1 00:00:01,000 --> 00:00:12,000 എംസോണ്‍ റിലീസ് - 1378 www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:00:13,921 --> 00:00:15,388 "ഒരിക്കൽ ഒരു കാട്ടിൽ... 3 00:00:15,490 --> 00:00:21,224 ഒരു മനുഷ്യൻ തന്റെ സുന്ദരിയായ മകളുമൊത്ത് കഴിഞ്ഞിരുന്നു. 4 00:00:22,563 --> 00:00:24,224 ഒരു ദിവസം.. 5 00:00:24,799 --> 00:00:28,997 ആറു കുതിരകളെ പൂട്ടിയ ഒരു സ്വർണ്ണരഥം അവരുടെ വീടിനു മുന്നിൽ വന്നു നിന്നു.. 6 00:00:29,971 --> 00:00:32,269 ആ രഥത്തിൽ നിന്ന് രാജാവ് പുറത്തേക്കിറങ്ങി.. 7 00:00:32,673 --> 00:00:38,578 രാജാവ് അയാളോട് ചോദിച്ചു ''താങ്കളുടെ മകളെ എനിക്ക് വിവാഹം ചെയ്ത് തരുമോ?'' 8 00:00:39,647 --> 00:00:44,710 ഇതുകേട്ട് സന്തോഷത്തോടെ അയാൾ സമ്മതം മൂളി. 9 00:00:45,620 --> 00:00:49,215 ആ രാജാവ് വളരെ സുന്ദരനായിരുന്നു.. 10 00:00:49,891 --> 00:00:53,190 അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഒരേയൊരു കുറവ് നീല നിറത്തിലുള്ള താടിയായിരുന്നു. 11 00:00:54,562 --> 00:00:59,727 അതൊഴിച്ചാൽ മറ്റെല്ലാം കൊണ്ടും അദ്ദേഹം പരിപൂർണനായിരുന്നു. 12 00:01:03,171 --> 00:01:04,832 // നീലത്താടി // 13 00:01:04,939 --> 00:01:08,500 -എന്തുപറ്റി? -ഒന്നുമില്ല 14 00:01:20,655 --> 00:01:24,921 ബുക്ക് വായിച്ചതൊക്കെ മതി. നമുക്ക് മറ്റെന്തെങ്കിലും സംസാരിക്കാം. 15 00:01:25,593 --> 00:01:26,924 ആയിക്കോട്ടെ. 16 00:01:27,028 --> 00:01:28,996 - കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? - ഇല്ല. 17 00:01:35,536 --> 00:01:37,197 ഈ കഥ എങ്ങനെയാണ്, 18 00:01:37,972 --> 00:01:39,872 അവസാനിക്കാൻ പോകുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം. 19 00:01:42,043 --> 00:01:47,106 അവസാനം ആ മകൾ രാജാവിനെ കൊല്ലും. 20 00:02:49,394 --> 00:02:57,394 പരിഭാഷ:- സൂരജ് എസ് ചിറക്കര 21 00:02:58,419 --> 00:03:00,512 -നിങ്ങൾ? -തകാബെ,ഹെഡ്ക്വാർട്ടേഴ്സിൽ നിന്നാണ്. 22 00:03:00,621 --> 00:03:02,748 വന്നതിന് നന്ദി 23 00:03:02,857 --> 00:03:06,224 മിസ്റ്റർ തകാബെ, മൃതദേഹം ആദ്യം കണ്ട.... 24 00:03:06,327 --> 00:03:08,727 -ക്ലീനറെ വിളിക്കട്ടെ? -വേണ്ട. 25 00:03:09,931 --> 00:03:14,129 ഇവർ ഒരു വേശ്യയായിരുന്നു.എന്നായാലും ഇങ്ങനെ എന്തെങ്കിലുമൊക്കെതന്നെ സംഭവിച്ചേനെ. 26 00:03:15,469 --> 00:03:18,905 -ഞാൻ തകാബെ. -ഞാൻ യസുകവ,ഇവിടുത്തെ സ്റ്റേഷനിലാണ്. 27 00:03:19,407 --> 00:03:20,999 എന്തെങ്കിലും കിട്ടിയോ? 28 00:03:21,108 --> 00:03:22,405 കിട്ടി. 29 00:03:59,714 --> 00:04:05,243 ഈ കുവാനോ എന്നയാളാണ് പ്രതിയെങ്കിൽ അയാൾ ധൃതിയിൽ ഇറങ്ങിപ്പോയിരിക്കണം. 30 00:04:05,953 --> 00:04:10,014 അവന്റെ ഐഡി ഇവിടെ കളഞ്ഞിട്ടാണ് പോയത്. 31 00:04:13,561 --> 00:04:14,858 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 32 00:04:23,237 --> 00:04:28,402 മൂർച്ചയില്ലാത്ത എന്തോ കൊണ്ട് അടി കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്,പക്ഷേ രക്തം വാർന്നാണ് മരിച്ചത്. 33 00:04:29,110 --> 00:04:31,806 അധിക സമയം എടുത്തുകാണില്ല. 34 00:04:32,380 --> 00:04:36,749 തലച്ചോറിലേയ്ക്കുള്ള രണ്ടു ധമനികളും കൃത്യമായി മുറിച്ചിട്ടുണ്ട്. 35 00:04:37,685 --> 00:04:41,485 ഇതുപോലുള്ള മുറിവ് മുൻപ് എപ്പോഴെങ്കിലും കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 36 00:04:41,589 --> 00:04:42,681 ഇല്ല. 37 00:04:43,424 --> 00:04:44,482 ആണോ.. 38 00:04:45,326 --> 00:04:49,057 പക്ഷേ കൊലയാളി ഒരു സാധാരണക്കാരനല്ല. 39 00:04:50,231 --> 00:04:54,793 ഒരാളെ കൊല്ലാൻ ഇത്രയും ചെയ്യേണ്ട കാര്യമില്ല. 40 00:04:57,371 --> 00:05:01,307 അയാൾക്ക് ബൈക്കോ സൈക്കിളോ ഉണ്ടായിരിക്കാം. 41 00:05:02,009 --> 00:05:05,968 എല്ലാ സർവ്വീസ് റോഡുകളിലും പരിശോധന നടത്തൂ,ഞാൻ വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ് 42 00:05:17,024 --> 00:05:19,788 ഞാൻ ഈ പരിസരമൊക്കെ ഒന്ന് നോക്കാൻ പോവുകയാണ്,വരുന്നോ? 43 00:05:37,378 --> 00:05:39,573 തകാബെ,ഇത് നോക്ക് 44 00:05:45,920 --> 00:05:49,151 പിന്നെ എല്ലായിടത്തും ചോരയായിരുന്നു. 45 00:05:50,524 --> 00:05:51,718 ചോര മാത്രം. 46 00:05:51,826 --> 00:05:55,125 സകുമാ,ഇത് ഷിബവുറാ സ്റ്റേഷനിൽ നിന്ന് വന്നതാണ്. 47 00:06:01,969 --> 00:06:03,459 പിന്നെ... 48 00:06:03,838 --> 00:06:08,207 ഞാൻ അവളുടെ മുഖത്തേയ്ക്ക് നോക്കി... 49 00:06:10,644 --> 00:06:13,442 ഇയാൾക്ക് കുഴപ്പമെന്തെങ്കിലും ഉള്ളതായി തോന്നുന്നില്ല. 50 00:06:18,786 --> 00:06:22,813 അവർ ഒരു സൈക്യാട്രിസ്റ്റിനെ വേണമെന്ന് ആവശ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. 51 00:06:22,923 --> 00:06:24,788 എന്തിനാണ് വെറുതേ? 52 00:06:26,861 --> 00:06:28,658 അപ്പോൾ അയാളും മറ്റുള്ളവരെ പോലെ തന്നെയാണോ? 53 00:06:29,196 --> 00:06:33,792 അതെ,ഉദ്ദേശ്യം സമ്മതിച്ചിട്ടുണ്ട്. കൊല നടത്തിയ ശേഷം ഞെട്ടലുണ്ടായെന്ന് പറയുന്നു.. 54 00:06:35,736 --> 00:06:39,467 ചെകുത്താൻ ഇവരെക്കൊണ്ടൊക്കെ ചെയ്യിച്ചതാണെന്നേ എനിക്ക് ഇപ്പോൾ തോന്നുന്നുള്ളൂ. 55 00:06:45,079 --> 00:06:46,774 രണ്ടു മാസത്തിനിടെ 3 കേസുകൾ 56 00:06:48,416 --> 00:06:50,111 എന്താ ഇവിടെ നടക്കുന്നത്? 57 00:06:50,951 --> 00:06:52,885 മീഡിയ ഇതുവരെ ഒന്നുമറിഞ്ഞില്ലേ? 58 00:06:52,987 --> 00:06:56,514 ഇല്ല,ഞങ്ങൾ ഇതുവരെ വിവരങ്ങളൊന്നും പുറത്തുവിട്ടിട്ടില്ല.. 59 00:06:57,525 --> 00:06:59,550 ടി.വിയിലും പത്രത്തിലും ഒന്നും ഇങ്ങനെയൊന്നും വന്നിട്ടില്ലേ? 60 00:07:00,161 --> 00:07:01,890 ഇല്ല,ഞങ്ങൾ പരിശോധിച്ചിരുന്നു. 61 00:07:02,530 --> 00:07:04,998 ഒരു വിവരവും പുറത്ത് പോയിട്ടില്ല 62 00:07:06,167 --> 00:07:10,399 നീ ക്ലാസെടുക്കാൻ പോയി എന്തെങ്കിലും പുലമ്പിയിട്ടില്ലെങ്കിൽ മാത്രം.. 63 00:07:10,704 --> 00:07:12,399 ആ മതി മതി! 64 00:07:12,506 --> 00:07:16,704 കുറ്റവാളികളാരും പരസ്പരം ബന്ധമുള്ളവരല്ല. അവരൊന്നും വട്ടന്മാരുമല്ല. 65 00:07:17,845 --> 00:07:21,212 - ഇതെല്ലാം എങ്ങനെയോ സംഭവിച്ചു. - എങ്ങനെയോ സംഭവിച്ചെന്നോ? 66 00:07:23,417 --> 00:07:26,648 എല്ലാവരുടെയും വിചാരം കുറ്റകൃത്യങ്ങൾക്കൊക്കെ എന്തെങ്കിലും അർത്ഥമുണ്ടെന്നാണ്. 67 00:07:27,354 --> 00:07:29,788 പക്ഷേ അങ്ങനെയൊന്ന് പലപ്പോഴും ഉണ്ടാകാറില്ല. 68 00:07:35,663 --> 00:07:38,530 അപ്പോൾ ആരൊക്കെയോ ഇത് എങ്ങനെയൊക്കെയോ ചെയ്തു,അല്ലേ? 69 00:09:03,584 --> 00:09:05,051 ഇതേതാ സ്ഥലം? 70 00:09:07,054 --> 00:09:08,521 ഷിറാസറ്റോ ബീച്ച്. 71 00:09:35,115 --> 00:09:36,582 ഏതാ ഈ സ്ഥലം? 72 00:09:36,951 --> 00:09:38,418 ഷിറാസറ്റോ ബീച്ച്. 73 00:09:38,752 --> 00:09:40,242 ഏത്? 74 00:09:40,354 --> 00:09:42,447 ഷിറാസറ്റോ, ചീബ്ബയിൽ 75 00:09:42,556 --> 00:09:45,684 ഷിറാസറ്റോ,അതെവിടെയാ? 76 00:09:46,460 --> 00:09:48,223 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങോട്ടാണ് പോകേണ്ടത്? 77 00:09:49,563 --> 00:09:51,030 എങ്ങോട്ടുമില്ല. 78 00:10:40,347 --> 00:10:41,644 എന്താ? 79 00:10:41,749 --> 00:10:43,216 ഇന്നെന്താ തീയതി? 80 00:10:43,817 --> 00:10:45,375 ഫെബ്രുവരി 26. 81 00:10:47,955 --> 00:10:49,445 ഇതേതാ സ്ഥലം? 82 00:10:49,790 --> 00:10:51,519 അതല്ലേ ഇപ്പോ പറഞ്ഞത്! 83 00:10:51,625 --> 00:10:53,718 അതെപ്പോഴാ? 84 00:10:54,261 --> 00:10:56,092 കുറച്ച് മുൻപ് 85 00:10:56,864 --> 00:11:00,766 ഞാനാരാണെന്ന് അറിയുമോ? 86 00:11:01,168 --> 00:11:02,499 എന്താ? 87 00:11:03,404 --> 00:11:06,840 ഞാനാരാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 88 00:11:08,208 --> 00:11:09,675 എന്താണെന്ന്? 89 00:11:14,314 --> 00:11:15,781 എന്നെ സഹായിക്കൂ. 90 00:11:16,316 --> 00:11:17,647 പ്ലീസ്. 91 00:11:19,053 --> 00:11:20,680 എനിക്ക് ഒന്നും ഓർമ്മയില്ല! 92 00:11:25,392 --> 00:11:26,984 ഡ്രിങ്ക്സ് വല്ലതും വേണോ അയാൾക്ക്? 93 00:11:27,094 --> 00:11:28,789 വേണ്ട,കോഫി മതി. 94 00:11:29,630 --> 00:11:31,097 ഇങ്ങു തരൂ. 95 00:11:35,703 --> 00:11:39,662 എന്താ ആ ശബ്ദം? 96 00:11:43,577 --> 00:11:45,044 തിരയുടെ ശബ്ദമാണ് 97 00:11:51,318 --> 00:11:53,081 അത് വളരെ ശാന്തമാണല്ലോ. 98 00:11:58,625 --> 00:12:03,562 ഇതിൽ 'മമിയാ' എന്നെഴുതിയിട്ടുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ പേര് അതായിരിക്കില്ലേ? 99 00:12:05,065 --> 00:12:06,430 എനിക്കറിയില്ല. 100 00:12:07,067 --> 00:12:09,592 നിങ്ങൾ തന്നെയായിരിക്കും 'മിസ്റ്റർ മമിയാ'. 101 00:12:11,238 --> 00:12:12,637 മമിയാ? 102 00:12:14,908 --> 00:12:19,345 അത് കൊള്ളാം. അതായിരിക്കാം എന്റെ പേര്. 103 00:12:20,748 --> 00:12:22,443 അത് തന്നെയാവും. 104 00:12:23,484 --> 00:12:26,009 നമുക്ക് പോലീസിൽ വിവരമറിയിക്കാം. 105 00:12:27,387 --> 00:12:29,480 വേണ്ട, അത് വേണ്ട. 106 00:12:29,590 --> 00:12:31,057 അതെന്താ? 107 00:12:41,301 --> 00:12:43,269 എന്നാൽ നമുക്ക് നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാം. 108 00:12:43,871 --> 00:12:46,465 നിങ്ങളുടെ കുടുംബം, ജോലി? 109 00:12:48,709 --> 00:12:50,574 ആദ്യം നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് പറയൂ. 110 00:12:52,446 --> 00:12:53,743 എന്നെക്കുറിച്ചോ? 111 00:12:54,281 --> 00:12:58,479 ഞാൻ ഒരു LPസ്കൂളിൽ പഠിപ്പിക്കുകയാണ്. കല്യാണം കഴിഞ്ഞതാണ്. അത്രയൊക്കേ ഉള്ളൂ. 112 00:12:59,653 --> 00:13:01,621 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ എവിടെയാ? 