1 00:00:00,568 --> 00:00:04,341 Synchro: Arrow, mpm 2 00:00:05,064 --> 00:00:07,952 South Park 12x10 - Pandemic (1)- 3 00:00:38,300 --> 00:00:41,360 I don't get it, Kenny. Why did you buy razors and shaving cream? 4 00:00:41,480 --> 00:00:43,430 'Cuz, dude, I'm gonna shave my balls. 5 00:00:43,550 --> 00:00:46,180 Shave your balls? Why would you shave your balls? 6 00:00:46,300 --> 00:00:47,970 Because girls like shaved balls. 7 00:00:48,090 --> 00:00:50,370 - Girls like shaved balls? - Yes, they do. 8 00:00:50,490 --> 00:00:52,160 What girl is gonna see your balls? 9 00:00:52,280 --> 00:00:53,425 I don't know. 10 00:00:55,290 --> 00:00:57,352 Oh, Jesus, there's another one! 11 00:01:02,170 --> 00:01:03,720 Another pan flute band. 12 00:01:03,840 --> 00:01:06,528 Have you noticed there's bands like this everywhere you go lately? 13 00:01:08,797 --> 00:01:11,290 I saw like three of those bands down in Denver yesterday. 14 00:01:11,410 --> 00:01:13,070 All their crappy music sounds the same. 15 00:01:13,190 --> 00:01:15,334 I'm so sick of hearing this music everywhere I go! 16 00:01:15,454 --> 00:01:17,279 I think Kenny likes it. 17 00:01:18,470 --> 00:01:21,660 - I gotta get home for dinner. - Yeah, me too. 18 00:01:27,050 --> 00:01:28,037 God! 19 00:01:28,978 --> 00:01:32,030 - Shut up already! - I'm outta here. See you guys. 20 00:01:37,332 --> 00:01:40,603 Tonight, the travel channel takes you to London! 21 00:01:40,997 --> 00:01:42,904 London has something for everyone. 22 00:01:43,024 --> 00:01:46,603 Sights. Theater. And wonderful street performers. 23 00:01:50,280 --> 00:01:53,825 - They're in London, too? - Hey, time for dinner, guys. 24 00:01:55,547 --> 00:01:58,070 - All right, kids. Dig in. - Where's dad? 25 00:01:58,190 --> 00:02:01,308 He's upstairs videotaping your grandfather in the bathtub. 26 00:02:01,428 --> 00:02:02,090 Why? 27 00:02:02,210 --> 00:02:04,780 Because ever since your father got this stupid video camera, 28 00:02:04,900 --> 00:02:07,772 he thinks he has to film everything the family does. 29 00:02:08,287 --> 00:02:11,772 All right, here we are! Marsh family gathered for another dinner. 30 00:02:12,232 --> 00:02:14,480 Randy, we have plenty of video of us eating dinner. 31 00:02:14,600 --> 00:02:16,970 - There's Shelley. - You excited about dinner, Shelley? 32 00:02:17,090 --> 00:02:18,500 Turn it off, dad! 33 00:02:18,620 --> 00:02:20,570 Oh, look! Stan's eating a tater tot. 34 00:02:20,690 --> 00:02:23,080 Wave to the camera, Stan! 35 00:02:31,501 --> 00:02:32,790 Jesus Christ! 36 00:02:32,910 --> 00:02:36,050 Oh, neat-o! It's one of those Peruvian pan flute bands! 37 00:02:36,399 --> 00:02:38,947 Stan, go out and stand with 'em so I can get a shot. 38 00:02:43,300 --> 00:02:46,310 I will play this card to move Kyle back seven spaces. 39 00:02:46,430 --> 00:02:48,470 Screw you, Kyle. 40 00:02:48,590 --> 00:02:51,633 - And all right, your turn, Kenny. - You guys! You guys, check this out. 41 00:02:52,000 --> 00:02:54,719 I saw another Peruvian flute band outside my house last night! 42 00:02:54,879 --> 00:02:55,550 So? 43 00:02:55,670 --> 00:02:57,650 So I just sat there and watched them for a while. 44 00:02:57,770 --> 00:03:00,200 Guess how much money they made selling their crappy CDs? 45 00:03:00,320 --> 00:03:02,811 - How much? - Over $200 bucks! 