1 00:01:51,350 --> 00:01:53,649 Do you, Angela Nardino... 2 00:01:53,650 --> 00:01:56,950 take Dean Cumanno as your lawfully wedded husband... 3 00:01:57,050 --> 00:02:00,949 to love, honor, and obey till death do you part? 4 00:02:00,950 --> 00:02:01,950 I do. 5 00:02:03,451 --> 00:02:08,451 Out of the tree of life, I just picked me a plum 6 00:02:12,051 --> 00:02:16,951 You came along, and everything started to hum 7 00:02:22,451 --> 00:02:24,250 You happy, Baby? 8 00:02:24,252 --> 00:02:27,151 I am so happy. It's beautiful, Dean. 9 00:02:27,152 --> 00:02:28,751 It's everything I ever wanted. 10 00:02:28,752 --> 00:02:30,252 Yeah? 11 00:02:30,352 --> 00:02:33,551 Like the song says, "The best is yet to come." 12 00:02:33,552 --> 00:02:36,551 The honeymoon. 13 00:02:36,552 --> 00:02:40,652 Oh, you got a little bit of cake right... 14 00:02:46,053 --> 00:02:49,652 I think we've put in enough of an appearance here, don't you? 15 00:02:49,653 --> 00:02:51,053 Come on, let's go. 16 00:02:52,153 --> 00:02:54,652 I believe it's tradition for the best man to dance... 17 00:02:54,653 --> 00:02:55,952 with the beautiful bride. 18 00:02:55,953 --> 00:02:56,952 Piss off, Leo. 19 00:02:56,953 --> 00:02:59,953 Dean, you can't be rude to your friends. 20 00:03:00,053 --> 00:03:01,953 I'd love to dance with you. 21 00:03:04,453 --> 00:03:09,553 The best is yet to come, come the day you're mine 22 00:03:11,054 --> 00:03:15,854 Come fly with me, let's fly, let's fly away 23 00:03:17,954 --> 00:03:20,853 Just say the words, and we'll beat the birds 24 00:03:20,854 --> 00:03:25,254 Down to Acapulco Bay 25 00:03:25,354 --> 00:03:30,354 It's perfect for a flying honeymoon 26 00:03:30,455 --> 00:03:37,355 They say, come fly with me, let's fly, let's fly away 27 00:03:37,455 --> 00:03:40,554 Congratulations, man. She's great. 28 00:03:40,555 --> 00:03:41,954 I love your friends. 29 00:03:41,955 --> 00:03:44,455 That's the busboy, honey. 30 00:03:44,555 --> 00:03:45,954 Wow. 31 00:03:45,955 --> 00:03:48,854 You even got me great busboys. 32 00:03:48,856 --> 00:03:52,356 Now let's have one more dance with the bride and groom. 33 00:03:52,456 --> 00:03:54,456 Oh! Ha, ha, ha! 34 00:03:57,756 --> 00:03:58,955 Are you still nervous? 35 00:03:58,956 --> 00:04:00,056 No. 36 00:04:00,156 --> 00:04:03,955 And thank you for respecting my religious beliefs. 37 00:04:03,956 --> 00:04:07,755 - I'm really ready now. - Thank you, God! 38 00:04:07,756 --> 00:04:09,155 I'm ready to do things to you... 39 00:04:09,157 --> 00:04:12,156 that no woman has ever done before. 40 00:04:12,157 --> 00:04:13,657 How about a... 41 00:04:51,659 --> 00:04:53,158 Oh. 42 00:04:53,159 --> 00:04:54,158 Here it is. 43 00:04:54,159 --> 00:04:56,259 Oh, it's so... 44 00:04:56,359 --> 00:04:58,359 tasteful. 45 00:05:49,861 --> 00:05:50,860 Oh, my God. 46 00:05:50,861 --> 00:05:54,461 That's how much I love you, baby. 47 00:05:54,562 --> 00:05:56,662 You must love me... 48 00:05:56,762 --> 00:05:57,762 a lot. 49 00:06:12,662 --> 00:06:14,162 Take me, Dean. 50 00:06:18,763 --> 00:06:20,162 Don't tease me. 51 00:06:20,163 --> 00:06:22,162 I'm not... 52 00:06:22,163 --> 00:06:28,263 Not a big fan of this material. 53 00:06:28,363 --> 00:06:30,063 Oh. 54 00:07:09,565 --> 00:07:10,565 Angela? 55 00:07:12,965 --> 00:07:14,764 Angela! 56 00:07:14,765 --> 00:07:16,664 Oh, no. 57 00:07:16,665 --> 00:07:18,465 Don't do this to me, Angela. 58 00:08:01,268 --> 00:08:02,668 Welcome back. 59 00:08:06,268 --> 00:08:08,167 Oh, my God. 60 00:08:08,168 --> 00:08:10,168 What happened? 61 00:08:10,268 --> 00:08:12,267 Not a whole hell of a lot. 62 00:08:12,268 --> 00:08:15,267 Oh, my God. Are you kidding me? 63 00:08:15,268 --> 00:08:16,468 Our wedding night? 64 00:08:18,168 --> 00:08:20,167 Oh, I am a bad wife. 65 00:08:20,168 --> 00:08:21,168 No. 66 00:08:21,269 --> 00:08:23,868 No, no, no. 67 00:08:23,869 --> 00:08:26,869 I do got some frostbite in some very weird places. 68 00:08:26,969 --> 00:08:28,268 Oh-- 69 00:08:28,269 --> 00:08:32,268 You've got your whole life to make it up to me. 70 00:08:32,269 --> 00:08:34,868 And I'm going to start right now. 71 00:08:34,869 --> 00:08:36,769 Yeah? OK. 72 00:08:39,169 --> 00:08:40,568 Oh! 73 00:08:40,569 --> 00:08:42,569 Ohhh! 74 00:08:42,670 --> 00:08:45,270 Oh, my God, I'm going to be sick. 75 00:08:50,770 --> 00:08:52,669 Just give me a minute, baby. I'll be right back. 76 00:08:52,670 --> 00:08:54,669 No, no, no. There's no rush. 77 00:08:54,670 --> 00:08:55,669 No rush. 78 00:08:55,670 --> 00:08:57,470 Look, I got to stop by the office... 79 00:08:57,570 --> 00:08:59,569 before we leave for Barbados any way. 80 00:08:59,570 --> 00:09:02,169 That'll give you some time to freshen up. 81 00:09:02,170 --> 00:09:03,969 Let me give you a quick kiss good-bye. 82 00:09:03,971 --> 00:09:06,070 No! No, no, no. That's OK, that's OK. 83 00:09:06,071 --> 00:09:07,470 I--I'm late. 84 00:09:07,471 --> 00:09:10,171 I'll see you in an hour, maybe two. 85 00:09:20,271 --> 00:09:23,071 Here. Put it over here on the rack. 86 00:09:41,972 --> 00:09:43,571 Hey! What the--? 87 00:09:43,572 --> 00:09:46,072 - Nice security. - Sorry, boss. 88 00:09:46,173 --> 00:09:49,172 I--I went to bed late last night. 89 00:09:49,173 --> 00:09:51,072 But nothing compared to you, huh? 90 00:09:51,073 --> 00:09:52,772 Yeah. Is the Mercedes ready? 91 00:09:52,773 --> 00:09:54,673 Yeah, yeah, just about. 92 00:09:54,773 --> 00:09:57,073 We switched the VIN, and Wendy's making... 93 00:09:57,173 --> 00:09:58,872 the pink slip for you to sign up there. 94 00:09:58,873 --> 00:09:59,872 All right. 95 00:09:59,873 --> 00:10:01,973 That's a great wedding present, boss. 96 00:10:02,073 --> 00:10:04,872 Angela's going to go nuts for it, huh? 97 00:10:04,873 --> 00:10:07,272 Maybe not as nuts as she went last night, huh? 98 00:10:07,274 --> 00:10:08,273 Huh? 99 00:10:08,274 --> 00:10:09,874 Hey, boss, was she worth the wait? 100 00:10:09,974 --> 00:10:10,874 Come on-- 101 00:10:10,974 --> 00:10:11,973 Hey, hey, hey! 102 00:10:11,974 --> 00:10:14,874 We're talking about my wife here. 103 00:10:14,974 --> 00:10:18,574 A man's wedding night is his own private, sacred business. 104 00:10:18,674 --> 00:10:21,674 It's not to entertain lowlife scum like youse guys. 105 00:10:25,174 --> 00:10:27,674 Angela's got to be an animal. 106 00:10:27,775 --> 00:10:29,575 Hey, he's even walking funny, huh? 107 00:10:31,175 --> 00:10:32,374 Hey, back to work, all right. 108 00:10:32,375 --> 00:10:34,875 The break is over, guys, come on. 109 00:10:43,975 --> 00:10:46,375 Oh! Congratulations, Mr. C. 110 00:10:49,476 --> 00:10:51,275 I heard the wedding was awesome. 111 00:10:51,276 --> 00:10:53,775 I'm almost through with the docs on the Mercedes. 112 00:10:53,776 --> 00:10:55,276 Oh, thanks, Wendy. 113 00:11:02,176 --> 00:11:03,876 Oh, boy. 114 00:11:03,976 --> 00:11:04,976 Oh, boy. 115 00:11:13,977 --> 00:11:17,377 You need to sign here and I think... 116 00:11:19,277 --> 00:11:20,277 here. 117 00:11:22,477 --> 00:11:24,777 Is it hard? 118 00:11:24,877 --> 00:11:25,876 What? 119 00:11:25,877 --> 00:11:26,976 Getting married. 120 00:11:26,977 --> 00:11:28,376 I mean, I haven't been here that long... 121 00:11:28,377 --> 00:11:29,577 but I've already heard tons of stories... 122 00:11:29,677 --> 00:11:30,676 about you and women. 123 00:11:30,677 --> 00:11:31,676 Yeah, well. 124 00:11:31,678 --> 00:11:33,678 Those days are all over, Wendy. 125 00:11:35,178 --> 00:11:36,178 Forever. 126 00:11:37,578 --> 00:11:38,578 Thank you. 127 00:11:42,478 --> 00:11:43,478 Ah, damn it. 128 00:11:50,378 --> 00:11:52,178 Here. Let me help you. 129 00:12:03,679 --> 00:12:04,678 Mr. Cumanno. 130 00:12:04,679 --> 00:12:05,678 I'm sorry. I'm so sorry, Wendy. 131 00:12:05,679 --> 00:12:09,479 I--I'm so sorry, I'm just nuts today. 132 00:12:13,880 --> 00:12:15,580 I can't, I can't, I can't. 133 00:12:15,680 --> 00:12:16,580 I'm married, Wendy... 134 00:12:16,680 --> 00:12:17,580 I'm married. I can't. 135 00:12:17,680 --> 00:12:18,980 You're right. I'm sorry. 136 00:12:19,080 --> 00:12:19,980 I'm sorry. 137 00:12:22,180 --> 00:12:23,180 Screw it. 138 00:12:33,380 --> 00:12:38,179 Oh, yeah. Oh, yeah. OK, OK. 139 00:12:38,181 --> 00:12:39,180 Oh, my God. 140 00:12:39,181 --> 00:12:40,180 Thanks. 141 00:12:40,181 --> 00:12:41,180 Is that frostbite? 142 00:12:41,181 --> 00:12:43,180 I'm fine. It's fine. 143 00:12:43,181 --> 00:12:44,480 Piss off, I'm working here. 144 00:12:44,481 --> 00:12:45,881 Baby, it's me. 145 00:12:47,781 --> 00:12:49,781 Shit. Get out. Take the back stairs. 146 00:12:49,881 --> 00:12:51,381 I can't. My hair is stuck. 147 00:12:51,481 --> 00:12:52,481 What? 148 00:12:53,681 --> 00:12:55,580 - Dean. - Honey. 149 00:12:55,582 --> 00:12:59,281 Ahh, ha, hi. 150 00:12:59,282 --> 00:13:00,582 I was feeling so much better... 151 00:13:00,682 --> 00:13:01,582 I couldn't wait to pick up... 152 00:13:01,682 --> 00:13:03,081 where we left off. 153 00:13:03,082 --> 00:13:04,082 Oh, that's great. That's great. 154 00:13:04,182 --> 00:13:05,082 You know what? 155 00:13:05,182 --> 00:13:06,681 I'm just going to finish up here. 156 00:13:06,682 --> 00:13:08,882 I'll meet you outside in a sex--a sec. 157 00:13:08,982 --> 00:13:10,382 OK. 158 00:13:10,482 --> 00:13:11,382 I love you. 159 00:13:11,482 --> 00:13:13,681 Oh. 160 00:13:13,682 --> 00:13:15,282 I love you, too. 161 00:13:17,383 --> 00:13:18,483 You look pretty. 162 00:13:21,883 --> 00:13:22,983 Come on. 163 00:13:23,083 --> 00:13:24,083 Come on. Ow. 164 00:13:24,183 --> 00:13:25,382 Get out. Not so fast. 165 00:13:25,383 --> 00:13:26,383 You are not welcome down there. 166 00:13:26,483 --> 00:13:27,482 Get up. I'm trying. 167 00:13:27,483 --> 00:13:30,383 I can't believe that Mercedes... 168 00:13:33,183 --> 00:13:34,782 Dean. 169 00:13:34,783 --> 00:13:36,382 Honey, honey, this isn't what it looks like. 170 00:13:36,383 --> 00:13:38,483 I--I swear her hair got stuck in my zipper. 171 00:13:38,584 --> 00:13:40,384 I--I--I wasn't getting nothing. 172 00:13:40,484 --> 00:13:43,484 17 hours we have been married. 173 00:13:43,584 --> 00:13:45,384 17 hours! 174 00:13:45,484 --> 00:13:47,483 The happiest 17 hours of my life. 175 00:13:47,484 --> 00:13:50,784 You just lost the best thing you'd ever had. 176 00:13:52,984 --> 00:13:54,384 Angela, wait. 177 00:13:57,484 --> 00:13:59,283 She seems... 178 00:13:59,285 --> 00:14:00,285 nice. 179 00:14:01,085 --> 00:14:04,085 My client has agreed, against my advice... 180 00:14:04,185 --> 00:14:07,685 to settle for a one-time cash payment. 181 00:14:12,185 --> 00:14:14,784 $300, 000. 182 00:14:14,785 --> 00:14:16,584 For one day? 183 00:14:16,585 --> 00:14:20,484 One horribly traumatic day in which my client suffered... 184 00:14:20,486 --> 00:14:24,086 irreparable psychological damage to her self-esteem. 185 00:14:24,186 --> 00:14:26,586 Oh, and she keeps the Mercedes. 186 00:14:26,686 --> 00:14:28,085 What? 187 00:14:28,086 --> 00:14:30,485 Bullshit. 188 00:14:30,486 --> 00:14:32,486 Well, we could drag this before a judge... 189 00:14:32,586 --> 00:14:35,485 if you think that would be more favorable. 190 00:14:35,486 --> 00:14:39,186 That would put your client's business under scrutiny. 191 00:14:39,286 --> 00:14:41,185 What was it again, Mr. Cumanno? 192 00:14:41,187 --> 00:14:43,087 Random repossessions? 193 00:14:47,087 --> 00:14:48,787 Give her what she wants. 194 00:15:37,589 --> 00:15:39,788 I can't believe you wore the gray dress. 195 00:15:39,789 --> 00:15:41,389 I distinctly said the blue. 196 00:15:41,489 --> 00:15:44,089 - It worked, didn't it? - You were lucky. 197 00:15:44,190 --> 00:15:45,990 I was good. 198 00:15:58,090 --> 00:15:59,490 Excuse me. 199 00:15:59,590 --> 00:16:02,689 I wonder if I could ask your help for a moment. 200 00:16:02,690 --> 00:16:06,690 I'm trying to find Route 40. 201 00:16:06,791 --> 00:16:08,691 Route 40? Well, you're on it. 202 00:16:08,791 --> 00:16:10,090 That's it. 203 00:16:10,091 --> 00:16:11,191 What? Where is it? 204 00:16:11,291 --> 00:16:12,590 There. See that black thing... 205 00:16:12,591 --> 00:16:14,190 with the lines on it, the cars going? 206 00:16:14,191 --> 00:16:15,390 I'm so embarrassed. 207 00:16:15,391 --> 00:16:16,591 I'm so sorry. 208 00:16:16,691 --> 00:16:18,391 I didn't know where it was. 209 00:16:18,491 --> 00:16:19,391 Thank you so much. 210 00:16:19,491 --> 00:16:20,391 My pleasure. 211 00:16:20,491 --> 00:16:21,391 Sorry to trouble you. 212 00:16:21,491 --> 00:16:22,491 It's OK. 213 00:16:27,492 --> 00:16:28,491 Forget it. 214 00:16:28,492 --> 00:16:29,591 You're not going to kill yourself... 215 00:16:29,592 --> 00:16:31,591 and stink up my new car. 216 00:16:31,592 --> 00:16:32,792 Our new car. 217 00:16:34,792 --> 00:16:36,091 Hey! Mom. 218 00:16:36,092 --> 00:16:38,692 I only do these things because I love you, Page. 219 00:16:41,792 --> 00:16:43,591 How was the wedding? 220 00:16:43,592 --> 00:16:44,892 Beautiful. 221 00:16:44,992 --> 00:16:46,692 Like all my weddings. 222 00:16:56,193 --> 00:16:57,693 Have you any idea what that meat... 223 00:16:57,793 --> 00:16:59,293 is doing to your arteries? 224 00:16:59,393 --> 00:17:00,792 Haven't you heard? 225 00:17:00,793 --> 00:17:02,693 Cigarettes dissolve cholesterol. 226 00:17:07,993 --> 00:17:09,292 No cards, Page. 227 00:17:09,294 --> 00:17:10,793 This is a classy place. 228 00:17:10,794 --> 00:17:12,094 It relaxes me. 229 00:17:14,394 --> 00:17:17,293 So? How did we do? 230 00:17:17,294 --> 00:17:18,993 Not too bad. 231 00:17:18,994 --> 00:17:20,994 How not too bad? 232 00:17:21,094 --> 00:17:22,494 About 80. 233 00:17:22,594 --> 00:17:23,594 Plus the car. 234 00:17:25,594 --> 00:17:27,093 That's it? 235 00:17:27,094 --> 00:17:30,693 For that I lived 4 months in a crap hotel without cable? 236 00:17:30,695 --> 00:17:33,295 Ugh, I'm so sick of this small-time bullshit. 237 00:17:33,395 --> 00:17:35,394 Plus, I had to kiss that greasy mook. 238 00:17:35,395 --> 00:17:36,894 Dean wasn't so bad. 239 00:17:36,895 --> 00:17:39,295 Any way, we'll make more in the next one. 240 00:17:39,395 --> 00:17:41,694 I'm thinking Seattle. 241 00:17:41,695 --> 00:17:42,894 Maybe San Francisco. 242 00:17:42,895 --> 00:17:44,995 Mom, remember our deal? 243 00:17:45,095 --> 00:17:46,095 OK, there is no next one. 244 00:17:46,195 --> 00:17:47,295 This is it. I'm going solo. 245 00:17:47,395 --> 00:17:48,395 Oh, here we go-- 246 00:17:48,495 --> 00:17:50,894 It's happening, Mom. Accept it, embrace it, OK? 247 00:17:50,896 --> 00:17:52,596 I am old enough to be on my own. 248 00:17:52,696 --> 00:17:55,295 You have no idea what it's like to be all alone. 249 00:17:55,296 --> 00:17:57,295 I'll tell you exactly what's going to happen. 250 00:17:57,296 --> 00:17:59,396 You'll go off, you'll get lonely. 