113 00:13:01,722 --> 00:13:03,489 അവൾ മുകളിലത്തെ നിലയിൽ ഉറങ്ങുകയാണ്. 114 00:13:03,991 --> 00:13:05,891 അതെന്താ അങ്ങനെ? 115 00:13:06,193 --> 00:13:07,888 അവൾക്ക് വയ്യാതിരിക്കുവാ.. 116 00:13:08,796 --> 00:13:10,263 ആർക്ക്? 117 00:13:17,004 --> 00:13:18,528 മിസ്റ്റർ മമിയാ.. 118 00:13:19,907 --> 00:13:21,431 മിസ്റ്റർ മമിയാ.. 119 00:13:22,676 --> 00:13:24,143 അതാരാണ്? 120 00:13:24,244 --> 00:13:26,269 നിങ്ങളാണ് മിസ്റ്റർ മമിയാ. 121 00:13:36,323 --> 00:13:42,125 എന്നെക്കുറിച്ച് ഞാൻ പറഞ്ഞല്ലോ. ഇനി നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് പറയൂ.. 122 00:13:43,430 --> 00:13:44,897 എന്തു പറയാൻ? 123 00:13:45,833 --> 00:13:47,232 എന്തെങ്കിലും. 124 00:13:47,935 --> 00:13:50,597 മമിയാ എന്നുള്ള പേര് കേട്ടിട്ട് ഒന്നും ഓർമ്മ വരുന്നില്ലേ? 125 00:13:52,840 --> 00:13:54,171 ഇല്ല. 126 00:13:55,943 --> 00:13:57,774 നിങ്ങൾ ബീച്ചിൽ എന്തു ചെയ്യുകയായിരുന്നു? 127 00:13:58,245 --> 00:13:59,405 എവിടെ? 128 00:13:59,513 --> 00:14:01,208 ഷിറാസറ്റോ ബീച്ചിൽ. 129 00:14:04,318 --> 00:14:07,151 നിങ്ങൾ എന്തൊക്കെയാണ് ഈ പറയുന്നത് എന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 130 00:14:10,357 --> 00:14:12,382 ശരി. നമുക്ക് മറ്റെന്തെങ്കിലും സംസാരിക്കാം. 131 00:14:12,492 --> 00:14:14,483 എനിക്ക് നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് അറിയണം. 132 00:14:15,229 --> 00:14:17,220 അത് ഞാൻ പറഞ്ഞല്ലോ. 133 00:14:20,167 --> 00:14:21,464 പറഞ്ഞോ? 134 00:14:23,670 --> 00:14:25,570 എനിക്ക് ഓർമ്മയില്ല. 135 00:14:28,842 --> 00:14:32,608 ഞാൻ ഒരു സ്കൂളിൽ പഠിപ്പിക്കുന്നു,ഇവിടെ ഞാനും ഭാര്യയും മാത്രമേയുള്ളൂ. 136 00:14:34,348 --> 00:14:36,111 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 137 00:14:36,216 --> 00:14:38,480 ഒന്നും ചെയ്യുന്നില്ല,ഹൗസ് വൈഫാണ്. 138 00:14:38,986 --> 00:14:40,112 ആര്? 139 00:14:40,454 --> 00:14:42,115 എന്റെ ഭാര്യ. 140 00:14:46,360 --> 00:14:51,388 ഓ,ആ പിങ്ക് ഗൗൺ ഇട്ട സ്ത്രീയോ.. 141 00:14:54,001 --> 00:14:55,491 അവളെ കണ്ടാരുന്നോ? 142 00:14:56,803 --> 00:15:02,241 എനിക്കൊന്നും ഓർമ്മയില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഓർമ്മയുണ്ടല്ലോ. 143 00:15:13,587 --> 00:15:18,650 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ കുറിച്ച് കൂടുതൽ പറയൂ. 144 00:15:30,103 --> 00:15:32,401 ഞാൻ ഇപ്പോ വരാം. 145 00:15:32,506 --> 00:15:35,498 ഹലോ. ഒരു മിനിട്ട് നിൽക്കണേ. 146 00:15:43,016 --> 00:15:44,574 കുറേ മരത്തലയന്മാരുമുണ്ട്.! 147 00:15:45,285 --> 00:15:47,048 ഞാൻ എന്ത് ചെയ്തെന്നാ? 148 00:15:47,854 --> 00:15:49,549 എനിക്ക് എന്റേതായ രീതികളുണ്ട്. 149 00:15:50,290 --> 00:15:52,815 ഓ പിന്നേ.. കോപ്പാണ്. 150 00:15:53,894 --> 00:15:57,591 എനിക്ക് ആകെ വട്ടെടുത്ത് നിക്കുവാ! കൂടുതലിട്ട് ഒണ്ടാക്കാണ്ട് പോടാ! 151 00:15:57,698 --> 00:15:59,222 നിൽക്കേണ്ടി വന്നതിന് സോറി. 152 00:15:59,333 --> 00:16:02,302 ഇതാ.. 153 00:16:06,506 --> 00:16:07,734 വാങ്ങിച്ചോളൂ.. 154 00:16:07,841 --> 00:16:08,933 ശരി, താങ്ക്സ്. 155 00:16:09,042 --> 00:16:10,907 താങ്ക്യു. 156 00:16:11,011 --> 00:16:13,809 മിസ്റ്റർ തകാബെ, ഒരു മിനിട്ടേ. 157 00:17:15,042 --> 00:17:16,669 ഹലോ. 158 00:17:16,777 --> 00:17:18,745 സോറി,ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉണർത്തിയോ? 159 00:17:19,646 --> 00:17:21,170 ഞാൻ ചെയ്തോളാം.. 160 00:17:21,281 --> 00:17:22,509 വേണ്ട, ഞാൻ ചെയ്യാം... 161 00:17:22,616 --> 00:17:25,107 സാരമില്ല, എനിക്ക് ക്ഷീണമൊന്നുമില്ല ഇപ്പോൾ. 162 00:17:35,495 --> 00:17:37,224 ആ ഓപ്പണർ എവിടെ? 163 00:17:39,433 --> 00:17:40,559 ഇതാ. 164 00:17:53,246 --> 00:17:57,012 - നിനക്കും കൂടി ഒഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. - താങ്ക്സ്. 165 00:18:06,426 --> 00:18:08,826 ജോലി എങ്ങനുണ്ടായിരുന്നു? തിരക്കായിരുന്നോ? 166 00:18:09,496 --> 00:18:12,829 അതെ. നിന്റെ കാര്യമോ? 167 00:18:12,933 --> 00:18:17,700 എനിക്കെന്താ! ഇന്ന് മുഴുവൻ വെറുതേ ഇരുന്നു. 168 00:18:33,386 --> 00:18:34,819 ഫ്യൂമീ.. 169 00:18:37,724 --> 00:18:41,251 ഈ കേസ് കൂടി കഴിഞ്ഞാൽ നമുക്ക് എവിടെയെങ്കിലും യാത്ര പോകാം. 170 00:18:42,929 --> 00:18:44,658 ഓ അതൊന്നും സാരമില്ല... 171 00:18:44,764 --> 00:18:48,029 അങ്ങനല്ല, അത് എന്റെ ആഗ്രഹമാണ്.. 172 00:18:50,003 --> 00:18:54,406 നമ്മൾ എന്തായാലും പോകും. എവിടെ വേണമെന്ന് നീ തീരുമാനിക്ക്. 173 00:18:55,108 --> 00:18:56,541 എവിടെയാ? 174 00:18:56,643 --> 00:19:01,342 അത് നിന്റെ ഇഷ്ടം..ഒകിനവാ, ഹൊക്കൈഡോ എവിടെയായാലും. 175 00:19:03,416 --> 00:19:05,782 കൊള്ളാലോ.. ഒരറ്റം മുതൽ മറ്റേ അറ്റം വരെ.. 176 00:19:08,188 --> 00:19:09,746 നീ ആലോചിച്ച് തീരുമാനിക്ക്. 177 00:19:12,025 --> 00:19:13,492 ശരി. 178 00:20:00,907 --> 00:20:02,670 കൊല ചെയ്യപ്പെട്ട സ്ത്രീയുടെ പേര്... 179 00:20:02,776 --> 00:20:07,213 തൊമാക്കോ ഹനവോകാ, 26 വയസ്സ്, കുറ്റാരോപിതന്റെ ഭാര്യ.. 180 00:20:07,314 --> 00:20:10,078 തലച്ചോറിലേക്കുള്ള ധമനികൾ മുറിച്ച നിലയിലാണ്. 181 00:20:12,018 --> 00:20:17,957 കുറ്റാരോപിതൻ ഒരു LP സ്കൂൾ മാഷാണ്. ജോലിയോട് ആത്മാർത്ഥതയുള്ള നല്ലൊരു അധ്യാപകൻ. 182 00:20:18,825 --> 00:20:23,660 ഇവർ ഹൈസ്കൂൾ ക്ലാസ്സ്മേറ്റ്സ് ആയിരുന്നു. രണ്ടു വർഷം മുൻപായിരുന്നു വിവാഹം. 183 00:20:23,763 --> 00:20:26,561 അയൽക്കാർ പറയുന്നത് ഇവർ നല്ല ഒന്നാന്തരം ജോഡി ആയിരുന്നെന്ന്. 184 00:20:27,200 --> 00:20:29,668 കടബാധ്യതകളോ മറ്റു പ്രശ്നങ്ങളോ ഒന്നുമില്ല. 185 00:20:30,337 --> 00:20:32,669 ചെകുത്താൻ അയാളെക്കൊണ്ട് ചെയ്യിച്ചതാകാനേ വഴിയുള്ളൂ. 186 00:20:57,364 --> 00:20:58,854 മിസ്റ്റർ ഹനവോകാ... 187 00:20:59,266 --> 00:21:02,963 നിങ്ങൾ ഇന്നലെ രാത്രി നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ കൊന്നു. 188 00:21:04,037 --> 00:21:05,937 ശരിയല്ലേ? 189 00:21:07,807 --> 00:21:09,035 മിസ്റ്റർ ഹനവോക? 190 00:21:13,179 --> 00:21:15,841 നിങ്ങൾ കത്തി കൊണ്ട് അവരെ വരിഞ്ഞുകീറി... 191 00:21:15,949 --> 00:21:19,908 കഴുത്തിൽ തുടങ്ങി നെഞ്ചു വരെ. 192 00:21:22,522 --> 00:21:23,853 എന്തിന്? 193 00:21:25,792 --> 00:21:27,919 എന്തിനായിരുന്നു ആ രീതിയിൽ കൊല ചെയ്തത്? 194 00:21:29,329 --> 00:21:32,787 എനിക്കറിയില്ല. ഞാൻ എന്തിനാ അങ്ങനെ ചെയ്തേ? 195 00:21:34,634 --> 00:21:38,195 അങ്ങനെ എന്തെങ്കിലും ബുക്കിൽ വായിക്കുകയോ സിനിമയിൽ കാണുകയോ ചെയ്തോ? 196 00:21:40,807 --> 00:21:42,570 നിങ്ങളോട് ആരെങ്കിലും സംസാരിച്ചോ? 197 00:21:44,177 --> 00:21:45,269 ഇല്ല. 198 00:21:48,181 --> 00:21:49,546 ആണോ.. 199 00:21:53,219 --> 00:21:55,653 നിങ്ങൾ ഭാര്യയെ വെറുത്തിരുന്നോ? 200 00:21:58,825 --> 00:22:03,922 നിങ്ങൾ തമ്മിൽ അത്ര രസത്തിലായിരുന്നില്ല, അല്ലേ? 201 00:22:04,664 --> 00:22:06,894 അല്ല, അങ്ങനല്ല. 202 00:22:07,467 --> 00:22:09,196 അത് വളരെ വിചിത്രമാണല്ലോ? 203 00:22:11,204 --> 00:22:13,604 പിന്നെ എന്താ കാര്യം, മിസ്റ്റർ ഹനവോക? 204 00:22:24,384 --> 00:22:26,648 എനിക്ക് എല്ലാം ഓർമ്മയുണ്ട്. 205 00:22:27,854 --> 00:22:31,790 ഞാൻ തൊമാകോയെ കൊന്നു. ആ സമയത്ത് അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നതാണ്, 206 00:22:33,326 --> 00:22:35,817 ശരിയെന്ന് എനിക്ക് തോന്നി. 207 00:22:39,032 --> 00:22:42,024 - നിങ്ങൾ വഴക്കിട്ടോ? - ഇല്ല. 208 00:22:42,702 --> 00:22:45,967 നിങ്ങൾ ഒരു കാരണവുമില്ലാതെ ഭാര്യയെ കൊന്നെന്നാണോ പറയുന്നത്? 209 00:22:48,875 --> 00:22:52,811 അതെ. കാരണങ്ങളൊന്നുമില്ലായിരുന്നു. 210 00:22:55,115 --> 00:23:00,143 പക്ഷേ ഞാൻ അവളെ കൊന്നു! ഞാൻ തൊമാകോയെ കൊന്നു! 211 00:23:04,324 --> 00:23:07,259 മിസ്റ്റർ ഹനവോക, കരഞ്ഞതു കൊണ്ടൊന്നും കാര്യമില്ല. 212 00:23:08,161 --> 00:23:11,995 നിങ്ങൾ സത്യം പറയുന്നതു വരെ ഞാൻ ചോദിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും. 213 00:23:13,032 --> 00:23:15,830 -നിങ്ങൾക്ക് ഇത് വളരെ പ്രയാസം... -മതിയാക്ക് തകാബെ. 214 00:23:15,935 --> 00:23:18,495 - ഇല്ല. - നിർത്താനാ പറഞ്ഞത്. 215 00:23:19,672 --> 00:23:20,969 ഇയാളെ കൊണ്ടുപോകൂ. 216 00:23:23,543 --> 00:23:26,910 അയാൾ കള്ളം പറയുകയല്ല. അയാൾക്കെല്ലാം ഓർമ്മയുണ്ട്. 217 00:23:27,480 --> 00:23:30,313 അയാൾ സ്വബോധത്തിൽ തന്നെയാണ്. 218 00:23:38,958 --> 00:23:40,482 ഏയ്! നിർത്തിക്കേ! 219 00:23:41,494 --> 00:23:47,057 ഒരാളെ ആ രീതിയിൽ കീറിമുറിച്ചത് അയാളെ കൊണ്ട് ചെകുത്താൻ ചെയ്യിച്ചതെന്നാണോ? 220 00:23:55,141 --> 00:24:00,977 ഇവർക്കെല്ലാം കുട്ടിക്കാലത്ത് ഏന്തെങ്കിലും മാനസിക ആഘാതം ഏറ്റിട്ടുണ്ടെങ്കിലോ? 221 00:24:01,614 --> 00:24:06,347 ഇത്രയും കാലം അത് മൂടി വെച്ചിരുന്നിട്ട് ഇപ്പോൾ ഇങ്ങനെ എല്ലാം പുറത്തുവന്നതാണ് എങ്കിലോ? 222 00:24:06,653 --> 00:24:08,211 അങ്ങനെ സംഭവിച്ചുകൂടേ? 223 00:24:08,555 --> 00:24:11,581 നീ എന്നു മുതലാണ് സൈക്യാട്രിസ്റ്റ് ആയത്? 224 00:24:12,392 --> 00:24:16,988 ഞാൻ വായിക്കാറുണ്ട്. എന്റെ ഭാര്യയുടെ അവസ്ഥ... 225 00:24:17,764 --> 00:24:20,232 ചിരിക്കണ്ട, അങ്ങനെയുള്ള ബുക്കുകൾ ഉണ്ട്. 226 00:24:21,768 --> 00:24:25,534 വായിക്കുന്നതെല്ലാം അതുപോലെയങ്ങു വിശ്വസിക്കരുത്. 