1
00:02:00,604 --> 00:02:02,431
- Captain.
- Yes, sir?
2
00:02:02,915 --> 00:02:04,841
Tell them we wish to board at once.
3
00:02:06,265 --> 00:02:07,665
With all due respect...
4
00:02:07,726 --> 00:02:11,006
...the ambassadors for the supreme chancellor
wish to board immediately.
5
00:02:11,215 --> 00:02:12,994
Yes, of course.
6
00:02:13,095 --> 00:02:16,395
As you know,
our blockade is perfectly legal...
7
00:02:16,570 --> 00:02:20,290
...and we'd be happy to
receive the ambassadors.
8
00:02:42,999 --> 00:02:45,512
I'm TC-14 at your service.
9
00:02:45,693 --> 00:02:47,593
This way, please.
10
00:02:53,699 --> 00:02:56,795
We are greatly honored
by your visit, Ambassadors.
11
00:02:56,866 --> 00:02:58,666
Make yourselves comfortable.
12
00:02:58,754 --> 00:03:01,390
My master will be with you shortly.
13
00:03:05,135 --> 00:03:07,264
I have a bad feeling about this.
14
00:03:07,515 --> 00:03:09,215
I don't sense anything.
15
00:03:09,314 --> 00:03:14,561
It's not about the mission, Master.
It's something elsewhere, elusive.
16
00:03:14,681 --> 00:03:17,070
Don't center on your anxieties, Obi-Wan.
17
00:03:17,101 --> 00:03:20,301
Keep your concentration here and now,
where it belongs.
18
00:03:20,509 --> 00:03:23,412
But Master Yoda said
I should be mindful of the future.
19
00:03:23,570 --> 00:03:25,440
But not at the expense of the moment.
20
00:03:25,491 --> 00:03:28,391
Be mindful of the living
Force, young Padawan.
21
00:03:28,590 --> 00:03:30,427
Yes, Master.
22
00:03:32,859 --> 00:03:36,413
How do you think this trade viceroy
will deal with the chancellor's demands?
23
00:03:36,563 --> 00:03:38,626
These Federation types are cowards.
24
00:03:38,717 --> 00:03:41,217
The negotiations will be short.
25
00:03:42,407 --> 00:03:44,743
What? What did you say?
26
00:03:45,147 --> 00:03:48,016
The ambassadors are Jedi
knights, I believe.
27
00:03:48,778 --> 00:03:50,091
I knew it.
28
00:03:50,192 --> 00:03:52,292
They're here to force a settlement.
29
00:03:53,542 --> 00:03:56,695
Distract them.
I will contact Lord Sidious.
30
00:03:56,974 --> 00:03:58,450
Are you brain-dead?
31
00:03:58,900 --> 00:04:02,246
I'm not going in there with two Jedi.
32
00:04:03,401 --> 00:04:04,778
Send a droid.
33
00:04:09,558 --> 00:04:11,518
Is it in their nature
to make us wait this long?
34
00:04:11,627 --> 00:04:16,923
No. I sense an unusual amount of fear
for something as trivial as this trade dispute.
35
00:04:27,718 --> 00:04:29,297
What is it?
36
00:04:29,398 --> 00:04:32,098
This scheme of yours has
failed, Lord Sidious.
37
00:04:32,391 --> 00:04:35,795
The blockade is finished.
We dare not go against these Jedi.
38
00:04:35,967 --> 00:04:41,181
Viceroy, I don't want
this stunted slime in my sight again.
39
00:04:42,127 --> 00:04:44,473
This turn of events is unfortunate.
40
00:04:44,695 --> 00:04:48,822
We must accelerate our plans.
Begin landing your troops.
41
00:04:49,281 --> 00:04:52,751
My lord, is that legal?
42
00:04:52,958 --> 00:04:55,510
I will make it legal.
43
00:04:55,871 --> 00:04:57,514
And the Jedi?
44
00:04:57,739 --> 00:05:02,352
The chancellor should never have
brought them into this. Kill them immediately.
45
00:05:02,861 --> 00:05:06,331
Yes. Yes, my lord.
As you wish.
46
00:05:08,859 --> 00:05:10,243
Captain, look!
47
00:05:11,394 --> 00:05:12,794
Shields up!
48
00:05:20,315 --> 00:05:21,692
Dioxis.
49
00:05:26,600 --> 00:05:29,035
They must be dead by now.
50
00:05:29,280 --> 00:05:32,500
Destroy what's left of them.
51
00:05:40,147 --> 00:05:42,274
Oh... excuse me.
52
00:05:42,456 --> 00:05:45,309
- Check it out, Corporal. We'll cover you.
- Roger, roger.
53
00:05:47,456 --> 00:05:48,765
Blast them.
54
00:05:53,857 --> 00:05:55,444
What is going on down there?
55
00:05:55,805 --> 00:05:57,505
We lost the transmission, sir.
56
00:06:02,065 --> 00:06:05,045
Have you ever encountered
a Jedi knight before, sir?
57
00:06:05,116 --> 00:06:08,116
Well, no, but I don't...
Seal off the bridge.
58
00:06:08,207 --> 00:06:10,619
- Yes, sir.
- That won't be enough, sir.
59
00:06:10,739 --> 00:06:12,916
I want droidekas up here at once!
60
00:06:13,040 --> 00:06:15,575
We will not survive this.
61
00:06:27,329 --> 00:06:29,681
Close the blast doors!
62
00:06:35,230 --> 00:06:37,407
That will hold them.
63
00:06:46,001 --> 00:06:48,570
They are still coming through.
64
00:06:49,209 --> 00:06:50,702
This is impossible!
65
00:06:55,449 --> 00:06:58,293
Where are those droidekas?
66
00:06:59,606 --> 00:07:01,366
Master! Destroyers!
67
00:07:07,736 --> 00:07:09,938
They have shield generators!
68
00:07:10,781 --> 00:07:12,982
It's a standoff. Let's go.
69
00:07:17,554 --> 00:07:20,073
They're no match for droidekas.
70
00:07:20,391 --> 00:07:21,691
Sir!
71
00:07:22,342 --> 00:07:24,553
They've gone up the ventilation shaft.
72
00:07:33,485 --> 00:07:36,622
- Battle droids.
- It's an invasion army.
73
00:07:38,049 --> 00:07:40,585
This is an odd play for
the Trade Federation.
74
00:07:40,952 --> 00:07:43,705
We've got to warn the Naboo
and contact Chancellor Valorum.
75
00:07:43,915 --> 00:07:45,176
Let's split up.
76
00:07:45,283 --> 00:07:48,560
Stow aboard separate ships
and meet down on the planet.
77
00:07:48,960 --> 00:07:51,513
You were right about one thing, Master.
78
00:07:52,581 --> 00:07:55,234
The negotiations were short.
79
00:07:56,381 --> 00:07:58,768
Sir, a transmission from the planet.
80
00:07:59,099 --> 00:08:01,099
It's Queen Amidala herself.
81
00:08:01,165 --> 00:08:04,768
At last we are getting results.
82
00:08:04,985 --> 00:08:07,988
Again you come before us,
Your Highness.
83
00:08:08,197 --> 00:08:11,166
You will not be so pleased when you hear
what I have to say, Viceroy.
84
00:08:11,307 --> 00:08:14,993
Your trade boycott of our planet has ended.
85
00:08:15,204 --> 00:08:17,657
I was not aware of such failure.
86
00:08:17,758 --> 00:08:20,558
I have word that the chancellor's
ambassadors are with you now...
87
00:08:20,658 --> 00:08:23,311
...and that you have been commanded
to reach settlement.
88
00:08:23,411 --> 00:08:26,047
I know nothing of any ambassadors.
89
00:08:26,465 --> 00:08:28,191
You must be mistaken.
90
00:08:28,592 --> 00:08:30,438
Beware, Viceroy.
91
00:08:30,533 --> 00:08:33,133
The Federation has gone
too far this time.
92
00:08:33,555 --> 00:08:37,192
We would never do anything
without the approval of the senate.
93
00:08:37,976 --> 00:08:39,997
You assume too much.
94
00:08:40,198 --> 00:08:42,098
We will see.
95
00:08:43,100 --> 00:08:47,145
- She's right. The senate will never...
- It's too late now.
96
00:08:47,194 --> 00:08:50,230
- Do you think she suspects an attack?
- I don't know.
97
00:08:50,320 --> 00:08:54,549
But we must move quickly to disrupt
all communications down there.
98
00:09:00,132 --> 00:09:04,144
Negotiations haven't started
because the ambassadors aren't there?
99
00:09:04,378 --> 00:09:06,165
How could that be true?
100
00:09:06,373 --> 00:09:10,592
I have assurances from the chancellor
his ambassadors did arrive.
101
00:09:15,432 --> 00:09:17,352
Senator Palpatine.
102
00:09:17,683 --> 00:09:19,283
What's happening?
103
00:09:20,008 --> 00:09:21,768
Check the transmission generator.
104
00:09:22,015 --> 00:09:26,378
A communications disruption
can mean only one thing: invasion.
105
00:09:26,620 --> 00:09:28,747
The Federation would not dare go that far.
106
00:09:28,919 --> 00:09:32,948
The senate would revoke their trade
franchise, and they'd be finished.
107
00:09:33,049 --> 00:09:35,668
We must continue to rely on negotiation.
108
00:09:35,777 --> 00:09:38,956
Negotiation?
We've lost all communications.
