? 177 00:20:39,600 --> 00:20:42,000 Tolong! Kembalilah! 178 00:20:42,160 --> 00:20:43,840 Seseorang! Tolonglah! 179 00:20:45,680 --> 00:20:46,360 Kau baik-baik saja? 180 00:20:47,240 --> 00:20:48,080 Kami berhenti disini! Tolong! 181 00:20:48,440 --> 00:20:51,540 Lihat! Seseorang! Tolong kami! kembalilah ! Tolong 182 00:20:52,720 --> 00:20:53,600 seseorang tolonglah ! 183 00:20:53,601 --> 00:20:54,601 Hei! Kembalilah...! 184 00:20:51,602 --> 00:20:56,602 Hey..! Hey...! Hey....! 185 00:20:56,603 --> 00:20:58,903 Toolong...! Toloong..! 186 00:21:08,504 --> 00:21:09,404 Oh My God ! 187 00:21:11,905 --> 00:21:12,905 syuuuth... tduuffee... 188 00:21:14,606 --> 00:21:16,106 tidak! oh tidak..! 189 00:21:17,407 --> 00:21:19,607 chuffee.. putcuuu whaa! 190 00:21:28,960 --> 00:21:29,720 Menyingkirlah dari kakakku! 191 00:21:31,320 --> 00:21:32,720 Berhentilah memakan kakakku, kau binatang! 192 00:21:34,560 --> 00:21:35,280 Tinggalkanlah dia! 193 00:21:36,880 --> 00:21:37,520 Tinggalkanlah kami! 194 00:21:42,280 --> 00:21:42,840 Jangan bergerak! 195 00:21:45,360 --> 00:21:46,840 Jangan bergerak! Kau tau ini? 196 00:21:47,000 --> 00:21:47,760 Ini adalah sebuah senapan! 197 00:21:48,560 --> 00:21:50,520 Tau nggak, Aku bisa mengedor kepalamu! 198 00:21:51,280 --> 00:21:52,120 Tau nggak, aku bisa menembakmu! 199 00:21:53,240 --> 00:21:54,200 Aku bisa mengedormu, kau tau? 200 00:21:58,600 --> 00:22:00,360 Aku bisa karate! Karate! 201 00:22:19,200 --> 00:22:19,800 Obat! 202 00:22:24,560 --> 00:22:29,360 Ini obat! 203 00:22:34,960 --> 00:22:35,560 Kakakku! 204 00:22:37,200 --> 00:22:37,840 Kakakmu? 205 00:22:53,880 --> 00:22:55,560 Kau menyelamatkan kakakku! 206 00:22:55,561 --> 00:22:57,761 ya..ya..! 207 00:22:59,040 --> 00:22:59,680 Kau mengerti bahasa Inggris? 208 00:22:59,681 --> 00:23:00,881 ya..ya..! 209 00:23:01,360 --> 00:23:01,960 Katakan sesuatu 210 00:23:02,961 --> 00:23:03,961 aaah 211 00:23:03,920 --> 00:23:10,660 obat ini membuat mulutku mati rasa Moa..khaa 212 00:23:10,700 --> 00:23:12,440 Moa, Kau bisa berbahasa Prancis? 213 00:23:12,840 --> 00:23:14,360 bilang moa lagi, aku memahamimu sedikit, iya kan? 214 00:23:21,720 --> 00:23:23,000 Oh, aku minta maaf, Aku tidak mengerti bahasamu 215 00:23:23,560 --> 00:23:25,280 Tapi kakakku sudah baikkan? Dia sudah baikkan? 216 00:25:55,480 --> 00:25:56,400 Luar biasa! 217 00:26:02,400 --> 00:26:05,720 Kau yang menyetir, dan lakukan dengan G.P.S., OK? 218 00:26:16,040 --> 00:26:19,240 Kau ingin menyetir? Tapi kau tau bagaimana caranya menyetir? 219 00:26:22,120 --> 00:26:23,880 Aku pikir kau lebih baik, iya kan 220 00:26:29,520 --> 00:26:32,520 arah jam 9. Belok kejalan ini! 221 00:27:33,640 --> 00:27:34,640 Oke. Tetap jalan lurus kedepan 222 00:27:35,800 --> 00:27:36,920 Aiji, bagaimana keadaannya? 223 00:27:37,680 --> 00:27:39,920 Merasa baikkan Infus ini sangat membantu 224 00:27:41,520 --> 00:27:42,040 baguslah! 225 00:28:08,320 --> 00:28:11,160 Tolonglah kami! Kita membutuhkan seorang dokter! 226 00:28:19,520 --> 00:28:22,400 Lihatlah! Inilah penyetirnya! Mundur sedikit! mundur! 227 00:28:24,920 --> 00:28:25,720 Dia sangat beruntung 228 00:28:26,240 --> 00:28:28,840 Herbal alami dikakinya dapat menetralkan bisa ularnya 229 00:28:29,480 --> 00:28:34,720 dan infus air kelapa mudanya hanya orang-orang dari unit militer elit yang bisa menggunakannya 230 00:28:35,120 --> 00:28:35,880 Siapakah yang menggunakannya? 231 00:28:36,400 --> 00:28:37,040 Ini 232 00:28:38,920 --> 00:28:39,360 Dialah yang menyelesaikannya disana 233 00:28:40,560 --> 00:28:42,440 Menakjubkan. Orang pribumi yang sangat berbakat! 234 00:28:42,960 --> 00:28:45,560 Katakan lagi? Apa? Ceritakanlah kami! 235 00:28:45,760 --> 00:28:46,280 Kemanakah kau akan pergi? 236 00:28:48,240 --> 00:28:48,440 Apa? 237 00:28:52,520 --> 00:28:53,360 Apakah dialah kira-kira? 238 00:28:53,800 --> 00:28:55,520 Oh, tidak apa-apa. Berbicaralah padanya. Dia mengerti bahasa Inggris 239 00:29:16,800 --> 00:29:18,080 Salah seorang dari mereka yang masih hidup 240 00:29:18,800 --> 00:29:19,320 Apa? 241 00:29:19,680 --> 00:29:21,120 Dialah yang berada diatas semua koran lokal 242 00:29:21,840 --> 00:29:23,600 Aku ingin mengetahui jika beberapa diantara yang lainnya ia yang selamat 243 00:29:24,160 --> 00:29:26,080 Aku ingin salah seorang dari mereka dimusnahkan 244 00:29:27,400 --> 00:29:28,200 Termasuk dia 245 00:29:30,560 --> 00:29:33,600 Ini sedikit menyusahkan dengan ini, Seorang C.I.A. berada dibelakang saya 246 00:29:34,560 --> 00:29:38,400 Ini bukanlah masalah, Morgan. Kita telah memperhatikannya dari yang lainnya bahwa 247 00:29:38,920 --> 00:29:40,080 Andalah yang dicari 248 00:29:58,880 --> 00:29:59,560 Who Am I? 249 00:30:00,440 --> 00:30:00,840 Ya 250 00:30:01,920 --> 00:30:02,720 Aku Christine Spaak 251 00:30:02,920 --> 00:30:04,120 Aku bekerja di Tribune Afrika Selatan 252 00:30:04,800 --> 00:30:07,240 Aku pernah melihatmu di TV... Kisah yang menakjubkan! Begitulah! 253 00:30:08,360 --> 00:30:10,080 Aku ingin melakukan sesuatu didalam artikel saya 254 00:30:11,080 --> 00:30:11,480 Huh? 255 00:30:11,880 --> 00:30:13,600 Aku ingin melakukan sesuatu artikel tentangmu 256 00:30:13,960 --> 00:30:16,640 Oh, Aku mohon maaf. Aku sangat sibuk sekarang. Mungkin lain waktu 257 00:30:16,960 --> 00:30:18,880 Tapi anda tidak mengerti ! Kaulah seorang pahlawan! 258 00:30:19,320 --> 00:30:21,200 Setiap orang menginginkan tau siapakah kau itu! 259 00:30:22,560 --> 00:30:23,040 benarkah? 260 00:30:24,080 --> 00:30:25,160 Tentu 261 00:30:26,280 --> 00:30:27,240 Who Am I 262 00:30:28,160 --> 00:30:29,080 Permisi 263 00:30:29,680 --> 00:30:31,720 Tunggu! artikelnya. Tunggu! 264 00:30:33,680 --> 00:30:34,080 Tunggu, tunggu! 265 00:30:35,360 --> 00:30:36,240 Hi, Who Am I 266 00:30:37,320 --> 00:30:38,760 Tidakkah anda ingin menjadi seorang pahlawan? 267 00:30:38,920 --> 00:30:40,240 Setiap orang ingin tau apa yang telah terjadi dalam rapat umum 268 00:30:40,480 --> 00:30:41,880 Christine. Wartawan 269 00:30:42,720 --> 00:30:43,560 Bagaimanakah dengan kakakmu? 270 00:30:43,720 --> 00:30:45,680 Oh, dia akan baik-baik saja. Dan dokternya bersiap-siap memeriksamu 271 00:30:47,520 --> 00:30:49,320 Aku pikir dia ingin mewawancaraimu 272 00:30:50,400 --> 00:30:51,680 Oh? Jadi kamu seoarng jurnalis? Yah? 273 00:30:52,440 --> 00:30:55,080 Taukah siapa namaku? Namaku Yuki. ejaannya Y-U-K-I 274 00:30:55,360 --> 00:30:59,960 X-rays kami menunjukan bahwa anda pernah berpengalaman benturan atau pukulan keras di area tertentu 275 00:31:00,360 --> 00:31:02,000 Ini sangat sensitif 276 00:31:02,640 --> 00:31:05,480 Ini dikendalikan alasanmu, logika and memori 277 00:31:05,920 --> 00:31:07,040 Apakah mungkin anda merasa pusing 278 00:31:07,400 --> 00:31:08,560 Aku tidak membaurkannya! 279 00:31:09,480 --> 00:31:11,280 Tetapi jika saya menghendakinya, akan mengobatinya? 280 00:31:11,560 --> 00:31:13,560 Apakah yang mereka inginkan dari semua ini. Ini tidak akan terobati cepat 281 00:31:13,920 --> 00:31:15,240 Mengapa anda tidak mengontak polisi? 282 00:31:15,440 --> 00:31:18,360 Perhaps Missing Persons will have some information that will jog your memory 283 00:31:19,360 --> 00:31:20,080 Jadi dimanakah anda akan pergi ? 284 00:31:20,520 --> 00:31:21,480 Aku akan ke kantor polisi 285 00:31:21,840 --> 00:31:22,480 Kantor polisi? 286 00:31:25,760 --> 00:31:26,160 Ya 287 00:31:30,200 --> 00:31:31,160 - Oke - Aku akan menjenguknya nanti 288 00:31:31,560 --> 00:31:32,080 Yah. Bye 289 00:31:48,560 --> 00:31:51,240 Apakah ini bekerja? Apakah anda mengingat sesuatu? 290 00:31:52,040 --> 00:31:53,000 - Tidak! - Tidak? 