227 00:24:25,805 --> 00:24:27,773 ബുക്കിൽ അങ്ങനെയാ പറയുന്നത്. 228 00:24:28,641 --> 00:24:32,634 ഒരു കുറ്റവാളിയെ പ്രചോദിപ്പിക്കുന്നത് എന്താണെന്ന് ആർക്കും മനസ്സിലാകില്ല... 229 00:24:32,745 --> 00:24:34,872 ഒരുപക്ഷേ ആ കുറ്റവാളിക്ക് പോലും അത് മനസിലാകില്ല 230 00:24:34,981 --> 00:24:38,280 ആർക്കും അറിയാനാകില്ല. 231 00:24:42,755 --> 00:24:45,189 നീ ഇതിലേയ്ക്ക് ഒരുപാട് മുഴുകിപ്പോകുന്നു. 232 00:24:45,825 --> 00:24:51,457 ഇല്ല,ഈ കുറ്റകൃത്യങ്ങളെയെല്ലാം വിശദീകരിക്കാനുള്ള വാക്കുകളാണ് ഞാൻ അന്വേഷിക്കുന്നത്. 233 00:24:53,967 --> 00:24:55,662 അതാണ് എന്റെ ജോലി. 234 00:24:57,170 --> 00:24:59,070 അത് ശരിയാ. 235 00:25:01,875 --> 00:25:04,969 നിന്റെ ഭാര്യയ്ക്ക് ഇപ്പോൾ എങ്ങനെയുണ്ട്? 236 00:25:06,012 --> 00:25:09,539 നീ പറഞ്ഞ ഹോസ്പിറ്റലിൽ അവൾ പോകുന്നുണ്ട്. 237 00:25:11,217 --> 00:25:13,481 ഇപ്പോൾ നല്ല മാറ്റമുണ്ട്. 238 00:25:14,187 --> 00:25:15,484 ആണോ? 239 00:25:17,924 --> 00:25:19,824 അങ്ങനെയാ തോന്നുന്നത്. 240 00:25:20,860 --> 00:25:22,691 ഉള്ളതാണോ എന്നറിയില്ല. 241 00:25:24,998 --> 00:25:26,329 താങ്ക്യു. 242 00:25:26,432 --> 00:25:27,694 ഓ അതിനെന്താ. 243 00:25:27,800 --> 00:25:30,291 -എനിക്ക് ഇനിയും വരേണ്ടി വന്നേക്കാം. -വന്നോളൂ. 244 00:25:30,403 --> 00:25:33,566 മറ്റാരെങ്കിലും വരുകയാണേൽ ഈ ഓഫീസറെ വിവരമറിയിക്കാമോ? 245 00:25:33,673 --> 00:25:36,005 -ശരി. -നിങ്ങളുടെ നമ്പർ അയാൾക്ക് കൊടുക്കൂ. 246 00:26:36,803 --> 00:26:40,864 ഡേയ്! താൻ അവിടെ എന്ത് ചെയ്യുവാ? 247 00:26:42,442 --> 00:26:45,809 വല്ല അപകടവും പറ്റും! താഴേയ്ക്ക് ഇറങ്ങി വാ! 248 00:26:56,356 --> 00:26:58,620 ഞാൻ മുകളിലേയ്ക്ക് വരുവാണേ! 249 00:27:02,895 --> 00:27:04,226 ഓ, നാശം പിടിക്കാൻ! 250 00:27:05,565 --> 00:27:08,432 പേരോ അഡ്രസ്സോ മറ്റു വിവരങ്ങളോ ഒന്നും അറിയാൻ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല. 251 00:27:08,968 --> 00:27:13,268 20 വയസ്സിനു മേലേ പ്രായം. 252 00:27:14,707 --> 00:27:17,232 അതെ. അതറിയാം. 253 00:27:18,344 --> 00:27:20,778 ശരി. താങ്ക്യു. 254 00:27:25,118 --> 00:27:27,882 തന്നെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങൾ അന്വേഷിച്ചു വരികയാണ്.. 255 00:27:28,321 --> 00:27:30,551 പക്ഷേ തനിക്ക് ഒന്നുമറിയാത്തതു പോലെ.. 256 00:27:30,657 --> 00:27:32,386 കമ്പ്യൂട്ടറിലും വിവരങ്ങളൊന്നുമില്ല. 257 00:27:44,003 --> 00:27:47,461 വിഷമിക്കണ്ട,തന്നെ നാളെ ഒരു ഹോസ്പിറ്റലിൽ കൊണ്ടുപോകും. 258 00:27:47,907 --> 00:27:49,898 ഈ ചായ കുടിക്ക്. 259 00:27:53,780 --> 00:27:55,611 ഇതാണോ നിങ്ങളുടെ വീട്? 260 00:27:57,150 --> 00:27:59,516 അല്ല,ഇത് പോലീസ് സ്റ്റേഷനാണ്. 261 00:28:01,354 --> 00:28:02,946 നിങ്ങൾ പോലീസുകാരനാണോ? 262 00:28:03,056 --> 00:28:04,546 അതെ. 263 00:28:10,063 --> 00:28:12,395 ഞാനെന്തിനാ നിങ്ങളോട് സംസാരിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 264 00:28:14,033 --> 00:28:17,002 എനിക്ക് ചില കാര്യങ്ങൾ ചോദിക്കാനുണ്ട്. 265 00:28:19,872 --> 00:28:21,533 എന്നെക്കുറിച്ചോ? 266 00:28:23,443 --> 00:28:28,176 താൻ ആ കെട്ടിടത്തിനു മുകളിൽ നിന്നത് ഓർമ്മയുണ്ടോ? 267 00:28:31,551 --> 00:28:35,009 എന്റെ കൂടെ ഈ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ വന്നതോ? 268 00:28:39,092 --> 00:28:41,083 ഇത് പോലീസ് സ്റ്റേഷനാണോ? 269 00:28:42,562 --> 00:28:43,927 അതെ. 270 00:28:48,234 --> 00:28:49,701 നിങ്ങളാരാ? 271 00:28:55,174 --> 00:28:56,766 ദേ കിടക്കണ്! 272 00:28:57,777 --> 00:28:59,369 ഞാൻ കളി നിർത്തി. 273 00:29:02,648 --> 00:29:04,115 ഞാനൊരു സിഗററ്റ് വലിച്ചോട്ടെ? 274 00:29:04,217 --> 00:29:05,514 പിന്നെന്താ! 275 00:29:06,586 --> 00:29:08,577 ഇവിടെ പുക വലിക്കാൻ പാടില്ല! 276 00:29:08,688 --> 00:29:10,155 വിട്ടേക്കടോ 277 00:29:18,931 --> 00:29:20,262 ഇതാ. 278 00:29:21,334 --> 00:29:22,801 ഞാൻ ഡ്യൂട്ടിയിലാ. 279 00:29:23,903 --> 00:29:24,995 ഓഹോ. 280 00:29:31,144 --> 00:29:32,236 ഇതാ. 281 00:29:32,345 --> 00:29:33,812 ഓ,താങ്ക്സ്. 282 00:29:36,115 --> 00:29:38,276 ഞാൻ റൗണ്ട്സിനു പോയിട്ട് വരാം. 283 00:29:54,834 --> 00:29:57,064 ഈ ജോലി ഭയങ്കര പാടായിരിക്കും, അല്ലേ? 284 00:29:57,170 --> 00:29:59,934 ചിലപ്പോഴൊക്കെ. 285 00:30:19,859 --> 00:30:21,326 എനിക്ക് ഉറക്കം വരുന്നു. 286 00:30:23,930 --> 00:30:25,488 ഞാനൊന്നു മയങ്ങട്ടെ. 287 00:30:26,365 --> 00:30:27,627 ശരി. 288 00:30:59,966 --> 00:31:01,160 മിസ്റ്റർ ഓയിഡാ.. 289 00:31:05,571 --> 00:31:07,061 ഇതു കണ്ടോ. 290 00:31:19,285 --> 00:31:21,378 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടല്ലോ അല്ലേ? 291 00:31:22,288 --> 00:31:23,346 ഉണ്ട്. 292 00:31:24,891 --> 00:31:26,882 എനിക്കെന്താ വേണ്ടതെന്ന് അറിയാമോ? 293 00:31:27,793 --> 00:31:29,727 എനിക്ക് നിങ്ങളെപ്പറ്റി കൂടുതൽ അറിയണം. 294 00:31:30,663 --> 00:31:31,857 എന്താ? 295 00:31:35,034 --> 00:31:36,501 പറയൂ. 296 00:31:46,913 --> 00:31:49,438 ഫ്ലൂ ആണെന്ന് തോന്നുന്നു. 297 00:31:53,920 --> 00:31:55,911 തൊണ്ടയിൽ വേദനയുണ്ടോ? 298 00:31:56,022 --> 00:31:57,717 കുറച്ച്. 299 00:32:01,027 --> 00:32:03,461 പാന്റ്സ് താഴ്ത്തിയിട്ട് അവിടെ കിടക്കൂ, പ്ലീസ്. 300 00:32:03,562 --> 00:32:04,859 എന്താ? 301 00:32:09,635 --> 00:32:12,195 പാന്റ്സ് താഴ്ത്തിയിട്ട് അവിടെ കിടക്കാൻ. 302 00:32:13,105 --> 00:32:14,402 ശരി. 303 00:32:33,826 --> 00:32:35,521 അത്രയും മതി. 304 00:32:39,432 --> 00:32:41,423 കാൽമുട്ട് ഒന്ന് ഉയർത്തിയേ.. 305 00:32:47,606 --> 00:32:49,437 നിങ്ങൾക്ക് ഒട്ടും നാണം വരില്ലേ? 306 00:32:50,676 --> 00:32:52,906 നിങ്ങളുടെ ലിംഫ് ഗ്രന്ഥികൾ വീർത്തിരിക്കുകയാണ്. 307 00:32:53,012 --> 00:32:54,639 ശരി, താങ്ക്യു.. 308 00:33:19,338 --> 00:33:21,568 ഈ നേരത്ത് നിനക്ക് എന്താ വേണ്ടത്? 309 00:33:21,674 --> 00:33:23,767 സോറി, അധിക നേരം എടുക്കില്ല. 310 00:33:25,711 --> 00:33:28,703 പത്ത് മിനിട്ട്! അത്രയേ പറ്റൂ. 311 00:33:29,782 --> 00:33:31,272 നോക്കിക്കേ... 312 00:33:31,917 --> 00:33:35,080 അത് ഏതെങ്കിലും തരത്തിലുള്ള ഹിപ്പ്നോസിസ് ആണെന്ന് നീ കരുതുന്നുണ്ടോ? 313 00:33:35,421 --> 00:33:36,547 എന്താ? 314 00:33:36,822 --> 00:33:40,087 ഒരാൾ മിന്നിത്തെളിയുന്ന ഒരു വെളിച്ചത്തിലേയ്ക്ക് നോക്കിക്കഴിഞ്ഞാൽ... 315 00:33:40,192 --> 00:33:43,093 പിന്നീട് മറ്റൊരാൾ പറയുന്നതായിരിക്കും അയാൾ അനുസരിക്കുക. അങ്ങനെയൊക്കെ. 316 00:33:43,195 --> 00:33:45,561 "ഹിപ്പ്നോട്ടിക് നിർദ്ദേശങ്ങൾ." 317 00:33:46,565 --> 00:33:50,160 അതൊക്കെ സാധ്യമാണോ? നിനക്കെന്താ തോന്നുന്നത്? 318 00:33:51,470 --> 00:33:53,768 എനിക്കിത് നിന്നോട് മാത്രമേ പറയാനുള്ള ധൈര്യമുള്ളൂ. 319 00:33:54,940 --> 00:33:55,964 അത്? 320 00:33:56,075 --> 00:33:57,804 എന്തെങ്കിലും പുതിയ തെളിവ് കിട്ടിയോ? 321 00:33:58,411 --> 00:34:00,072 ഇല്ല, ഒരു തോന്നലാണ്. 322 00:34:02,281 --> 00:34:06,308 ഹിപ്പ്നോട്ടിസം വളരെ സാധാരണയായി ചെയ്യുന്ന ഒരു രീതിയാണ്. 323 00:34:06,986 --> 00:34:10,285 പക്ഷേ ഒരാളെ ഹിപ്പ്നോട്ടൈസ് ചെയ്താൽ പോലും.. 324 00:34:10,389 --> 00:34:13,825 അയാളുടെ സദാചാര ചിന്തകളിൽ വ്യത്യാസം വരുത്താനാകില്ല. 325 00:34:14,226 --> 00:34:18,026 കൊലപാതകം പാപമാണെന്ന് കരുതുന്ന ഒരാൾ ഹിപ്പ്നോട്ടിക് നിർദ്ദേശം... 326 00:34:18,364 --> 00:34:20,696 കിട്ടിയാൽ പോലും ആരെയും കൊല്ലില്ല. 327 00:34:27,673 --> 00:34:33,509 ഒരാളെ അങ്ങനെ X ആകൃതിയിൽ മുറിവേൽപ്പിക്കാനൊക്കെ പ്രേരിപ്പിക്കാൻ പറ്റുമോ? 328 00:34:35,481 --> 00:34:39,815 അങ്ങനെയൊരു നിർദ്ദേശം കൊടുക്കുക അത്ര എളുപ്പത്തിൽ നടക്കുന്ന കാര്യമല്ല. 329 00:34:39,919 --> 00:34:41,386 അത് അസാധ്യമാണെന്നാ? 330 00:34:41,487 --> 00:34:43,114 അങ്ങനെയല്ല... 331 00:34:43,456 --> 00:34:46,357 അതിന് ഹിപ്പ്നോട്ടൈസ് ചെയ്യുന്നയാൾ അത്രയ്ക്ക് വലിയ പ്രതിഭയായിരിക്കണം. 332 00:34:47,560 --> 00:34:49,892 പക്ഷേ ഒരാൾ എന്തിന് അങ്ങനെ ചെയ്യണം? 333 00:34:51,597 --> 00:34:52,689 അറിയില്ല. 334 00:34:52,798 --> 00:34:57,758 കൊല ചെയ്യുന്നതിലെ ആവേശം. അങ്ങനെ ഒന്നായിക്കൂടേ? 335 00:34:59,472 --> 00:35:04,034 നീയല്ലേ പറഞ്ഞത് ഒരു കുറ്റവാളിയെ പ്രചോദിപ്പിക്കുന്നത് എന്താണെന്ന് അറിയാൻ കഴിയില്ലെന്ന്. 336 00:35:53,526 --> 00:35:57,462 മിസ്റ്റർ ഓയിഡാ, വാർഡ് ഓഫീസറിന്റെ സാധനങ്ങളൊക്കെ എവിടെയാണ് വെയ്ക്കുന്നതെന്ന് അറിയാമോ? 337 00:35:57,563 --> 00:35:59,531 വലതു ഭാഗത്തെ ഷെൽഫിൽ. 338 00:36:01,800 --> 00:36:03,768 ആ! കിട്ടി. 339 00:36:03,869 --> 00:36:05,336 ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ. 340 00:36:14,146 --> 00:36:15,613 ഞാൻ ഇപ്പോ വരാം. 341 00:37:08,701 --> 00:37:09,827 കയറി വരൂ. 342 00:37:12,271 --> 00:37:14,364 സോറി, അല്പം വൈകിപ്പോയി. 343 00:37:14,473 --> 00:37:17,772 അത് സാരമില്ല. എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചോ? 344 00:37:17,876 --> 00:37:19,343 എനിക്ക് വഴി തെറ്റിപ്പോയി. 345 00:37:19,445 --> 00:37:20,912 തെറ്റിപ്പോയോ? 346 00:37:21,013 --> 00:37:22,480 അതെ. 347 00:37:23,148 --> 00:37:25,173 എന്നിട്ട് വേറെ വഴിയാണോ വന്നത്? 