1 00:00:33,639 --> 00:00:36,998 Mom! MOOOM! Mom! Seriously! Something wonderful has happened! 2 00:00:37,033 --> 00:00:38,313 What is it, snookums? 3 00:00:38,348 --> 00:00:39,493 Mom, look! The tooth fairy! 4 00:00:39,494 --> 00:00:41,782 I put a tooth under my pillow, and she gave me two dollars! 5 00:00:41,783 --> 00:00:43,525 She's only given me a lousy quarter before! 6 00:00:43,526 --> 00:00:47,321 Oh my! She must think that you are a very special little muffin. 7 00:00:47,356 --> 00:00:49,001 Yeah! This is so tits! 8 00:00:49,036 --> 00:00:50,614 Don't say "tits," Eric. 9 00:00:50,649 --> 00:00:52,172 Oh, I mean, this is so cool! 10 00:00:52,207 --> 00:00:57,126 Well, then, now you should take that money and open up a savings account that has compounded daily interest. 11 00:00:57,161 --> 00:01:02,024 Heh, you can compound daily my ass with interest, Mom; I'm goin' to the toy store and buy me a skateboard! 12 00:01:02,059 --> 00:01:06,435 But Eric, I think maybe the tooth fairy wants you to use that money to learn about saving. 13 00:01:06,470 --> 00:01:09,229 Mom, you don't know what the tooth fairy wants me to do with this money, okay? 14 00:01:09,230 --> 00:01:12,739 You're not the tooth fairy! I'll see you later! Aw, man, this is so tits! 15 00:01:14,011 --> 00:01:17,040 Hey you guys! You're not gonna believe this! Oh my God, you guys, seriously! 16 00:01:17,041 --> 00:01:20,861 Just wait until you hear this, you guys! I'm rich! I'm totally rich! Aren't you stoked?! 17 00:01:20,862 --> 00:01:21,942 What the hell's wrong with Cartman?! 18 00:01:21,977 --> 00:01:23,778 He's fat and he's stupid? 19 00:01:23,813 --> 00:01:26,538 Look what the tooth fairy left me last night! 20 00:01:26,573 --> 00:01:28,230 -Two dollars! -No way! 21 00:01:28,241 --> 00:01:30,275 -For one tooth? -For one tooth. 22 00:01:30,310 --> 00:01:32,454 Dude, every time I lost a tooth I only got a quarter. 23 00:01:32,489 --> 00:01:33,750 I only got a jar of gifelte fish. 24 00:01:33,785 --> 00:01:37,390 Well, that doesn't matter, because I have an idea that is totally tits. 25 00:01:38,724 --> 00:01:39,903 �Totally what? 26 00:01:39,938 --> 00:01:41,999 Look, I don't know why the tooth fairy's being so cool to me. 27 00:01:42,000 --> 00:01:44,479 Maybe she's hot for me. I don't know, but if we all chip in with teeth, 28 00:01:44,480 --> 00:01:48,696 then I can hide them under my pillow and we could get enough money to buy a Sega Dreamcast. 29 00:01:48,811 --> 00:01:49,956 Sega Dreamcast?? 30 00:01:49,991 --> 00:01:51,410 All we need is teeth. 31 00:01:51,445 --> 00:01:53,000 I already lost all my baby teeth. 32 00:01:53,035 --> 00:01:53,997 Me too. 33 00:01:54,890 --> 00:01:55,888 (Nuh-uh.) 34 00:01:55,889 --> 00:01:57,190 You still have baby teeth, Kenny? 35 00:01:57,225 --> 00:01:57,984 (No way!) 36 00:01:58,019 --> 00:02:00,915 Kenny, think about it. Don't you want a Sega Dreamcast? 37 00:02:00,950 --> 00:02:03,172 (No I don't! Thank you.) 38 00:02:03,207 --> 00:02:05,526 Alright! Kenny's in, you guys! Tits! 39 00:02:08,000 --> 00:02:10,830 Okay, the string is tied to Kenny's tooth. You ready over there? 40 00:02:10,865 --> 00:02:12,699 Almost. You ready, Timmy? 41 00:02:12,734 --> 00:02:13,524 Timmiihh! 42 00:02:13,559 --> 00:02:16,904 When I say "go," you slam your electric wheelchair into high gear. Okay, Timmy? 43 00:02:16,939 --> 00:02:18,700 Timmiihh! -Right. You're Timmy. 44 00:02:19,017 --> 00:02:20,019 Timmiihh! Lemmeouttaheah! 45 00:02:20,054 --> 00:02:21,365 (Why the fuck does it have to be my tooth?) 46 00:02:21,400 --> 00:02:24,284 "I'll tell you why it has to be you, Kenny: because your family is poor, 47 00:02:24,285 --> 00:02:27,670 ...and therefore has bad oral hygiene, so your teeth are gonna fall out someday, anyway. 48 00:02:27,671 --> 00:02:29,553 If you think about it, you should actually be thanking us. 49 00:02:29,554 --> 00:02:32,086 "Oh, thank you, guys." You're welcome, Kenny." 50 00:02:32,121 --> 00:02:32,829 (Fuck you!) 51 00:02:32,864 --> 00:02:33,826 Alright! Get ready, Timmy. 52 00:02:34,591 --> 00:02:36,384 Heh-hey guys, uh, wu-what are you doin'? 53 00:02:36,419 --> 00:02:37,849 What does it look like we're doing, Butters? 54 00:02:37,850 --> 00:02:40,263 We need a tooth, so we're using Timmy's wheelchair to pull out one of Kenny's. 55 00:02:40,298 --> 00:02:42,297 Oh. Heh, I got a loose tooth right here. 56 00:02:42,332 --> 00:02:43,094 You what? 57 00:02:43,129 --> 00:02:43,774 (You what?) 58 00:02:44,498 --> 00:02:46,517 Yyep. Oo-one of mine came out not two hours ago. 59 00:02:46,552 --> 00:02:48,322 Uh, Butters, could we have it? 60 00:02:48,357 --> 00:02:50,479 Wwell, heck no! Uh you can't have it. 61 00:02:50,480 --> 00:02:53,420 Why, I'm gonna stick it under- my pillow and get money from the tooth fairy. 