291 00:31:53,880 --> 00:31:54,840 - Hilang - Ya? 292 00:31:55,200 --> 00:31:57,280 Apa yang anda pikirkan dengan yang anda lakukan? Ini sebuah rumah sakit! 293 00:31:58,320 --> 00:32:00,680 Aku hanya ingin membantu pasienku. Aku mohon maaf 294 00:32:02,680 --> 00:32:03,400 Permisi, pak 295 00:32:04,080 --> 00:32:05,720 Agen Lee, C.I.A. 296 00:32:06,000 --> 00:32:06,720 C.I.A.? 297 00:32:07,000 --> 00:32:08,240 Pimpinan kami ingin sekali berbicara dengan anda, hanya sebentar saja 298 00:32:08,400 --> 00:32:10,840 - Saya? - Benar 299 00:32:11,160 --> 00:32:15,640 Tidak terlalu serius. Hanya obrolan singkat. Sudikah anda memikirkannya dan ikut bersama kami? 300 00:32:16,960 --> 00:32:17,440 Terima kasih 301 00:32:20,040 --> 00:32:21,520 Merasa bebas menggunakan ruangan. Ini semua untukmu 302 00:32:36,040 --> 00:32:36,640 Apakah anda mencari saya? 303 00:32:37,280 --> 00:32:37,800 Ya 304 00:32:38,680 --> 00:32:41,280 Siapakah kamu sebenarnya? pernahkah kita bertemu sebelumnya? 305 00:32:41,520 --> 00:32:43,000 Tidak aku hanya dipanggil 306 00:32:43,200 --> 00:32:44,520 Morgan, C.I.A. 307 00:32:46,560 --> 00:32:49,280 Ketua mata-mata, Afrika bagian selatan. Senang bertemu dengan anda 308 00:32:52,560 --> 00:32:56,000 Pernah saya melakukan sesuatu yang salah? Tahukah tentang masa laluku? 309 00:32:56,240 --> 00:32:57,200 Ya aku tau 310 00:32:58,800 --> 00:33:01,680 Aku tau kau keluar dari gurun. Aku tau kau kehilangan ingatan 311 00:33:02,520 --> 00:33:04,200 dan aku yakin kau bisa membantuku 312 00:33:04,400 --> 00:33:05,760 dari suatu pengelidikan dengan sangat rahasia 313 00:33:06,880 --> 00:33:07,280 aku? 314 00:33:08,200 --> 00:33:09,960 apakah kau yakin delapan yang pernah kau lihat telah dikuburkan? 315 00:33:10,840 --> 00:33:11,880 Ya aku yakin 316 00:33:12,600 --> 00:33:15,520 dan tulang tangan dari atas dahan pohon? 317 00:33:16,200 --> 00:33:18,160 Ya dari sebuah parasut 318 00:33:19,400 --> 00:33:21,400 Bagus. Informasi ini Dapat sangat berharga bagi kami 319 00:33:22,000 --> 00:33:23,800 Tentu kami harus akan memferikasinya 320 00:33:24,880 --> 00:33:27,120 Dan ingatlah, ini diatas rahasia 321 00:33:27,440 --> 00:33:30,480 Tanpa sekatapun dari seseorang. Maksudku, tak seorangpun 322 00:33:30,720 --> 00:33:32,320 Ya tentu 323 00:33:33,800 --> 00:33:36,800 Pak Morgan, Jika anda mencari sesuatu lagi tentang saya 324 00:33:37,040 --> 00:33:38,680 Mohonlah memberitahu saya 325 00:33:39,080 --> 00:33:40,880 Setuju. aku akan melakukannya 326 00:33:41,200 --> 00:33:41,680 Terima kasih 327 00:33:42,640 --> 00:33:43,520 Sangat disegerakan 328 00:33:50,560 --> 00:33:51,480 523. 329 00:33:53,480 --> 00:33:54,760 Berartikah itu bagimu? 330 00:33:56,640 --> 00:33:57,320 Apa? 331 00:33:58,520 --> 00:34:01,000 Bagus. simpanlah baik-baik 332 00:34:11,800 --> 00:34:12,880 Tutup, tapi tanpa cerutu 333 00:34:13,360 --> 00:34:14,160 Ini bukanlah? 334 00:34:14,360 --> 00:34:15,920 Tidak. Meskipun Membentur kemiringan 335 00:34:16,160 --> 00:34:18,480 Mr. Morgan, tunggu 336 00:34:18,920 --> 00:34:21,280 Jika aku mengingat sesuatu, Bagaimanakah aku akan menghubungimu? 337 00:34:21,560 --> 00:34:22,560 Kau punya kartu bisnis? 338 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 Mohon maaf. aku tidak punya 339 00:34:24,200 --> 00:34:25,880 Ini. Kau bisa menggunakan milikku 340 00:34:26,240 --> 00:34:26,600 Tidak! 341 00:34:27,360 --> 00:34:30,000 Gunakan ini. Ini lebih baik 342 00:34:30,680 --> 00:34:33,000 C.I.A. akan mengajukan sesuatu padamu melalui telepon 343 00:34:33,280 --> 00:34:35,200 Inilah phone card. Yang dapat kau gunakan dimana saja di dunia ini 344 00:34:35,480 --> 00:34:36,160 Terima kasih 345 00:34:41,120 --> 00:34:42,560 Orang miskin yang tidak mengingat sesuatu 346 00:34:42,800 --> 00:34:43,960 Jadi hilangkanlah rasa kesengsaraannya 347 00:34:44,240 --> 00:34:47,240 Aku akan membuatmu yakin bahwa dia tidak akan menikmati matahari di Afrika. Serahkan itu padaku 348 00:34:55,520 --> 00:34:56,320 Bergeraklah seperti semula! 349 00:34:56,520 --> 00:34:59,400 Kami sangat hati-hati dengan tingkat percobaan ini 350 00:34:59,720 --> 00:35:00,880 Prosesnya 'kan sedikit demi sedikit 351 00:35:01,280 --> 00:35:02,080 Aku tidak bisa jamin... 352 00:35:02,240 --> 00:35:03,960 dan aku tidak bisa menjamin keselamatan keluargamu 353 00:35:04,240 --> 00:35:04,960 Sekarang mulailah! 354 00:35:05,200 --> 00:35:06,480 Bekerja! 355 00:35:08,440 --> 00:35:09,320 aktifkan akseleratornya! 356 00:35:11,240 --> 00:35:11,680 diatur semuanya! 357 00:35:18,400 --> 00:35:20,040 Bagaimana bisa satu pecahan kecil kekuatannya dapat mengahncurkan seluruh kota? 358 00:35:20,640 --> 00:35:23,880 Kau tidak mengerti kekuatan dari pecahan ini! 359 00:35:24,080 --> 00:35:25,360 Kau! Tetaplah bekerja! 360 00:35:25,960 --> 00:35:26,920 Pemboman memulai! 361 00:35:27,800 --> 00:35:28,320 Amati levelnya! 362 00:35:29,000 --> 00:35:29,960 225. 363 00:35:49,600 --> 00:35:50,200 Betapa rendahnya laju alirnya? 364 00:35:50,640 --> 00:35:52,480 40.000 joules dan meningkat! 365 00:35:53,760 --> 00:35:54,920 Ini bekerja! Ini bekerja! 366 00:36:08,440 --> 00:36:08,720 Yeah! 367 00:36:09,000 --> 00:36:09,880 ayo Periksalah! 368 00:36:10,600 --> 00:36:11,400 Apa yang telah terjadi? 369 00:36:13,400 --> 00:36:15,120 Voltasenya sangat tinggi! 370 00:36:17,960 --> 00:36:18,880 Gugurkan! Gugurkan! 371 00:36:19,040 --> 00:36:21,080 jangan gugurkan! Tetaplah bekerja! 372 00:36:21,680 --> 00:36:22,920 Kita akan menceritakannya padamu selanjutnya! 373 00:36:23,320 --> 00:36:24,440 Intinya mengembang! 374 00:36:25,720 --> 00:36:27,440 Ayo ! 375 00:36:27,800 --> 00:36:28,560 Bergeraklah! 376 00:36:29,080 --> 00:36:30,160 Cepat! 377 00:36:32,600 --> 00:36:34,240 Kemarilah 378 00:36:35,080 --> 00:36:35,800 Ya Tuhan! 379 00:36:41,480 --> 00:36:42,080 Bergeraklah! 380 00:37:26,720 --> 00:37:27,480 Apakah itu tadi? 381 00:37:27,760 --> 00:37:28,880 Aku tidak tau. Marilah kita lihat 382 00:37:44,840 --> 00:37:47,720 Petugas! Petugas! 383 00:37:48,320 --> 00:37:49,000 Petugas! 384 00:37:49,160 --> 00:37:52,440 Sersan yang sebenarnya! 385 00:37:52,720 --> 00:37:53,640 Sersan. apa masalahnya? 386 00:37:53,840 --> 00:37:55,960 Aku menunggu selama dua jam 387 00:37:56,120 --> 00:37:58,680 Aku akan menangkapmu kalau aku bisa. Semuanya menunggulah! 388 00:37:58,880 --> 00:38:00,960 Pusat Kekuatan baru saja meletus, dan kacau balau dimana-mana! 389 00:38:01,120 --> 00:38:03,040 Apa yang kamu lakukan berdiri dihadapanku ? 390 00:38:03,200 --> 00:38:04,320 Jika kaulah orang yang hilang, apa yang akan kau lakukan disini? 391 00:38:04,560 --> 00:38:05,800 Pernahkah melihat seorang dokter sebelumnya? 392 00:38:06,040 --> 00:38:09,720 Aku pernah melihat, Petugas 393 00:38:09,880 --> 00:38:11,360 Sersan! 394 00:38:11,600 --> 00:38:13,160 Lihat, punya tempat duduk 395 00:38:13,320 --> 00:38:14,160 Selanjutnya kita akan menyingkatkan masalah ini dengan komputer, 396 00:38:14,320 --> 00:38:15,000 Kaulah yang akan pertama berada didalam catatanku 397 00:38:15,120 --> 00:38:15,840 Oke? 398 00:38:16,080 --> 00:38:17,360 Baik, pak 399 00:38:25,520 --> 00:38:26,040 Mau kopi? 400 00:38:26,760 --> 00:38:28,760 Tidak, terima kasih. 5 sudah cukup 401 00:38:29,040 --> 00:38:30,120 Aku bersikeras 402 00:38:31,640 --> 00:38:32,120 Terima kasih 403 00:38:33,960 --> 00:38:35,040 Apa yang akan ku tunggu? 404 00:38:36,680 --> 00:38:37,800 Komputer 405 00:38:52,920 --> 00:38:56,000 Terima kasih sudah mampir. Aku hampir mati bertemu denganmu 406 00:39:06,080 --> 00:39:06,720 Apa yang terjadi? 407 00:39:07,160 --> 00:39:08,120 Sekuriti bagian dalam ! 408 00:39:08,360 --> 00:39:09,840 Aku pernah memberikan beberapa pertanyaan, Aku ingin menanyaimu 409 00:39:36,240 --> 00:39:36,640 Pergilah! 