46 00:03:03,060 --> 00:03:05,100 - $200? - Really, are you sure? 47 00:03:05,220 --> 00:03:07,892 I'm starting to realize it's like the easiest job in the world. 48 00:03:08,012 --> 00:03:09,914 You know? I mean we could do that! 49 00:03:10,590 --> 00:03:12,980 - Become a Peruvian flute band? - Yeah! Why not? 50 00:03:13,100 --> 00:03:14,700 We get instruments and costumes 51 00:03:14,820 --> 00:03:17,800 and then make some crappy pan flute music CDs on my computer. 52 00:03:19,870 --> 00:03:23,430 Oh, my God! We're gonna make so much money, you guys! 53 00:03:25,838 --> 00:03:29,274 But where are we gonna get the money to buy costumes and instruments? 54 00:03:34,860 --> 00:03:37,220 Craig, dude, how you doing, bro? 55 00:03:38,520 --> 00:03:40,956 - Fine. - Oh, cool. Awesome! 56 00:03:41,310 --> 00:03:42,810 Remember you were telling us 57 00:03:42,930 --> 00:03:45,910 how your grandma gave you $100 bucks for your birthday? 58 00:03:47,280 --> 00:03:50,525 Craig, how would you like to turn that $100 into $1,000? 59 00:03:52,570 --> 00:03:54,749 Come on in, Craig, have a seat! Welcome. 60 00:03:55,111 --> 00:03:56,190 What do you want? 61 00:03:56,310 --> 00:03:59,510 Craig, we have chosen you to join our Peruvian flute band! 62 00:03:59,630 --> 00:04:01,222 Oh, all right, Craig! 63 00:04:01,980 --> 00:04:04,186 Like those guys you see at all the tourist spots? 64 00:04:04,306 --> 00:04:07,010 There's a reason they're everywhere, Craig. Because they make bank. 65 00:04:07,130 --> 00:04:09,270 We just need your money to buy instruments and make CDs. 66 00:04:09,390 --> 00:04:11,802 And we'll double your money in one afternoon. 67 00:04:13,580 --> 00:04:16,530 You guys never hang out with me, you never invite me to do stuff, 68 00:04:16,650 --> 00:04:20,455 but now you want me to be in a band with you because my grandma gave me $100. 69 00:04:20,830 --> 00:04:22,784 Craig, don't be an asshole. 70 00:04:24,520 --> 00:04:25,980 I go get the money. 71 00:04:32,196 --> 00:04:35,350 All right, guys. Just like we rehearsed it! You ready, Craig? 72 00:04:35,714 --> 00:04:36,920 All right, let's jam! 73 00:04:37,040 --> 00:04:39,470 And a one, and a two, and a... 74 00:04:44,580 --> 00:04:47,350 Wow, that's such cultural music. 75 00:04:47,470 --> 00:04:49,208 Very cultural, yes. 76 00:04:51,210 --> 00:04:53,129 Por favor, buy our CDs de musica! 77 00:04:57,082 --> 00:04:58,141 Gracias! 78 00:05:01,530 --> 00:05:03,079 How cultural! 79 00:05:04,399 --> 00:05:05,433 This is awesome! 80 00:05:06,324 --> 00:05:07,393 You see, Craig? 81 00:05:16,787 --> 00:05:18,863 You guys can't play here. We were here first! 82 00:05:20,290 --> 00:05:22,740 No trabajar aqui! Vaya! 83 00:05:23,690 --> 00:05:26,430 No playa la musica en la promenade! No es bueno! 84 00:05:26,550 --> 00:05:29,264 This is our Peruvian flute band's turf. You got that? 85 00:05:34,730 --> 00:05:37,800 - Goddammit! - No! No es bueno! 86 00:05:43,634 --> 00:05:44,768 Come on, guys! 87 00:05:56,350 --> 00:05:57,530 Jesus Christ! 88 00:05:57,650 --> 00:06:00,250 No! No es bueno! No trabajar aqui! 89 00:06:03,890 --> 00:06:07,452 Ladies and gentlemen, our nation and our world is facing an economic 90 00:06:07,620 --> 00:06:11,134 and ecological crisis of disastrous proportions. 91 00:06:11,594 --> 00:06:15,410 I'm talking of course about Peruvian flute bands. 