1 00:00:08,134 --> 00:00:11,220 Today, we are going to talk about Hell! 2 00:00:12,221 --> 00:00:13,639 Hello, Satan! 3 00:00:13,764 --> 00:00:15,224 Saddam. 4 00:00:15,349 --> 00:00:16,892 Us Jews don't believe in Hell. 5 00:00:17,018 --> 00:00:18,227 But what if we're wrong? 6 00:00:18,352 --> 00:00:19,895 Let's go! 7 00:00:21,022 --> 00:00:22,148 They killed Kenny! 8 00:00:22,273 --> 00:00:24,358 He had sins that he didn't confess! 9 00:00:24,483 --> 00:00:27,903 No, Saddam, I told you, I'm with Chris now. 10 00:00:28,029 --> 00:00:29,697 Boys, it is your Christian duty 11 00:00:29,822 --> 00:00:31,282 to save the souls of your friends. 12 00:00:31,407 --> 00:00:32,700 I love you, Satan. 13 00:00:32,825 --> 00:00:34,243 I love you too, Saddam. 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,412 Agh! 15 00:00:36,537 --> 00:00:38,247 Fonz, there is no way you can jump that shark with your waterskis! 16 00:00:38,372 --> 00:00:39,957 Ay, I've gotta try, Richie! 17 00:00:40,082 --> 00:00:42,752 Ooh! 18 00:00:42,877 --> 00:00:44,462 Dude, if this guy's going to Hell? 19 00:00:44,587 --> 00:00:45,921 Who's gonna save us? 20 00:00:46,047 --> 00:00:47,131 Well, it looks like we're gonna have to save 21 00:00:47,256 --> 00:00:48,883 Everyone in this town ourselves! 22 00:00:49,008 --> 00:00:50,259 Go Fonz! 23 00:00:50,384 --> 00:00:52,261 Aaaayyyy... 24 00:00:52,386 --> 00:00:54,472 And now the exciting conclusion of "South Park"! 25 00:00:54,597 --> 00:00:55,473 Aayyyyy! 26 00:00:55,598 --> 00:00:57,767 Aaghgh! 27 00:00:59,060 --> 00:01:01,145 I told him he couldn't do it. 28 00:01:06,692 --> 00:01:09,445 I am saying this because we must be saved-a! 29 00:01:09,570 --> 00:01:12,239 The Lord is powerful and he will smote the sinners 30 00:01:12,364 --> 00:01:14,742 and send them to everlasting Hell-a! 31 00:01:14,867 --> 00:01:16,911 If you do not live your life for him-a! 32 00:01:17,036 --> 00:01:19,080 Then to the lake of fire you shall go-a! 33 00:01:19,205 --> 00:01:21,248 You see that, parents? 34 00:01:21,373 --> 00:01:23,501 Your children have refused to come in to class since this morning! 35 00:01:23,626 --> 00:01:26,128 I'm afraid your son is the leader, Ms. Cartman. 36 00:01:26,253 --> 00:01:27,838 Apparently he's read the entire Bible 37 00:01:27,963 --> 00:01:30,049 and now he's scaring the hell out of everyone. 38 00:01:30,174 --> 00:01:31,884 Poopie-kins! 39 00:01:32,009 --> 00:01:34,303 It's time to stop preaching damnation to everyone, sweetie. 40 00:01:34,428 --> 00:01:36,764 Don't you guys, um... 41 00:01:36,889 --> 00:01:38,599 Persercrute our religious beliefs! 42 00:01:38,724 --> 00:01:40,017 Yeah! 43 00:01:40,142 --> 00:01:41,352 We're not trying to persecute you, kids. 44 00:01:41,477 --> 00:01:43,104 But you're supposed to be in school! 45 00:01:43,229 --> 00:01:44,188 What purpose does school have? 46 00:01:44,313 --> 00:01:45,856 The Bible says the only goal in this life 47 00:01:45,981 --> 00:01:47,608 is to praise God and get into heaven! 48 00:01:47,733 --> 00:01:49,985 Yeah, this life is short, the afterlife is forever! 49 00:01:50,111 --> 00:01:52,738 Don't listen to them, kids, you have to go to school! 50 00:01:52,863 --> 00:01:54,615 Many of you knew Kenny McCormick. 51 00:01:54,740 --> 00:01:56,867 He was a playful, school-going eight-year-old. 52 00:01:56,992 --> 00:01:58,202 And then yesterday... 53 00:01:58,327 --> 00:02:00,371 He was smacked down by the Lord-a! 54 00:02:00,496 --> 00:02:02,915 God bitch slapped him right to the fiery depths of Hell! 55 00:02:03,040 --> 00:02:04,416 So when will you go? 56 00:02:04,542 --> 00:02:06,043 Tomorrow, ten years? Does it matter? 57 00:02:06,168 --> 00:02:07,586 No! 58 00:02:07,711 --> 00:02:08,963 Because unless you give this life to the Lord, 59 00:02:09,088 --> 00:02:10,881 that life belongs to Satan! 60 00:02:11,006 --> 00:02:12,341 Agh! 61 00:02:12,466 --> 00:02:14,510 But we cannot worship God in that church 62 00:02:14,635 --> 00:02:16,095 where the priest of sin resides! 63 00:02:16,220 --> 00:02:17,680 So we will build a new church! 64 00:02:17,805 --> 00:02:20,266 With crystal walls, a ceiling eighty-feet high, 65 00:02:20,391 --> 00:02:23,018 and a slide that connects this part myha to this part mhya! 66 00:02:23,144 --> 00:02:24,395 Who will help us! 67 00:02:24,520 --> 00:02:25,563 I will! I will! 68 00:02:25,688 --> 00:02:26,897 Praise God-a! 69 00:02:32,486 --> 00:02:34,363 If I go spend the night with Saddam, 70 00:02:34,488 --> 00:02:36,448 then it's over between me and Chris. 71 00:02:36,574 --> 00:02:38,450 Chris has been so nice to me. 72 00:02:38,576 --> 00:02:41,203 And I know Saddam will just hurt me again. 73 00:02:41,328 --> 00:02:43,998 Maybe I'll just go talk to Saddam. 74 00:02:44,123 --> 00:02:47,751 I need closure, yeah, that's it, I need closure. 75 00:02:47,877 --> 00:02:49,253 What am I doing? 