1 00:00:36,742 --> 00:00:39,161 Dad, it was really great seeing you. 2 00:00:39,286 --> 00:00:42,873 We'd love to stay for dinner, but the food gives Sharon diarrhea. 3 00:00:42,998 --> 00:00:43,874 What! 4 00:00:44,541 --> 00:00:46,543 Just trying to leave without being rude. 5 00:00:46,709 --> 00:00:49,128 Hold on just a second. 6 00:00:49,253 --> 00:00:51,589 I got a present for my grandson. 7 00:00:51,881 --> 00:00:52,965 Come here, Billy. 8 00:00:53,549 --> 00:00:55,050 You've grown up. 9 00:00:55,176 --> 00:00:58,387 It's time for you to have something expensive and flashy 10 00:00:58,512 --> 00:01:00,430 to impress all the ladies. 11 00:01:01,390 --> 00:01:02,766 Go ahead and open it. 12 00:01:06,227 --> 00:01:08,855 Look at that, a bolo tie! 13 00:01:09,063 --> 00:01:11,023 Isn't that beautiful? 14 00:01:11,482 --> 00:01:12,900 That's 14-carat gold, 15 00:01:13,025 --> 00:01:15,528 with turquoise and real diamonds. 16 00:01:15,653 --> 00:01:17,571 How much did you spend on that? 17 00:01:17,696 --> 00:01:18,989 $6,000. 18 00:01:19,114 --> 00:01:20,532 $6,000? 19 00:01:20,657 --> 00:01:22,409 It's worth $50,000. 20 00:01:22,534 --> 00:01:25,120 The J&G Shopping Network said so. 21 00:01:25,245 --> 00:01:27,705 You shouldn't spend your retirement money 22 00:01:27,831 --> 00:01:29,082 on frivolous things. 23 00:01:29,207 --> 00:01:32,418 You should save it for when you die. That's our money. 24 00:01:32,960 --> 00:01:34,795 It's gorgeous. Thank you. 25 00:01:34,920 --> 00:01:38,257 Tomorrow's picture day at school. Stan can wear it for his photos. 26 00:01:38,966 --> 00:01:42,135 That's wonderful! That will make me feel really good. 27 00:01:42,386 --> 00:01:43,428 Who's Stan? 28 00:01:51,435 --> 00:01:52,937 Nice bolo tie. 29 00:01:55,856 --> 00:01:59,735 Bolo ties are really in, right now. It's cool you have one. 30 00:02:00,319 --> 00:02:03,363 It was a gift from my grandpa. It cost a lot of money. 31 00:02:03,864 --> 00:02:05,615 No, dude, it's badass. 32 00:02:05,949 --> 00:02:08,368 It happens to be worth $6,000. 33 00:02:08,493 --> 00:02:10,787 - That was six grand? - Yeah, dude. 34 00:02:10,912 --> 00:02:13,914 It's a recreation of the bolo tie worn by King Henry V. 35 00:02:16,292 --> 00:02:18,001 It's fucking gay as fuck. 36 00:02:18,544 --> 00:02:19,461 I know. 37 00:02:19,628 --> 00:02:22,464 I really wish my grandpa would just give me the money. 38 00:02:22,672 --> 00:02:24,591 Take it to one of those pawn places. 39 00:02:24,716 --> 00:02:27,469 Every two blocks, you see a sign saying "cash for gold and jewelry." 40 00:02:27,594 --> 00:02:29,053 A lot of people are doing it. 41 00:02:45,485 --> 00:02:47,529 It's worth so much I feel bad accepting it. 42 00:02:47,654 --> 00:02:48,738 So, I want the cash. 43 00:02:49,364 --> 00:02:52,825 It's 14-carat gold, diamond and turquoise... 44 00:02:52,950 --> 00:02:54,368 I'll give you $15. 45 00:02:56,745 --> 00:02:58,956 That cost my grandpa $6,000. 46 00:02:59,081 --> 00:03:00,624 Those are real diamonds. 47 00:03:01,124 --> 00:03:02,918 I can't make anything on the diamonds. 