109
00:09:39,307 --> 00:09:41,707
And where are the chancellor's ambassadors?
110
00:09:43,158 --> 00:09:45,402
This is a dangerous
situation, Your Highness.
111
00:09:45,589 --> 00:09:50,218
Our security volunteers will be no match
against a battle-hardened Federation army.
112
00:09:51,316 --> 00:09:55,479
I will not condone a course of action
that will lead us to war.
113
00:10:31,398 --> 00:10:32,874
Yes, Viceroy?
114
00:10:32,925 --> 00:10:36,912
Captain, we've searched the ship
and there is no trace of the Jedi.
115
00:10:37,195 --> 00:10:39,631
They may have gotten on
one of your landing craft.
116
00:10:39,731 --> 00:10:42,209
If they're down here, sir, we'll find them.
117
00:10:42,434 --> 00:10:46,863
Use caution.
These Jedi are not to be underestimated.
118
00:11:01,261 --> 00:11:02,779
Get away!
Get out of here!
119
00:11:15,227 --> 00:11:16,637
Was'n dat?
120
00:11:17,094 --> 00:11:18,387
Hey, wait!
121
00:11:18,954 --> 00:11:20,666
Oh, mooie-mooie, I love you.
122
00:11:20,767 --> 00:11:22,967
You almost got us killed.
Are you brainless?
123
00:11:23,225 --> 00:11:24,612
I spake.
124
00:11:24,713 --> 00:11:26,813
The ability to speak
does not make you intelligent.
125
00:11:27,062 --> 00:11:29,982
- Now, get out of here.
- No, no, mesa stay.
126
00:11:30,140 --> 00:11:33,169
Mesa culled Jar Jar Binks.
Mesa your humble servant.
127
00:11:33,270 --> 00:11:35,270
- That won't be necessary.
- Oh, but it 'tis.
128
00:11:35,359 --> 00:11:38,213
'Tis demanded by the gods, it 'tis.
129
00:11:39,605 --> 00:11:41,072
Stay down!
130
00:11:48,725 --> 00:11:50,562
You saved my again.
131
00:11:50,613 --> 00:11:52,513
- What's this?
- A local.
132
00:11:52,713 --> 00:11:55,232
Let's get out of here
before more droids show up.
133
00:11:55,376 --> 00:11:58,470
More?
"More" did you spake?
134
00:11:58,930 --> 00:12:03,835
Ex-squeeze-me, but de mostest
safest place would be Gunga City.
135
00:12:04,016 --> 00:12:07,661
Is where I grew up. 'Tis a hidden city.
136
00:12:08,787 --> 00:12:10,188
A city?
137
00:12:10,564 --> 00:12:12,574
Can you take us there?
138
00:12:12,983 --> 00:12:14,612
On second thought, no.
139
00:12:14,713 --> 00:12:17,313
- Not really, no.
- No?
140
00:12:17,504 --> 00:12:19,510
'Tis embarrassing...
141
00:12:19,611 --> 00:12:23,511
...but my afraid my've been banished.
142
00:12:23,794 --> 00:12:26,890
My forgotten. Da bosses
would do terrible tings to me.
143
00:12:26,990 --> 00:12:29,850
Terrible tings to me if me goen back dare.
144
00:12:30,867 --> 00:12:32,627
You hear that?
145
00:12:33,462 --> 00:12:37,132
That is the sound of a thousand
terrible things heading this way.
146
00:12:37,382 --> 00:12:39,710
If they find us, they will crush us...
147
00:12:39,820 --> 00:12:44,323
...grind us into tiny pieces
and blast us into oblivion.
148
00:12:46,284 --> 00:12:48,445
Yousa point is well seen.
149
00:12:48,952 --> 00:12:50,895
Dis way. Hurry!
150
00:12:56,226 --> 00:12:59,463
- How much further?
- Wesa goen underwater, okeyday?
151
00:12:59,673 --> 00:13:01,069
Ah, my warning you.
152
00:13:01,167 --> 00:13:05,831
Gungans no liken outsiders,
so don't spect a warm welcome.
153
00:13:05,982 --> 00:13:09,282
Don't worry. This hasn't been
our day for warm welcomes.
154
00:13:20,333 --> 00:13:22,244
Yousa follow me now, okeyday?
155
00:14:07,346 --> 00:14:10,132
So good bein home!
156
00:14:26,803 --> 00:14:27,754
Hey, yousa.
157
00:14:27,809 --> 00:14:29,161
Stopa dare.
158
00:14:29,545 --> 00:14:32,098
Heyo-dales, Cap'n Tarpals.
159
00:14:32,313 --> 00:14:33,613
Mesa back.
160
00:14:33,897 --> 00:14:36,850
Noah gain, Jar Jar.
Yousa goen tada bosses.
161
00:14:36,910 --> 00:14:39,413
Yousa in big dudu dis time.
162
00:14:45,315 --> 00:14:47,159
How wude.
163
00:14:55,574 --> 00:14:58,043
Yousa cannot bees hair.
164
00:14:58,232 --> 00:15:02,461
Dis army of Mackineeks
up dare is new weesong.
165
00:15:02,869 --> 00:15:07,689
A droid army is about to attack
the Naboo. We must warn them.
166
00:15:07,798 --> 00:15:10,560
Wesa no like da Naboo.
167
00:15:11,545 --> 00:15:14,089
Da Naboo tink day so smarty.
168
00:15:14,289 --> 00:15:17,142
Day tink day brains so big.
169
00:15:17,584 --> 00:15:21,671
Once those droids take control of the
surface, they will take control of you.
170
00:15:21,822 --> 00:15:23,922
Mesa no tink so.
171
00:15:24,099 --> 00:15:26,911
Day not know of uss-en.
172
00:15:27,544 --> 00:15:30,050
You and the Naboo
form a symbiont circle.
173
00:15:30,151 --> 00:15:33,651
What happens to one of you will affect
the other. You must understand this.
174
00:15:33,959 --> 00:15:38,496
Wesa no carrrre-nn about da Naboo.
175
00:15:38,856 --> 00:15:40,999
Then speed us on our way.
176
00:15:41,149 --> 00:15:43,769
Wesa ganna speed yous away.
177
00:15:44,199 --> 00:15:46,676
We could use a transport.
178
00:15:46,837 --> 00:15:49,706
Wesa give yousa una bongo.
179
00:15:50,150 --> 00:15:52,869
Da speediest way tooda Naboo...
180
00:15:52,941 --> 00:15:54,601
...'tis goen through...
181
00:15:54,861 --> 00:15:57,697
...the planet core.
182
00:15:58,141 --> 00:15:59,701
Now...
183
00:16:00,160 --> 00:16:01,520
...go.
184
00:16:01,628 --> 00:16:04,055
Thank you for your help.
We leave in peace.
185
00:16:04,706 --> 00:16:06,110
Master, what's a bongo?
186
00:16:06,241 --> 00:16:08,241
A transport, I hope.
187
00:16:08,527 --> 00:16:10,337
Deysa setten yousa up.
188
00:16:10,646 --> 00:16:14,641
Goen through da planet core?
Bad bombin'.
189
00:16:15,776 --> 00:16:18,353
Any help here would be hot.
190
00:16:20,104 --> 00:16:22,140
Master, we're short on time.
191
00:16:22,841 --> 00:16:25,510
We'll need a navigator to get us
through the planet's core.
192
00:16:25,802 --> 00:16:27,762
This Gungan may be of help.
193
00:16:29,775 --> 00:16:32,861
What is to become of Jar Jar Binks here?
194
00:16:33,202 --> 00:16:36,822
Hisen to be pune-ished.
195
00:16:38,631 --> 00:16:40,058
I saved his life.
196
00:16:40,183 --> 00:16:42,919
He owes me what you call a "life-debt."
197
00:16:43,269 --> 00:16:46,781
Your gods demand
that his life belongs to me now.
198
00:16:46,974 --> 00:16:48,925
Binks...
199
00:16:49,351 --> 00:16:53,495
...yousa havena liveplay
with thisen hisen?
200
00:17:00,195 --> 00:17:02,072
Begone wit him!
201
00:17:04,905 --> 00:17:06,868
Count me outta dis one.
202
00:17:06,939 --> 00:17:10,039
Better dead here than dead in da core.
203
00:17:10,250 --> 00:17:13,503
Yee gods! What mesa sayin?
204
00:17:31,646 --> 00:17:34,466
Dis is nutsen. Oh, gooberfish!
205
00:17:34,585 --> 00:17:37,788
- Why were you banished, Jar Jar?
- It's a longo tale-o, buta...
206
00:17:37,926 --> 00:17:43,039
...a small part of it
would be mesa... clumsy.
207
00:17:43,138 --> 00:17:47,868
- You were banished for being clumsy?
- Yousa might'n be sayin dat.
208
00:18:00,897 --> 00:18:05,477
Mesa caused mabee one two-y
lettle bitty axadentes, huh?
209
00:18:05,269 --> 00:18:07,298
Yud-say boom da gasser...
210
00:18:07,399 --> 00:18:10,399
...den crashin der boss's heyblibber,
den banished.
211
00:18:17,422 --> 00:18:19,683
Big gooberfish!
Huge-o teeth!
212
00:18:30,519 --> 00:18:32,562
There's always a bigger fish.
213
00:18:32,783 --> 00:18:34,642
Mesa tink we goen back now.
214
00:18:45,926 --> 00:18:49,246
The invasion is on schedule, my lord.