92 00:06:18,380 --> 00:06:22,135 The red dots indicate where the highest concentration of Peruvian bands are. 93 00:06:22,598 --> 00:06:25,160 All over the world, wherever there are tourists or shoppers, 94 00:06:25,280 --> 00:06:26,655 there are now on average 95 00:06:26,775 --> 00:06:29,892 65 Peruvian flute bands per square kilometer. 96 00:06:30,500 --> 00:06:31,490 General? 97 00:06:31,610 --> 00:06:35,569 France, Japan, and the northeastern US are currently the hardest hit. 98 00:06:36,370 --> 00:06:37,850 Make no mistake... 99 00:06:37,970 --> 00:06:40,069 this is a pan flute epidemic. 100 00:06:40,818 --> 00:06:42,034 A pandemic? 101 00:06:43,840 --> 00:06:45,846 Three countries in Asia, and seven in Europe 102 00:06:45,966 --> 00:06:48,970 have already asked for our help in getting rid of their Peruvian bands. 103 00:06:49,090 --> 00:06:51,581 We will need every resource available to see this through. 104 00:06:52,100 --> 00:06:55,001 Excuse me, but aid other countries? 105 00:06:55,460 --> 00:06:56,320 Senator? 106 00:06:56,440 --> 00:06:59,940 With all due respect, we need to be dealing with our own pan flute bands. 107 00:07:00,060 --> 00:07:02,870 Let other countries fend for themselves. 108 00:07:03,800 --> 00:07:05,928 You heartless bastard. 109 00:07:06,980 --> 00:07:10,932 This country was founded on beliefs in freedom and integrity. 110 00:07:11,127 --> 00:07:13,144 And we will not sit back and do nothing 111 00:07:13,264 --> 00:07:16,160 while less fortunate countries are ravaged by Peruvian flute bands. 112 00:07:16,280 --> 00:07:17,625 Is that clear? 113 00:07:20,390 --> 00:07:22,504 As director of homeland security, 114 00:07:22,778 --> 00:07:25,100 I am taking control of the military 115 00:07:25,220 --> 00:07:27,618 until the crisis is contained. 116 00:07:38,370 --> 00:07:39,545 Go, go! 117 00:07:58,860 --> 00:08:00,378 Serves you right, assholes. 118 00:08:00,498 --> 00:08:02,071 Let's go! Let's go! 119 00:08:03,983 --> 00:08:06,781 - One more over here! - Let's go get 'em out! 120 00:08:07,290 --> 00:08:10,409 Clear out. Move! This is a homeland security operation, people. Let's go! 121 00:08:10,893 --> 00:08:12,080 Hey, back off! 122 00:08:12,200 --> 00:08:15,164 Make sure all pan flute music CDs are contained. 123 00:08:21,739 --> 00:08:25,010 There's Sharon and Shelley. They're watching some television. 124 00:08:25,130 --> 00:08:26,785 Wave to the camera, Shelley! 125 00:08:28,906 --> 00:08:30,550 What are you watching, guys? 126 00:08:30,670 --> 00:08:31,764 The news. 127 00:08:33,260 --> 00:08:35,308 We're watching the news. 128 00:08:36,260 --> 00:08:39,370 That's the TV in our living room. Still showing commercials right now. 129 00:08:39,490 --> 00:08:41,703 What you think about the television, Shelley? 130 00:08:43,690 --> 00:08:45,122 The news is starting! 131 00:08:45,820 --> 00:08:48,725 The government efforts to stop the Peruvian flute band crisis 132 00:08:48,845 --> 00:08:50,230 are now in their third day. 133 00:08:50,350 --> 00:08:54,162 All over the world, flute bands have been removed and quarantined, 134 00:08:54,444 --> 00:08:56,038 but more may still be out there. 135 00:08:56,375 --> 00:09:00,870 Homeland security is requesting that if you see one, do not approach it. 136 00:09:00,990 --> 00:09:02,659 Mark down the band's location 137 00:09:02,779 --> 00:09:05,965 and do not under any circumstances buy their CDs. 138 00:09:06,410 --> 00:09:08,144 The flute bands contained 139 00:09:08,264 --> 00:09:11,051 are being taken to a quarantine area in Miami. 