48 00:03:03,043 --> 00:03:06,004 I have to send it to a smelter, have it all smelter down for the gold. 49 00:03:06,129 --> 00:03:07,881 Could make a $10 profit. 50 00:03:08,131 --> 00:03:09,382 Fifteen bucks? 51 00:03:09,507 --> 00:03:11,467 He's trying to rook us. Let's go elsewhere. 52 00:03:11,634 --> 00:03:13,302 I'm not getting taken advantage of. 53 00:03:13,427 --> 00:03:15,346 You may suck our collective balls, sir. 54 00:03:16,722 --> 00:03:19,766 Don't worry, there's gotta be another Cash for Gold place here. 55 00:03:20,183 --> 00:03:21,184 Here's one. 56 00:03:23,145 --> 00:03:24,896 These are real diamonds, right? 57 00:03:25,021 --> 00:03:26,356 You can test them. 58 00:03:28,149 --> 00:03:29,233 $8. 59 00:03:30,568 --> 00:03:33,863 This is the same bolo tie worn by King Henry V! 60 00:03:35,781 --> 00:03:36,782 $9. 61 00:03:39,743 --> 00:03:40,869 Welcome to Taco Bell. 62 00:03:40,994 --> 00:03:43,121 Would you like to try our Doritos Locos Tacos? 63 00:03:43,371 --> 00:03:45,957 How much you give me for this gold, turquoise and diamond bolo? 64 00:03:49,210 --> 00:03:51,003 14-carat gold. 65 00:03:51,129 --> 00:03:53,756 $14 a gram on the open market, got about... 66 00:03:53,881 --> 00:03:54,965 four grams here. 67 00:03:55,257 --> 00:03:56,967 It's not really worth my time. 68 00:03:57,092 --> 00:03:59,803 I guess I can give you a 6-Layer Burrito for it. 69 00:04:00,429 --> 00:04:02,014 A 6-Layer Burrito? 70 00:04:02,139 --> 00:04:04,266 You guys don't even make a 6-Layer Burrito! 71 00:04:04,516 --> 00:04:07,894 All right, a 7-Layer Burrito, but that's as high as I'm going! 72 00:04:11,939 --> 00:04:15,568 My grandpa paid $6,000 for something barely worth anything. 73 00:04:15,693 --> 00:04:18,445 How does something like this happen? 74 00:04:20,906 --> 00:04:22,657 OK, folks, we are... 75 00:04:23,033 --> 00:04:26,036 halfway complete with today's broadcast. 76 00:04:26,536 --> 00:04:28,788 You wanna get in on these deals, call now. 77 00:04:29,372 --> 00:04:30,623 Next item is... 78 00:04:31,290 --> 00:04:36,295 this is item number 45-78111. 79 00:04:37,338 --> 00:04:39,756 Look at these stunning earrings. 80 00:04:39,882 --> 00:04:43,677 These are genuine faux sapphire earrings. 81 00:04:44,094 --> 00:04:48,264 14-carat gold, 86-carat faux sapphire. 82 00:04:49,223 --> 00:04:50,433 Faux is French. 83 00:04:50,558 --> 00:04:53,602 It's got an X in it, but you don't pronounce it. 84 00:04:53,728 --> 00:04:55,437 How do you like that for prestigious? 85 00:04:55,855 --> 00:04:59,233 These earrings normally go for $6 million. 86 00:04:59,525 --> 00:05:01,401 We're selling these today for... 87 00:05:03,778 --> 00:05:05,238 $320. 88 00:05:05,739 --> 00:05:09,075 That's a steal. The phones are lighting up. 89 00:05:09,200 --> 00:05:11,369 I believe we have a sale. Do we? 90 00:05:12,036 --> 00:05:15,164 Let's get her on the line. Who am I speaking with? 91 00:05:17,082 --> 00:05:19,251 My name is Vivian. 92 00:05:19,626 --> 00:05:23,255 Vivian, you got a heck of a deal. What's your last name, sweetheart? 93 00:05:25,632 --> 00:05:27,342 I can't remember. 