1 00:00:47,384 --> 00:00:51,935 'Er was eens een mooie prinses. 2 00:00:53,416 --> 00:00:57,091 'Maar er rustte een vreselijke betovering op haar, 3 00:00:57,232 --> 00:01:00,383 'die enkel gebroken kon worden door de eerste kus der liefde. 4 00:01:02,196 --> 00:01:04,346 'Ze zat opgesloten in een kasteel, 5 00:01:04,452 --> 00:01:07,603 'bewaakt door een vuurspuwende draak. 6 00:01:08,720 --> 00:01:12,918 'Vele dappere ridders probeerden haar uit deze gevangenis te bevrijden, 7 00:01:13,070 --> 00:01:15,061 'maar niemand zegevierde. 8 00:01:15,901 --> 00:01:17,971 'Ze wachtte in de gevangenis van de draak, 9 00:01:18,075 --> 00:01:20,908 'in de hoogste kamer van de hoogste toren, 10 00:01:21,029 --> 00:01:24,658 'op haar ware liefde en de eerste kus der ware liefde.' 11 00:01:26,920 --> 00:01:30,754 Alsof dat ooit gaat gebeuren. Wat een gel... 12 00:02:44,366 --> 00:02:46,163 Pas op - Ogre 13 00:02:46,285 --> 00:02:48,276 Gezocht: Ogres - Beloning 14 00:03:16,396 --> 00:03:18,352 Wegwezen 15 00:03:38,083 --> 00:03:41,155 Denk je dat hij daar is? - Goed. We gaan 'm halen! 16 00:03:41,336 --> 00:03:44,646 Wacht even. Weet je wat dat ding je aan kan doen? 17 00:03:44,840 --> 00:03:47,513 Hij maalt je botten tot broodmeel. 18 00:03:48,551 --> 00:03:54,421 Eigenlijk doet een reus dat. Ogres zijn veel erger. 19 00:03:55,099 --> 00:03:58,091 Ze maken kleding van je vers afgepelde huid. 20 00:03:58,268 --> 00:04:03,103 Ze schaven je lever. Knijpen het sap uit je ogen! 21 00:04:03,356 --> 00:04:07,952 Het is best lekker op brood. - Achteruit, beest! Ik waarschuw je! 22 00:04:12,949 --> 00:04:14,746 Juist. 23 00:04:30,631 --> 00:04:33,509 Nu hoor je weg te rennen. 24 00:04:40,974 --> 00:04:42,965 En blijf weg! 25 00:04:45,896 --> 00:04:48,888 Gezocht Sprookjesfiguren 26 00:04:57,490 --> 00:04:59,367 Deze is vol. Haal maar weg! 27 00:04:59,659 --> 00:05:02,014 Doorlopen. Kom op! Sta op! Volgende! 28 00:05:03,328 --> 00:05:06,320 Geef hier! Jij vliegt niet meer. 29 00:05:06,498 --> 00:05:09,376 20 stukjes zilver voor de heks. Volgende! 30 00:05:09,542 --> 00:05:12,010 Sta op. Kom op. - Twintig lullige stukjes. 31 00:05:13,379 --> 00:05:15,734 Ga zitten! Stil! 32 00:05:17,217 --> 00:05:20,015 Deze kooi is te klein. 33 00:05:20,177 --> 00:05:23,852 Geef me niet aan. Ik zal niet meer koppig zijn! Geef me nog een kans! 34 00:05:24,056 --> 00:05:26,729 Kop dicht! - Volgende. 35 00:05:26,892 --> 00:05:30,248 Wat heb je daar? - Een kleine houten pop. 36 00:05:30,437 --> 00:05:32,712 Ik ben geen pop, ik ben een echte jongen. 37 00:05:34,691 --> 00:05:37,649 Vijf shilling voor het bezeten stuk speelgoed. Haal het weg. 38 00:05:37,819 --> 00:05:41,095 Laat ze dit niet doen! - Volgende. Wat heb je? 39 00:05:41,280 --> 00:05:43,840 Ik heb een pratende ezel. 40 00:05:44,158 --> 00:05:48,549 Juist. Dat is tien shilling waard, als je het kan bewijzen. 41 00:05:48,788 --> 00:05:51,541 Ga je gang, kleine jongen. 42 00:05:53,500 --> 00:05:57,334 Nou? - Hij is een beetje nerveus. 43 00:05:57,545 --> 00:06:01,424 Hij praat normaal heel veel. Praat nou, stomme sukkel. 44 00:06:01,632 --> 00:06:05,466 Ik heb genoeg gehoord. Wachters! - Nee, hij praat! Echt waar. 45 00:06:06,137 --> 00:06:08,367 Ik kan praten. Ik praat graag. 46 00:06:08,513 --> 00:06:11,391 Ik praat meer dan wie dan ook. 47 00:06:11,558 --> 00:06:17,190 Haal haar weg. - Nee! Ik zweer het! Hij kan praten! 48 00:06:21,735 --> 00:06:24,932 Ik kan vliegen! - Hij kan vliegen! 49 00:06:25,112 --> 00:06:27,990 Hij kan praten! - Dat klopt, stomkop! 50 00:06:28,157 --> 00:06:30,227 Nu ben ik een vliegende, pratende ezel. 51 00:06:30,367 --> 00:06:33,279 Je hebt zeker al van alles zien vliegen, 52 00:06:33,454 --> 00:06:37,163 maar je hebt vast nog nooit een ezel zien vliegen. 53 00:06:42,671 --> 00:06:44,548 Grijp hem! 54 00:06:47,008 --> 00:06:49,317 Erachteraan! Hij ontsnapt! 55 00:06:57,308 --> 00:07:00,425 Grijp hem! Deze kant op! Draaien! 56 00:07:05,692 --> 00:07:11,483 Jij daar! Ogre! Op bevel van Lord Farquaad, 57 00:07:11,780 --> 00:07:14,613 heb ik het recht jullie beiden te arresteren 58 00:07:14,784 --> 00:07:20,063 en jullie te transporteren naar een aangewezen nieuwe nederzetting. 59 00:07:20,330 --> 00:07:24,209 Echt waar? Jij en welk leger? 60 00:07:35,219 --> 00:07:37,574 Mag ik je wat zeggen? 61 00:07:37,721 --> 00:07:40,474 Je was fantastisch. Ongelooflijk! 62 00:07:40,641 --> 00:07:44,316 Heb je het tegen... mij? 63 00:07:46,480 --> 00:07:50,314 Ja. Mag ik je zeggen dat je geweldig was? Die wachters! 64 00:07:50,524 --> 00:07:52,674 Ze dachten dat ze heel wat waren. 65 00:07:52,819 --> 00:07:57,131 Ze struikelden over elkaar! Dat vond ik leuk om te zien. 66 00:07:57,365 --> 00:08:00,357 Dat is geweldig. Echt waar. - Het is fijn om vrij te zijn. 67 00:08:00,534 --> 00:08:04,322 Waarom ga je je vrijheid niet met je eigen vrienden vieren? 68 00:08:07,499 --> 00:08:11,492 Ik heb geen vrienden. En ik ga daar niet in mijn eentje heen. 69 00:08:11,711 --> 00:08:14,703 Wacht! Ik heb een geweldig idee! Ik blijf bij jou! 70 00:08:14,881 --> 00:08:18,954 Je bent een gemene, groene vechtmachine. Iedereen zal bang zijn! 71 00:08:24,473 --> 00:08:29,752 Dat was eng. Als dat niet werkt, werkt je adem wel. 72 00:08:30,020 --> 00:08:33,057 Je hebt een pepermuntje nodig, want je adem stinkt! 73 00:08:34,483 --> 00:08:38,192 Je hebt bijna het haar uit mijn neus gebrand, net als toen... 74 00:08:39,403 --> 00:08:43,032 ...verrotte bessen. Er kwamen die dag een hoop gassen uit mijn kont. 75 00:08:43,240 --> 00:08:47,756 Waarom volg je me? - Dat zal ik je zeggen. 76 00:08:50,205 --> 00:08:55,677 Omdat ik helemaal alleen ben Er is niemand bij me 77 00:08:56,545 --> 00:09:02,063 Mijn problemen zijn verdwenen Niemand kan me uitlachen 78 00:09:03,676 --> 00:09:05,632 Maar je moet wel vrienden hebben... 79 00:09:05,761 --> 00:09:10,630 Hou op met zingen! Geen wonder dat je geen vrienden hebt. 80 00:09:11,976 --> 00:09:14,536 Alleen een echte vriend zou zo eerlijk zijn! 81 00:09:14,686 --> 00:09:18,679 Luister, kleine ezel. Kijk naar me, wat ben ik? 82 00:09:23,695 --> 00:09:26,767 Erg lang? - Nee! Ik ben een ogre. 83 00:09:26,947 --> 00:09:31,577 Weet je wel, pak je toorts en hooivork! Zit dat je niet dwars? 84 00:09:32,702 --> 00:09:34,499 Nee. 85 00:09:34,621 --> 00:09:37,374 Echt niet? - Echt niet. 86 00:09:38,374 --> 00:09:43,368 Ik mag jou wel. Hoe heet je? - Shrek. 87 00:09:44,506 --> 00:09:47,657 Shrek? Weet je wat ik leuk aan je vind, Shrek? 88 00:09:47,841 --> 00:09:50,992 Je 'Het kan me niet schelen wat iemand van me denkt' -houding. 89 00:09:51,178 --> 00:09:54,170 Dat vind ik leuk, daar heb ik respect voor. Ik mag je wel. 90 00:09:56,100 --> 00:09:59,775 Moet je kijken! Wie zou daar nou in willen wonen? 91 00:09:59,977 --> 00:10:02,445 Dat is mijn huis. 92 00:10:03,523 --> 00:10:07,357 En het is prachtig! Heel erg mooi. Je bent een goeie architect. 93 00:10:07,568 --> 00:10:10,685 Fantastisch wat je hebt gedaan met een klein budget. 94 00:10:10,863 --> 00:10:13,980 Die kei vind ik mooi. Dat is een mooie kei. 95 00:10:14,908 --> 00:10:18,378 Wegwezen - Pas op: Ogre 96 00:10:18,829 --> 00:10:23,027 Je geeft zeker niet vaak feestjes. - Ik hou van mijn privacy. 97 00:10:23,250 --> 00:10:25,969 Dan hebben we nog iets gemeen. 98 00:10:26,127 --> 00:10:28,721 Ik haat het als er iemand op je lip zit 99 00:10:28,880 --> 00:10:32,077 die niet weg wil gaan. Dan krijg je zo'n rare stilte. 100 00:10:34,969 --> 00:10:37,961 Mag ik bij je blijven? - Wat? 101 00:10:38,139 --> 00:10:42,417 Mag ik alsjeblieft bij je blijven? - Natuurlijk! 102 00:10:42,642 --> 00:10:44,473 Echt waar? - Nee. 103 00:10:44,603 --> 00:10:45,922 Ik wil niet terug! 104 00:10:46,020 --> 00:10:49,456 Je weet niet hoe het is om een freak te zijn. Misschien ook wel. 105 00:10:49,649 --> 00:10:53,642 Daarom moeten we bij elkaar blijven. Laat me blijven! Alsjeblieft! 106 00:10:53,861 --> 00:10:57,934 Goed! Maar alleen voor een nacht. - Dank je! 107 00:10:59,032 --> 00:11:02,741 Dit wordt leuk! We blijven laat op en vertellen elkaar verhalen. 