410 00:39:46,240 --> 00:39:47,760 Kalian berdua tinggal. Istirahatlah denganku 411 00:39:50,200 --> 00:39:51,440 Kita telah dicurigai. berjaga-jagalah 412 00:39:53,440 --> 00:39:54,120 Berian aku barangnya 413 00:40:03,600 --> 00:40:04,280 Punya tempat duduk 414 00:40:09,440 --> 00:40:11,960 28 Maret, Kau dan kelompokmu 415 00:40:12,240 --> 00:40:14,200 menghabiskan malam di areal pertunjukan gurun pasir 416 00:40:16,760 --> 00:40:19,920 Pada tanggal 29, teman-temanmu menghilang 417 00:40:21,040 --> 00:40:25,760 Pada tgl 30 Maret, 3 ilmuwan yang sangat penting dari negara kami yang telah diculik 418 00:40:26,000 --> 00:40:31,080 dan dimana mereka masih dalam sebuah misteri yang harus aku kembalikan ke mereka? 419 00:40:33,520 --> 00:40:34,400 Sekarang dengarkanlah, teman 420 00:40:34,920 --> 00:40:36,560 Kita menyaksikan 5 orang 421 00:40:36,800 --> 00:40:38,080 dan ilmuwan dalam pembangkit listrik 422 00:40:38,480 --> 00:40:40,480 kemudian, lebih misteriusnya meletus 423 00:40:41,960 --> 00:40:43,000 Sekarang jika kau bukanlah seorang teroris, 424 00:40:43,120 --> 00:40:44,080 Mengapa gerangan kau melakukan peletusan ini? 425 00:40:44,920 --> 00:40:46,200 Untuk siapakah kau bekerja? 426 00:40:51,600 --> 00:40:52,240 Aku tidak tau 427 00:40:56,080 --> 00:40:57,920 Sekarang pada hari ini bahwa ilmuwan kita telah diculik 428 00:40:59,120 --> 00:41:00,680 Kami menemukan teknologi yang berbeda yang dinamakan high-tech, 429 00:41:00,920 --> 00:41:02,720 yaitu persenjataan yang mematikan 430 00:41:03,000 --> 00:41:04,680 yang mana seperti sesuatu yang belum pernah dilihat di Afrika 431 00:41:05,560 --> 00:41:08,000 Sekarang hanya sebuah negara didunia yang pertama yang mendapatkan uang 432 00:41:08,200 --> 00:41:09,760 dan teknologi untuk membuat sesuatu menjadi berarti 433 00:41:11,080 --> 00:41:15,120 Jadi, Aku ingin mengetahuinya darimu, kawan, untuk siapakah kau bekerja? 434 00:41:16,040 --> 00:41:19,160 Jepang, China, atau Amerika? 435 00:41:22,320 --> 00:41:23,560 atau mungkin untuk seseorang lagi? 436 00:41:24,240 --> 00:41:27,720 dan ceritaanlah 11 done 1 too many. Šta to znači? 437 00:41:29,640 --> 00:41:30,480 Aku tidak tau siapa yang telah menyelamatkanku 438 00:41:30,840 --> 00:41:32,280 Tetapi Aku berterima kasih padanya 439 00:41:32,520 --> 00:41:33,480 Yvirorich ivanouvich, orang Rusia 440 00:41:33,760 --> 00:41:34,320 Jakol, orang Israel 441 00:41:34,880 --> 00:41:36,640 Hans, orang Jerman 442 00:41:37,800 --> 00:41:38,720 dan kau, siapakah namamu? 443 00:41:39,040 --> 00:41:41,360 Aku Paul dari Prancis 444 00:41:41,760 --> 00:41:43,120 Muhamad, Orang Malaysia 445 00:41:43,440 --> 00:41:44,320 Yubichai khap, Orang Thailand 446 00:41:44,920 --> 00:41:45,760 Takeshi, orang Japan 447 00:41:46,240 --> 00:41:47,520 Dick Sing, Orang Korea 448 00:41:48,200 --> 00:41:49,840 Namaku adalah... 449 00:41:49,960 --> 00:41:52,360 Tuan-tuan, betapa menakjubkannya kombinasi yang telah kami dapatkan disini 450 00:41:57,000 --> 00:41:57,960 Siapakah kau sebenarnya? 451 00:41:58,560 --> 00:41:59,440 Kau ingin tau siapakah aku? 452 00:42:00,360 --> 00:42:02,200 Aku juga ingin tau siapakah aku sebenarnya 453 00:42:04,480 --> 00:42:06,320 Kami menemukan 54 passport yang berbeda 454 00:42:07,520 --> 00:42:10,280 yang dibuat 6 buah setiapnya untukmu. mengapa? 455 00:42:11,400 --> 00:42:14,840 Dimanakah teman-temanmu? dimanakah teman-temanmu? 456 00:42:18,040 --> 00:42:20,040 Baik, disana tidak ada poin yang mencoba menutupi teman-temanmu 457 00:42:20,880 --> 00:42:25,640 dan jangan kau pikir kaulah dalang didalamnya sekarang, kau jangan berakting menjadi umpan sebelumnya? 458 00:42:27,920 --> 00:42:28,640 Bicaralah padaku. Sekarang! 459 00:42:31,080 --> 00:42:31,800 Mereka semua telah mati 460 00:42:47,960 --> 00:42:48,920 Benar-benar orang yang tangguh! 461 00:42:50,160 --> 00:42:51,760 Kami tau tentang pelatihan khususmu 462 00:42:52,440 --> 00:42:55,320 Tetapi kami telah mendapatkan cara khusus untuk membuat penjahat sepertimu untuk tidak membungkam 463 00:42:57,240 --> 00:42:58,200 Aku menunggu 464 00:42:59,920 --> 00:43:02,080 Aku beritahu kau, itu tidaklah berguna 465 00:43:03,000 --> 00:43:05,720 Aku kehilangan semua ingatanku 466 00:43:06,840 --> 00:43:09,440 Deangan sikap ini, kaulah yang akan kehilangan semuanya dari pada hanya ingatanmu 467 00:43:10,240 --> 00:43:13,320 Mengertikah dengan arahanku? Bukukan dia. Pada terrorisme, pengintaian 468 00:43:13,520 --> 00:43:14,120 dan Percobaan pembunuhan 469 00:43:15,720 --> 00:43:18,960 Jika beberapa temanmu sampai, Aku akan mengobrol sebentar dengan mereka 470 00:43:19,360 --> 00:43:20,280 Kemarilah, keledai cerdas! 471 00:43:38,680 --> 00:43:39,360 Apa yang seang terjadi disini? 472 00:43:47,320 --> 00:43:49,400 Kalian boddoh! Dia telah terborgol! Cari dia! 473 00:44:26,480 --> 00:44:27,400 Pergilah lewat belakang! 474 00:45:04,400 --> 00:45:05,080 Bagaimana dia melakukan ini semua? 475 00:45:07,160 --> 00:45:08,480 Jangan hanya berdiri disini. Kami kehilangan dia! 476 00:45:18,560 --> 00:45:19,960 Terima kasih, Aku akan kembali 477 00:45:22,120 --> 00:45:23,120 Dia didalam jalan ini 478 00:45:29,640 --> 00:45:30,480 Ruangan 1954 479 00:45:30,920 --> 00:45:31,880 - Tentu, pak - Terima kasih 480 00:45:32,160 --> 00:45:35,000 Who Am I, Christine, Tribune Afrika Selatan. Ingat aku? 481 00:45:35,480 --> 00:45:36,720 disini, ambil satu kartuku 482 00:45:37,640 --> 00:45:39,000 akhirnya aku menemukanmu! 483 00:45:39,240 --> 00:45:40,920 Menakjubkan betapa kerasnya rel ini kau menjatuhkannya 484 00:45:41,080 --> 00:45:42,040 Editorku pernah menanyakannya... 485 00:45:42,160 --> 00:45:43,360 Permisi. Bolehkah kau bermurah hati? 486 00:45:43,600 --> 00:45:46,120 Taxinya menunggu diluar. Bolehkah kau membayarnya? 487 00:45:46,360 --> 00:45:47,360 kemudian wawancara. Oke? 488 00:45:48,120 --> 00:45:50,680 OK, no problem. Tapi ingatlah persetujuannya 489 00:45:51,040 --> 00:45:54,880 wawancaranya selanjutnya setelah aku kembali. Aku mempercayaimu 490 00:45:56,480 --> 00:45:57,560 harap dicek 491 00:46:04,880 --> 00:46:06,080 Terima kasih 492 00:46:07,000 --> 00:46:08,400 Polisi, melangkahlah kesamping 493 00:46:08,560 --> 00:46:10,440 Polisi? Aku belum pernah melihat I.D.mu! 494 00:47:33,280 --> 00:47:34,240 Dia menghilang dijalan ini! 495 00:47:50,520 --> 00:47:51,440 Apa yang kau berikan padanya? 496 00:47:51,600 --> 00:47:53,520 Kartuku. Aku beritahu aku seorang wartawan 497 00:47:53,920 --> 00:47:54,960 Aku melakukan sebuah kisah padanya 498 00:47:55,120 --> 00:47:56,240 Tentu. Kisah. Benar 499 00:48:32,080 --> 00:48:32,640 Masuklah, masuklah 500 00:48:35,840 --> 00:48:36,480 apa yang telah terjadi? 501 00:49:08,400 --> 00:49:09,800 apa? 502 00:49:10,000 --> 00:49:10,640 Go! Go! Go! 503 00:49:12,760 --> 00:49:13,480 Berhenti! 504 00:49:15,960 --> 00:49:16,600 Jalankan mobilnya! 505 00:49:17,000 --> 00:49:17,600 Bagaimana? 506 00:49:21,600 --> 00:49:22,480 Aku akan menggeser gigi persenelingnya! 507 00:49:23,560 --> 00:49:23,920 apa? 508 00:49:24,240 --> 00:49:24,840 apa yang telah terjadi? 509 00:49:26,440 --> 00:49:26,880 Masuklah! 510 00:49:28,120 --> 00:49:29,360 Tunggu! gila juga kamu ini eee? 511 00:49:29,480 --> 00:49:31,240 Pelan-pelanlah, teruslah! aku belum pernah kesini! 512 00:49:35,240 --> 00:49:35,760 ayolah, bergeraklah, kejarlah! 513 00:49:41,640 --> 00:49:42,840 tiga, gigi empat 514 00:49:43,840 --> 00:49:44,880 gigi manakah yang kau tancap? 515 00:49:45,000 --> 00:49:45,520 aku tak tau 516 00:49:45,720 --> 00:49:46,080 Lihatlah! 517 00:49:54,160 --> 00:49:56,000 Berhati-hatilah! 518 00:49:58,200 --> 00:49:58,520 Hati-hati! 519 00:50:35,680 --> 00:50:37,320 Kau berhenti untuk mengotori gigi persenelingnya! 