76 00:02:49,378 --> 00:02:51,213 What took ya so long, baby? 77 00:02:51,338 --> 00:02:53,591 Saddam, I'm just here to talk. 78 00:02:53,716 --> 00:02:56,468 Great, let's talk! 79 00:02:57,678 --> 00:02:59,638 Mmm, this bed is comfy-womfy! 80 00:02:59,763 --> 00:03:02,099 Saddam, I only came here because I need closure. 81 00:03:02,224 --> 00:03:04,101 Sounds fun, you know me, I'll try anything! 82 00:03:04,226 --> 00:03:05,769 No, Saddam, listen to me... 83 00:03:05,895 --> 00:03:07,188 Would you like a drink? 84 00:03:07,313 --> 00:03:10,065 Maybe just a little one, I have to go back soon. 85 00:03:10,191 --> 00:03:13,068 I need you to understand that we can't be together anymore. 86 00:03:13,194 --> 00:03:15,112 I need you to not come by the condo, 87 00:03:15,237 --> 00:03:16,655 and not try to see me. 88 00:03:16,780 --> 00:03:19,116 Chris thinks we can all be friends, but I don't. 89 00:03:19,241 --> 00:03:20,993 And I have to focus on Chris now. 90 00:03:21,118 --> 00:03:22,703 What is this? 91 00:03:22,828 --> 00:03:24,997 These hotels have all kinds of crazy channels. 92 00:03:25,122 --> 00:03:26,373 Saddam, will you listen to me? 93 00:03:26,498 --> 00:03:27,625 Chris is a great person! 94 00:03:27,750 --> 00:03:29,335 He is the one I want to be with now! 95 00:03:29,460 --> 00:03:31,921 Really, so then what are you doing here? 96 00:03:32,046 --> 00:03:34,548 I don't know about you, 97 00:03:34,673 --> 00:03:36,759 but this video is gettin' me pretty hot. 98 00:03:36,884 --> 00:03:37,718 Saddam... 99 00:03:37,843 --> 00:03:39,929 Here, have another drink. 100 00:03:43,390 --> 00:03:46,894 Ugh, oh God, my head! 101 00:03:47,019 --> 00:03:49,730 I drank too much... Chris? 102 00:03:49,855 --> 00:03:50,981 Oh no! 103 00:03:51,106 --> 00:03:54,693 Man, look at that! 104 00:03:54,818 --> 00:03:56,695 We went through fourteen bottles of vegetable oil! 105 00:03:56,820 --> 00:03:58,155 Ooh, I'm all greasy! 106 00:03:58,280 --> 00:03:59,907 Oh God, what time is it? 107 00:04:00,032 --> 00:04:01,325 Last night was awesome! 108 00:04:01,450 --> 00:04:02,868 Aren't we together again now? 109 00:04:02,993 --> 00:04:04,328 I don't know, I guess so. 110 00:04:04,453 --> 00:04:06,330 But now I have to go home and tell Chris. 111 00:04:06,455 --> 00:04:08,123 Screw him! 112 00:04:08,249 --> 00:04:10,584 No, Saddam, I at least owe him an explanation. 113 00:04:10,709 --> 00:04:12,962 I just don't know what I'm gonna say. 114 00:04:13,087 --> 00:04:16,382 I know how to solve this little problem. 115 00:04:17,758 --> 00:04:19,551 We are now entering Ensenada, 116 00:04:19,677 --> 00:04:22,179 the second largest city on the Mexican Baja Peninsula. 117 00:04:22,304 --> 00:04:25,474 We have now traveled over 2000 miles since leaving New York City! 118 00:04:25,599 --> 00:04:27,518 We'll just be stopping here for a few moments for gas 119 00:04:27,643 --> 00:04:30,479 and then our tour will continue on to its final destination! 120 00:04:30,604 --> 00:04:32,690 Oiga, hay algo pegado bajo el autobus! 121 00:04:32,815 --> 00:04:35,609 Que? What's stuck to the bottom of the bus? 122 00:04:37,319 --> 00:04:38,612 Hmph! 123 00:04:38,737 --> 00:04:40,572 Oh, goodness. 124 00:04:40,698 --> 00:04:41,949 We must have run over a little Mexican further up north. 125 00:04:42,074 --> 00:04:43,033 Is it okay? 126 00:04:43,158 --> 00:04:44,868 Pienso que si. 127 00:04:44,994 --> 00:04:48,372 Well, here's fifty for the gas, adios! 128 00:04:49,164 --> 00:04:50,582 Where am I? Que? 129 00:04:50,708 --> 00:04:52,793 Where am I? Que? 130 00:05:01,010 --> 00:05:02,344 It is beautiful. 131 00:05:02,469 --> 00:05:03,929 Thine church is almost completeth. 132 00:05:04,054 --> 00:05:05,639 There's no way God would want to send us to Hell now! 133 00:05:05,764 --> 00:05:07,057 Yeah this church kicks a... 134 00:05:07,182 --> 00:05:08,517 It, it kicks. 135 00:05:08,642 --> 00:05:10,102 Hello, boys. 136 00:05:10,227 --> 00:05:11,603 Don't try to take me away again, Mom and Dad! 137 00:05:11,729 --> 00:05:12,980 I told you, I renounced the Jewish faith! 138 00:05:13,105 --> 00:05:15,065 It's not that, Kyle. 139 00:05:15,190 --> 00:05:17,318 It's just that Eric's mother needs to see you all right away. 140 00:05:17,443 --> 00:05:20,779 Just really quick, she says it's very important. 141 00:05:20,904 --> 00:05:22,573 Very well, yea, guys, 142 00:05:22,698 --> 00:05:24,992 let us walk to mine home and see what mine mom wants. 143 00:05:25,117 --> 00:05:28,495 I sure hope this works. 144 00:05:30,205 --> 00:05:31,665 Hello, kiddies! 145 00:05:31,790 --> 00:05:34,418 I made you all powdered-donut pancake surprise! 146 00:05:34,543 --> 00:05:35,961 Wow, cool! 147 00:05:36,086 --> 00:05:37,421 No, it is a trick! 148 00:05:37,546 --> 00:05:39,006 Do not vex me, oh temptress! 149 00:05:39,131 --> 00:05:40,924 What? 150 00:05:41,050 --> 00:05:42,134 This is a distraction from our work on the church! 151 00:05:42,259 --> 00:05:43,802 Do not think that you can tempt us with toys... 152 00:05:43,927 --> 00:05:45,637 And games... 