108 00:11:02,953 --> 00:11:05,262 En morgen ochtend maak ik wafels. 109 00:11:06,414 --> 00:11:10,407 Waar slaap ik? - Buiten! 110 00:11:12,795 --> 00:11:16,151 Dat is goed. Ik ken jou niet en jij kent mij niet, 111 00:11:16,340 --> 00:11:18,774 dus ik denk dat buiten het beste is. 112 00:11:19,468 --> 00:11:21,424 Daar ga ik. 113 00:11:23,597 --> 00:11:25,474 Welterusten. 114 00:11:27,768 --> 00:11:31,602 Ik hou van het buitenleven. Ik ben een ezel, ik ben buiten geboren. 115 00:11:31,813 --> 00:11:36,728 Ik zit dus in mijn eentje buiten. In mijn eentje, buiten. 116 00:11:36,985 --> 00:11:41,422 Ik ben helemaal alleen, er is verder niemand. 117 00:12:46,381 --> 00:12:50,340 Ik zei dat je buiten moest blijven. - Ik ben buiten. 118 00:12:57,768 --> 00:13:01,556 Het is niet bepaald de boerderij, maar wat voor keus hebben we? 119 00:13:01,771 --> 00:13:04,239 Het is niet thuis, maar het is voldoende. 120 00:13:04,399 --> 00:13:06,037 Wat een lekker bed. 121 00:13:06,150 --> 00:13:08,948 Hebbes. - Ik heb wat kaas gevonden. 122 00:13:09,528 --> 00:13:11,325 Vreselijk spul! 123 00:13:13,073 --> 00:13:15,587 Ben jij dat, Gorder? - Hoe wist je dat? 124 00:13:15,742 --> 00:13:19,098 Genoeg! Wat doe je in mijn huis? 125 00:13:21,831 --> 00:13:24,629 Nee, nee, nee! Haal dat dode wijf van tafel. 126 00:13:24,793 --> 00:13:27,023 Maar het bed is al bezet! 127 00:13:31,173 --> 00:13:32,970 Wat? 128 00:13:33,091 --> 00:13:37,721 Ik woon in een moeras. Ik hang borden op. Ik ben een doodenge ogre! 129 00:13:37,971 --> 00:13:41,168 Wat moet ik doen voor een beetje privacy? 130 00:13:42,350 --> 00:13:45,786 Nee... Nee! 131 00:13:51,734 --> 00:13:54,453 Wat? - Hou op. Niet duwen. 132 00:13:58,991 --> 00:14:01,983 Wat doen jullie in mijn moeras? 133 00:14:10,584 --> 00:14:14,338 Oké, wegwezen. Jullie allemaal, wegwezen! Kom op! 134 00:14:16,131 --> 00:14:19,407 Snel. Kom op! - Nee, nee! Niet daar. Niet daar. 135 00:14:23,389 --> 00:14:26,108 Kijk niet zo naar me. Ik heb ze niet uitgenodigd. 136 00:14:26,266 --> 00:14:29,383 Jemig, niemand heeft ons uitgenodigd. - Wat? 137 00:14:29,561 --> 00:14:32,029 We werden gedwongen hier te komen. - Door wie? 138 00:14:32,188 --> 00:14:37,945 Lord Farquaad. Hij blies en hij blies en tekende een uitzettingsbevel. 139 00:14:39,444 --> 00:14:45,041 Goed. Wie weet waar deze Farquaad is? 140 00:14:46,326 --> 00:14:48,123 Ik. Ik weet waar hij is. 141 00:14:48,244 --> 00:14:51,839 Weet nog iemand anders waar hij is? 142 00:14:53,416 --> 00:14:55,611 Iemand? - Ik! 143 00:14:55,752 --> 00:14:57,549 Iemand? - Kies mij! 144 00:14:57,670 --> 00:15:02,425 Ik weet het! Ik weet het! Ik, ik! - Goed dan. 145 00:15:03,383 --> 00:15:07,695 Luister, sprookjesfiguren. 146 00:15:08,013 --> 00:15:12,643 Maak het niet te knus. Jullie zijn officieel niet meer welkom. 147 00:15:12,892 --> 00:15:16,282 Ik ga die Farquaad meteen opzoeken 148 00:15:16,478 --> 00:15:19,675 en laat jullie van m'n land halen en terugsturen. 149 00:15:28,991 --> 00:15:34,349 Jij! Jij komt met mij mee. - Zo mag ik het horen, man. 150 00:15:34,621 --> 00:15:39,411 Shrek en Donkey, twee vrienden op een bliksemavontuur. Te gek! 151 00:15:40,751 --> 00:15:43,709 Weer op weg... Zing met me mee, Shrek. 152 00:15:43,879 --> 00:15:46,234 Ik kan niet wachten om weer op weg te gaan... 153 00:15:46,382 --> 00:15:48,293 Wat heb ik gezegd over zingen? 154 00:15:48,425 --> 00:15:52,657 Mag ik fluiten? Mag ik het neuriën? - Goed, neuriën. 155 00:16:22,457 --> 00:16:25,574 Dat is genoeg. Hij is klaar om te praten. 156 00:16:38,597 --> 00:16:41,031 Ren, ren, ren, zo hard als je kan. 157 00:16:41,182 --> 00:16:44,618 Je kan me niet pakken, ik ben de peperkoekman! 158 00:16:44,811 --> 00:16:48,121 Je bent een monster. - Jij bent een monster. 159 00:16:48,313 --> 00:16:52,670 Jullie sprookjesklootzakken verpesten mijn perfecte wereld. 160 00:16:52,901 --> 00:16:56,211 Vertel het me! Waar zijn de anderen? - Krijg de kolere! 161 00:16:57,405 --> 00:17:00,203 Ik heb geprobeerd om eerlijk tegen jullie te zijn. 162 00:17:00,367 --> 00:17:03,837 Mijn geduld is nu op! Vertel het me of ik... 163 00:17:04,036 --> 00:17:08,712 Nee, niet mijn gombalknopen! - Wie verstopt ze? 164 00:17:08,957 --> 00:17:13,951 Goed, ik vertel het je. Ken jij de Mosselman? 165 00:17:14,212 --> 00:17:16,601 De Mosselman? - De Mosselman. 166 00:17:16,757 --> 00:17:20,113 Ja, ik ken de Mosselman, die woont in Scheveningen? 167 00:17:20,301 --> 00:17:23,611 Ze is getrouwd met de Mosselman. 168 00:17:23,805 --> 00:17:25,921 De Mosselman? - De Mosselman! 169 00:17:26,056 --> 00:17:30,652 Ze is getrouwd met de Mosselman. - Mijn Lord! We hebben het gevonden. 170 00:17:30,894 --> 00:17:33,966 Waar wachten jullie dan op? Breng het naar binnen. 171 00:17:48,995 --> 00:17:53,705 Magische spiegel... - Zeg niets! Nee! 172 00:17:56,877 --> 00:18:00,472 Goedenavond. Spiegeltje, spiegeltje aan de wand, 173 00:18:00,672 --> 00:18:03,948 is dit niet het meest perfecte koninkrijk van ieder land? 174 00:18:04,134 --> 00:18:08,366 Eigenlijk ben je geen koning. - Thelonius. 175 00:18:10,306 --> 00:18:13,582 Wat zei je? - Ik zei dat je nog geen koning bent. 176 00:18:13,767 --> 00:18:17,521 Maar je kan er een worden. Dan moet je met een prinses trouwen. 177 00:18:17,730 --> 00:18:19,561 Ga door. 178 00:18:20,775 --> 00:18:24,290 Dus ga rustig zitten, mijn Lord, 179 00:18:24,486 --> 00:18:28,638 want het wordt tijd dat je de geschikte vrijgezelle dames ontmoet. 180 00:18:28,865 --> 00:18:31,220 Hier zijn ze! 181 00:18:32,535 --> 00:18:37,370 Nummer één is geestelijk mishandeld en komt uit een ver, ver koninkrijk. 182 00:18:37,623 --> 00:18:39,818 Ze houdt van sushi en hete baden. 183 00:18:39,958 --> 00:18:43,268 Eén van haar hobby's is opruimen voor haar twee gemene zusters. 184 00:18:43,462 --> 00:18:45,817 Een hartelijk applaus voor Assepoester! 185 00:18:45,964 --> 00:18:49,673 Nummer twee is een meisje met een cape uit een fantasieland. 186 00:18:49,884 --> 00:18:52,682 Ze woont met zeven mannen, maar is niet makkelijk. 187 00:18:52,846 --> 00:18:56,361 Kus haar bevroren lippen en ontdek hoe levendig ze is. 188 00:18:56,557 --> 00:18:59,435 Kom op, applaus voor Sneeuwwitje! 189 00:19:00,644 --> 00:19:02,839 En de laatste, maar zeker niet de minste, 190 00:19:02,980 --> 00:19:07,531 is een vurige rooie uit een bewaakt kasteel omgeven door hete lava! 191 00:19:07,776 --> 00:19:09,687 Maar laat dat je niet afkoelen. 192 00:19:09,820 --> 00:19:12,937 Ze is een geladen pistool die van pina colada's houdt. 193 00:19:13,114 --> 00:19:16,993 De jouwe om te redden, Prinses Fiona! 194 00:19:17,201 --> 00:19:19,669 Wordt het vrijgezelle dame nummer één, 195 00:19:19,829 --> 00:19:23,185 vrijgezelle dame nummer twee of vrijgezelle dame nummer drie? 196 00:19:23,373 --> 00:19:25,523 Twee! Drie! - Drie! 197 00:19:25,668 --> 00:19:29,104 Twee! - Drie? Eén? Drie? 198 00:19:29,295 --> 00:19:34,927 Kies nummer drie, mijn Lord! - Goed, goed, nummer drie! 199 00:19:35,218 --> 00:19:39,336 Lord Farquaad, u heeft gekozen voor Prinses Fiona. 200 00:19:44,351 --> 00:19:49,141 Prinses Fiona. Ze is perfect. 201 00:19:49,648 --> 00:19:52,242 Ik moet alleen even iemand zoeken die kan... 202 00:19:52,401 --> 00:19:54,517 Ik moet over het nachtgebeuren vertellen... 203 00:19:54,653 --> 00:19:56,723 Ik doe het. - Na zonsondergang... 204 00:19:56,863 --> 00:20:00,742 Stilte! Ik maak deze Prinses Fiona tot mijn koningin 205 00:20:00,950 --> 00:20:04,909 en DuLoc zal dan eindelijk de perfecte koning hebben! 206 00:20:05,121 --> 00:20:10,115 Commandant, verenig je beste mannen. We houden een toernooi. 207 00:20:11,918 --> 00:20:13,795 Je staat in Lancelot geparkeerd 208 00:20:13,921 --> 00:20:18,039 Dat is het. Dat is DuLoc. Ik zei toch dat ik het zou vinden. 209 00:20:18,258 --> 00:20:22,217 Dus dat moet het kasteel zijn van Lord Farquaad. 210 00:20:22,428 --> 00:20:24,498 Dat is het. 211 00:20:24,639 --> 00:20:28,314 Denk je dat hij ergens voor moet compenseren? 212 00:20:32,312 --> 00:20:34,268 Wacht! Wacht even, Shrek. 