251 00:17:59,496 --> 00:18:02,295 Some moron hunk will come along, you'll think it's true love. 252 00:18:02,296 --> 00:18:04,995 You'd never been so sure of anything in your life. 253 00:18:04,996 --> 00:18:05,995 And then, bam. 254 00:18:05,996 --> 00:18:07,496 He will pull a conceive and leave... 255 00:18:07,596 --> 00:18:09,496 and then it's my life all over again. 256 00:18:09,596 --> 00:18:11,396 Mom, I am not that stupid. 257 00:18:15,597 --> 00:18:17,096 You know what I mean. 258 00:18:17,097 --> 00:18:19,496 Well, you're right. I was stupid. 259 00:18:19,497 --> 00:18:21,596 And it left me pregnant and alone. 260 00:18:21,597 --> 00:18:23,696 If Barbara hadn't taken me in and shown me the con-- 261 00:18:23,697 --> 00:18:25,096 And you taught me. 262 00:18:25,097 --> 00:18:26,597 OK? I'll be fine. 263 00:18:28,497 --> 00:18:30,797 OK. Fine. 264 00:18:30,897 --> 00:18:31,796 If you've made up your mind... 265 00:18:31,797 --> 00:18:35,696 we will go to New York and divide up everything. 266 00:18:35,698 --> 00:18:36,898 I'll get the check. 267 00:18:46,798 --> 00:18:49,897 Oh, my Lord! 268 00:18:49,898 --> 00:18:51,898 Eww. 269 00:18:51,998 --> 00:18:53,297 What seems to be the problem, madam? 270 00:18:53,298 --> 00:18:55,297 Well, I was just about to take a bite... 271 00:18:55,299 --> 00:18:57,898 and I saw glass. Look. 272 00:18:57,899 --> 00:19:01,599 I am so sorry, ma'am. This has never happened. 273 00:19:01,699 --> 00:19:04,999 Of course your meal is, uh, complimentary. 274 00:19:05,099 --> 00:19:07,398 Armando, a bottle of wine, quickly. 275 00:19:07,399 --> 00:19:09,799 Perhaps a '69 Merlot. 276 00:19:20,300 --> 00:19:23,399 Those shoes are so wrong for this. 277 00:19:23,400 --> 00:19:25,199 Thanks. 278 00:19:25,200 --> 00:19:27,400 I don't understand the problem, Philip. 279 00:19:27,500 --> 00:19:28,799 We deposit our money... 280 00:19:28,800 --> 00:19:31,000 and you give it back when we say so. 281 00:19:31,100 --> 00:19:34,200 I'm afraid it's not that simple, Ms. Conners. 282 00:19:37,301 --> 00:19:40,000 Hello. I'm Gloria Vogal. 283 00:19:40,001 --> 00:19:41,201 I.R.S. 284 00:19:44,201 --> 00:19:45,200 Hello. 285 00:19:45,201 --> 00:19:47,201 Oh, I see you've heard of us. 286 00:19:47,301 --> 00:19:50,501 I'm surprised because we so seldom hear from you. 287 00:19:50,601 --> 00:19:53,300 Well, I suppose I might be a little late... 288 00:19:53,301 --> 00:19:54,701 with this year's return. 289 00:19:54,801 --> 00:19:56,701 Maybe even the last 7. 290 00:19:56,802 --> 00:19:59,701 Mother, I'm stunned. 291 00:19:59,702 --> 00:20:02,401 I had no idea you would evade your responsibilities... 292 00:20:02,402 --> 00:20:03,401 as a U.S. Citizen. 293 00:20:03,402 --> 00:20:05,301 Shut up, Miss Conners. 294 00:20:05,302 --> 00:20:07,902 We've never seen a dime from you, either. 295 00:20:08,002 --> 00:20:10,302 Look, I know what must have happened. 296 00:20:10,402 --> 00:20:12,901 You see, I always assumed that my returns... 297 00:20:12,902 --> 00:20:15,101 were filed by my husband. 298 00:20:15,102 --> 00:20:16,601 Oh... 299 00:20:16,602 --> 00:20:18,201 which one? 300 00:20:18,203 --> 00:20:20,402 Look, just because I've had some trouble... 301 00:20:20,403 --> 00:20:21,702 with my personal relationships-- 302 00:20:21,703 --> 00:20:22,702 Ms. Conners... 303 00:20:22,703 --> 00:20:26,202 how you earn your money is of no interest to the I.R.S. 304 00:20:26,203 --> 00:20:30,003 Now, how can I put this in language you'll understand? 305 00:20:30,103 --> 00:20:32,103 We just want our cut. 306 00:20:32,203 --> 00:20:34,202 How much? 307 00:20:34,203 --> 00:20:40,202 With interest and penalties, the total comes to $247, 811. 308 00:20:40,204 --> 00:20:41,204 What? 309 00:20:46,604 --> 00:20:50,203 Oh, no, no, no, no, no. 310 00:20:50,204 --> 00:20:52,704 Ha ha! I'm afraid that amount is in addition... 311 00:20:52,804 --> 00:20:55,004 to what used to be in your accounts. 312 00:20:55,104 --> 00:20:58,103 Your latest divorce settlement arrived this morning. 313 00:20:58,104 --> 00:21:00,204 Thanks. 314 00:21:00,305 --> 00:21:02,205 But that's everything. 315 00:21:02,305 --> 00:21:03,605 It's not all bad. 316 00:21:03,705 --> 00:21:06,505 We give you a full 90 days to pay. 317 00:21:06,605 --> 00:21:07,605 Or... 318 00:21:10,305 --> 00:21:12,205 we move for ward with criminal charges... 319 00:21:12,305 --> 00:21:14,705 for felony tax evasion and fraud. 320 00:21:18,505 --> 00:21:20,005 Good luck. 321 00:21:24,506 --> 00:21:26,205 Here's the last of our cash. 322 00:21:26,206 --> 00:21:29,206 1, 150... 323 00:21:29,306 --> 00:21:32,005 1, 170... 324 00:21:32,006 --> 00:21:34,405 1, 190. 325 00:21:34,406 --> 00:21:37,405 That's $1, 300 each. 326 00:21:37,406 --> 00:21:41,005 Wow. Have a nice life with that, Princess. 327 00:21:41,006 --> 00:21:43,006 - I'll economize. - Sure. 328 00:21:43,107 --> 00:21:45,907 You can do your own hair, your own nails. 329 00:21:46,007 --> 00:21:49,007 They actually have some great shoes at Wal-Mart. 330 00:21:50,407 --> 00:21:52,607 Ugh! All right. 331 00:21:52,707 --> 00:21:56,706 One more con, but only if we do it right. 332 00:21:56,707 --> 00:21:57,706 What does that mean? 333 00:21:57,707 --> 00:21:59,906 It means no more small-time crap. 334 00:21:59,907 --> 00:22:00,807 It has to be big. 335 00:22:00,907 --> 00:22:03,106 One big final score to pay off the I.R.S... 336 00:22:03,108 --> 00:22:04,707 and set me up on my own. 337 00:22:04,708 --> 00:22:07,807 What are you talking about? 338 00:22:07,808 --> 00:22:09,507 Palm Beach. 339 00:22:09,508 --> 00:22:11,108 Palm Beach? 340 00:22:11,208 --> 00:22:12,307 Forget it. 341 00:22:12,308 --> 00:22:14,008 People that rich are already suspicious. 342 00:22:14,108 --> 00:22:15,507 It's too hard to play. 343 00:22:15,508 --> 00:22:18,108 Palm Beach or nothing. 344 00:22:59,310 --> 00:23:00,509 Too expensive. 345 00:23:00,510 --> 00:23:02,009 Let's find something else. 346 00:23:02,010 --> 00:23:03,910 I am home. 347 00:23:13,011 --> 00:23:15,810 Now, what's the best way to get a room? 348 00:23:15,811 --> 00:23:18,011 I was thinking the Trogdon Triangle. 349 00:23:19,211 --> 00:23:21,310 Right. But where are we going to find... 350 00:23:21,311 --> 00:23:23,411 a trumpet and a talking parrot? 351 00:23:23,511 --> 00:23:26,910 I was thinking of something simple, traditional. 352 00:23:26,911 --> 00:23:29,011 The Flopper Diver. 353 00:23:29,112 --> 00:23:30,412 No way am I-- 354 00:23:30,512 --> 00:23:31,712 Oh! 355 00:23:31,812 --> 00:23:32,911 Oh, my God. 356 00:23:32,912 --> 00:23:35,212 She's cracked her head open. 357 00:23:35,312 --> 00:23:37,311 Oh, darling! Oh, careful! 358 00:23:37,312 --> 00:23:39,811 You may be paralyzed. 359 00:23:39,812 --> 00:23:41,811 Call a doctor. 360 00:23:41,812 --> 00:23:44,011 But I'm--I'm sure she'll be fine. 361 00:23:44,012 --> 00:23:45,012 I think I'm-- 362 00:23:58,413 --> 00:24:03,613 Just please let me know if there's anything else we can do. 363 00:24:03,713 --> 00:24:06,412 Well, you might consider investing in a mop. 364 00:24:06,413 --> 00:24:09,212 Once again, I apologize. Now, since we seem... 365 00:24:09,213 --> 00:24:11,612 to have lost your reservation... 366 00:24:11,614 --> 00:24:13,813 we can only let you have this suite for one night. 367 00:24:13,814 --> 00:24:15,014 Aah! 368 00:24:17,114 --> 00:24:20,014 Uh, then I'm sure we can work something out. 369 00:24:20,114 --> 00:24:22,613 Could everyone please just let her rest now? 370 00:24:22,614 --> 00:24:23,914 Yeah. Hey! 371 00:24:33,915 --> 00:24:37,415 Don't you ever flop me without my consent. 372 00:24:37,515 --> 00:24:39,614 Oh! It had to look real, Sweetheart. 373 00:24:39,615 --> 00:24:41,315 You fall lousy when you know it's coming. 374 00:24:41,415 --> 00:24:43,814 I fall fine! 375 00:24:43,815 --> 00:24:45,214 Fake. 376 00:24:45,215 --> 00:24:46,314 Oh, shut up! 377 00:24:46,315 --> 00:24:48,615 Hey! Oh, no! 378 00:24:48,715 --> 00:24:49,715 Cheat! 379 00:24:49,815 --> 00:24:52,115 No, stop! 380 00:24:52,216 --> 00:24:56,116 Hey, boss, just got 3 Camrys in--cherry. 381 00:24:56,216 --> 00:24:58,316 Parts will bring 100 thou easy. 382 00:24:58,416 --> 00:24:59,515 Great. 383 00:24:59,516 --> 00:25:01,315 And the change of title came through... 384 00:25:01,316 --> 00:25:03,616 on the Mercedes. You have to sign. 385 00:25:07,716 --> 00:25:09,816 That bitch. 386 00:25:11,216 --> 00:25:14,916 You know, this is, like, the eighth frame... 387 00:25:15,017 --> 00:25:17,916 we've gone through in a week. 388 00:25:17,917 --> 00:25:20,216 Maybe it's time to retire this picture. 389 00:25:20,217 --> 00:25:23,116 Why the hell can't I stop thinking about her? 390 00:25:23,117 --> 00:25:25,216 Was it the legs? 391 00:25:25,217 --> 00:25:26,817 She had amazing legs. 392 00:25:26,917 --> 00:25:28,217 Give me that! 393 00:25:31,017 --> 00:25:33,916 Or maybe it was that she dumped you... 394 00:25:33,918 --> 00:25:36,118 'cause that's never happened before. 395 00:25:37,118 --> 00:25:40,917 Yeah...yeah. 396 00:25:40,918 --> 00:25:43,217 Who the hell does she think she is? 397 00:25:43,218 --> 00:25:45,617 She thinks she can do this to me and just walk out? 398 00:25:45,618 --> 00:25:47,218 Well, she's wrong! 399 00:25:47,318 --> 00:25:48,618 I'm gonna find her. 400 00:25:49,818 --> 00:25:51,218 And then? 401 00:25:54,518 --> 00:25:56,518 Then I'm gonna take care of it. 402 00:26:08,019 --> 00:26:09,819 Dr. Arnold Davis. 403 00:26:09,919 --> 00:26:12,218 Made huge money when an old uncle died... 404 00:26:12,219 --> 00:26:13,819 45, pretty good shape. 405 00:26:15,419 --> 00:26:17,219 Who's the old bag? 406 00:26:17,320 --> 00:26:19,120 His mom. She lives with him. 407 00:26:20,820 --> 00:26:23,420 Forget it. He's taken. Mama's boy. 408 00:26:23,520 --> 00:26:25,020 We can get around her. 409 00:26:25,120 --> 00:26:27,719 Pass. Mothers are death. 410 00:26:27,720 --> 00:26:29,120 Can't argue that. 411 00:26:53,921 --> 00:26:56,021 David D. Cummings... 412 00:26:56,121 --> 00:26:59,521 760 million. E-commerce stuff... 413 00:26:59,622 --> 00:27:02,321 just ended marriage number 3. 414 00:27:02,322 --> 00:27:03,821 Downside? 415 00:27:03,822 --> 00:27:06,221 Very big on ironclad prenups... 416 00:27:06,222 --> 00:27:09,521 and as you can see, massive competition. 417 00:27:09,522 --> 00:27:11,522 We could handle him. 418 00:27:11,622 --> 00:27:14,621 We'd have to be into a group kind of thing. 419 00:27:14,622 --> 00:27:15,822 Menage a trois? 420 00:27:17,322 --> 00:27:19,322 Try menage a cinq. 421 00:27:20,423 --> 00:27:23,023 Ew. Pass. 422 00:27:35,523 --> 00:27:38,423 Wow. William B. Tensy. 423 00:27:38,523 --> 00:27:39,723 C.E.O. of Tensy Tobacco. 424 00:27:39,823 --> 00:27:42,523 Old money, but also just plain old. 425 00:27:50,924 --> 00:27:52,223 How much? 426 00:27:52,224 --> 00:27:54,623 3 billion with a few million more every day. 427 00:27:54,624 --> 00:27:55,724 Hmm... 428 00:27:55,824 --> 00:27:58,423 Not "hmm." I am not dating the walking dead. 429 00:27:58,424 --> 00:27:59,823 Page, the older the better. 430 00:27:59,824 --> 00:28:01,423 With luck they die right after the wedding... 431 00:28:01,425 --> 00:28:03,125 and then you're talking widow money. 432 00:28:07,025 --> 00:28:08,924 I'd have to kiss that? 433 00:28:08,925 --> 00:28:11,124 Well, I'd have to kiss that way more than you. 434 00:28:11,125 --> 00:28:13,325 Well, maybe you're into necrophilia. 435 00:28:17,525 --> 00:28:19,325 We'd better work fast. 436 00:28:24,126 --> 00:28:25,825 Why for once can't we pick someone... 437 00:28:25,826 --> 00:28:27,625 who's just a little bit cute? 438 00:28:27,626 --> 00:28:29,026 Dean was kind of cute. 439 00:28:30,026 --> 00:28:32,326 You're in serious denial. 440 00:28:32,426 --> 00:28:33,726 Cute is dangerous. 441 00:28:33,826 --> 00:28:36,126 Cute leads to feeling, which leads to screwing... 442 00:28:36,226 --> 00:28:37,526 which leads to screwed. 443 00:28:37,626 --> 00:28:40,825 I know that we can make that doctor and his mom work for us. 444 00:28:40,826 --> 00:28:42,626 Page, we're going with Tensy, and that's that. 445 00:28:42,726 --> 00:28:44,625 That is not that. 446 00:28:44,627 --> 00:28:46,927 Look, if you want to go with Tensy, go with Tensy. 447 00:28:47,027 --> 00:28:48,327 I'm working Davis. 448 00:28:48,427 --> 00:28:51,826 Page, I've told you before, no simultaneous cons. 449 00:28:51,827 --> 00:28:54,326 Too many angles. They always go bad. 450 00:28:54,327 --> 00:28:56,626 Yeah, but it's not just that, is it? 451 00:28:56,627 --> 00:28:57,726 What? 452 00:28:57,727 --> 00:29:00,626 You don't think I can be the primary, do you? 453 00:29:00,627 --> 00:29:02,527 I didn't say that. 454 00:29:02,627 --> 00:29:05,427 Although it does take an enormous amount of skill. 455 00:29:05,528 --> 00:29:09,328 I can make men do anything. 456 00:29:09,428 --> 00:29:12,128 Boys. You can make boys do anything. 457 00:29:12,228 --> 00:29:14,128 Gas station attendants, bartenders... 458 00:29:14,228 --> 00:29:15,727 the occasional migrant worker... 459 00:29:15,728 --> 00:29:18,428 a one-shot seduction is child's play... 460 00:29:18,528 --> 00:29:21,428 compared to getting someone to marry you in 3 months. 461 00:29:21,528 --> 00:29:22,927 4 months. 462 00:29:22,928 --> 00:29:24,128 What? 463 00:29:25,428 --> 00:29:28,528 Well, it took you 4 months this time. 464 00:29:28,629 --> 00:29:30,828 You used to be able to do it in 3. 465 00:29:30,829 --> 00:29:32,228 What are you saying? 466 00:29:32,229 --> 00:29:35,229 That I'm losing it? I'm getting too old? 467 00:29:35,329 --> 00:29:36,329 I didn't say that. 468 00:29:36,429 --> 00:29:39,629 I'm in terrific shape. Feel my butt. 469 00:29:39,729 --> 00:29:42,328 Ugh. I am not feeling your butt again, Mother. 470 00:29:42,329 --> 00:29:44,129 We all know it's wonderful. 471 00:29:45,529 --> 00:29:48,828 I'll tell you what. We'll play for it. 472 00:29:48,830 --> 00:29:50,129 Winner picks the mark. 473 00:29:50,130 --> 00:29:51,429 Great. 474 00:29:51,430 --> 00:29:52,829 We'll cut cards. 475 00:29:52,830 --> 00:29:55,329 Right. I'm gonna trust your cards? 476 00:29:55,330 --> 00:29:57,230 See that guy over there at the bar? 477 00:29:58,330 --> 00:30:01,130 First one to get him to buy her a drinkwins. 478 00:30:01,930 --> 00:30:03,330 Deal. 479 00:30:13,431 --> 00:30:15,530 Hi. 480 00:30:15,531 --> 00:30:16,831 Hot. 481 00:30:16,931 --> 00:30:19,531 Yeah, sure is. 482 00:30:19,631 --> 00:30:21,131 Oh! 483 00:30:29,732 --> 00:30:31,632 Let me get that for you. 484 00:30:33,932 --> 00:30:35,232 Oh, my! 485 00:30:37,132 --> 00:30:38,332 Would you? 486 00:30:38,432 --> 00:30:39,732 Sure. 487 00:30:43,632 --> 00:30:45,432 Oh, you're so kind. 488 00:30:46,632 --> 00:30:47,632 I'm Betty. 489 00:30:48,432 --> 00:30:50,431 - Hi. My name-- - Excuse me... 490 00:30:50,433 --> 00:30:52,833 may I grab your nuts? 491 00:30:56,733 --> 00:30:58,432 Mmm. 492 00:30:58,433 --> 00:30:59,833 Salty. 