520 00:50:37,520 --> 00:50:38,480 Carilah yang beroda lebih bagus! 521 00:50:38,880 --> 00:50:40,000 Beri aku kesempatan 522 00:50:40,560 --> 00:50:40,840 Go! Go! Go! 523 00:50:55,080 --> 00:50:56,200 Oh, tidak! kita tak bisa bergerak! 524 00:51:01,360 --> 00:51:02,040 Taukah caranya menyetir? 525 00:51:02,160 --> 00:51:04,000 apa yang kau harapkan? Aku hanya memiliki satu lengan 526 00:51:05,400 --> 00:51:05,960 pindah, aku yang nyetir 527 00:51:07,000 --> 00:51:07,760 kita menusuk! 528 00:51:08,680 --> 00:51:10,280 Jangan khawatir, aku menggambarkan keluar 529 00:51:12,360 --> 00:51:13,880 Lakukan sesuatu. Mereka ada dibelakang 530 00:51:47,560 --> 00:51:48,240 Kembali ke mobil 531 00:52:09,440 --> 00:52:10,240 Mobil 54, dalam pengejaran 532 00:52:11,520 --> 00:52:11,880 Hey! Berhati-hatilah! 533 00:52:12,320 --> 00:52:13,360 aku yang menyetir 534 00:52:16,120 --> 00:52:16,840 polisi! kita terselamatkan! 535 00:52:17,000 --> 00:52:18,080 Bagus! 536 00:52:18,280 --> 00:52:19,640 Tidak! tenang polisinya setelah aku! 537 00:52:19,760 --> 00:52:20,640 Mengapa? Apa yang telah kau lakukan? 538 00:52:20,840 --> 00:52:21,760 hanya bepergian sebentar! 539 00:52:32,400 --> 00:52:33,040 kau baik! 540 00:52:33,200 --> 00:52:33,880 Potongan kue 541 00:52:37,960 --> 00:52:38,440 mereka bali kesana! 542 00:52:47,160 --> 00:52:48,280 Mati kita lakukan! 543 00:52:50,960 --> 00:52:51,760 Tidak akan! 544 00:52:52,440 --> 00:52:52,760 apakah yang baru saja terjadi? 545 00:52:54,720 --> 00:52:56,040 tidak, tetaplah duduk pada tempatmu 546 00:53:06,880 --> 00:53:08,920 selanjutnya perhatian kita tentang sabuk pengamannya! 547 00:53:09,160 --> 00:53:09,640 maaf! 548 00:53:09,960 --> 00:53:11,280 maaf? Christine, baik-baik saja? 549 00:53:13,160 --> 00:53:15,920 aku baik-baik saja, tapi mereka ada tepat dibelakang kita! Dapatkah kita keluar dari sini! 550 00:53:16,320 --> 00:53:18,520 naikkan aku 551 00:53:25,040 --> 00:53:27,240 Beri aku kesempatan menunjukan kalau aku bisa melakukannya 552 00:53:31,200 --> 00:53:32,120 mereka dibelakang kita! 553 00:53:38,520 --> 00:53:39,280 kemarilah, ayolah, jalan itu! 554 00:54:15,160 --> 00:54:16,760 Kita akan berakhir! serambi atap yang benar 555 00:54:17,080 --> 00:54:17,520 kita masih bisa menolong mereka! 556 00:54:17,760 --> 00:54:18,160 Oke 557 00:54:23,080 --> 00:54:23,920 keluarlah! cepat! 558 00:54:26,720 --> 00:54:27,160 Terima kasih 559 00:54:27,440 --> 00:54:28,480 Jangan berterima kasih padanya! tangkap dia! 560 00:54:39,400 --> 00:54:39,920 Maaf 561 00:54:46,080 --> 00:54:46,760 Kau bisa mempercayaiku 562 00:54:47,160 --> 00:54:48,040 akankah ini bekerja? 563 00:54:48,640 --> 00:54:49,080 Ya. Bagus! 564 00:54:50,600 --> 00:54:51,520 jadi mengapa harus mereka setelahmu? 565 00:54:52,000 --> 00:54:52,720 Semua orang setelahku 566 00:54:53,520 --> 00:54:56,080 C.I.A. polisi rahasia, yang sejajar dengan denganmu 567 00:54:56,440 --> 00:54:57,520 Kau harus menyembunyikan sesuatu 568 00:54:58,120 --> 00:54:58,880 menyembunyikan apa? 569 00:54:59,800 --> 00:55:01,280 Kau harus mencuri sesuatu dari mereka. 570 00:55:01,440 --> 00:55:01,840 dimanakah itu? 571 00:55:02,240 --> 00:55:03,320 apanya yang dimana? 572 00:55:03,760 --> 00:55:05,080 Aku tidak tau! cobalah mengingatnya 573 00:55:05,640 --> 00:55:06,800 Bagaimanakah kau melakukannya dengan cepat? 574 00:55:07,240 --> 00:55:10,080 semuanya aku ingat bahwa aku telah mendapatkan 6 passport 575 00:55:11,880 --> 00:55:15,160 6 passport? tanpa tanda jempol? menakjubkan! 576 00:55:15,360 --> 00:55:17,040 Tapi ini bukan untukmu. siapakah ini? 577 00:55:17,320 --> 00:55:18,640 Aku mendapatkannya dari orang mati 578 00:55:18,880 --> 00:55:20,840 orang mati? kisah yang menarik! Christine 579 00:55:21,040 --> 00:55:21,920 ini bukanlah sebuah kisah! 580 00:55:22,560 --> 00:55:23,880 11 done 1 too many. 581 00:55:24,040 --> 00:55:24,680 apakah maksudnya? 582 00:55:24,920 --> 00:55:27,640 - ini puzzle. - 11 done 1 too many 583 00:55:27,760 --> 00:55:28,880 Kau mengingat sesuatu,ya kan? 584 00:55:29,120 --> 00:55:29,640 ceritakanlah aku! 585 00:55:29,920 --> 00:55:31,120 Aku biasanya akan baik-baik jika 586 00:55:34,960 --> 00:55:36,680 seseorang memberikan ingatanku kembali 587 00:55:38,200 --> 00:55:38,760 apa yang akan kau lakukan? 588 00:55:39,200 --> 00:55:40,160 aku mencoba membantunya! 589 00:55:40,800 --> 00:55:42,560 ingatkah? dokter menyatakan ini akan membantu 590 00:55:42,680 --> 00:55:43,680 aku beritahu kau! jangan pernah melakukannya lagi! 591 00:55:43,840 --> 00:55:44,600 Oke 592 00:55:51,360 --> 00:55:58,320 Who am I? 593 00:56:27,680 --> 00:56:30,520 Kita berlari sambil melalaikan halangan. kita kehilangannya 594 00:56:30,840 --> 00:56:33,080 aku sarankan untuk mencarinya. cepatlah! 595 00:56:33,280 --> 00:56:34,880 dia kehilangan ingatan. apa yang bisa kami lakukan? 596 00:56:35,880 --> 00:56:38,000 pernahkah mendengar istilah amnesia dalam waktu yang singkat, kau bodoh? 597 00:56:38,680 --> 00:56:39,440 apa yang ingin kau lakukan padaku? 598 00:56:39,560 --> 00:56:41,240 apa tujuanmu melakukannya di tempat pertama ini. bunuh dia! 599 00:56:41,640 --> 00:56:42,200 baik 600 00:56:44,400 --> 00:56:45,920 Afrika agak besar dari pada washington 601 00:56:47,400 --> 00:56:49,560 maukah kau menginginkan suatu kedamaian? sangat menarik dan brutal 602 00:56:50,840 --> 00:56:52,160 Guys! aku menghancurkan kodenya! 603 00:56:52,360 --> 00:56:54,200 ini nomor telepon. sebuah perusahaan di Rotterdam! 604 00:56:54,680 --> 00:56:55,400 Rotterdam? 605 00:56:55,680 --> 00:56:56,120 Yah! 606 00:56:56,520 --> 00:56:57,200 bagaimana kau mengetahuinya? 607 00:56:57,440 --> 00:56:58,560 11 done 1 too many. 608 00:56:59,320 --> 00:57:00,880 huruf ini terdiri dari nomor pada kunci pad sebuah hp 609 00:57:02,360 --> 00:57:05,240 Nomor pertama adalah kode international, 011 610 00:57:05,480 --> 00:57:07,720 kemudian negara dan kode kotanya. bisakah kau mengerti? 611 00:57:08,000 --> 00:57:11,600 yang dilakukan d-one, kan? jadi lihatlah, d adalah 3 dan 1 is 1 612 00:57:11,680 --> 00:57:12,280 31, negara Belanda! 613 00:57:12,800 --> 00:57:13,600 Oke 614 00:57:13,760 --> 00:57:14,920 perusahaan ini namanya Heinex Holdings 615 00:57:15,120 --> 00:57:16,720 tetapi semuanya aku mendapatkannya dari jawaban mesin mereka 616 00:57:17,080 --> 00:57:19,080 bunyian yang menakjubkan! tapi aku belum masih mendapatkannya 617 00:57:19,360 --> 00:57:21,040 dimanakah aku mendapatkannya untuk memecahkan kode seperti ini? 618 00:57:21,160 --> 00:57:22,840 dinovel Spy (mata-mata). aku keanduan oleh mereka 619 00:57:24,360 --> 00:57:25,560 mereka bisa mengetahui masa laluku. 620 00:57:25,800 --> 00:57:26,480 aku pernah kesana 621 00:57:26,760 --> 00:57:27,800 maksudmu kita harus kesana? 622 00:57:28,240 --> 00:57:30,000 kau menjanjikanku kisahnya, ingatkan? 623 00:57:30,160 --> 00:57:32,320 selain itu, surat kabarnya akan dibayar dari upah kami 624 00:57:32,480 --> 00:57:34,280 Oke. tapi kau pergi pada tempat yang sangat membahayakanmu 625 00:57:34,840 --> 00:57:37,360 kedengarannya sangat menarik. semoga bisa datang bersamamu 626 00:57:38,360 --> 00:57:40,040 Hey, ayo berfoto untuk buku tempel Afrikaku 627 00:57:41,280 --> 00:57:41,640 Tidak! 628 00:57:44,320 --> 00:57:45,120 ada apa? 629 00:57:46,920 --> 00:57:48,000 ada sesuatu? 630 00:57:50,400 --> 00:57:52,280 aku mencoba untuk menakutimu, seperti yang barusan kau lakukan 631 00:57:54,520 --> 00:57:56,160 ini satu hal yang baik 632 00:57:56,400 --> 00:57:57,400 aku mendapatkanmu 633 00:57:57,600 --> 00:57:58,480 itulah yang aku kerjakan ? 