213 00:20:34,398 --> 00:20:37,151 Schiet op, schat. We zijn laat. Snel. 214 00:20:39,068 --> 00:20:41,423 Hé, jij daar! 215 00:20:41,571 --> 00:20:47,123 Wacht eens even. Ik zal je niet opeten. Ik wil alleen... 216 00:21:19,815 --> 00:21:22,283 Het is stil. 217 00:21:23,819 --> 00:21:26,094 Te stil. 218 00:21:28,740 --> 00:21:32,733 Waar is iedereen? - Moet je zien! 219 00:21:32,951 --> 00:21:34,987 Informatie - Trekken 220 00:21:46,047 --> 00:21:49,517 Welkom in DuLoc Zo'n perfecte stad 221 00:21:49,718 --> 00:21:53,074 Hier hebben we wat regels Jullie worden het wel zat 222 00:21:53,262 --> 00:21:56,971 Maak geen ruzie, sta in de rij En dan zijn we allemaal blij 223 00:21:57,183 --> 00:22:00,698 DuLoc is een perfecte plek 224 00:22:00,895 --> 00:22:05,286 Blijf weg van het gras Poets je schoenen, was je nek 225 00:22:05,524 --> 00:22:08,994 DuLoc is, DuLoc is 226 00:22:09,194 --> 00:22:13,745 DuLoc is een perfecte plek 227 00:22:17,327 --> 00:22:19,318 Welkom in DuLoc 228 00:22:22,832 --> 00:22:26,666 Laten we dat nog eens doen! - Nee. Nee, nee. Nee, nee! Nee. 229 00:22:30,296 --> 00:22:35,654 Dappere ridders, jullie zijn de besten en slimsten in het hele land. 230 00:22:35,927 --> 00:22:38,077 Vandaag zal een van jullie bewijzen... 231 00:22:38,221 --> 00:22:42,658 Je krijgt een klap op je billen. - Sorry. 232 00:22:42,891 --> 00:22:48,170 Die kampioen zal de eer hebben, nee, nee, het voorrecht 233 00:22:48,438 --> 00:22:52,351 om de mooie Prinses Fiona te redden 234 00:22:52,567 --> 00:22:55,877 van de vurige gevangenis van de draak. 235 00:22:56,070 --> 00:23:00,143 Als, om wat voor reden dan ook, de winnaar niet succesvol is, 236 00:23:00,366 --> 00:23:03,403 zal de tweede zijn plaats innemen, 237 00:23:03,577 --> 00:23:08,367 enzovoort. Sommigen zullen sterven, 238 00:23:08,623 --> 00:23:12,138 maar dat heb ik er wel voor over. 239 00:23:15,046 --> 00:23:16,923 Applaus 240 00:23:17,048 --> 00:23:19,403 Laat het toernooi beginnen! 241 00:23:25,139 --> 00:23:26,970 Wat is dat? 242 00:23:28,517 --> 00:23:32,829 Het is afschuwelijk! - Dat is niet aardig. 243 00:23:33,063 --> 00:23:38,262 Het is maar een ezel. - Inderdaad. Ridders, een nieuw plan! 244 00:23:38,735 --> 00:23:43,251 Degene die de ogre doodt, zal kampioen worden! Aanvallen! 245 00:23:43,489 --> 00:23:47,277 Grijp hem! - Kom op! Wacht nou even. 246 00:23:47,492 --> 00:23:49,767 Ga door! Grijp hem! 247 00:23:49,912 --> 00:23:53,427 Kunnen we er niet onder het genot van een biertje over praten? 248 00:23:53,624 --> 00:23:57,458 Dood het beest! - Nee? Goed, dan. 249 00:23:59,504 --> 00:24:01,574 Kom op! 250 00:24:32,868 --> 00:24:34,938 Hierheen! 251 00:24:46,589 --> 00:24:48,466 Geef hem de elektrische stoel! 252 00:24:51,302 --> 00:24:53,099 Goed! 253 00:25:13,447 --> 00:25:18,521 Erg bedankt! Ik ben er tot donderdag. Probeer het kalfsvlees eens! 254 00:25:25,167 --> 00:25:29,797 Moet ik het teken geven, meneer? - Nee, ik heb een beter idee. 255 00:25:31,131 --> 00:25:35,886 Inwoners van DuLoc, dit is onze kampioen! 256 00:25:36,135 --> 00:25:39,844 Wat? - Gefeliciteerd, ogre. 257 00:25:40,055 --> 00:25:44,287 Je hebt de eer gewonnen te beginnen aan een grote en nobele zoektocht. 258 00:25:44,518 --> 00:25:48,750 Zoektocht? Ik ben al op een zoektocht om mijn moeras terug te krijgen. 259 00:25:48,980 --> 00:25:51,892 Jouw moeras? - Ja, mijn moeras! 260 00:25:52,067 --> 00:25:54,627 Waar jij die schepsels hebt gedumpt! 261 00:25:55,820 --> 00:25:59,369 Inderdaad. Goed, ogre, ik zal een deal met je sluiten. 262 00:25:59,573 --> 00:26:03,327 Als je dit voor me doet, geef ik je je moeras terug. 263 00:26:03,536 --> 00:26:06,130 Precies zoals het was? 264 00:26:06,288 --> 00:26:08,961 Tot op de laatste slijmerige paddenstoel. 265 00:26:09,124 --> 00:26:12,321 En de krakers? - Zo goed als weg. 266 00:26:16,255 --> 00:26:18,928 Wat voor soort zoektocht? 267 00:26:19,967 --> 00:26:24,643 Vechten met een draak en een prinses redden om een moeras terug te krijgen 268 00:26:24,889 --> 00:26:28,518 dat je niet hebt, omdat Farquaad het heeft gevuld met freaks? 269 00:26:28,725 --> 00:26:32,320 Misschien is er een goeie reden voor dat ezels niet kunnen praten. 270 00:26:32,520 --> 00:26:35,910 Waarom doe je niet wat ogre-achtigs met hem? 271 00:26:36,107 --> 00:26:37,984 Beleger zijn vesting, 272 00:26:38,109 --> 00:26:41,226 maal zijn botten voor je broodmeel, het hele ogre-gedoe. 273 00:26:41,404 --> 00:26:44,521 Misschien kan ik een heel dorp onthoofden 274 00:26:44,698 --> 00:26:47,371 en hun hoofden op een spies steken, 275 00:26:47,534 --> 00:26:51,288 een mes pakken, hun milt opensnijden en hun sappen drinken. 276 00:26:51,497 --> 00:26:55,570 Klinkt dat goed? - Nee, niet echt, nee. 277 00:26:56,168 --> 00:26:59,877 Voor jouw informatie, ogres zijn meer dan je denkt. 278 00:27:00,087 --> 00:27:04,922 Voorbeeld. - Voorbeeld? Goed... 279 00:27:05,175 --> 00:27:07,166 Ogres zijn net als uien. 280 00:27:07,303 --> 00:27:11,262 Ze stinken? Maken je aan het huilen? - Nee! 281 00:27:11,473 --> 00:27:14,783 Als je ze in de zon laat liggen, worden ze helemaal bruin? 282 00:27:14,976 --> 00:27:19,254 Nee! Lagen! Uien hebben lagen. 283 00:27:19,481 --> 00:27:22,632 Ogres hebben lagen! Uien hebben lagen! 284 00:27:22,817 --> 00:27:25,251 Snap je? We hebben allebei lagen. 285 00:27:27,906 --> 00:27:33,105 Jullie hebben allebei lagen. Niet iedereen houdt van uien, weet je. 286 00:27:34,286 --> 00:27:40,122 Taart! Iedereen houdt van taart! - Dat kan me niks schelen. 287 00:27:40,417 --> 00:27:44,012 Ogres zijn niet net als taarten. 288 00:27:46,964 --> 00:27:49,922 Weet je wat iedereen ook lekker vindt? Parfait. 289 00:27:50,093 --> 00:27:54,371 Heb je ooit iemand ontmoet die zei: 'Nee, ik hou niet van parfait'? 290 00:27:54,596 --> 00:27:58,555 Nee! Jij dom, irritant, klein lastdier! 291 00:27:58,767 --> 00:28:03,557 Ogres zijn net als uien! Punt uit. Dag. Tot ziens. 292 00:28:08,526 --> 00:28:12,758 Parfait is misschien wel het lekkerste op de hele wereld. 293 00:28:12,988 --> 00:28:15,183 Ik heb liever dat je weer neuriet. 294 00:28:15,324 --> 00:28:18,521 Heb je een zakdoekje? Ik maak er een troep van. 295 00:28:18,702 --> 00:28:21,535 Alleen al van het woord parfait ga ik kwijlen. 296 00:29:00,950 --> 00:29:02,747 Shrek! Was jij dat? 297 00:29:02,868 --> 00:29:06,497 Je moet even waarschuwen voordat je er een laat. 298 00:29:06,705 --> 00:29:09,981 Geloof me, Donkey, als ik het was, was je nu dood geweest. 299 00:29:11,710 --> 00:29:16,340 Het is zwavel. We zijn dichtbij. - Juist, zwavel. 300 00:29:16,589 --> 00:29:20,138 Praat niet over zwavel. Ik weet wat ik ruik. 301 00:29:20,342 --> 00:29:22,651 Niks zwavel. 302 00:29:40,736 --> 00:29:44,695 Ja, het is groot, maar wat een locatie. 303 00:29:47,200 --> 00:29:52,433 Shrek? Weet je nog dat je zei dat ogres lagen hebben? 304 00:29:55,166 --> 00:29:57,475 Ik moet je wat bekennen. 305 00:29:57,626 --> 00:30:00,936 Ezels hebben geen lagen. Wij dragen onze angst op onze mouw. 306 00:30:01,130 --> 00:30:05,089 Wacht! Ezels hebben geen mouwen. - Je weet wel wat ik bedoel. 307 00:30:05,301 --> 00:30:08,020 Zeg me nou niet dat je hoogtevrees hebt. 308 00:30:08,178 --> 00:30:12,490 Ik hou gewoon niet van gammele bruggen over een kokend lava meer! 309 00:30:12,724 --> 00:30:18,833 Kom op, Donkey. Ik ben bij je, goed? Voor emotionele steun. 310 00:30:19,563 --> 00:30:23,954 We doen dit samen, stapje voor stapje. 311 00:30:24,193 --> 00:30:26,070 Echt? - Echt waar. 312 00:30:26,195 --> 00:30:29,346 Nu voel ik me beter. - Blijf doorlopen. 313 00:30:29,531 --> 00:30:34,002 En kijk niet naar beneden. - Kijk niet naar beneden. 314 00:30:34,244 --> 00:30:37,475 Kijk niet naar beneden. Ga door. Kijk niet naar beneden. 315 00:30:39,415 --> 00:30:44,330 Shrek! Ik kijk naar beneden! Ik kan dit niet! Ik wil eraf, alsjeblieft! 316 00:30:44,587 --> 00:30:47,977 Je bent al halverwege! - Maar die helft is veilig! 317 00:30:48,174 --> 00:30:50,927 Prima. Ik heb hier geen tijd voor. Ga maar terug. 