493 00:31:03,633 --> 00:31:05,033 Are you OK? 494 00:31:05,133 --> 00:31:06,132 Can I get you a drink? 495 00:31:06,133 --> 00:31:07,233 We go with Tensy. 496 00:31:07,333 --> 00:31:08,633 Stupid jerk! 497 00:31:36,635 --> 00:31:39,635 He doesn't look so bad-- in this light. 498 00:31:39,735 --> 00:31:42,934 Yeah, his liver spots are positively glowing. 499 00:31:42,935 --> 00:31:44,634 All right, let's run through it one more time. 500 00:31:44,635 --> 00:31:46,335 I know what to do. 501 00:32:01,436 --> 00:32:02,435 Got a light? 502 00:32:02,436 --> 00:32:03,636 Yeah. 503 00:32:15,237 --> 00:32:16,837 Your trash is on fire. 504 00:32:18,037 --> 00:32:19,337 Holy shit! 505 00:32:54,138 --> 00:32:55,237 Set. 506 00:32:55,238 --> 00:32:56,638 Good. Now stay by the phone. 507 00:32:56,739 --> 00:32:58,038 Timing on this is crucial. 508 00:32:58,039 --> 00:32:59,638 Duh! 509 00:32:59,639 --> 00:33:01,538 Always treating me like a child. 510 00:33:01,539 --> 00:33:02,739 Child! 511 00:33:33,240 --> 00:33:37,240 Excuse me, sir, but smoking is not permitted. 512 00:33:37,340 --> 00:33:40,140 Oh, I'm terribly sorry. 513 00:33:43,041 --> 00:33:44,241 Nazi. 514 00:34:08,742 --> 00:34:11,141 Oh! 515 00:34:11,142 --> 00:34:13,141 Pardon me. 516 00:34:13,142 --> 00:34:14,342 Is no crime. 517 00:34:48,044 --> 00:34:51,744 OK, Dr. Davis, let's see where you're going tonight. 518 00:34:58,344 --> 00:34:59,744 Good start, Page. 519 00:35:08,445 --> 00:35:09,645 Crap! 520 00:35:21,245 --> 00:35:22,444 Davis residence. 521 00:35:22,445 --> 00:35:24,044 Yeah, Arnold Davis, please. 522 00:35:24,046 --> 00:35:25,945 I'm sorry, he's just left. 523 00:35:25,946 --> 00:35:28,745 Oh, no. This is-- 524 00:35:28,746 --> 00:35:30,245 He left me a message. 525 00:35:30,246 --> 00:35:33,145 I'm supposed to meet him tonight-- 526 00:35:33,146 --> 00:35:35,345 I can't read my maid's handwriting-- 527 00:35:35,346 --> 00:35:36,346 Who is this? 528 00:35:36,446 --> 00:35:37,446 This is-- 529 00:35:38,646 --> 00:35:39,646 Stupid cell phone. 530 00:35:40,646 --> 00:35:41,846 Mrs. Whiler? 531 00:35:41,946 --> 00:35:44,446 Right. Right. This is Mrs. Whiler. 532 00:35:44,546 --> 00:35:48,346 I believe he said the Glades. 533 00:35:48,447 --> 00:35:49,647 Right. And that's on? 534 00:35:49,747 --> 00:35:52,346 I think it's on the far end of Ocean. 535 00:35:52,347 --> 00:35:54,047 Great. Cutting out. Thank-- 536 00:36:36,149 --> 00:36:38,348 Hi. Can I get you a drink? 537 00:36:38,349 --> 00:36:41,348 Wow. I've never heard that one before. 538 00:36:41,349 --> 00:36:43,848 You really blow me away with your creativity. 539 00:36:43,849 --> 00:36:46,548 - Well, I-- - Well, I... 540 00:36:46,549 --> 00:36:48,049 Your recovery is even better. 541 00:36:48,150 --> 00:36:51,550 Do you even care at all who I am? 542 00:36:51,650 --> 00:36:53,949 I mean, I could be the Antichrist or have... 543 00:36:53,950 --> 00:36:55,849 the intelligence of a thermos, but unfortunately... 544 00:36:55,850 --> 00:36:58,150 those are not the matters the male penis ponders. 545 00:37:00,050 --> 00:37:01,950 So, please, tell me... 546 00:37:02,050 --> 00:37:03,650 why did you walk all the way over here... 547 00:37:03,750 --> 00:37:05,850 to ask to get me a drink? 548 00:37:07,250 --> 00:37:09,450 Well, because I'm the bartender. 549 00:37:12,151 --> 00:37:13,251 Oh. 550 00:37:14,951 --> 00:37:16,550 Martini, very dry. 551 00:37:16,551 --> 00:37:17,851 Sure. 552 00:37:20,651 --> 00:37:22,550 Our next item is an exquisite piece... 553 00:37:22,551 --> 00:37:23,851 from the Kerner estate... 554 00:37:23,951 --> 00:37:27,151 a stunning work by Feodor Tergeniev... 555 00:37:27,251 --> 00:37:30,651 entitled Form in Repose. 556 00:37:32,252 --> 00:37:35,851 I'm looking for an opening bid of 130, 000. 557 00:37:35,852 --> 00:37:37,151 130. 558 00:37:37,152 --> 00:37:39,452 Very good. I have 130. Do I hear 140? 559 00:37:39,552 --> 00:37:40,952 140. 560 00:37:41,052 --> 00:37:43,351 Thank you. Do I hear 150? 561 00:37:43,352 --> 00:37:45,352 150, 000. 562 00:37:48,152 --> 00:37:50,051 160. 563 00:37:50,052 --> 00:37:52,052 I am offer 170. 564 00:37:53,453 --> 00:37:55,753 175. 565 00:37:55,853 --> 00:37:57,653 Was that 175, sir? 566 00:38:00,353 --> 00:38:02,753 I'll take that. 175, 000. 567 00:38:04,953 --> 00:38:06,452 180. 568 00:38:06,453 --> 00:38:09,753 I have 180. Do I hear 190? 569 00:38:14,154 --> 00:38:15,654 Do I hear 190? 570 00:38:15,754 --> 00:38:19,754 I really must hear a number or see a paddle, sir. 571 00:38:19,854 --> 00:38:21,053 I think he-- 572 00:38:21,054 --> 00:38:22,553 Yes, ma'am, I have your bid. 573 00:38:22,554 --> 00:38:25,053 It's to you at $180, 000. 574 00:38:25,054 --> 00:38:26,454 Going once... 575 00:38:26,554 --> 00:38:28,054 twice... 576 00:38:28,154 --> 00:38:29,853 sold-- 577 00:38:29,854 --> 00:38:32,454 to the persistent woman on my right. 578 00:38:36,855 --> 00:38:39,155 Thanks. You did good. 579 00:38:39,255 --> 00:38:40,755 Bye. 580 00:38:40,855 --> 00:38:42,855 Uh, that's $3.50. 581 00:38:42,955 --> 00:38:45,255 I'll flip you for it. Call it. 582 00:38:45,355 --> 00:38:48,055 - No, we don't really-- - Call it! 583 00:38:49,655 --> 00:38:51,055 Tails. 584 00:38:52,655 --> 00:38:56,755 Heads. Oh, too bad. Thanks. 585 00:39:04,356 --> 00:39:06,056 Well, Jack, looks like she got a free drink... 586 00:39:06,156 --> 00:39:07,956 and one of your balls. 587 00:39:08,056 --> 00:39:10,356 Nah, I just think she's nervous being on her own. 588 00:39:15,156 --> 00:39:17,356 Oh, yeah. She's a delicate flower. 589 00:39:43,158 --> 00:39:47,558 Oh, wait! I think I see crack. 590 00:39:47,658 --> 00:39:51,158 - That's just his butt, lady. - Let me see. 591 00:39:52,758 --> 00:39:54,058 Hmm. 592 00:39:55,958 --> 00:39:57,658 Hmm. Oh. 593 00:39:59,559 --> 00:40:00,559 Oh. 594 00:40:02,359 --> 00:40:03,759 Oh. 595 00:40:05,059 --> 00:40:07,059 Ooh. 596 00:40:10,659 --> 00:40:12,259 Looks good. 597 00:40:12,359 --> 00:40:13,759 From where I'm standing... 598 00:40:13,859 --> 00:40:14,859 hmm. 599 00:40:35,460 --> 00:40:36,460 Oh! 600 00:40:37,660 --> 00:40:39,060 Oh, my God! 601 00:40:40,061 --> 00:40:41,060 Oh! 602 00:40:41,061 --> 00:40:42,560 What, what? What is the matter? 603 00:40:42,561 --> 00:40:45,960 My--my beautiful man. He ruined. 604 00:40:45,961 --> 00:40:47,061 Ruined! 605 00:40:47,161 --> 00:40:49,560 I'm sure we can have this expertly repaired. 606 00:40:49,561 --> 00:40:52,560 No. Man thing off, deal off. 607 00:40:52,561 --> 00:40:56,961 What good is to me now? He has no "pipiska." 608 00:41:42,063 --> 00:41:44,862 Mother, did you have any trouble finding the place? 609 00:41:44,864 --> 00:41:46,164 This is beyond civilization. 610 00:41:46,264 --> 00:41:47,564 It was impossible to find. 611 00:41:47,664 --> 00:41:49,164 Son of a bitch! 612 00:42:02,764 --> 00:42:04,164 Ow! 613 00:42:04,265 --> 00:42:05,964 Ow! Ow! 614 00:42:05,965 --> 00:42:07,564 Oh! 615 00:42:07,565 --> 00:42:09,264 I'm so sorry. 616 00:42:09,265 --> 00:42:10,765 Get away from him! Get away! 617 00:42:10,865 --> 00:42:14,664 I told you it was dangerous to come to these low-class bars. 618 00:42:14,665 --> 00:42:17,064 It stings, Mama. It stings so bad. 619 00:42:17,065 --> 00:42:18,464 Oh, mother will help you. 620 00:42:18,465 --> 00:42:20,165 The retina is detached. 621 00:42:20,265 --> 00:42:22,564 I know it! Ow! 622 00:42:22,565 --> 00:42:24,564 Are you OK now? 623 00:42:24,565 --> 00:42:26,565 Yes. You idi-- 624 00:42:28,066 --> 00:42:29,066 "Idi" what? 625 00:42:33,566 --> 00:42:34,565 Yeah. 626 00:42:34,566 --> 00:42:36,065 Subject is en route. 627 00:42:36,066 --> 00:42:37,566 He'll pass the checkpoint in 10 minutes. 628 00:42:37,666 --> 00:42:39,065 Everything set? 629 00:42:39,066 --> 00:42:40,065 Yeah. Of course. 630 00:42:40,066 --> 00:42:42,065 What's wrong, Page? 631 00:42:42,066 --> 00:42:43,466 Mother can tell something's wrong. 632 00:42:43,566 --> 00:42:45,366 Mother knows nothing. 633 00:42:45,466 --> 00:42:46,766 I'm following right behind him... 634 00:42:46,867 --> 00:42:48,967 so be sure to remove the spikes. 635 00:42:49,067 --> 00:42:50,366 And he mustn't see you. 636 00:42:50,367 --> 00:42:52,267 He must think no one else is around so we can bond. 637 00:42:52,367 --> 00:42:54,666 I know, I know. You're driving me crazy. 638 00:42:54,667 --> 00:42:56,367 Well, you're driving me crazy. 639 00:42:56,467 --> 00:42:59,166 Well, that answers the question of whether... 640 00:42:59,167 --> 00:43:00,867 you're already in a relationship. 641 00:43:00,967 --> 00:43:04,267 Since you can't seem to read my subtle signals... 642 00:43:04,367 --> 00:43:06,967 I'll help you out. Piss off! 643 00:43:11,968 --> 00:43:13,968 Everyone is a little irritable after they choke. 644 00:43:37,869 --> 00:43:40,369 Two headlights. That's not him. Crap. 645 00:43:52,070 --> 00:43:54,370 That was wrong on so many levels. 646 00:44:03,970 --> 00:44:06,070 - You! - What happened? 647 00:44:06,170 --> 00:44:07,670 What are you doing here? 648 00:44:07,770 --> 00:44:10,169 - I followed you. - More like stalked me. 649 00:44:10,170 --> 00:44:12,469 Listen, mouth breather, I am fully capable... 650 00:44:12,471 --> 00:44:14,271 and really in the mood to kick the shit out of... 651 00:44:14,371 --> 00:44:16,671 your psychotic, skulking ass. 652 00:44:20,971 --> 00:44:22,771 Does this look familiar? 653 00:44:24,771 --> 00:44:25,871 Might be mine. 654 00:44:25,971 --> 00:44:28,270 Well, if you're not sure... 655 00:44:28,271 --> 00:44:30,170 Thanks! Now go. 656 00:44:30,171 --> 00:44:33,070 Look, my car doesn't drive so good with a tree in it. 657 00:44:33,072 --> 00:44:35,372 What a baby! It's a flat. I'll fix it. 658 00:44:35,472 --> 00:44:38,071 Wait, first we better go clear that stuff out of the road. 659 00:44:38,072 --> 00:44:39,072 Another car could-- 660 00:44:39,172 --> 00:44:40,972 No! I'll do it. Just get the spare. 661 00:44:41,072 --> 00:44:41,972 Now! 662 00:44:42,072 --> 00:44:43,871 Look, I'm willing to explore... 663 00:44:43,872 --> 00:44:45,771 the whole being dominated thing, OK? 664 00:44:45,772 --> 00:44:47,772 But let's just take it slow. 665 00:44:54,973 --> 00:44:56,873 - Uh-oh! - Watch out! 666 00:45:03,673 --> 00:45:04,573 Oh! 667 00:45:06,573 --> 00:45:07,972 Oh! 668 00:45:07,973 --> 00:45:09,472 What did you push me for? 669 00:45:09,473 --> 00:45:11,273 I saved you, you moron. 670 00:45:24,874 --> 00:45:26,873 That can't be good. I'd better check it out. 671 00:45:26,874 --> 00:45:29,274 Oh, wait, wait! I'm hurt. 672 00:45:29,374 --> 00:45:32,074 No, you're not. Nothing could hurt you. 673 00:45:32,174 --> 00:45:33,774 Are you calling me a liar? 674 00:45:33,874 --> 00:45:36,173 All right, where are you hurt, then? 675 00:45:36,175 --> 00:45:37,875 My ankle. 676 00:45:39,175 --> 00:45:40,375 See? 677 00:45:47,275 --> 00:45:48,775 What the hell? 678 00:45:55,475 --> 00:45:56,975 Perfect. 679 00:45:58,276 --> 00:45:59,276 Oh! 680 00:46:01,476 --> 00:46:02,576 No! 681 00:46:09,576 --> 00:46:11,575 Jeez, they're really piling up... up there. 682 00:46:11,576 --> 00:46:12,575 My ankle. 683 00:46:12,576 --> 00:46:14,876 Your ankle is fine. I'm going. 684 00:46:24,677 --> 00:46:26,176 Are you mixing medications? 685 00:46:26,177 --> 00:46:28,077 You're ruining the magic, idiot. 686 00:46:29,877 --> 00:46:32,277 I'm much sorry. 687 00:46:32,377 --> 00:46:35,677 Must be glass in road. 688 00:46:38,578 --> 00:46:39,877 Ah, the statue stealer. 689 00:46:39,878 --> 00:46:41,478 Why is it whenever I see you... 690 00:46:41,578 --> 00:46:43,477 things seem to be going into the crapper? 691 00:46:43,478 --> 00:46:46,578 You have head injury. I rush you to hospital. 692 00:46:46,678 --> 00:46:47,778 No, no, no. 693 00:46:49,078 --> 00:46:51,277 I don't. No. No. 694 00:46:51,278 --> 00:46:52,777 The police will be along shortly... 695 00:46:52,778 --> 00:46:55,278 and they'll sort this out. 696 00:46:58,078 --> 00:46:59,078 Ooh! 697 00:46:59,779 --> 00:47:00,679 See? 698 00:47:00,779 --> 00:47:03,778 Delayed shooting head pains. 699 00:47:03,779 --> 00:47:06,878 Come. To hospital we go. 700 00:47:06,879 --> 00:47:09,078 What about your car? You have flat tires. 701 00:47:09,079 --> 00:47:10,478 Oh, is nothing. 702 00:47:10,479 --> 00:47:11,879 Ooh. 703 00:47:22,380 --> 00:47:24,980 What the hell are you doing? Get off me! 704 00:47:25,080 --> 00:47:26,579 What? 705 00:47:26,580 --> 00:47:27,980 - You were the one who... - I got to go. 706 00:47:38,980 --> 00:47:40,579 How do I look? 707 00:47:40,580 --> 00:47:42,979 If I were a guy, I'd do you. 708 00:47:42,981 --> 00:47:45,180 You're sweet. 709 00:47:45,181 --> 00:47:48,081 I'm going back to the hospital to see if I can fix... 710 00:47:48,181 --> 00:47:49,581 the mess you made last night. 711 00:47:49,681 --> 00:47:51,980 With that on, he'll forgive anything. 712 00:47:51,981 --> 00:47:53,180 He better... 713 00:47:53,181 --> 00:47:54,380 for your sake. 714 00:47:54,381 --> 00:47:56,281 Be nice or I won't tell you which eye looks bigger. 715 00:47:58,281 --> 00:47:59,680 Which? 716 00:47:59,681 --> 00:48:02,981 - Are you going to be nice? - I'm always nice. 717 00:48:03,082 --> 00:48:04,381 The left. 718 00:48:04,382 --> 00:48:05,882 Here, use my eyeliner. 719 00:48:09,082 --> 00:48:10,582 Shit. 720 00:48:12,782 --> 00:48:15,181 I want my purse, jerk-off. 721 00:48:15,182 --> 00:48:17,381 That's not very friendly. 722 00:48:17,382 --> 00:48:18,882 Now, I want you to go back out... 723 00:48:18,982 --> 00:48:20,381 and this time, when you kick the door open... 724 00:48:20,382 --> 00:48:21,681 say something nice. 725 00:48:21,682 --> 00:48:23,381 You stole my purse, dipshit... 726 00:48:23,382 --> 00:48:26,281 and you stole it so I'd have to see your ugly-ass face again. 727 00:48:26,283 --> 00:48:30,182 No, you forgot your purse for the second time... 728 00:48:30,183 --> 00:48:31,682 because you were in such a hurry to strand me... 729 00:48:31,683 --> 00:48:34,082 - in the middle of nowhere. - Look, just give it to me. 730 00:48:34,083 --> 00:48:36,782 Or would you rather have my heel up your ass? 731 00:48:36,783 --> 00:48:39,283 Who told you I'm into that? 732 00:48:43,483 --> 00:48:44,982 Pretty rough on the boss, weren't you? 733 00:48:44,984 --> 00:48:46,883 You know, he's not really into ass play. 734 00:48:46,884 --> 00:48:48,384 That's just, like, his sense of humor. 735 00:48:49,384 --> 00:48:50,884 He owns this place? 736 00:48:50,984 --> 00:48:53,183 Yeah, his dad left it to him. 737 00:48:53,184 --> 00:48:54,584 Of course, all these development creeps... 738 00:48:54,684 --> 00:48:56,984 are trying to give him, like, 3 mil for the place. 739 00:48:57,084 --> 00:49:00,384 Whole world's going to be Gaps and Starbucks, right? 740 00:49:03,084 --> 00:49:04,683 He's loaded. 