348 00:37:25,684 --> 00:37:31,088 അറിയില്ല, പെട്ടെന്ന് ഞാൻ എവിടെയാണെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല. 349 00:37:32,224 --> 00:37:34,317 പിന്നെ എങ്ങനെയാണ് ഇവിടെ എത്തിയത്? 350 00:37:35,327 --> 00:37:36,817 എനിക്കറിയില്ല. 351 00:37:38,297 --> 00:37:41,698 ഞാൻ എങ്ങനെയോ ഹോസ്പിറ്റലിന്റെ മുന്നിലെത്തി. 352 00:37:43,135 --> 00:37:45,160 എന്തായാലും കുഴപ്പമൊന്നും സംഭവിച്ചില്ലല്ലോ. 353 00:37:45,271 --> 00:37:46,863 അവസാനം ഇവിടെ എത്തിയില്ലേ. 354 00:37:46,972 --> 00:37:48,269 അതെ. 355 00:37:48,807 --> 00:37:50,138 ആ ബുക്ക്.. 356 00:37:51,710 --> 00:37:55,373 നീലത്താടി. ഓർമയുണ്ടോ അത്? 357 00:37:59,285 --> 00:38:01,685 ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ കണ്ടിട്ടില്ല ഇത്. 358 00:38:10,029 --> 00:38:12,327 കാര്യമായ പരിക്കുകളൊന്നുമില്ല. 359 00:38:13,899 --> 00:38:17,357 കണങ്കാലിന് ഒരു ഉളുക്ക്. അല്ലാതെ പേടിക്കാനൊന്നുമില്ല. 360 00:38:19,438 --> 00:38:22,930 വല്ലതും ഓർമ്മ വന്നോ? 361 00:38:27,446 --> 00:38:33,407 നാളെ ഇയാളെ നല്ലൊരു സൈക്യാട്രി ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റുള്ള ഹോസ്പിറ്റലിലേയ്ക്ക് മാറ്റും. 362 00:38:34,586 --> 00:38:35,883 ഉറപ്പായും.. 363 00:38:43,996 --> 00:38:49,764 ഇയാൾക്ക് ഏതുവരെ ഓർമ്മയുണ്ട്? 364 00:38:53,005 --> 00:38:56,532 നിങ്ങളോട് സംസാരിച്ചത് ഓർമ്മയുണ്ട്. 365 00:38:56,642 --> 00:38:57,734 എന്തെങ്കിലും വിഷമമുണ്ടോ? 366 00:38:57,843 --> 00:39:00,471 വിഷമമോ? എന്തിന്? 367 00:39:01,647 --> 00:39:03,376 ഇയാൾ വളരെ ശാന്തനാണല്ലോ. 368 00:39:08,120 --> 00:39:10,179 നിങ്ങൾക്കാണ് വിഷമങ്ങൾ ഉള്ളത്. 369 00:39:11,123 --> 00:39:12,420 എന്താ? 370 00:39:13,926 --> 00:39:15,587 ഒരു സിഗററ്റ് വലിച്ചോട്ടെ? 371 00:39:15,861 --> 00:39:17,795 ഇവിടെ അതൊന്നും പറ്റില്ല. 372 00:39:18,097 --> 00:39:19,564 ഓഹോ.. 373 00:39:26,705 --> 00:39:29,299 എനിക്കാണ് വിഷമമെന്ന് ഇയാൾ പറഞ്ഞത് എന്ത് ഉദ്ദേശിച്ചാണ്? 374 00:39:32,144 --> 00:39:33,941 എന്താ? 375 00:39:35,347 --> 00:39:36,507 ഞാൻ മറന്നുപോയി. 376 00:39:43,021 --> 00:39:44,511 വെള്ളം.. 377 00:40:21,293 --> 00:40:25,320 ഡോക്ടർ, ഞാനൊരു കാര്യം പറഞ്ഞോട്ടെ? 378 00:40:27,166 --> 00:40:28,633 പറഞ്ഞോളൂ. 379 00:40:29,401 --> 00:40:33,929 എന്റെ ഉള്ളിലുണ്ടാകേണ്ടതെല്ലാം .. 380 00:40:34,840 --> 00:40:36,569 ഇപ്പോൾ പുറത്താണ്. 381 00:40:38,444 --> 00:40:39,911 അതുകൊണ്ട്... 382 00:40:40,679 --> 00:40:46,015 നിങ്ങളുടെ ഉള്ളിലുള്ളത് എനിക്ക് കാണാനാകും, ഡോക്ടർ. 383 00:40:49,221 --> 00:40:51,553 പക്ഷേ എന്റെ ഉള്ള്... 384 00:40:53,192 --> 00:40:54,853 ഇപ്പോൾ ശൂന്യമാണ്. 385 00:41:28,594 --> 00:41:30,289 എന്നെ നോക്കരുത്. 386 00:41:36,668 --> 00:41:39,296 ഇനി നിങ്ങളെ കുറിച്ച് കൂടുതൽ പറയൂ. 387 00:41:40,572 --> 00:41:43,564 എന്നെക്കുറിച്ച് എന്താ? 388 00:41:45,244 --> 00:41:47,235 നിങ്ങൾ എന്തിനാ ഡോക്ടർ ആയത്? 389 00:41:48,046 --> 00:41:49,343 എന്തിനെന്നോ? 390 00:41:50,282 --> 00:41:53,774 നിങ്ങൾ വെറുമൊരു സ്ത്രീയല്ലേ. പിന്നെന്തിന് ഒരു ഡോക്ടറായി? 391 00:41:54,887 --> 00:41:56,411 വെറുമൊരു സ്ത്രീയോ? 392 00:42:00,626 --> 00:42:05,120 അങ്ങനെയല്ലേ എല്ലാവരും നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞത്? 393 00:42:07,533 --> 00:42:09,000 അങ്ങനെ വിളിച്ചില്ലേ നിങ്ങളെ? 394 00:42:10,769 --> 00:42:12,259 നിങ്ങൾക്ക് അപ്പോഴുണ്ടായ, 395 00:42:13,705 --> 00:42:16,868 വികാരങ്ങളെക്കുറിച്ചു ഒന്നോർത്തു നോക്കൂ 396 00:42:19,945 --> 00:42:21,572 വെറുമൊരു സ്ത്രീ.. 397 00:42:25,617 --> 00:42:30,680 പുരുഷനേക്കാൾ താഴ്ന്നവളാണ് സ്ത്രീ. അല്ലേ? 398 00:42:36,962 --> 00:42:41,228 ഇപ്പോൾ ഓർമ്മ വന്നില്ലേ? 399 00:42:43,435 --> 00:42:45,562 നിങ്ങൾ മെഡിക്കൽ കോളേജിൽ വെച്ച്... 400 00:42:47,172 --> 00:42:51,074 ഒരു മൃതദേഹത്തെ കീറി പരിശോധിച്ചില്ലേ? 401 00:42:53,545 --> 00:42:55,410 നിങ്ങൾ ആദ്യമായി കണ്ട മൃതദേഹം.. 402 00:42:56,415 --> 00:42:58,383 അത് ഒരു പുരുഷന്റേതായിരുന്നു, അല്ലേ? 403 00:43:00,552 --> 00:43:02,019 ഓർത്തു നോക്കൂ. 404 00:43:03,755 --> 00:43:06,087 നഗ്നമായ ഒരു പുരുഷ ശരീരം നിങ്ങൾ ആദ്യമായാണ് കണ്ടത്. 405 00:43:07,826 --> 00:43:11,660 നിങ്ങൾ കത്തിയെടുത്ത് ആ ശരീരം കീറിമുറിച്ചു. 406 00:43:13,699 --> 00:43:18,102 അത് നിങ്ങളിൽ ഒരു ആനന്ദമുളവാക്കി, ഇല്ലേ? 407 00:43:19,738 --> 00:43:21,205 ഒരു സുഖം തോന്നിയില്ലേ? 408 00:43:22,007 --> 00:43:23,304 ഓർത്തു നോക്കൂ. 409 00:43:24,843 --> 00:43:27,704 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സർജ്ജൻ ആകണമെന്നായിരുന്നു ആഗ്രഹം,പക്ഷേ.. 410 00:43:28,347 --> 00:43:32,841 നിങ്ങൾക്ക് അതിനുള്ള ആത്മവിശ്വാസം ഇല്ലായിരുന്നു. അവസാനം നിങ്ങളൊരു ഫിസിഷ്യൻ മാത്രമായി. 411 00:43:34,586 --> 00:43:35,746 അല്ല. 412 00:43:37,456 --> 00:43:42,359 നിങ്ങളുടെ യഥാർത്ഥ അഭിലാഷം ഒരു പുരുഷനെ കീറി മുറിക്കുക എന്നതാണ്. 413 00:44:46,858 --> 00:44:48,883 നിങ്ങൾ അയാളുടെ തലയ്ക്ക് നേരേ വെടി വെച്ചു. 414 00:44:49,728 --> 00:44:51,821 അതു പോരായിരുന്നോ? 415 00:44:54,700 --> 00:45:00,639 മരിച്ച ഒരാളെ വീണ്ടും കത്തി കൊണ്ട് മുറിവേൽപ്പിക്കേണ്ട കാര്യമുണ്ടായിരുന്നോ? 416 00:45:02,074 --> 00:45:03,371 ഉണ്ട്. 417 00:45:04,443 --> 00:45:07,708 എനിക്ക് അയാളെ ഇഷ്ടമല്ലായിരുന്നു. 418 00:45:07,813 --> 00:45:09,280 എന്തുകൊണ്ട്? 419 00:45:10,415 --> 00:45:11,882 പല കാരണങ്ങളുണ്ട്. 420 00:45:13,719 --> 00:45:18,452 അയാൾ ഞങ്ങളുടെ സ്റ്റേഷനിലേയ്ക്ക് ട്രാൻസ്ഫറായി വന്നിട്ട് മൂന്ന് വർഷമായി. 421 00:45:19,391 --> 00:45:21,518 ഇത്രയും കാലവും ഞാൻ അയാളെ സഹിച്ചു. 422 00:45:22,961 --> 00:45:27,295 ഒടുവിൽ എന്റെ ക്ഷമ നശിച്ചു. 423 00:45:27,399 --> 00:45:29,128 അങ്ങനെ അയാളെ കൊന്നോ? 424 00:45:29,968 --> 00:45:31,196 അതെ. 425 00:45:32,003 --> 00:45:36,531 ഡിറ്റക്ടീവ്, നിങ്ങൾ ആരെയും ഇതുവരെ കൊന്നിട്ടുണ്ടാവില്ല, അല്ലേ? 426 00:45:38,643 --> 00:45:43,137 ഒരാളെ മനസ്സുകൊണ്ട് അങ്ങേയറ്റം വെറുത്താൽ അങ്ങനൊക്കെ സംഭവിക്കും. 427 00:45:43,248 --> 00:45:46,274 അപ്പോൾ അത് പെട്ടെന്നുണ്ടായ ദേഷ്യത്തിൽ ചെയ്തതാണോ? 428 00:45:46,818 --> 00:45:50,185 അല്ല, ഞാൻ തികച്ചും ശാന്തനായിരുന്നു. 429 00:45:53,191 --> 00:45:56,456 അത് അല്പം വിചിത്രമല്ലേ? 430 00:45:58,130 --> 00:46:01,361 അതെ, വിചിത്രമാണ്. 431 00:46:02,167 --> 00:46:03,725 ഇനി ഞാനൊന്ന്? 432 00:46:06,304 --> 00:46:08,829 ഞാൻ സകുമാ,സൈക്യാട്രിസ്റ്റ് ആണ്. 433 00:46:09,341 --> 00:46:14,176 ഓഫീസർ ഓയിഡാ, നിങ്ങൾ തിളങ്ങുന്ന എന്തെങ്കിലും വസ്തു കണ്ടതായി ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 434 00:46:14,279 --> 00:46:15,746 ഉദാഹരണത്തിന്... 435 00:46:17,115 --> 00:46:18,980 ഇതുപോലെ എന്തെങ്കിലും? 436 00:46:21,086 --> 00:46:22,110 ഇല്ല. 437 00:46:23,388 --> 00:46:27,188 ആ കുറ്റകൃത്യത്തിനു മുൻപ് ആരോടെങ്കിലും സംസാരിച്ചിരുന്നോ? 438 00:46:28,026 --> 00:46:29,323 ഇല്ല. 439 00:46:31,396 --> 00:46:35,264 സത്യമാണോ? ഒന്നുകൂടി നന്നായി ആലോചിച്ചു നോക്കൂ. 440 00:46:35,634 --> 00:46:39,331 അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത് ദയവായി ഒന്നു നിർത്താമോ? 441 00:46:39,437 --> 00:46:40,927 അത് ഒന്നുകൂടി ചെയ്യൂ. 442 00:46:41,306 --> 00:46:43,001 നിർത്തരുതെന്ന്! 443 00:46:43,542 --> 00:46:47,273 നിങ്ങൾ ആരോടോ സംസാരിച്ചിരുന്നു,അല്ലേ? 444 00:46:47,379 --> 00:46:50,473 സംസാരിച്ചെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയാം. ഈ വെളിച്ചത്തിലേയ്ക്ക് നോക്കൂ. 445 00:46:51,483 --> 00:46:52,950 ഇല്ല, ആരോടും സംസാരിച്ചില്ല. 446 00:46:53,051 --> 00:46:55,383 സംസാരിച്ചു. ആരായിരുന്നു അത്? 447 00:46:55,687 --> 00:46:57,382 എന്തായിരുന്നു അയാളുടെ പേര്? 448 00:46:57,489 --> 00:46:58,956 ഞാൻ സംസാരിച്ചില്ല! 449 00:47:00,759 --> 00:47:02,852 - മതി! - മിസ്റ്റർ ഓയിഡാ.. 450 00:47:04,863 --> 00:47:08,765 നിങ്ങൾ ഇതുപോലൊരു വെളിച്ചം കണ്ടിട്ടുണ്ടാവണം. 451 00:47:08,867 --> 00:47:10,596 അവിടെ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടായിരുന്നോ? 452 00:47:11,870 --> 00:47:15,169 ആരോ നിങ്ങളോട് അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ പറഞ്ഞു, അല്ലേ? 453 00:47:16,508 --> 00:47:18,237 ആരായിരുന്നു അത്? 454 00:47:18,944 --> 00:47:24,746 അവിടെ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടായിരുന്നിരിക്കാം.. 455 00:47:24,850 --> 00:47:26,818 -ആണോ? -എനിക്കറിയില്ല! 456 00:47:26,918 --> 00:47:30,513 നിങ്ങൾക്കറിയാം. ആരായിരുന്നു അത്? 457 00:47:31,156 --> 00:47:33,283 ദയവായി അയാളുടെ പേര് പറഞ്ഞു തരൂ. 458 00:47:34,492 --> 00:47:39,293 - അയാളുടെ പേരോ? - അതെ,പേര്.. എന്തായിരുന്നു? 459 00:47:41,099 --> 00:47:43,897 അയാൾക്ക്... പേരൊന്നും ഇല്ലായിരുന്നു. 460 00:47:44,169 --> 00:47:48,230 എന്നുവെച്ചാൽ? മിസ്റ്റർ ഓയിഡാ, ഈ വെളിച്ചത്തിലേയ്ക്ക് നോക്കൂ! 461 00:47:48,340 --> 00:47:49,864 മതിയാക്കൂ! 462 00:48:05,891 --> 00:48:09,349 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. എനിക്ക് ദാഹിക്കുന്നു. 463 00:48:19,804 --> 00:48:21,635 അത് ഹിപ്പ്നോസിസ് ആയിരുന്നു! 