94 00:05:27,467 --> 00:05:30,970 Can you remember your credit card number? 95 00:05:33,889 --> 00:05:35,474 3715... 96 00:05:35,599 --> 00:05:38,936 Hold on, we'll get you on with a rep. 97 00:05:39,061 --> 00:05:40,395 Thanks for shopping with us. 98 00:05:40,520 --> 00:05:44,733 Congratulations on the 14-carat faux sapphire earrings. 99 00:05:45,108 --> 00:05:47,527 At that price, you practically stole them from us. 100 00:05:48,903 --> 00:05:50,488 Dude, that's terrible! 101 00:05:50,613 --> 00:05:52,323 I told you, I've been watching all day. 102 00:05:52,448 --> 00:05:54,033 But how do they get away with that? 103 00:05:54,158 --> 00:05:57,619 This is a new time, a new era of science only the smartest can comprehend. 104 00:05:58,078 --> 00:05:59,246 What? 105 00:05:59,580 --> 00:06:02,290 For centuries, alchemists have tried to come up with the formula 106 00:06:02,416 --> 00:06:03,500 to make gold. 107 00:06:03,792 --> 00:06:06,169 Whoever could do it would of course become rich, and now, 108 00:06:06,294 --> 00:06:08,463 the chemical equation is right before our eyes. 109 00:06:10,298 --> 00:06:12,174 That's the chemical equation for gold? 110 00:06:12,341 --> 00:06:13,134 Right. 111 00:06:13,259 --> 00:06:16,720 Guys with Cash for Gold signs get you people's unwanted jewelry, 112 00:06:16,845 --> 00:06:18,972 added to a cable-based shopping network 113 00:06:19,097 --> 00:06:20,849 divided by demented old people 114 00:06:20,974 --> 00:06:22,726 equals gold. 115 00:06:24,102 --> 00:06:25,603 Kenny, tell Cartman to shut up. 116 00:06:25,729 --> 00:06:27,564 Shut the fuck up, fucking asshole. 117 00:06:27,730 --> 00:06:29,399 I'm an asshole for doing math? 118 00:06:29,565 --> 00:06:31,734 Oh, my gosh! Can you believe this? 119 00:06:31,901 --> 00:06:36,447 Somebody's about to get this $20,000 topaz and copper ring 120 00:06:36,614 --> 00:06:38,157 for just 4,000 bucks. 121 00:06:38,282 --> 00:06:41,368 We've got our buyer on the line. You're buying this as a gift, sir? 122 00:06:41,827 --> 00:06:43,870 No, I'm buying it as a gift, 123 00:06:43,995 --> 00:06:45,747 for my grandson, Billy. 124 00:06:46,498 --> 00:06:47,499 Grandpa? 125 00:06:51,210 --> 00:06:54,088 How about that, folks? That is Brazilian emerald. 126 00:06:54,588 --> 00:06:56,090 Finest emerald available. 127 00:06:56,507 --> 00:06:58,133 We're letting this go 128 00:06:58,717 --> 00:07:01,345 for $1,495, EZ Pay. 129 00:07:01,803 --> 00:07:05,015 We call it that to save you time. 130 00:07:05,390 --> 00:07:08,643 EZ is an a abbreviation of easy. 131 00:07:08,977 --> 00:07:11,646 $1,495 EZ Pay. 132 00:07:12,063 --> 00:07:12,813 What? 133 00:07:14,523 --> 00:07:16,442 I got word we're dropping 134 00:07:16,609 --> 00:07:18,735 the Z from EZ Pay. 135 00:07:18,861 --> 00:07:20,988 It's now just E Pay. 136 00:07:21,446 --> 00:07:26,409 Instead of taking all that time to say EZ Pay, 137 00:07:26,826 --> 00:07:28,953 we're saving you a second of time. 138 00:07:29,579 --> 00:07:31,831 And those add up. Go ahead and try it. 139 00:07:31,998 --> 00:07:34,291 Say E Pay 5,000 times. 