741 00:49:04,684 --> 00:49:07,084 Good, Page. 742 00:49:12,385 --> 00:49:13,285 Greetings. 743 00:49:16,485 --> 00:49:17,784 Oh, it's you. 744 00:49:17,785 --> 00:49:19,785 Doctors don't want me to smoke. 745 00:49:19,885 --> 00:49:21,284 It's ridiculous. 746 00:49:21,285 --> 00:49:23,485 They depend on cigarettes. 747 00:49:23,585 --> 00:49:26,585 A perfect scapegoat for their incompetence. 748 00:49:26,686 --> 00:49:28,886 I assume you're here about the insurance. 749 00:49:28,986 --> 00:49:29,986 My attorneys will take care of it. 750 00:49:30,086 --> 00:49:31,886 That won't be necessary. 751 00:49:31,986 --> 00:49:33,185 I have no want to sue you. 752 00:49:33,186 --> 00:49:34,185 Sue me? 753 00:49:34,186 --> 00:49:36,186 My people will tear you a new... 754 00:49:36,286 --> 00:49:41,786 I am only come to see how you feel... 755 00:49:43,186 --> 00:49:47,686 my poor, poor, Babushka. 756 00:49:51,987 --> 00:49:54,386 That's very nice of you, Mrs... 757 00:49:54,387 --> 00:49:57,187 Miss. Just call me... 758 00:49:58,887 --> 00:50:00,487 Ulga. 759 00:50:02,087 --> 00:50:05,386 - Ulga? - Mmm. 760 00:50:05,387 --> 00:50:07,387 Well, that's lovely, Ulga. 761 00:50:37,889 --> 00:50:38,888 Yes? 762 00:50:38,889 --> 00:50:41,988 I am Ulga Yevanova. I am here to... 763 00:50:41,989 --> 00:50:45,489 Yes. We've been expecting you. 764 00:50:45,589 --> 00:50:49,888 I am Miss Madress. I run this household. 765 00:50:49,889 --> 00:50:52,989 Oh, good for you. 766 00:50:53,090 --> 00:50:54,690 I will announce you. 767 00:50:58,790 --> 00:51:00,390 We have a bitch alert. 768 00:51:05,690 --> 00:51:08,289 Come on, bartender. It's your night off. 769 00:51:08,290 --> 00:51:10,190 Do something fun. 770 00:51:14,591 --> 00:51:16,291 Good boy. 771 00:51:38,292 --> 00:51:40,591 I love it here. 772 00:51:40,592 --> 00:51:42,292 It's the only bloody place left... 773 00:51:42,392 --> 00:51:44,091 that doesn't make you feel like a serial killer... 774 00:51:44,092 --> 00:51:45,592 for having a damn smoke. 775 00:51:45,692 --> 00:51:47,292 Yes, is lovely. 776 00:51:49,992 --> 00:51:52,991 I'll be your waiter tonight--Vladimir. 777 00:51:52,992 --> 00:51:54,892 Allow me to tell you tonight's specials. 778 00:51:54,993 --> 00:51:56,793 No need for English tonight, Vlad. 779 00:51:56,893 --> 00:51:58,793 We have one of your country women here. 780 00:51:58,893 --> 00:52:00,393 Oh, wonderful. 781 00:52:02,593 --> 00:52:03,693 So, tonight we have... 782 00:52:05,993 --> 00:52:06,993 Da. 783 00:52:08,693 --> 00:52:10,293 Da. Da. 784 00:52:16,494 --> 00:52:18,793 Excellent choice. The steak tartare. 785 00:52:18,794 --> 00:52:23,594 Oh, I love a woman who eats raw meat. 786 00:52:46,695 --> 00:52:48,795 That's real nice! 787 00:52:59,396 --> 00:53:00,795 You're not just going to stand there. 788 00:53:00,796 --> 00:53:01,796 Help me. 789 00:53:02,696 --> 00:53:04,495 Please. 790 00:53:04,496 --> 00:53:07,795 Isn't that the shoe you wanted to jam up my ass? 791 00:53:07,796 --> 00:53:10,195 No, that was the 6-inch heel. 792 00:53:10,196 --> 00:53:11,996 Now come on. 793 00:53:12,796 --> 00:53:14,596 What are you doing here? 794 00:53:14,696 --> 00:53:17,596 Uh...working. 795 00:53:17,696 --> 00:53:19,596 Working? 796 00:53:19,697 --> 00:53:22,397 You some kind of wilderness female mud wrestler? 797 00:53:23,797 --> 00:53:25,497 I am an environmentalist studying the effect... 798 00:53:25,597 --> 00:53:28,397 of waste run of from the neighboring wetlands. 799 00:53:28,897 --> 00:53:30,896 Oh, well... 800 00:53:30,897 --> 00:53:34,396 you environmentalists really dress hot. 801 00:53:34,397 --> 00:53:35,597 Yeah, well... 802 00:53:35,697 --> 00:53:37,596 there's no law that says you can't look good... 803 00:53:37,597 --> 00:53:39,497 while you're saving stuff. 804 00:53:39,598 --> 00:53:41,197 So, why are you following me? 805 00:53:41,198 --> 00:53:44,598 - I'm not following you! - Then what are you doing here? 806 00:53:46,098 --> 00:53:47,998 Come on, I'll show you. 807 00:53:48,598 --> 00:53:51,998 You're not out here burying high-school kids, are you? 808 00:53:53,298 --> 00:53:55,198 Well, they egged my car. 809 00:54:05,499 --> 00:54:08,298 What do you do? Spy on people humping in boats? 810 00:54:08,299 --> 00:54:09,899 That's so perverted. 811 00:54:09,999 --> 00:54:12,298 I photograph stars. 812 00:54:12,299 --> 00:54:13,798 Look, just because they're famous... 813 00:54:13,799 --> 00:54:16,799 doesn't mean they don't deserve their privacy, too. 814 00:54:16,899 --> 00:54:18,399 Who you got? 815 00:54:19,799 --> 00:54:21,899 The stars up there. 816 00:54:23,600 --> 00:54:26,200 You sneak all the way out here to stare at space and shit? 817 00:54:27,100 --> 00:54:30,499 No, I come here to get away from the lights of the city... 818 00:54:30,500 --> 00:54:33,700 so I can see the space and shit. 819 00:54:35,800 --> 00:54:38,000 - Why? - Take a look. 820 00:54:44,101 --> 00:54:46,000 Jesus. 821 00:54:46,001 --> 00:54:47,800 That's the Crab Nebula. 822 00:54:47,801 --> 00:54:50,801 That is the exact color of a sapphire ring I wanted. 823 00:54:52,101 --> 00:54:53,101 OK. 824 00:54:56,001 --> 00:54:57,600 And this... 825 00:54:57,601 --> 00:55:00,800 is the great globular cluster in Hercules. 826 00:55:00,801 --> 00:55:02,601 I don't think I want to see that. 827 00:55:07,502 --> 00:55:08,701 Wow. 828 00:55:08,702 --> 00:55:10,402 Good cluster. 829 00:55:10,502 --> 00:55:14,802 And I think you can also see the Corona Borealis, too. 830 00:55:14,902 --> 00:55:17,602 Wait, wait, I'm not done with the globular thing. 831 00:55:21,202 --> 00:55:22,202 OK... 832 00:55:47,604 --> 00:55:50,603 I love to watch a woman eat. 833 00:55:50,604 --> 00:55:53,404 It is surely one of the most sensual acts. 834 00:56:20,505 --> 00:56:23,904 Is such joy to hear my native tongue again. 835 00:56:23,905 --> 00:56:28,105 I deeply appreciate what you say, and... 836 00:56:30,506 --> 00:56:32,106 what you don't say. 837 00:56:36,606 --> 00:56:40,606 Oh, William, so much loudness. 838 00:56:40,706 --> 00:56:46,305 Can we not go somewhere I can relate to you... 839 00:56:46,306 --> 00:56:47,306 orally. 840 00:56:50,107 --> 00:56:51,307 All right. 841 00:56:51,407 --> 00:56:54,407 Who will favor us with next song? 842 00:56:59,007 --> 00:57:01,207 We have a fellow country woman here. 843 00:57:01,307 --> 00:57:02,807 No, I am so... 844 00:57:05,007 --> 00:57:07,707 Please, I am so not musical. 845 00:57:09,207 --> 00:57:11,706 - Please, uh... - How about "Karabuschka?" 846 00:57:11,708 --> 00:57:13,707 I know there isn't a Russian alive... 847 00:57:13,708 --> 00:57:15,508 who doesn't know "Karabuschka!" 848 00:57:28,108 --> 00:57:32,108 Karabuschka 849 00:57:32,209 --> 00:57:35,209 Da, da, da 850 00:57:38,409 --> 00:57:40,309 Moscow 851 00:57:42,109 --> 00:57:43,609 Leningrad 852 00:57:46,309 --> 00:57:47,309 Minsk... 853 00:57:48,609 --> 00:57:52,808 Oh, you know, I am just fooling. 854 00:57:52,810 --> 00:57:56,910 I am so full of good humor. 855 00:58:12,310 --> 00:58:18,609 Flew in from Miami Beach B.O.A.C. 856 00:58:18,611 --> 00:58:22,311 Didn't get to bed last night 857 00:58:24,011 --> 00:58:29,711 On the way the paper bag was on my knee 858 00:58:29,811 --> 00:58:33,110 Man, I had a dread ful flight 859 00:58:33,111 --> 00:58:35,111 I'm back in the U.S.S.R. 860 00:58:36,912 --> 00:58:39,912 You don't know how lucky you are, boy 861 00:58:40,012 --> 00:58:42,112 Back in the U.S.S.R. 862 00:58:44,912 --> 00:58:48,412 Been away so long I hardly knew the place 863 00:58:48,512 --> 00:58:50,812 Gee, it's good to be back home 864 00:58:51,812 --> 00:58:55,211 Leave it till tomorrow to unpack my case 865 00:58:55,212 --> 00:58:57,411 Honey, disconnect the phone 866 00:58:57,413 --> 00:58:59,313 I'm back in the U.S.S.R. 867 00:59:00,813 --> 00:59:04,112 You don't know how lucky you are, boy 868 00:59:04,113 --> 00:59:05,312 Back in the U.S. 869 00:59:05,313 --> 00:59:06,713 Back in the U.S. 870 00:59:06,813 --> 00:59:09,013 Back in the U.S.S.R. 871 00:59:11,013 --> 00:59:12,513 Look, there's another one. 872 00:59:15,013 --> 00:59:16,913 Oh, there's two at once. Did you see that? 873 00:59:17,014 --> 00:59:18,114 Yeah. 874 00:59:18,214 --> 00:59:21,314 God, I never knew you could have this much fun for free. 875 00:59:23,214 --> 00:59:26,614 Well, it's not completely free. 876 00:59:31,914 --> 00:59:35,314 So, are you ready to tell me the truth? 877 00:59:35,414 --> 00:59:37,913 What? 878 00:59:37,915 --> 00:59:40,115 Tell me why you're here, really. 879 00:59:41,215 --> 00:59:44,814 I told you, I'm an environmentalist... 880 00:59:44,815 --> 00:59:47,714 student at the University of Miami. 881 00:59:47,715 --> 00:59:49,715 What? You don't believe me? 882 00:59:51,115 --> 00:59:53,114 Well, I'd like to, but... 883 00:59:53,115 --> 00:59:54,815 What about my butt? 884 00:59:57,915 --> 01:00:00,414 - Ooh, I got to go. - Again? 885 01:00:00,416 --> 01:00:03,715 - Yeah, I have work to do. - It's 11:00 at night. 886 01:00:03,716 --> 01:00:06,316 I know, but I have to write an environmental impact report. 887 01:00:06,416 --> 01:00:08,316 Will it mention me? 888 01:00:09,316 --> 01:00:11,616 - Wait! What's your name? - Uh, Jane. 889 01:00:11,716 --> 01:00:13,015 Will I see you again? 890 01:00:13,016 --> 01:00:14,816 Try wishing on a star. 891 01:00:24,017 --> 01:00:25,817 Is that 5 people? 892 01:00:32,717 --> 01:00:34,017 Keys are in it. 893 01:00:54,418 --> 01:00:56,518 Hey, Mom. How did it go? 894 01:00:57,118 --> 01:00:58,618 Perfect. 895 01:01:00,218 --> 01:01:04,617 His infatuation is right on schedule. 896 01:01:04,619 --> 01:01:05,818 You know, you're home now. 897 01:01:05,819 --> 01:01:07,419 You can stop with the accent. 898 01:01:08,619 --> 01:01:11,019 - What's that? - What's what? 899 01:01:14,019 --> 01:01:17,318 - Mud? - I gave myself a facial... 900 01:01:17,319 --> 01:01:18,919 some special local stuff. 901 01:01:20,119 --> 01:01:22,819 I think I'll to take a nice long shower and go to bed. 902 01:01:22,919 --> 01:01:23,919 Good night. 903 01:01:39,320 --> 01:01:42,619 Smoking is part of the fun of being a kid. 904 01:01:42,620 --> 01:01:45,819 We just did some tests on some 9-year-olds. 905 01:01:45,821 --> 01:01:47,021 After a little puking... 906 01:01:47,121 --> 01:01:49,521 why, you couldn't drag them away from the stuff. 907 01:01:50,821 --> 01:01:52,721 You're only young once. 908 01:01:52,821 --> 01:01:54,521 Why not indulge, I always say. 909 01:01:55,621 --> 01:01:58,520 Oh, darling, what matter? 910 01:01:58,521 --> 01:02:00,620 Head pain back again? 911 01:02:00,621 --> 01:02:02,721 No, no, it's all right. 912 01:02:13,522 --> 01:02:17,822 - I have a gift for you. - A gift? 913 01:02:19,022 --> 01:02:21,822 A gift! Oh! 914 01:02:26,022 --> 01:02:33,121 Oh, a personal fire device. 915 01:02:33,123 --> 01:02:35,322 I'm not insisting you take up smoking... 916 01:02:35,323 --> 01:02:39,122 but I thought it would give you some incentive. 917 01:02:39,123 --> 01:02:43,623 There is nothing sexier than smoke billowing proudly... 918 01:02:43,723 --> 01:02:49,923 out of a woman's hot, red, engorged nostrils. 919 01:02:51,824 --> 01:02:56,223 That image will haunt me. 920 01:02:56,224 --> 01:02:57,823 Still a little sleepy, my dear? 921 01:02:57,824 --> 01:03:03,024 Oh, no, no, it was another wonderful night. 922 01:03:04,524 --> 01:03:09,223 I think that I deserve a big kiss for that big gift. 923 01:03:09,225 --> 01:03:12,125 Oh, yes. 924 01:03:12,225 --> 01:03:14,425 Is no getting around that. 925 01:03:22,625 --> 01:03:24,124 Oh, oh, no. 926 01:03:24,125 --> 01:03:29,824 We mustn't. God is everywhere. 927 01:03:29,826 --> 01:03:32,526 Yes, he is, isn't he? 928 01:03:32,626 --> 01:03:34,126 Nosy bastard. 929 01:03:35,426 --> 01:03:39,026 I'll have Miss Madress get your purse. 930 01:03:46,726 --> 01:03:48,926 Is he that repulsive to you? 931 01:03:52,027 --> 01:03:57,026 No. Is Russian expression of happiness. 932 01:03:57,027 --> 01:03:59,327 Ptui, ptui, oh, I am so happy. 933 01:03:59,427 --> 01:04:02,127 Save it. I'm on to you. 934 01:04:03,727 --> 01:04:06,127 You're attracted to me? 935 01:04:06,227 --> 01:04:08,927 Oh, flattering, but I no do females. 936 01:04:09,627 --> 01:04:11,926 I've been with him for 7 years. 937 01:04:11,928 --> 01:04:13,727 I've seen him with many women. 938 01:04:13,728 --> 01:04:15,228 I've never worried. 939 01:04:15,328 --> 01:04:17,327 Passing amusements. 940 01:04:17,328 --> 01:04:20,028 But you, oh, you're good, baby. 941 01:04:20,828 --> 01:04:23,928 I no understand. What is you want? 942 01:04:24,028 --> 01:04:29,628 I is want your ex-commie ass out of his life. 943 01:04:29,728 --> 01:04:31,328 I didn't put up with his crap for years... 944 01:04:31,428 --> 01:04:33,227 just to be squeezed out right before he kicks. 945 01:04:33,229 --> 01:04:35,528 I've put in the time, and I expect a big payoff. 946 01:04:35,529 --> 01:04:41,328 Oh, you must believe, I have true feelings for him. 947 01:04:41,329 --> 01:04:44,729 Oh, spare me your Bolshevik bullshit. 948 01:04:44,829 --> 01:04:46,028 Either you disappear... 949 01:04:46,029 --> 01:04:48,429 or I tell him exactly what I saw. 950 01:04:49,629 --> 01:04:52,729 Your dark honesty is refreshing... 951 01:04:52,829 --> 01:04:54,928 but please, I beg you... 952 01:04:54,930 --> 01:04:58,930 Leave me one more night to bow out gracefully. 953 01:05:13,430 --> 01:05:15,030 I have something for you. 954 01:05:23,031 --> 01:05:25,730 I know it's not the sapphire you wanted, but... 955 01:05:25,731 --> 01:05:28,531 It sure isn't. 956 01:05:28,631 --> 01:05:30,931 It's a meteor fragment. 957 01:05:31,031 --> 01:05:32,530 Like the ones we were watching? 958 01:05:32,531 --> 01:05:35,831 That's been to the far reaches of our solar system and back. 959 01:05:35,931 --> 01:05:38,231 No lousy sapphire has ever pulled that off. 960 01:05:40,532 --> 01:05:43,832 You don't do anything like normal people, do you? 961 01:05:44,432 --> 01:05:45,532 Some things. 962 01:06:30,934 --> 01:06:32,433 Kitchen's through there. 963 01:06:32,434 --> 01:06:35,834 Master bedroom's upstairs. Her room is down the hall. 964 01:06:35,934 --> 01:06:37,433 You have 7 minutes. 965 01:06:37,434 --> 01:06:38,933 Here you go. 966 01:06:38,934 --> 01:06:39,934 The thing that's screwing us... 967 01:06:40,035 --> 01:06:43,135 is all this secondhand smoke nonsense. 968 01:06:44,035 --> 01:06:45,634 They've convicted the tobacco companies... 969 01:06:45,635 --> 01:06:47,535 without a shred of evidence. 970 01:06:50,735 --> 01:06:54,134 Hmm...is oddness. 971 01:06:54,135 --> 01:06:55,835 What? 972 01:06:55,935 --> 01:06:59,335 Costly lighter gift you gave is missing. 973 01:06:59,435 --> 01:07:02,034 Oh, you must have left it somewhere. 974 01:07:02,036 --> 01:07:05,135 Never. I cherish too much. 975 01:07:05,136 --> 01:07:06,736 Perhaps... 