140 00:09:23,039 --> 00:09:24,810 - Excuse us. - Hello? 141 00:09:26,627 --> 00:09:27,778 Excuse me, sir? 142 00:09:29,190 --> 00:09:32,241 Sir, there's been a misunderstanding. Could I talk to you for a minute? 143 00:09:33,210 --> 00:09:36,090 Sir, sir, could we talk to you for just a second? 144 00:09:36,210 --> 00:09:39,165 Get back! I'm not buying any of your damn CDs! 145 00:09:39,392 --> 00:09:42,250 There's been a big misunderstanding. We actually respect a... 146 00:09:42,470 --> 00:09:45,950 I said I'm not buying any God damn CDs today! You got that? 147 00:09:46,070 --> 00:09:47,550 I'm sick of it! 148 00:09:47,670 --> 00:09:50,930 Seņor! Comprar CD la musica? 149 00:09:52,340 --> 00:09:54,430 Jesus Christ! He shot that guy! 150 00:10:11,210 --> 00:10:13,740 You know that money your grandma gave you for your birthday? 151 00:10:13,860 --> 00:10:16,920 How would you like to invest in a Peruvian flute band? 152 00:10:17,040 --> 00:10:19,080 You can double your money in one afternoon. 153 00:10:19,367 --> 00:10:21,504 Come on, Craig. Don't be an asshole. 154 00:10:24,900 --> 00:10:27,270 Attention, Peruvian flute bands... 155 00:10:27,390 --> 00:10:30,216 Attenciones, bandas de flauta peru. 156 00:10:30,850 --> 00:10:33,880 We appreciate your cooperation and patience. 157 00:10:34,047 --> 00:10:37,890 Cooporation y paciencia es apreciado! 158 00:10:38,010 --> 00:10:40,142 Tomorrow, you will be boarding ships. 159 00:10:40,418 --> 00:10:43,354 Manana, sera el ambarque de barcos! 160 00:10:43,720 --> 00:10:46,250 Which will take you to Guantanamo bay. 161 00:10:46,370 --> 00:10:49,560 Que le llevara a bahia Guantanamo! 162 00:10:49,680 --> 00:10:52,290 Where you will spend the rest of your lives. 163 00:10:52,410 --> 00:10:55,866 Donde pasar el resto de sus vidas! Gracias! 164 00:10:58,170 --> 00:10:59,450 Guantanamo bay? 165 00:10:59,570 --> 00:11:01,476 We can't go to Guantanamo bay! 166 00:11:01,805 --> 00:11:02,820 Don't worry. 167 00:11:02,940 --> 00:11:05,876 I'm sure our parents are freaking out right now trying to find us. 168 00:11:08,010 --> 00:11:09,457 Please, Mr. and Mrs. Tucker, 169 00:11:09,577 --> 00:11:12,425 our boys were last seen hanging out with your son Craig. 170 00:11:12,545 --> 00:11:14,560 Do you have any idea where they could have gone? 171 00:11:14,680 --> 00:11:17,200 No! I'm telling you this isn't like Craig at all. 172 00:11:17,423 --> 00:11:20,182 - I'm really worried! - You've checked with the police? 173 00:11:20,600 --> 00:11:23,394 Nobody knows anything. It's like the boys just vanished. 174 00:11:23,810 --> 00:11:26,244 None of the other kids have seen them since the... 175 00:11:26,524 --> 00:11:28,354 Randy, will you put that thing down! 176 00:11:28,474 --> 00:11:31,090 What is wrong with you? Our son is missing! 177 00:11:31,210 --> 00:11:32,930 I'm worried about him too. 178 00:11:33,050 --> 00:11:34,864 Well, then stop being an idiot and help! 179 00:11:35,110 --> 00:11:37,105 Maybe the boys all ran away. 180 00:11:37,225 --> 00:11:39,035 Were any of your boys upset about anything? 