153 00:05:45,763 --> 00:05:47,723 And tidings of powdered-donut pancake surprise! 154 00:05:47,848 --> 00:05:49,558 For it is the afterlife we concern ourselves with! 155 00:05:49,683 --> 00:05:52,102 Not the pleasures on this earth! 156 00:05:52,227 --> 00:05:53,771 But salvation in the world after! 157 00:05:53,896 --> 00:05:55,189 Yeah! 158 00:05:55,314 --> 00:05:57,274 Oh, well, alrighty then. 159 00:05:57,399 --> 00:05:59,026 I don't think it worked. 160 00:05:59,151 --> 00:06:00,736 Aw! Aw! 161 00:06:00,861 --> 00:06:01,779 Let us get back to our work at the church. 162 00:06:03,447 --> 00:06:05,074 Yea, I shall answer the phone-na. 163 00:06:05,199 --> 00:06:06,325 Hello? 164 00:06:06,450 --> 00:06:08,327 Mprh mprm rm rmph rm rmph! 165 00:06:08,452 --> 00:06:10,496 Oh my God! What? 166 00:06:10,621 --> 00:06:12,373 It's Kenny, he's calling from beyond the grave! 167 00:06:12,498 --> 00:06:13,374 Kenny? What's he say! 168 00:06:13,499 --> 00:06:14,625 Ask him what Hell is like! 169 00:06:14,750 --> 00:06:16,085 Kenny, you have to tell us about Hell! 170 00:06:16,210 --> 00:06:17,753 Give us every last horrible detail! 171 00:06:17,878 --> 00:06:19,797 Um... 172 00:06:22,633 --> 00:06:25,094 Oh God, Chris is gonna be so mad at me! 173 00:06:25,219 --> 00:06:26,929 Well, here goes... 174 00:06:27,054 --> 00:06:28,389 Hey, you. 175 00:06:28,514 --> 00:06:29,890 Hi, Chris. 176 00:06:30,015 --> 00:06:32,684 You... Were out all night. 177 00:06:32,810 --> 00:06:34,353 Yeah, I just... 178 00:06:34,478 --> 00:06:36,647 Spent the night walking around the marina. 179 00:06:36,772 --> 00:06:39,316 Satan, you know you're not a very good liar. 180 00:06:39,441 --> 00:06:40,692 You went and saw Saddam, didn't you? 181 00:06:40,818 --> 00:06:42,236 Yes. 182 00:06:42,361 --> 00:06:44,738 Satan... I understand. 183 00:06:44,863 --> 00:06:45,989 What? 184 00:06:46,115 --> 00:06:47,825 I still feel secure and safe with you. 185 00:06:47,950 --> 00:06:49,576 Oh, no! 186 00:06:49,701 --> 00:06:51,370 What, what's wrong? I said it's okay. 187 00:06:51,495 --> 00:06:52,704 I know! 188 00:06:52,830 --> 00:06:54,039 Well, what more do you want from me? 189 00:06:54,164 --> 00:06:56,291 Well, could you not be such a pussy about it? 190 00:06:56,417 --> 00:06:58,502 I mean, can't you just say 191 00:06:58,627 --> 00:07:00,796 "if you ever see Saddam again I'll break your legs" 192 00:07:00,921 --> 00:07:03,298 or "I'm gonna go kick Saddam's ass" or something? 193 00:07:03,424 --> 00:07:05,259 Satan, I'm a 90's man. 194 00:07:05,384 --> 00:07:08,011 I cry when I need to, I share my feelings 195 00:07:08,137 --> 00:07:09,805 and I keep my mind open about everything. 196 00:07:09,930 --> 00:07:13,016 Just give me some boundaries, be jealous! 197 00:07:13,142 --> 00:07:15,727 Go throw a football around, for Christ's sake! 198 00:07:15,853 --> 00:07:17,521 Now you're starting to hurt my feelings. 199 00:07:17,646 --> 00:07:20,107 I'm sorry, Chris. 200 00:07:20,232 --> 00:07:23,402 It's not you, really, it's me. 201 00:07:23,527 --> 00:07:25,737 You're the best thing that's ever happened to me 202 00:07:25,863 --> 00:07:28,991 and for some reason, I can't just accept that. 203 00:07:29,116 --> 00:07:31,160 Die, pussy! Aahghgh! 204 00:07:31,285 --> 00:07:32,578 Chris! 205 00:07:32,703 --> 00:07:33,912 Saddam what the Hell are you doing? 206 00:07:34,037 --> 00:07:36,248 There, I got rid of the problem for you! 207 00:07:36,373 --> 00:07:37,249 Now there's no conflict! 208 00:07:37,374 --> 00:07:39,501 No, not like this! 209 00:07:46,049 --> 00:07:48,135 Friends, I have to tell you that last night, 210 00:07:48,260 --> 00:07:50,804 I received a phone call from beyond the grave! 211 00:07:52,264 --> 00:07:53,724 It was our departed friend, Kenny, 212 00:07:53,849 --> 00:07:55,601 calling from the depths of Hell! 213 00:07:55,726 --> 00:07:59,521 And he described what Hell is like in horrid detail! 214 00:07:59,646 --> 00:08:02,191 He said that in Hell, the smell is awful! 215 00:08:02,316 --> 00:08:05,611 He said that in Hell, everyone speaks Spanish! 216 00:08:05,736 --> 00:08:06,737 Aagh! Aagh! 217 00:08:06,862 --> 00:08:08,947 He said there is water in Hell, 218 00:08:09,072 --> 00:08:11,950 but if you drink it, you pee blood out your ass for seven hours! 219 00:08:12,075 --> 00:08:12,826 No! No! 220 00:08:12,951 --> 00:08:14,828 And perhaps worst of all, 221 00:08:14,953 --> 00:08:18,081 in Hell, there are dozens and dozens of little trinket stores. 222 00:08:18,207 --> 00:08:20,459 But they all have the same little trinkets in them! 223 00:08:20,584 --> 00:08:21,585 Aaghgh! Aaghgh! 224 00:08:21,710 --> 00:08:23,003 Where is our daughter! 225 00:08:23,128 --> 00:08:24,296 Dad? 226 00:08:24,421 --> 00:08:26,006 Marcy, you are coming home this instant! 227 00:08:26,131 --> 00:08:28,634 We are saving your daughter from the clutches of Hell, sir! 228 00:08:28,759 --> 00:08:30,928 You're not going to make my daughter part of your cult! 229 00:08:31,053 --> 00:08:33,013 Your daughter could die tomorrow and then what? 230 00:08:33,138 --> 00:08:35,224 You're just a stupid little fat kid who thinks that... 231 00:08:35,349 --> 00:08:36,433 Stephen? 