976 01:07:08,136 --> 01:07:09,935 No. 977 01:07:09,936 --> 01:07:13,836 Is inconceivablish. 978 01:07:13,936 --> 01:07:15,336 What is inconceivablish? 979 01:07:17,336 --> 01:07:20,235 Well, your housekeep did much admire... 980 01:07:20,236 --> 01:07:26,836 and when she give me purse to leave yesterday, was open. 981 01:07:28,437 --> 01:07:29,537 Sir, I swear to you... 982 01:07:29,637 --> 01:07:32,537 I would never take so much as a hairpin from this household. 983 01:07:33,737 --> 01:07:36,436 Is this not clothing you wear yesterday... 984 01:07:36,437 --> 01:07:38,737 when you see me out? 985 01:07:40,437 --> 01:07:41,537 Hello. 986 01:07:44,238 --> 01:07:45,837 She set me up. 987 01:07:45,838 --> 01:07:48,638 She could have slipped that into my pocket any time. 988 01:07:51,738 --> 01:07:54,437 You doubt me? 989 01:07:54,438 --> 01:07:56,138 Oh, William. 990 01:08:03,839 --> 01:08:06,739 Oh, how you can sleep on so lumpy a... 991 01:08:09,039 --> 01:08:10,538 My wife's old jewelry. 992 01:08:10,539 --> 01:08:14,339 Why you are stealing from loyal, kind employer man? 993 01:08:14,439 --> 01:08:17,439 No! It's her. Can't you see? 994 01:08:18,139 --> 01:08:19,739 You bitch! 995 01:08:25,140 --> 01:08:27,340 My cigarettes? 996 01:08:27,440 --> 01:08:29,840 I feel like vomiting. 997 01:08:30,540 --> 01:08:33,940 Oh, please, Mr. Tensy. 998 01:08:34,040 --> 01:08:36,639 I have been a dedicated and trust worthy servant... 999 01:08:36,640 --> 01:08:38,239 for over 7 years. 1000 01:08:38,240 --> 01:08:40,639 Look into my eyes. 1001 01:08:40,640 --> 01:08:43,640 You must believe in my complete and total innocence. 1002 01:08:56,741 --> 01:08:59,540 If it's at all possible... 1003 01:08:59,541 --> 01:09:01,641 could you slap her around a little bit? 1004 01:09:03,841 --> 01:09:05,340 That's very good, Darling. 1005 01:09:05,341 --> 01:09:08,140 You're doing better. 1006 01:09:08,142 --> 01:09:10,342 Come on, let's hear a little pain. 1007 01:09:11,842 --> 01:09:13,441 I've set you up with an interview... 1008 01:09:13,442 --> 01:09:15,742 for Tensy's housekeeper position tomorrow. 1009 01:09:15,842 --> 01:09:17,742 Tomorrow? That's Saturday. 1010 01:09:17,842 --> 01:09:20,141 Well, there are no weekends in conning, dear. 1011 01:09:20,142 --> 01:09:21,941 I'll go the first thing Monday. 1012 01:09:21,942 --> 01:09:23,742 No, you'll go tomorrow. 1013 01:09:23,842 --> 01:09:26,141 We can't take the chance of someone else getting that job. 1014 01:09:26,142 --> 01:09:27,942 You have to start getting close to him now. 1015 01:09:28,043 --> 01:09:30,642 My god, he's days away from popping the question. 1016 01:09:30,643 --> 01:09:32,143 No way. 1017 01:09:32,243 --> 01:09:34,043 You couldn't have gotten him that far this fast. 1018 01:09:34,143 --> 01:09:36,043 Have you really learned so little? 1019 01:09:37,143 --> 01:09:40,243 One month flat. That's a new record. 1020 01:09:40,343 --> 01:09:41,743 Mom's still got it. 1021 01:09:43,643 --> 01:09:45,243 Jack, I'm still coming to the game. 1022 01:09:45,343 --> 01:09:46,843 I just may be a little late, that's all. 1023 01:09:48,343 --> 01:09:50,342 Well, hey, I'm sure the van can wait... 1024 01:09:50,344 --> 01:09:51,844 for, like, 5 minutes. 1025 01:09:53,144 --> 01:09:55,143 Look, I-I'll probably make it on time anyway. 1026 01:09:55,144 --> 01:09:56,143 I gotta go. 1027 01:09:56,144 --> 01:09:57,144 Bye. 1028 01:09:59,344 --> 01:10:02,343 Sorry I'm running late, Miss Breckenhall, but... 1029 01:10:02,344 --> 01:10:06,544 I've been losing consciousness more frequently lately. 1030 01:10:06,644 --> 01:10:08,643 Allergy season, I think. 1031 01:10:08,644 --> 01:10:10,643 Well, it's no problem at all... 1032 01:10:10,645 --> 01:10:12,244 But please, call me Allison. 1033 01:10:12,245 --> 01:10:13,444 Oh, well... 1034 01:10:13,445 --> 01:10:14,745 Allison, I-- 1035 01:10:14,845 --> 01:10:16,745 I just have a few questions to ask you. 1036 01:10:27,345 --> 01:10:29,845 Do you smoke, Allison? 1037 01:10:29,945 --> 01:10:32,944 - No. - No. 1038 01:10:32,946 --> 01:10:34,746 Well, uh... 1039 01:10:39,346 --> 01:10:40,945 we gotta go! 1040 01:10:40,946 --> 01:10:43,145 She said she'd be a little late. 1041 01:10:43,146 --> 01:10:45,945 20 minutes is not a little. 1042 01:10:45,946 --> 01:10:48,345 We've entered stood-up territory. 1043 01:10:48,346 --> 01:10:49,945 Then I worked for the English Ambassador... 1044 01:10:49,946 --> 01:10:52,546 to Turkey for 4 1/2 years, until they shot him. 1045 01:10:52,647 --> 01:10:54,246 Oh, they shot him? 1046 01:10:54,247 --> 01:10:55,747 But I kept cleaning... 1047 01:10:55,847 --> 01:10:57,747 right up until they burned the embassy down. 1048 01:10:57,847 --> 01:10:59,947 Well, that was very loyal. 1049 01:11:00,047 --> 01:11:02,246 So, when should I start? 1050 01:11:02,247 --> 01:11:04,446 If you could just... 1051 01:11:04,447 --> 01:11:06,246 fill out this application form... 1052 01:11:06,247 --> 01:11:07,246 then I can, uh... 1053 01:11:07,247 --> 01:11:09,147 verify your employment. 1054 01:11:09,247 --> 01:11:11,347 Oh, certainly. 1055 01:11:11,447 --> 01:11:13,846 Oh! Oh! 1056 01:11:13,848 --> 01:11:15,247 Oh, I'm terribly sorry. 1057 01:11:15,248 --> 01:11:16,247 Oh... 1058 01:11:16,248 --> 01:11:17,948 I'll get towel. 1059 01:11:36,149 --> 01:11:39,648 Y-You seem very dedicated to your work, Allison. 1060 01:11:39,649 --> 01:11:41,249 Something inside me-- 1061 01:11:41,349 --> 01:11:44,449 this need to please my employer in any way possible. 1062 01:11:51,049 --> 01:11:52,448 Here is towel. 1063 01:11:52,449 --> 01:11:55,449 And I find other employment form. 1064 01:11:55,550 --> 01:11:57,649 Oh, well... 1065 01:11:57,650 --> 01:12:00,250 I-I don't think that'll be necessary. 1066 01:12:00,350 --> 01:12:02,850 Allison seems... 1067 01:12:02,950 --> 01:12:04,450 more than qualified. 1068 01:12:07,750 --> 01:12:09,550 Hmm, it's still wet. 1069 01:12:12,250 --> 01:12:13,550 Not bad, huh? 1070 01:12:15,250 --> 01:12:16,749 Oh, what? 1071 01:12:16,751 --> 01:12:17,851 It's just a little hacky... 1072 01:12:17,951 --> 01:12:21,051 to go right for the member massage. 1073 01:12:21,151 --> 01:12:23,051 What are you doing the rest of today? 1074 01:12:23,151 --> 01:12:24,750 Oh, um, I don't know. 1075 01:12:24,751 --> 01:12:26,051 Beach, nap, nothing. 1076 01:12:26,151 --> 01:12:27,151 See ya. 1077 01:12:45,252 --> 01:12:47,052 Shit! 1078 01:12:47,152 --> 01:12:50,452 Shit! Shit! Shit! 1079 01:12:52,852 --> 01:12:55,552 You really are a delicate flower. 1080 01:12:55,652 --> 01:12:57,951 Jack! 1081 01:12:57,952 --> 01:13:00,651 You missed the game. Why didn't you go? 1082 01:13:00,653 --> 01:13:02,152 I don't know. 1083 01:13:02,153 --> 01:13:04,953 My friends have this theory that... 1084 01:13:07,653 --> 01:13:09,153 I'm in love with you. 1085 01:13:40,554 --> 01:13:41,854 Hello, Daughter. 1086 01:13:43,955 --> 01:13:45,055 What are you doing here? 1087 01:13:45,155 --> 01:13:46,754 I thought you'd be out with Tensy. 1088 01:13:46,755 --> 01:13:49,555 Sometimes people aren't where they say they're going to be. 1089 01:13:49,655 --> 01:13:51,454 Oh, well, I got bored hanging around here... 1090 01:13:51,455 --> 01:13:52,954 so I took myself out for a walk. 1091 01:13:52,955 --> 01:13:54,654 Bullshit. 1092 01:13:54,655 --> 01:13:58,355 I saw you with your boy friend. 1093 01:13:58,455 --> 01:14:00,554 You spied on me? 1094 01:14:00,555 --> 01:14:03,254 So, this is why you've been being so nice to me. 1095 01:14:03,256 --> 01:14:04,755 I have not been nice to you. 1096 01:14:04,756 --> 01:14:08,655 You betray me for some bartender. 1097 01:14:08,656 --> 01:14:11,555 That bartender happens to own the bar... 1098 01:14:11,556 --> 01:14:14,255 and has a firm offer to sell for 3 million. 1099 01:14:14,256 --> 01:14:15,555 You're not ready, Page. 1100 01:14:15,556 --> 01:14:17,055 Yeah, so not ready that I already got him... 1101 01:14:17,056 --> 01:14:18,256 to say he loves me. 1102 01:14:18,356 --> 01:14:20,356 I mean you're not ready to con a guy... 1103 01:14:20,456 --> 01:14:22,255 without falling in love yourself. 1104 01:14:22,256 --> 01:14:24,055 Give me a break. I am in complete control. 1105 01:14:24,057 --> 01:14:25,056 I saw the kiss. 1106 01:14:25,057 --> 01:14:26,757 Your eyes were closed. 1107 01:14:28,057 --> 01:14:29,356 That was the sun. 1108 01:14:29,357 --> 01:14:31,557 Last time the sun got in my eyes... 1109 01:14:31,657 --> 01:14:32,756 I wound up with a daughter. 1110 01:14:32,757 --> 01:14:34,057 Yeah, and that's just about the worst thing... 1111 01:14:34,157 --> 01:14:35,857 that ever happened to you, isn't it? 1112 01:14:38,657 --> 01:14:41,057 I'm a pro, Mother, and I'll prove it. 1113 01:15:01,658 --> 01:15:04,058 There, nothing... 1114 01:15:05,159 --> 01:15:08,458 but the best from you. 1115 01:15:08,459 --> 01:15:10,559 Well, give me a chance to make it even better. 1116 01:15:30,060 --> 01:15:31,160 Crap! 1117 01:15:31,260 --> 01:15:33,759 - What's wrong? - I got ta go. 1118 01:15:33,760 --> 01:15:36,059 - Why? - Because I'm no good for you. 1119 01:15:36,060 --> 01:15:37,759 I'll be the judge of that. 1120 01:15:37,760 --> 01:15:39,559 No, I just-- you have to trust me. 1121 01:15:39,560 --> 01:15:40,959 I am not a good person. 1122 01:15:40,960 --> 01:15:41,959 No, you are good. 1123 01:15:41,960 --> 01:15:44,259 You may not know it, but I do. 1124 01:15:44,260 --> 01:15:46,660 You come on tough, but it's all just an act. 1125 01:15:46,760 --> 01:15:47,759 I mean, you don't even believe... 1126 01:15:47,761 --> 01:15:49,260 in sleeping together before marriage. 1127 01:15:49,261 --> 01:15:51,060 You're like a Brady or an Osmond or something. 1128 01:15:51,061 --> 01:15:52,760 Look, you don't get it, OK? 1129 01:15:52,761 --> 01:15:55,160 I haven't been completely honest with you. 1130 01:15:55,161 --> 01:15:58,560 Look, I know you're not really an environmentalist. 1131 01:15:58,561 --> 01:15:59,960 Who cares? 1132 01:15:59,961 --> 01:16:01,260 The important thing is... 1133 01:16:01,261 --> 01:16:03,561 I love you and I want to be with you. 1134 01:16:06,861 --> 01:16:08,161 I got ta go. 1135 01:16:15,562 --> 01:16:17,862 You win. I drop the con. 1136 01:16:17,962 --> 01:16:21,062 - It's for the best, Dear. - Shut up, Mother. 1137 01:16:41,263 --> 01:16:42,363 Barbara! 1138 01:16:49,363 --> 01:16:51,063 You are a lifesaver. 1139 01:16:51,164 --> 01:16:54,263 To pull that job off on such short notice-- 1140 01:16:54,264 --> 01:16:56,064 I was taught by the best. 1141 01:16:56,164 --> 01:16:57,463 I had a blast. 1142 01:16:57,464 --> 01:16:58,963 I've been out of the game for so long... 1143 01:16:58,964 --> 01:17:00,463 I've forgotten how much fun it could be-- 1144 01:17:00,464 --> 01:17:02,663 even though we were conning your own daughter... 1145 01:17:02,664 --> 01:17:05,663 who I haven't seen since she was what, 4? 1146 01:17:05,664 --> 01:17:06,863 3. 1147 01:17:06,864 --> 01:17:08,464 But we weren't conning her. 1148 01:17:08,564 --> 01:17:10,164 We were protecting her. 1149 01:17:10,264 --> 01:17:12,464 She wanted to run off on her own... 1150 01:17:12,565 --> 01:17:14,564 and this was the only way to stop her. 1151 01:17:14,565 --> 01:17:16,965 You know, you won't be able to stop her forever. 1152 01:17:18,265 --> 01:17:19,165 I know that. 1153 01:17:19,265 --> 01:17:22,665 You know, Page is an amazing, brilliant, talented girl. 1154 01:17:22,765 --> 01:17:24,364 But she's still green. 1155 01:17:24,365 --> 01:17:25,364 When she's ready... 1156 01:17:25,365 --> 01:17:27,064 I'll be the first one to tell her. 1157 01:17:27,065 --> 01:17:28,965 And you're sure she's not ready now? 1158 01:17:31,065 --> 01:17:33,364 I just caught her kissing some loser... 1159 01:17:33,366 --> 01:17:35,366 with her eyes closed. 1160 01:17:36,866 --> 01:17:38,266 Really? 1161 01:17:42,466 --> 01:17:43,966 I'll get this. 1162 01:17:46,766 --> 01:17:47,866 Classy. 1163 01:17:47,966 --> 01:17:49,466 I'm still learning from you. 1164 01:17:54,967 --> 01:17:56,067 Sweetie, I'm home. 1165 01:17:57,167 --> 01:17:59,067 Sounds like a good day. 1166 01:17:59,167 --> 01:18:00,867 Yeah, it was fantastic. 1167 01:18:00,967 --> 01:18:02,266 Yech, what is Tensy... 1168 01:18:02,267 --> 01:18:03,667 Like, the largest producer of phlegm... 1169 01:18:03,767 --> 01:18:05,066 on the East Coast? 1170 01:18:05,067 --> 01:18:06,667 I just officially quit smoking. 1171 01:18:06,767 --> 01:18:09,167 Well, the good news keeps on coming. 1172 01:18:09,267 --> 01:18:11,866 Hey, I got a killer dress for tonight. 1173 01:18:11,867 --> 01:18:14,566 That, plus the official letter cannot fail. 1174 01:18:14,567 --> 01:18:17,567 - You want to see? - No. I'm going out for a walk. 1175 01:18:21,268 --> 01:18:23,168 Ok, well, uh... 1176 01:18:23,268 --> 01:18:24,368 I'm already late. 1177 01:18:29,768 --> 01:18:31,768 Jane, Jane! Don't hang up! 1178 01:18:39,269 --> 01:18:42,268 You gotta give up on that girl, man. 1179 01:18:42,269 --> 01:18:45,269 Yeah, there's something weird about her. 1180 01:18:46,769 --> 01:18:48,868 Yeah, but that's what I liked. 1181 01:18:48,869 --> 01:18:51,069 Me, too. 1182 01:19:02,970 --> 01:19:04,870 What are you doing here? 1183 01:19:04,970 --> 01:19:06,369 I was coming to you. 1184 01:19:06,370 --> 01:19:07,570 Let me in. 1185 01:19:07,670 --> 01:19:09,169 I have a surprise. 1186 01:19:09,170 --> 01:19:11,469 Uh, moment. I'm, uh...naked. 1187 01:19:11,470 --> 01:19:14,270 I don't see a problem there. 1188 01:19:14,370 --> 01:19:16,170 Here I come! 1189 01:19:32,271 --> 01:19:34,770 - Oh, my. - Completely restored. 1190 01:19:34,771 --> 01:19:37,971 Only 7,000 for a new willy. 1191 01:19:39,172 --> 01:19:41,371 It's so nice. 1192 01:19:41,372 --> 01:19:43,072 But, uh... 1193 01:19:43,172 --> 01:19:45,772 William, you know how the Lord feels... 1194 01:19:45,872 --> 01:19:48,672 about having men in hotel room. 1195 01:19:49,672 --> 01:19:50,671 even a man who has ordered... 1196 01:19:50,672 --> 01:19:52,672 champagne and oysters from room service? 1197 01:19:58,372 --> 01:20:00,672 It's OK. I didn't charge it to your room. 1198 01:20:01,673 --> 01:20:04,073 I cannot anymore see you. 1199 01:20:05,273 --> 01:20:07,173 Why on earth not? 1200 01:20:07,273 --> 01:20:09,272 Oh, let us leave at that. 1201 01:20:09,273 --> 01:20:10,472 Make pain less. 1202 01:20:10,473 --> 01:20:13,673 Good-bye forever. 1203 01:20:17,473 --> 01:20:19,773 No, no. What is this all about? 1204 01:20:25,274 --> 01:20:27,573 "We regret to in form you that your application... 1205 01:20:27,574 --> 01:20:30,874 "for permanent residence has been denied. 1206 01:20:30,974 --> 01:20:34,474 "you must leave the country no later than tomorrow." 