634 00:57:58,720 --> 00:58:01,080 Ngomong-ngomong, yang satu ini keluar dari film. marilah mencoba ke yang lainnya 635 00:58:01,320 --> 00:58:04,600 Lupakanlah. Yuki, terima kasih banyak. kita akan menjagamu 636 00:58:05,520 --> 00:58:06,440 ucapkan selamat tinggal pada kakakmu 637 00:58:07,040 --> 00:58:07,480 ayolah 638 00:58:08,400 --> 00:58:09,160 kau memimpin dimanakah? 639 00:58:09,720 --> 00:58:10,640 bandara 640 00:58:10,800 --> 00:58:11,720 Kau akan berjalan kaki? 641 00:58:13,800 --> 00:58:15,040 aku akan mengendarai mobil! 642 00:58:15,840 --> 00:58:16,560 ide yang menarik 643 00:58:17,720 --> 00:58:19,160 ada apa dengan penyetiranku? 644 00:58:21,080 --> 00:58:23,600 Rotterdam, Belanda 645 00:58:50,960 --> 00:58:51,600 inilah tempatnya 646 00:58:52,320 --> 00:58:54,400 nomor telepon ini menuliskan sandi termasuk luar bangunan disini 647 00:58:54,760 --> 00:58:55,440 berbicaralah dengan seseorang? 648 00:58:55,760 --> 00:58:56,600 - Ya - Siapa? 649 00:58:56,800 --> 00:58:57,600 operator 650 00:58:57,720 --> 00:58:58,240 terus apalagi? 651 00:58:58,760 --> 00:58:59,640 aku hanya menghubunginya 652 00:58:59,800 --> 00:59:00,600 kau menghubunginya? 653 00:59:00,760 --> 00:59:03,880 Who am I tujuanku berbicara itu untuk? disini harus terselesaikan 100 perusahaan kesana 654 00:59:09,640 --> 00:59:10,640 nomornya sudah benar 655 00:59:11,440 --> 00:59:14,240 dikorek api orang mati itu juga dari restoran 656 00:59:15,120 --> 00:59:16,400 dia harus sudah disini 657 00:59:16,560 --> 00:59:18,520 jelaslah. jadi apa yang harus kita lakukan sekarang? 658 00:59:21,480 --> 00:59:22,840 Bolehkah kita hanya berjalan-jalan dan melihat-lihat saja? 659 00:59:23,120 --> 00:59:25,160 aku pikir tidak usah. tempat ini sangat ketat dengan penjagaannya 660 00:59:25,400 --> 00:59:27,240 polisi yang sama akan memiliki waktu yang padat dalam mendapatkannya 661 00:59:32,960 --> 00:59:33,520 kemanakah kau akan pergi? 662 00:59:34,440 --> 00:59:35,320 aku akan menghubunginya 663 00:59:35,480 --> 00:59:36,760 disini. gunakanlah punyaku 664 00:59:37,720 --> 00:59:39,840 tidak. aku akan menggunakan telepan bayaran. pelayannya lebih baik 665 00:59:50,600 --> 00:59:51,160 Mr. Morgan 666 00:59:51,400 --> 00:59:52,240 Halo? diakah? 667 00:59:52,400 --> 00:59:54,600 inilah Who Am I. ingat aku? 668 00:59:54,920 --> 00:59:57,560 Ya tentu saja. bagaimana aku bisa lupa? 669 00:59:57,760 --> 00:59:59,440 aku menemukan sesuatu yang sangat penting 670 00:59:59,720 --> 01:00:00,280 Ya? apakah itu? 671 01:00:02,160 --> 01:00:03,080 apakah kau yg disana? 672 01:00:05,600 --> 01:00:07,640 sebuah bangunan. kemungkinan markas besar mereka 673 01:00:09,080 --> 01:00:09,880 bangunan yang mana itu? 674 01:00:10,280 --> 01:00:11,560 orang-orang mencoba membunuhnya 675 01:00:11,720 --> 01:00:13,520 aku ditoko kopi disimpang jalan 676 01:00:14,120 --> 01:00:16,760 dan dibagian manakah Afrika Selatan didalam bangunan ini? 677 01:00:16,920 --> 01:00:18,360 tidak. aku di Rotterdam! 678 01:00:19,800 --> 01:00:20,760 dia dipersimpangan jalan 679 01:00:21,000 --> 01:00:21,520 apa? 680 01:00:29,360 --> 01:00:30,880 Halo? ya Halo? apa kau disana? 681 01:00:31,160 --> 01:00:33,000 Ya. aku disini 682 01:00:34,360 --> 01:00:34,360 Oke, jangan melakukan sesuatu 683 01:00:34,600 --> 01:00:36,400 beri aku 30 menit untuk menyusunnya kembali untukmu, terus hubungi saya 684 01:00:36,760 --> 01:00:37,640 aku membutuhkan beberapa informasi 685 01:00:37,800 --> 01:00:38,320 Oke 686 01:00:38,760 --> 01:00:41,160 dan ingat, jangan percaya siapapun. dimengerti? 687 01:00:43,320 --> 01:00:44,240 Hey, pa kau mendengarku? 688 01:00:44,360 --> 01:00:44,960 Ya 689 01:00:52,640 --> 01:00:53,400 apa yang terjadi? 690 01:00:53,560 --> 01:00:55,440 Kawan penduduk asli kita di kedai kopi persimpangan jalan 691 01:00:55,640 --> 01:00:56,720 Bawalah orang itu dan habisi dia 692 01:00:56,880 --> 01:00:57,440 Siapa? 693 01:00:57,640 --> 01:00:58,840 Kawan dari Afrika kita 694 01:00:59,000 --> 01:00:59,840 Apa maksudmu? Di kedai Kop... 695 01:01:00,080 --> 01:01:01,320 dan jangan menyerangnya dalam waktu sekarang ini 696 01:01:01,600 --> 01:01:02,480 baik! Ayo! 697 01:01:03,880 --> 01:01:04,800 Peter, tunggu! 698 01:01:04,960 --> 01:01:06,800 Jangan bunuh dia! Bawalah dia kembali 699 01:01:07,240 --> 01:01:08,120 Siap, pak 700 01:01:08,560 --> 01:01:10,400 Aku membutuhkan temuannya apa yang ia ketahui 701 01:01:41,800 --> 01:01:43,160 Yah, aku disini, oke. jangan kemana-mana. 702 01:01:44,240 --> 01:01:46,600 Dalam waktu 30 menit kedepan kau menelponku kembali. 703 01:01:46,880 --> 01:01:47,720 Aku membutuhkan beberapa informasi 704 01:01:48,080 --> 01:01:50,000 dan ingatlah. jangan percaya kepada siapapun. 705 01:01:57,960 --> 01:01:58,400 Dengarkanlah aku! 706 01:02:07,120 --> 01:02:08,080 Mengapa engkau menyadap panggilan ponselku? 707 01:02:08,240 --> 01:02:09,320 Aku seorang reporter, ingatkan? 708 01:02:09,680 --> 01:02:10,960 Reporter macam apa yang menggunakan ini? 709 01:02:11,120 --> 01:02:13,200 Yang terbaik! Aku akan melakukan sesuatu untuk mendapatkan kisahnya! 710 01:02:14,800 --> 01:02:15,520 sesuatu? 711 01:02:15,880 --> 01:02:20,280 Ya. Sesuatu 712 01:02:39,040 --> 01:02:39,600 cepat! 713 01:02:48,880 --> 01:02:51,520 Baiklah, aku minta maaf. Aku tidak akan melakukannya lagi. Aku melintasi saluran ini 714 01:02:51,880 --> 01:02:55,120 namun aku tak sendirian kau akan mengkhawatirkan ini 715 01:02:55,280 --> 01:02:56,920 Mungkin kawanmu yang ditelepon itu membohongimu 716 01:02:57,080 --> 01:02:58,160 Tidak. Dia orang C.I.A. 717 01:02:59,200 --> 01:03:01,880 Setiap organisasi memiliki orang tertentu dalam pengambilan keputusannya 718 01:03:12,640 --> 01:03:14,080 Lihat, Aku tidak bermaksud untuk sangat mengganggumu 719 01:03:14,320 --> 01:03:15,400 ini. Kau bisa memiliki tep rekaman ini 720 01:03:31,640 --> 01:03:32,240 dan jelaskanlah padaku! 721 01:03:32,360 --> 01:03:34,720 Ini sebuah senjata! Kau bukanlah seorang reporter! 722 01:03:35,600 --> 01:03:37,040 Sekarang aku tau betapa kau merusak kode etiknya dengan mudahnya 723 01:03:37,360 --> 01:03:38,320 dan membelenggu! 724 01:03:38,720 --> 01:03:40,560 Siapa kau? Apa yang kau inginkan? 725 01:03:40,720 --> 01:03:41,400 Dengarkan aku! 726 01:03:42,040 --> 01:03:42,960 Siapa kau sebenarnya? 727 01:03:43,120 --> 01:03:43,800 Baiklah 728 01:03:44,280 --> 01:03:47,200 sebenarnya aku belum jujur sepenuhnya kepadamu, tapi itulah dibuat untuk aku berjaga-jaga 729 01:03:48,320 --> 01:03:49,400 Aku bersama C.I.A. 730 01:03:53,080 --> 01:03:54,080 Sekarang kau C.I.A. 731 01:03:54,400 --> 01:03:55,800 Ya, tapi aku bersamamu! 732 01:03:56,120 --> 01:03:57,120 Tak seorangpun yang ada didekatku! 733 01:04:04,040 --> 01:04:05,600 Kau memanggil seseorang didalam kamar mandi? siapa yang telah memanggilmu? 734 01:04:07,280 --> 01:04:08,040 Bicara tentang apa kau? 735 01:04:09,600 --> 01:04:10,640 Kau ingin mengaturku! 736 01:04:25,960 --> 01:04:26,640 Kau, membelakanglah! 737 01:04:59,160 --> 01:05:00,960 Aku menemukannya! Kemarilah untuk diberi bantuan! 738 01:05:23,440 --> 01:05:24,320 Pikirkanlah kau akan menemukan caranya? 739 01:05:49,480 --> 01:05:50,080 Permisi 740 01:06:12,840 --> 01:06:14,000 Hei, apa yang membuatmu berpikir aku melakukannya? 741 01:06:14,480 --> 01:06:15,520 Apa yang terjadi disini? 742 01:06:15,880 --> 01:06:17,680 Jangan ikut campur! 743 01:06:18,360 --> 01:06:19,640 Hei, kau tak akan bisa melakukannya lagi! 744 01:07:18,560 --> 01:07:19,640 Merasa baikkan? 745 01:07:30,560 --> 01:07:31,440 Bawa dia! 746 01:07:52,840 --> 01:07:53,560 Berhenti! Jangan bergerak! 747 01:08:09,240 --> 01:08:10,040 Jangan menembak! 