181 00:11:39,262 --> 00:11:42,188 All we know is they were seen hanging out with Craig and now they're gone. 182 00:11:42,308 --> 00:11:44,790 This is exactly why I've told Kyle not to hang around that boy! 183 00:11:45,032 --> 00:11:46,510 What is that supposed to mean? 184 00:11:46,630 --> 00:11:50,590 To be honest, Mrs. Tucker, we think Craig is a bad influence on our boys. 185 00:11:50,710 --> 00:11:52,143 Now wait just a minute! 186 00:11:52,263 --> 00:11:54,357 I'm just saying that your son has some problems. 187 00:11:54,477 --> 00:11:56,120 Like every kid doesn't have problems! 188 00:11:56,240 --> 00:11:58,446 Obviously Craig has gotten them into some kind of trouble! 189 00:11:58,566 --> 00:12:00,609 - Oh, my God! - Oh, this is good! 190 00:12:03,450 --> 00:12:05,770 Sir, good news. Looks like we did it. 191 00:12:05,890 --> 00:12:09,565 Every major city is reporting zero Peruvian flute bands. We got 'em all. 192 00:12:09,820 --> 00:12:11,525 All right! We did it! Thank God! 193 00:12:11,762 --> 00:12:14,350 Calm down, people. We still have work to do. 194 00:12:14,470 --> 00:12:17,167 We have to take out the place these flute bands came from, 195 00:12:17,287 --> 00:12:18,840 so they never come again. 196 00:12:18,960 --> 00:12:20,991 We don't know where they came from, sir. 197 00:12:21,271 --> 00:12:23,913 We've been researching, but we can't figure it out. 198 00:12:25,230 --> 00:12:26,930 Well, think about it, idiot. 199 00:12:27,050 --> 00:12:30,086 Where else would Peruvian flute bands come from? 200 00:12:33,716 --> 00:12:35,091 The country is in the name! 201 00:12:35,480 --> 00:12:37,540 No, sir, we checked the entire map. 202 00:12:37,660 --> 00:12:40,410 There isn't a country called "Peruvian" anywhere. 203 00:12:40,530 --> 00:12:43,910 Not "Peruvian", retards. Peru! It's right here! 204 00:12:44,030 --> 00:12:45,434 Peru. 205 00:12:45,720 --> 00:12:48,562 Now I want a plan in place to take Peru out once and for all. 206 00:12:50,240 --> 00:12:52,490 Is that really necessary, sir? 207 00:12:52,610 --> 00:12:54,290 Seems a little extreme. 208 00:12:55,263 --> 00:12:57,669 Peruvian bands will never stop annoying us 209 00:12:57,789 --> 00:12:59,538 unless they are stopped at the source! 210 00:12:59,658 --> 00:13:01,210 Sir, you better come quick. 211 00:13:01,330 --> 00:13:04,200 One of the pan flute bands was caught trying to escape. 212 00:13:04,320 --> 00:13:06,009 You see? Goddammit! 213 00:13:08,561 --> 00:13:12,044 "The llama brothers. Tapas and moodscapes." 214 00:13:12,420 --> 00:13:15,088 This is a mistake, sir. We aren't really a Peruvian flute band. 215 00:13:15,250 --> 00:13:18,591 Right. You just play pan flute music at the mall 216 00:13:18,711 --> 00:13:21,971 and sell CDs of you with an llama but you're not a Peruvian flute band. 217 00:13:22,300 --> 00:13:25,240 We're just kids, you know? We were trying to make some money. 218 00:13:25,360 --> 00:13:26,640 We just want to go home! 219 00:13:26,760 --> 00:13:29,687 Sir, please. I'm supposed to get laid for the first time on Saturday. 220 00:13:30,100 --> 00:13:32,200 Which tourist location were they playing at? 221 00:13:32,320 --> 00:13:34,260 An outdoor mall in Colorado. 222 00:13:34,380 --> 00:13:37,800 Look, we're from Colorado. We grew up in the United States! 223 00:13:37,920 --> 00:13:40,130 - We speak english! - And we're white! 