140 00:07:34,417 --> 00:07:37,294 That's 5,000 seconds, 9 hours 141 00:07:37,419 --> 00:07:40,255 we just saved you on J&G Shopping Network. 142 00:07:40,881 --> 00:07:44,050 Not wasting your time here. You can't afford not to buy this one. 143 00:07:44,175 --> 00:07:46,803 You don't have a lot of time left, literally. 144 00:07:46,928 --> 00:07:50,807 Pass this to your kids and grandkids. Show them your life had meaning. 145 00:07:51,182 --> 00:07:52,183 Grandpa? 146 00:07:52,850 --> 00:07:54,310 Did you see that? 147 00:07:54,435 --> 00:07:57,229 An emerald on 14-carat gold. 148 00:07:57,354 --> 00:07:59,273 Don't you think your sister would like that? 149 00:07:59,815 --> 00:08:01,274 She doesn't like jewelry. 150 00:08:02,025 --> 00:08:04,778 She will one day. She will appreciate it. 151 00:08:05,278 --> 00:08:07,572 She's just a baby after all. 152 00:08:08,281 --> 00:08:10,408 She's not a baby. She's 13. 153 00:08:11,492 --> 00:08:12,785 Shelley's 13? 154 00:08:13,953 --> 00:08:14,954 Right. 155 00:08:15,329 --> 00:08:16,372 Right, boy. 156 00:08:19,958 --> 00:08:24,004 Did I ever tell you I used to have a border collie named Patches? 157 00:08:24,129 --> 00:08:25,255 Yes, grandpa. 158 00:08:25,672 --> 00:08:27,006 I loved that dog. 159 00:08:27,423 --> 00:08:29,384 She always made me so happy. 160 00:08:30,009 --> 00:08:31,302 When she died, 161 00:08:31,427 --> 00:08:34,263 I didn't let myself get too sad 'cause I thought, 162 00:08:34,722 --> 00:08:38,600 I thought I'd always have the memory of her slobbering happy face. 163 00:08:41,019 --> 00:08:43,313 I can't remember what she looked like. 164 00:08:50,153 --> 00:08:53,280 Don't worry, I'm gonna take care of this. 165 00:08:59,036 --> 00:09:00,370 Craig, what's going on? 166 00:09:01,538 --> 00:09:04,583 Token, I bet your mom has old jewelry she wouldn't notice missing. 167 00:09:05,500 --> 00:09:09,170 Bebe, you have rhinestones. How about walking cash? 168 00:09:09,295 --> 00:09:10,713 I could probably... 169 00:09:11,714 --> 00:09:14,508 - What the fuck? - Sorry, my arm's hurt. 170 00:09:14,633 --> 00:09:17,553 "My arm's hurt." Pick the sign, this is a business! 171 00:09:20,097 --> 00:09:21,932 How much will you give me for this? 172 00:09:22,766 --> 00:09:23,767 Three bucks. 173 00:09:25,310 --> 00:09:26,895 We got crappy jewelry. 174 00:09:27,187 --> 00:09:29,272 Now, all we need are some old people. 175 00:09:33,818 --> 00:09:38,781 We've just sold this bracelet to Ms. Marsha Tubbs. 176 00:09:39,698 --> 00:09:42,117 Marsha, thank you for your call. 177 00:09:42,242 --> 00:09:45,245 You just got yourself a heck of a deal on this one. 178 00:09:45,495 --> 00:09:46,663 You there? 179 00:09:49,123 --> 00:09:50,249 I'm lost. 180 00:09:50,750 --> 00:09:53,294 I'm lost walking on the freeway. 181 00:09:53,419 --> 00:09:55,546 All right, you're lost walking on a freeway. 182 00:09:55,671 --> 00:09:58,966 Enjoy the Tiger's Eye Aquamarine Bracelet. 183 00:10:00,259 --> 00:10:02,010 What should we do next? 184 00:10:02,594 --> 00:10:04,137 Here's a good 'un. 185 00:10:07,182 --> 00:10:09,559 Let me set stage for you here. 186 00:10:09,934 --> 00:10:13,354 You're going to that senior's cocktail party. 