215
00:18:49,296 --> 00:18:51,915
I have the senate bogged
down in procedures.
216
00:18:52,095 --> 00:18:56,591
They will have no choice but
to accept your control of the system.
217
00:18:56,745 --> 00:19:01,191
The queen has great faith
that the senate will side with her.
218
00:19:01,480 --> 00:19:04,449
Queen Amidala is young and naive.
219
00:19:04,750 --> 00:19:08,003
You will find controlling her
will not be difficult.
220
00:19:08,236 --> 00:19:09,930
Yes, my lord.
221
00:19:11,480 --> 00:19:14,550
You didn't tell him
about the missing Jedi.
222
00:19:14,698 --> 00:19:18,968
No need to report that to him
until we have something to report.
223
00:19:23,562 --> 00:19:27,232
- Where wesa goin?
- Don't worry. The Force will guide us.
224
00:19:27,402 --> 00:19:30,472
Oh, maxi big, da Force.
225
00:19:31,079 --> 00:19:33,140
Well, dat smells stinkowiff.
226
00:19:34,466 --> 00:19:36,959
- We're losing power.
- Oh, no!
227
00:19:42,699 --> 00:19:44,970
Wesa dyin' here.
228
00:19:45,120 --> 00:19:47,897
- Just relax. We're not in trouble yet.
- What "yet"?
229
00:19:48,197 --> 00:19:51,018
Monsters out dare. Leak'n in here.
230
00:19:51,098 --> 00:19:56,317
All sink'n and no power?
Whena yousa tinkin wesa in trouble?
231
00:19:57,504 --> 00:19:59,331
Power's back.
232
00:19:59,825 --> 00:20:01,501
Monster's back!
233
00:20:09,819 --> 00:20:11,473
Relax.
234
00:20:11,914 --> 00:20:13,114
You overdid it.
235
00:20:29,688 --> 00:20:31,690
Head for that outcropping.
236
00:21:09,394 --> 00:21:11,371
Viceroy, we have captured the queen.
237
00:21:12,768 --> 00:21:14,244
Victory.
238
00:21:27,551 --> 00:21:29,211
Dis'n loverly.
239
00:21:35,800 --> 00:21:38,253
How will you explain this invasion
to the senate?
240
00:21:38,432 --> 00:21:42,677
The queen and I will sign a treaty
that will legitimize our occupation here.
241
00:21:42,886 --> 00:21:45,816
I have assurances
it will be ratified by the senate.
242
00:21:46,007 --> 00:21:49,407
- I will not cooperate.
- Now, now, Your Highness.
243
00:21:49,604 --> 00:21:54,026
In time, your people's suffering
will persuade you to see our point of view.
244
00:21:55,090 --> 00:21:56,900
- Commander.
- Yes, sir.
245
00:21:57,109 --> 00:21:58,752
Process them.
246
00:21:58,861 --> 00:22:00,598
Captain, take them to Camp 4.
247
00:22:00,681 --> 00:22:02,481
Roger, roger.
248
00:22:57,622 --> 00:22:59,909
We should leave the street,
Your Highness.
249
00:23:00,040 --> 00:23:01,540
Get their weapons.
250
00:23:02,132 --> 00:23:04,835
Oh! Yousa guys bombad!
251
00:23:07,185 --> 00:23:09,131
We're ambassadors for
the supreme chancellor.
252
00:23:09,259 --> 00:23:11,359
Your negotiations seemed
to have failed, Ambassador.
253
00:23:11,420 --> 00:23:13,333
The negotiations never took place.
254
00:23:13,502 --> 00:23:15,702
It's urgent that we make contact
with the Republic.
255
00:23:15,821 --> 00:23:17,981
They've knocked out
all our communications.
256
00:23:18,141 --> 00:23:21,595
- Do you have transports?
- In the main hangar. This way.
257
00:23:26,682 --> 00:23:29,418
- There are too many of them.
- That won't be a problem.
258
00:23:29,618 --> 00:23:33,288
Your Highness, under the circumstances,
I suggest you come to Coruscant with us.
259
00:23:33,377 --> 00:23:36,296
Thank you, Ambassador,
but my place is with my people.
260
00:23:36,425 --> 00:23:39,177
- They will kill you if you stay.
- They wouldn't dare.
261
00:23:39,336 --> 00:23:41,656
They need her to sign a treaty
to make this invasion legal.
262
00:23:41,801 --> 00:23:43,001
They can't afford to kill her.
263
00:23:43,076 --> 00:23:45,205
There is something else behind all this,
Your Highness.
264
00:23:45,236 --> 00:23:47,336
There's no logic
in the Federation's move here.
265
00:23:47,414 --> 00:23:49,407
My feelings tell me they will destroy you.
266
00:23:49,551 --> 00:23:51,931
Our only hope is for the senate
to side with us.
267
00:23:52,120 --> 00:23:54,720
Senator Palpatine will need your help.
268
00:23:54,885 --> 00:23:58,722
Either choice presents great danger...
to us all.
269
00:23:58,872 --> 00:24:00,559
We are brave, Your Highness.
270
00:24:00,609 --> 00:24:03,869
If you are to leave,
Your Highness, it must be now.
271
00:24:04,711 --> 00:24:06,740
Then I will plead our case to the senate.
272
00:24:07,561 --> 00:24:09,361
Be careful, Governor.
273
00:24:18,385 --> 00:24:20,821
We'll need to free those pilots.
274
00:24:21,681 --> 00:24:23,592
I'll deal with that.
275
00:24:27,050 --> 00:24:27,984
Halt.
276
00:24:28,060 --> 00:24:31,596
I'm ambassador to the supreme chancellor.
I'm taking these people to Coruscant.
277
00:24:31,800 --> 00:24:33,543
Where are you taking them?
278
00:24:33,743 --> 00:24:34,885
To Coruscant.
279
00:24:34,992 --> 00:24:37,638
Coruscant?
Uh, that doesn't compute.
280
00:24:37,739 --> 00:24:39,739
Uh, wait. U h, you're under arrest.
281
00:25:18,613 --> 00:25:21,750
Now, stay here
and keep out of trouble.
282
00:25:25,403 --> 00:25:27,464
Hello, boyos.
283
00:25:34,592 --> 00:25:35,877
There's the blockade.
284
00:25:46,112 --> 00:25:47,856
The shield generator's been hit!
285
00:25:56,066 --> 00:25:57,692
How wude!
286
00:26:07,642 --> 00:26:09,486
We're losing droids fast.
287
00:26:10,145 --> 00:26:12,606
If we can't get the shield generator fixed,
we'll be sitting ducks.
288
00:26:14,700 --> 00:26:16,168
The shields are gone.
289
00:26:24,233 --> 00:26:25,709
The power's back!
290
00:26:28,330 --> 00:26:29,706
That little droid did it.
291
00:26:29,856 --> 00:26:31,702
He bypassed the main power drive.
292
00:26:31,973 --> 00:26:34,373
Deflector shields up at maximum.
293
00:26:44,137 --> 00:26:47,908
There's not enough power to get us
to Coruscant. The hyperdrive is leaking.
294
00:26:48,058 --> 00:26:50,911
We'll have to land somewhere
to refuel and repair the ship.
295
00:26:50,969 --> 00:26:53,029
Here, Master. Tatooine.
296
00:26:53,130 --> 00:26:54,959
It's small, out of the way, poor.
297
00:26:55,060 --> 00:26:57,260
The Trade Federation
have no presence there.
298
00:26:57,367 --> 00:26:58,821
How can you be sure?
299
00:26:58,922 --> 00:27:00,722
It's controlled by the Hutts.
300
00:27:00,929 --> 00:27:03,675
You can't take Her Royal Highness there.
The Hutts are gangsters.
301
00:27:03,806 --> 00:27:06,106
- If they discovered her...
- It'd be no different than landing...
302
00:27:06,207 --> 00:27:08,507
...on a system
controlled by the Federation...
303
00:27:08,612 --> 00:27:12,674
...except that the Hutts aren't looking for her,
which gives us the advantage.
304
00:27:17,279 --> 00:27:20,165
And Queen Amidala, has
she signed the treaty?
305
00:27:20,324 --> 00:27:23,709
She has disappeared, my lord.
306
00:27:24,014 --> 00:27:28,160
One Naboo cruiser got past the blockade.
307
00:27:28,815 --> 00:27:31,476
I want that treaty signed.
308
00:27:31,718 --> 00:27:36,114
My lord...
it's impossible to locate the ship.
309
00:27:36,173 --> 00:27:38,336
It's out of our range.
310
00:27:38,437 --> 00:27:40,937
Not for a Sith.
311
00:27:41,698 --> 00:27:43,308
This is my apprentice...
312
00:27:43,381 --> 00:27:45,391
Darth Maul.
313
00:27:46,658 --> 00:27:50,061
He will find your lost ship.
314
00:27:54,285 --> 00:27:56,539
This is getting out of hand.
315
00:27:56,616 --> 00:27:58,816
Now there are two of them.
316
00:27:59,246 --> 00:28:02,065
We should not have made this bargain.
317
00:28:07,479 --> 00:28:10,649
An extremely well-put-together
little droid, Your Highness.
318
00:28:10,899 --> 00:28:13,443
Without a doubt, it saved the ship,
as well as our lives.
319
00:28:13,814 --> 00:28:17,284
It is to be commended.
What is its number?