748 01:08:30,080 --> 01:08:31,520 kesini, Sweetie 749 01:09:08,440 --> 01:09:10,160 Donasinya, Tabungan dana untuk anak-anak 750 01:09:12,360 --> 01:09:13,360 Mr. Morgan? 751 01:09:14,520 --> 01:09:15,280 Who Am I? 752 01:09:15,520 --> 01:09:17,000 Kau benar. Seseorang setelah aku 753 01:09:18,080 --> 01:09:19,760 Orang-orangku tak bisa mencarimu di kedai kopi 754 01:09:20,320 --> 01:09:20,960 apa yang terjadi? 755 01:09:22,280 --> 01:09:23,760 Aku harus melepaskannya. Kau dimana? 756 01:09:23,960 --> 01:09:25,160 aku sedang diperjalanku ke Rotterdam 757 01:09:25,320 --> 01:09:26,960 Kau tetaplah disitu. Kau dimana? 758 01:09:27,920 --> 01:09:28,760 Berapa lama kamu disini? 759 01:09:28,960 --> 01:09:31,240 3 sampai 4 jam. Aku akan mengkomandoi sebuah pesawat militer 760 01:09:31,920 --> 01:09:32,600 kau dimana? 761 01:09:36,160 --> 01:09:36,840 Aku akan menelponmu nanti 762 01:09:40,760 --> 01:09:41,920 jadi mengapa kita tidak membunuhnya saja? 763 01:09:42,400 --> 01:09:44,520 Karena aku masih belum mengetahui apa yang ia temukan 764 01:09:45,080 --> 01:09:46,440 Pembelinya datang disore ini 765 01:09:46,720 --> 01:09:49,880 Kapan transaksinya bisa komplit, kami tidak akan merasa takut padanya 766 01:09:51,080 --> 01:09:53,920 Kau jagalah di ketiga Einsteins bagian atas 767 01:09:54,200 --> 01:09:56,360 saat rentetan waktu persetujuannya, bagi mereka 768 01:09:56,760 --> 01:09:58,440 Aku ingin ke lab pristine 769 01:09:58,680 --> 01:10:00,280 dan tak ada bukti yang tertinggal dalam bangunan ini 770 01:10:00,480 --> 01:10:01,400 itu sangat disetujui 771 01:11:39,400 --> 01:11:40,280 Hei, Mr. Armano 772 01:11:41,000 --> 01:11:42,040 Hei, senang bersamamu disini 773 01:11:43,120 --> 01:11:44,200 Aku sangat menyukai Rotterdam 774 01:11:44,880 --> 01:11:47,280 Aku bisa mendapatkan pengamanan utamanya yang menyenangkan dan ketat 775 01:11:47,840 --> 01:11:49,000 Ya. dan ia sangat menjanjikanmu 776 01:12:15,640 --> 01:12:16,080 Oh, maaf! 777 01:12:37,440 --> 01:12:39,240 Lewat sini. poin catatan. dan disini 778 01:12:39,480 --> 01:12:41,880 Aku ingin 24 jam penjagaannya. dengan efektif dalam seketika 779 01:12:42,160 --> 01:12:42,640 Baik, Nyonya 780 01:12:54,560 --> 01:12:55,200 Apa yang kau lakukan? 781 01:13:24,480 --> 01:13:26,720 Jadi inilah kejadiannya dengan pembangkit listriknya 782 01:13:27,560 --> 01:13:29,240 Batu ini benar-benar sesuatu 783 01:13:34,000 --> 01:13:35,960 Sekarang Aku akan memanggil biro periklanan yang bermutu 784 01:13:36,400 --> 01:13:40,040 Bisakah kau bayangkan energi yang begitu besar yang diperoleh dari pecahan-pecahan ini? 785 01:13:40,320 --> 01:13:42,640 Klienku sangat menyukai mengenai imajinasi ini 786 01:13:43,080 --> 01:13:45,120 tapi mengapa kami belum memberikanmu semua uang yang ada dihadapanmu 787 01:13:45,680 --> 01:13:49,280 Tetapi aku akan mengatakannya kalau setengah milyar dolar apakah itu lebih dari cukup sebagai motifasi 788 01:13:49,440 --> 01:13:50,720 untuk membayarkan sebuah produk berkualitasmu 789 01:13:50,920 --> 01:13:53,320 Mr. Nelson tidakkah bermurah hati 790 01:13:53,560 --> 01:13:55,360 percayalah, beliau akan memberikan suatu harga yang murah 791 01:13:55,600 --> 01:13:58,280 Dia hanya membayar sepertiga dari biaya penelitiannya dalam projek Afrika Selatan ini 792 01:13:58,560 --> 01:14:00,320 dan dia sudah melengkapi keseluruhan produk ini 793 01:14:00,720 --> 01:14:03,480 mereka membawakan para ilmuwan dan barang dagangan yang sangat baik 794 01:14:05,400 --> 01:14:06,720 Bawakan cerek kopi lain yang lebih hangat 795 01:14:35,600 --> 01:14:37,320 jadi kau ambil 20% sesuai label, Armano? 796 01:14:37,720 --> 01:14:39,800 Frank, aku hanya seorang laki-laki miskin yang mencoba untuk membuat suatu kehidupan 797 01:14:42,880 --> 01:14:46,400 Dalam isi disc hanyalah sisa informasi tentang rumusannya 798 01:14:47,200 --> 01:14:50,120 Sisa dari penelitian ini telah didokumentasikan dengan sangat lengkap namun telah terhapus 799 01:14:50,480 --> 01:14:53,400 dan pikirkanlah bahwa kami masih tidak memiliki semua pengetahuan itu 800 01:14:53,560 --> 01:14:55,200 mengendalikan energi dalam pengembangannya yang lebih baik 801 01:14:55,440 --> 01:14:57,720 Baik, pak. itulah suatu masalah 802 01:14:57,880 --> 01:14:59,720 Kami membutuhkan lebih banyak waktu untuk memeahkan masalah ini 803 01:15:00,000 --> 01:15:00,680 sekali memecahkannya 804 01:15:00,840 --> 01:15:03,720 energi ini dapat digunakan untuk suatu tujuan yang positif 805 01:15:03,920 --> 01:15:04,560 ia benar 806 01:15:04,800 --> 01:15:05,920 itu paling sangat diperhatikan, tuan-tuan 807 01:15:06,960 --> 01:15:09,000 tapi kami memiliki sesuatu yang sedikit berbeda dalam memikirkan ini 808 01:15:09,520 --> 01:15:11,760 bisakah kau membayangkannya, sebuah mesin senapan biasa 809 01:15:11,920 --> 01:15:14,760 dengan kekuatan yang merusak sebuah peluru yang digerakkan dengan roket? 810 01:15:17,000 --> 01:15:21,040 engkau menjanjikan kami bahwa engkau tidak akan menggunakan rumusan yang sangat merusak ini 811 01:15:21,160 --> 01:15:22,960 Kami telah membicarakan tentang putrimu, Manfred! 812 01:15:23,160 --> 01:15:23,720 tunggu sebentar! 813 01:15:24,040 --> 01:15:27,000 dan sekarang, kau menjualnya ke tangan para pedagang. Ya. itu benar! 814 01:15:27,160 --> 01:15:28,080 Ambillah ini tuan-tuan 815 01:15:28,400 --> 01:15:30,160 nampaknya mereka sangat bekerja keras untuk mereka sendiri 816 01:15:32,040 --> 01:15:34,000 Ini milik anda Mr. Nelson yang bukan hanya seseorang yang sangat lihay 817 01:15:34,160 --> 01:15:35,880 tetapi dia juga akan terancam menjadi kaya 818 01:15:36,040 --> 01:15:38,240 karena setiap orang akan berada ditingkat teratas yang menginginkan persenjataan ini 819 01:15:39,040 --> 01:15:42,440 Bisakah engkau mempercayainya ini sedikit kedamaian dari transparansi biaya milyaran dolar? 820 01:15:46,520 --> 01:15:47,560 Sampanyenya telah disiapkan disebelah (luar), pak 821 01:15:49,000 --> 01:15:52,240 Mengapa kamu tidak membawa temanmu kesini bersamamu dan menunjukan kepada mereka rumah sakit kita 822 01:15:54,560 --> 01:15:55,760 Baik, Pak 823 01:16:01,360 --> 01:16:03,760 ini sangat menyulitkan untuk mencari sebuah pertolongan yang baik engkau bisa mempercayakannya beberapa hari ini 824 01:16:04,280 --> 01:16:04,680 ya 825 01:16:13,200 --> 01:16:15,080 6, 7, 8 0 826 01:16:15,360 --> 01:16:18,080 jangan melakukan kesalahan. 1 0 melakukan suatu kesalahan dalam beberapa perbedaan 827 01:16:18,760 --> 01:16:20,520 Aku tidak bermain-main saat menantikan kedatangan uang itu 828 01:16:22,040 --> 01:16:25,640 Engkau tau saat aku menekan pintu masuknya, semua uangnya akan menjadi milikmu 829 01:16:26,640 --> 01:16:27,200 beri aku kesempatan 830 01:16:28,680 --> 01:16:30,800 Permintaanmu akan segera diproses. mohon ditunggu. 831 01:16:37,400 --> 01:16:39,240 Lihatlah ini. panggilan perbankan mereka yang sangat cepat 832 01:16:39,480 --> 01:16:40,400 dan aku masih tetap menunggunya 833 01:16:40,680 --> 01:16:41,160 Kemarilah! 834 01:16:41,960 --> 01:16:42,920 Tenanglah! 835 01:16:43,040 --> 01:16:45,040 Penantianmu ini akan lama, hanya beberapa menit? 836 01:16:45,400 --> 01:16:46,160 Aku butuh minuman 837 01:16:46,720 --> 01:16:48,440 Akulah satu-satunya yang akan orang yang mengkawatirkan tentang ini 838 01:16:48,600 --> 01:16:49,440 Jenderal 839 01:16:49,920 --> 01:16:52,320 Aku masih memikirkan orang-orang banyak yang disana kalau mengetahui tentang ini 840 01:16:52,920 --> 01:16:53,760 Apa yang engkau pikirkan? 841 01:16:54,200 --> 01:16:54,880 Tenanglah! 