187 00:10:13,479 --> 00:10:16,357 It's Bingo night. You're looking for something to wear. 188 00:10:16,941 --> 00:10:21,194 How about a 13-carat panzotopanzanite ring? 189 00:10:21,320 --> 00:10:23,989 We got a caller already on this one. 190 00:10:24,906 --> 00:10:27,575 You must be a fan of panzotopanzanite. 191 00:10:28,868 --> 00:10:30,286 You should kill yourself. 192 00:10:31,454 --> 00:10:34,248 - What's that? - I said you should kill yourself. 193 00:10:34,540 --> 00:10:36,709 What you do is unjustifiable. 194 00:10:37,126 --> 00:10:38,836 And you know it's unjustifiable. 195 00:10:39,294 --> 00:10:40,504 And you don't care. 196 00:10:41,088 --> 00:10:42,756 You're the definition of evil. 197 00:10:43,465 --> 00:10:44,507 Kill yourself. 198 00:10:46,301 --> 00:10:50,054 We're gonna sell this ring for just $3,795. 199 00:10:50,179 --> 00:10:51,180 How's that? 200 00:10:51,514 --> 00:10:54,266 I read that shopping networks make most of their money 201 00:10:54,392 --> 00:10:57,102 on the day seniors pick up social security checks. 202 00:10:57,478 --> 00:10:58,479 Kill yourself. 203 00:10:58,604 --> 00:11:01,523 You shouldn't say things like that. 204 00:11:01,648 --> 00:11:05,819 A host of a jewelry channel may do it. You'd feel really bad. 205 00:11:05,944 --> 00:11:08,363 - No, I wouldn't. - Yes, you would. 206 00:11:08,488 --> 00:11:10,531 No, I really want you to kill yourself. 207 00:11:10,823 --> 00:11:12,366 How about this. 208 00:11:12,491 --> 00:11:14,827 If a jewelry network host goes home tonight 209 00:11:14,952 --> 00:11:17,871 and blows his brains out, you might be liable. 210 00:11:17,996 --> 00:11:20,123 That's a lawsuit worth... 211 00:11:20,582 --> 00:11:24,294 $2.7 million. How does that sound? 212 00:11:24,419 --> 00:11:27,380 I don't care what happens to me. I care about my grandfather. 213 00:11:27,505 --> 00:11:30,758 You morally empty corrupted maggot. 214 00:11:34,637 --> 00:11:38,766 I'll bring the lawsuit down to $2,939... 215 00:11:38,891 --> 00:11:41,143 It doesn't matter what price you put on anything. 216 00:11:41,268 --> 00:11:43,562 Your only chance to right the wrongs you've done 217 00:11:43,687 --> 00:11:46,523 and repay all the elderly people whose lives you've destroyed 218 00:11:46,648 --> 00:11:47,815 is to kill yourself. 219 00:11:51,527 --> 00:11:54,947 You think it's funny... 220 00:11:55,072 --> 00:11:57,825 Telling someone to kill themselves. That's not a joke. 221 00:11:58,117 --> 00:11:59,159 I'm not joking. 222 00:12:00,744 --> 00:12:01,745 Do it. 223 00:12:05,457 --> 00:12:06,374 Next item. 224 00:12:06,499 --> 00:12:11,462 Next item we're gonna do is 55-2167755. 225 00:12:11,837 --> 00:12:13,756 This is... Look at this, you guys. 226 00:12:13,881 --> 00:12:16,967 This is 200-carat Brazilian emerald and plasticine ring. 227 00:12:17,092 --> 00:12:19,761 I'll start the biding for this ring at... 228 00:12:19,887 --> 00:12:21,388 $8 billion. 229 00:12:21,513 --> 00:12:24,557 $8 billion, opening bid. We've got to sell this ring today. 