232 00:08:36,558 --> 00:08:38,685 Stephen, no! 233 00:08:38,810 --> 00:08:40,354 The Lord has spoken again! 234 00:08:40,479 --> 00:08:42,397 Oh forgive us, Lord, for our sins! 235 00:08:42,523 --> 00:08:43,690 Forgive us Lord! Forgive us Lord! 236 00:08:43,815 --> 00:08:44,983 Let us pray! 237 00:08:45,108 --> 00:08:46,652 Heavenly Father, do not send us to Hell. 238 00:08:46,777 --> 00:08:47,736 We're sorry. 239 00:08:47,861 --> 00:08:49,321 Whatever we did, we're sorry. 240 00:08:49,446 --> 00:08:50,531 Stephen? 241 00:08:50,656 --> 00:08:51,949 Stephen! 242 00:08:52,074 --> 00:08:54,785 Where-where am I? 243 00:08:54,910 --> 00:08:57,162 Where are we? Oh my God! 244 00:08:57,287 --> 00:08:58,205 What's happening? 245 00:08:58,330 --> 00:08:59,790 Aaghgh! 246 00:08:59,915 --> 00:09:00,832 Hello newcomers and welcome. 247 00:09:00,958 --> 00:09:02,543 Can everybody hear me? Hello? 248 00:09:02,668 --> 00:09:04,545 Can everybody-okay. 249 00:09:04,670 --> 00:09:06,255 I'm the Hell director. 250 00:09:06,380 --> 00:09:10,217 It looks like we have about 8,615 of you newbies today. 251 00:09:10,342 --> 00:09:13,011 And for those of you who were a little confused, 252 00:09:13,136 --> 00:09:15,556 uh, you are dead and this is Hell. 253 00:09:15,681 --> 00:09:18,475 So abandon all hope and yadda-yadda-yadda. 254 00:09:18,600 --> 00:09:21,895 Uh, we're now going to start the orientation process which will last about... 255 00:09:22,020 --> 00:09:23,564 Hey, wait a minute, I shouldn't be here! 256 00:09:23,689 --> 00:09:25,732 I was a totally strict and devout Protestant! 257 00:09:25,857 --> 00:09:27,025 I thought we went to heaven! 258 00:09:27,150 --> 00:09:29,069 Yes, well, I'm afraid you were wrong. 259 00:09:29,194 --> 00:09:31,071 I was a practicing Jehovah's Witness. 260 00:09:31,196 --> 00:09:33,031 You picked the wrong religion, as well. 261 00:09:33,156 --> 00:09:34,741 Well, who was right? Who gets into heaven? 262 00:09:34,866 --> 00:09:37,035 I'm afraid it was the Mormons. 263 00:09:37,160 --> 00:09:39,371 Yes, the Mormons were the correct answer. 264 00:09:39,496 --> 00:09:41,039 Aw! Aw! 265 00:09:41,164 --> 00:09:42,541 So now, I'd like to quickly introduce 266 00:09:42,666 --> 00:09:45,752 your new ruler and master for eternity, Satan. 267 00:09:45,877 --> 00:09:47,838 Rrrarrghghh! 268 00:09:47,963 --> 00:09:49,172 Aaaahghgh! Aaaahghgh! 269 00:09:49,298 --> 00:09:51,883 Now you are all part of my domain! 270 00:09:52,009 --> 00:09:54,845 Every day Hell grows larger and my minions... 271 00:09:54,970 --> 00:09:58,140 My minions... 272 00:09:58,265 --> 00:10:00,475 I'm sorry, I just can't do this today. 273 00:10:00,601 --> 00:10:03,437 I'm just... I'm sorry. 274 00:10:07,357 --> 00:10:09,318 Uh, okay, thank you Satan. 275 00:10:09,443 --> 00:10:10,402 Satan! 276 00:10:10,527 --> 00:10:12,195 Excuse me, excuse me. 277 00:10:12,321 --> 00:10:14,281 Chris, but I thought you were dead! 278 00:10:14,406 --> 00:10:16,992 Yeah, well, where was I gonna go, Detroit? 279 00:10:17,117 --> 00:10:18,910 Chris I didn't mean for Saddam to stab you... 280 00:10:19,036 --> 00:10:20,287 Hey, it's alright. 281 00:10:20,412 --> 00:10:21,913 All that matters is that I'm back 282 00:10:22,039 --> 00:10:23,624 and we're together forever, right? 283 00:10:23,749 --> 00:10:27,294 Uh, yeah, great. 284 00:10:27,419 --> 00:10:28,920 Aw! Aw! 285 00:10:30,672 --> 00:10:33,216 Let's see, Matthew 15:1-1. 286 00:10:33,342 --> 00:10:36,094 "Not that which goeth into the mouth defileth a man, 287 00:10:36,219 --> 00:10:38,555 but that which come out of the mouth defileth a man." 288 00:10:38,680 --> 00:10:40,474 That's a good one, Clyde frog, interesting. 289 00:10:40,599 --> 00:10:42,142 Look, Eric, Sister Anne has come to visit you. 290 00:10:42,267 --> 00:10:43,644 Yea, it is nice to see you, Sister, 291 00:10:43,769 --> 00:10:45,687 but I must prepare for my next sermon. 292 00:10:45,812 --> 00:10:47,731 Eric, you need to stop what you're doing. 293 00:10:47,856 --> 00:10:49,858 You need to tell all the kids to go back to school 294 00:10:49,983 --> 00:10:51,485 and back to their normal lives. 295 00:10:51,610 --> 00:10:53,278 Sister, have you read this book? 296 00:10:53,403 --> 00:10:55,614 Yes, Eric, a lot more than you have. 297 00:10:55,739 --> 00:10:58,825 Then you know what it says happens to those that don't follow the Lord-a. 298 00:10:58,950 --> 00:11:01,286 Eric, the Lord doesn't just send everybody to Hell. 299 00:11:01,411 --> 00:11:02,829 That wouldn't make sense. 300 00:11:02,954 --> 00:11:04,456 He wants people to live their lives. 301 00:11:04,581 --> 00:11:06,166 Are you saying that what the Bible says isn't true? 302 00:11:06,291 --> 00:11:07,793 No! 303 00:11:07,918 --> 00:11:09,252 We've got Jews and perverts and bullies 304 00:11:09,378 --> 00:11:11,296 and all kinds of sinners in this town, Sister Anne-a. 305 00:11:11,421 --> 00:11:13,340 And without the priest, we've decided to save ourselves. 