62 00:02:53,421 --> 00:02:55,527 She gives me fifty cents a tooth. 63 00:02:55,665 --> 00:02:56,794 Well, uh, see ya, fellas. 64 00:02:57,001 --> 00:02:59,260 Dude, maybe we don't have to rip a tooth out of Kenny's mouth. 65 00:02:59,295 --> 00:03:00,764 Yeah, we just have to get Butters' tooth. 66 00:03:00,799 --> 00:03:01,361 (Woohoo!) 67 00:03:01,396 --> 00:03:02,382 How are we gonna get it from him? 68 00:03:02,417 --> 00:03:04,830 I guess we'll have to sneak into his house after he goes to sleep tonight. 69 00:03:04,865 --> 00:03:05,515 Yeah, let's go. 70 00:03:05,550 --> 00:03:07,130 Go! Timmy go! Yeah, Timmy! 71 00:03:08,800 --> 00:03:10,258 No, Timmy, wait! 72 00:03:10,259 --> 00:03:11,490 Engh go uh Timmy! 73 00:03:17,353 --> 00:03:19,938 Hey, you guys, I can see Kenny's pengling. 74 00:03:32,000 --> 00:03:32,960 Higher, you guys. 75 00:03:33,462 --> 00:03:36,027 Jesus Christ, why did we pick the fat guy to lift up in there? 76 00:03:36,062 --> 00:03:37,953 Agh! Careful, you assholes! 77 00:03:39,126 --> 00:03:40,887 To the left, you guys, left. 78 00:03:40,888 --> 00:03:43,122 No, camera left, camera left! 79 00:03:43,123 --> 00:03:44,541 That's it, now down. 80 00:03:45,134 --> 00:03:47,544 What the-? Who's there? Who is that?! 81 00:03:47,579 --> 00:03:50,941 I am the tooth fairy, my child. 82 00:03:50,976 --> 00:03:55,337 Hoh. Sorry, Miss Fairy. I didn't mean to gaze at you. I'm back to sleep now, see? 83 00:03:55,372 --> 00:03:59,007 Sure. Now I will leave you tidings under your pillow. 84 00:04:03,191 --> 00:04:05,441 Well, oh gosh, I, I didn't think you'd be so fat. 85 00:04:05,442 --> 00:04:07,241 -Hey! -Come on, fatass! 86 00:04:07,276 --> 00:04:15,202 Do not open your eyes until morning. Or else I will kick you in the nuts. Square in the nuts. 87 00:04:15,237 --> 00:04:16,459 Yuh, yu-yes ma'am! 88 00:04:16,494 --> 00:04:18,757 -Well? -Bull's eye! 89 00:04:19,164 --> 00:04:23,076 Tucky tucky time, it's the best time of the night. 90 00:04:23,111 --> 00:04:25,109 I love that song, Mom. Sing it again. 91 00:04:25,144 --> 00:04:28,379 No, honey, Mommy's gotta save her throat. I have to work tonight. 92 00:04:28,414 --> 00:04:28,998 Okay. 93 00:04:29,033 --> 00:04:30,356 Good night. 94 00:04:31,000 --> 00:04:32,632 What do you have there, Eric? 95 00:04:32,699 --> 00:04:34,748 Another tooth fell out today; I'm leavin' it for the tooth fairy. 96 00:04:34,783 --> 00:04:40,182 Oh, my. The tooth fairy will have to give you a big surprise for losing two teeth in two days. 97 00:04:40,217 --> 00:04:41,096 I know, huh? 98 00:04:42,423 --> 00:04:44,881 You guys! Oh my God, you guys! You're not gonna believe it! 99 00:04:44,882 --> 00:04:47,516 It's beyond rational thought, you guys! Holy crap, you guys! I mean- 100 00:04:47,710 --> 00:04:49,562 -Did the tooth fairy come? -Four dollars. 101 00:04:49,563 --> 00:04:50,437 (Oh, my God!) 102 00:04:50,438 --> 00:04:51,898 Do you what this means? 103 00:04:51,899 --> 00:04:54,701 Yeah. We just gotta keep finding teeth and putting them under your pillow. 104 00:04:56,800 --> 00:04:57,795 Dentist office. 105 00:04:57,830 --> 00:05:01,213 Oh. Eh-hello, Dr. Roberts? It's Ms. Cartman. 106 00:05:01,248 --> 00:05:03,467 Oh, yes, Ms. Cartman. What can I do for you? 107 00:05:03,502 --> 00:05:08,298 Well, it's my son. He's lost a lot of his baby teeth, and I was starting to get worried. 108 00:05:08,333 --> 00:05:12,520 Well, losing baby teeth is a natural thing, Ms. Cartman. How many has he lost? 109 00:05:12,555 --> 00:05:14,182 About a hundred and twelve. 110 00:05:15,885 --> 00:05:17,489 �A hundred and twelve. 111 00:05:17,524 --> 00:05:21,393 Yes. Fifteen of them in one night. Perhaps he should switch toothpaste? 112 00:05:21,938 --> 00:05:25,215 Your son wouldn't happen to be an "alligator," would he? 113 00:05:25,216 --> 00:05:29,156 No? Hm, I see. Well, I'm afraid I can't help you right now. 114 00:05:29,157 --> 00:05:33,995 The American Dental Association convention is this week, but, as soon as I get back, I'll look into it. 115 00:05:34,025 --> 00:05:36,369 O-oh, thank you. Freebie next week. 116 00:05:36,404 --> 00:05:37,277 What? 117 00:05:40,201 --> 00:05:43,684 Tooth? What the hell? Mom! 118 00:05:43,719 --> 00:05:44,477 Yes, Eric 119 00:05:44,512 --> 00:05:46,943 You know, the tooth fairy forgot to bring me money last night! Call the police! 