224 00:13:41,901 --> 00:13:43,659 Let me talk to you guys out here. 225 00:13:45,207 --> 00:13:47,913 - What do you think? - I don't know what to make of it, sir. 226 00:13:48,232 --> 00:13:50,190 It's like nothing I've ever seen before. 227 00:13:50,310 --> 00:13:53,721 Clearly they are a Peruvian flute band and yet they aren't. 228 00:13:54,281 --> 00:13:58,005 They play pan flute music like the others, but they talk and act like 229 00:13:58,394 --> 00:14:00,226 - one of us. - I agree. 230 00:14:00,860 --> 00:14:03,512 They are obviously some kind of hybrid. 231 00:14:03,807 --> 00:14:05,932 A hybrid? How is that possible? 232 00:14:06,409 --> 00:14:08,469 Perhaps a Peruvian flute band mated 233 00:14:08,589 --> 00:14:10,588 - with one of our females. - Who knows? 234 00:14:10,763 --> 00:14:13,479 However, they came to be, they're about the only piece of good luck 235 00:14:13,599 --> 00:14:14,939 - we've had. - Sir? 236 00:14:15,232 --> 00:14:17,193 If they are the hybrid we're talking about, 237 00:14:17,881 --> 00:14:21,474 then they could be our way of taking out Peru once and for all. 238 00:14:24,658 --> 00:14:27,840 Do you guys know why nobody else at school likes hanging out with you? 239 00:14:29,071 --> 00:14:30,870 Because you're always doing stuff like this. 240 00:14:30,990 --> 00:14:33,270 You're always coming up with some stupid idea to do something 241 00:14:33,390 --> 00:14:36,003 and then it backfires and then you end up in a foreign country 242 00:14:36,123 --> 00:14:37,793 or in outer space or something. 243 00:14:38,133 --> 00:14:40,592 That's why nobody likes hanging out with you guys. 244 00:14:42,670 --> 00:14:44,845 You're being extremely negative. 245 00:14:45,240 --> 00:14:46,664 All right, here's the deal. 246 00:14:46,784 --> 00:14:49,994 Maybe you are on our side and maybe you aren't, but if you help us, 247 00:14:50,114 --> 00:14:51,727 - we'll get you home. - Help you how? 248 00:14:52,026 --> 00:14:54,208 You are able to walk amongst the Peruvian flute bands. 249 00:14:54,328 --> 00:14:57,967 They see you as one of them. We are going to send you to their capital. 250 00:14:58,742 --> 00:15:00,220 Can we please just go home, sir? 251 00:15:00,340 --> 00:15:02,550 We still don't know who's side you're on! 252 00:15:02,670 --> 00:15:04,170 You do this and we'll know. 253 00:15:04,290 --> 00:15:06,200 You leave for Peru in the morning. 254 00:15:06,564 --> 00:15:09,700 - I am not going to Peru! Not Peru! - Calm down. 255 00:15:09,820 --> 00:15:11,455 You know I can't go there! 256 00:15:11,807 --> 00:15:14,250 One of our friends was raped in Peru. It was very traumatic. 257 00:15:16,230 --> 00:15:17,670 You don't have a choice. 258 00:15:18,163 --> 00:15:22,436 Either you go to Peru, or you get locked up forever with the other flute bands. 259 00:15:25,509 --> 00:15:27,458 Thompson, can you come over here? 260 00:15:27,842 --> 00:15:30,246 The flute band players won't shut up about something 261 00:15:30,366 --> 00:15:34,102 - and I can't understand them. - Por favor! No podemos ir! 262 00:15:34,264 --> 00:15:36,859 Estamos aqui para proteger a ustedes! 263 00:15:36,979 --> 00:15:38,899 - Si, no podemis ir! - Que son protectores. 264 00:15:39,314 --> 00:15:42,754 They're saying something like you can't send us away. 265 00:15:43,010 --> 00:15:46,115 - We are the protectors. - Protectors from what? 266 00:15:46,479 --> 00:15:47,796 La muerte peludo! 267 00:15:48,022 --> 00:15:49,311 La muerte peludo! 