306 00:11:13,465 --> 00:11:16,134 The only ones the kids can trust now are me and Jesus! 307 00:11:16,259 --> 00:11:17,761 Ugh! 308 00:11:17,886 --> 00:11:19,805 Wait a minute, that's it! 309 00:11:19,930 --> 00:11:22,432 And I am going to save all of you right now! 310 00:11:22,557 --> 00:11:24,309 I am going to heal your sins! 311 00:11:24,434 --> 00:11:25,977 Whoa. 312 00:11:28,772 --> 00:11:30,857 Hello, Satan! Oh, crap, it's you. 313 00:11:30,982 --> 00:11:32,025 Yeah, it's me. 314 00:11:32,150 --> 00:11:33,485 I thought I killed you. 315 00:11:33,610 --> 00:11:35,112 Yeah, well- 316 00:11:35,237 --> 00:11:36,238 where was I gonna go, Detroit? 317 00:11:36,363 --> 00:11:37,948 Do you have a couple minutes to go for a walk? 318 00:11:38,073 --> 00:11:38,990 A walk?! 319 00:11:39,199 --> 00:11:41,743 Yeah, just real quick, around the park or something. 320 00:11:41,785 --> 00:11:43,370 Is this some kind of trick? 321 00:11:43,495 --> 00:11:45,288 No, I just want you to go for a quick walk with me. 322 00:11:45,414 --> 00:11:46,832 Please? 323 00:11:46,957 --> 00:11:48,500 Well, alright, just let me grab something real quick. 324 00:11:48,625 --> 00:11:51,211 # Da da da da daa # 325 00:11:53,505 --> 00:11:55,215 Okay, let's walk. 326 00:11:57,300 --> 00:11:58,677 Saddam, 327 00:11:58,802 --> 00:12:00,512 I get the feeling that you don't like me very much. 328 00:12:00,637 --> 00:12:01,972 Gee, whatever gave you that idea? 329 00:12:02,097 --> 00:12:03,557 When I stabbed you in the head? 330 00:12:03,682 --> 00:12:05,809 Look, Satan is a very important person to me. 331 00:12:05,934 --> 00:12:07,686 And I know he's an important person to you, too. 332 00:12:07,811 --> 00:12:10,772 So don't you think it's best for us to try and get along? 333 00:12:10,897 --> 00:12:13,358 I realize that some things about me bother you, 334 00:12:13,483 --> 00:12:14,901 so I'd like to hear what those things are, 335 00:12:15,026 --> 00:12:16,445 so that I can work on them. 336 00:12:16,570 --> 00:12:17,904 You know why I don't like you, Chris? 337 00:12:18,029 --> 00:12:19,281 Because you're the kind of guy, 338 00:12:19,406 --> 00:12:20,991 who, if somebody didn't like him, 339 00:12:21,116 --> 00:12:22,534 he would take them for a walk in the park and ask them why. 340 00:12:22,659 --> 00:12:24,369 You're a pussy! 341 00:12:24,494 --> 00:12:27,330 Aaaaaaghhhhhh! 342 00:12:27,456 --> 00:12:29,166 Oh God! 343 00:12:29,291 --> 00:12:30,125 Ha ha ha ha! 344 00:12:30,250 --> 00:12:31,376 Nooo! Aaghhgh! 345 00:12:31,501 --> 00:12:32,419 Agahgh! 346 00:12:32,544 --> 00:12:33,962 Ow! 347 00:12:34,087 --> 00:12:36,047 Blagh! 348 00:12:42,179 --> 00:12:45,599 Today this Jewish boy and all sinners are going to be saved-a! 349 00:12:45,724 --> 00:12:47,350 Kyle, do you believe in God-a? 350 00:12:47,476 --> 00:12:48,643 Yes! 351 00:12:48,769 --> 00:12:49,728 Do you want to be saved from Hell-a? 352 00:12:49,853 --> 00:12:50,896 Yes! 353 00:12:51,021 --> 00:12:52,189 That's good, because right now 354 00:12:52,314 --> 00:12:54,149 all the Jewness is coming out of your body, 355 00:12:54,274 --> 00:12:56,359 being replaced by the spirit of God-a! 356 00:12:56,485 --> 00:12:58,028 Bap! Ow! 357 00:12:58,153 --> 00:12:59,529 Praise God, how do you feel now? 358 00:12:59,654 --> 00:13:01,114 Do you feel the light of God inside of you? 359 00:13:01,239 --> 00:13:02,491 Uh, I think so. 360 00:13:02,616 --> 00:13:03,950 Praise the Lord! 361 00:13:04,075 --> 00:13:05,702 Yay! Yay! 362 00:13:05,827 --> 00:13:07,329 # For he is Lord # 363 00:13:07,454 --> 00:13:09,581 # He is Lord # 364 00:13:09,706 --> 00:13:11,082 Bring up the next person! 365 00:13:11,208 --> 00:13:13,043 This boy has been crippled with sin. 366 00:13:13,168 --> 00:13:15,420 But I hear God saying that this boy will walk! 367 00:13:15,545 --> 00:13:16,838 Hallelujah! 368 00:13:16,963 --> 00:13:18,048 Timmy! 369 00:13:18,173 --> 00:13:19,382 We are gonna save you 370 00:13:19,508 --> 00:13:20,926 and you are gonna walk with the Lord-a! 371 00:13:21,051 --> 00:13:21,927 Timmy! 372 00:13:22,052 --> 00:13:23,595 Devil be gone-a! 373 00:13:23,720 --> 00:13:24,679 Hagh! 374 00:13:24,805 --> 00:13:26,139 Now walk, Timmy! 375 00:13:26,264 --> 00:13:27,474 Hagh! 376 00:13:27,599 --> 00:13:29,100 Come on, Timmy, get out of that chair-a! 377 00:13:29,226 --> 00:13:30,477 The Lord wants you to walk, Timmy! 378 00:13:30,602 --> 00:13:32,437 Walk, Timmy! 379 00:13:32,562 --> 00:13:33,980 Timmy! 380 00:13:34,105 --> 00:13:35,023 He walks! 381 00:13:35,148 --> 00:13:36,107 Wow! Wow! 382 00:13:36,233 --> 00:13:37,859 Wagh! 383 00:13:37,984 --> 00:13:39,152 Yes, praise the Lord! 384 00:13:39,277 --> 00:13:41,905 Praise the Lord! Praise the Lord! 385 00:13:43,698 --> 00:13:45,242 And now it's like there's one guy who's horrible to me, 386 00:13:45,367 --> 00:13:47,202 but I'm totally sexually attracted to, 387 00:13:47,327 --> 00:13:49,204 and then one guy who's really nice to me, 388 00:13:49,329 --> 00:13:51,706 but I'm not sexually attracted to at all! 389 00:13:51,832 --> 00:13:52,916 Wow, that really sucks. 