120 00:05:46,978 --> 00:05:51,053 Oh. Eric, poopie, sit down. Mommy has something to tell you. 121 00:05:51,054 --> 00:05:56,050 It's just that- well, there is no tooth fairy, Eric. 122 00:05:56,051 --> 00:06:00,106 I've been putting all that money under your pillow, and because you got so many teeth fall out, 123 00:06:00,107 --> 00:06:03,558 I've actually run out of money and can't go to the grocery store for at least a month. 124 00:06:06,060 --> 00:06:09,639 You almost had me for a second there, Mom, heh. "There's no tooth fairy." 125 00:06:09,640 --> 00:06:13,022 I suppose you're gonna tell me there's no Santa Claus, Easter Bunny, or Jesus, either, 126 00:06:17,194 --> 00:06:18,142 M- Mom?s 127 00:06:18,143 --> 00:06:21,656 I'm sorry, Eric. All children find out sooner or later. 128 00:06:22,421 --> 00:06:24,576 Yi- you're serious here. There really is no tooth fairy? 129 00:06:24,611 --> 00:06:26,115 No, honey. It's just- 130 00:06:26,150 --> 00:06:28,738 How could-? How could you lie to me, Mother? Lie right to my face? 131 00:06:28,773 --> 00:06:31,621 Oh, Eric, it's just part of being a child. 132 00:06:31,656 --> 00:06:35,241 How can I trust you? How can I trust anyone ever again, Mother? 133 00:06:35,242 --> 00:06:39,555 I guess, uh to make it through this life, I can only trust myself. 134 00:06:40,276 --> 00:06:42,599 Myself and Willikins Bear, of course. 135 00:06:42,631 --> 00:06:43,895 Eric! Eric, wait! 136 00:06:43,930 --> 00:06:45,678 No, Mother! No more lies! 137 00:06:50,202 --> 00:06:51,205 Dude, where's the money? 138 00:06:51,240 --> 00:06:52,980 -There is no money. -No more money?? 139 00:06:53,015 --> 00:06:55,878 What are you talking about, Cartman?! We're only $167 away from gettin' a Sega! 140 00:06:55,913 --> 00:06:58,016 -I know! -Cartman, what's going on?! 141 00:06:59,000 --> 00:07:00,507 You guys� 142 00:07:01,336 --> 00:07:03,361 Oh, God, I don't even know how to tell you this. 143 00:07:03,412 --> 00:07:04,209 Tell us what?! 144 00:07:04,244 --> 00:07:07,194 You guys, there's� there's no tooth fairy, you guys. There, I said it. 145 00:07:08,081 --> 00:07:09,797 What do you mean, "there's no tooth fairy?" 146 00:07:09,832 --> 00:07:13,447 My mom has been giving me the money all this time, and your parents are the ones who left you money. 147 00:07:13,482 --> 00:07:14,260 Dude. 148 00:07:14,295 --> 00:07:16,337 That can't be. My parents wouldn't lie to me. 149 00:07:16,372 --> 00:07:20,052 But now my mom has given us so much money that she's bankrupt, and we're poor, like Kenny. 150 00:07:20,561 --> 00:07:21,480 Don't touch me, Kenny. 151 00:07:21,481 --> 00:07:24,245 You're wrong. If my dad says something is real, then it's real! 152 00:07:24,280 --> 00:07:26,131 Kyle, open your eyes, man! 153 00:07:26,166 --> 00:07:26,980 It's not true! 154 00:07:30,000 --> 00:07:31,265 Oh, hello, son. 155 00:07:31,300 --> 00:07:33,189 Dad, there is so a tooth fairy, huh? 156 00:07:33,224 --> 00:07:36,318 What? Oh. Kyle, let's have a little talk. 157 00:07:36,353 --> 00:07:38,183 Oh my God! You did lie to me. 158 00:07:38,218 --> 00:07:41,569 No. Kyle, she's just make-believe. Like Peter Pan. 159 00:07:41,604 --> 00:07:43,165 Peter Pan, too?? 160 00:07:43,200 --> 00:07:43,887 Kyle� 161 00:07:43,922 --> 00:07:45,430 What about Moses and Abraham? 162 00:07:45,465 --> 00:07:46,816 Well, they were probably real. 163 00:07:46,851 --> 00:07:48,562 Probably?! Is Atlantis real?? 164 00:07:48,597 --> 00:07:49,844 Probably not. 165 00:07:49,944 --> 00:07:52,835 Look, Kyle, adults make up those things because they're fun for children. 166 00:07:52,870 --> 00:07:57,470 Fun for children?! Fun for children?! Look at me, Dad! I don't even know what's real anymore! 167 00:08:00,602 --> 00:08:03,841 Man, I can't believe all our parents lied to us about the tooth fairy. 168 00:08:03,876 --> 00:08:06,172 What about Dan Rather? Do you think he's real? 169 00:08:06,207 --> 00:08:07,917 No, man, that's just a TV show. 170 00:08:07,952 --> 00:08:09,724 You guys! You guys! I figured it out! 171 00:08:09,759 --> 00:08:11,283 What? That your parents lied to you, too? 172 00:08:11,318 --> 00:08:14,004 Yeah, but, it's okay! We can still get our Sega Dreamcast! 173 00:08:14,039 --> 00:08:14,630 How? 174 00:08:14,665 --> 00:08:16,223 Look, the tooth fairy is all made up, right? 