464 00:48:21,740 --> 00:48:24,106 അങ്ങനെ ഉറപ്പിക്കാൻ പറ്റില്ല. 465 00:48:24,376 --> 00:48:26,435 പക്ഷേ അതൊട്ടും സ്വാഭാവികമായിരുന്നില്ലല്ലോ! 466 00:48:26,711 --> 00:48:28,975 അത് ഞാനാണ് തീരുമാനിക്കുന്നത്. 467 00:48:30,048 --> 00:48:31,913 ആളുകളെ ഉപദ്രവിക്കുന്നത് നിർത്തൂ. 468 00:48:32,017 --> 00:48:37,284 സകുമാ,നമ്മൾ ഇയാൾക്ക് കൗൺസിലിംഗ് കൊടുക്കുകയല്ല, ചോദ്യം ചെയ്യുകയാണ്! 469 00:48:53,138 --> 00:48:54,662 -അനങ്ങാതെ നിൽക്ക്! -പക്ഷേ... 470 00:48:54,773 --> 00:48:56,604 അവിടെ തന്നെ നിൽക്ക്. 471 00:49:37,882 --> 00:49:40,214 മിസ്റ്റർ ഓയിഡാ? മിസ്റ്റർ ഓയിഡാ? 472 00:49:42,587 --> 00:49:45,055 നിങ്ങളിപ്പോൾ എന്താ ചെയ്തത്? 473 00:49:46,091 --> 00:49:48,491 ഇപ്പോഴോ? ഒന്നും ചെയ്തില്ല. 474 00:49:48,927 --> 00:49:51,020 നിങ്ങൾ കൈകൾ കൊണ്ട് എന്ത് ആംഗ്യമാണ് കാണിക്കുന്നത്? 475 00:49:53,765 --> 00:49:54,993 ഇതോ? 476 00:50:00,238 --> 00:50:01,762 എനിക്കറിയില്ല. 477 00:50:03,241 --> 00:50:05,402 പ്രത്യേകിച്ച് ഒന്നുമില്ല. 478 00:50:05,677 --> 00:50:08,510 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് പറയൂ. 479 00:50:15,120 --> 00:50:18,214 ഞാൻ ഓഫീസർ തമുരായെ പറ്റി ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു. 480 00:50:21,126 --> 00:50:22,593 അത്രയേ ഉള്ളൂ. 481 00:50:23,928 --> 00:50:27,591 അല്ലാതെ വേറൊന്നുമില്ല. 482 00:51:17,415 --> 00:51:19,940 ഇത് എത്രനാൾ ഇങ്ങനെ പോകും? 483 00:51:21,453 --> 00:51:22,920 ശരി. 484 00:51:29,861 --> 00:51:30,987 മിസ്റ്റർ തകാബെ.! 485 00:51:34,132 --> 00:51:35,793 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 486 00:51:35,900 --> 00:51:38,926 മറ്റൊരു കൊലപാതകം. ചുവോ പാർക്കിലെ റസ്റ്റ് റൂമിൽ. അവിടേയ്ക്ക് ചെല്ലൂ. 487 00:51:39,437 --> 00:51:45,034 ഷ്യോമിച്ചോ ഹോസ്പിറ്റലിൽ ഒരാളെ സംശയാസ്പദമായി കണ്ടെത്തിയതായി റിപ്പോർട്ട് ഉണ്ട്. 488 00:51:45,143 --> 00:51:47,737 ഓയിഡാ അയാളെ അവിടെ എത്തിച്ചതാണ്. 489 00:52:00,758 --> 00:52:02,623 - അമ്നീഷ്യ? - ആണെന്ന് കരുതുന്നു. 490 00:52:02,727 --> 00:52:05,787 - അയാളെവിടെ? - അയാൾ റൂമിലില്ല. 491 00:52:06,197 --> 00:52:08,825 - പിന്നെ എവിടെ പോയി? - അയാൾ പോയിട്ടില്ലെന്നാ അവർ പറയുന്നത്. 492 00:52:38,849 --> 00:52:45,849 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 493 00:53:08,226 --> 00:53:10,194 എനിക്കറിയാം നീ ഇവിടെയുണ്ടെന്ന്. 494 00:53:20,438 --> 00:53:22,906 ദയവായി പുറത്തേയ്ക്ക് വരൂ. 495 00:53:24,175 --> 00:53:27,076 - എവിടേയ്ക്ക്? - ഇവിടെ. 496 00:53:27,912 --> 00:53:31,211 ഈ 'ഇവിടെ' എവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 497 00:53:31,316 --> 00:53:35,343 എന്നാൽ പിന്നെ ഞാൻ നിന്റെ അടുത്തേയ്ക്ക് വരാം. 498 00:53:48,166 --> 00:53:49,690 നീ എവിടെയാ? 499 00:53:51,536 --> 00:53:53,003 പുറത്തേയ്ക്ക് വാടാ. 500 00:53:54,472 --> 00:53:55,962 നിങ്ങൾ ആരാണ്? 501 00:54:00,178 --> 00:54:01,645 പോലീസ്. 502 00:54:02,180 --> 00:54:03,545 ആര്? 503 00:54:04,315 --> 00:54:06,044 ഒരു പോലീസ് ഓഫീസർ. 504 00:54:08,519 --> 00:54:10,885 എന്റെ ചോദ്യം മനസ്സിലായില്ലേ? 505 00:54:12,957 --> 00:54:16,120 എനിക്ക് കുറച്ചു കാര്യങ്ങൾ അങ്ങോട്ടു ചോദിക്കാനുണ്ട്. 506 00:54:20,365 --> 00:54:22,663 നിങ്ങളെ പറ്റി കൂടുതൽ പറയൂ. 507 00:54:22,767 --> 00:54:25,600 ചോദ്യം ഞാൻ ചോദിക്കും! നീ ഉത്തരം പറഞ്ഞാൽ മതി! 508 00:54:27,438 --> 00:54:29,167 നിങ്ങളാരാണ്? 509 00:54:30,041 --> 00:54:31,531 നീ എവിടെയാ? 510 00:54:32,577 --> 00:54:35,478 - നിങ്ങൾ ആരാണ്? - ഞാനൊരു ഡിറ്റക്ടീവ് ആണ്! 511 00:54:37,315 --> 00:54:39,112 എന്നെയിട്ട് വട്ടം കറക്കിക്കുന്നത് നിർത്ത്! 512 00:54:50,061 --> 00:54:51,528 പേര്? 513 00:54:54,132 --> 00:54:55,599 ഞാൻ മറന്നുപോയി. 514 00:54:58,469 --> 00:55:01,199 അഡ്രസ്സ്? പ്രായം? ജോലി? 515 00:55:02,840 --> 00:55:04,535 അറിയില്ല. 516 00:55:08,012 --> 00:55:10,674 നീ എപ്പോഴാ പേര് ചേർത്തത്? 517 00:55:12,450 --> 00:55:13,917 എവിടെ? 518 00:55:14,018 --> 00:55:15,781 ഷ്യോമിച്ചോ ഹോസ്പിറ്റലിൽ. 519 00:55:16,788 --> 00:55:18,312 ഷ്യോമിച്ചോ ഹോസ്പിറ്റലിൽ. 520 00:55:18,990 --> 00:55:22,118 നീ ഡോ. മിയാജിമായെ കണ്ടു. 521 00:55:25,730 --> 00:55:27,197 എവിടെ? 522 00:55:30,034 --> 00:55:31,729 നമ്മൾ അവിടെത്തന്നെ കിടന്ന് കറങ്ങുവാ! 523 00:55:53,958 --> 00:55:56,927 ഇവരിൽ ആരെയെങ്കിലും എപ്പോഴെങ്കിലും കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 524 00:55:59,897 --> 00:56:01,524 എനിക്ക് ഓർമയില്ല. 525 00:56:07,772 --> 00:56:10,673 ഇയാളെയോ? 526 00:56:16,247 --> 00:56:17,942 എനിക്കറിയില്ല. 527 00:56:18,750 --> 00:56:20,945 ഇത് നീയാണ്. 528 00:56:38,970 --> 00:56:40,562 കാണാൻ എന്നെപ്പോലെയുണ്ട്.. 529 00:56:40,671 --> 00:56:43,367 എന്തായാലും ഒരു കാര്യം ഉറപ്പായല്ലോ. 530 00:56:43,775 --> 00:56:46,175 അതാണ് നീയെന്ന്. ശരിയല്ലേ? 531 00:56:47,445 --> 00:56:49,379 എനിക്ക് ഇയാളെ അറിയില്ല. 532 00:56:51,182 --> 00:56:53,116 ഇതാണോ ഞാൻ? 533 00:56:59,056 --> 00:57:00,648 നിങ്ങളാരാണ്? 534 00:57:02,460 --> 00:57:05,190 ഞാൻ ഡിറ്റക്ടീവ് ആണ്. ഇതൊക്കെയോ? 535 00:57:11,335 --> 00:57:12,893 ശവങ്ങൾ. 536 00:57:14,972 --> 00:57:17,440 - നിങ്ങൾക്ക് ഇതൊക്കെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ? - ഇല്ല. 537 00:57:19,076 --> 00:57:22,910 ഇഷ്ടപ്പെടാത്തതിന്റെ ഒക്കെ ഫോട്ടോ വെച്ചിരിക്കുന്നത് എന്തിനാ? 538 00:57:23,281 --> 00:57:24,839 എന്റെ ജോലി അതാണ്. 539 00:57:26,117 --> 00:57:27,584 ജോലിയോ? 540 00:57:29,554 --> 00:57:31,078 എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? 541 00:57:32,790 --> 00:57:35,452 ഇപ്പോൾ, നിന്നോട് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുന്നത്. 542 00:57:37,361 --> 00:57:38,828 എന്തിന്? 543 00:57:39,263 --> 00:57:42,664 നിന്നിൽ നിന്ന് പ്രധാനപ്പെട്ട പല വിവരങ്ങളും കിട്ടാനുണ്ട്. 544 00:57:43,901 --> 00:57:46,802 എന്നിൽ നിന്നോ? എന്തുകൊണ്ട്? 545 00:57:50,475 --> 00:57:54,343 ഹനവോകായുടെ വീട്ടിൽ നിന്ന് നിന്റെ വിരലടയാളങ്ങൾ കിട്ടി. 546 00:57:54,445 --> 00:58:00,008 നിനക്ക് ഓർമയുണ്ടെങ്കിലും ഇല്ലേലും നിനക്ക് അയാളെ അറിയാം. 547 00:58:03,020 --> 00:58:06,387 ഓ, അതാണോ ഉദ്ദേശിച്ചത്? 548 00:58:09,327 --> 00:58:11,795 നിങ്ങൾക്ക് ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ അറിയാമല്ലോ, ഡിറ്റക്ടീവ്. 549 00:58:12,330 --> 00:58:15,026 പക്ഷേ നിന്റെ മനസ്സിൽ എന്താണെന്നുള്ളത് അറിയില്ല. 550 00:58:16,734 --> 00:58:18,201 എന്റെ മനസ്സിലോ? 551 00:58:25,209 --> 00:58:26,676 ഇവിടെയോ? 552 00:58:30,214 --> 00:58:34,150 നിന്റെ ഈ പെരുമാറ്റം കൊണ്ട് ഒരു പ്രയോജനവും ഉണ്ടാകാൻ പോകുന്നില്ല. 553 00:58:34,986 --> 00:58:36,453 എന്തുകൊണ്ട്? 554 00:58:38,089 --> 00:58:41,149 ശരി. ആദ്യം മുതലുള്ള എല്ലാ കാര്യങ്ങളും ഓർക്കാൻ ശ്രമിച്ചു നോക്ക്. 555 00:58:42,093 --> 00:58:47,429 നീ ഷ്യോമിച്ചോ ഹോസ്പിറ്റലിൽ ഉണ്ടായിരുന്നെന്ന് സമ്മതിച്ചല്ലോ? 556 00:58:47,999 --> 00:58:51,560 എന്താ പ്രശ്നം? എന്തിനാണ് ശബ്ദം ഉയർത്തുന്നത്? 557 00:58:52,370 --> 00:58:53,962 നീ മറുപടി പറയാത്തതുകൊണ്ട്. 558 00:58:54,071 --> 00:58:57,040 - എന്തിന്? - ചോദിക്കുന്നതിന് മറുപടി പറയെടാ! 559 00:58:57,141 --> 00:58:58,938 ഒരു സിഗററ്റ് വലിച്ചോട്ടെ? 560 00:59:02,013 --> 00:59:03,981 - പറ്റില്ല! - തകാബെ. 561 00:59:09,854 --> 00:59:11,344 ഡിറ്റക്ടീവ്? 562 00:59:12,456 --> 00:59:13,946 എന്താ? 563 00:59:15,526 --> 00:59:19,155 നിങ്ങളെ പറ്റി കൂടുതൽ പറയൂ. 564 00:59:21,165 --> 00:59:22,792 ആദ്യം നീ എല്ലാം പറയ്. 565 00:59:23,301 --> 00:59:25,929 നിർത്തിക്കേ! അവൻ ഇവിടിരിക്കട്ടെ! 566 00:59:34,845 --> 00:59:37,575 അവനെ പരിശോധിച്ചാലേ കാര്യം അറിയാൻ പറ്റൂ... 567 00:59:37,682 --> 00:59:41,345 പക്ഷേ ബുദ്ധിഭ്രമത്തിന്റെ ലക്ഷണങ്ങൾ പ്രകടമായിട്ടുണ്ട്. 568 00:59:42,587 --> 00:59:44,714 നീ അവന്റെ കൂടെ ഇനി അങ്ങനെ ഇടപെടണ്ട. 569 00:59:46,157 --> 00:59:48,387 നിന്റെ ദേഷ്യം കൂടുകയേ ഉള്ളൂ. 570 00:59:57,835 --> 01:00:00,565 ഏയ്, എന്താ പറ്റിയത്? 571 01:00:01,105 --> 01:00:02,697 ഏയ്, ഒന്നുമില്ല. 572 01:01:21,218 --> 01:01:25,746 ഞാനൊന്ന് സൂപ്പർമാർക്കറ്റ് വരെ പോയതാ. വഴി മറന്നുപോയി 573 01:01:27,158 --> 01:01:28,648 ആണോ. 574 01:01:29,794 --> 01:01:31,989 നമുക്ക് ടൂത്ത്ബ്രഷ് വാങ്ങണം. 575 01:01:32,730 --> 01:01:34,925 വാങ്ങണ്ടേ? 576 01:01:36,367 --> 01:01:40,326 നമ്മൾ താമസിക്കാൻ പോകുന്ന ഹോട്ടലിൽ.. 577 01:01:40,438 --> 01:01:43,930 അവർ അത് തന്നില്ലെങ്കിലോ! 578 01:01:50,915 --> 01:01:55,318 എല്ലാം ഞാൻ വാങ്ങിക്കോളാം, കേട്ടോ? 579 01:01:58,923 --> 01:02:02,154 നീ ഒരുപാട് ക്ഷീണിച്ചു. 580 01:02:03,527 --> 01:02:05,552 എനിക്ക് വേണ്ടി ഇങ്ങനെ എല്ലാം ചെയ്ത് തരേണ്ട കാര്യമില്ല. 581 01:02:09,366 --> 01:02:13,359 നമ്മൾ യാത്ര പോകേണ്ട ആവശ്യം പോലുമില്ല. 582 01:02:17,508 --> 01:02:21,376 നമ്മൾ യാത്ര പോകും, ഉറപ്പായും പോകും. 583 01:02:23,748 --> 01:02:25,579 എന്റെ അടുത്ത അവധിയ്ക്ക്. 