390 00:13:53,041 --> 00:13:54,793 I've asked everybody for advice, 391 00:13:54,918 --> 00:13:56,878 but nobody seems to know the answer. 392 00:13:57,003 --> 00:13:59,548 Well, there's one person who I always used to ask when I needed advice. 393 00:13:59,673 --> 00:14:00,298 Who? 394 00:14:00,423 --> 00:14:01,758 God. 395 00:14:01,883 --> 00:14:03,718 God? I can't do that. 396 00:14:03,844 --> 00:14:06,471 I haven't spoken to God in, like, 5,000 years. 397 00:14:06,596 --> 00:14:09,766 Well then, maybe it's time. 398 00:14:12,310 --> 00:14:14,938 # Doot doot doo doot doot doo # 399 00:14:15,063 --> 00:14:16,731 # Doot doot doo # # Doot doot doo # 400 00:14:16,857 --> 00:14:19,150 # For he is Lord Lord Lord Lord # 401 00:14:19,276 --> 00:14:20,110 Where are you from, little boy? 402 00:14:20,235 --> 00:14:21,444 Denver. 403 00:14:21,570 --> 00:14:22,904 And God is telling me that you have... 404 00:14:23,029 --> 00:14:24,030 Bad eyesight, is that it? 405 00:14:24,155 --> 00:14:25,156 Yeah, that's right! 406 00:14:25,282 --> 00:14:26,491 Ohh! 407 00:14:26,616 --> 00:14:28,118 Well, God is going to heal those eyes 408 00:14:28,243 --> 00:14:30,412 and save you from the devil be gone-a! 409 00:14:30,537 --> 00:14:31,955 Hooray! 410 00:14:32,080 --> 00:14:34,916 # For he is Lord Lord Lord Lord # 411 00:14:35,041 --> 00:14:38,211 Right here we have a little girl who is very, very ugly. 412 00:14:38,336 --> 00:14:40,547 Do you believe he's going to cure your face of the uglies? 413 00:14:40,672 --> 00:14:42,007 Yes! 414 00:14:42,132 --> 00:14:43,383 He's gonna take that ugly face 415 00:14:43,508 --> 00:14:45,218 and make you reasonable to look at bwap! 416 00:14:45,343 --> 00:14:46,970 Wrrrrrrrr! 417 00:14:47,095 --> 00:14:48,638 Oh good Lord, somebody say amen! 418 00:14:48,763 --> 00:14:49,931 Amen! Amen! 419 00:14:50,056 --> 00:14:51,516 # Doot doot doo # 420 00:14:55,937 --> 00:14:57,898 Hi, hi, welcome to Heaven, brother! 421 00:14:58,023 --> 00:15:00,150 You followed the Mormon faith and so you've been let in! 422 00:15:00,275 --> 00:15:02,360 Uh, actually, I'm just stopping by. 423 00:15:02,485 --> 00:15:04,321 Well, you picked a great time! 424 00:15:04,446 --> 00:15:05,947 We've got cookies and punch 425 00:15:06,072 --> 00:15:07,574 and were just about to start playing charades! 426 00:15:07,699 --> 00:15:09,117 Hooray! Hooray! 427 00:15:09,242 --> 00:15:10,619 And then Brother Stephen's brought his guitar 428 00:15:10,744 --> 00:15:12,996 so we can sing songs about how much it hurts to lie! 429 00:15:13,121 --> 00:15:14,372 Oooh! Oooh! 430 00:15:14,497 --> 00:15:16,207 Uh, look, I just need to talk with God. 431 00:15:16,333 --> 00:15:17,876 Is he around? 432 00:15:18,001 --> 00:15:20,045 Sure, all you have to do is say his name and he's there. 433 00:15:20,170 --> 00:15:21,379 I'm so grateful for that. 434 00:15:21,504 --> 00:15:22,714 Me too! Me too! 435 00:15:22,839 --> 00:15:24,090 Great, thanks. 436 00:15:24,215 --> 00:15:28,303 Uh, hello, God? 437 00:15:30,055 --> 00:15:33,558 It's uh... Satan. 438 00:15:35,685 --> 00:15:38,939 Yea, look upon me and know me. 439 00:15:39,064 --> 00:15:39,940 Hi, God. 440 00:15:40,065 --> 00:15:41,232 Hello, Satan. 441 00:15:41,358 --> 00:15:42,817 It's been a long time. 442 00:15:42,943 --> 00:15:43,902 Yeah. 443 00:15:44,027 --> 00:15:45,487 What brings you here? 444 00:15:45,612 --> 00:15:47,530 Do you wish to mount your unholy war against Heaven? 445 00:15:47,656 --> 00:15:50,992 No, I have a problem and I need your advice. 446 00:15:51,117 --> 00:15:53,411 You want to rule more than Hell? 447 00:15:53,536 --> 00:15:54,955 You want to destroy the Earth? 448 00:15:55,080 --> 00:15:57,582 No, it's kind of a long story but... 449 00:15:57,707 --> 00:16:01,461 Well, it all started when this Iraqi dictator, Saddam Hussein, 450 00:16:01,586 --> 00:16:03,546 was killed by a pack of wild boars. 451 00:16:03,672 --> 00:16:05,882 I remember when I first met him in Hell, 452 00:16:06,007 --> 00:16:08,134 it was a lovely morning in April and... 453 00:16:08,259 --> 00:16:11,221 # Oh praise the Lord # 454 00:16:11,346 --> 00:16:13,264 And now I am receiving a message directly from God! 455 00:16:13,390 --> 00:16:15,100 God is telling me... 456 00:16:15,225 --> 00:16:17,769 That each and every one of you is to walk up to this stage 457 00:16:17,894 --> 00:16:20,105 and give me one dollar! 458 00:16:20,230 --> 00:16:24,401 So, I want everyone to feel the love of God by coming on up here 459 00:16:24,526 --> 00:16:26,695 and putting a dollar in the box-a! 460 00:16:26,820 --> 00:16:29,364 Come on, don't be shy, come on-a! 461 00:16:29,489 --> 00:16:31,032 Dude, that seems kind of weird. 