175 00:08:16,258 --> 00:08:18,246 All made up. Not real. Nothing's real. 176 00:08:18,281 --> 00:08:21,310 So all we have to do is go to a really rich kid's house, 177 00:08:21,311 --> 00:08:24,918 ...put our tooth under his pillow, wait for his parents to leave him a whole buttload of money, 178 00:08:24,919 --> 00:08:26,511 ...and then sneak back in and take it! 179 00:08:27,066 --> 00:08:28,466 The kid will never even know. 180 00:08:28,501 --> 00:08:32,480 Oh, dude, that is tits! I mean, that is big fat Oprah tits right there! 181 00:08:32,515 --> 00:08:34,132 Oh my God, what if I'm not real? 182 00:08:34,167 --> 00:08:36,535 We can take the bus to the city. There's super-rich people down there! 183 00:08:36,833 --> 00:08:38,888 I mean, what if I'm just part of my parents' reality? 184 00:08:38,923 --> 00:08:39,592 Come on, Kyle! 185 00:08:39,627 --> 00:08:41,953 What if this is all just somebody's dream? 186 00:08:49,000 --> 00:08:50,916 Wow, look at the size of these houses! 187 00:08:50,951 --> 00:08:53,219 Totally, dude. Cherry Creek is the richest part of Denver. 188 00:08:53,220 --> 00:08:55,669 I'll bet these kids get at least ten bucks a tooth from the "Tooth Fairy." 189 00:08:55,670 --> 00:08:58,364 Hey, that house looks perfect. There's obviously kids living there. 190 00:08:59,333 --> 00:09:01,833 Here. You can tell this is the kid's window 'cause it's got Mega Man stickers on it. 191 00:09:01,834 --> 00:09:04,916 Cartman, once you're in the kid's room, leave the tooth under the pillow, then come back out. 192 00:09:04,917 --> 00:09:07,728 We'll wait for the parents to see it and leave money, then swing you back in the house to grab it. 193 00:09:07,729 --> 00:09:09,088 Got it. 194 00:09:09,123 --> 00:09:10,973 This is the smartest business venture ever. 195 00:09:14,000 --> 00:09:14,937 What the-? 196 00:09:16,644 --> 00:09:18,066 Hey, what the hell are you guys doing?! 197 00:09:18,101 --> 00:09:20,492 We're gonna sneak a tooth under this rich kid's pillow, 198 00:09:20,493 --> 00:09:23,317 ...then come back and collect the tooth fairy money that his parents leave him. 199 00:09:24,531 --> 00:09:25,850 �Hey, you can't do that! 200 00:09:25,885 --> 00:09:26,478 Why not?! 201 00:09:26,513 --> 00:09:27,617 Because that's what we're doing! 202 00:09:27,652 --> 00:09:29,010 Yeah! You ripped off our idea! 203 00:09:29,045 --> 00:09:32,017 What the hell are you talking about?! We've been doing this for over two years! 204 00:09:32,052 --> 00:09:32,757 Two years? 205 00:09:32,792 --> 00:09:36,000 Nice tooth fairy costume. You think anybody'd believe you in that?! 206 00:09:36,035 --> 00:09:39,092 It's better than your dress! You look like a bad Jennifer Lopez nightmare! 207 00:09:39,127 --> 00:09:39,932 How dare you! 208 00:09:42,000 --> 00:09:45,470 Look, this is our turf! You'd better scram before the Boss breaks your legs! 209 00:09:45,505 --> 00:09:47,012 You scram! We were here first! 210 00:09:47,047 --> 00:09:49,358 What's going on? Oh! It's the tooth fairies! 211 00:09:49,393 --> 00:09:51,342 Oh, nice going! Now you woke him up! 212 00:09:51,377 --> 00:09:52,074 You woke him up! 213 00:09:52,109 --> 00:09:54,558 I don't have any loose teeth, Miss Fairies but I have been a very good boy. 214 00:09:54,593 --> 00:09:55,224 Shut up! 215 00:09:55,259 --> 00:09:58,004 Alright, that does it! Come on, we're going to see the Boss! 216 00:09:58,039 --> 00:09:58,976 Who's the Boss? 217 00:09:59,234 --> 00:10:00,340 Loogie. 218 00:10:02,045 --> 00:10:05,742 My associates here tell me you were working Cherry Creek tonight. Is that true? 219 00:10:05,777 --> 00:10:06,814 Uuh, yeah. 220 00:10:06,849 --> 00:10:09,766 Right on our turf, Boss! I ain't ever seen that kind of disre- Erp. 221 00:10:09,801 --> 00:10:10,974 We were there first! 222 00:10:11,009 --> 00:10:13,541 Kids have been doing the tooth fairy racket in this town for years. 223 00:10:13,542 --> 00:10:17,382 I do it just like my big brother before me, and my oldest brother before that. 224 00:10:17,417 --> 00:10:18,826 Damnit! And we thought we were so original! 225 00:10:18,861 --> 00:10:23,298 Let me ask you something: You were gonna sneak a tooth under this rich kid's pillow? Then what? 226 00:10:23,333 --> 00:10:24,882 Well, uh-what do you mean? 227 00:10:24,917 --> 00:10:28,503 How are the kid's parents gonna know there was a tooth under their child's pillow? 228 00:10:29,424 --> 00:10:32,371 Ha! You guys don't even know how the tooth trade works! 229 00:10:32,406 --> 00:10:33,762 What's a "tooth trade?" 