1207 01:20:35,274 --> 01:20:39,273 I try everything, but is very political red tape... 1208 01:20:39,274 --> 01:20:42,674 to get green card, and I am loophole less. 1209 01:20:44,175 --> 01:20:45,774 Well... 1210 01:20:45,775 --> 01:20:47,075 this is horrible. 1211 01:20:48,475 --> 01:20:50,574 And to think I was going to ask you to marry me. 1212 01:20:50,575 --> 01:20:52,275 Marry you? 1213 01:20:52,375 --> 01:20:55,075 Yes, yes, I, uh... 1214 01:20:55,175 --> 01:20:59,575 purchased a ring and everything. 1215 01:21:00,475 --> 01:21:02,475 But with your leaving... 1216 01:21:03,476 --> 01:21:07,176 I am but ignorant, unintelligible foreigner... 1217 01:21:07,276 --> 01:21:10,676 but if you marry me, I believe that puts, uh... 1218 01:21:10,776 --> 01:21:13,276 kibosh on deportation. 1219 01:21:13,376 --> 01:21:14,676 - Really? - Yes. 1220 01:21:15,876 --> 01:21:16,976 Oh, Ulga... 1221 01:21:17,076 --> 01:21:19,375 Ulga... 1222 01:21:19,376 --> 01:21:20,376 Will you-- 1223 01:21:26,077 --> 01:21:27,877 What? What? 1224 01:21:27,977 --> 01:21:32,576 - Marry me? - Ohh...marry you? 1225 01:21:32,577 --> 01:21:35,177 Oh, is legal question. 1226 01:21:35,277 --> 01:21:39,877 Yes, I will, is binding answer. 1227 01:21:47,078 --> 01:21:48,678 Leave me alone. 1228 01:21:48,778 --> 01:21:50,077 I'm engaged! 1229 01:21:50,078 --> 01:21:52,977 We're talking a settlement of 20 million minimum! 1230 01:21:52,978 --> 01:21:55,077 Oh, we're finally set for life, Darling! 1231 01:21:55,078 --> 01:21:57,578 I just have time for one quickwhoo! 1232 01:22:08,279 --> 01:22:11,379 - I said whoo. - Why won't you talk to me? 1233 01:22:12,979 --> 01:22:14,179 There's nothing to say. 1234 01:22:14,279 --> 01:22:16,579 I scared you when I told you I loved you, didn't I? 1235 01:22:17,979 --> 01:22:20,179 Jack, there is no love. 1236 01:22:20,279 --> 01:22:22,078 It's just a trick of the brain... 1237 01:22:22,079 --> 01:22:25,078 a combination of hormones and chemicals. 1238 01:22:25,079 --> 01:22:26,779 Then why are you here? 1239 01:22:30,780 --> 01:22:32,579 Tell me to my face you don't love me. 1240 01:22:32,580 --> 01:22:34,279 I don't love you. 1241 01:22:34,280 --> 01:22:38,480 Wow, that was more believable than I thought it would be. 1242 01:22:46,280 --> 01:22:49,580 Look, I know I freaked you out by moving too fast... 1243 01:22:49,681 --> 01:22:51,381 with all that "I love you" stuff. 1244 01:22:51,481 --> 01:22:54,081 So, let's just... 1245 01:22:54,181 --> 01:22:55,281 get married. 1246 01:22:57,481 --> 01:22:58,781 I gotta go. 1247 01:23:10,282 --> 01:23:11,482 Oh! 1248 01:23:12,882 --> 01:23:14,981 That is jarring. 1249 01:23:14,982 --> 01:23:17,682 My love, tonight we will celebrate... 1250 01:23:17,782 --> 01:23:20,581 this ecstatic joining of our spirits... 1251 01:23:20,582 --> 01:23:21,882 with the union... 1252 01:23:23,582 --> 01:23:26,082 of our aching bodies. 1253 01:23:27,882 --> 01:23:30,381 Oh, you have stomach cramp again. 1254 01:23:30,382 --> 01:23:32,182 No, no, no. I ache for you, my pumpkin. 1255 01:23:32,283 --> 01:23:34,682 - Let's hump. - Oh, William, my religion! 1256 01:23:34,683 --> 01:23:37,582 - Humping is not yet allowed. - Oh, of course it is. 1257 01:23:37,583 --> 01:23:39,183 I proposed, you accepted. 1258 01:23:39,283 --> 01:23:41,582 To God, everything else is just paper work. 1259 01:23:41,583 --> 01:23:45,282 Oh, William, I insist we wait till after wedding. 1260 01:23:45,283 --> 01:23:47,883 Ulga, I am much more powerful than you. 1261 01:23:47,983 --> 01:23:49,883 Just relax and enjoy it. 1262 01:24:05,084 --> 01:24:08,184 Oh, always something in your mouth. 1263 01:24:12,084 --> 01:24:13,584 Are you dead? 1264 01:24:28,785 --> 01:24:30,284 Why me?! 1265 01:24:30,285 --> 01:24:33,485 Oh, wake up, you disgusting shit! 1266 01:24:34,986 --> 01:24:35,886 20 million. 1267 01:24:39,786 --> 01:24:42,286 - What? - I need you here. 1268 01:24:48,086 --> 01:24:49,186 Wow. 1269 01:24:49,286 --> 01:24:50,785 That's real attractive. 1270 01:24:50,786 --> 01:24:51,886 We gotta get him out of here... 1271 01:24:51,986 --> 01:24:54,186 and make it look like he died at his house, alone. 1272 01:24:55,287 --> 01:24:56,287 Room service. 1273 01:24:59,187 --> 01:25:00,687 Let's get him to the bedroom. 1274 01:25:03,087 --> 01:25:04,886 Ok... 1275 01:25:04,887 --> 01:25:05,887 too far. 1276 01:25:07,087 --> 01:25:08,587 Uh, balcony? 1277 01:25:13,587 --> 01:25:14,686 Oh, just-- 1278 01:25:14,687 --> 01:25:16,887 just hold him. I'll be right back. 1279 01:25:26,288 --> 01:25:27,788 Champagne and oysters. 1280 01:25:29,288 --> 01:25:30,188 All this just for you? 1281 01:25:30,288 --> 01:25:31,387 Oh, yes. 1282 01:25:31,388 --> 01:25:33,087 I mean, someone is joining me. 1283 01:25:33,088 --> 01:25:34,087 I'll open the champagne. 1284 01:25:34,088 --> 01:25:35,887 That's all right. I'll take care of it. 1285 01:25:35,888 --> 01:25:37,387 Thank you. It's, uh... 1286 01:25:37,389 --> 01:25:39,889 tip's included when it's paid for, good night. 1287 01:25:44,889 --> 01:25:46,389 Aah! 1288 01:25:51,789 --> 01:25:53,588 I ask you to do one simple thing. 1289 01:25:53,589 --> 01:25:57,088 Oh, I don't consider holding a 500-pound corpse simple. 1290 01:25:57,089 --> 01:25:58,588 Ok, if you hadn't flung open the door-- 1291 01:25:58,590 --> 01:26:00,190 I didn't fling it! 1292 01:26:00,290 --> 01:26:02,589 Look, we just have to get the body back to the house... 1293 01:26:02,590 --> 01:26:04,190 and everything will be fine. 1294 01:26:05,190 --> 01:26:06,489 Have you seen her? 1295 01:26:06,490 --> 01:26:08,489 Dean. 1296 01:26:08,490 --> 01:26:10,090 Shit! 1297 01:26:10,190 --> 01:26:11,190 Angela! 1298 01:26:11,290 --> 01:26:12,790 I'll meet you by Tensy in 5 minutes. 1299 01:26:12,890 --> 01:26:14,990 - He looks really pissed. - I'll handle him. Go! 1300 01:26:29,191 --> 01:26:30,191 Oh, god. 1301 01:26:31,191 --> 01:26:32,591 Angela, stop! 1302 01:26:37,591 --> 01:26:39,590 I have missed you so much! So much! 1303 01:26:39,591 --> 01:26:40,890 I can't stop thinking about you. 1304 01:26:40,892 --> 01:26:42,191 I've never been so in love with anybody... 1305 01:26:42,192 --> 01:26:43,292 in my whole, entire life. 1306 01:26:43,392 --> 01:26:45,192 I'm begging you, please. 1307 01:26:45,292 --> 01:26:46,391 Please, just give me one more chance. 1308 01:26:46,392 --> 01:26:49,391 One more chance. Marry me again. 1309 01:26:49,392 --> 01:26:50,891 What? 1310 01:26:50,892 --> 01:26:52,492 Get up. 1311 01:26:52,592 --> 01:26:54,192 How'd you find me? 1312 01:26:54,292 --> 01:26:55,492 The title for the Mercedes came through. 1313 01:26:55,592 --> 01:26:56,791 It listed this place as your temporary address. 1314 01:26:56,792 --> 01:26:58,992 I drove straight through just so I could see you. 1315 01:26:59,092 --> 01:27:01,391 Your hair's different. It looks really pretty. 1316 01:27:01,392 --> 01:27:02,891 I like it. Come here, give me a kiss. 1317 01:27:02,893 --> 01:27:03,993 No. 1318 01:27:04,093 --> 01:27:05,493 Oh, no. No, no, no. Angela, I've changed. 1319 01:27:05,593 --> 01:27:06,793 I've totally changed. 1320 01:27:06,893 --> 01:27:07,793 Look, look, look. 1321 01:27:07,893 --> 01:27:09,092 This place is crawling with prime trim. 1322 01:27:09,093 --> 01:27:10,292 I'm barely even noticing. 1323 01:27:10,293 --> 01:27:12,493 I...can't deal with this right now. 1324 01:27:12,593 --> 01:27:13,993 No, no, no. Angela, listen to me. 1325 01:27:14,093 --> 01:27:15,392 I'm not leaving without you. 1326 01:27:15,393 --> 01:27:16,493 I love you... 1327 01:27:16,593 --> 01:27:17,993 and I don't care who hears it. 1328 01:27:18,093 --> 01:27:20,892 I love her. I love her. I love her. I love her! 1329 01:27:20,893 --> 01:27:21,892 What do you want me to do? 1330 01:27:21,893 --> 01:27:23,493 I--I'll sing. You want me to sing? 1331 01:27:23,594 --> 01:27:25,193 Come fly with me 1332 01:27:25,194 --> 01:27:27,693 Come fly, come fly 1333 01:27:27,694 --> 01:27:29,393 Shut up! 1334 01:27:29,394 --> 01:27:31,694 What do you want, baby? I'll do anything. 1335 01:27:33,594 --> 01:27:34,594 Anything? 1336 01:27:35,994 --> 01:27:38,594 I had no idea you were into this stuff. 1337 01:27:40,294 --> 01:27:44,494 I've been trying a lot of new things lately. 1338 01:27:44,595 --> 01:27:45,695 Oh, no, no. Wait, wait. 1339 01:27:45,795 --> 01:27:47,395 I don't know about that. 1340 01:27:47,495 --> 01:27:50,195 Are you questioning me? 1341 01:27:50,295 --> 01:27:52,695 No. No, no, no. It's just-- 1342 01:27:53,795 --> 01:27:56,295 Kiss my foot and apologize. 1343 01:27:59,395 --> 01:28:00,395 I'm sorry. 1344 01:28:01,895 --> 01:28:03,195 Good boy. 1345 01:28:05,096 --> 01:28:07,896 Ooh, yes. 1346 01:28:10,496 --> 01:28:16,696 Now, I'm just gonna get some whipped cream. 1347 01:28:18,996 --> 01:28:21,996 I got no problem with that. 1348 01:28:22,796 --> 01:28:25,196 I'll be right back. 1349 01:28:28,497 --> 01:28:29,497 Hurry up. 1350 01:28:40,197 --> 01:28:43,096 Careful, we don't want any more damage to the body. 1351 01:28:43,097 --> 01:28:44,497 Yeah. 1352 01:28:46,998 --> 01:28:47,997 Housekeeping! 1353 01:28:47,998 --> 01:28:48,998 You want your bed turned down? 1354 01:28:50,998 --> 01:28:52,898 Housekeeping. 1355 01:28:57,098 --> 01:28:58,897 Look. I don't need anything. 1356 01:28:58,898 --> 01:29:00,198 Please, just get lost. 1357 01:29:01,998 --> 01:29:03,998 Lady! 1358 01:29:04,098 --> 01:29:05,897 You know, I've been cleaning... 1359 01:29:05,898 --> 01:29:09,097 this room for 3 weeks, and so far, no tip. 1360 01:29:09,099 --> 01:29:10,798 Fine. There's 20 bucks in my pants over there. 1361 01:29:10,799 --> 01:29:11,999 20? 1362 01:29:12,099 --> 01:29:13,699 How about I sit on your kinky face 1363 01:29:13,799 --> 01:29:15,499 for a while... while you think about that. 1364 01:29:15,599 --> 01:29:18,599 OK, OK, OK. 50! 1365 01:29:18,699 --> 01:29:20,499 That's more like it. 1366 01:29:21,399 --> 01:29:22,999 Unbelievable. 1367 01:29:27,399 --> 01:29:29,099 Both of these wallets yours? 1368 01:29:30,600 --> 01:29:32,500 Two wallets? 1369 01:29:32,600 --> 01:29:33,500 Untie me. 1370 01:29:33,600 --> 01:29:35,900 Now, that'll be another 20. 1371 01:29:37,900 --> 01:29:41,399 All right. He's sleeping. 1372 01:29:41,400 --> 01:29:42,399 He wakes up having... 1373 01:29:42,400 --> 01:29:44,099 one of his famous coughing fits... 1374 01:29:44,100 --> 01:29:46,900 flails around and falls right onto the statue... 1375 01:29:47,000 --> 01:29:49,099 becoming penilely impaled. 1376 01:29:49,100 --> 01:29:50,900 That's believable, right? 1377 01:29:51,001 --> 01:29:52,801 I just really need a shower. 1378 01:29:54,901 --> 01:29:55,900 Where's the penis? 1379 01:29:55,901 --> 01:29:56,900 It's still there. 1380 01:29:56,901 --> 01:29:57,900 It's just the rigor mortis is gone... 1381 01:29:57,901 --> 01:29:58,901 so there's no wood. 1382 01:29:59,001 --> 01:30:01,300 Not his, the statue's. 1383 01:30:01,301 --> 01:30:02,300 Oh. It's still in the car. 1384 01:30:02,301 --> 01:30:04,401 I'll get it. There you go. 1385 01:30:39,803 --> 01:30:41,903 Oh, this is-- 1386 01:30:43,003 --> 01:30:44,402 This is unbelievable. 1387 01:30:44,403 --> 01:30:47,403 Oh. Oh, God. 1388 01:30:49,603 --> 01:30:52,803 Oh, God. You are so enormous. 1389 01:30:52,903 --> 01:30:53,903 OK. 1390 01:30:55,604 --> 01:30:57,104 Oh, God, please. 1391 01:31:00,704 --> 01:31:02,603 You gold-digging whore. 1392 01:31:02,604 --> 01:31:04,403 You're already working someone else, huh? 1393 01:31:04,404 --> 01:31:05,903 Get off of her, asshole. 1394 01:31:05,904 --> 01:31:07,403 Get off, asshole. 1395 01:31:07,404 --> 01:31:09,703 - Don't shoot him, Dean. - Why not? 1396 01:31:09,704 --> 01:31:11,204 Because he's already dead. 1397 01:31:12,704 --> 01:31:15,004 Oh, you are one sick slut. 1398 01:31:15,105 --> 01:31:18,305 I am not a sick slut. 1399 01:31:18,405 --> 01:31:20,704 One penis coming up, mom. 1400 01:31:20,705 --> 01:31:21,904 Wendy? 1401 01:31:21,905 --> 01:31:23,905 Uh, hello. 1402 01:31:26,305 --> 01:31:27,305 Mom? 1403 01:31:29,505 --> 01:31:30,405 You're her mother? 1404 01:31:30,505 --> 01:31:32,305 It's just a nickname. 1405 01:31:32,405 --> 01:31:34,105 Oh, my God. 1406 01:31:35,806 --> 01:31:38,105 Oh, my god. 1407 01:31:38,106 --> 01:31:39,206 You two played me. 1408 01:31:39,306 --> 01:31:41,706 Oh, no. No. 1409 01:31:41,806 --> 01:31:44,206 That whole marriage was bullshit... 1410 01:31:44,306 --> 01:31:46,005 and this one you even offed! 1411 01:31:46,006 --> 01:31:47,905 We didn't off him. 1412 01:31:47,906 --> 01:31:50,906 He coughed himself to death. 1413 01:31:51,006 --> 01:31:51,906 Yeah, right. 1414 01:31:52,006 --> 01:31:54,605 You let your own daughter seduce me? 1415 01:31:54,606 --> 01:31:55,605 Do you have any idea... 1416 01:31:55,606 --> 01:31:57,205 how much therapy you people need? 1417 01:31:57,207 --> 01:31:59,406 Look, Dean. 1418 01:31:59,407 --> 01:32:02,106 I don't blame you for being upset. 1419 01:32:02,107 --> 01:32:03,806 We did an awful thing. 1420 01:32:03,807 --> 01:32:08,307 For the first time, I feel really bad about it... 1421 01:32:08,407 --> 01:32:12,206 but maybe, despite all this craziness... 1422 01:32:12,207 --> 01:32:14,807 there's still hope for us after all? 1423 01:32:14,907 --> 01:32:17,007 There's more hope for you and him than there is for us. 1424 01:32:17,107 --> 01:32:19,807 Dean, please tell me it's OK. 1425 01:32:19,908 --> 01:32:21,407 I love you. 1426 01:32:21,408 --> 01:32:22,508 Forget it. 1427 01:32:22,608 --> 01:32:23,607 Fine! 1428 01:32:23,608 --> 01:32:25,307 Look. You brought this on yourself. 1429 01:32:25,308 --> 01:32:28,407 - You cheated on me. - You set me up to cheat! 1430 01:32:28,408 --> 01:32:29,508 We can't make a scumbag... 1431 01:32:29,608 --> 01:32:31,207 do anything a scumbag wouldn't do anyway. 1432 01:32:31,208 --> 01:32:33,608 Shut up, junior slut. Get over there. 1433 01:32:35,208 --> 01:32:37,407 You know, you two got some brass balls... 1434 01:32:37,408 --> 01:32:39,008 in those panties, I'll give you that. 1435 01:32:40,309 --> 01:32:43,509 In the few moments you have left... 1436 01:32:43,609 --> 01:32:47,508 Ii want to see some begging and some pleading. 1437 01:32:47,509 --> 01:32:50,208 Uh, Mom? 1438 01:32:50,209 --> 01:32:54,608 Dean, you got so many tells. 1439 01:32:54,609 --> 01:32:57,408 You are not the killing type. 1440 01:32:57,409 --> 01:33:00,009 Don't screw with me. I'm on a fine edge here. 1441 01:33:00,110 --> 01:33:01,410 Don't! 1442 01:33:04,110 --> 01:33:06,510 See? No bullets. 1443 01:33:06,610 --> 01:33:09,310 Fine. So I'm not that big on homicide... 1444 01:33:09,410 --> 01:33:10,810 but I could do worse. 1445 01:33:10,910 --> 01:33:14,209 I found all your I.D.s, all your aliases... 1446 01:33:14,210 --> 01:33:15,409 and I'm gonna get them to the cops... 1447 01:33:15,410 --> 01:33:18,010 when they start investigating decomposing boy, here. 1448 01:33:18,110 --> 01:33:21,110 You two are gonna dry up in some filthy lesbo lockdown... 