462 00:16:31,157 --> 00:16:33,118 Yeah, I don't remember him saying anything about this. 463 00:16:33,243 --> 00:16:37,372 And now Chris and Saddam just keep killing each other over and over 464 00:16:37,497 --> 00:16:39,582 and I don't know which one to pick! 465 00:16:39,708 --> 00:16:43,086 Jesus, what the Hell happened to you? 466 00:16:43,211 --> 00:16:44,713 Huh? 467 00:16:44,838 --> 00:16:47,007 You got kicked outta here for being a headstrong rebel. 468 00:16:47,132 --> 00:16:49,175 And now you're a whiny little bitch. 469 00:16:49,300 --> 00:16:51,720 I just don't know which one to pick! 470 00:16:51,845 --> 00:16:54,055 No, you've become dependent on relationships, 471 00:16:54,180 --> 00:16:56,307 so you haven't even considered the option 472 00:16:56,433 --> 00:16:58,560 of not being with either of them! 473 00:16:58,685 --> 00:17:00,228 If you're not sexually attracted to someone, 474 00:17:00,353 --> 00:17:01,604 you're not ever going to be. 475 00:17:01,730 --> 00:17:03,189 But Saddam isn't right either. 476 00:17:03,314 --> 00:17:04,399 He's the other extreme. 477 00:17:04,524 --> 00:17:06,401 You need to spend time alone, 478 00:17:06,526 --> 00:17:09,029 so that you can find the balance the middle ground. 479 00:17:09,154 --> 00:17:11,031 That's what I always do, because I'm a Buddhist. 480 00:17:11,156 --> 00:17:12,657 God, you're right. 481 00:17:12,782 --> 00:17:14,325 You know, I've had steady relationships 482 00:17:14,451 --> 00:17:16,119 for the last thousand years. 483 00:17:16,244 --> 00:17:17,829 When one ends, I just start another one, 484 00:17:17,954 --> 00:17:20,707 but I haven't taken the time to be secure with myself. 485 00:17:20,832 --> 00:17:22,250 Bingo. 486 00:17:23,460 --> 00:17:25,128 Hey, thanks, God. 487 00:17:25,253 --> 00:17:28,298 I forgot how clear you make things sometimes. 488 00:17:28,423 --> 00:17:29,758 It was nice to see you again, Satan. 489 00:17:29,883 --> 00:17:31,009 You, too. 490 00:17:31,134 --> 00:17:32,552 Good-bye. 491 00:17:35,263 --> 00:17:36,848 Would you like to stay for some cookies and punch? 492 00:17:36,973 --> 00:17:38,141 Yes, would you? 493 00:17:38,266 --> 00:17:39,809 Uh, no, I need to be getting back. 494 00:17:39,934 --> 00:17:42,145 Oh alright then, but you're gonna miss our big play! 495 00:17:42,270 --> 00:17:45,690 Yes, we're going to do a play about how alcohol can ruin family life. 496 00:17:45,815 --> 00:17:49,903 Well, sounds great, but I really gotta go. 497 00:17:51,279 --> 00:17:52,572 Well, he seemed like a nice fellow. 498 00:17:52,697 --> 00:17:54,574 Yes! 499 00:17:54,949 --> 00:17:56,284 Let's make things out of egg cartons! 500 00:17:56,409 --> 00:17:57,994 Ooh let's! Good idea! 501 00:17:58,119 --> 00:18:00,789 # Doot doot doo doot doot doo # 502 00:18:00,914 --> 00:18:03,583 Yeeess, yeeesss! 503 00:18:03,708 --> 00:18:07,087 It worked, you guys, it actually worked! 504 00:18:07,212 --> 00:18:08,254 What worked? 505 00:18:08,379 --> 00:18:09,881 Everybody bought the whole act! 506 00:18:10,006 --> 00:18:12,050 They'll keep giving and giving until we have it all! 507 00:18:12,175 --> 00:18:13,218 What? What? 508 00:18:13,343 --> 00:18:14,594 You're keeping that money yourself? 509 00:18:14,719 --> 00:18:15,804 Of course, you guys, and then we can make... 510 00:18:15,929 --> 00:18:18,139 Ten million dollars! 511 00:18:18,264 --> 00:18:20,016 Look, the "Tooth Fairy" thing didn't work, 512 00:18:20,141 --> 00:18:22,268 the "boy band" thing didn't last, so I tried this route. 513 00:18:22,393 --> 00:18:24,104 Wait, wait, wait, wait, wait. 514 00:18:24,229 --> 00:18:25,355 You mean that this whole thing has just been a way for you 515 00:18:25,480 --> 00:18:26,481 to make ten million dollars? 516 00:18:26,606 --> 00:18:28,191 It all came to me days ago, 517 00:18:28,316 --> 00:18:29,776 when we were first in Sunday School. 518 00:18:29,901 --> 00:18:31,611 But what about going to Hell and all that? 519 00:18:31,736 --> 00:18:33,446 Dude, if God is all-understanding, he wouldn't send us to Hell. 520 00:18:33,571 --> 00:18:34,656 Even Sister Anne told me that! 521 00:18:34,781 --> 00:18:36,282 Then why didn't you tell us? 522 00:18:36,407 --> 00:18:38,368 My brain is of a much larger size than you guys. 523 00:18:38,493 --> 00:18:39,619 I couldn't expect you to understand. 524 00:18:39,744 --> 00:18:41,454 Not until you actually saw the cash flow. 525 00:18:41,579 --> 00:18:43,498 The only thing of yours that's larger in size is your big fat ass! 526 00:18:43,623 --> 00:18:45,458 Suck my balls. 527 00:18:45,583 --> 00:18:46,876 Dude, I am so disillusioned right now. 528 00:18:47,001 --> 00:18:48,920 Die, pussy! 529 00:18:49,045 --> 00:18:50,046 Ow! 530 00:18:50,171 --> 00:18:51,631 Aagh! 531 00:18:51,756 --> 00:18:53,675 Wagahgh! 532 00:18:53,800 --> 00:18:55,051 Aahh! 533 00:18:55,176 --> 00:18:57,512 Guys, guys, guys! 534 00:18:57,637 --> 00:18:59,639 Look, you both can stop fighting now. 535 00:18:59,764 --> 00:19:00,974 I've made a decision. 