318 00:30:51,093 --> 00:30:53,448 Shrek! Wacht! 319 00:30:53,595 --> 00:30:56,553 Laten we dansen, goed? - Niet doen! 320 00:30:57,724 --> 00:31:03,560 Sorry. Wat niet doen? Dit? - Ja, dat! 321 00:31:03,855 --> 00:31:09,452 Ja? Ja, doen. Goed. - Nee, Shrek! 322 00:31:09,777 --> 00:31:12,814 Nee! Hou op! - Je zei dat ik het moest doen! 323 00:31:12,988 --> 00:31:16,264 Ik ga dood. Ik ga dood. Shrek, ik ga dood. 324 00:31:19,703 --> 00:31:22,092 Dat is genoeg, ezel. Dat is genoeg. 325 00:31:27,376 --> 00:31:29,492 Gaaf. 326 00:31:29,628 --> 00:31:32,267 Waar is die vuurspuwende lastpak? 327 00:31:32,423 --> 00:31:35,062 Die wacht binnen tot wij haar komen redden. 328 00:31:36,260 --> 00:31:38,899 Ik had het over de draak, Shrek. 329 00:31:55,194 --> 00:31:58,709 Ben je bang? - Nee, maar... 330 00:32:00,031 --> 00:32:01,828 Mooi. Ik ook niet. 331 00:32:04,494 --> 00:32:06,962 Er is niks verkeerds aan bang zijn. 332 00:32:07,121 --> 00:32:10,318 Angst is een verstandige reactie op een onbekende situatie. 333 00:32:10,500 --> 00:32:15,051 Onbekende gevaarlijke situatie. Met een vuurspuwende draak 334 00:32:15,296 --> 00:32:18,686 betekent het niet dat je een lafaard bent als je bang bent. 335 00:32:18,883 --> 00:32:21,681 Ik ben in ieder geval geen lafaard. Dat weet ik zeker. 336 00:32:23,261 --> 00:32:26,219 Donkey, twee dingen, oké? 337 00:32:27,015 --> 00:32:31,566 Kop... dicht. Ga kijken of je ergens een trap kunt vinden. 338 00:32:31,811 --> 00:32:34,405 Ik dacht dat we de prinses zochten. 339 00:32:34,564 --> 00:32:38,876 Ze zit bovenaan de trap in de hoogste kamer van de hoogste toren. 340 00:32:39,484 --> 00:32:42,954 Hoe weet je dat ze daar is? - Dat heb ik in een boek gelezen. 341 00:32:43,155 --> 00:32:46,943 Gaaf. Jij rekent af met de draak. Ik zorg voor de trap. 342 00:32:47,159 --> 00:32:50,435 Ik zal de trap vinden en daar ook mee afrekenen. 343 00:32:50,621 --> 00:32:53,181 Hij zal niet weten welke kant hij opgaat. 344 00:32:56,960 --> 00:33:01,431 Ik zal drastische stappen nemen, want ik ben trappenmeester. 345 00:33:01,672 --> 00:33:06,109 Ik heb de trap overmeesterd. Als ik een trappetje had, zou ik erop staan. 346 00:33:09,221 --> 00:33:12,691 We weten tenminste waar de prinses is, maar waar is de... 347 00:33:12,891 --> 00:33:15,041 Draak! 348 00:33:30,740 --> 00:33:32,412 Donkey, pas op! 349 00:33:44,629 --> 00:33:46,540 Hebbes! 350 00:34:25,124 --> 00:34:27,319 Wat heb je grote tanden. 351 00:34:29,628 --> 00:34:33,303 Ik bedoel, glimmende tanden. Je hoort dit waarschijnlijk wel vaker, 352 00:34:33,507 --> 00:34:37,500 maar je zal ze wel bleken, want je hebt een geweldige lach. 353 00:34:37,719 --> 00:34:40,233 Bespeur ik een vleugje frisse pepermunt? 354 00:34:40,388 --> 00:34:44,939 En weet je wat? Je bent een meisjesdraak! 355 00:34:45,184 --> 00:34:49,496 Tuurlijk! Ik bedoel, natuurlijk ben je een meisjesdraak. 356 00:34:49,730 --> 00:34:53,405 Je ruikt naar vrouwelijk schoon. 357 00:34:53,608 --> 00:34:56,168 Wat is er? Heb je iets in je oog? 358 00:34:58,947 --> 00:35:01,256 Ik zou wel willen blijven, maar... 359 00:35:01,408 --> 00:35:05,242 Ik heb astma en het wordt nooit wat tussen ons als je rookt. 360 00:35:46,157 --> 00:35:47,875 Wakker worden! - Wat? 361 00:35:47,993 --> 00:35:49,631 Ben jij Prinses Fiona? 362 00:35:49,744 --> 00:35:54,864 Dat ben ik. Ik wacht op een brutale ridder die me komt redden. 363 00:35:55,124 --> 00:35:57,115 Dat is lief. Kom op, we gaan! 364 00:35:57,251 --> 00:36:01,403 Maar wacht, meneer Ridder. Dit is onze eerste ontmoeting. 365 00:36:01,630 --> 00:36:05,259 Zou het geen geweldig, romantisch moment moeten zijn? 366 00:36:05,467 --> 00:36:09,699 Sorry, dame. We hebben geen tijd. - Wat doe je? 367 00:36:09,930 --> 00:36:11,966 Je zou me moeten meeslepen, 368 00:36:12,098 --> 00:36:15,374 uit dat raam en op je moedige paard. 369 00:36:15,560 --> 00:36:19,235 Je hebt veel tijd gehad om dit te plannen, hè? 370 00:36:22,775 --> 00:36:28,247 Maar we moeten hiervan genieten! Je kan een gedicht aan me opdragen. 371 00:36:28,530 --> 00:36:30,964 Een ballade? Een sonnet! 372 00:36:31,116 --> 00:36:34,267 Een limerick? Of zoiets! - Ik dacht het niet. 373 00:36:34,452 --> 00:36:38,730 Mag ik in ieder geval weten hoe mijn kampioen heet? 374 00:36:40,916 --> 00:36:42,952 Meneer Shrek. 375 00:36:44,711 --> 00:36:49,262 Ik hoop dat je dit van me kan aannemen als teken van dankbaarheid. 376 00:36:50,884 --> 00:36:52,556 Dank je! 377 00:36:56,639 --> 00:37:00,837 Heb je de draak niet gedood? - Het staat op mijn lijstje. Kom op! 378 00:37:01,060 --> 00:37:03,574 Maar dit klopt niet! 379 00:37:03,729 --> 00:37:08,041 Je hoort aan te vallen met getrokken zwaard, net zoals de andere ridders. 380 00:37:08,275 --> 00:37:11,984 Vlak voordat ze verbrandden. - Daar gaat het niet om. 381 00:37:13,989 --> 00:37:16,662 Waar ga je heen? De uitgang is daar. 382 00:37:16,824 --> 00:37:21,944 Ik moet mijn ezel redden. - Wat voor soort ridder ben je? 383 00:37:22,204 --> 00:37:24,559 Het enige soort. 384 00:37:24,707 --> 00:37:26,982 Langzamer, lieverd, alsjeblieft. 385 00:37:27,126 --> 00:37:31,199 Het is goed om iemand te leren kennen over een lange periode. 386 00:37:31,422 --> 00:37:33,936 Noem me maar ouderwets. 387 00:37:34,090 --> 00:37:37,480 Ik wil niet te snel beginnen aan een lichamelijke relatie. 388 00:37:37,677 --> 00:37:41,067 Ik ben geestelijk nog niet toe aan een verbintenis van deze... 389 00:37:41,264 --> 00:37:43,539 Grootte is het woord waar ik naar zoek. 390 00:37:43,683 --> 00:37:49,474 Grootte. Dat is ongewenst lichamelijk contact. Wat ben je aan het doen? 391 00:37:49,771 --> 00:37:52,922 Laten we even een stapje terugnemen en dit langzaam aan doen. 392 00:37:53,108 --> 00:37:57,147 We moeten elkaar eerst leren kennen als vrienden of penvrienden. 393 00:37:57,362 --> 00:38:01,401 Ik ben vaak weg, maar ik vind het heel leuk om kaartjes te krijgen... 394 00:38:01,616 --> 00:38:04,005 Ik zou graag willen blijven, maar... 395 00:38:04,160 --> 00:38:06,674 Niet doen! Dat is mijn staart. 396 00:38:06,829 --> 00:38:10,139 Haal je het eraf? Wat ga je ermee doen? 397 00:38:10,332 --> 00:38:14,007 Nu! Nee! Nee! 398 00:38:43,780 --> 00:38:45,657 Hoi, Prinses! - Hij praat! 399 00:38:45,782 --> 00:38:48,979 Ja. Het is nogal lastig om hem stil te krijgen. 400 00:39:25,026 --> 00:39:27,017 Oké, ga naar de uitgang! 401 00:39:28,864 --> 00:39:31,378 Ik reken wel af met de draak. 402 00:40:27,918 --> 00:40:31,706 Het is je gelukt! Je hebt me gered! Je bent fantastisch. Je bent... 403 00:40:31,921 --> 00:40:33,957 Je bent geweldig. Je bent... 404 00:40:35,883 --> 00:40:38,078 Onorthodox, dat moet ik toegeven. 405 00:40:38,219 --> 00:40:42,690 Maar je daad is groots en je hart is puur. 406 00:40:43,516 --> 00:40:45,427 Ik ben je eeuwig dankbaar. 407 00:40:47,185 --> 00:40:51,303 En waar zou een dappere ridder zijn zonder zijn nobel paard? 408 00:40:51,523 --> 00:40:56,119 Hoorde je dat? Ze noemde me een nobel paard. Ze denkt dat ik een paard ben. 409 00:40:57,528 --> 00:41:01,965 Het gevecht is gewonnen. Je mag je helm afdoen, goede meneer Ridder. 410 00:41:03,492 --> 00:41:06,928 Waarom niet? - Ik heb helmhaar. 411 00:41:07,121 --> 00:41:10,238 Alsjeblieft. Ik wil het gezicht van mijn redder zien. 412 00:41:10,416 --> 00:41:15,365 Nee, nee, dat wil je niet. - Maar hoe moet je me dan kussen? 413 00:41:15,629 --> 00:41:20,862 Dat stond niet in de advertentie. - Misschien is het een extraatje. 414 00:41:21,926 --> 00:41:26,158 Nee, het is het lot. Je weet hoe het gaat. 415 00:41:26,389 --> 00:41:30,064 Een prinses, opgesloten in een toren omringd door een draak, 416 00:41:30,267 --> 00:41:33,100 wordt gered door een moedige ridder, 417 00:41:33,270 --> 00:41:37,183 en dan delen ze de eerste kus der ware liefde. 418 00:41:37,399 --> 00:41:41,870 Met Shrek? Denk je... Wacht. Denk je dat Shrek je ware liefde is? 419 00:41:42,111 --> 00:41:44,102 Nou, ja. 420 00:41:48,159 --> 00:41:52,516 Je denkt dat Shrek je ware liefde is! - Wat is daar zo grappig aan? 421 00:41:52,746 --> 00:41:58,616 Ik ben je type niet. - Wel waar. Je bent mijn redder. 