230 00:12:24,808 --> 00:12:27,477 I'll take it down a little. We'll drop that price to... 231 00:12:27,727 --> 00:12:29,145 $75.95. 232 00:12:29,270 --> 00:12:31,772 At this price... We got a call already, Butters? 233 00:12:32,315 --> 00:12:33,399 Did we sell it? 234 00:12:34,066 --> 00:12:37,778 $75.95, that's what the ring sold for. Do we have the buyer on the line? 235 00:12:39,154 --> 00:12:42,282 You bought this lovely 200-carat ring. How do you feel, Mrs.? 236 00:12:42,407 --> 00:12:46,119 This is Mrs. Applebee on 24 Palmark Lane. 237 00:12:46,244 --> 00:12:49,497 Can I ask you something? Do you like fucking little boys? 238 00:12:51,958 --> 00:12:53,042 I'm sorry? 239 00:12:53,334 --> 00:12:56,420 Do you fuck kids all the time? That's what you did with this deal. 240 00:12:56,545 --> 00:12:59,256 You got an $8-billion ring for $79.95. 241 00:12:59,381 --> 00:13:01,883 You fucked me good. Congratulations. 242 00:13:02,717 --> 00:13:06,805 You saw me selling this ring and thought, "I'd like to fuck him"? 243 00:13:08,389 --> 00:13:11,475 I thought it'd be a lovely gift for my granddaughter, Jessica. 244 00:13:11,601 --> 00:13:14,228 She's captain of the debate team at Jefferson high school. 245 00:13:14,770 --> 00:13:18,399 Thanks, I got to go get the taste of old-lady dick out of my mouth. 246 00:13:19,399 --> 00:13:20,400 Goodbye. 247 00:13:21,360 --> 00:13:23,904 That's good acting. I should get an award. 248 00:13:39,168 --> 00:13:42,462 Do you have any idea what it'd feel like to start losing your memories? 249 00:13:43,004 --> 00:13:46,508 You don't have someone in your life suffering from Alzheimer's. I do! 250 00:13:46,633 --> 00:13:50,636 If you've got a beef with the system, you're talking to the wrong people. 251 00:13:50,762 --> 00:13:54,223 All we do is smelter down what we get from the Cash for Gold places. 252 00:13:55,349 --> 00:13:57,226 There's a old Hindu saying, 253 00:13:57,476 --> 00:13:59,645 "Whoever smelt it dealt it." 254 00:14:01,313 --> 00:14:05,233 We aren't the ones who denied you what your jewelry was really worth. 255 00:14:05,358 --> 00:14:07,235 The Hindu saying is actually... 256 00:14:10,113 --> 00:14:13,991 - What does that mean? - "Whoever denied it supplied it." 257 00:14:17,870 --> 00:14:19,913 You are the scums of the earth. 258 00:14:20,038 --> 00:14:22,207 Old people are victimized by shopping networks, 259 00:14:22,332 --> 00:14:25,752 and you kickback in your mansions making billions. 260 00:14:27,253 --> 00:14:29,422 We aren't making that much. 261 00:14:30,381 --> 00:14:33,926 - You're not? - Yell at who melt the gold down. 262 00:14:34,051 --> 00:14:37,096 The old Hindu saying is "whoever smelt it dealt it." 263 00:14:39,264 --> 00:14:40,849 It's "whoever denied it supplied it." 264 00:14:41,016 --> 00:14:42,476 You got it all wrong. 265 00:14:42,601 --> 00:14:46,354 The jewelry that those networks sell don't even come from us. 266 00:14:46,729 --> 00:14:50,233 It's all made in India, where those Hindu rhymes come from. 267 00:14:50,400 --> 00:14:53,319 What are you saying, Gustov? Do you mean... 268 00:14:53,486 --> 00:14:54,528 That's right. 