230 00:10:33,797 --> 00:10:36,711 Look, any shmuck can sneak through a window wearing a pretty dress. 231 00:10:36,712 --> 00:10:38,516 The tooth racket is much more involved. 232 00:10:38,517 --> 00:10:43,123 We keep careful track of what houses we've hit so that we don't hit the same one twice in less than two months. 233 00:10:43,124 --> 00:10:47,982 Inside the house we not only have to sneak a tooth under the pillow, but leave a note for Mom and Dad to see. 234 00:10:48,017 --> 00:10:51,667 This is how we let the parents know to leave money under the pillow. 235 00:10:52,190 --> 00:10:56,466 Once the note is in place in the last house, we start all over, going back to the first house. 236 00:10:56,467 --> 00:10:59,895 But this time, all we have to do is collect money. 237 00:10:59,896 --> 00:11:02,134 And the kids never know what hit 'em. 238 00:11:02,169 --> 00:11:03,128 Wow! 239 00:11:03,163 --> 00:11:06,666 The hardest part is getting teeth. We tried various places. 240 00:11:06,667 --> 00:11:07,999 Cemeteries... 241 00:11:08,000 --> 00:11:09,502 ...hockey games... 242 00:11:10,600 --> 00:11:12,600 Anywhere we can find them. 243 00:11:13,260 --> 00:11:14,017 Nooo! 244 00:11:14,052 --> 00:11:17,693 The teeth we do manage to acquire are then sorted according to size, color, and quality. 245 00:11:17,694 --> 00:11:20,945 But there's never enough teeth. Never enough. 246 00:11:21,436 --> 00:11:22,452 Amazing. 247 00:11:22,487 --> 00:11:23,928 Man, that is tits! 248 00:11:23,963 --> 00:11:28,321 And now my only problem is, what do I do with you? 249 00:11:29,922 --> 00:11:33,131 Tell you what: how would you like to run the South Park tooth racket for me? 250 00:11:33,166 --> 00:11:34,890 Oh. Uh-I don't know. 251 00:11:34,925 --> 00:11:37,197 It's that, or else I can cut off your penises. 252 00:11:37,232 --> 00:11:41,414 Hm. Work for you, have my penis cut off. 253 00:11:41,415 --> 00:11:43,766 Work for you, have my penis cut off. Hm's see� 254 00:11:43,768 --> 00:11:44,789 Cartman! 255 00:11:44,824 --> 00:11:46,031 How much do we get if we work for you? 256 00:11:46,066 --> 00:11:47,333 I'll cut you in at 2%. 257 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 Two percent, have my penis cut off. Two percent- 258 00:11:51,035 --> 00:11:51,854 We're in! 259 00:11:53,210 --> 00:11:59,606 Fellow dentists: As you all know, we are still having numerous reports of missing teeth from all over the country. 260 00:11:59,607 --> 00:12:02,380 There are also reports of missing tooth fairy money. 261 00:12:02,381 --> 00:12:07,331 We believe that there can be only one logical reason for all of this. 262 00:12:09,753 --> 00:12:12,542 A giant half-chicken/half-squirrel 263 00:12:12,543 --> 00:12:18,189 ...that steals either teeth or money from children as they sleep in order to build some kind of giant nest 264 00:12:18,190 --> 00:12:21,486 ...for its genetically superior and potentially dangerous offspring! 265 00:12:21,487 --> 00:12:26,990 We believe also that this creature would have at least a mild understanding of algebra , and that it- 266 00:12:27,000 --> 00:12:30,672 Uh, excuse me? I think I have a more logical theory. 267 00:12:32,615 --> 00:12:35,945 Weh well, by all means, Mr. Foley, enlighten us! 268 00:12:35,980 --> 00:12:39,286 I think what we've got here is some kind of black-market tooth racket. 269 00:12:39,287 --> 00:12:43,172 Something where one group is stealing the money and teeth from another group for a profit. 270 00:12:47,496 --> 00:12:51,244 Oh, Mr. Foley, you realize how ridiculous that sounds. 271 00:12:51,279 --> 00:12:54,631 It's not ridiculous. It's very possible. I've seen it happen before. 272 00:12:54,666 --> 00:12:55,289 Where?! 273 00:12:55,324 --> 00:12:56,275 In Montreal. 274 00:12:59,099 --> 00:13:02,997 And where, pray, is this "Montreal"?! 275 00:13:03,032 --> 00:13:04,801 Look, I know how to handle this. 276 00:13:04,802 --> 00:13:07,710 All we have to do is bring down the kingpin and the rest will fall. 277 00:13:07,711 --> 00:13:11,064 You'll see! I'll have it taken care of in a matter of weeks! 278 00:13:11,222 --> 00:13:13,371 Uhyub-dub very well, Mr. Foley, 279 00:13:13,372 --> 00:13:18,906 you go on your wild goosechase and meanwhile, we'll deal with the real problems at hand. 280 00:13:18,907 --> 00:13:20,000 Well, I will! 281 00:13:22,550 --> 00:13:27,763 Anyway, the half-chicken/half-squirrel would most likely be about three to four-and-a-half feet tall. 282 00:13:27,764 --> 00:13:31,502 His large beak is probably detachable, and works as a flotation device. 