536 00:19:01,099 --> 00:19:02,058 You have? 537 00:19:02,183 --> 00:19:03,810 Yes, I... 538 00:19:03,935 --> 00:19:05,520 Don't want to be with either one of you. 539 00:19:05,645 --> 00:19:06,521 What? What? 540 00:19:06,646 --> 00:19:08,273 Saddam, you're an asshole 541 00:19:08,398 --> 00:19:10,191 and you'll never be the friend that I want. 542 00:19:10,316 --> 00:19:12,485 And Chris, well, you're a pussy 543 00:19:12,610 --> 00:19:14,487 and you'll never be the lover I want. 544 00:19:14,612 --> 00:19:19,742 So I'm just gonna be alone for a while and learn to like myself. 545 00:19:19,868 --> 00:19:21,995 Satan, can we go for a walk in the park? 546 00:19:22,120 --> 00:19:23,997 No, I'm not going on a walk. 547 00:19:24,122 --> 00:19:26,583 You're a pussy, Chris and you drive me crazy, go away. 548 00:19:26,708 --> 00:19:27,917 Fine. 549 00:19:28,042 --> 00:19:31,504 You can't leave me, Satan, I won't let you! 550 00:19:32,797 --> 00:19:35,008 Today is another day 551 00:19:35,133 --> 00:19:37,468 and that's another dollar the Lord needs from you-a! 552 00:19:37,594 --> 00:19:39,554 So come on up and give to the Lord-a! 553 00:19:39,679 --> 00:19:41,723 Alright, kids, it's time to go! 554 00:19:41,848 --> 00:19:43,516 It's time for this to stop. 555 00:19:43,641 --> 00:19:46,102 Sister Anne is a blasphemaaa! 556 00:19:46,227 --> 00:19:47,520 I know you won't listen to me. 557 00:19:47,645 --> 00:19:49,814 That's why I brought somebody else. 558 00:19:52,150 --> 00:19:53,026 Wow! Oohh! 559 00:19:53,151 --> 00:19:54,027 Jesus! 560 00:19:54,152 --> 00:19:55,778 Uh-oh. 561 00:19:55,904 --> 00:19:57,238 Kids, you all need to stop spending all your time here 562 00:19:57,363 --> 00:19:58,406 and go back to school. 563 00:19:58,531 --> 00:20:00,533 Jesus, ex-nay on the ool-skay. 564 00:20:00,658 --> 00:20:02,660 God doesn't want you to spend all your time being afraid of Hell 565 00:20:02,785 --> 00:20:04,204 or praising his name. 566 00:20:04,329 --> 00:20:06,414 God wants you to spend your time helping others 567 00:20:06,539 --> 00:20:08,374 and living a good, happy life. 568 00:20:08,499 --> 00:20:10,627 That's how you live for him. 569 00:20:10,752 --> 00:20:12,253 Yes, by doing that... 570 00:20:12,378 --> 00:20:14,339 And putting a dollar in the box-a! 571 00:20:14,464 --> 00:20:16,591 Let's go ice skating! 572 00:20:16,716 --> 00:20:18,509 Yay! Yay! 573 00:20:18,635 --> 00:20:20,511 We can help Timmy learn how to ice skate, too. 574 00:20:20,637 --> 00:20:21,471 Yeah! 575 00:20:21,596 --> 00:20:23,932 No, come back! 576 00:20:24,057 --> 00:20:26,059 You face everlasting damnation! 577 00:20:26,184 --> 00:20:28,228 Wait! 578 00:20:28,353 --> 00:20:30,897 No, no, I can't be cheated out of my ten million dollars again! 579 00:20:31,022 --> 00:20:32,190 God dammit! 580 00:20:32,315 --> 00:20:33,274 Serves you right, Cartman! 581 00:20:33,399 --> 00:20:35,109 Yeah! 582 00:20:35,235 --> 00:20:36,986 But, Eric, I think this time I have to teach you a lesson. 583 00:20:37,111 --> 00:20:39,530 I'm sending you somewhere to think about your sins! 584 00:20:39,656 --> 00:20:41,074 You're gonna send me to Hell? 585 00:20:41,199 --> 00:20:43,993 No, worse! 586 00:20:46,162 --> 00:20:47,330 Eric, Eric! 587 00:20:47,455 --> 00:20:48,790 Oh crap! 588 00:20:53,503 --> 00:20:54,712 # Da da da daa # 589 00:20:54,837 --> 00:20:55,630 Hi, Bob! Hi, Rick! 590 00:20:55,755 --> 00:20:56,673 Hi, Satan. 591 00:20:56,798 --> 00:20:57,966 There you are! 592 00:20:58,091 --> 00:20:59,384 Ugh, not again. 593 00:20:59,509 --> 00:21:00,969 You know you can't live without me! 594 00:21:01,094 --> 00:21:02,845 Now get that ass back to bed! 595 00:21:02,971 --> 00:21:05,265 Saddam, I told you, I don't need you anymore. 596 00:21:05,390 --> 00:21:06,474 You can't leave me, Satan. 597 00:21:06,599 --> 00:21:07,892 Nobody leaves me! 598 00:21:08,017 --> 00:21:09,394 Yes, I can! 599 00:21:09,519 --> 00:21:11,271 Agahgh! 600 00:21:11,396 --> 00:21:12,814 You little prick! 601 00:21:12,939 --> 00:21:14,607 Goodbye forever, Saddam! 602 00:21:14,732 --> 00:21:16,025 What are you talking about? 603 00:21:16,150 --> 00:21:17,610 You can kill me, but I'll be back tomorrow! 604 00:21:17,735 --> 00:21:19,529 Not this time! 605 00:21:19,654 --> 00:21:22,031 I asked a favor of an old friend of mine to let you in. 606 00:21:22,156 --> 00:21:24,033 Let me in where? 607 00:21:26,619 --> 00:21:28,329 What the-what the Hell is this place? 608 00:21:28,454 --> 00:21:29,664 Hello and welcome! 609 00:21:29,789 --> 00:21:30,581 We're glad you made it, brother! 610 00:21:30,707 --> 00:21:31,916 Who the hell are you? 611 00:21:32,041 --> 00:21:33,751 We're just about to do a play 612 00:21:33,876 --> 00:21:36,087 about how much stealing hurts you deep inside. 613 00:21:36,212 --> 00:21:37,463 Come join us! Let's go! 614 00:21:37,588 --> 00:21:38,756 You're here forever! 615 00:21:38,881 --> 00:21:39,716 No! 616 00:21:39,841 --> 00:21:41,509 Noooooooooooo!