269 00:14:54,862 --> 00:14:57,323 Whoever made the rhyme did the crime. 270 00:15:00,742 --> 00:15:02,494 Suck my balls 271 00:15:04,955 --> 00:15:08,041 Welcome. Welcome to discount jewelry store. 272 00:15:08,541 --> 00:15:10,460 I'm running a resale business, 273 00:15:10,585 --> 00:15:14,630 but I can't get enough crappy jewelry, so I'd like to buy some of yours. 274 00:15:15,131 --> 00:15:17,800 You do so good business. You so clever. 275 00:15:18,092 --> 00:15:18,926 I get by. 276 00:15:19,051 --> 00:15:22,846 I'm gonna need some necklaces, bracelets and earrings. 277 00:15:23,430 --> 00:15:24,764 What you like? 278 00:15:24,931 --> 00:15:26,724 I guess I'll take that ring, there. 279 00:15:27,267 --> 00:15:28,685 You make so good choice. 280 00:15:29,018 --> 00:15:31,687 It's beautiful. Look, it's beautiful. 281 00:15:33,064 --> 00:15:34,857 And maybe I'll take that one for $300. 282 00:15:35,316 --> 00:15:37,651 That's best one. You so clever. 283 00:15:37,776 --> 00:15:39,653 You take advantage my low prices. 284 00:15:39,903 --> 00:15:42,280 How about that tanzanite bracelet for $995? 285 00:15:42,447 --> 00:15:44,783 You got good eye. You so clever. 286 00:15:44,908 --> 00:15:48,453 I getting taken advantage. You like fuck Asian lady? 287 00:15:51,539 --> 00:15:52,957 - What you say? - I know. 288 00:15:53,082 --> 00:15:54,834 You walk by my store, and you say, 289 00:15:54,959 --> 00:15:58,128 "There's nice Asian lady. I think I go in and I fuck her." 290 00:15:58,253 --> 00:16:00,172 You Asian-lady fucker you. 291 00:16:00,339 --> 00:16:02,799 Wait a minute. How much do you pay for this stuff? 292 00:16:03,091 --> 00:16:05,635 I pay thousands. And you come here and fuck me. 293 00:16:06,219 --> 00:16:08,012 Quit the act. I'm not fucking you. 294 00:16:08,513 --> 00:16:10,890 - You fuck me. - You fuck me! 295 00:16:11,015 --> 00:16:12,141 Fuck you! 296 00:16:18,063 --> 00:16:19,731 My balls 297 00:16:19,857 --> 00:16:21,149 Suck 'em dry 298 00:16:29,282 --> 00:16:30,491 Sorry. 299 00:16:42,252 --> 00:16:44,504 I'm looking to cut out the middle man. 300 00:16:44,629 --> 00:16:47,257 I want to buy my jewelry direct from you... 301 00:16:47,757 --> 00:16:48,841 Motherfuckers! 302 00:16:49,258 --> 00:16:52,678 You should be ashamed of the Americans that you're exploiting. 303 00:16:52,803 --> 00:16:55,055 How dare you take advantage of those less fortunate? 304 00:16:55,181 --> 00:16:57,391 You dirty double-crossing assholes! 305 00:16:57,516 --> 00:16:58,892 You try to cut me out? 306 00:16:59,017 --> 00:17:01,520 You guys stole my formula, then try to fuck me. 307 00:17:02,229 --> 00:17:03,230 Sorry. 308 00:17:04,189 --> 00:17:06,399 Then try to fuck me out of your business. 309 00:17:06,566 --> 00:17:09,193 We're not fucking you, they're fucking Stan's grandpa. 310 00:17:09,569 --> 00:17:11,404 They're getting fucked by Asians ladies. 311 00:17:11,571 --> 00:17:14,740 Somebody is at the head of all this, and somebody needs to pay. 312 00:17:14,865 --> 00:17:18,577 All I want is a goddamn retribution for my goddamn grandpa. 313 00:17:20,954 --> 00:17:22,873 Not a diamond and gold necklace! 