283 00:13:32,458 --> 00:13:35,738 Here! Here, over here, look! Look what I got- I got from the chef! 284 00:13:40,821 --> 00:13:42,306 Hello there, children. 285 00:13:42,517 --> 00:13:43,172 Hey, Chef. 286 00:13:43,207 --> 00:13:44,796 We all want double-desserts today! 287 00:13:44,831 --> 00:13:48,261 Oh. Well, uh, I'm afraid that the school charges extra for that. 288 00:13:48,296 --> 00:13:49,935 Yeah? Well, that ain't nothin' but a thang. 289 00:13:49,970 --> 00:13:53,960 Oh my God! There has got to be at least fifteen dollars here! 290 00:13:53,995 --> 00:13:55,525 That's right. Keep the change, my man. 291 00:13:55,560 --> 00:13:58,158 Well! Look at you cute little crackers! 292 00:13:58,159 --> 00:14:03,024 With your money and your fancy clothes and your cell phones, it's almost like you were- 293 00:14:03,477 --> 00:14:07,030 Oh my God, children! What have I told you about drugs?! 294 00:14:07,106 --> 00:14:10,305 That there's a time and a place for everything, and it's called "college." 295 00:14:10,340 --> 00:14:14,131 That's right. And the only thing worse than doin' drugs is dealin' drugs! 296 00:14:14,132 --> 00:14:18,011 I'm gonna tell you about when I was your age and got offered drugs. 297 00:14:20,465 --> 00:14:21,406 Ooo, come on, now. 298 00:14:21,441 --> 00:14:23,282 Hey, kid. You wanna try some dope? 299 00:14:23,317 --> 00:14:23,978 What? 300 00:14:24,013 --> 00:14:25,737 Come on, kid. Don't you wanna get high? 301 00:14:25,772 --> 00:14:28,856 Hey, man, I don't need dope. Let me sing you a little song: 302 00:14:28,891 --> 00:14:31,074 I can't wait until I grow up 303 00:14:31,109 --> 00:14:32,834 and my weenie get and strong 304 00:14:32,869 --> 00:14:35,093 Cause when it does I'm gonna bust 305 00:14:35,128 --> 00:14:36,885 And make love to Amanda all night long 306 00:14:36,920 --> 00:14:40,324 I'm gonna make love to Amanda in about ten years! 307 00:14:40,359 --> 00:14:42,057 -What? -What the hell is he talking about? 308 00:14:41,871 --> 00:14:44,078 And that toothpick is gonna turn into an oak tree,� 309 00:14:44,113 --> 00:14:44,994 U-uh, Chef. 310 00:14:45,029 --> 00:14:46,264 I'ma knock you down, knock you up,� 311 00:14:46,299 --> 00:14:46,935 Chef! 312 00:14:46,970 --> 00:14:48,040 �knock you over, and knock you all around. 313 00:14:48,075 --> 00:14:49,209 -CHEF! -Uh? 314 00:14:49,210 --> 00:14:50,241 We're not dealing drugs! 315 00:14:50,276 --> 00:14:51,538 -You're not? -No! 316 00:14:51,573 --> 00:14:54,866 Oh, uh weh-ell, children, whatever you're doin', just remember this: 317 00:14:54,867 --> 00:14:57,414 Havin' money may seem fun, but� 318 00:14:59,341 --> 00:15:00,999 Ooh, uh-oh, never mind. 319 00:15:01,096 --> 00:15:02,401 -Thanks, Chef. -See ya. 320 00:15:02,436 --> 00:15:05,459 Damn, that little Amanda was fine! I'm gonna look her up. 321 00:15:06,200 --> 00:15:09,512 Dude, having this much money is great! Working for Loogie rules! 322 00:15:09,547 --> 00:15:12,295 Yeah, but you know, why do we need Loogie? 323 00:15:12,296 --> 00:15:15,507 We know how the trade works: why don't we do it ourselves and keep all the profit? 324 00:15:15,568 --> 00:15:17,461 We can't do that, dude. Loogie will kick our asses. 325 00:15:17,496 --> 00:15:19,675 Oh, what the hell is that little Pollack gonna do, huh? 326 00:15:19,676 --> 00:15:23,128 Come on, you guys. I say we create our own mob crime family! 327 00:15:23,198 --> 00:15:26,732 Dude, this book says there could be infinite alternate realities to every reality. 328 00:15:26,767 --> 00:15:27,885 Sure, Kyle. 329 00:15:29,611 --> 00:15:33,027 They're what?! They're not gonna pay me? Who the hell do they think they are? 330 00:15:33,028 --> 00:15:36,439 I want those South Park kids dead! I want their families dead! 331 00:15:36,440 --> 00:15:38,176 I want their houses burned to the ground! 332 00:15:38,177 --> 00:15:41,639 Oh, hi there, Mister. My mommy and daddy are out front, if you need 'em. 333 00:15:41,674 --> 00:15:43,305 Let's cut the crap, kid. 334 00:15:43,306 --> 00:15:47,004 My name is Tom Foley. I'm with the American Dental Association. 335 00:15:47,643 --> 00:15:50,582 Sit down, Mr. Foley. Do you want some spaghetti? 336 00:15:50,617 --> 00:15:55,538 No thanks, I just brushed. I just wanted to let you know that I'm onto you. 337 00:15:55,573 --> 00:15:57,992 I told the ADA a thousand times: I know nothing about teeth. 338 00:15:57,993 --> 00:16:00,999 I'm just an 8-year-old boy who likes climbing trees and playing in puddles. 