842 01:16:55,280 --> 01:16:58,640 Komando akan menyertakan misinya bahwa semua pertemuan ini adalah suatu kejadian yang tragis 843 01:16:58,840 --> 01:17:01,880 Oh yah? Baik ikutilah menurut sumberku, disana hanya satu orang yang selamat 844 01:17:03,760 --> 01:17:04,960 dia tidak mengetahui kejadian yang ia alami 845 01:17:05,200 --> 01:17:07,160 dan mungkin esok, dia tidak akan pernah hidup 846 01:17:08,160 --> 01:17:11,800 Dan ada tiga orang kita yang melakukan studi tuan-tuan yang akan menentukan pendekatan dengan lab mereka 847 01:17:12,800 --> 01:17:15,240 Baik, tunggu apalag? kita telah mendapatkan penemuannya. Mengapa tidak melakukannya sekarang? 848 01:17:20,120 --> 01:17:23,840 Yung, perhatikanlah ketiga tuan-tuan ini 849 01:17:24,160 --> 01:17:24,560 Siap, pak 850 01:17:26,720 --> 01:17:28,720 pernyataanmu sedikit mengkhawatirkanku 851 01:17:29,040 --> 01:17:30,720 Apa itu? mungkin akan melanjutkannya? 852 01:17:31,280 --> 01:17:34,000 keputusan yang baik. Engkau telah mengirimkanku lima ratus milyar dolar, iya kan? 853 01:17:36,320 --> 01:17:39,800 Aku bergurau. aku hanya bercanda. kita bersahabat, Armano 854 01:17:41,880 --> 01:17:43,160 Lihatlah sekarang! Persahabatan! 855 01:17:44,720 --> 01:17:45,720 Persahabatan! 856 01:17:48,880 --> 01:17:50,640 Dana santunan untuk anak fakir-miskin dan anak terlantar 857 01:18:03,560 --> 01:18:04,240 Kopi? 858 01:18:04,600 --> 01:18:05,240 Ya, kopi 859 01:18:05,800 --> 01:18:07,400 Kopi, kopi 860 01:18:17,200 --> 01:18:18,040 betapa bekerjanya? 861 01:18:20,840 --> 01:18:21,560 Kita memiliki satu kode pakaian yang selalu rapi 862 01:18:27,640 --> 01:18:28,720 Ku ucapkan selamat, Jenderal 863 01:18:29,000 --> 01:18:29,840 Semuanya dalam waktu yang sangat baik 864 01:18:31,840 --> 01:18:32,920 Transakasi digagalkan. 865 01:18:33,080 --> 01:18:34,680 ada masalah apa? Nol-nya tidak cukup? 866 01:18:35,520 --> 01:18:38,520 sungguh menggelikan. Ini bukan monitorku 867 01:18:39,400 --> 01:18:42,040 Apa yang engkau bicarakan? aku hanya menyampaikannya melalui akun kami 868 01:18:42,240 --> 01:18:43,040 disini, lihatlah ini 869 01:18:43,440 --> 01:18:45,680 Ini nama akunku adalah Heinex Holdings 870 01:18:45,960 --> 01:18:46,760 buat apa? 871 01:18:46,880 --> 01:18:48,520 ini bukan dalam Heinex Holdings 872 01:18:48,720 --> 01:18:51,640 ini didalam dana santunan anak-anak fakir-miskin dan anak terlantar! 873 01:18:57,160 --> 01:18:59,600 Donasi diterima. Terima kasih banyak. 874 01:19:04,000 --> 01:19:05,440 Tidak! 875 01:19:06,480 --> 01:19:08,000 Seseorang telah melakukan perbuatan kotor dengan komputerku ini! 876 01:19:08,280 --> 01:19:09,400 Seseorang telah menyelinap masuk! yang mengunci satu orang dari orang-orang kami! 877 01:19:09,600 --> 01:19:11,840 Itulah dia! penutup sebuah gedung! pencari lantai ke lantai! 878 01:19:12,000 --> 01:19:13,000 Cari dia! bunuh dia! 879 01:19:13,600 --> 01:19:14,200 dia berada didalam bangunan! 880 01:19:14,360 --> 01:19:15,120 Siapakah yang berada didalam bangunan ini? 881 01:19:15,240 --> 01:19:16,720 Apa? Dia berada didalam bangunan ini? 882 01:19:17,000 --> 01:19:19,000 iya itu! Inilah perangkat atasnya 883 01:19:19,120 --> 01:19:21,080 Apakah kalian mencoba mengaturku, ya kan? 884 01:19:21,720 --> 01:19:22,120 Ya, Pak 885 01:19:22,920 --> 01:19:24,440 Orang itulah! yang disana! Orang itukah! 886 01:19:24,560 --> 01:19:25,640 Kapankah kau menuangkan kopinya 887 01:19:25,760 --> 01:19:27,000 Kau telah mengotori komputerku, ya kan? 888 01:19:27,120 --> 01:19:28,200 Tidak! Itulah masalahmu goblok! 889 01:19:28,320 --> 01:19:28,880 Orang-orangku? 890 01:19:29,080 --> 01:19:29,920 Diamlah! dimanak dia? 891 01:19:30,040 --> 01:19:30,880 barusan diluar! 892 01:19:40,400 --> 01:19:41,600 turunkanlah. Carilah dapurnya! 893 01:19:43,880 --> 01:19:44,440 jangan takut 894 01:19:44,640 --> 01:19:45,480 Jangan khawatir 895 01:19:46,240 --> 01:19:46,760 Aku akan mencarinya 896 01:19:47,320 --> 01:19:50,360 Para ilmuwan! Kami tidak akan membunuh kalian sekarang! hentikan mereka! 897 01:19:52,400 --> 01:19:54,200 Selamatkan anak-anak. Aku benci anak-anak 898 01:19:54,480 --> 01:19:57,440 aku ingin ke bangunan pengamanan dari atas ke bawah. tutup semua rute jalan keluar 899 01:19:57,600 --> 01:19:58,400 Dan cek sistem ventilasinya 900 01:19:59,400 --> 01:20:00,280 kumpulkan jadi tiga 901 01:20:00,440 --> 01:20:01,760 tetap bersiaga. Dialah operator spesialnya 902 01:20:02,200 --> 01:20:04,080 1 milyar dolar untuk tim yang membunuhnya 903 01:20:04,480 --> 01:20:05,280 Saatnya untuk mendapatkannya 904 01:20:05,480 --> 01:20:06,120 Baik, pak 905 01:20:08,400 --> 01:20:09,680 Aku mengandalkannya pada kalian berdua 906 01:20:09,920 --> 01:20:10,440 Baik, pak 907 01:20:13,160 --> 01:20:15,800 Benar. Sebelum melangkah pada selanjutnya, Aku ingin disc-ku dikembalikan 908 01:20:16,160 --> 01:20:17,680 Apakah kau masih mencoba menarik sesuatu padaku? 909 01:20:17,880 --> 01:20:20,200 Engkau pikir akulah orang yang sedikit tak berarti, Kau hanya bisa menekan disekitarnya? 910 01:20:20,360 --> 01:20:22,520 Apa masalahnya? Kau suka uzur sebelum waktunya? 911 01:20:22,720 --> 01:20:24,200 Ingatkah kau? aku telah memberikanmu disc-nya. 912 01:20:24,320 --> 01:20:25,320 seperti ini 913 01:20:25,920 --> 01:20:26,960 Kau memberikanku disc ini? 914 01:20:27,080 --> 01:20:28,960 Baik, Aku memberikan disc ini padamu kembali. hanya itu 915 01:20:29,240 --> 01:20:30,480 Kau sudah memilikinya, ya kan? 916 01:20:30,600 --> 01:20:32,000 Dapatkah kau menghentikan bualanmu itu padaku! 917 01:20:36,200 --> 01:20:38,080 Orang itulah yang telah menuangkanku kopi! 918 01:20:39,320 --> 01:20:40,160 diakah! 919 01:20:40,560 --> 01:20:41,000 siapa dia? 920 01:20:41,200 --> 01:20:42,280 Enyahlah dari hadapanku! 921 01:20:43,400 --> 01:20:44,440 Dapatkanlah orang itu kesini! 922 01:20:44,760 --> 01:20:46,200 Boss, ada masalah apa? Bisakah kau mengulangnya? 923 01:20:53,560 --> 01:20:54,920 Kau kehilangannya! betapa bodohnya! 924 01:20:57,160 --> 01:21:00,120 Dan kau memendekkannya. Dapatkah dengan disc-ku! 925 01:21:00,800 --> 01:21:01,640 Inilah apa yang kau inginkan? 926 01:21:01,880 --> 01:21:03,160 Bisakah kau memecahkannya menjadi dua yang bisa diberikan dalam disc yang lama sehingga benar-benar menjadi milik kita 927 01:21:03,360 --> 01:21:05,080 atau aku akan melakukan perubahan untukmu sedikit... 928 01:21:05,200 --> 01:21:06,800 jangan berbicara! Bunuh dia! 929 01:21:06,920 --> 01:21:07,680 Kau diamlah! Aku mengontrolnya ke bawah 930 01:21:07,840 --> 01:21:08,520 Apa yang salah dengan pemikiranmu? 931 01:21:13,520 --> 01:21:14,600 Sebab inilah? 932 01:21:15,360 --> 01:21:19,520 Kau menyerobot dan menculik, dan telah membunuh 9 orang terbaik! Semuanya kulakukan untuk ini? 933 01:21:21,720 --> 01:21:23,080 Mengapa kau ingin merusak kehidupan? 934 01:21:24,360 --> 01:21:25,600 Saat kau bisa membuatnya lebih baik? 935 01:21:25,760 --> 01:21:26,440 Apa yang kau inginkan? 936 01:21:26,680 --> 01:21:27,240 Tidak ada 937 01:21:28,760 --> 01:21:29,720 Aku ingin kehidupanku kembali! 938 01:21:31,360 --> 01:21:32,160 dia menghentikannya disini! 939 01:21:32,480 --> 01:21:34,840 Dapatkan disc-nya dan bunuh dia! 940 01:21:36,200 --> 01:21:37,040 Anak-anak terima kasih 941 01:21:42,560 --> 01:21:43,400 Jenderal, Apakah kau baik-baik saja? 942 01:21:43,800 --> 01:21:44,760 Panggil Ambulans! 943 01:21:45,200 --> 01:21:45,960 Dapatkan disc itu! 944 01:21:46,520 --> 01:21:47,400 Kemarilah. Ya, pak 945 01:21:56,520 --> 01:21:57,040 dia turun kesana! 946 01:22:27,760 --> 01:22:28,320 Jangan bergerak! 947 01:22:29,400 --> 01:22:29,960 Who Am I? 948 01:22:30,520 --> 01:22:32,040 Morgan! Kaukah itu! 949 01:22:32,200 --> 01:22:33,640 tentu, ini aku! Aku pernah mencoba untuk mencarimu! 950 01:22:33,800 --> 01:22:35,320 Kau pernah datang untuk membunuhku! Kaulah salah satunya dari mereka! 