422 00:42:00,212 --> 00:42:04,091 Doe nu je helm af. - Dit is geen goed idee. 423 00:42:04,299 --> 00:42:06,290 Doe je helm nou maar af. - Nee. 424 00:42:06,426 --> 00:42:09,577 Doe 'm af. Nu! - Oké! 425 00:42:09,762 --> 00:42:13,880 Oké. Zoals u wilt, Hoogheid. 426 00:42:25,444 --> 00:42:27,719 Je... je bent een ogre. 427 00:42:29,405 --> 00:42:34,035 Verwachtte je een droomprins? - Ja, eigenlijk wel. 428 00:42:36,787 --> 00:42:41,736 Nee. Dit is helemaal verkeerd. Je hoort geen ogre te zijn. 429 00:42:43,043 --> 00:42:47,161 Prinses, ik ben door Lord Farquaad gestuurd om je te redden, oké? 430 00:42:47,381 --> 00:42:51,135 Hij wil met je trouwen. - Waarom kwam hij me dan niet redden? 431 00:42:51,342 --> 00:42:55,574 Goeie vraag. Dat moet je hem straks maar vragen. 432 00:42:55,804 --> 00:42:58,682 Maar ik moet gered worden door mijn ware liefde, 433 00:42:58,849 --> 00:43:01,568 niet door een ogre en zijn huisdier. 434 00:43:01,726 --> 00:43:06,356 Geen nobel paard meer dus. - Je maakt m'n werk zo niet makkelijk. 435 00:43:06,606 --> 00:43:09,837 Het spijt me, maar jouw werk is niet mijn probleem. 436 00:43:10,026 --> 00:43:15,054 Je kan tegen Farquaad zeggen dat als hij me wil redden zoals het hoort, 437 00:43:15,323 --> 00:43:17,678 ik hier op hem wacht. 438 00:43:17,825 --> 00:43:22,660 Ik ben geen loopjongen, oké? Ik ben een boodschappenjongen. 439 00:43:22,913 --> 00:43:27,065 Dat durf je niet. Zet me neer! - Ga je mee, Donkey? 440 00:43:27,292 --> 00:43:29,248 Ik ben vlak achter je. 441 00:43:29,377 --> 00:43:32,813 Zet me neer of je zult de gevolgen ervan ondervinden! 442 00:43:33,006 --> 00:43:35,440 Dit is niet waardig! Zet me neer! 443 00:43:38,511 --> 00:43:40,502 Ik heb nog een vraag. 444 00:43:40,638 --> 00:43:43,550 Als een vrouw je leuk vindt, maar jij haar niet. 445 00:43:43,724 --> 00:43:48,514 Hoe vertel je haar dat rustig, zonder dat ze kwaad wordt? 446 00:43:48,770 --> 00:43:51,330 Zeg haar gewoon dat ze niet je ware liefde is. 447 00:43:51,482 --> 00:43:54,235 Iedereen weet wat er gebeurt als je... 448 00:43:57,070 --> 00:43:59,300 Hoe eerder we in DuLoc zijn, hoe beter. 449 00:43:59,447 --> 00:44:02,280 Je zal het er te gek vinden. Het is prachtig! 450 00:44:02,450 --> 00:44:06,079 En mijn aanstaande bruidegom, Lord Farquaad? Wat voor iemand is hij? 451 00:44:06,286 --> 00:44:08,402 Laat ik het zo zeggen, Prinses. 452 00:44:08,539 --> 00:44:13,135 Er zijn maar een 'klein' aantal mannen als Farquaad. 453 00:44:14,586 --> 00:44:18,135 Ik weet het niet. Sommigen vinden dat hij wat 'tekort' schiet. 454 00:44:20,800 --> 00:44:23,553 Hou op. Hou op, jullie allebei. 455 00:44:23,720 --> 00:44:28,589 Jullie zijn jaloers omdat jullie niet tegen Lord Farquaad opwegen. 456 00:44:28,849 --> 00:44:31,409 Ja, misschien heb je gelijk, Prinses. 457 00:44:31,560 --> 00:44:35,030 Maar jij mag morgen wegen als je hem ziet. 458 00:44:35,230 --> 00:44:38,825 Morgen? Duurt het zo lang? 459 00:44:39,483 --> 00:44:44,034 Moeten we niet stoppen en kamperen? - Nee, dan duurt het nog langer. 460 00:44:44,280 --> 00:44:48,558 We kunnen doorgaan. - Maar er zijn rovers in het bos. 461 00:44:48,784 --> 00:44:52,060 Time-out! Kamperen klinkt goed. 462 00:44:52,246 --> 00:44:56,205 Kom op. Ik ben enger dan wat we ook tegenkomen in dit bos. 463 00:44:56,416 --> 00:44:58,725 Ik wil nu ergens kamperen! 464 00:45:05,591 --> 00:45:09,584 Hier. - We kunnen wel wat beters vinden. 465 00:45:09,803 --> 00:45:12,317 Ik vind dit niet goed genoeg voor een prinses. 466 00:45:12,473 --> 00:45:15,226 Het is perfect. Het heeft iets huiselijks nodig. 467 00:45:15,392 --> 00:45:18,225 Huiselijks? Wat dan? 468 00:45:20,355 --> 00:45:24,314 Een deur? Heren, ik wens u een goede nacht toe. 469 00:45:24,526 --> 00:45:28,838 Zal ik een verhaaltje voorlezen? - Ik zei goedenacht! 470 00:45:32,157 --> 00:45:34,751 Shrek, wat ben je aan het doen? 471 00:45:34,910 --> 00:45:38,789 Ik... Weet je... Kom op! Ik maakte maar een grapje. 472 00:45:45,045 --> 00:45:48,196 En dat is Terugslag, 473 00:45:48,381 --> 00:45:52,010 de enige ogre die over drie tarwevelden kan spugen. 474 00:45:52,218 --> 00:45:54,288 Juist. Ja. 475 00:45:55,763 --> 00:45:58,231 Kun je mijn toekomst lezen in de sterren? 476 00:45:58,390 --> 00:46:01,860 De sterren voorspellen de toekomst niet. Ze vertellen verhalen. 477 00:46:02,060 --> 00:46:05,370 Dat is Bloedgek de Windenlater. 478 00:46:05,564 --> 00:46:09,273 Je snapt waarom hij beroemd is. - Dit verzin je maar. 479 00:46:09,483 --> 00:46:15,240 Nee. Daar is hij, en dat zijn de jagers die wegrennen voor zijn stank. 480 00:46:15,531 --> 00:46:18,921 Dat zijn alleen maar wat stipjes. 481 00:46:19,118 --> 00:46:22,030 Soms zit er meer achter dan je denkt. 482 00:46:24,414 --> 00:46:26,370 Vergeet het maar. 483 00:46:29,586 --> 00:46:32,862 Shrek, wat doen we als we ons moeras terugkrijgen? 484 00:46:33,047 --> 00:46:36,881 Ons moeras? - Als we de prinses gered hebben. 485 00:46:37,092 --> 00:46:41,688 We? Donkey, er is geen 'we'. Er is geen 'ons'. 486 00:46:41,930 --> 00:46:43,886 Er is alleen ik en mijn moeras. 487 00:46:44,016 --> 00:46:48,373 Als eerste ga ik een drie meter hoge muur om mijn land heenbouwen. 488 00:46:49,813 --> 00:46:53,408 Je hebt me pijn gedaan. Je hebt me heel veel pijn gedaan. 489 00:46:54,609 --> 00:46:59,558 Dat hele muurgedoe is alleen een manier om anderen weg te houden. 490 00:46:59,822 --> 00:47:02,256 Nee, echt waar? 491 00:47:02,950 --> 00:47:05,987 Verberg je soms iets? - Laat maar zitten. 492 00:47:06,161 --> 00:47:09,437 Dit heeft weer met uien te maken, hè? 493 00:47:09,622 --> 00:47:13,137 Nee, dit is zo'n 'hou op en laat me met rust' -iets. 494 00:47:13,334 --> 00:47:16,929 Waarom wil je er niet over praten? - Waarom wil jij er wel over praten? 495 00:47:17,130 --> 00:47:18,927 Verstop je je? - Nee. 496 00:47:19,048 --> 00:47:21,243 Wel waar. - Ik waarschuw je. 497 00:47:21,384 --> 00:47:24,740 Wie wil je weghouden? Wie? - Iedereen! Oké? 498 00:47:26,222 --> 00:47:30,420 Nu gaat het goed. - O, mijn Peter! 499 00:47:32,060 --> 00:47:36,656 Wat heb je tegen de wereld? - Ik heb geen probleem. 500 00:47:36,898 --> 00:47:39,731 De wereld heeft een probleem met mij. 501 00:47:39,901 --> 00:47:45,578 Men kijkt en roept: 'Help! Rennen!' Een grote, stomme, lelijke ogre! 502 00:47:48,409 --> 00:47:53,403 Ze veroordelen me voor ze me kennen. Daarom kan ik beter alleen zijn. 503 00:48:02,713 --> 00:48:05,546 Weet je wat? Toen we elkaar ontmoetten, 504 00:48:05,716 --> 00:48:09,789 vond ik je niet alleen een grote, stomme, lelijke ogre. 505 00:48:10,012 --> 00:48:15,564 Ja, dat weet ik. - Zijn er daar ook ezels? 506 00:48:16,309 --> 00:48:21,429 Er is KIetskous, de Kleine en Irritant. 507 00:48:22,148 --> 00:48:26,938 Oké, ik begrijp het. Die grote glimmende daar. Die daar? 508 00:48:27,194 --> 00:48:29,583 Dat is de maan. - Oké. 509 00:48:52,593 --> 00:48:54,902 Laat het me nog een keer zien. 510 00:48:58,765 --> 00:49:02,599 Spiegel, spiegel, laat me haar zien. Laat me de prinses zien. 511 00:49:08,817 --> 00:49:10,694 Perfect. 512 00:50:15,670 --> 00:50:20,380 Ja, je weet dat ik dat lekker vind. Kom op, schat. Ik vind dit lekker. 513 00:50:20,633 --> 00:50:26,026 Donkey, wakker worden. Wakker worden. - Wat? 514 00:50:26,304 --> 00:50:30,092 Goedemorgen. Hoe wil je je eieren? 515 00:50:30,308 --> 00:50:34,187 Goedemorgen, Prinses! - Wat is hier aan de hand? 516 00:50:34,396 --> 00:50:38,275 We zijn gisteren op de verkeerde voet begonnen, 517 00:50:38,482 --> 00:50:43,556 en ik wilde het goedmaken. Ik bedoel, je hebt me toch gered. 518 00:50:46,073 --> 00:50:48,064 Bedankt. 519 00:50:48,200 --> 00:50:51,909 Eten maar. We hebben een drukke dag voor de boeg. 520 00:50:58,501 --> 00:51:02,653 Wat? Het is een compliment. Beter eruit dan erin zeg ik altijd maar. 521 00:51:03,214 --> 00:51:06,650 Zo kun je je niet gedragen in gezelschap van een prinses. 522 00:51:06,842 --> 00:51:09,914 Bedankt. - Ze is net zo smerig als jij. 523 00:51:11,012 --> 00:51:14,766 Je bent niet echt zoals ik had verwacht. 