320
00:28:19,766 --> 00:28:21,853
R2-D2, Your Highness.
321
00:28:22,014 --> 00:28:23,814
Thank you, R2-D2.
322
00:28:27,432 --> 00:28:28,733
Padmé.
323
00:28:30,252 --> 00:28:32,162
Clean this droid up as best you can.
324
00:28:32,657 --> 00:28:34,534
It deserves our gratitude.
325
00:28:36,510 --> 00:28:38,161
Continue, Captain.
326
00:28:40,604 --> 00:28:42,167
Your Highness, with your permission...
327
00:28:42,268 --> 00:28:45,568
...we're heading for a remote planet
called Tatooine.
328
00:28:45,701 --> 00:28:48,888
It's in a system far beyond the reach
of the Trade Federation.
329
00:28:49,371 --> 00:28:51,681
I do not agree with the Jedi on this.
330
00:28:51,920 --> 00:28:54,806
You must trust my judgment,
Your Highness.
331
00:28:58,021 --> 00:28:59,447
Hello.
332
00:28:59,990 --> 00:29:03,209
Sorry.
Husa are yousa?
333
00:29:04,228 --> 00:29:05,462
I'm Padmé.
334
00:29:06,506 --> 00:29:08,533
Mesa Jar Jar Binks.
335
00:29:09,446 --> 00:29:10,939
You're a Gungan, aren't you?
336
00:29:13,186 --> 00:29:16,607
- How'd you end up here with us?
- My no know.
337
00:29:16,905 --> 00:29:20,452
Mesa day starten pitty okeyday
witda brisky morning munchen.
338
00:29:20,543 --> 00:29:23,243
Den boom! Getten berry scared...
339
00:29:23,362 --> 00:29:26,990
...and grabben dat Jedi,
and pow... mesa here.
340
00:29:28,057 --> 00:29:30,544
Mesa getten berry, berry scared.
341
00:29:36,885 --> 00:29:40,188
- That's it... Tatooine.
- There's a settlement.
342
00:29:40,262 --> 00:29:44,199
Land near the outskirts.
We don't want to attract attention.
343
00:30:01,740 --> 00:30:04,393
The hyperdrive generator's gone, Master.
We'll need a new one.
344
00:30:04,513 --> 00:30:08,809
That'll complicate things. Be wary.
I sense a disturbance in the Force.
345
00:30:09,017 --> 00:30:13,046
- I feel it also, Master.
- Don't let them send any transmissions.
346
00:30:18,285 --> 00:30:20,714
The sun doen murder to mesa skin.
347
00:30:20,815 --> 00:30:22,415
Wait!
348
00:30:23,523 --> 00:30:25,000
Wait.
349
00:30:28,345 --> 00:30:31,298
Her Highness commands you
to take her handmaiden with you.
350
00:30:31,682 --> 00:30:34,441
No more commands
from Her Highness today, Captain.
351
00:30:35,425 --> 00:30:37,585
The spaceport is not going to be pleasant.
352
00:30:37,704 --> 00:30:39,466
The queen wishes it.
353
00:30:39,607 --> 00:30:41,607
She's curious about the planet.
354
00:30:44,035 --> 00:30:45,212
This is not a good idea.
355
00:30:45,328 --> 00:30:47,355
Stay close to me.
356
00:31:00,961 --> 00:31:03,831
Moisture farms, for the most part.
357
00:31:05,078 --> 00:31:08,548
Some indigenous tribes and scavengers.
358
00:31:08,927 --> 00:31:10,814
The few spaceports like this one...
359
00:31:10,855 --> 00:31:13,155
...are havens for those
that don't wish to be found.
360
00:31:13,348 --> 00:31:15,016
Like us.
361
00:31:16,601 --> 00:31:19,387
Dissen berry, berry bad.
362
00:31:35,480 --> 00:31:38,333
We'll try one of the smaller dealers.
363
00:31:43,503 --> 00:31:45,430
Good day to you.
364
00:31:47,124 --> 00:31:48,553
What do you want?
365
00:31:48,614 --> 00:31:51,714
I need parts for a J-type 327 Nubian.
366
00:31:51,853 --> 00:31:55,996
Ah, yes! Nubian.
We have lots of that.
367
00:31:56,616 --> 00:31:58,495
Boy, get in here now!
368
00:31:58,646 --> 00:32:01,146
My droid has a readout of what I need.
369
00:32:03,135 --> 00:32:04,828
What took you so long?
370
00:32:05,667 --> 00:32:07,122
I was cleaning the fan switches.
371
00:32:07,223 --> 00:32:09,923
Watch the store.
I've got some selling to do.
372
00:32:11,907 --> 00:32:13,633
Let me take thee out back, huh?
373
00:32:13,783 --> 00:32:16,537
We'll find what you need.
374
00:32:17,770 --> 00:32:19,790
Don't touch anything.
375
00:32:29,867 --> 00:32:32,919
- Are you an angel?
- What?
376
00:32:33,080 --> 00:32:36,708
An angel. I heard the deep space pilots
talk about them.
377
00:32:36,798 --> 00:32:39,651
They're the most beautiful creatures
in the universe.
378
00:32:39,811 --> 00:32:42,489
They live on the moons of Iego, I think.
379
00:32:42,801 --> 00:32:44,812
You're a funny little boy.
380
00:32:45,190 --> 00:32:46,736
How do you know so much?
381
00:32:46,887 --> 00:32:50,787
I listen to all the traders
and star pilots who come through here.
382
00:32:50,892 --> 00:32:55,188
I'm a pilot, you know, and someday
I'm gonna fly away from this place.
383
00:32:55,330 --> 00:32:59,301
- You're a pilot?
- Mm-hmm. All my life.
384
00:32:59,616 --> 00:33:01,636
How long have you been here?
385
00:33:01,775 --> 00:33:05,780
Since I was very little.
Three, I think.
386
00:33:05,931 --> 00:33:08,631
My mom and I were sold
to Gardulla the Hutt...
387
00:33:08,730 --> 00:33:11,366
...but she lost us
betting on the Podraces.
388
00:33:11,855 --> 00:33:13,465
You're a slave?
389
00:33:13,724 --> 00:33:18,193
- I'm a person, and my name is Anakin.
- I'm sorry.
390
00:33:18,489 --> 00:33:21,976
I don't fully understand.
This is a strange place to me.
391
00:33:25,831 --> 00:33:27,841
I got ya.
392
00:33:36,015 --> 00:33:37,592
Hit the nose.
393
00:33:42,090 --> 00:33:45,594
A T-14 hyperdrive generator.
Thee in luck.
394
00:33:45,722 --> 00:33:48,158
I'm the only one hereabouts
who has one.
395
00:33:48,194 --> 00:33:52,581
But thee might as well buy a new ship.
It would be cheaper, I think, huh.
396
00:33:53,567 --> 00:33:55,087
Saying of which...
397
00:33:55,188 --> 00:33:57,588
...how's thee gonna pay for all this, huh?
398
00:33:57,731 --> 00:33:59,891
I have 20,000 Republic dataries.
399
00:33:59,982 --> 00:34:01,678
Republic credits?
400
00:34:01,779 --> 00:34:04,779
Republic credits are no good out here.
I need something more real.
401
00:34:04,887 --> 00:34:07,906
I don't have anything else,
but credits will do fine.
402
00:34:08,065 --> 00:34:11,768
- No, they won't.
- Credits will do fine.
403
00:34:11,858 --> 00:34:13,685
No, they won't!
404
00:34:13,792 --> 00:34:17,981
What, you think you're some kind of Jedi,
waving your hand around like that?
405
00:34:18,042 --> 00:34:22,745
I'm a Toydarian. Mind tricks
don't work on me. Only money.
406
00:34:23,088 --> 00:34:26,616
No money, no parts, no deal.
407
00:34:26,787 --> 00:34:31,349
And no one else has a T-14 hyperdrive,
I promise you that.
408
00:34:38,156 --> 00:34:42,402
Wouldn't have lasted long anyways
if I wasn't so good at building things.
409
00:34:46,093 --> 00:34:48,303
We're leaving. Jar Jar.
410
00:34:50,741 --> 00:34:53,035
I'm glad to have met you, Anakin.
411
00:34:53,385 --> 00:34:55,128
I was glad to meet you too.
412
00:35:03,653 --> 00:35:08,216
Outlanders.
They think we know nothing.
413
00:35:08,358 --> 00:35:10,185
They seemed nice to me.
414
00:35:10,504 --> 00:35:12,147
Clean the racks...
415
00:35:12,337 --> 00:35:13,948
...then you can go home.
416
00:35:21,647 --> 00:35:24,042
And you're sure there's
nothing left on board?
417
00:35:24,143 --> 00:35:26,143
A few containers of supplies.
418
00:35:26,343 --> 00:35:29,439
The queen's wardrobe, maybe,
but not enough for you to barter with...
419
00:35:29,640 --> 00:35:31,640
...not in the amount you're talking about.
420
00:35:31,770 --> 00:35:34,649
All right. I'm sure
another solution will present itself.
421
00:35:34,800 --> 00:35:36,200
I'll check back later.
422
00:35:36,835 --> 00:35:41,881
Noah gain. Noah gain.
Da beings hereabouts, cawazy!
423
00:35:42,042 --> 00:35:44,397
Wesa be wobbed un crunched.
424
00:35:44,498 --> 00:35:47,398
Not likely. We have nothing of value.
That's our problem.