268 00:15:50,500 --> 00:15:53,346 - What does that mean? - I think he said, 269 00:15:54,058 --> 00:15:55,583 "the furry death." 270 00:15:56,330 --> 00:15:57,773 La muerte peludo! 271 00:15:58,395 --> 00:15:59,945 La muerte peludo! 272 00:16:01,794 --> 00:16:03,757 This is CNN. 273 00:16:04,174 --> 00:16:05,935 The last of the Peruvian flute bands 274 00:16:06,055 --> 00:16:09,013 have successfully been eradicated from every part of the world. 275 00:16:09,509 --> 00:16:12,183 Paul Harris is at the shopping promenade. And Paul, 276 00:16:12,303 --> 00:16:15,795 pretty nice not having any Peruvian flute music there I suspect? 277 00:16:16,062 --> 00:16:17,813 Really welcome silence, Tom. 278 00:16:18,145 --> 00:16:21,300 There hasn't been a Peruvian pan flute band in sight for days now 279 00:16:21,420 --> 00:16:23,560 and everyone has really been enjoying the peace. 280 00:16:23,680 --> 00:16:27,366 The world can breathe a collective sigh of relief now as we thank the... 281 00:16:33,865 --> 00:16:34,913 What the...? 282 00:16:35,464 --> 00:16:37,107 Oh, my God! 283 00:16:37,483 --> 00:16:38,542 Jesus Christ! 284 00:16:42,844 --> 00:16:44,548 There's something else here! 285 00:16:44,708 --> 00:16:46,895 It's not a Peruvian flute band. It's... 286 00:16:47,085 --> 00:16:48,594 Oh, my God. What is that thing? 287 00:16:49,067 --> 00:16:50,410 What are you seeing? 288 00:16:50,530 --> 00:16:51,583 It's furry. 289 00:16:51,806 --> 00:16:53,239 It's very furry! 290 00:16:56,967 --> 00:17:00,254 Okay. Obviously something different has shown up. 291 00:17:00,950 --> 00:17:02,289 Did he say "furry"? 292 00:17:05,546 --> 00:17:07,577 Okay, we are experiencing some... 293 00:17:13,632 --> 00:17:14,995 My God! What is that thing? 294 00:17:25,870 --> 00:17:28,521 All right. We're about 800 kilometers from Peru. 295 00:17:28,641 --> 00:17:30,630 There will be a truck to take you inside the border 296 00:17:30,750 --> 00:17:33,254 where you'll be briefed on mission specifics. 297 00:17:38,912 --> 00:17:40,205 Was there ever a moment 298 00:17:40,325 --> 00:17:44,083 when you first came up with the genius plan to become a Peruvian flute band 299 00:17:44,203 --> 00:17:46,563 that any of you said, "hey, you know, 300 00:17:47,045 --> 00:17:48,748 "this plan might backfire?" 301 00:17:51,200 --> 00:17:52,873 That never occurs to you. 302 00:17:53,155 --> 00:17:56,586 Because you guys are jerks and you never learn from your mistakes. 303 00:17:56,843 --> 00:17:59,915 And that's why everyone at school thinks you guys are assholes. 304 00:18:00,920 --> 00:18:03,322 That's not true! Kids at school like us! 305 00:18:03,442 --> 00:18:05,580 - Don't they? - Dude, kids at school totally like us. 306 00:18:05,700 --> 00:18:08,498 Craig's just being a dick because we're having a tough time right now. 307 00:18:08,967 --> 00:18:10,224 I'm being a dick. 308 00:18:10,529 --> 00:18:11,363 Yes! 309 00:18:12,450 --> 00:18:15,540 You guys took my birthday money, got me arrested and sent to Miami 310 00:18:15,660 --> 00:18:17,922 with no way home except to take down the county of Peru 311 00:18:18,042 --> 00:18:19,488 and I'm being a dick. 312 00:18:20,890 --> 00:18:24,167 - There's no talking to this guy. - All right, fine. When we get back home 313 00:18:24,287 --> 00:18:26,930 we'll get you your money back, and never talk to you again. How's that? 314 00:18:27,050 --> 00:18:28,920 That would be great. Thank you. 315 00:18:29,960 --> 00:18:32,439 This is wrong. This just doesn't make any sense. 