339 00:16:01,076 --> 00:16:03,071 I am going to find out who the boss is! 340 00:16:03,072 --> 00:16:07,697 And when I do I'm gonna bust his ass and everyone's ass who helped hide his ass! 341 00:16:13,000 --> 00:16:15,831 So, you've brought me 400 lbs. of teeth from China. 342 00:16:15,866 --> 00:16:17,645 That's right, yeah . It's all top-grade stuff, too. 343 00:16:17,646 --> 00:16:19,541 These Chinese kids are selling their teeth for peanuts, see? 344 00:16:19,576 --> 00:16:20,514 How much? 345 00:16:20,515 --> 00:16:23,802 Well, huh, Tang Li wants 30, but, but I can cut you a deal for 28, yeh ha, buh. 346 00:16:23,803 --> 00:16:25,478 Heh, ha-buh, what do you say, huh? 347 00:16:25,513 --> 00:16:27,050 Can I ask you a question, Weasel? 348 00:16:27,085 --> 00:16:28,298 Awuh, hawuh, why, sure, sure. 349 00:16:28,886 --> 00:16:30,344 Do you think I'm an idiot? 350 00:16:30,379 --> 00:16:31,085 Huh? 351 00:16:31,120 --> 00:16:34,770 These are cat teeth, you sonofabitch! You trying to sell me 400 lbs. of cat teeth?! 352 00:16:35,198 --> 00:16:37,918 Get out of my sight! Lousy little scum! 353 00:16:38,282 --> 00:16:39,252 What?! 354 00:16:39,253 --> 00:16:40,317 This is your last chance, kid! 355 00:16:40,318 --> 00:16:44,777 Either you give the boss his cut, or else we're gonna throw your pal into the river wearing concrete galoshes! 356 00:16:44,812 --> 00:16:47,254 I ain't giving you crap! Kenny's not afraid of you! 357 00:16:47,843 --> 00:16:52,919 Oh my God, this book says that negative and positive are the same thing; that real and not real are one. 358 00:16:52,954 --> 00:16:55,058 -He's not gonna do it?! -(He's not gonna do it?!) 359 00:16:55,059 --> 00:16:56,256 He's not gonna do it, boss! 360 00:16:56,291 --> 00:16:57,503 Well then, throw him in. 361 00:16:58,230 --> 00:17:00,188 Alright, kid. Time to die. 362 00:17:00,223 --> 00:17:02,877 (No! Nono! No! Don't do this! Nononooo!) 363 00:17:06,472 --> 00:17:08,593 Oh, man, how deep is the Platte River? 364 00:17:08,628 --> 00:17:11,822 �to which Ms. Clinton replied, "I don't even like Vagina." 365 00:17:11,823 --> 00:17:15,282 Finally tonight, a human-interest story. Dan Akawa is live. 366 00:17:15,443 --> 00:17:18,414 Thanks, Tom. I'm here at the house of little Billy Circlovich, 367 00:17:18,415 --> 00:17:22,856 Billy is in desperate need of a bone-marrow transplant or he will most certainly die. 368 00:17:22,857 --> 00:17:25,732 Billy, how much more money do you need for the transplant? 369 00:17:25,758 --> 00:17:28,449 -Sih, six hundred dollar -Louder, Billy, we can't hear ya! 370 00:17:28,450 --> 00:17:29,359 Duh six hundred dohollars. 371 00:17:29,394 --> 00:17:33,330 Well, that's a lot of money.How the hell are you gonna get all that in the short amount of time you have left? 372 00:17:33,331 --> 00:17:34,302 Well, I a-I don't know. 373 00:17:34,337 --> 00:17:36,541 Well, Billy, I also understand that you lost a tooth today. 374 00:17:36,576 --> 00:17:37,158 Yehahah. 375 00:17:37,193 --> 00:17:39,644 Billy, we want you to put that tooth under your pillow tonight, 376 00:17:39,645 --> 00:17:45,110 because we have a feeling that the tooth fairy is going to leave you six hundred dollars for it! 377 00:17:45,167 --> 00:17:46,247 -Really? -Really? 378 00:17:46,248 --> 00:17:48,184 Yes, really. Six hundred dollars. 379 00:17:48,185 --> 00:17:53,045 I might also mention that Billy lives in Crestview Apartments, just off Arapaho Road on Emporia Street. Back to you, Tom. 380 00:17:53,869 --> 00:17:55,014 How was that? 381 00:17:55,322 --> 00:17:57,584 Perfect. The trap is set. 382 00:17:57,619 --> 00:18:00,810 Naw, come on. D'ya really think anyone will fall for somethin' that stupid? 383 00:18:00,845 --> 00:18:05,164 Six hundred dollars, you guys! Come on, get your stuff together! This is gonna be tits! 384 00:18:05,199 --> 00:18:08,911 Dude, this book says I don't exist unless I think I do. But what if I don't? 385 00:18:08,946 --> 00:18:10,596 Will somebody take those books away from him? 386 00:18:12,600 --> 00:18:15,514 Be sure to put your loose tooth under your pillow, Billy. 387 00:18:15,549 --> 00:18:16,365 Okay-y, Mom. 388 00:18:20,800 --> 00:18:22,474 Thank you for helping out, gentlemen. 389 00:18:22,475 --> 00:18:26,836 If this sting operation works, some bogus tooth fairies should be showing up to take the sick kid's money. 