425
00:36:02,921 --> 00:36:04,632
Are you going to pay for that?
426
00:36:06,374 --> 00:36:08,201
It costs seven wupiupi.
427
00:36:19,376 --> 00:36:21,053
Is this yours?
428
00:36:21,194 --> 00:36:22,894
Who, mesa...
429
00:36:27,479 --> 00:36:29,272
Careful, Sebulba.
430
00:36:29,423 --> 00:36:31,366
He's a big-time outlander.
431
00:36:31,567 --> 00:36:34,836
I'd hate to see you diced
before we race again.
432
00:36:35,154 --> 00:36:39,173
Next time we race, boy,
it will be the end of you.
433
00:36:39,282 --> 00:36:42,194
If you weren't a slave,
I'd squash you now.
434
00:36:42,869 --> 00:36:45,839
Yeah, it'd be a pity
if you had to pay for me.
435
00:36:47,340 --> 00:36:49,440
- Hi.
- Hi there.
436
00:36:49,860 --> 00:36:52,772
Your buddy here was
about to be turned into orange goo.
437
00:36:52,812 --> 00:36:56,531
He picked a fight with a Dug,
an especially dangerous Dug called Sebulba.
438
00:36:56,702 --> 00:37:00,605
Mesa haten crunchen.
Das da las ting mesa want.
439
00:37:00,841 --> 00:37:04,594
Nevertheless, the boy is right.
You were heading into trouble.
440
00:37:05,267 --> 00:37:07,094
Thanks, my young friend.
441
00:37:08,787 --> 00:37:11,607
But mesa doen nutten!
442
00:37:19,120 --> 00:37:21,689
This storm will slow them down.
443
00:37:21,833 --> 00:37:23,793
Looks pretty bad.
444
00:37:25,103 --> 00:37:25,603
Panaka.
445
00:37:25,614 --> 00:37:27,017
Receiving a message from home.
446
00:37:27,108 --> 00:37:28,608
We'll be right there.
447
00:37:35,592 --> 00:37:37,852
Here, you'll like these pallies.
448
00:37:37,901 --> 00:37:40,402
- Here.
- Thank you.
449
00:37:41,575 --> 00:37:43,686
My bones are aching.
450
00:37:44,145 --> 00:37:48,341
Storm's coming up, Ani.
You better get home quick.
451
00:37:48,662 --> 00:37:51,515
- Do you have shelter?
- We'll head back to our ship.
452
00:37:51,623 --> 00:37:54,459
- Is it far?
- It's on the outskirts.
453
00:37:54,690 --> 00:37:56,783
You'll never reach the outskirts in time.
454
00:37:56,893 --> 00:38:00,705
Sandstorms are very, very dangerous.
455
00:38:00,876 --> 00:38:03,612
Come on.
I'll take you to my place.
456
00:38:18,340 --> 00:38:19,240
Mom!
457
00:38:19,341 --> 00:38:22,778
- Mom, I'm home!
- Ah, dissen cozy.
458
00:38:23,011 --> 00:38:25,622
- These are my friends, Mom.
- Hello.
459
00:38:25,799 --> 00:38:29,352
- I'm Qui-Gon Jinn.
- I'm building a droid. You wanna see?
460
00:38:29,498 --> 00:38:31,825
Your son was kind enough
to offer us shelter.
461
00:38:31,920 --> 00:38:34,131
Come on. I'll show you 3PO.
462
00:38:43,448 --> 00:38:46,735
Isn't he great?
He's not finished yet.
463
00:38:46,929 --> 00:38:48,296
He's wonderful.
464
00:38:49,563 --> 00:38:51,106
You really like him?
465
00:38:51,396 --> 00:38:54,832
He's a protocol droid
to help Mom. Watch.
466
00:38:58,847 --> 00:39:00,583
Where is everybody?
467
00:39:04,502 --> 00:39:05,739
Oh, hello.
468
00:39:05,840 --> 00:39:09,340
I am C-3PO, human cyborg relations.
469
00:39:09,498 --> 00:39:11,027
How might I serve you?
470
00:39:11,038 --> 00:39:13,238
- He's perfect.
- Oh. Perfect.
471
00:39:13,257 --> 00:39:17,794
When the storm is over, I'll show you my racer.
I'm building a Podracer.
472
00:39:19,102 --> 00:39:21,606
I'm not sure this floor is entirely stable.
473
00:39:21,670 --> 00:39:25,114
Hello. I don't believe
we have been introduced.
474
00:39:26,837 --> 00:39:29,075
R2-D2. A pleasure to meet you.
475
00:39:29,156 --> 00:39:32,356
I am C-3PO, human cyborg relations.
476
00:39:35,241 --> 00:39:38,428
I beg your pardon,
but what do you mean, "naked"?
477
00:39:40,077 --> 00:39:43,547
My parts are showing?
My goodness!
478
00:39:47,929 --> 00:39:52,659
The death toll is catastrophic.
We must bow to their wishes.
479
00:39:52,776 --> 00:39:54,753
You must contact me.
480
00:39:55,071 --> 00:40:00,118
It's a trick. Send no reply.
Send no transmissions of any kind.
481
00:40:02,077 --> 00:40:05,146
It sounds like bait
to establish a connection trace.
482
00:40:05,397 --> 00:40:08,967
What if it is true, and
the people are dying?
483
00:40:09,454 --> 00:40:12,241
Either way, we're running out of time.
484
00:40:25,303 --> 00:40:27,408
Tatooine is sparsely populated.
485
00:40:27,509 --> 00:40:30,209
If the trace was correct,
I will find them quickly, Master.
486
00:40:30,338 --> 00:40:32,199
Move against the Jedi first.
487
00:40:32,349 --> 00:40:36,845
You will then have no difficulty in taking
the queen to Naboo to sign the treaty.
488
00:40:37,095 --> 00:40:39,389
At last we will reveal
ourselves to the Jedi.
489
00:40:39,559 --> 00:40:42,015
At last we will have revenge.
490
00:40:42,136 --> 00:40:44,936
You have been well-trained,
my young apprentice.
491
00:40:45,075 --> 00:40:47,352
They will be no match for you.
492
00:40:52,265 --> 00:40:56,328
All slaves have a transmitter
placed inside their bodies somewhere.
493
00:40:57,733 --> 00:41:00,569
I've been working on a scanner
to try and locate mine.
494
00:41:00,669 --> 00:41:04,672
- Any attempt to escape...
- And they blow you up!
495
00:41:05,035 --> 00:41:06,678
How wude!
496
00:41:06,807 --> 00:41:09,286
I can't believe
there's still slavery in the galaxy.
497
00:41:09,407 --> 00:41:11,207
The Republic's antislavery laws...
498
00:41:11,251 --> 00:41:13,455
The Republic doesn't exist out here.
499
00:41:13,556 --> 00:41:15,756
We must survive on our own.
500
00:41:17,319 --> 00:41:18,812
Xcuse me.
501
00:41:20,464 --> 00:41:22,899
Has anybody ever seen a Podrace?
502
00:41:23,090 --> 00:41:24,883
They have Podracing on Malastare.
503
00:41:25,085 --> 00:41:27,629
Very fast, very dangerous.
504
00:41:28,350 --> 00:41:30,310
I'm the only human who can do it.
505
00:41:30,385 --> 00:41:33,388
You must have Jedi
reflexes if you race pods.
506
00:41:34,649 --> 00:41:37,469
Don't do that again.
507
00:41:41,550 --> 00:41:43,952
You're a Jedi knight, aren't you?
508
00:41:47,085 --> 00:41:48,561
What makes you think that?
509
00:41:48,579 --> 00:41:52,791
I saw your laser sword.
Only Jedis carry that kind of weapon.
510
00:41:53,081 --> 00:41:56,168
Perhaps I killed a Jedi
and took it from him.
511
00:41:56,736 --> 00:41:58,096
I don't think so.
512
00:41:58,175 --> 00:42:00,271
No one can kill a Jedi.
513
00:42:00,932 --> 00:42:02,932
I wish that were so.
514
00:42:03,240 --> 00:42:08,054
I had a dream I was a Jedi.
I came back here and freed all the slaves.
515
00:42:08,675 --> 00:42:11,995
- Have you come to free us?
- No, I'm afraid not.
516
00:42:12,304 --> 00:42:16,316
I think you have.
Why else would you be here?
517
00:42:21,696 --> 00:42:24,116
I can see there's no fooling you, Anakin.
518
00:42:24,320 --> 00:42:27,333
We're on our way to Coruscant,
the central system in the Republic...
519
00:42:27,404 --> 00:42:29,404
...on a very important mission.
520
00:42:29,783 --> 00:42:32,461
How did you end up out here
in the outer rim?
521
00:42:32,752 --> 00:42:36,562
Our ship was damaged, and we're
stranded here until we can repair it.
522
00:42:37,566 --> 00:42:38,593
I can help.
523
00:42:38,689 --> 00:42:42,592
I can fix anything.
- I believe you can.
524
00:42:42,960 --> 00:42:45,356
But first we must acquire
the parts we need.
525
00:42:45,437 --> 00:42:48,137
Wit no-nutten mula to trade.
526
00:42:48,293 --> 00:42:51,746
These junk dealers
must have a weakness of some kind.
527
00:42:51,922 --> 00:42:56,375
Gambling. Everything here revolves
around betting on those awful races.
528
00:42:56,526 --> 00:42:57,726
Podracing.