524 00:51:14,974 --> 00:51:19,126 Misschien moet je mensen niet veroordelen voordat je ze kent. 525 00:51:22,857 --> 00:51:25,132 La liberté! 526 00:51:27,527 --> 00:51:29,836 Wat doe je? 527 00:51:29,988 --> 00:51:32,821 Stil, ma chérie, ik ben je redding! 528 00:51:32,991 --> 00:51:38,304 Ik red je van dit groene... beest. 529 00:51:40,165 --> 00:51:42,474 Dat is mijn prinses! Ga er zelf een zoeken! 530 00:51:42,625 --> 00:51:47,494 Alsjeblieft, monster! Zie je niet dat ik het druk heb? 531 00:51:47,755 --> 00:51:51,191 Luister, vriend, ik weet niet wie je denkt dat je bent... 532 00:51:51,383 --> 00:51:55,934 Natuurlijk! Wat onbeleefd. Ik zal me even voorstellen. 533 00:51:56,179 --> 00:51:58,056 Vrolijke Venten! 534 00:52:05,396 --> 00:52:07,512 Ik steel van de rijken En geef aan de armen 535 00:52:07,648 --> 00:52:09,525 Hij krijgt een deel - Ik ben niet gretig 536 00:52:09,650 --> 00:52:11,606 Ik red mooie juffers Wat ben ik goed 537 00:52:11,736 --> 00:52:14,648 Wat een man! Monsieur Hood - Spelen 538 00:52:18,408 --> 00:52:20,638 Ik hou van geweld En een lekkere meid 539 00:52:20,785 --> 00:52:22,935 Wat hij eigenlijk wil, is... - Geld 540 00:52:23,830 --> 00:52:27,948 Als een ogre in het bos Een dame knijpt, is dat slecht 541 00:52:28,167 --> 00:52:30,761 Als Belle met 't beest is Wil ik 'n gevecht 542 00:52:30,919 --> 00:52:32,398 'n Gevecht, 'n zwaar gevecht 543 00:52:32,505 --> 00:52:34,302 Ik pak m'n wapen Doorboor je hart 544 00:52:34,423 --> 00:52:39,053 Let op mij, jongens Want ik ga zo van start 545 00:52:45,475 --> 00:52:48,990 Man, dat was irritant! - Jij kleine... 546 00:53:17,796 --> 00:53:19,593 Zullen we? 547 00:53:21,091 --> 00:53:22,888 Wacht eens even. 548 00:53:25,261 --> 00:53:29,095 Wacht even. Waar kwam dat vandaan? - Wat? 549 00:53:29,307 --> 00:53:33,459 Dat! Daar. Dat was ongelooflijk! Waar heb je dat geleerd? 550 00:53:35,187 --> 00:53:40,056 Als je alleen woont, moet je dat leren voor het geval dat... 551 00:53:40,317 --> 00:53:42,877 Er een pijl in je kont zit! - Wat? 552 00:53:43,028 --> 00:53:46,703 Kijk nou toch. - Dit is allemaal mijn schuld. 553 00:53:46,906 --> 00:53:48,783 Het spijt me vreselijk. - Wat is er? 554 00:53:48,909 --> 00:53:52,140 Shrek is gewond. - Shrek is gewond? Shrek gaat dood. 555 00:53:52,328 --> 00:53:56,082 Het gaat wel. - Nee! Ik ben te jong. 556 00:53:56,290 --> 00:53:58,281 Hou je benen omhoog. Hoest! 557 00:53:58,418 --> 00:54:01,330 Kent iemand de Heimlich? - Rustig! 558 00:54:01,503 --> 00:54:05,940 Als je Shrek wilt helpen, moet je een blauwe bloem met rode doornen zoeken. 559 00:54:06,174 --> 00:54:09,689 Blauwe bloem, rode doornen. Oké, blauwe bloem, rode doornen. 560 00:54:09,887 --> 00:54:13,243 Als je een lange tunnel ziet, blijf dan bij het licht vandaan! 561 00:54:14,473 --> 00:54:16,543 Juist. Blauwe bloem, rode doornen. 562 00:54:16,684 --> 00:54:20,962 Waar zijn de bloemen voor nodig? - Om van Donkey af te komen. 563 00:54:21,189 --> 00:54:25,501 Zit stil, dan trek ik 'm eruit. - Rustig trekken. 564 00:54:25,735 --> 00:54:28,647 Het moet eruit. - Nee, het is gevoelig. 565 00:54:28,820 --> 00:54:30,538 Wacht... 566 00:54:30,656 --> 00:54:32,692 Het helpt niet! - Niet bewegen. 567 00:54:32,824 --> 00:54:35,622 Time-out. - Wil je... 568 00:54:36,745 --> 00:54:39,942 Goed. Wat stel je voor? 569 00:54:40,122 --> 00:54:42,716 Blauwe bloem, rode doornen. 570 00:54:42,875 --> 00:54:47,312 Het zou makkelijker zijn als ik niet kleurenblind was! Blauwe bloem... 571 00:54:47,546 --> 00:54:49,537 Hou vol, Shrek! Ik kom! 572 00:54:51,758 --> 00:54:53,555 Niet goed! 573 00:54:53,677 --> 00:54:57,113 Oké, ik zie het hoofdje. Het is bijna... 574 00:55:03,478 --> 00:55:05,708 Er is niks gebeurd. We waren alleen... 575 00:55:05,855 --> 00:55:09,530 Als jullie samen wilden zijn, had je het alleen hoeven vragen. 576 00:55:09,733 --> 00:55:14,887 Kom op! Dat is het laatste waar ik aan denk. De prinses was alleen... 577 00:55:21,577 --> 00:55:24,933 Wat is dat? Dat is... Is dat bloed? 578 00:56:55,999 --> 00:56:57,955 Daar is het, Prinses. 579 00:56:58,834 --> 00:57:01,667 Je toekomst ligt voor je. - Dat is DuLoc? 580 00:57:01,837 --> 00:57:05,386 Ja, Shrek denkt dat Farquaad ergens voor moet compenseren, 581 00:57:05,590 --> 00:57:08,900 dat betekent volgens mij dat hij een hele... 582 00:57:09,094 --> 00:57:13,645 We moeten verdergaan. - Natuurlijk, maar Shrek? 583 00:57:14,849 --> 00:57:17,568 Ik maak me zorgen om Donkey. 584 00:57:17,727 --> 00:57:20,002 Wat? - Ik bedoel, kijk nou naar hem. 585 00:57:20,145 --> 00:57:23,057 Hij ziet er niet zo goed uit. - Wat? Het gaat prima met me! 586 00:57:23,232 --> 00:57:27,066 Dat zeggen ze allemaal. Voor je het weet, lig je op je rug... 587 00:57:28,362 --> 00:57:31,354 Dood. - Het is waar. Je ziet er niet uit. 588 00:57:31,531 --> 00:57:35,001 Wil je even zitten? - Ik zal thee zetten. 589 00:57:35,201 --> 00:57:38,432 Ik wilde niks zeggen, maar ik heb een steek in mijn nek 590 00:57:38,620 --> 00:57:40,451 en als ik mijn hoofd omdraai, zie je? 591 00:57:40,581 --> 00:57:43,971 Wie heeft er honger? Ik zal koken. - Ik haal het brandhout. 592 00:57:44,168 --> 00:57:48,480 Waar ga je heen? Ik voel mijn tenen niet! 593 00:57:48,713 --> 00:57:53,229 Ik heb geen tenen! Ik heb een knuffel nodig. 594 00:58:00,015 --> 00:58:03,405 Dit is lekker. Dit is heel lekker. 595 00:58:05,730 --> 00:58:10,042 Wat is dit? - Onkruidrat. Van de grill. 596 00:58:10,275 --> 00:58:16,111 Dat meen je niet. Dit is heerlijk. - Ze zijn ook lekker in de stoofpot. 597 00:58:16,990 --> 00:58:21,859 Ik wil niet opscheppen, maar ik maak hele lekkere stoofpot met onkruidrat. 598 00:58:24,997 --> 00:58:28,956 Ik zal morgenavond wel wat anders eten. 599 00:58:30,460 --> 00:58:34,009 Misschien kun je me een keer opzoeken in het moeras. 600 00:58:34,214 --> 00:58:36,489 Dan kook ik allerlei dingen voor je. 601 00:58:36,632 --> 00:58:40,386 Moeraspaddensoep, vissenoogtartaar, noem maar op. 602 00:58:41,887 --> 00:58:43,684 Dat zou ik leuk vinden. 603 00:58:56,276 --> 00:59:00,189 Prinses? - Ja, Shrek? 604 00:59:01,239 --> 00:59:06,393 Ik... Ik vroeg me af. Ga jij... 605 00:59:09,913 --> 00:59:12,302 Ga jij dat opeten? 606 00:59:19,505 --> 00:59:22,702 Is dit niet romantisch? Moet je die zonsondergang zien. 607 00:59:22,884 --> 00:59:28,004 Zonsondergang? Nee! Het is heel laat. - Wat? 608 00:59:28,264 --> 00:59:31,097 Wacht eens even. Ik zie al wat er gaande is. 609 00:59:31,266 --> 00:59:33,177 Ben je bang in het donker? 610 00:59:33,310 --> 00:59:38,145 Ja! Dat is het! Ik ben doodsbang! Ik kan maar beter naar binnen gaan. 611 00:59:38,398 --> 00:59:41,629 Het geeft niet. Ik was vroeger ook bang in het donker. 612 00:59:41,818 --> 00:59:44,491 Nee, wacht! Ik ben nog steeds bang in het donker. 613 00:59:46,072 --> 00:59:49,667 Welterusten. - Welterusten. 614 00:59:54,163 --> 00:59:58,714 Nu snap ik het. - Waar heb je het over? 615 00:59:58,959 --> 01:00:01,154 Ik ben een dier en ik heb instincten. 616 01:00:01,294 --> 01:00:03,888 Ik weet dat jullie elkaar leuk vinden. 617 01:00:04,047 --> 01:00:07,084 Je bent gek. Ik breng haar gewoon naar Farquaad. 618 01:00:07,258 --> 01:00:11,888 Word wakker en ruik de feromonen! Vertel haar wat je voor haar voelt. 619 01:00:13,430 --> 01:00:17,423 Er valt niks te vertellen. Trouwens, zelfs als ik haar dat zou vertellen, 620 01:00:17,643 --> 01:00:22,671 en ik zeg niet dat het zo is, want het is niet zo, 621 01:00:22,939 --> 01:00:26,648 ze is een prinses en ik ben... - Een ogre? 622 01:00:28,569 --> 01:00:30,958 Ja. Een ogre. 623 01:00:31,114 --> 01:00:35,027 Waar ga je heen? - Meer... brandhout halen. 624 01:00:54,760 --> 01:00:57,797 Prinses! Prinses Fiona! 625 01:01:03,310 --> 01:01:05,187 Prinses, waar ben je? 626 01:01:16,572 --> 01:01:19,484 Het is hier eng. Ik speel geen spelletjes. 627 01:01:30,544 --> 01:01:32,739 Nee, nee! - Nee! Help! 628 01:01:33,630 --> 01:01:35,348 Nee, het is al goed. 629 01:01:35,465 --> 01:01:38,502 Waar is de prinses? - Ik ben de prinses. 