584 01:02:32,356 --> 01:02:33,653 തീർച്ച. 585 01:02:35,459 --> 01:02:36,790 ഏയ്. 586 01:02:37,061 --> 01:02:39,256 അവന്റെ സാധനങ്ങളെല്ലാം വാങ്ങി വെയ്ക്ക്. 587 01:02:39,363 --> 01:02:43,322 അവൻ സാക്ഷിയല്ലേ, കുറ്റാരോപിതൻ അല്ലല്ലോ. 588 01:02:43,434 --> 01:02:45,334 എനിക്ക് അതൊന്നും അറിയണ്ട. ജോലി ചെയ്യ്. 589 01:03:00,885 --> 01:03:02,318 എന്താ അത്? 590 01:03:02,419 --> 01:03:06,150 പൊള്ളലേറ്റ പാടാണ്. അധികം പഴയതല്ല. 591 01:03:06,257 --> 01:03:09,249 നല്ല ചൂടുള്ള, ഉരുണ്ട എന്തോ ഒരു.. 592 01:03:10,161 --> 01:03:12,186 ലോഹം കൊണ്ടാണ് ഉണ്ടായത്. 593 01:03:12,830 --> 01:03:14,263 ചൂടുള്ളതും ഉരുണ്ടതും. 594 01:03:46,831 --> 01:03:48,230 ഇതുവഴി. 595 01:04:04,381 --> 01:04:06,178 ഇവിടാരുമില്ല. 596 01:04:06,283 --> 01:04:08,308 - വേറേ താക്കോൽ ഉണ്ടോ? - ഉണ്ട്. 597 01:04:11,889 --> 01:04:14,915 മിസ്റ്റർ മമിയാ എന്തെങ്കിലും കുഴപ്പത്തിലാണോ? 598 01:04:15,192 --> 01:04:16,989 അതു കണ്ടുപിടിക്കാനാണ് ഞാനിവിടെ വന്നത്. 599 01:04:17,094 --> 01:04:19,756 ശരി, താങ്കളുടെ ജോലി നടക്കട്ടെ. 600 01:04:21,999 --> 01:04:23,466 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 601 01:04:24,168 --> 01:04:26,762 നിങ്ങൾ മിസ്റ്റർ മമിയായെ അവസാനം കണ്ടത് എപ്പോഴാണ്? 602 01:04:27,371 --> 01:04:30,772 ഒരു ആറു മാസം ആയിട്ടുണ്ടാകും. 603 01:04:31,175 --> 01:04:33,609 ഞാൻ ഇവിടെ അങ്ങനെ വരാറില്ല. 604 01:04:33,878 --> 01:04:36,438 അയാൾ ഒരു വർഷത്തേയ്ക്കുള്ള വാടക ഒരുമിച്ച് അടച്ചു. 605 01:04:36,947 --> 01:04:39,211 ഞാൻ താഴെ ഉണ്ടാകും, എന്തെങ്കിലും ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ വിളിച്ചാൽ മതി.. 606 01:05:04,174 --> 01:05:07,871 // ഗുരുതരമായ വ്യക്തിത്വ വൈകല്യങ്ങൾ: മനശ്ശാസ്ത്രപരമായ പരിഹാരങ്ങൾ // 607 01:05:09,947 --> 01:05:13,212 // ബോർഡർലൈൻ രോഗികൾക്കുള്ള സൈക്കോഡൈനാമിക് തെറാപ്പി:- ഓട്ടോ കെൻബർഗ്ഗ് // 608 01:05:15,085 --> 01:05:17,713 // മനശ്ശാസ്ത്ര വിശകലന സിദ്ധാന്തം:- കാൾ ഗസ്തോവ് യുങ് // 609 01:05:27,031 --> 01:05:29,591 // വ്യക്തിത്വ വൈകല്യങ്ങൾ // 610 01:05:32,670 --> 01:05:35,639 // മെസ്മെറിസവും ജ്ഞാനോദയത്തിന്റെ അന്ത്യവും-ഫ്രാൻസിൽ // 611 01:05:36,573 --> 01:05:39,542 // മെസ്മെറിസം അഥവാ ജൈവ കാന്തികത // 612 01:05:55,459 --> 01:05:58,485 // ജൈവ കാന്തികതയും അതിന്റെ മനശ്ശാസ്ത്ര ഫലങ്ങളും // 613 01:06:02,132 --> 01:06:05,465 // കുൻഹികോ മമിയാ മുസാഷിനോ മെഡിക്കൽ യൂണിവേഴ്സിറ്റി // 614 01:06:24,555 --> 01:06:27,080 // മെസ്മെറിസം // 615 01:07:15,839 --> 01:07:19,275 സകുമാ, അവനെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങൾ ഞാൻ കണ്ടുപിടിച്ചു. 616 01:07:20,477 --> 01:07:22,502 കുൻഹികോ മമിയാ. 617 01:07:22,613 --> 01:07:26,049 മൂന്നു വർഷം മുൻപുവരെ ഒരു സൈക്കോളജി വിദ്യാർത്ഥിയായിരുന്നു. 618 01:07:27,184 --> 01:07:31,484 അവന്റെ പ്രൊഫസർ പറഞ്ഞത് അവൻ ക്ലാസിലൊന്നും കയറാറില്ലായിരുന്നു എന്നാ. 619 01:07:32,289 --> 01:07:34,154 അതെ, നിന്നെപ്പോലെ തന്നെ. 620 01:07:34,792 --> 01:07:39,491 പിന്നെ അവൻ കവാസാക്കിയിലെ ഒരു ആക്രിക്കടയിൽ പാർട്ട് ടൈം ആയി താമസിച്ചു. 621 01:07:40,697 --> 01:07:43,427 അവിടെ വെച്ചാകണം അവന് പൊള്ളലേറ്റത്. 622 01:07:44,034 --> 01:07:45,899 ആറു മാസം മുൻപ് കാണാതായി.. 623 01:07:47,171 --> 01:07:50,470 ഇല്ല, അവൻ എന്താ ചെയ്തിരുന്നതെന്ന് മനസ്സിലായിട്ടില്ല. 624 01:07:52,409 --> 01:07:56,175 നീ മെസ്മർ എന്നൊരാളെ പറ്റി കേട്ടിട്ടുണ്ടോ? 625 01:08:02,786 --> 01:08:05,550 ശരി, ഞാൻ അവിടെ എത്തിയിട്ട് സംസാരിക്കാം. 626 01:09:18,996 --> 01:09:22,830 എന്തു പറ്റി? എന്താ സംഭവിച്ചത്? 627 01:09:27,771 --> 01:09:31,263 എന്നെ ഇങ്ങനൊന്നും പേടിപ്പിക്കല്ലേ! അസുഖം വല്ലതുമുണ്ടോ? 628 01:09:32,843 --> 01:09:35,038 എന്താ ഈ സമയത്ത് വന്നത്? 629 01:09:36,847 --> 01:09:38,314 ഒന്നുമില്ല. 630 01:09:39,082 --> 01:09:42,074 അവന് സുഖമില്ല, ഞാൻ അവനെ ഹോസ്പിറ്റലിലേയ്ക്ക് മാറ്റി. 631 01:09:42,186 --> 01:09:44,882 - ആരുടെ അധികാരം വെച്ചിട്ട്? - എന്റെ തന്നെ. 632 01:09:45,522 --> 01:09:48,286 - അവനെ എന്റെയടുത്ത് നിന്ന് മാറ്റാനാണോ ഉദ്ദേശ്യം? - അങ്ങനെ തന്നെയാണ്. 633 01:09:48,392 --> 01:09:52,055 നിന്നെ അവനോട് എപ്പോഴും സംസാരിക്കാൻ അനുവദിക്കുന്നത് അപകടമാണ്. 634 01:09:53,197 --> 01:09:55,062 നായിന്റ മോനെ! 635 01:09:55,899 --> 01:09:59,699 - ഏയ്, മെസ്മറിന്റെ കാര്യം എന്താ? - ഞാൻ അവനോട് ചോദിക്കാം. 636 01:10:09,146 --> 01:10:11,410 അവനെ കാണാൻ ആർക്കും അനുവാദമില്ല. 637 01:10:13,250 --> 01:10:14,774 തുറക്ക്. 638 01:10:25,562 --> 01:10:26,961 മാറി നിൽക്ക്. 639 01:10:46,083 --> 01:10:49,712 എന്തു പറ്റി? നിങ്ങളുടെ കൈകൾ വിറയ്ക്കുന്നല്ലോ. 640 01:10:56,893 --> 01:10:58,485 ഞാൻ കണ്ടുപിടിച്ചു. 641 01:11:00,163 --> 01:11:04,657 നിന്റെ പേര് കുൻഹികോ മമിയാ എന്നാണ്. 642 01:11:06,536 --> 01:11:07,833 ശരിയല്ലേ? 643 01:11:07,938 --> 01:11:12,534 മമിയാ, ആരാണ് ഈ മെസ്മർ? 644 01:11:13,176 --> 01:11:14,643 ആര്? 645 01:11:14,978 --> 01:11:16,445 മെസ്മർ. 646 01:11:18,115 --> 01:11:21,744 യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ നീ മെസ്മറിനെ കുറിച്ചും ഹിപ്പ്നോട്ടിക് നിർദ്ദേശങ്ങളെ കുറിച്ചും... 647 01:11:22,152 --> 01:11:24,620 ആയിരുന്നല്ലോ പഠിച്ചത്. 648 01:11:25,422 --> 01:11:26,889 എന്ത്? 649 01:11:27,958 --> 01:11:30,222 നിനക്ക് എന്തെങ്കിലും ഓർമ്മയുണ്ടായാലും ഇല്ലെങ്കിലും... 650 01:11:30,927 --> 01:11:36,866 ഞാൻ നിന്റെ മേൽ കൊലപാതക പ്രേരണാ കുറ്റം ചുമത്തുകയാണ്. 651 01:11:38,602 --> 01:11:40,365 അതോടെ ഇതെല്ലാം കഴിയും. 652 01:11:46,443 --> 01:11:49,469 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മരിച്ചതായി നിങ്ങൾ കണ്ടു, അല്ലേ? 653 01:11:56,987 --> 01:11:59,820 അവർക്ക് അസുഖമാണ്, അല്ലേ? 654 01:12:02,392 --> 01:12:04,986 വീട്ടിൽ ചെന്നാൽ അവരെ പരിചരിക്കുന്നത് വലിയ കഷ്ടപ്പാടാണല്ലേ? 655 01:12:07,664 --> 01:12:11,031 നീയെങ്ങനെയാ ഇതൊക്കെ അറിഞ്ഞത്? 656 01:12:12,102 --> 01:12:14,798 മറ്റേ ഡിറ്റക്ടീവ് പറഞ്ഞു. 657 01:12:18,608 --> 01:12:22,442 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നത് ബുദ്ധിമുട്ടുണ്ടാക്കുന്നുണ്ടോ? 658 01:12:29,686 --> 01:12:33,679 സമയം ഒരുപാടുണ്ട്. 659 01:12:35,359 --> 01:12:37,919 നീ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കില്ല. 660 01:12:38,028 --> 01:12:39,859 നിങ്ങൾക്കാണ് പുറത്തുകടക്കേണ്ടത്. 661 01:12:39,963 --> 01:12:41,760 നീ എന്തൊക്കെയാ ചെയ്തതെന്ന് എനിക്കറിയാം. 662 01:12:41,865 --> 01:12:46,495 നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളതൊക്കെ പറഞ്ഞോളൂ. അതിനായിട്ടല്ലേ വന്നത്? 663 01:12:50,073 --> 01:12:55,409 നീ ആ ആൾക്കാരുടെയൊക്കെ മനസ്സിൽ ഹിപ്പ്നോട്ടിക് നിർദ്ദേശങ്ങൾ കടത്തി. 664 01:12:55,512 --> 01:12:58,845 ഭ്രാന്തുള്ള ഒരു ഭാര്യയുള്ളപ്പോൾ ഡിറ്റക്ടീവിന്റെ ജോലി ചെയ്യുക വളരെ പ്രയാസമാണ്. 665 01:12:58,949 --> 01:13:00,246 നിർത്തെടാ! 666 01:13:00,350 --> 01:13:04,980 ജോലിയും വീടും തീർത്തും വെവ്വേറെ നിർത്തിയാണ് നിങ്ങൾ അത് മുന്നോട്ടു കൊണ്ടുപോകുന്നത്. 667 01:13:05,088 --> 01:13:06,783 അതെങ്ങനെയാണ് സാധ്യമാകുന്നത്? 668 01:13:06,890 --> 01:13:10,223 ഒരു ഡിറ്റക്ടീവോ അതോ ഭർത്താവോ... 669 01:13:10,327 --> 01:13:11,817 ഏതാണ് യഥാർത്ഥ നിങ്ങൾ? 670 01:13:11,928 --> 01:13:14,055 നീ എങ്ങനെയാ അവരെയൊക്കെ ഹിപ്പ്നോട്ടൈസ് ചെയ്തത്? 671 01:13:14,164 --> 01:13:16,758 അത് രണ്ടുമല്ല യഥാർത്ഥ നിങ്ങൾ. 672 01:13:17,367 --> 01:13:19,892 യഥാർത്ഥ നിങ്ങൾ എന്നൊന്നില്ല. 673 01:13:20,937 --> 01:13:22,427 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയ്ക്കും അത് അറിയാം. 674 01:13:22,539 --> 01:13:24,439 നീയെങ്ങനെയാ അവരെ ഹിപ്പ്നോട്ടൈസ് ചെയ്തത്? 675 01:13:26,343 --> 01:13:27,640 നോക്ക്. 676 01:13:32,082 --> 01:13:33,549 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാ. 677 01:13:34,351 --> 01:13:38,845 എന്റെ ഭാര്യ എനിക്കൊരു ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, എനിക്കറിയാം. അത് നീ പറഞ്ഞുതരേണ്ട കാര്യമില്ല. 678 01:13:41,191 --> 01:13:42,715 ഞാൻ ഒരു ഡിറ്റക്ടീവ് ആണ്. 679 01:13:43,360 --> 01:13:47,820 വികാരങ്ങളൊന്നും പുറത്തു കാട്ടരുതെന്നാണ് എന്നെ പഠിപ്പിച്ചിട്ടുള്ളത്, സ്വന്തം കുടുംബത്തിനോട് പോലും. 680 01:13:47,931 --> 01:13:50,866 ഇതൊക്കെയാണ് അതിന്റെ ഫലം! 681 01:13:56,406 --> 01:13:58,931 എനിക്ക് അവളെ മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 682 01:13:59,075 --> 01:14:02,203 ഞാൻ ഏത് അവസ്ഥയിലൂടെയാണ് കടന്നുപോകുന്നതെന്ന് അവൾക്കും മനസ്സിലാകില്ല.. 683 01:14:02,646 --> 01:14:06,377 എനിക്കറിയാം ഇതെല്ലാം എന്റെ തെറ്റാണെന്ന്, അതിനെന്താ? 684 01:14:06,483 --> 01:14:07,916 നിങ്ങൾക്ക് വേറെന്ത് ചെയ്യാൻ പറ്റും? 685 01:14:08,018 --> 01:14:11,044 ശരിയാണ്! മറ്റെന്തു വഴിയാണുള്ളത്? 686 01:14:14,825 --> 01:14:16,383 നോക്ക്... 687 01:14:16,960 --> 01:14:21,329 ഇത് ഇങ്ങനെയൊന്നും അവസാനിക്കണമെന്നല്ല ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചത്? 688 01:14:21,832 --> 01:14:26,496 നമ്മൾ പിരിമുറുക്കമെല്ലാം മാറ്റി, സ്വയം ആസ്വദിച്ച് സമാധാനത്തോടെ ജീവിക്കേണ്ടതാണ്. 