316 00:18:32,559 --> 00:18:35,220 Why would homeland security send us into Peru? 317 00:18:35,340 --> 00:18:37,449 Because they were starting to take over the world? 318 00:18:37,569 --> 00:18:39,158 I don't know. I just feel like 319 00:18:39,278 --> 00:18:41,990 there's got to be something else going on here. 320 00:18:43,605 --> 00:18:47,424 Please, I don't know where else to turn. The police haven't been any help. 321 00:18:47,735 --> 00:18:50,670 I think our boys might really be in trouble this time. 322 00:18:52,368 --> 00:18:55,846 Yes, please check and call me right back. Thank you. 323 00:18:57,342 --> 00:19:00,040 Randy, I swear to god if you don't put that thing away... 324 00:19:00,160 --> 00:19:03,020 You're going to be glad I have all this footage of the family some day. 325 00:19:03,479 --> 00:19:05,248 I mean it, Randy. That's enough! 326 00:19:05,368 --> 00:19:07,794 You don't have to videotape every single... 327 00:19:10,740 --> 00:19:12,267 What the hell was that? 328 00:19:13,733 --> 00:19:14,700 Oh, my God! 329 00:19:14,820 --> 00:19:17,142 Something's going on outside. Stay here. 330 00:19:18,930 --> 00:19:21,163 - What's going on, dad? - Get back to your room! 331 00:19:30,733 --> 00:19:33,520 - What's going on? - They're all over the place! 332 00:19:33,640 --> 00:19:35,872 - What are? - They're really furry! 333 00:19:40,291 --> 00:19:41,308 What did that? 334 00:19:44,119 --> 00:19:45,395 What is that thing? 335 00:19:46,350 --> 00:19:49,149 Mr. Marsh, you have to move. It isn't safe to be here. 336 00:20:01,787 --> 00:20:03,137 Oh, my God! 337 00:20:04,310 --> 00:20:06,374 Go, go back the other way! 338 00:20:12,147 --> 00:20:13,275 Oh, God! 339 00:20:16,968 --> 00:20:18,037 I'm so... 340 00:20:18,414 --> 00:20:19,494 startled. 341 00:20:29,018 --> 00:20:31,660 Sir, we've got a bigger problem. 342 00:20:33,509 --> 00:20:34,920 And what might that be? 343 00:20:35,040 --> 00:20:37,790 News reports are coming in from cities all over the world. 344 00:20:37,910 --> 00:20:41,554 Word of massive destruction and death by what appear to be... 345 00:20:43,544 --> 00:20:44,683 Guinea pigs? 346 00:20:46,290 --> 00:20:47,205 Yes, sir. 347 00:20:48,136 --> 00:20:49,381 How did you know? 348 00:20:50,622 --> 00:20:53,204 You were so close to figuring it all out, Davis. 349 00:20:53,324 --> 00:20:54,611 Did you know that? 350 00:20:55,060 --> 00:20:57,593 - Sir? - I really thought, you had me at Miami. 351 00:20:57,976 --> 00:21:01,097 But you just couldn't quite put the pieces together. 352 00:21:03,714 --> 00:21:04,515 You... 353 00:21:04,952 --> 00:21:06,518 knew this was going to happened. 354 00:21:06,879 --> 00:21:09,067 This is only the beginning. 355 00:21:09,497 --> 00:21:11,434 And I can't let you interfere. 356 00:21:21,590 --> 00:21:25,221 Sorry, my friend. But I work too hard to make all this happen. 357 00:21:25,556 --> 00:21:28,056 The pan flute bands are on their way to their deaths, 358 00:21:28,176 --> 00:21:29,820 and the guinea pigs are rising. 359 00:21:29,940 --> 00:21:33,042 And the only person who could have stopped all this... 360 00:21:33,618 --> 00:21:36,377 is on his way to the middle of nowhere.