630 01:01:38,676 --> 01:01:43,625 Ik ben het, in dit lichaam. - Je hebt de prinses opgegeten! 631 01:01:43,889 --> 01:01:48,087 Hoor je me? Luister, blijf ademen! Ik haal je eruit! 632 01:01:50,854 --> 01:01:52,651 Dit ben ik. 633 01:02:00,780 --> 01:02:06,093 Wat is er met je gebeurd? Je bent... anders. 634 01:02:06,368 --> 01:02:08,438 Ik ben lelijk, ja? - Ja! 635 01:02:08,579 --> 01:02:11,730 Heb je iets verkeerds gegeten? Die ratten waren geen goed idee. 636 01:02:11,915 --> 01:02:14,383 Je bent wat je eet, zei ik. - Nee. 637 01:02:14,543 --> 01:02:17,774 Ik ben al zo zolang ik me kan herinneren. 638 01:02:17,962 --> 01:02:20,351 Wat? Ik heb je nog nooit zo gezien. 639 01:02:20,506 --> 01:02:23,578 Het gebeurt alleen als de zon onder gaat. 640 01:02:24,969 --> 01:02:30,407 'S Nachts 't een en overdag 't ander Dat is de norm 641 01:02:30,683 --> 01:02:36,519 Totdat je de eerste kus krijgt Dan krijg je de liefdesvorm 642 01:02:38,648 --> 01:02:42,084 Dat is prachtig. Ik wist niet dat je gedichten schreef. 643 01:02:42,277 --> 01:02:44,586 Het is een betovering. 644 01:02:45,363 --> 01:02:49,481 Toen ik een klein meisje was, heeft een heks me betoverd. 645 01:02:49,700 --> 01:02:55,491 Elke avond verander ik hierin. Dit vreselijke, lelijke beest! 646 01:02:58,500 --> 01:03:03,335 Ik werd in een toren gestopt om te wachten op mijn ware liefde. 647 01:03:03,588 --> 01:03:07,706 Daarom moet ik morgen met Lord Farquaad trouwen 648 01:03:07,925 --> 01:03:11,634 voordat de zon ondergaat en hij me ziet... zoals ik nu ben. 649 01:03:14,014 --> 01:03:17,131 Goed, rustig. Het is niet zo erg. 650 01:03:17,309 --> 01:03:21,382 Zo lelijk ben je niet. Ik ga niet liegen. Je bent lelijk. 651 01:03:21,604 --> 01:03:24,801 Jij ziet er alleen 's nachts zo uit. Shrek is altijd zo lelijk. 652 01:03:24,983 --> 01:03:27,941 Maar, Donkey, ik ben een prinses, 653 01:03:28,111 --> 01:03:31,148 en een prinses hoort er niet zo uit te zien. 654 01:03:32,614 --> 01:03:35,765 Prinses, je hoeft toch niet met Farquaad te trouwen? 655 01:03:35,951 --> 01:03:40,342 Jawel. Alleen de kus van mijn ware liefde kan de betovering verbreken. 656 01:03:40,581 --> 01:03:43,971 Maar, weet je... Je lijkt op een ogre, 657 01:03:44,168 --> 01:03:47,524 en Shrek, nou, jullie hebben veel gemeen. 658 01:03:49,296 --> 01:03:52,971 Prinses, ik... Hoe gaat het om te beginnen? 659 01:03:53,175 --> 01:03:57,646 Goed? Met mij ook. Het gaat goed. 660 01:03:57,888 --> 01:04:02,757 Ik zag deze bloem en moest aan je denken omdat hij mooi is en... 661 01:04:03,018 --> 01:04:07,648 Ik vind 'm niet mooi, maar jij misschien wel omdat jij mooi bent. 662 01:04:07,897 --> 01:04:09,853 Maar ik vind je toch leuk. Ik zou... 663 01:04:12,777 --> 01:04:16,213 Ik zit in de problemen. Goed, daar gaan we. 664 01:04:16,406 --> 01:04:21,116 Ik kan niet zomaar met iemand trouwen. Kijk goed naar me, Donkey. 665 01:04:21,368 --> 01:04:25,964 Ik bedoel, wie kan er nou houden van zo'n afzichtelijk en lelijk beest? 666 01:04:26,206 --> 01:04:28,481 Prinses en lelijk gaan niet samen. 667 01:04:28,625 --> 01:04:30,934 Daarom kan ik hier niet bij Shrek blijven. 668 01:04:31,085 --> 01:04:35,363 Ik kan alleen lang en gelukkig leven als ik met mijn ware liefde trouw. 669 01:04:37,049 --> 01:04:40,962 Snap je het niet, Donkey? Zo moet het zijn. 670 01:04:43,556 --> 01:04:45,672 Zo moet de betovering worden verbroken. 671 01:04:45,807 --> 01:04:47,957 Je moet Shrek de waarheid vertellen. 672 01:04:48,101 --> 01:04:51,298 Nee! Je mag niks zeggen. Niemand mag het weten. 673 01:04:51,479 --> 01:04:56,633 Waarom moet ik geheimen bewaren? - Beloof me dat je niks zegt! 674 01:04:56,901 --> 01:04:59,893 Goed dan. Ik zal niks zeggen. Dat zou jij moeten doen. 675 01:05:00,071 --> 01:05:03,541 Ik weet dat ik therapie nodig zal hebben als dit voorbij is. 676 01:05:03,740 --> 01:05:05,537 Moet je mijn oog zien. 677 01:05:29,389 --> 01:05:32,062 Ik vertel 't, ik vertel 't niet. 678 01:05:34,019 --> 01:05:39,412 Ik vertel 't, ik vertel 't niet. Ik vertel 't. 679 01:05:43,027 --> 01:05:45,018 Ik moet je iets... 680 01:06:08,842 --> 01:06:12,039 Gaat het met je? - Perfect! Nooit beter geweest. 681 01:06:14,264 --> 01:06:16,255 Ik moet je iets vertellen. 682 01:06:16,391 --> 01:06:20,384 Je hoeft me niks te vertellen. Ik heb gisteravond al genoeg gehoord. 683 01:06:20,604 --> 01:06:23,038 Heb je gehoord wat ik zei? - Ieder woord. 684 01:06:23,189 --> 01:06:25,305 Ik dacht dat je het zou begrijpen. 685 01:06:25,442 --> 01:06:30,835 Ik begrijp het. Zoals je al zei, wie kan er houden van een lelijk beest? 686 01:06:31,114 --> 01:06:33,708 Ik dacht dat dat je niks kon schelen? 687 01:06:33,866 --> 01:06:36,619 O ja? Het kan me wel wat schelen. 688 01:06:38,203 --> 01:06:40,353 Precies op tijd. 689 01:06:40,496 --> 01:06:43,966 Prinses, ik heb iets voor je meegebracht. 690 01:06:47,796 --> 01:06:50,435 Wat heb ik gemist? Wat heb ik gemist? 691 01:06:51,548 --> 01:06:54,108 Wie zei dat? Dat kan geen ezel geweest zijn. 692 01:06:55,094 --> 01:07:00,214 Prinses Fiona. - Zoals beloofd. Geef het hier. 693 01:07:00,849 --> 01:07:05,001 Goed, ogre. Je moeras is leeggehaald, zoals afgesproken. 694 01:07:05,228 --> 01:07:09,221 Neem het aan en ga weg, voordat ik me bedenk. 695 01:07:09,857 --> 01:07:14,487 Vergeef me, Prinses, dat ik je liet schrikken, maar ik schrok van jou, 696 01:07:14,737 --> 01:07:18,332 want ik heb nog nooit eerder zo'n stralende schoonheid gezien. 697 01:07:18,532 --> 01:07:21,285 Ik ben Lord Farquaad. 698 01:07:21,618 --> 01:07:25,372 Lord Farquaad? Nee, nee. 699 01:07:25,580 --> 01:07:29,573 Vergeef me, mijn Lord, want ik nam alleen een kort... 700 01:07:32,420 --> 01:07:34,058 afscheid. 701 01:07:34,171 --> 01:07:38,164 Dat is zo lief. Je hoeft geen goede manieren te verspillen aan de ogre. 702 01:07:38,884 --> 01:07:44,083 Hij heeft toch geen gevoelens. - Nee, je hebt gelijk. Inderdaad. 703 01:07:44,931 --> 01:07:48,810 Prinses Fiona, prachtige, schone, smetteloze Fiona, 704 01:07:49,018 --> 01:07:51,930 Wil je met mij trouwen? 705 01:07:52,105 --> 01:07:56,974 Zul je de perfecte bruid voor de perfecte bruidegom zijn? 706 01:08:00,446 --> 01:08:05,440 Lord Farquaad, dat wil ik. Niets zou me... 707 01:08:05,700 --> 01:08:08,737 Ik zal plannen gaan maken, want we trouwen morgen! 708 01:08:08,912 --> 01:08:10,823 Nee! Ik bedoel... 709 01:08:11,956 --> 01:08:17,076 Waarom zouden we wachten? Laten we vandaag trouwen voor zonsondergang. 710 01:08:17,336 --> 01:08:19,930 Je hebt er zin in, hè? Je hebt gelijk. 711 01:08:20,089 --> 01:08:22,728 Hoe eerder, hoe beter. Er is zoveel te doen! 712 01:08:24,135 --> 01:08:26,410 Het diner, de muziek, de gastenlijst. 713 01:08:26,553 --> 01:08:28,589 Commandant, haal wat gasten! 714 01:08:29,640 --> 01:08:32,029 Vaarwel, ogre. 715 01:08:32,183 --> 01:08:34,902 Wat doe je nou? Je raakt haar kwijt. 716 01:08:35,061 --> 01:08:37,734 Wat maakt dat uit? - Ik moet je iets vertellen. 717 01:08:37,897 --> 01:08:40,252 Ik heb haar gisteravond gesproken. Ze is... 718 01:08:40,400 --> 01:08:44,313 Ik weet dat je haar gesproken hebt. Jullie zijn dikke maatjes, hè? 719 01:08:44,528 --> 01:08:48,157 Als jullie zulke goede vrienden zijn, waarom ga je dan niet met haar mee? 720 01:08:48,365 --> 01:08:50,276 Shrek, ik wil met jou mee. 721 01:08:50,409 --> 01:08:53,287 Ik heb je al gezegd dat je niet met mij mee naar huis kan. 722 01:08:53,453 --> 01:08:59,164 Ik woon alleen! Mijn moeras! Ik! Niemand anders! Begrepen? Niemand! 723 01:08:59,667 --> 01:09:04,343 Vooral geen nutteloze, zielige, irritante, pratende ezels! 724 01:09:04,588 --> 01:09:07,625 Maar, ik dacht... - Ja. Weet je wat? 725 01:09:07,800 --> 01:09:09,995 Je hebt verkeerd gedacht! 726 01:11:37,272 --> 01:11:41,345 Wat doe je? - Ik dacht dat je een muur wilde. 727 01:11:41,608 --> 01:11:46,807 Ja. Maar de muur moet om mijn moeras heen, niet er doorheen. 728 01:11:47,072 --> 01:11:50,587 Het is er omheen. Dat is jouw helft en dit is mijn helft. 