529
00:42:58,332 --> 00:43:00,525
Greed can be a powerful ally.
530
00:43:00,706 --> 00:43:03,575
I built a racer.
It's the fastest ever.
531
00:43:03,874 --> 00:43:06,276
There's a big race tomorrow
on Boonta Eve.
532
00:43:06,356 --> 00:43:07,800
You could enter my pod.
533
00:43:07,869 --> 00:43:12,272
- Anakin, Watto won't let you.
- Watto doesn't know I've built it.
534
00:43:12,483 --> 00:43:14,183
You could make him think
it was yours...
535
00:43:14,333 --> 00:43:16,462
...and get him to let me pilot it for you.
536
00:43:16,473 --> 00:43:18,073
I don't want you to race.
It's awful.
537
00:43:18,198 --> 00:43:20,801
I die every time
Watto makes you do it.
538
00:43:20,951 --> 00:43:22,995
But, Mom, I love it.
539
00:43:23,695 --> 00:43:26,548
The prize money would more than pay
for the parts they need.
540
00:43:27,599 --> 00:43:28,999
Anakin.
541
00:43:29,576 --> 00:43:31,636
Your mother's right.
542
00:43:32,334 --> 00:43:35,753
Is there anyone friendly to the Republic
who can help us?
543
00:43:36,675 --> 00:43:38,109
No.
544
00:43:43,724 --> 00:43:48,320
Mom, you say the biggest problem in this
universe is nobody helps each other.
545
00:43:53,022 --> 00:43:55,985
I'm sure Qui-Gon doesn't want
to put your son in danger.
546
00:43:56,095 --> 00:43:58,095
We'll find some other way.
547
00:44:00,597 --> 00:44:02,450
There is no other way.
548
00:44:02,926 --> 00:44:07,088
I may not like it, but he can help you.
549
00:44:08,064 --> 00:44:10,417
He was meant to help you.
550
00:44:23,793 --> 00:44:25,537
Are you sure about this?
551
00:44:25,767 --> 00:44:28,428
Trusting our fate to a boy
we hardly know?
552
00:44:28,601 --> 00:44:30,411
The queen will not approve.
553
00:44:30,579 --> 00:44:32,631
The queen doesn't need to know.
554
00:44:33,630 --> 00:44:35,490
Well, I don't approve.
555
00:44:36,334 --> 00:44:38,837
The boy tells me you want
to sponsor him in the race.
556
00:44:39,121 --> 00:44:40,647
How can you do this?
557
00:44:40,805 --> 00:44:43,874
Not on the Republic credits, I think.
558
00:44:44,059 --> 00:44:46,203
My ship will be the entry fee.
559
00:44:47,914 --> 00:44:51,814
Not bad! Not bad, huh?
Nubian, huh?
560
00:44:52,105 --> 00:44:54,942
It's in good order,
except for the parts I need.
561
00:44:55,070 --> 00:44:59,089
What would the boy ride?
He smashed up my pod in the last race.
562
00:44:59,139 --> 00:45:01,360
It would take some long time to fix it.
563
00:45:01,560 --> 00:45:05,922
It wasn't my fault. Really.
Sebulba flashed me with his vents.
564
00:45:06,092 --> 00:45:08,236
I actually saved the pod.
565
00:45:08,291 --> 00:45:09,918
Mostly.
566
00:45:10,402 --> 00:45:12,582
That you did.
567
00:45:12,933 --> 00:45:15,733
The boy's good.
No doubts there, huh?
568
00:45:15,916 --> 00:45:20,145
I have acquired a pod in a game of chance.
The fastest ever built.
569
00:45:20,504 --> 00:45:25,533
I hope you didn't kill
anyone I know for it, huh?
570
00:45:27,306 --> 00:45:30,902
So, you supply the pod and the entry fee...
571
00:45:31,043 --> 00:45:32,443
...and I supply the boy.
572
00:45:32,549 --> 00:45:36,036
We split the winnings 50-50, I think, huh?
573
00:45:36,450 --> 00:45:40,796
If it's going to be 50-50,
I suggest you front the cash for the entry.
574
00:45:41,375 --> 00:45:43,204
If we win...
575
00:45:43,438 --> 00:45:47,138
...you keep all the winnings,
minus the cost of the parts I need.
576
00:45:47,288 --> 00:45:50,732
And if we lose, you keep my ship.
577
00:45:53,078 --> 00:45:55,081
Either way, you win.
578
00:46:00,292 --> 00:46:01,835
Deal!
579
00:46:07,208 --> 00:46:10,662
Your friend is a foolish one, methinks.
580
00:46:19,061 --> 00:46:21,813
What if this plan fails, Master?
581
00:46:21,974 --> 00:46:24,579
We could be stuck here a very long time.
582
00:46:24,890 --> 00:46:27,390
Well, it's too dangerous
to call for help...
583
00:46:27,621 --> 00:46:30,707
...and a ship without a power supply
isn't going to get us anywhere.
584
00:46:30,916 --> 00:46:32,853
And...
585
00:46:33,154 --> 00:46:35,354
...there's something about this boy.
586
00:46:41,784 --> 00:46:44,095
You should be very proud of your son.
587
00:46:44,923 --> 00:46:47,075
He gives without any thought of reward.
588
00:46:47,436 --> 00:46:50,089
He knows nothing of greed.
589
00:46:50,420 --> 00:46:51,720
He has...
590
00:46:52,504 --> 00:46:54,665
He has special powers.
591
00:46:56,024 --> 00:46:57,259
Yes.
592
00:46:57,831 --> 00:47:00,061
He can see things before they happen.
593
00:47:00,182 --> 00:47:02,882
That's why he appears
to have such quick reflexes.
594
00:47:03,153 --> 00:47:04,832
It's a Jedi trait.
595
00:47:04,953 --> 00:47:07,553
He deserves better than a slave's life.
596
00:47:07,911 --> 00:47:11,365
Had he been born in the Republic,
we would have identified him early.
597
00:47:13,665 --> 00:47:17,185
The Force is unusually strong with him.
That much is clear.
598
00:47:17,854 --> 00:47:19,731
Who was his father?
599
00:47:22,212 --> 00:47:24,006
There was no father.
600
00:47:25,537 --> 00:47:28,990
I carried him, I gave birth,
I raised him.
601
00:47:29,833 --> 00:47:32,077
I can't explain what happened.
602
00:47:34,221 --> 00:47:35,781
Can you help him?
603
00:47:36,482 --> 00:47:37,766
I don't know.
604
00:47:40,350 --> 00:47:43,554
I didn't actually come here
to free slaves.
605
00:47:57,168 --> 00:47:59,329
Wow, a real astro droid!
606
00:48:00,889 --> 00:48:04,559
- How do you get so lucky?
- That isn't the half of it.
607
00:48:04,650 --> 00:48:07,886
- I'm in the Boonta race tomorrow.
- What?
608
00:48:08,111 --> 00:48:09,421
With this?
609
00:48:09,581 --> 00:48:12,125
You're such a joker, Ani.
610
00:48:12,367 --> 00:48:15,713
- You've been working on that for years.
- It's never gonna run.
611
00:48:15,872 --> 00:48:17,923
Come on.
Let's go and play ball.
612
00:48:18,223 --> 00:48:22,086
Keep racing, Ani.
You're gonna be bug squash.
613
00:48:29,084 --> 00:48:30,318
Hey, Jar Jar!
614
00:48:30,477 --> 00:48:32,237
Keep away from those energy binders.
615
00:48:32,286 --> 00:48:36,122
If your hand gets caught in the beam,
it's gonna go numb for hours.
616
00:48:41,071 --> 00:48:43,890
My tongue is fat.
617
00:48:44,234 --> 00:48:46,778
My tongue... Wrench.
618
00:48:46,969 --> 00:48:49,512
Where is de wrench?
Oh, dare it is.
619
00:48:54,209 --> 00:48:55,635
I'm stuck.
620
00:48:56,194 --> 00:48:59,965
You know, I find that Jar Jar creature
to be a little odd.
621
00:49:01,625 --> 00:49:04,561
You don't even know if
this thing's gonna run.
622
00:49:04,661 --> 00:49:06,664
- It will.
- I think it's time we found out.
623
00:49:06,723 --> 00:49:09,076
- Here, use this power charge.
- Yes, sir!
624
00:49:09,140 --> 00:49:11,340
Come on, Kitster.
Let's move away.
625
00:49:12,161 --> 00:49:13,387
My mouth.
626
00:49:13,608 --> 00:49:15,608
Ani, I'm stuck.
627
00:49:20,207 --> 00:49:22,217
My tongue is fat.
628
00:49:22,379 --> 00:49:25,332
You're quite right.
He's very odd indeed.
629
00:49:28,143 --> 00:49:29,736
Thank you.
630
00:49:46,194 --> 00:49:49,681
It's working! It's working!
631
00:50:00,050 --> 00:50:02,519
Stay still, Ani.
Let me clean this cut.
632
00:50:03,220 --> 00:50:07,123
There's so many.
Do they all have a system of planets?
633
00:50:07,441 --> 00:50:08,742
Most of them.
634
00:50:09,092 --> 00:50:11,996
Has anyone been to 'em all?
635
00:50:12,454 --> 00:50:13,897
Not likely.
636
00:50:14,256 --> 00:50:17,309
I wanna be the first one to see 'em all.
637
00:50:18,090 --> 00:50:20,442
Ani, bedtime!