390 00:18:26,837 --> 00:18:30,424 When they touch the kid's pillow, an alarm will sound, and that's when you hit the button, Murphy, 391 00:18:30,425 --> 00:18:32,085 ..and activate the lights. Everybody got it? 392 00:18:32,086 --> 00:18:35,587 -Got it. -Duuuh, which button do I hit again, boss? 393 00:18:37,193 --> 00:18:40,810 Just kidding. You know how there's always the dumb guy in sting operations in the movies? 394 00:18:40,811 --> 00:18:44,090 I was, you know I was actin', I was actin' like him, eheh, oh. 395 00:18:44,766 --> 00:18:47,880 Hurry up, you guys. We've gotta get that sick kid's tooth fairy money before Loogie does. 396 00:18:47,915 --> 00:18:52,121 I can't deal with it, Stan. I mean, all the stuff I've been reading; I really don't think I exist!s 397 00:18:52,156 --> 00:18:53,468 Dude, just stop thinking about it. 398 00:18:53,503 --> 00:18:57,025 But I can't, because, what if thinking about it is the only thing keeping my space-time together? 399 00:18:57,060 --> 00:18:58,891 (You guys! You guys, over here! �Hey!) 400 00:18:58,926 --> 00:19:02,021 Sometimes I think I can see time slowing down, and my own existence fading. 401 00:19:03,000 --> 00:19:04,490 G'night, Mom. G'night, Dad. 402 00:19:04,525 --> 00:19:06,325 Alright. Everyone, keep your eyes peeled. 403 00:19:08,237 --> 00:19:10,813 I'm going to bed now, Mommy. I put my tooth under the pillow. 404 00:19:10,814 --> 00:19:13,113 Do you really think the tooth fairy will give me money for the transplant? 405 00:19:13,111 --> 00:19:15,014 I think so, Billy. I think so. 406 00:19:15,049 --> 00:19:17,049 Well, I can't wait to feel healthy and strong again. 407 00:19:17,084 --> 00:19:21,032 Yeah, well, you're gonna have to wait a little bit longer, Billy, 'cause that 600 bucks is mine! 408 00:19:21,067 --> 00:19:24,172 Light is a wave unless it's observed? That means all matter is just a wave. 409 00:19:25,828 --> 00:19:29,235 Nothing's real! Reality in a nuh- Oh God, it's happening! 410 00:19:30,796 --> 00:19:31,720 Kyle? 411 00:19:31,755 --> 00:19:34,348 Eh something strange is happening with the computers. 412 00:19:35,307 --> 00:19:37,762 Well, well, well. What do we have here? 413 00:19:38,569 --> 00:19:39,980 Aw, shit. 414 00:19:40,015 --> 00:19:42,258 Did you bastards really think you could hide from me forever? 415 00:19:42,259 --> 00:19:44,969 Kolovski , put this buttwipe out of his misery. 416 00:19:45,200 --> 00:19:46,291 I got it! 417 00:19:46,326 --> 00:19:47,167 The tooth fairy! 418 00:19:48,000 --> 00:19:49,086 Let's move out! 419 00:19:49,919 --> 00:19:50,853 Aw, crap! 420 00:19:50,888 --> 00:19:53,457 Give it up, kids. You're surrounded by dentists. 421 00:19:53,492 --> 00:19:54,386 It was a trap! 422 00:19:54,421 --> 00:19:57,087 That's right. And now it's all exposed! You're through! 423 00:19:57,088 --> 00:20:00,239 The only thing left to do is to haul all you kids down to prison! 424 00:20:00,333 --> 00:20:04,384 This is reality! I am everywhere , and nowhere. 425 00:20:04,738 --> 00:20:05,774 What the hell? 426 00:20:05,809 --> 00:20:06,546 Kyle? 427 00:20:06,581 --> 00:20:09,541 I am nothing, and everything. 428 00:20:22,323 --> 00:20:23,490 Well, I told you! 429 00:20:27,197 --> 00:20:28,479 Let's get outta here! 430 00:20:34,533 --> 00:20:36,664 Hunh. That was pretty weird. 431 00:20:37,056 --> 00:20:41,261 Jesus! The little sick kid was a setup all along! How could I be so stupid?! 432 00:20:41,296 --> 00:20:41,945 What? 433 00:20:41,980 --> 00:20:45,130 I can't believe I fell for such an obvious trap! What the hell is wrong with me?! 434 00:20:45,165 --> 00:20:47,389 Weh-well, uh, du-don't take it too hard, dude, uh. 435 00:20:47,390 --> 00:20:50,662 That's what grown-ups do.They lie. Lie right to your face. 436 00:20:50,734 --> 00:20:52,825 Oh well. Maybe it's good my empire has fallen. 437 00:20:52,826 --> 00:20:53,674 Really? 438 00:20:53,709 --> 00:20:56,396 Yeah. I kinda wanted to play in the flag football team this year anyways. 439 00:20:56,431 --> 00:20:57,544 So you're not gonna hurt us or nothin'? 440 00:20:57,579 --> 00:21:00,087 Naah. In a way, I'm just glad the whole thing's over with. 441 00:21:00,122 --> 00:21:02,281 Yeah. But you know, I've learned something today. 442 00:21:02,282 --> 00:21:05,609 You see, the basis of all reasoning is the mind's awareness of itself. 443 00:21:05,610 --> 00:21:10,488 What we think, the external objects we perceive, are all like actors that come on and off stage. 444 00:21:10,489 --> 00:21:14,708 But our conscioousness, the stage itself, is always present to us. 445 00:21:16,695 --> 00:21:17,894 �Tits. 446 00:21:52,000 --> 00:21:53,216 Timmy!