1449 01:33:21,211 --> 01:33:22,711 with bad lighting! 1450 01:33:24,011 --> 01:33:26,011 I don't have to kill you to kill you. 1451 01:33:26,111 --> 01:33:27,811 No. 1452 01:33:27,911 --> 01:33:30,210 Dean, wait! 1453 01:33:30,211 --> 01:33:32,411 Look. What if we gave you back your money? 1454 01:33:34,411 --> 01:33:35,811 Well? 1455 01:33:37,111 --> 01:33:38,611 I stopped walking, didn't I? 1456 01:33:38,711 --> 01:33:40,211 But first you got to help us... 1457 01:33:40,311 --> 01:33:42,211 make it look like this creep died here... 1458 01:33:42,312 --> 01:33:43,712 alone and peaceful... 1459 01:33:43,812 --> 01:33:45,512 so there's no questions. 1460 01:33:45,612 --> 01:33:46,712 You know how to do that? 1461 01:33:46,812 --> 01:33:47,912 I'm from Jersey, aren't I? 1462 01:33:50,612 --> 01:33:54,012 Boy, Dean was really incredible with that body. 1463 01:33:54,112 --> 01:33:57,811 Well, are you gonna let me in on the play? 1464 01:33:57,812 --> 01:33:58,911 What play? 1465 01:33:58,912 --> 01:34:01,111 You promised that mook 300,000. 1466 01:34:01,112 --> 01:34:02,411 When we take him to the bank tomorrow... 1467 01:34:02,412 --> 01:34:06,011 we're only gonna be, oh, about 300,000 short. 1468 01:34:06,013 --> 01:34:08,612 - The money will be there. - What? 1469 01:34:08,613 --> 01:34:10,712 I don't want a big scene about this, Page... 1470 01:34:10,713 --> 01:34:13,012 but Mrs. Vogal from the I.R.S. 1471 01:34:13,013 --> 01:34:15,613 Was more of a "protecting you from making the worst mistake... 1472 01:34:15,713 --> 01:34:17,012 of your life" thing than it was... 1473 01:34:17,013 --> 01:34:20,113 a "the government came and took all our money" thing. 1474 01:34:21,213 --> 01:34:24,212 - What? - I pulled a tiny little con... 1475 01:34:24,214 --> 01:34:25,713 to keep you from leaving. 1476 01:34:25,714 --> 01:34:28,413 Oh, you bitch! You bitch! 1477 01:34:28,414 --> 01:34:30,713 Hey, look, wait! 1478 01:34:30,714 --> 01:34:33,213 Stop it. You're gonna kill us! 1479 01:34:33,214 --> 01:34:34,414 Stop it! 1480 01:34:37,614 --> 01:34:40,814 There seems to be a problem with your account, Ms. Conners. 1481 01:34:40,914 --> 01:34:42,814 It was closed yesterday. 1482 01:34:42,914 --> 01:34:45,413 That's impossible. 1483 01:34:45,415 --> 01:34:46,414 What the hell is going on? 1484 01:34:46,415 --> 01:34:47,914 Nothing, I swear. 1485 01:34:47,915 --> 01:34:49,715 Here's the signature. 1486 01:34:53,215 --> 01:34:54,415 Barbara. 1487 01:34:54,515 --> 01:34:57,515 Wait! 1488 01:34:57,615 --> 01:35:00,115 I gave my old partner all my account numbers... 1489 01:35:00,215 --> 01:35:01,414 for the I.R.S. Scam... 1490 01:35:01,415 --> 01:35:04,315 and that hag ripped off every penny we ever stole! 1491 01:35:04,415 --> 01:35:06,214 Tell your fairy tales to your cellmates. 1492 01:35:06,216 --> 01:35:08,515 Look. For once, she's telling the truth. 1493 01:35:08,516 --> 01:35:10,216 And I'm gonna believe the seed of Satan? 1494 01:35:10,316 --> 01:35:12,816 Skank, give me the keys to my car. 1495 01:35:12,916 --> 01:35:14,015 Give me the keys to the Mercedes. 1496 01:35:14,016 --> 01:35:16,016 That's it. Good-bye. 1497 01:35:18,916 --> 01:35:20,715 I can't believe it. 1498 01:35:20,716 --> 01:35:21,815 I can't believe this. 1499 01:35:21,816 --> 01:35:24,015 I've blown both our lives. 1500 01:35:24,016 --> 01:35:26,016 I'm sorry, Page. 1501 01:35:26,116 --> 01:35:27,815 I'm a terrible person. 1502 01:35:27,817 --> 01:35:29,517 I'm a terrible mother. 1503 01:35:31,917 --> 01:35:33,417 I'm a terrible everything. 1504 01:35:42,917 --> 01:35:45,217 You're finally seeing things clearly. 1505 01:35:56,318 --> 01:35:57,518 What the hell are you doing? 1506 01:35:59,318 --> 01:36:00,218 You want money? 1507 01:36:00,318 --> 01:36:03,818 The guy who wants to marry me is worth 1.5 in a divorce. 1508 01:36:28,219 --> 01:36:30,018 She's just gonna screw with him again. 1509 01:36:30,019 --> 01:36:31,419 Hugely. 1510 01:36:32,920 --> 01:36:34,019 I'm sorry. I was just wondering... 1511 01:36:34,020 --> 01:36:35,919 how long you're gonna stay this time. 1512 01:36:35,920 --> 01:36:36,919 Look. 1513 01:36:36,920 --> 01:36:38,519 I know that I've been horrible... 1514 01:36:38,520 --> 01:36:41,119 but all this talk about love and marriage... 1515 01:36:41,120 --> 01:36:44,319 it can make anyone act freaky. 1516 01:36:44,320 --> 01:36:48,820 I know that I must seem like a mean, selfish bitch... 1517 01:36:48,920 --> 01:36:51,219 No, you seem like the sweetest... 1518 01:36:51,220 --> 01:36:53,520 most wonderful person I've ever met. 1519 01:36:54,621 --> 01:36:56,121 What a moron. 1520 01:36:57,621 --> 01:36:59,220 Friends... 1521 01:36:59,221 --> 01:37:00,720 employees... 1522 01:37:00,721 --> 01:37:02,821 beer wholesaler... 1523 01:37:02,921 --> 01:37:04,521 I have an announcement. 1524 01:37:06,021 --> 01:37:08,121 Jane and I are getting married. 1525 01:37:10,421 --> 01:37:12,220 That is awesome! 1526 01:37:12,221 --> 01:37:13,221 Yeah! 1527 01:37:14,722 --> 01:37:16,421 Jane, come here. 1528 01:37:16,422 --> 01:37:20,122 So, uh, Jack, now that you have some, uh... 1529 01:37:20,222 --> 01:37:22,221 extra responsibilities, that doesn't mean... 1530 01:37:22,222 --> 01:37:24,621 you're gonna change your mind and sell this place, does it? 1531 01:37:24,622 --> 01:37:26,622 No, we'll do just fine. 1532 01:37:29,322 --> 01:37:30,322 Thanks, man. 1533 01:37:33,022 --> 01:37:34,321 Sell what, honey? 1534 01:37:34,323 --> 01:37:36,123 Oh, nothing. Just some guys offered me... 1535 01:37:36,223 --> 01:37:37,922 3 million for the bar and the land. 1536 01:37:37,923 --> 01:37:38,922 3 million? 1537 01:37:38,923 --> 01:37:40,823 That sounds like something. 1538 01:37:40,923 --> 01:37:43,822 Well, yeah, but this place was my dad's. 1539 01:37:43,823 --> 01:37:45,522 You know, it's home. 1540 01:37:45,523 --> 01:37:46,522 It's too late, anyway. 1541 01:37:46,523 --> 01:37:47,723 They got another lot down the road. 1542 01:37:53,923 --> 01:37:55,422 There's no money. I'm bailing. 1543 01:37:55,424 --> 01:37:56,523 No. Wait! You can still get... 1544 01:37:56,524 --> 01:37:58,323 a decent settlement out of this guy. 1545 01:37:58,324 --> 01:37:59,324 He'll lose the bar. 1546 01:37:59,424 --> 01:38:00,924 This is wrong. It's over. 1547 01:38:01,024 --> 01:38:02,223 What the hell is your daughter doing... 1548 01:38:02,224 --> 01:38:03,523 growing a conscience on my score? 1549 01:38:03,524 --> 01:38:04,823 Don't make her do this. 1550 01:38:04,824 --> 01:38:06,723 I'll figure a way to get you your money. 1551 01:38:06,724 --> 01:38:08,324 No. I'm tired of waiting. We're doing it. 1552 01:38:09,324 --> 01:38:11,823 May I have this dance? 1553 01:38:11,824 --> 01:38:14,124 I--Jack. 1554 01:38:15,124 --> 01:38:16,123 Uh-oh. 1555 01:38:16,125 --> 01:38:18,625 - You gotta go. - I gotta go. 1556 01:38:24,525 --> 01:38:26,124 Is that who I think it is? 1557 01:38:26,125 --> 01:38:27,124 Jane! 1558 01:38:27,125 --> 01:38:29,125 It is. How are you, darling? 1559 01:38:29,225 --> 01:38:30,625 Pissed off. 1560 01:38:30,725 --> 01:38:32,325 We were just on our way to see you at the hotel... 1561 01:38:32,425 --> 01:38:33,325 but we thought we'd stop by here... 1562 01:38:33,425 --> 01:38:34,325 for a drink. 1563 01:38:34,425 --> 01:38:35,824 Hi. 1564 01:38:35,825 --> 01:38:37,724 This isn't Jack, is it? 1565 01:38:37,726 --> 01:38:40,225 Jane is always going on and on about you. 1566 01:38:40,226 --> 01:38:42,225 I think she's in love! 1567 01:38:42,226 --> 01:38:44,826 I'm Betty, Jane's second cousin... 1568 01:38:44,926 --> 01:38:47,026 and this is my brother. 1569 01:38:47,126 --> 01:38:49,025 Vinny--Vinny Staggliano. 1570 01:38:49,026 --> 01:38:51,826 I'm afraid you caught us at a weird time. 1571 01:38:51,926 --> 01:38:54,225 I just asked Jane to marry me, and-- 1572 01:38:54,226 --> 01:38:55,725 Oh! That's great! 1573 01:38:55,726 --> 01:38:57,025 Congratulations. 1574 01:38:57,026 --> 01:38:59,225 Actually, I think she's having second thoughts. 1575 01:38:59,227 --> 01:39:01,226 That's just the way our Jane is. 1576 01:39:01,227 --> 01:39:02,526 Yeah, but she gets over it, though... 1577 01:39:02,527 --> 01:39:05,226 especially now that family's here to give her a little shove. 1578 01:39:05,227 --> 01:39:06,226 Come on, you two... 1579 01:39:06,227 --> 01:39:07,327 why don't you kiss and make up? 1580 01:39:07,427 --> 01:39:10,027 - I'm not really in the mood. - Go on. Kiss. 1581 01:39:10,127 --> 01:39:12,827 That's nice. There you go. 1582 01:39:14,627 --> 01:39:16,926 I think your relatives are gonna like Bill's boat. 1583 01:39:16,927 --> 01:39:18,827 Who cares what they like? 1584 01:39:18,927 --> 01:39:20,227 Nice boat. 1585 01:39:24,928 --> 01:39:27,927 Ooh! Oh, oh! 1586 01:39:27,928 --> 01:39:29,427 I'm so sorry. 1587 01:39:29,428 --> 01:39:30,928 I'm so clumsy. 1588 01:39:32,728 --> 01:39:33,828 That's OK. 1589 01:39:35,028 --> 01:39:36,727 How you doing, Skippy? 1590 01:39:36,728 --> 01:39:37,927 Hey. 1591 01:39:37,928 --> 01:39:39,227 Hey, you. 1592 01:39:39,228 --> 01:39:41,427 I got the lotion. 1593 01:39:41,429 --> 01:39:43,328 Who's got the hands? 1594 01:39:43,329 --> 01:39:44,529 Don't look at me. 1595 01:39:44,629 --> 01:39:46,029 I don't like getting all gunky. 1596 01:39:46,129 --> 01:39:49,229 Jack, would you mind? 1597 01:39:49,329 --> 01:39:50,229 Sure. 1598 01:39:53,329 --> 01:39:57,229 You are the most kind, wonderful man. 1599 01:39:59,529 --> 01:40:01,429 Look at all the fish! 1600 01:40:07,630 --> 01:40:09,029 Got it. 1601 01:40:09,030 --> 01:40:10,330 This is gonna be a fun trip. 1602 01:40:16,430 --> 01:40:17,729 I honestly don't know why... 1603 01:40:17,730 --> 01:40:20,029 you'd want to wear an off-the-shoulder. 1604 01:40:20,030 --> 01:40:21,930 This is what I want, and it looks fine. 1605 01:40:22,030 --> 01:40:24,229 Fine. What would I know? 1606 01:40:24,231 --> 01:40:27,530 I've only been married 13 times. 1607 01:40:27,531 --> 01:40:29,731 All right, I'm coming out. You better be nice. 1608 01:40:29,831 --> 01:40:31,531 I'm always nice. 1609 01:40:40,831 --> 01:40:41,831 What's wrong? 1610 01:40:44,232 --> 01:40:45,931 Nothing. 1611 01:40:45,932 --> 01:40:48,231 Fine. If you're gonna be sarcastic. 1612 01:40:48,232 --> 01:40:50,732 I'm not being sarcastic. 1613 01:40:52,932 --> 01:40:54,431 It's perfect. 1614 01:40:54,432 --> 01:40:56,032 Really? 1615 01:40:56,132 --> 01:40:58,132 There's nothing you would change? 1616 01:40:59,232 --> 01:41:00,831 Not a thing. 1617 01:41:00,832 --> 01:41:02,631 Oh, my god. 1618 01:41:02,632 --> 01:41:03,832 Well, I might just... 1619 01:41:03,932 --> 01:41:06,832 see what it looks like without this in here. 1620 01:41:08,533 --> 01:41:09,733 I take it back. 1621 01:41:11,033 --> 01:41:15,232 No. No. I...like that idea. 1622 01:41:15,233 --> 01:41:16,332 So... 1623 01:41:16,333 --> 01:41:17,733 Mother likes it? 1624 01:41:17,833 --> 01:41:20,333 - Oh, I'm not... - she's not my mother. 1625 01:41:40,734 --> 01:41:42,333 You really are good at this. 1626 01:41:42,334 --> 01:41:43,833 I'm almost buying it. 1627 01:41:43,834 --> 01:41:45,334 Ladies and gentlemen... 1628 01:41:45,434 --> 01:41:47,233 friends and family... 1629 01:41:47,235 --> 01:41:48,934 we have come here today... 1630 01:41:48,935 --> 01:41:51,734 to celebrate two wonderful people... 1631 01:41:51,735 --> 01:41:53,934 who have managed to find each other... 1632 01:41:53,935 --> 01:41:57,234 in this sometimes seemingly cold world... 1633 01:41:57,235 --> 01:41:59,035 and pledge their hearts. 1634 01:42:00,735 --> 01:42:02,735 Do you, Jack Withrowe... 1635 01:42:02,835 --> 01:42:05,734 take this woman to be your lawful wedded wife... 1636 01:42:05,735 --> 01:42:08,334 to love her, honor her, and cherish her... 1637 01:42:08,336 --> 01:42:10,136 until death do you part? 1638 01:42:10,236 --> 01:42:12,136 I do. 1639 01:42:12,236 --> 01:42:14,736 And do you, Jane helstrom... 1640 01:42:14,836 --> 01:42:17,836 take this man to be your lawful wedded husband... 1641 01:42:17,936 --> 01:42:20,536 to love, honor, and to cherish him... 1642 01:42:20,636 --> 01:42:23,336 until death do you part? 1643 01:42:26,436 --> 01:42:28,136 I do. 1644 01:42:29,137 --> 01:42:30,337 What? 1645 01:42:33,237 --> 01:42:34,837 I do. 1646 01:42:36,337 --> 01:42:38,537 I now pronounce you husband and wife... 1647 01:42:38,637 --> 01:42:40,037 and you may kiss the bride. 1648 01:42:47,037 --> 01:42:49,036 Ladies and gentlemen, I give to you... 1649 01:42:49,037 --> 01:42:50,837 - Mr. And Mrs. Withrowe. - Shut up. 1650 01:42:52,038 --> 01:42:56,338 Wise men say 1651 01:42:57,338 --> 01:43:02,238 Only fools rush in 1652 01:43:04,138 --> 01:43:09,037 But I can't help 1653 01:43:09,038 --> 01:43:14,838 Falling in love with you... 1654 01:43:15,839 --> 01:43:16,838 Here. 1655 01:43:16,839 --> 01:43:18,738 Make sure he sees you drinking a lot. 1656 01:43:18,739 --> 01:43:19,939 That won't be hard. 1657 01:43:23,039 --> 01:43:26,438 There's my wonderful new daughter-in-law. 1658 01:43:26,439 --> 01:43:28,039 Are you avoiding me? 1659 01:43:28,139 --> 01:43:29,339 Uh, no. 1660 01:43:29,439 --> 01:43:31,339 I gotta go. 1661 01:43:33,140 --> 01:43:34,640 Don't let it bother you. 1662 01:43:34,740 --> 01:43:37,339 She's shyer than shit. 1663 01:43:37,340 --> 01:43:40,640 Uh, what is it you do, Mr. Staggliano? 1664 01:43:42,140 --> 01:43:44,040 College professor. 1665 01:43:45,040 --> 01:43:46,840 Uh, what do you teach? 1666 01:43:48,040 --> 01:43:49,240 College stuff. 1667 01:43:49,340 --> 01:43:51,439 What are you, a fucking cop? 1668 01:43:51,440 --> 01:43:53,840 - Congratulations. - Thank you. 1669 01:43:55,941 --> 01:43:57,740 I'll only need 30 minutes. 1670 01:43:57,741 --> 01:44:00,441 It won't work. He loves me too much. 1671 01:44:00,541 --> 01:44:02,941 Men don't turn women down. 1672 01:44:22,842 --> 01:44:25,742 Just like our first date, only less mud. 1673 01:44:25,842 --> 01:44:27,742 It's beautiful. 1674 01:44:34,342 --> 01:44:35,442 Happy? 1675 01:44:39,243 --> 01:44:41,443 Always know just the right thing to say. 1676 01:44:42,443 --> 01:44:44,142 I love you... 1677 01:44:44,143 --> 01:44:45,243 Jack. 1678 01:44:45,343 --> 01:44:48,643 I love you very much. 1679 01:44:48,743 --> 01:44:50,742 You're different, aren't you? 1680 01:44:50,743 --> 01:44:53,943 I mean, you would never let anything ruin this, would you? 1681 01:44:54,043 --> 01:44:57,543 Well, sometimes these hotel soaps irritate my skin. 1682 01:44:58,544 --> 01:45:00,244 I'm serious. 1683 01:45:02,044 --> 01:45:05,044 Say nothing will ruin us. 1684 01:45:06,044 --> 01:45:07,744 Nothing will ever take me away... 1685 01:45:07,844 --> 01:45:09,844 or keep me from loving you. 1686 01:45:20,045 --> 01:45:22,545 Can I have some water? 