689 01:14:26,603 --> 01:14:28,867 പക്ഷേ ഈ സമൂഹം അത് അനുവദിക്കില്ല. 690 01:14:29,739 --> 01:14:33,675 ഓഹോ, അപ്പോൾ സമൂഹത്തിന്റെ കുറ്റമാണ്... 691 01:14:34,711 --> 01:14:36,838 അത് നിന്നെപ്പോലെയുള്ള ആളുകളാണ്. 692 01:14:37,747 --> 01:14:44,277 നിന്നെപ്പോലുള്ള ആളുകൾ കാരണമാണ് എന്റെ തലയ്ക്ക് പെരുപ്പ് വരുന്നത്. 693 01:14:46,623 --> 01:14:51,959 നിന്നെപ്പോലുള്ള കിറുക്കന്മാർക്ക് എല്ലാം എളുപ്പമാണ്. എന്നെപ്പോലുള്ളവരാണ് നരകിക്കുന്നത്. 694 01:14:53,063 --> 01:14:57,056 എന്റെ ആയുസ്സ് മുഴുവൻ ഭാര്യയെ പരിപാലിച്ച് കഴിച്ചുകൂട്ടണം. 695 01:15:13,950 --> 01:15:16,180 നീ കാരണമുണ്ടാക്കിയില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ... 696 01:15:18,688 --> 01:15:21,623 എനിക്കും ഭാര്യയ്ക്കും ഇടയിൽ കുഴപ്പങ്ങളുണ്ടാകില്ലായിരുന്നു. 697 01:15:26,363 --> 01:15:28,331 അവളോട് ഞാൻ ക്ഷമിക്കും... 698 01:15:30,767 --> 01:15:33,258 പക്ഷേ നിന്നോട് പറ്റില്ല. 699 01:15:43,480 --> 01:15:45,175 നിങ്ങൾ ഒരു വിസ്മയമാണ്. 700 01:15:55,191 --> 01:15:57,659 ഞാൻ പറയുന്നത് കേട്ട് നിൽക്കാൻ നല്ല രസമുണ്ടല്ലേ? 701 01:15:58,295 --> 01:15:59,489 അതെ. 702 01:16:03,066 --> 01:16:04,431 നന്നായി. 703 01:16:05,769 --> 01:16:07,999 ഇനി നിന്റെ ഊഴമാണ്. എല്ലാം എനിക്ക് അറിയണം. 704 01:16:10,040 --> 01:16:11,837 മുഴുവനായും. 705 01:16:16,646 --> 01:16:18,045 എന്തുപറ്റി? 706 01:16:22,085 --> 01:16:24,451 ഈ ലൈറ്റർ ഇല്ലാതെ സംസാരിക്കാൻ പറ്റില്ലേ? 707 01:16:30,160 --> 01:16:31,855 ഇതാ. 708 01:16:40,437 --> 01:16:42,302 നിങ്ങൾ തീർച്ചയായും ഒരു വിസ്മയമാണ്. 709 01:17:37,027 --> 01:17:42,363 ഈ ജലം നിങ്ങളെ ശാന്തനാക്കും. 710 01:17:46,803 --> 01:17:51,035 അത് നിങ്ങളെ സന്തോഷവാനാക്കും, ശൂന്യനാക്കും. 711 01:17:53,943 --> 01:17:58,312 നിങ്ങൾ പുനർജനിക്കും, എന്നെപോലെ. 712 01:18:18,601 --> 01:18:20,535 താങ്കൾക്ക് എന്തെങ്കിലും പറ്റിയോ? 713 01:18:21,271 --> 01:18:22,795 അത് നീയാണോ? 714 01:18:24,074 --> 01:18:26,269 നീയാണോ എന്നെപ്പറ്റി അവനോട് പറഞ്ഞത്? 715 01:18:26,976 --> 01:18:31,436 അത്.. അവൻ എപ്പോഴും ഇങ്ങനെ ഓരോന്ന് ചോദിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോ... 716 01:18:43,426 --> 01:18:47,522 മെസ്മർ 18ആം നൂറ്റാണ്ടിൽ ജീവിച്ചിരുന്ന ഒരു ഓസ്ട്രിയൻ ഡോക്ടർ ആയിരുന്നു.... 717 01:18:48,498 --> 01:18:50,898 ഹിപ്പ്നോട്ടിസത്തെ പറ്റി ആദ്യമായി പഠനം നടത്തിയ ആൾ. 718 01:18:52,435 --> 01:18:55,871 അന്ന് അതിനെ ഒരു ചികിത്സാ രീതിയായി ആരും അംഗീകരിച്ചിരുന്നില്ല. 719 01:18:56,673 --> 01:19:01,007 എല്ലാവരും അതിനെ തട്ടിപ്പ്, മാജിക്, മന്ത്രവാദം... 720 01:19:01,478 --> 01:19:02,968 അങ്ങനെയൊക്കെയാ കണ്ടത്. 721 01:19:05,014 --> 01:19:06,140 പിന്നെ? 722 01:19:06,416 --> 01:19:09,510 മെസ്മറിനെ പറ്റി അധികമൊന്നും ആർക്കും അറിയില്ല. 723 01:19:10,420 --> 01:19:13,878 ചിലർ പറയുന്നത് അദ്ദേഹം ശരിക്കും മാജിക്കും ആൽക്കെമിയും പഠിച്ചിരുന്നു എന്നാണ്. 724 01:19:16,459 --> 01:19:18,791 അപ്പോൾ മമിയാ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്.. 725 01:19:19,462 --> 01:19:21,020 അസംഭവ്യം. 726 01:19:21,698 --> 01:19:22,995 അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ.. 727 01:19:23,867 --> 01:19:26,859 രോഗനിർണ്ണയം എളുപ്പമാകുമല്ലോ. 728 01:19:27,370 --> 01:19:31,534 അവന് ഉന്മാദ രോഗമാണ്. 729 01:19:33,076 --> 01:19:34,373 പക്ഷേ അതിൽ തീരുന്നില്ല. 730 01:19:35,211 --> 01:19:39,773 അവന് ഓർമ്മ നഷ്ടപ്പെട്ടു എന്നല്ലാതെ മറ്റു കുഴപ്പങ്ങളൊന്നുമില്ല. 731 01:19:40,750 --> 01:19:45,778 പക്ഷേ അവന് സങ്കീർണ്ണമായ ഒരു വ്യക്തിത്വമാണ്. 732 01:19:47,757 --> 01:19:50,692 ആണോ.. ശരി. 733 01:19:57,734 --> 01:19:59,167 തകാബെ... 734 01:20:00,870 --> 01:20:02,701 അവനോട് സംസാരിക്കണ്ട. 735 01:20:03,606 --> 01:20:05,801 എന്ത് സംഭവിക്കുമെന്ന് പറയാൻ പറ്റില്ല. 736 01:20:07,243 --> 01:20:08,972 ഒരുപാടങ്ങു മുഴുകി പോകണ്ട. 737 01:20:10,380 --> 01:20:11,870 അറിയാം. 738 01:20:46,716 --> 01:20:47,683 തകാബെ. 739 01:20:54,991 --> 01:21:00,952 മിസ്റ്റർ മമിയാ, നിങ്ങളുടെ പേരോ ജനനത്തീയതിയോ ഒന്നു പറഞ്ഞു തരാമോ? 740 01:21:01,798 --> 01:21:03,857 ഓർമ്മയുള്ള എന്തെങ്കിലും. 741 01:21:10,240 --> 01:21:11,639 ശരി. 742 01:21:11,808 --> 01:21:15,335 നിങ്ങളെപ്പറ്റിയുള്ള എന്തെങ്കിലും കാര്യം ഓർമ്മയുണ്ടോ? 743 01:21:19,349 --> 01:21:20,816 ഇല്ല! 744 01:21:21,217 --> 01:21:22,775 മിസ്റ്റർ മമിയാ... 745 01:21:23,486 --> 01:21:27,752 നിങ്ങളുടെ ഇപ്പോഴത്തെ സാഹചര്യം എന്താണെന്ന് അറിയാമോ? 746 01:21:29,893 --> 01:21:32,828 എന്നുവെച്ചാൽ, നിങ്ങൾക്കെതിരെ ആരോപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന കുറ്റങ്ങൾ.. 747 01:21:34,797 --> 01:21:36,287 നിങ്ങൾ ആരാണ്? 748 01:21:37,133 --> 01:21:39,363 ഫുജിവാര,ഹെഡ്ക്വാർട്ടേഴ്സിൽ നിന്ന്. 749 01:21:40,570 --> 01:21:42,299 മിസ്റ്റർ മമിയാ? 750 01:21:43,172 --> 01:21:47,438 നിങ്ങളെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നത് എന്തിനാണെന്ന് മനസിലായോ? 751 01:21:47,977 --> 01:21:49,376 എന്താ? 752 01:21:49,479 --> 01:21:52,107 ഇങ്ങോട്ട് ചോദ്യം ചോദിക്കാതെ മറുപടി പറയൂ.. 753 01:21:52,215 --> 01:21:53,773 എന്ത് ചോദ്യം? 754 01:21:53,883 --> 01:21:55,544 മിസ്റ്റർ മമിയാ... 755 01:21:56,252 --> 01:22:00,086 കൊല ചെയ്യാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നത് വധശിക്ഷ വരെ ലഭിക്കാവുന്ന കുറ്റമാണ്. 756 01:22:00,823 --> 01:22:03,314 അത് അറിയാമോ? 757 01:22:03,426 --> 01:22:05,394 ഇതാണോ നിങ്ങളുടെ ബോസ്സ്? 758 01:22:05,728 --> 01:22:07,093 അതെ. 759 01:22:09,265 --> 01:22:10,732 കഷ്ടം തന്നെ. 760 01:22:10,833 --> 01:22:14,064 മിസ്റ്റർ മമിയാ, മറുപടി പറയൂ. 761 01:22:14,871 --> 01:22:16,498 നിങ്ങളാരാണ്? 762 01:22:17,507 --> 01:22:19,099 ഫുജിവാര, ഹെഡ്ക്വാർട്ടേഴ്സിൽ നിന്ന്. 763 01:22:19,208 --> 01:22:20,334 ആരാണ്? 764 01:22:20,443 --> 01:22:22,638 - നീ സാമർത്ഥ്യം കാട്ടുകയാണോ? - നിങ്ങളാരാണ്? 765 01:22:26,049 --> 01:22:29,314 തകാബെ, ഇവന് എന്തിന്റെ സൂക്കേടാണ്? 766 01:22:29,585 --> 01:22:32,213 - നിങ്ങളാരാണ് എന്നാ ഞാൻ ചോദിച്ചത്. - ഞാൻ ചോദിച്ചതിന് മറുപടി പറയെടാ! 767 01:22:33,189 --> 01:22:36,989 ശരി, ഞാൻ ഒരിക്കൽ കൂടി ചോദിക്കാം. 768 01:22:38,628 --> 01:22:41,252 ഹെഡ്ക്വാർട്ടേഴ്സിൽ നിന്ന് വന്ന ഫുജിവാര, നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ ആരാണ്? 769 01:22:42,165 --> 01:22:43,362 ആരാണ് നിങ്ങൾ? 770 01:22:46,069 --> 01:22:49,766 നീയെന്താ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? 771 01:22:51,808 --> 01:22:54,072 നിങ്ങൾ തന്നെ ആലോചിച്ചു നോക്കൂ. 772 01:23:00,216 --> 01:23:01,740 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ! 773 01:23:02,418 --> 01:23:05,615 ഇയാൾക്ക് അമ്നീഷ്യയാണ്. നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായിക്കാണുമല്ലോ. 774 01:23:08,791 --> 01:23:10,554 എന്ത് ആൾക്കാരാണ് ഇവർ. 775 01:23:14,764 --> 01:23:17,255 അവർക്ക് കാര്യം മനസ്സിലാവില്ല, അല്ലേ? 776 01:23:19,135 --> 01:23:20,466 എന്നെപ്പറ്റിയോ... 777 01:23:21,504 --> 01:23:22,835 നിങ്ങളെപ്പറ്റിയോ ഒന്നും. 778 01:23:27,577 --> 01:23:32,378 ഡിറ്റക്ടീവ്, എന്റെ ശബ്ദം കേൾക്കാമോ? 779 01:23:35,218 --> 01:23:36,947 കേൾക്കാമല്ലോ,അല്ലേ? 780 01:23:39,322 --> 01:23:43,656 അത് നിങ്ങളൊരു വിശേഷപ്പെട്ട മനുഷ്യനായതു കൊണ്ടാണ്. 781 01:23:47,497 --> 01:23:49,522 അത് നിങ്ങൾക്ക് നേരത്തേ അറിയാം. 782 01:23:51,901 --> 01:23:53,528 എനിക്കും. 783 01:23:55,772 --> 01:23:58,036 നിങ്ങൾ അവരിൽ നിന്നും വ്യത്യസ്തനാണ്. 784 01:24:02,145 --> 01:24:03,772 ഞാൻ പറയുന്നത്... 785 01:24:04,747 --> 01:24:09,582 എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാക്കാൻ പറ്റും. 786 01:24:16,192 --> 01:24:17,250 ഇവനെ കൊണ്ടുപോ.. 787 01:26:34,564 --> 01:26:36,623 ഒക്കിനവയിൽ ചൂടായിരിക്കുമോ? 788 01:26:40,102 --> 01:26:42,366 നമുക്ക് കുറേ നല്ല ഭക്ഷണം കഴിക്കണം. 789 01:26:44,640 --> 01:26:47,165 നിനക്കെന്താ കഴിക്കാൻ വേണ്ടത്? 790 01:26:49,812 --> 01:26:53,578 ഫ്യൂമീ, നമ്മൾ ഒക്കിനവയിലേയ്ക്കല്ല പോകുന്നത്. 791 01:26:54,951 --> 01:26:56,248 അറിയാം. 792 01:27:05,194 --> 01:27:09,631 അവിടുത്തെ കടൽ വളരെ മനോഹരമായിരിക്കും. 793 01:27:15,671 --> 01:27:18,435 എന്റെ ജോലികൾ ഒന്ന് ഒതുങ്ങുന്നതു വരെ മാത്രം. 794 01:27:19,575 --> 01:27:21,133 എനിക്ക് മനസ്സിലാകും. 795 01:27:21,577 --> 01:27:23,135 ബാഗ് ഞാൻ പിടിച്ചോളാം. 796 01:27:23,946 --> 01:27:25,709 നമുക്ക് പോകാം? 797 01:27:30,720 --> 01:27:33,416 നന്ദി,ഡോക്ടർ. 798 01:27:36,092 --> 01:27:37,616 മിസ്റ്റർ തകാബെ. 799 01:27:39,528 --> 01:27:41,996 ഇത്രയും കഠിനമായി ജോലി ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് ദോഷം ചെയ്യും. 800 01:27:44,533 --> 01:27:48,902 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയേക്കാൾ വയ്യായ്ക നിങ്ങൾക്കാണെന്നാ എനിക്ക് തോന്നുന്നത്. 