314 00:17:27,544 --> 00:17:29,003 What's he doing? 315 00:19:20,272 --> 00:19:22,399 Actually, this might kind of work. 316 00:19:25,527 --> 00:19:28,196 So, we went to India, which is pretty cool, I guess. 317 00:19:28,321 --> 00:19:29,405 Never been there. 318 00:19:29,530 --> 00:19:31,991 We learned that whoever smelt it, denied it and rhymed it 319 00:19:32,116 --> 00:19:33,242 actually dealt it. 320 00:19:33,534 --> 00:19:36,787 - Sounds like you had a fun weekend. - I guess so. 321 00:19:36,912 --> 00:19:39,581 Anyway, I wanted to give you something. 322 00:19:40,332 --> 00:19:41,333 For me? 323 00:19:44,461 --> 00:19:45,503 My God. 324 00:19:46,046 --> 00:19:47,422 There she is. 325 00:19:47,964 --> 00:19:49,215 Ol' Patches. 326 00:19:49,590 --> 00:19:51,884 There's that slobbering happy face. 327 00:19:52,718 --> 00:19:54,053 Thank you. 328 00:19:54,386 --> 00:19:55,971 That means a lot. 329 00:19:59,933 --> 00:20:01,643 That bolo tie you're wearing? 330 00:20:02,727 --> 00:20:06,231 I don't know where you got that, but it's fucking gay as fuck. 331 00:20:07,023 --> 00:20:09,067 Cool, I won't wear it anymore. 332 00:20:09,192 --> 00:20:10,902 That's a good idea. 333 00:20:13,738 --> 00:20:17,741 Folks, these are not average peridot craponite earrings. 334 00:20:17,866 --> 00:20:20,244 These are 18-carat gold. 335 00:20:20,953 --> 00:20:23,872 And we got... Do we have a buyer? 336 00:20:25,165 --> 00:20:27,917 What are you waiting for? Kill yourself. 337 00:20:28,501 --> 00:20:31,087 All right, goddamn it. We got another comedian. 338 00:20:31,629 --> 00:20:33,297 Ever since that kid called up, 339 00:20:33,422 --> 00:20:36,300 everybody wants to call and tell me I should kill myself. 340 00:20:36,634 --> 00:20:38,385 He was right. Do it. 341 00:20:38,510 --> 00:20:40,637 Folks, this an 800 number. 342 00:20:40,762 --> 00:20:44,099 Every time you call and tell me to kill myself, 343 00:20:44,224 --> 00:20:45,642 it's costing us 344 00:20:46,434 --> 00:20:49,604 two dollars and thirty-six cents. 345 00:20:49,979 --> 00:20:52,940 So now, how about a caller who wants to buy jewelry? 346 00:20:53,566 --> 00:20:54,692 Hello, sir? 347 00:20:54,984 --> 00:20:57,194 You're too scared to do it, aren't you? 348 00:20:57,528 --> 00:20:59,238 You don't have the balls. 349 00:20:59,363 --> 00:21:01,365 Goddamn it, I'm not scared to do it. 350 00:21:01,698 --> 00:21:03,074 You're scared. 351 00:21:03,325 --> 00:21:05,785 You got lady balls. 352 00:21:09,664 --> 00:21:10,665 Hello. 353 00:21:10,998 --> 00:21:13,834 I'm calling about the peridot earrings. 354 00:21:13,959 --> 00:21:15,085 Yes, ma'am. 355 00:21:15,211 --> 00:21:17,212 They'd look good on your dead body. 356 00:21:17,338 --> 00:21:19,131 Why don't you kill yourself? 357 00:21:19,256 --> 00:21:20,674 All right, that's that. 358 00:21:20,799 --> 00:21:21,842 That third's... 359 00:21:22,300 --> 00:21:24,803 the straw that broke the camel's back. 360 00:21:25,470 --> 00:21:28,056 I got a gun right here. What do you think about that? 361 00:21:29,015 --> 00:21:31,934 Put it against your temple and pull the trigger.