1687 01:45:22,645 --> 01:45:24,345 I think I drank too much champagne. 1688 01:46:25,048 --> 01:46:27,347 What are you doing out here alone? 1689 01:46:27,348 --> 01:46:31,547 Oh, my wife celebrated herself into an early coma. 1690 01:46:31,548 --> 01:46:32,847 Oh. 1691 01:46:32,848 --> 01:46:35,847 Well, her loss is my gain. 1692 01:46:35,848 --> 01:46:37,547 Walk me to my room. 1693 01:46:37,548 --> 01:46:39,047 I have a wedding gift for you. 1694 01:46:39,048 --> 01:46:40,847 Oh, no, that's ok. I was just gonna-- 1695 01:46:40,848 --> 01:46:41,847 Oh, come on. 1696 01:46:41,849 --> 01:46:44,348 You can't turn down a wedding gift, you know. 1697 01:46:44,349 --> 01:46:45,648 It's bad luck. 1698 01:46:45,649 --> 01:46:47,649 - I never heard that. - Sure. 1699 01:46:47,749 --> 01:46:50,549 Everything to do with weddings is bad luck. 1700 01:46:57,349 --> 01:46:59,849 Uh, I can only stay a minute. 1701 01:47:00,849 --> 01:47:03,349 Will you just relax? 1702 01:47:03,450 --> 01:47:05,650 OK? Sit down. 1703 01:47:09,150 --> 01:47:10,950 This hotel is so nice. 1704 01:47:11,050 --> 01:47:12,750 I'm so glad my brother and I 1705 01:47:12,850 --> 01:47:14,450 decided to stay here, too. 1706 01:47:14,550 --> 01:47:16,450 Uh...yeah. 1707 01:47:16,550 --> 01:47:18,450 It's... 1708 01:47:18,550 --> 01:47:21,650 you, uh--ahem--mentioned something about a gift? 1709 01:47:24,151 --> 01:47:26,950 You're so greedy. 1710 01:47:26,951 --> 01:47:31,551 But I happen to have it right...here. 1711 01:47:35,551 --> 01:47:38,650 Cognac! Huh! Wow! 1712 01:47:38,651 --> 01:47:41,150 80 years old. 1713 01:47:41,151 --> 01:47:42,451 Uh, Jane is gonna love this. 1714 01:47:42,551 --> 01:47:43,850 Thank you so much. 1715 01:47:43,851 --> 01:47:46,751 Oh, oh, oh-- can't we just try some? 1716 01:47:46,852 --> 01:47:48,552 Please? 1717 01:47:55,752 --> 01:47:58,052 I thought you might not want to wait alone. 1718 01:48:00,252 --> 01:48:02,351 Could be wrong. Oh! 1719 01:48:02,352 --> 01:48:04,552 It feels good going down, doesn't it? 1720 01:48:04,652 --> 01:48:07,852 It's, uh... it's really good. 1721 01:48:21,153 --> 01:48:22,753 No, thanks. I, uh... 1722 01:48:22,853 --> 01:48:24,452 I should be getting back to Jane. 1723 01:48:24,453 --> 01:48:26,652 Jack, she's asleep. 1724 01:48:26,653 --> 01:48:28,253 OK? Come on. 1725 01:48:28,354 --> 01:48:29,653 You deserve to have... 1726 01:48:29,654 --> 01:48:31,953 a little bit of fun on your wedding night. 1727 01:48:31,954 --> 01:48:33,654 It's just fruit. 1728 01:48:41,754 --> 01:48:43,254 It's just a waste of time. 1729 01:48:43,354 --> 01:48:46,353 He's just gonna throw her out on her ass. 1730 01:48:46,354 --> 01:48:48,054 I'm not worried. 1731 01:48:48,155 --> 01:48:50,855 Is that why you're melting down the remote? 1732 01:48:53,555 --> 01:48:55,055 Cute. 1733 01:49:07,055 --> 01:49:09,655 You've got a tiny bit of cream... 1734 01:49:11,256 --> 01:49:12,556 right... 1735 01:49:24,456 --> 01:49:27,555 - I got to go. - Oh, oh, oh. Why? 1736 01:49:27,556 --> 01:49:29,855 - I just can't do this. - What's the matter? 1737 01:49:29,856 --> 01:49:34,656 Is it because you don't find me attractive? 1738 01:49:34,757 --> 01:49:38,556 No, no. A part of me is very, very interested... 1739 01:49:38,557 --> 01:49:40,356 but the other parts are yelling... 1740 01:49:40,357 --> 01:49:42,056 "You just married her cousin." 1741 01:49:42,057 --> 01:49:44,657 Jane would never know, I promise. 1742 01:49:44,757 --> 01:49:46,556 Yeah, but I would. 1743 01:49:46,557 --> 01:49:50,257 I could never do that to someone I love. 1744 01:49:53,558 --> 01:49:55,857 You really do love her, don't you? 1745 01:49:55,858 --> 01:49:57,557 Yeah... 1746 01:49:57,558 --> 01:50:00,057 and I really should be getting back. 1747 01:50:00,058 --> 01:50:02,057 Look, I'm sorry. I'm really sorry. 1748 01:50:02,058 --> 01:50:03,958 I feel terrible. Please don't leave like this. 1749 01:50:04,058 --> 01:50:05,658 Can't we just, you know... 1750 01:50:05,758 --> 01:50:08,158 have a make-up drink or something? 1751 01:50:08,258 --> 01:50:10,258 I'll be good, I promise. 1752 01:50:12,559 --> 01:50:13,659 Please? 1753 01:50:21,759 --> 01:50:23,659 That's it. I'm going over there. 1754 01:50:23,759 --> 01:50:25,058 No. It isn't time yet. 1755 01:50:25,059 --> 01:50:26,358 I don't care, you sick shit. 1756 01:50:26,359 --> 01:50:27,958 I can't do this to him. 1757 01:50:27,959 --> 01:50:29,159 You see? It hurts when you screw around... 1758 01:50:29,259 --> 01:50:30,458 with people's feelings, doesn't it? 1759 01:50:30,459 --> 01:50:31,859 Not as much as this. 1760 01:50:43,460 --> 01:50:44,860 Oh, my God. 1761 01:50:44,960 --> 01:50:46,859 Jane! 1762 01:50:46,860 --> 01:50:48,060 What? 1763 01:50:50,360 --> 01:50:51,560 I'm sorry. 1764 01:50:57,461 --> 01:50:59,260 While we are willing to admit... 1765 01:50:59,261 --> 01:51:02,260 some wrongdoing on the part of my client... 1766 01:51:02,261 --> 01:51:05,360 given the extremely short duration of the marriage-- 1767 01:51:05,361 --> 01:51:06,461 No negotiation. 1768 01:51:06,561 --> 01:51:08,661 Give her whatever she wants. 1769 01:51:10,261 --> 01:51:12,360 We talked about you not saying that. 1770 01:51:12,361 --> 01:51:14,461 Give her whatever she wants. 1771 01:51:24,862 --> 01:51:26,462 I don't know what happened. 1772 01:51:26,562 --> 01:51:27,861 It was weird. 1773 01:51:27,862 --> 01:51:29,862 There is only one man in the world. 1774 01:51:42,563 --> 01:51:44,862 What the hell is taking so long? 1775 01:51:44,863 --> 01:51:46,862 Oh, relax. You'll get your money. 1776 01:51:46,863 --> 01:51:49,562 You destroyed my daughter, but you'll get it. 1777 01:51:49,563 --> 01:51:52,163 Hey, I was standing around minding my own business... 1778 01:51:52,263 --> 01:51:54,163 when you bitches came along and ripped out my heart... 1779 01:51:54,263 --> 01:51:55,562 for a game of hacky sack. 1780 01:51:55,563 --> 01:51:57,263 - Don't give me that. - Come off it. 1781 01:51:57,363 --> 01:51:59,862 We're both the same--scum. 1782 01:51:59,864 --> 01:52:01,563 We are not the same. 1783 01:52:01,564 --> 01:52:04,463 I wasn't lying when I said "I do." 1784 01:52:04,464 --> 01:52:07,363 No, you were lying when you tried to nail Page. 1785 01:52:07,364 --> 01:52:10,964 Look. Where I come from, guys make mistakes sometimes. 1786 01:52:11,064 --> 01:52:13,664 Didn't change the fact that I loved you. 1787 01:52:15,864 --> 01:52:17,763 I just know I wouldn't do it again. 1788 01:52:17,764 --> 01:52:22,064 - Because you got caught. - No, because of what I lost. 1789 01:52:23,165 --> 01:52:26,065 I'm not the only guy in the world that's ever screwed up. 1790 01:52:26,765 --> 01:52:28,064 Even a goody-goody like Jack 1791 01:52:28,065 --> 01:52:30,064 can't keep his wang in the hangar. 1792 01:52:30,065 --> 01:52:32,964 - Yes, he can. - What did you say? 1793 01:52:32,965 --> 01:52:34,064 Nothing. 1794 01:52:34,065 --> 01:52:35,364 No, wait a minute. Wait a minute. 1795 01:52:35,365 --> 01:52:36,865 What did you say? 1796 01:52:38,065 --> 01:52:39,565 I micked him. 1797 01:52:40,866 --> 01:52:42,365 Stryctotoxy... 1798 01:52:42,366 --> 01:52:44,065 somewhere bet ween out and awake. 1799 01:52:44,066 --> 01:52:45,166 It just makes people easy to handle. 1800 01:52:45,266 --> 01:52:47,165 Whoa. Wait a minute. You're kidding. 1801 01:52:47,166 --> 01:52:49,866 He said no, and you still let her believe... 1802 01:52:49,966 --> 01:52:51,166 that he went for a soil sample? 1803 01:52:51,266 --> 01:52:53,865 You know what? That's a new low, even for you. 1804 01:52:53,866 --> 01:52:55,866 Look. You wanted your money. 1805 01:52:55,966 --> 01:52:57,466 What was I supposed to do... 1806 01:52:57,566 --> 01:52:59,565 tell her the man you forced us to con... 1807 01:52:59,566 --> 01:53:01,565 was the only decent guy she ever met? 1808 01:53:01,567 --> 01:53:03,267 But you know what? This is just too sick. 1809 01:53:03,367 --> 01:53:05,366 I thought this whole revenge thing was gonna be fun... 1810 01:53:05,367 --> 01:53:07,267 but you've done everything you can to ruin it. 1811 01:53:07,367 --> 01:53:08,766 I don't even want this guy's money now. 1812 01:53:08,767 --> 01:53:10,766 - Well, I don't want it, either. - Well, I'm not taking it! 1813 01:53:10,767 --> 01:53:12,766 - Well, neither am I! - Well, neither am I! 1814 01:53:12,767 --> 01:53:14,667 - I'll take it. - What?! 1815 01:53:14,767 --> 01:53:15,966 You said you didn't want it. 1816 01:53:15,967 --> 01:53:17,867 You should tell your daughter the truth. 1817 01:53:17,967 --> 01:53:20,967 What for? He's only gonna end up hurting her anyway. 1818 01:53:21,067 --> 01:53:23,366 She's better off with me, OK? 1819 01:53:23,368 --> 01:53:24,468 I'll protect her. 1820 01:53:24,568 --> 01:53:26,667 From what? From love? 1821 01:53:26,668 --> 01:53:27,968 From pain. 1822 01:53:28,068 --> 01:53:29,968 Love is pain. Life is pain. 1823 01:53:30,068 --> 01:53:31,968 You can't protect anybody from it. 1824 01:53:32,068 --> 01:53:33,667 It's always gonna get you. 1825 01:53:33,668 --> 01:53:35,768 But sometimes, life can also be good. 1826 01:53:35,868 --> 01:53:38,167 But you got to be open. You got to take chances. 1827 01:53:38,168 --> 01:53:39,768 You got to let go. 1828 01:53:39,868 --> 01:53:42,167 What self-help guru moron taught you that? 1829 01:53:42,168 --> 01:53:43,968 Nobody had to teach me nothing. 1830 01:53:44,069 --> 01:53:45,169 It's common sense. 1831 01:53:45,269 --> 01:53:46,968 And Deepak Chopra is not a moron. 1832 01:53:46,969 --> 01:53:48,969 I've seen a lot of crap in my life... 1833 01:53:49,069 --> 01:53:50,969 but the way you're cheating her out of any chance... 1834 01:53:51,069 --> 01:53:53,169 for a decent future really sucks. 1835 01:53:54,069 --> 01:53:55,569 Of all the lousy things you've done... 1836 01:53:55,669 --> 01:53:57,569 you should be most ashamed of that. 1837 01:53:57,669 --> 01:53:58,869 And what you did to me, too-- 1838 01:53:58,969 --> 01:54:01,169 I don't want to completely leave that out. 1839 01:54:01,869 --> 01:54:03,368 - Here's your money. - I don't want the money. 1840 01:54:03,369 --> 01:54:05,368 Good luck with psycho mom here. 1841 01:54:05,370 --> 01:54:07,770 - What was that? - I took care of it. 1842 01:54:07,870 --> 01:54:10,270 - How? - I don't want to talk about it. 1843 01:54:10,370 --> 01:54:11,870 Let's just get out of this goddamn place. 1844 01:54:12,970 --> 01:54:14,069 So... 1845 01:54:14,070 --> 01:54:17,070 where are we going-- Seattle or San Francisco? 1846 01:54:18,170 --> 01:54:20,169 You know, you don't have to stay with me. 1847 01:54:20,170 --> 01:54:23,169 There's plenty of money for you to set up on your own... 1848 01:54:23,170 --> 01:54:24,669 and you can have all of it. 1849 01:54:24,670 --> 01:54:26,469 Thanks, mom. 1850 01:54:26,471 --> 01:54:28,470 You're the only person in this world... 1851 01:54:28,471 --> 01:54:29,871 I even half-trust. 1852 01:54:36,771 --> 01:54:39,070 - What are you doing? - Turning around. 1853 01:54:39,071 --> 01:54:40,071 Why? 1854 01:54:41,971 --> 01:54:44,371 - Promise you won't attack me? - What is it? 1855 01:54:44,471 --> 01:54:45,870 We're traveling at high speeds. 1856 01:54:45,871 --> 01:54:47,270 It would endanger both our lives. 1857 01:54:47,272 --> 01:54:48,572 What is it? 1858 01:54:51,172 --> 01:54:54,171 Jack turned me down... 1859 01:54:54,172 --> 01:54:58,672 so I kind of... I micked him. 1860 01:55:08,373 --> 01:55:11,472 Oh, you are the most evil, manipulative-- 1861 01:55:11,473 --> 01:55:13,773 You're right. I am. 1862 01:55:13,873 --> 01:55:16,472 I've just been so afraid of losing you... 1863 01:55:16,473 --> 01:55:18,773 or of you getting hurt like me. 1864 01:55:18,873 --> 01:55:20,472 But I can't protect you. 1865 01:55:20,473 --> 01:55:23,472 I just get you hurt in different, sickways. 1866 01:55:23,473 --> 01:55:25,172 So you might as well get hurt... 1867 01:55:25,173 --> 01:55:27,172 in your own healthy, normal ways-- 1868 01:55:27,173 --> 01:55:28,773 ways you come up with on your own... 1869 01:55:28,874 --> 01:55:30,874 and can't blame me for. 1870 01:55:40,674 --> 01:55:44,374 Oh, it's a hug. I can pull over for a hug. 1871 01:55:52,175 --> 01:55:53,975 Now, don't cry too much. You'll look like hell... 1872 01:55:54,075 --> 01:55:55,975 when you go back to him, OK? 1873 01:55:56,075 --> 01:55:58,274 You should wear the blue dress. 1874 01:55:58,275 --> 01:56:00,275 Mom... 1875 01:56:01,375 --> 01:56:03,975 Right. Wear whatever you want... 1876 01:56:05,475 --> 01:56:07,375 except what you're wearing. 1877 01:56:22,476 --> 01:56:23,976 What are you doing here? 1878 01:56:24,076 --> 01:56:26,376 You know what I'm doing here. 1879 01:56:26,476 --> 01:56:27,776 What, you thought I'd still want you... 1880 01:56:27,876 --> 01:56:28,776 after what you did to me? 1881 01:56:28,876 --> 01:56:30,676 You don't? OK. Fine. 1882 01:56:30,776 --> 01:56:33,276 All right, wait, wait. OK. OK. Fine. 1883 01:56:33,377 --> 01:56:37,177 - So I still want you. - No kidding. 1884 01:56:40,477 --> 01:56:43,176 But don't you ever cheat on me again. 1885 01:56:43,177 --> 01:56:45,776 - Ever. Ever! - OK. Fine! 1886 01:56:45,777 --> 01:56:46,776 I mean it. 1887 01:56:46,777 --> 01:56:47,777 Because if one day... 1888 01:56:47,877 --> 01:56:49,277 you happen to notice some gorgeous girl 1889 01:56:49,377 --> 01:56:51,176 giving you that "Let's screw around" look... 1890 01:56:51,177 --> 01:56:55,477 just remember, she may be working for me. 1891 01:56:56,878 --> 01:56:57,978 All right. Fine. 1892 01:56:58,078 --> 01:56:59,277 But you? 1893 01:56:59,278 --> 01:57:01,978 No more conning. No more. 1894 01:57:02,078 --> 01:57:03,477 If you're gonna be my wife... 1895 01:57:03,478 --> 01:57:05,078 you've got to live a respectable life... 1896 01:57:05,178 --> 01:57:06,778 chopping cars. 1897 01:57:08,478 --> 01:57:10,577 First you got to help me with one thing. 1898 01:57:10,578 --> 01:57:12,478 Well, first you got to help me with one thing. 1899 01:57:27,179 --> 01:57:29,979 You're not gonna fall asleep on me again, are you? 1900 01:57:30,079 --> 01:57:31,979 I feel pretty good about tonight. 1901 01:57:43,280 --> 01:57:44,980 Look. I don't want to go in there. 1902 01:57:45,080 --> 01:57:46,279 The bank owns it now. 1903 01:57:46,280 --> 01:57:47,780 There's still some stuff they said you left. 1904 01:57:47,880 --> 01:57:49,480 I cleared out everything. 1905 01:57:58,481 --> 01:58:00,481 Surprise! 1906 01:58:35,082 --> 01:58:38,982 - How? - My name is Page. 1907 01:58:55,483 --> 01:58:57,783 I never realized I could feel this way again... 1908 01:58:57,883 --> 01:59:00,683 that I could be so totally in love with someone. 1909 01:59:02,484 --> 01:59:04,884 I feel the same way, Stanley. 1910 01:59:09,584 --> 01:59:12,384 - You're beautiful. - Thank you.