801 01:27:55,511 --> 01:27:59,948 സോറി, എന്റെ കൈയിൽ ടാഗ് ഇല്ല. അത് എവിടെപ്പോയെന്ന് ഒരു പിടിയുമില്ല. 802 01:28:00,383 --> 01:28:02,442 ഒരാഴ്ച മുൻപ്. അല്ലേ? 803 01:28:02,551 --> 01:28:03,882 അതെ.. 804 01:28:05,187 --> 01:28:06,711 മിസ്റ്റർ തകാബെ? 805 01:28:06,822 --> 01:28:09,086 ഒരു മിനിട്ട് നിൽക്കണേ. 806 01:28:26,976 --> 01:28:29,638 സോറി സർ, അത് ഇവിടെയില്ല. 807 01:28:30,713 --> 01:28:32,510 അങ്ങനെ വരാൻ വഴിയില്ലല്ലോ. 808 01:28:34,383 --> 01:28:36,977 അത് മറ്റെവിടെയെങ്കിലും കൊണ്ടുപോയിട്ടുണ്ടാകും? 809 01:28:37,086 --> 01:28:38,212 ഇല്ല. 810 01:28:38,321 --> 01:28:40,414 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയുടെ കൈയിൽ കൊടുത്തിട്ടുണ്ടാകും. 811 01:28:40,523 --> 01:28:41,717 ഇല്ല. 812 01:28:51,300 --> 01:28:53,461 പ്ലേറ്റ് എടുത്തോട്ടെ? 813 01:28:55,204 --> 01:28:56,535 എടുത്തോളൂ. 814 01:29:06,415 --> 01:29:07,780 പറയൂ. 815 01:29:08,918 --> 01:29:10,408 സകുമയോ? 816 01:29:11,821 --> 01:29:13,288 എന്താ? 817 01:29:14,890 --> 01:29:16,619 ഇല്ല, തിരക്കൊന്നുമില്ല. 818 01:29:18,461 --> 01:29:19,428 ഇപ്പോഴോ? 819 01:29:26,068 --> 01:29:28,366 ഒരു കാര്യം കാണിച്ചുതരാം. 820 01:29:28,771 --> 01:29:29,999 എന്താ? 821 01:29:30,106 --> 01:29:34,372 ഹിപ്പ്നോട്ടിസത്തെ പറ്റി ഒരു വീഡിയോ, യൂണിവേഴ്സിറ്റിക്കാർ ഇട്ടതാണ്. 822 01:29:37,446 --> 01:29:43,009 ഹിപ്പ്നോട്ടിസത്തെ സംബന്ധിച്ച് ജപ്പാനിലെ ഏറ്റവും പഴക്കമുള്ള ഒരെണ്ണം. 823 01:29:45,020 --> 01:29:49,389 19ആം നൂറ്റാണ്ടിന്റെ അവസാനത്തിൽ ഉള്ളതാണ്. 824 01:30:00,636 --> 01:30:02,900 അയാളുടെ കൈ നോക്കിക്കോ. 825 01:30:06,409 --> 01:30:10,368 സൂക്ഷിച്ച് നോക്കണം.. കണ്ടോ? അത്. 826 01:30:11,213 --> 01:30:13,977 ഒരു X പോലെ തോന്നുന്നില്ലേ? 827 01:30:28,297 --> 01:30:31,027 - ഇത്രയേ ഉള്ളോ? - അതെ. 828 01:30:31,467 --> 01:30:33,059 എന്താ അതിന്റെ അർത്ഥം? 829 01:30:33,803 --> 01:30:38,604 ആ സ്ത്രീയുടെ പേര് സുസു മുറകാവാ. അപസ്മാരത്തിന് ചികിത്സയിലായിരുന്നു. 830 01:30:39,241 --> 01:30:41,334 അത്രയേ റെക്കോർഡുകളിൽ ഉള്ളൂ. 831 01:30:43,512 --> 01:30:45,844 പോലീസിന്റെ രേഖകളിൽ പറയുനത്... 832 01:30:48,017 --> 01:30:54,252 മകനെ കൊലപ്പെടുത്തിയതിന് 1898ൽ അവരെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തെന്നാണ്. 833 01:30:57,159 --> 01:31:00,925 അവർ മകന്റെ കഴുത്തിൽ ഒരു ക്രോസിന്റെ... 834 01:31:02,498 --> 01:31:06,093 രൂപത്തിൽ മുറിവുണ്ടാക്കിയാണ് കൊലപ്പെടുത്തിയത്. 835 01:31:08,404 --> 01:31:10,395 അത്രയേ അറിയാൻ കഴിഞ്ഞുള്ളൂ. 836 01:31:11,941 --> 01:31:14,307 മമിയാ ഇത് കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 837 01:31:15,110 --> 01:31:16,737 അറിയില്ല. 838 01:31:17,179 --> 01:31:20,945 ഒരു മെഡിക്കൽ വിദ്യാർത്ഥി ഇത് കാണാൻ സാധ്യത കുറവാണ്. 839 01:31:22,284 --> 01:31:26,050 അവൻ ഇത് കണ്ടിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ കൂടി... 840 01:31:27,423 --> 01:31:32,087 അവൻ ചെയ്തതിനൊന്നും ഇതിലൂടെ ഉത്തരം കിട്ടില്ല. 841 01:31:36,899 --> 01:31:39,527 ഇതിൽ കാണുന്ന ആൾ ആരാണ്? 842 01:31:40,736 --> 01:31:42,260 ആർക്കുമറിയില്ല. 843 01:31:42,938 --> 01:31:48,376 പക്ഷേ അയാൾ ക്യാമറയിൽ മുഖം കാണിക്കാത്തത് എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അറിയാം. 844 01:31:51,180 --> 01:31:56,208 ഹിപ്പ്നോട്ടിസത്തെ പണ്ട് ജപ്പാനിൽ എന്താ വിളിച്ചിരുന്നതെന്ന് അറിയോ? 845 01:31:59,221 --> 01:32:00,745 "ആത്മാവിനെ ആവാഹിക്കൽ." 846 01:32:01,624 --> 01:32:05,560 ഈ ആത്മാവിനെ വിളിച്ചു വരുത്തൽ, അതിനോട് സംസാരിക്കൽ.. അതുപോലുള്ള ഒന്ന്. 847 01:32:07,596 --> 01:32:13,296 എല്ലാ കാലത്തും ഭരണകൂടങ്ങൾ ഇങ്ങനെയുളള മന്ത്രവിദ്യകൾ അടിച്ചമർത്തും... 848 01:32:15,638 --> 01:32:20,473 അന്നത്തെ മെയ്ജി ഗവൺമെന്റും ഇതിനെ അടിച്ചമർത്തിയിട്ടുണ്ടാകും. 849 01:32:21,644 --> 01:32:27,446 അതീവ രഹസ്യമായ മത ചടങ്ങുകളിലേ ഇത് നടത്തിയിട്ടുണ്ടാകൂ. 850 01:33:13,996 --> 01:33:16,487 // വേദവ്യതിചലനം // 851 01:33:22,271 --> 01:33:24,831 // അധ്യായം 4... മെസ്മർ // 852 01:35:18,687 --> 01:35:20,011 സകുമാ.. 853 01:35:21,450 --> 01:35:21,950 സകുമാ.. 854 01:35:25,100 --> 01:35:25,950 സകുമാ.. 855 01:35:28,100 --> 01:35:28,900 സകുമാ.. 856 01:35:30,098 --> 01:35:30,865 എന്താ? 857 01:35:31,633 --> 01:35:35,330 അപ്പോൾ ഈ മമിയാ ആരാണ്? 858 01:35:37,072 --> 01:35:39,905 നിനക്കെന്താ തോന്നുന്നത്? പറയൂ. 859 01:35:41,977 --> 01:35:43,672 ഒരു മതപ്രചാരകൻ. 860 01:35:44,713 --> 01:35:46,271 മതപ്രചാരകനോ? 861 01:35:47,483 --> 01:35:50,850 ആ മത ചടങ്ങുകൾ പ്രചരിപ്പിക്കാൻ നിയോഗിക്കപ്പെട്ട ആൾ. 862 01:35:56,158 --> 01:35:59,650 സോറി, ഞാൻ ഓരോന്ന് ആലോചിച്ച് കൂട്ടുവായിരുന്നു. 863 01:36:01,697 --> 01:36:03,892 ഞാനെന്താ പറഞ്ഞു വന്നത്? 864 01:36:04,566 --> 01:36:07,501 ഇപ്പോൾ പറഞ്ഞതൊന്നും കാര്യമാക്കണ്ട. 865 01:36:09,138 --> 01:36:11,072 എനിക്ക് നല്ല ക്ഷീണമുണ്ട്. 866 01:36:12,374 --> 01:36:14,399 ഇന്നത്തേയ്ക്ക് ഇത്ര മതി. 867 01:36:15,177 --> 01:36:18,203 ഞാൻ ഇതിലേയ്ക്ക് ഒരുപാട് മുഴുകിപ്പോയി. 868 01:36:28,023 --> 01:36:31,220 സകുമാ, എന്താ അത്? 869 01:36:39,802 --> 01:36:42,293 ഓ, അതോ? 870 01:36:43,205 --> 01:36:46,697 എന്തെങ്കിലും കണ്ടുപിടിക്കാൻ പറ്റുമെന്ന് കരുതി വരച്ചതാ. 871 01:36:47,142 --> 01:36:48,734 എന്ത് കണ്ടുപിടിക്കാൻ? 872 01:36:49,678 --> 01:36:52,306 അത്... 873 01:36:54,883 --> 01:36:56,350 എനിക്കറിയില്ല. 874 01:37:02,991 --> 01:37:05,016 നീ മമിയായെ കാണാൻ പോയി, അല്ലേ? 875 01:37:05,127 --> 01:37:06,594 ഇല്ല. 876 01:37:08,030 --> 01:37:09,292 നീ പോയി. 877 01:37:11,300 --> 01:37:12,790 ഇത് വിചിത്രമായിരിക്കുന്നു. 878 01:37:14,870 --> 01:37:16,531 എനിക്കൊന്നും ഓർമ്മയില്ല. 879 01:39:18,393 --> 01:39:21,385 കുൻഹികോ മമിയായുടെ വിവരങ്ങളൊന്നും ആർക്കും അറിയില്ല. 880 01:39:21,530 --> 01:39:27,901 അവൻ കവസാക്കി സ്റ്റേഷന് അടുത്തുണ്ടായിരുന്നതായുള്ള വിവരങ്ങളൊന്നും കൃത്യമല്ല.. 881 01:39:28,437 --> 01:39:31,133 മറ്റു വിവരങ്ങളുടെ അഭാവത്തിൽ... 882 01:39:31,506 --> 01:39:35,738 അന്വേഷണം ടോക്കിയോയിലും സയിറ്റാമയിലും നിർത്താതെ ... 883 01:39:35,844 --> 01:39:38,904 കാന്റോ സമതലത്തിൽ മുഴുവനായി വ്യാപിപ്പിക്കുകയാണ്. 884 01:39:40,248 --> 01:39:41,545 ഹലോ? 885 01:39:42,351 --> 01:39:44,251 ഒരു സെക്കന്റേ. 886 01:39:45,153 --> 01:39:47,121 മിസ്റ്റർ തകാബെ, താങ്കൾക്കുള്ളതാണ്. 887 01:39:48,657 --> 01:39:49,885 ഹലോ? 888 01:39:51,827 --> 01:39:53,294 ആണോ. 889 01:39:54,997 --> 01:39:57,090 ഞങ്ങൾ അങ്ങോട്ടേയ്ക്ക് വരുകയാണ്.. 890 01:40:23,191 --> 01:40:26,718 ഡോ. സകുമായുടെ ബോഡി ഹോസ്പിറ്റലിലേയ്ക്ക് കൊണ്ടുപോയി. 891 01:40:27,896 --> 01:40:32,560 ആത്മഹത്യയാകാനാണ് വഴി. ശ്വാസംമുട്ടിയാണ് മരിച്ചത്. 892 01:40:34,436 --> 01:40:36,563 അദ്ദേഹം ആ പൈപ്പിൽ ചേർത്ത് സ്വയം വിലങ്ങ് വെച്ചു.. 893 01:40:37,539 --> 01:40:39,530 ഏറെ വിചിത്രമായിരിക്കുന്നു. 894 01:43:40,755 --> 01:43:43,155 അങ്ങനെ നിങ്ങൾ എത്തി, അല്ലേ ഡിറ്റക്ടീവ്. 895 01:43:56,004 --> 01:43:58,268 എന്തിനാണ് എന്നെ രക്ഷപ്പെടാൻ അനുവദിച്ചത്? 896 01:44:03,044 --> 01:44:04,568 എന്തിനാണെന്നറിയാമോ? 897 01:44:06,181 --> 01:44:12,051 കാരണം അങ്ങനെ ചെയ്ത് എന്റെ രഹസ്യം കണ്ടുപിടിക്കാം.. 898 01:44:13,455 --> 01:44:15,082 നിങ്ങൾക്ക് തന്നെ. 899 01:44:19,894 --> 01:44:22,419 നിങ്ങൾക്ക് അതിന്റെ ആവശ്യമില്ല, എന്നാലും... 900 01:44:24,566 --> 01:44:30,869 സ്വന്തം അന്തരാത്മാവ് കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കുന്ന ഏതൊരാളും ഇവിടെ വന്നേ മതിയാകൂ. 901 01:44:31,539 --> 01:44:33,439 അതാണ് വിധി. 902 01:44:53,762 --> 01:44:55,354 ഇപ്പോൾ ഓർമ്മ വരുന്നുണ്ടോ? 903 01:44:56,998 --> 01:44:59,865 എല്ലാം ഓർമ്മ വന്നോ? 904 01:45:07,976 --> 01:45:09,443 ഉണ്ട്, അല്ലേ? 905 01:45:11,546 --> 01:45:15,243 ഇത് നിന്റെ അവസാനം കൂടിയാണ്. 906 01:46:27,689 --> 01:46:30,385 ഭീകരമായ.. ഹൃദയത്തിൽ... 907 01:46:31,092 --> 01:46:32,992 അവന്റെ... സുഖപ്പെടുത്തുന്ന കൈകൾ... 908 01:46:33,261 --> 01:46:36,458 ശമനത്തിന്റെ പാത.. ദീർഘമല്ലാത്ത... 909 01:46:36,564 --> 01:46:39,192 വാൾ എടുക്കൂ.. 910 01:46:39,634 --> 01:46:43,035 ഒരു മനുഷ്യൻ.. പക്ഷേ മഞ്ഞുതുള്ളി.. 911 01:46:43,138 --> 01:46:48,201 സുഖപ്പെടുത്തൂ, ഓ... ജല തൃണം ...ഓ ശിശിരമേ.. 912 01:46:48,510 --> 01:46:50,000 ...പൊഴിയുന്നൂ.. തുഷാരം.. 913 01:46:50,111 --> 01:46:51,578 അത്... ശമനം... തുഷാരം 914 01:46:51,679 --> 01:46:54,045 സ്വീകരിക്കൂ.. കൈകളിൽ... ശമനം.. 915 01:47:26,448 --> 01:47:28,382 കോഫി കൊണ്ടുവരട്ടെ? 916 01:47:33,688 --> 01:47:34,985 പറയൂ. 917 01:47:37,625 --> 01:47:41,254 ശരി. കാർ അയക്ക്. 918 01:48:01,182 --> 01:48:02,740 ഇതാ. 919 01:48:03,251 --> 01:48:05,219 - താങ്ക്സ്. - വെൽകം. 920 01:49:10,000 --> 01:49:15,000 പരിഭാഷ:- സൂരജ് എസ് ചിറക്കര 921 01:49:15,024 --> 01:49:24,024 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org 922 01:49:24,048 --> 01:49:30,048 Torrent info: 15E30E2C4EE2A312BBDA8361BFAEF6B8438DA35B