638
00:50:20,702 --> 00:50:23,155
There we are. Good as new.
639
00:50:23,357 --> 00:50:26,193
Ani, I'm not gonna tell you again.
640
00:50:26,610 --> 00:50:30,096
- What are you doing?
- Checking your blood for infections.
641
00:50:30,155 --> 00:50:31,555
Go on.
642
00:50:31,706 --> 00:50:33,550
You have a big day tomorrow.
643
00:50:34,009 --> 00:50:35,619
Sleep well, Ani.
644
00:50:38,525 --> 00:50:40,744
- Obi-Wan?
- Yes, Master?
645
00:50:40,874 --> 00:50:43,385
I need an analysis
of this blood sample I'm sending you.
646
00:50:44,042 --> 00:50:45,619
Wait a minute.
647
00:50:46,932 --> 00:50:48,992
I need a midi-chlorian count.
648
00:50:52,282 --> 00:50:56,428
The reading is off the chart.
Over 20,000.
649
00:50:56,563 --> 00:51:00,143
Even Master Yoda doesn't have
a midi-chlorian count that high.
650
00:51:00,304 --> 00:51:02,004
No Jedi has.
651
00:51:02,294 --> 00:51:04,171
What does that mean?
652
00:51:05,038 --> 00:51:06,941
I'm not sure.
653
00:52:16,520 --> 00:52:19,606
I wanna see your spaceship
the moment the race is over.
654
00:52:19,707 --> 00:52:21,307
Patience, my blue friend.
655
00:52:21,466 --> 00:52:23,779
You'll have your winnings
before the suns set.
656
00:52:23,899 --> 00:52:25,695
And we'll be far away from here.
657
00:52:25,851 --> 00:52:29,651
Not if your ship belongs
to me, I think, huh?
658
00:52:30,188 --> 00:52:33,558
I warn you, no funny business.
659
00:52:33,752 --> 00:52:36,921
- You don't think Anakin can win?
- Don't get me wrongo.
660
00:52:37,230 --> 00:52:39,343
I have great faith in the boy.
661
00:52:39,429 --> 00:52:41,329
He's a credit to your race.
662
00:52:41,478 --> 00:52:45,081
But Sebulba there is going to win, I think.
663
00:52:47,180 --> 00:52:48,723
Oh, no!
664
00:52:53,223 --> 00:52:54,683
Why do you think that?
665
00:52:54,860 --> 00:52:57,054
He always wins!
666
00:52:58,504 --> 00:53:01,317
I am betting heavily on Sebulba.
667
00:53:03,034 --> 00:53:05,719
- I'll take that bet.
- What?
668
00:53:06,603 --> 00:53:11,875
I'll wager my new racing pod
against, say... the boy and his mother.
669
00:53:11,979 --> 00:53:16,065
No pod is worth two slaves,
not by a long shot.
670
00:53:16,630 --> 00:53:18,273
The boy, then.
671
00:53:24,521 --> 00:53:27,098
We'll let fate decide, huh?
672
00:53:27,316 --> 00:53:30,835
I just happen to have a chance cube here.
673
00:53:31,161 --> 00:53:33,773
Blue, it's the boy.
674
00:53:33,974 --> 00:53:35,474
Red...
675
00:53:36,491 --> 00:53:38,301
...his mother.
676
00:53:48,140 --> 00:53:51,969
You won this small toss, outlander,
but you won't win the race!
677
00:53:52,049 --> 00:53:54,593
So it makes little difference!
678
00:54:04,691 --> 00:54:09,713
Better stop your friend's betting
or I'll end up owning him too.
679
00:54:13,240 --> 00:54:15,660
- What'd he mean by that?
- I'll tell you later.
680
00:54:15,741 --> 00:54:17,141
Good morning.
681
00:54:19,284 --> 00:54:22,328
Oh, my. Space travel
sounds rather perilous.
682
00:54:24,081 --> 00:54:28,159
I can assure you, they will never get me
onto one of those dreadful starships.
683
00:54:28,277 --> 00:54:32,063
This is so wizard, Ani.
I'm sure you'll do it this time.
684
00:54:32,202 --> 00:54:35,805
- Do what?
- Finish the race, of course.
685
00:54:36,339 --> 00:54:40,469
- You've never won a race?
- Well, not exactly.
686
00:54:40,954 --> 00:54:42,767
Not even finished?
687
00:54:42,800 --> 00:54:45,300
Kitster's right. I will this time.
688
00:54:45,651 --> 00:54:47,444
Of course you will.
689
00:55:17,267 --> 00:55:18,787
That's absolutely right.
690
00:55:18,846 --> 00:55:24,434
And a big turnout here from all corners
of the outer rim territories.
691
00:55:24,515 --> 00:55:28,585
I see the contestants are making
their way out onto the starting grid.
692
00:55:30,030 --> 00:55:33,926
I see Ben Quadinaros
from the Tund System.
693
00:55:38,640 --> 00:55:41,240
Two-time winner Boles Roor.
694
00:55:43,828 --> 00:55:45,228
Sebulba!
695
00:55:55,664 --> 00:55:58,750
And in the front row,
nearside pole position...
696
00:55:58,925 --> 00:56:01,186
Mawhonic!
697
00:56:02,631 --> 00:56:04,175
A hearty hello...
698
00:56:04,286 --> 00:56:08,156
...to Clegg Holdfast
and his Voltec KT9 Wasp!
699
00:56:11,501 --> 00:56:14,104
And back again,
it's the mighty Dud Bolt...
700
00:56:14,249 --> 00:56:19,095
...with that incredible racing machine,
the Vulptereen 327.
701
00:56:22,154 --> 00:56:24,506
And hoping for a big win today...
702
00:56:24,675 --> 00:56:29,554
...Ody Mandrell,
with his record-setting pit droid team.
703
00:56:33,954 --> 00:56:39,050
And a late entry,
young Anakin Skywalker, a local boy.
704
00:56:41,118 --> 00:56:43,545
I see the flags are moving
out onto the track.
705
00:57:03,807 --> 00:57:05,450
Be safe.
706
00:57:05,625 --> 00:57:08,319
I will, Mom. I promise.
707
00:57:23,969 --> 00:57:26,488
You won't walk away from this one...
708
00:57:26,688 --> 00:57:28,915
...you slave scum.
709
00:57:29,408 --> 00:57:32,227
Don't count on it, slime ball.
710
00:57:32,477 --> 00:57:35,480
You're bantha fodder!
711
00:57:39,414 --> 00:57:41,783
- You all set, Ani?
- Yep.
712
00:57:47,505 --> 00:57:50,131
Remember, concentrate on the moment.
713
00:57:50,379 --> 00:57:54,207
Feel, don't think.
Use your instincts.
714
00:57:54,763 --> 00:57:55,997
I will.
715
00:57:56,385 --> 00:57:58,587
May the Force be with you.
716
00:58:19,500 --> 00:58:23,044
Welcome.
717
00:58:24,739 --> 00:58:27,576
Begin the race!
718
00:58:38,730 --> 00:58:41,550
Hey, looks like they're clearing the grid.
719
00:58:42,922 --> 00:58:45,375
- Is he nervous?
- He's fine.
720
00:58:46,563 --> 00:58:49,449
You Jedi are far too reckless.
The queen is not...
721
00:58:49,480 --> 00:58:52,342
The queen trusts my judgment,
young handmaiden.
722
00:58:52,443 --> 00:58:54,443
You should too.
723
00:58:54,800 --> 00:58:56,811
You assume too much.
724
00:58:57,540 --> 00:59:00,183
Start your engines.
725
00:59:39,253 --> 00:59:42,623
Oh, dissen gonna be messy.
Me no watch'n!
726
01:00:09,976 --> 01:00:13,196
Wait.
Little Skywalker has stalled.
727
01:00:23,607 --> 01:00:27,494
It looks like Quadinaros
is having engine trouble also.
728
01:00:29,051 --> 01:00:30,418
Come on, Ani!
729
01:00:36,821 --> 01:00:38,415
And there goes Skywalker!
730
01:00:38,816 --> 01:00:39,716
Go, Ani, go!
731
01:00:39,790 --> 01:00:42,217
He will be hard-pressed
to catch up with the leaders.
732
01:01:56,246 --> 01:02:01,549
Looks like a few Tusken Raiders
are camped out on the canyon dune turn.
733
01:02:13,158 --> 01:02:16,795
There goes Quadinaros' power coupling.
734
01:02:51,453 --> 01:02:53,689
Where is Master Anakin?
735
01:02:56,830 --> 01:02:58,673
Look. Here he comes.
736
01:03:01,715 --> 01:03:04,159
It looks like Skywalker
is moving up in the field.
737
01:03:13,704 --> 01:03:17,240
He has to complete
two more circuits? Oh, dear.
738
01:04:24,898 --> 01:04:26,875
Skywalker's spinning out of control!
739
01:05:24,600 --> 01:05:28,653
I don't care what universe you're from.
That's gotta hurt!
740
01:05:35,661 --> 01:05:36,987
Here he comes!
741
01:05:37,016 --> 01:05:40,402
At the start of the third and final lap,
Sebulba's in the lead...
742
01:05:40,491 --> 01:05:43,201
...followed closely by Skywalker!
743
01:05:43,402 --> 01:05:44,602
Go, Ani!
744
01:06:11,221 --> 01:06:14,158
Skywalker's been forced
onto the service ramp!