729 01:11:50,992 --> 01:11:54,780 Jouw helft. - Ja. Ik heb geholpen met de prinses. 730 01:11:54,996 --> 01:11:57,430 Ik heb de helft gedaan en krijg dus de helft. 731 01:11:57,581 --> 01:12:00,891 Geef me die grote rots eens aan, die ene die op je hoofd lijkt. 732 01:12:01,085 --> 01:12:03,280 Blijf af! - Nee, jij moet eraf blijven. 733 01:12:03,420 --> 01:12:05,331 Dit is mijn moeras! - Ons moeras. 734 01:12:05,464 --> 01:12:07,136 Laat los. - Jij loslaten. 735 01:12:07,257 --> 01:12:09,134 Smerige ezel! - Stinkende ogre. 736 01:12:09,260 --> 01:12:11,091 Goed! 737 01:12:11,428 --> 01:12:13,498 Kom terug. Ik ben nog niet klaar met je. 738 01:12:13,638 --> 01:12:18,314 Ik ben klaar met jou. - Het is altijd: 'Ik, ik, ik!' 739 01:12:18,559 --> 01:12:23,235 Raad eens! Nu is het mijn beurt! Dus hou je kop en luister! 740 01:12:23,480 --> 01:12:27,871 Je bent gemeen tegen me. Je beledigt me en waardeert niks wat ik doe. 741 01:12:28,110 --> 01:12:31,102 Je duwt me altijd op de grond of je duwt me weg. 742 01:12:31,280 --> 01:12:34,989 O ja? Waarom ben je hier dan, als ik je zo slecht behandelde? 743 01:12:35,199 --> 01:12:38,316 Omdat vrienden dat doen! Ze vergeven elkaar! 744 01:12:40,704 --> 01:12:45,380 Je hebt gelijk, Donkey. Ik vergeef je dat je me belazerd hebt! 745 01:12:47,587 --> 01:12:51,375 Je bestaat uit zoveel lagen dat je bang bent voor je eigen gevoelens. 746 01:12:51,589 --> 01:12:53,944 Ga weg! - Nu doe je het weer. 747 01:12:54,092 --> 01:12:57,607 Net als met Fiona en ze vindt je leuk of houdt zelfs van je. 748 01:12:57,804 --> 01:13:01,797 Houdt van me? Ze zei dat ik lelijk was, een afstotelijk wezen. 749 01:13:02,016 --> 01:13:03,893 Ik hoorde jullie praten. 750 01:13:04,018 --> 01:13:08,216 Ze had het niet over jou. Ze had het over iemand anders. 751 01:13:10,899 --> 01:13:15,529 Ze had het niet over mij? Over wie had ze het dan? 752 01:13:15,779 --> 01:13:19,692 Ik zeg niets. Je wil niet naar me luisteren, hè? 753 01:13:20,951 --> 01:13:25,342 Nee! - Oké, luister. Het spijt me, goed? 754 01:13:32,253 --> 01:13:37,805 Het spijt me. Ik ben gewoon een grote, stomme, lelijke ogre. 755 01:13:39,050 --> 01:13:41,325 Kun je me vergeven? 756 01:13:43,721 --> 01:13:45,598 Daar zijn vrienden voor. 757 01:13:45,723 --> 01:13:50,239 Juist. Vrienden? - Vrienden. 758 01:13:51,186 --> 01:13:55,623 Dus... wat zei Fiona over me? 759 01:13:55,857 --> 01:13:58,894 Waarom vraag je mij dat? Waarom vraag je het haar niet? 760 01:13:59,069 --> 01:14:01,981 De bruiloft! We komen nooit op tijd. 761 01:14:03,240 --> 01:14:07,438 Geen zorgen, want waar een wil is, is een weg en ik weet de weg. 762 01:14:14,500 --> 01:14:16,809 Het is zeker mijn dierlijk magnetisme. 763 01:14:18,254 --> 01:14:20,051 Kom hier, jij. 764 01:14:20,172 --> 01:14:22,925 Niet zo slijmen. Niemand houdt van een slijmbal. 765 01:14:23,091 --> 01:14:25,400 Goed, spring erop en hou vast. 766 01:14:25,552 --> 01:14:29,625 Ik heb nog geen riemen geïnstalleerd. 767 01:15:00,876 --> 01:15:02,673 Eerwaarde 768 01:15:02,795 --> 01:15:04,626 Eerbiedige Stilte 769 01:15:04,755 --> 01:15:08,191 ...we zijn hier vandaag samen om bij te wonen 770 01:15:08,383 --> 01:15:11,341 het huwelijk van onze nieuwe koning... 771 01:15:11,510 --> 01:15:14,946 Pardon. Kunnen we doorgaan naar het jawoord? 772 01:15:15,765 --> 01:15:17,562 Ga verder. 773 01:15:22,647 --> 01:15:26,560 Ga maar. Veel plezier. Als we je nodig hebben, fluit ik. 774 01:15:28,402 --> 01:15:31,360 Wacht eens even! Je wilt dit goed doen, toch? 775 01:15:31,529 --> 01:15:33,520 Waar heb je het over? 776 01:15:33,657 --> 01:15:38,014 Wacht tot de priester zegt: 'Spreek nu of zwijg voor altijd.' 777 01:15:38,244 --> 01:15:41,873 Dan zeg je: 'Ik ben tegen!' - Hier heb ik geen tijd voor! 778 01:15:42,081 --> 01:15:45,676 Luister naar me! Hou je van haar? - Ja. 779 01:15:45,876 --> 01:15:48,390 Wil je haar vasthouden? Behagen? - Ja! 780 01:15:48,545 --> 01:15:51,855 Dan moet je gevoelig zijn. 781 01:15:52,048 --> 01:15:56,838 Meiden houden van romantisch gelul! - Wanneer zegt die vent dat? 782 01:15:57,095 --> 01:16:02,328 We moeten gaan kijken. - Met de mij toegewezen autoriteit... 783 01:16:02,600 --> 01:16:04,750 Wat zie je? - De hele stad is daar. 784 01:16:04,893 --> 01:16:08,602 Benoem ik jullie tot man en vrouw... - Ze staan bij het altaar. 785 01:16:08,814 --> 01:16:11,089 Koning en koningin. - Hij heeft 't gezegd. 786 01:16:11,233 --> 01:16:13,667 Mijn Peter! 787 01:16:15,111 --> 01:16:17,102 Ik ben tegen! 788 01:16:19,282 --> 01:16:21,273 Wat wil hij nu? 789 01:16:24,912 --> 01:16:27,870 Hoi, allemaal. Hebben jullie het naar je zin hier? 790 01:16:28,040 --> 01:16:32,670 Ik hou van DuLoc. Erg schoon. - Wat doe je hier? 791 01:16:32,920 --> 01:16:35,753 Het is erg genoeg als je leeft wanneer niemand dat wil, 792 01:16:35,922 --> 01:16:39,119 maar zonder uitnodiging op een bruiloft komen... 793 01:16:39,301 --> 01:16:42,213 Ik moet met je praten. - Nu wil je praten? 794 01:16:42,386 --> 01:16:45,298 Daar is het nu te laat voor. Excuseer me... 795 01:16:45,473 --> 01:16:47,782 Je kan niet met hem trouwen. - Waarom niet? 796 01:16:47,933 --> 01:16:51,687 Omdat hij alleen met je trouwt om koning te worden. 797 01:16:51,895 --> 01:16:54,204 Schandelijk! Luister niet naar hem. 798 01:16:54,356 --> 01:16:57,871 Hij is niet je ware liefde. - Wat weet jij van liefde? 799 01:16:58,068 --> 01:17:03,540 Nou, ik... Ik bedoel... - Dit is mooi. 800 01:17:05,200 --> 01:17:08,556 De ogre is verliefd op de prinses! 801 01:17:08,744 --> 01:17:10,939 Eerwaarde - Lachen 802 01:17:11,080 --> 01:17:13,753 Een ogre en een prinses! 803 01:17:18,753 --> 01:17:21,062 Shrek, is dit waar? 804 01:17:22,549 --> 01:17:24,983 Wat maakt het uit? Het is absurd. 805 01:17:25,134 --> 01:17:29,889 Fiona, mijn liefste, een kus en we leven nog lang en gelukkig. Kus me! 806 01:17:35,561 --> 01:17:38,394 'S Nachts 't een, overdag 't ander. 807 01:17:41,399 --> 01:17:43,515 Ik wilde je het eerder laten zien. 808 01:18:06,131 --> 01:18:10,363 Dat maakt een hoop duidelijk. 809 01:18:10,844 --> 01:18:16,077 Het is smerig! Wachters! Wachters! 810 01:18:16,724 --> 01:18:21,115 Ik wil dat nu weg hebben! Grijp ze! Grijp ze! 811 01:18:21,353 --> 01:18:26,381 Dit verandert niks. Het huwelijk is voltrokken en dus ben ik koning! 812 01:18:26,650 --> 01:18:28,925 Zie je? Zie je? - Nee, laat me los! 813 01:18:29,068 --> 01:18:33,266 Blijf daar niet zo staan. - Ga uit de weg! Fiona! 814 01:18:38,661 --> 01:18:43,735 Je zal betreuren dat we elkaar ontmoet hebben. Je zal dood willen! 815 01:18:44,750 --> 01:18:46,980 En jij, mijn vrouw, 816 01:18:47,127 --> 01:18:50,881 zal weer opgesloten worden in die toren voor de rest van je leven! 817 01:18:51,089 --> 01:18:56,607 Ik ben koning! Ik wil orde! Ik wil perfectie! Ik wil... 818 01:19:02,641 --> 01:19:06,031 Stop. Ik heb een draak en ik ben niet bang om hem te gebruiken. 819 01:19:07,562 --> 01:19:09,553 Ik ben een ezel die van gevaar houdt! 820 01:19:13,526 --> 01:19:15,881 Beroemde huwelijken houden nooit stand. 821 01:19:18,114 --> 01:19:20,469 Ga je gang, Shrek. 822 01:19:22,660 --> 01:19:26,050 Fiona? - Ja, Shrek? 823 01:19:29,291 --> 01:19:33,284 Ik hou van je. - Echt? 824 01:19:34,504 --> 01:19:38,782 Echt waar. - Ik hou ook van jou. 825 01:19:48,559 --> 01:19:54,509 Vind de eerste kus der ware liefde Neem dan de vorm aan van liefde... 826 01:20:35,519 --> 01:20:39,910 Gaat het? - Eh, ja. 827 01:20:40,149 --> 01:20:45,428 Maar ik begrijp het niet. Ik hoor mooi te zijn. 828 01:20:48,322 --> 01:20:50,517 Maar je bent mooi. 829 01:20:53,410 --> 01:20:55,526 Ik hoopte al op een goed einde. 830 01:21:42,872 --> 01:21:45,511 God zei met ons, allemaal. 831 01:21:46,876 --> 01:21:48,673 Kom op, mensen! 832 01:22:19,782 --> 01:22:21,773 Nog één keer! 833 01:22:33,503 --> 01:22:35,494 Zing met me mee! 834 01:22:38,633 --> 01:22:40,624 De mensen achterin! 835 01:22:48,183 --> 01:22:52,062 En ze leefden nog lelijk en gelukkig Het Einde 836 01:22:56,691 --> 01:23:00,650 Dat is grappig! Ik krijg geen lucht. Geen lucht.