951 01:22:35,440 --> 01:22:37,040 Apa yang kau bicarakan? Aku datang untuk menemuimu 952 01:22:37,200 --> 01:22:38,560 Kau berbohong. Apa yang kau lakukan disini? 953 01:22:39,720 --> 01:22:40,720 Aku bekerja sebagai agen rahasia 954 01:22:40,920 --> 01:22:43,200 yang telah memberikanku selama dua tahun untuk mendapatkan semuanya dari organisasi Sharman 955 01:22:43,360 --> 01:22:44,920 Aku menutup ini untuk memakunya! 956 01:22:46,120 --> 01:22:48,760 Ya. Aku mengira kau pernah melihatku dalam ruangan konferensi 957 01:22:49,120 --> 01:22:50,920 Uangnya akan segera selesai, dialah milikku 958 01:22:51,640 --> 01:22:53,080 Aku mengirim uangnya ke dana untuk anak-anak 959 01:22:53,240 --> 01:22:53,800 Kau apa? 960 01:22:55,920 --> 01:22:57,400 kau tau apa yang sudah aku lakukan? 961 01:22:57,560 --> 01:22:59,760 Kau pernah menyerangku setahun dua tahun selama penyelidikan! 962 01:23:01,120 --> 01:23:03,160 disc ini! kau masih akan mengakses ke disc ini 963 01:23:04,480 --> 01:23:05,440 Pernahkah mendapatkannya? 964 01:23:06,040 --> 01:23:07,040 Ya 965 01:23:07,960 --> 01:23:09,920 Bagus. Inilah bukti yang penting sekali. 966 01:23:10,680 --> 01:23:11,440 Kau jagalah 967 01:23:13,400 --> 01:23:14,480 Sekarang, kau enyaplah dari sini 968 01:23:15,240 --> 01:23:18,320 Tunggu sebentar. Orang-orangmu menemukanmu di kedai kopi 969 01:23:18,920 --> 01:23:20,360 Aku tak pernah memberitahumu aku dimana 970 01:23:20,800 --> 01:23:23,120 tentu mereka telah menemukanmu. Ingatkah kartu panggilan yang pernah aku berikan? 971 01:23:23,280 --> 01:23:24,400 Itu ada microchip didalamnya 972 01:23:24,560 --> 01:23:26,240 yang menunjukkan posisimu setiap saat kau menggunakannya 973 01:23:26,600 --> 01:23:27,600 Mereka mencoba membunuhku! 974 01:23:27,760 --> 01:23:28,760 Mereka bukanlah orang-orangku 975 01:23:28,880 --> 01:23:30,480 sewaktu-waktu orang-orangku kesini, kau sudah pergi 976 01:23:31,400 --> 01:23:33,040 Sharman harus menyadap teleponku! 977 01:23:33,440 --> 01:23:34,960 Lihat, jika aku menginginkan untuk membunuhnya 978 01:23:35,080 --> 01:23:36,200 Aku bisa melakukannya di Afrika Selatan 979 01:23:43,920 --> 01:23:46,080 Sharman harus telah mengirimkan orang kuat itu setelah kau di Johannesburg 980 01:23:46,640 --> 01:23:48,800 Tetapi jangan khawatir, Kami akan mengawasi mereka 981 01:23:57,520 --> 01:23:58,680 Lihat, Aku tau kau kebingungan 982 01:23:59,120 --> 01:24:00,440 Kau tidak tau siapa yang bisa untuk dipercaya 983 01:24:01,000 --> 01:24:03,560 Seperti yang aku katakan sebelumnya, jangan mempercayai seseorang 984 01:24:09,160 --> 01:24:10,960 Kau telah mendapatkan disc-nya. Kau jagalah itu 985 01:24:11,760 --> 01:24:13,160 Sekarang, Enyaplah kau dari sini 986 01:24:23,320 --> 01:24:25,440 Aku mungkin tidak akan mendapatkannya. Kau jagalah 987 01:24:31,400 --> 01:24:32,120 Ayo kita pergi 988 01:24:51,480 --> 01:24:53,160 Kau tidak akan pernah tau siapakah kau itu 989 01:25:10,120 --> 01:25:12,440 Aku mungkin amnesia. Tapi aku tidak bodoh! 990 01:25:23,600 --> 01:25:25,320 Jangan mempercayai siapapun! Ingatlah? 991 01:25:35,240 --> 01:25:37,560 Lepaskanlah tanganmu dariku! tangkaplah dia! 992 01:25:40,320 --> 01:25:40,720 disc-nya! 993 01:25:41,640 --> 01:25:42,800 Dia mendapatkan disc-nya! 994 01:26:13,480 --> 01:26:14,400 Kau memiliki dua pilihan 995 01:26:14,680 --> 01:26:17,080 Berikan disc-nya pada kami, dan melompatlah kebawah 996 01:26:17,240 --> 01:26:19,080 Atau yang kedua, kami mengambil disc-nya 997 01:26:19,240 --> 01:26:20,200 Dan lemparkanlah 998 01:26:20,800 --> 01:26:21,920 Aku menyukai ketiga pilihan itu 999 01:26:22,440 --> 01:26:25,320 Aku menjaga disc ini dan Aku melemparkan kedua-duanya! 1000 01:26:26,040 --> 01:26:27,120 Bagus! 1001 01:26:31,440 --> 01:26:32,000 Berapa lama? 1002 01:26:32,240 --> 01:26:32,960 30 detis 1003 01:27:25,200 --> 01:27:26,840 29 detik. tidak buruk! 1004 01:27:34,720 --> 01:27:35,320 ayo dan lagi 1005 01:28:45,200 --> 01:28:45,720 dibelakangmu! 1006 01:29:14,560 --> 01:29:17,720 Ambil gampangnya ajalah, kami banyak waktu untuk itu 1007 01:29:18,240 --> 01:29:18,880 20 detik 1008 01:29:20,040 --> 01:29:20,520 cepatlah 1009 01:30:32,520 --> 01:30:33,000 cepatlah 1010 01:30:36,120 --> 01:30:36,760 Waktu habis! 1011 01:30:37,200 --> 01:30:37,640 diam! 1012 01:31:03,960 --> 01:31:04,680 Permainan berakhir! 1013 01:31:04,920 --> 01:31:06,000 ayo habisi dia! 1014 01:32:50,280 --> 01:32:51,480 Apa yang kau pertaruhkan? dimanakah disc-nya? 1015 01:32:52,600 --> 01:32:53,360 aku rasa ada di taman parkiran! 1016 01:32:55,120 --> 01:32:56,400 Selesaikanlah dengan cepat! 1017 01:33:00,720 --> 01:33:03,120 Ditas hitam dalam taman parkiran, ambillah 1018 01:33:15,680 --> 01:33:16,480 Kau ingin bertarung lebih lama? 1019 01:34:30,400 --> 01:34:31,400 Jangan pukul dia! 1020 01:34:59,440 --> 01:35:00,120 Dia tetap disitu! 1021 01:36:07,480 --> 01:36:08,480 sisi yang manakah dia akan ia mulai? 1022 01:36:08,640 --> 01:36:09,080 Aku tidak tau 1023 01:36:10,160 --> 01:36:11,480 Kau gelandangan! 1024 01:36:28,840 --> 01:36:30,480 Aku yakin kaulah yang masih dalam satu kedamaian! 1025 01:36:32,120 --> 01:36:33,800 Kau tak punya pilihan lain, ayolah 1026 01:36:39,440 --> 01:36:40,320 mereka telah mepermainkanmu! 1027 01:36:44,200 --> 01:36:44,960 Kami tidak akan menangkapnya dalam kasus ini! 1028 01:36:45,320 --> 01:36:46,320 ia berada dibawah kendali 1029 01:36:46,760 --> 01:36:47,720 Segera laksanakan rencana B 1030 01:36:56,040 --> 01:36:56,840 Apa itu rencana B? 1031 01:36:57,000 --> 01:36:57,880 Tidak! Rencana A! 1032 01:36:58,040 --> 01:36:58,800 Apa itu rencana B? 1033 01:36:59,000 --> 01:36:59,640 Kau akan melihatnya! 1034 01:38:44,000 --> 01:38:44,400 Ayo! 1035 01:38:48,160 --> 01:38:49,000 Pikirkan kau bisa mempercayaiku sekarang? 1036 01:38:49,600 --> 01:38:51,160 Maaf. Kau hanya seorang pemuda yang menajdi anggota C.I.A. 1037 01:38:51,840 --> 01:38:53,440 Muda? Kami menempatkan orang sekitar delapan belas orang! 1038 01:38:56,960 --> 01:38:58,800 Apa ini? Aku salah satu dari kalian! 1039 01:38:59,520 --> 01:39:00,960 NS1 Spesial Ops! 1040 01:39:01,240 --> 01:39:02,200 Kami tau kau itu siapa 1041 01:39:02,720 --> 01:39:03,960 kemudian kau tau akulah dibalik semuanya ini! 1042 01:39:04,280 --> 01:39:05,720 Ya. Aku tau 1043 01:39:12,800 --> 01:39:15,520 Kaulah aib didalam C.I.A. Keluarkan dia dari hadapanku 1044 01:39:22,240 --> 01:39:23,720 Semua unit! Carilah semua disc-nya 1045 01:39:27,520 --> 01:39:28,120 Tendangan yang sangat menarik! 1046 01:39:28,560 --> 01:39:30,880 Terima kasih. Kami tidak akan melakukan ini tanpamu 1047 01:39:31,200 --> 01:39:32,280 tak seorang pun yang bisa melakukannya 1048 01:39:32,840 --> 01:39:34,880 Satu hal yang aku tak pernah untuk melupakannya ayahku yang mengatakannya 1049 01:39:35,000 --> 01:39:35,960 Selalu melakukan sesuatu dengan baik 1050 01:39:36,360 --> 01:39:37,600 dan menghentikan orang untuk tidak melakukannya 1051 01:39:37,920 --> 01:39:39,680 Aku harap semoga setiap orang mengajari anak-anak mereka 1052 01:39:39,760 --> 01:39:40,440 dan jangan khawatir, 1053 01:39:40,600 --> 01:39:43,480 Markas besar kami siap mengirimkan informasi tentang identitasmu 1054 01:39:43,760 --> 01:39:44,320 Terima kasih 1055 01:39:46,040 --> 01:39:48,360 satu pesan terakhir. pernahkah mendapatkan disc-nya? 1056 01:39:52,240 --> 01:39:54,760 Dia juga menceritakanku untuk menghargai alam 1057 01:39:59,880 --> 01:40:01,080 Aku menjatuhkannya entah dimana 1058 01:40:01,320 --> 01:40:01,880 Aku tau 1059 01:40:02,640 --> 01:40:03,280 Kemanakah kamu akan pergi? 1060 01:40:03,560 --> 01:40:04,160 Afrika 1061 01:40:04,161 --> 01:40:08,161 Ditranslate oleh Malapena