745
01:06:35,440 --> 01:06:36,624
It's Skywalker!
746
01:06:39,062 --> 01:06:43,516
Amazing! A quick control thrust,
and he's back on course!
747
01:06:43,737 --> 01:06:45,297
Did he crash-ed?
748
01:07:26,138 --> 01:07:29,324
Skywalker's in trouble!
Sebulba takes the lead!
749
01:08:22,561 --> 01:08:24,354
He's catching Sebulba!
750
01:08:25,530 --> 01:08:27,790
Careful, Ani. Careful, Ani!
751
01:08:58,222 --> 01:09:01,058
That little human being
is out of his mind!
752
01:09:01,559 --> 01:09:03,159
They're side by side!
753
01:09:37,695 --> 01:09:39,305
I can't believe it.
754
01:09:39,408 --> 01:09:41,852
The crowds are going nuts!
755
01:09:53,735 --> 01:09:56,262
Mom, I did it! Yay!
756
01:10:07,249 --> 01:10:09,060
Good going, Ani!
757
01:10:13,505 --> 01:10:15,398
We owe you everything, Ani.
758
01:10:18,295 --> 01:10:20,189
It's so wonderful, Ani.
759
01:10:20,266 --> 01:10:22,910
You have brought hope
to those who have none.
760
01:10:23,215 --> 01:10:25,868
I'm so very proud of you.
761
01:10:36,178 --> 01:10:37,604
You!
762
01:10:38,155 --> 01:10:40,249
You swindled me.
763
01:10:40,399 --> 01:10:44,019
You knew the boy was going to win.
Somehow you knew it.
764
01:10:44,445 --> 01:10:45,988
I lost everything.
765
01:10:46,347 --> 01:10:49,567
Whenever you gamble, my friend,
eventually you lose.
766
01:10:49,867 --> 01:10:52,311
Bring the parts to the main hangar.
767
01:10:52,561 --> 01:10:55,231
I'll come by your shop later on
so you can release the boy.
768
01:10:55,648 --> 01:10:59,534
You can't have him.
It wasn't a fair bet.
769
01:11:01,879 --> 01:11:04,498
Would you like to discuss it
with the Hutts?
770
01:11:05,302 --> 01:11:07,605
I'm sure they can settle this.
771
01:11:09,520 --> 01:11:11,063
Take him.
772
01:11:20,906 --> 01:11:23,009
Well, we have all the
essential parts we need.
773
01:11:23,109 --> 01:11:26,170
I'm going back.
Some unfinished business. I won't be long.
774
01:11:26,335 --> 01:11:29,972
Why do I sense we've picked up
another pathetic life-form?
775
01:11:30,533 --> 01:11:33,802
It's the boy who's responsible
for getting us these parts.
776
01:11:33,894 --> 01:11:38,274
- Get this hyperdrive generator installed.
- Yes, Master. That shouldn't take long.
777
01:11:46,727 --> 01:11:48,537
These are yours.
778
01:11:52,054 --> 01:11:55,157
Mom, we sold the pod!
Look at all the money we have!
779
01:11:55,266 --> 01:11:57,626
My goodness!
But that's so wonderful, Ani.
780
01:11:57,685 --> 01:12:00,395
- And he has been freed.
- What?
781
01:12:00,546 --> 01:12:02,356
You're no longer a slave.
782
01:12:04,425 --> 01:12:05,968
Did you hear that?
783
01:12:06,852 --> 01:12:09,396
Now you can make your
dreams come true, Ani.
784
01:12:10,155 --> 01:12:11,807
You are free.
785
01:12:15,806 --> 01:12:17,102
Will you take him with you?
786
01:12:17,133 --> 01:12:19,633
- Is he to become a Jedi?
- Yes.
787
01:12:20,307 --> 01:12:24,153
Our meeting was not a coincidence.
Nothing happens by accident.
788
01:12:24,381 --> 01:12:28,043
You mean I get to come with you
in your starship?
789
01:12:28,240 --> 01:12:29,717
Anakin...
790
01:12:31,335 --> 01:12:34,739
...training to become a Jedi
is not an easy challenge.
791
01:12:34,897 --> 01:12:37,600
And even if you succeed,
it's a hard life.
792
01:12:37,708 --> 01:12:41,111
But I wanna go. It's what
I've always dreamed of doing.
793
01:12:41,754 --> 01:12:43,622
Can I go, Mom?
794
01:12:44,803 --> 01:12:46,383
Anakin...
795
01:12:46,454 --> 01:12:49,354
...this path has been placed before you.
796
01:12:49,561 --> 01:12:51,964
The choice is yours alone.
797
01:12:56,040 --> 01:12:57,725
I wanna do it.
798
01:12:59,831 --> 01:13:02,458
Then pack your things.
We haven't much time.
799
01:13:09,146 --> 01:13:10,723
What about Mom?
800
01:13:13,974 --> 01:13:15,651
Is she free too?
801
01:13:16,022 --> 01:13:19,466
I tried to free your mother, Ani,
but Watto wouldn't have it.
802
01:13:20,370 --> 01:13:22,764
You're coming with us,
aren't you, Mom?
803
01:13:30,350 --> 01:13:33,629
Son, my place is here.
My future is here.
804
01:13:34,014 --> 01:13:36,275
It is time for you to let go.
805
01:13:37,429 --> 01:13:41,709
- I don't want things to change.
- But you can't stop the change...
806
01:13:41,897 --> 01:13:45,543
...any more than you can
stop the suns from setting.
807
01:13:46,235 --> 01:13:48,329
I love you.
808
01:13:53,826 --> 01:13:55,828
Now hurry.
809
01:14:01,359 --> 01:14:02,418
Thank you.
810
01:14:02,626 --> 01:14:06,047
I'll watch after him.
You have my word.
811
01:14:07,757 --> 01:14:10,176
Will you be all right?
812
01:14:17,450 --> 01:14:18,935
Hello, Master Anakin.
813
01:14:19,059 --> 01:14:23,881
Well, 3PO, I've been freed,
and I'm going away in a starship.
814
01:14:24,090 --> 01:14:26,850
Master Anakin, you are my maker
and I wish you well.
815
01:14:26,870 --> 01:14:31,299
However, I should prefer it
if I were a little more completed.
816
01:14:31,430 --> 01:14:34,282
I'm sorry I wasn't able
to finish you, 3PO...
817
01:14:34,475 --> 01:14:36,479
...give you coverings and all.
818
01:14:36,680 --> 01:14:38,280
I'm gonna miss working on you.
819
01:14:38,337 --> 01:14:40,700
You've been a great pal.
820
01:14:40,941 --> 01:14:43,441
I'll make sure Mom
doesn't sell you or anything.
821
01:14:44,215 --> 01:14:45,324
Sell me?
822
01:14:45,485 --> 01:14:46,885
Bye.
823
01:14:47,598 --> 01:14:49,074
Oh, my.
824
01:15:13,175 --> 01:15:15,628
I can't do it, Mom. I just can't do it.
825
01:15:15,845 --> 01:15:17,287
Ani...
826
01:15:19,880 --> 01:15:21,840
Will I ever see you again?
827
01:15:23,279 --> 01:15:25,906
What does your heart tell you?
828
01:15:27,515 --> 01:15:29,742
I hope so.
829
01:15:30,281 --> 01:15:31,909
Yes.
830
01:15:32,130 --> 01:15:33,630
I guess.
831
01:15:34,777 --> 01:15:37,346
Then we will see each other again.
832
01:15:39,974 --> 01:15:42,711
I will come back and free you, Mom.
833
01:15:42,872 --> 01:15:44,572
I promise.
834
01:15:52,862 --> 01:15:55,923
Now, be brave...
835
01:15:56,707 --> 01:15:58,936
...and don't look back.
836
01:15:59,437 --> 01:16:01,337
Don't look back.
837
01:16:45,898 --> 01:16:47,857
Qui-Gon, sir, wait! I'm tired!
838
01:16:47,867 --> 01:16:49,687
Anakin! Drop!
839
01:16:53,451 --> 01:16:55,736
Tell them to take off!
840
01:17:08,020 --> 01:17:10,072
Qui-Gon's in trouble.
841
01:17:10,648 --> 01:17:12,016
Take off.
842
01:17:12,775 --> 01:17:14,402
Over there. Fly low.
843
01:17:36,090 --> 01:17:39,176
- Are you all right?
- I think so.
844
01:17:39,368 --> 01:17:42,563
- What was it?
- I'm not sure.
845
01:17:42,722 --> 01:17:47,868
But it was well-trained in the Jedi arts.
My guess is it was after the queen.
846
01:17:48,185 --> 01:17:50,438
What are we gonna do about it?
847
01:17:52,606 --> 01:17:54,059
We shall be patient.
848
01:17:54,290 --> 01:17:55,490
Anakin Skywalker...
849
01:17:56,018 --> 01:17:58,145
...meet Obi-Wan Kenobi.
850
01:17:59,697 --> 01:18:02,717
You're a Jedi too?
Pleased to meet you.
851
01:18:11,083 --> 01:18:13,896
Your queen is lost,
your people are starving...
852
01:18:13,947 --> 01:18:18,247
...and you, Governor, are going to die
much sooner than your people, I'm afraid.
853
01:18:18,399 --> 01:18:23,988
This invasion will gain you nothing.
We're a democracy. The people have decided.
854
01:18:24,146 --> 01:18:26,090
Take him away.
855
01:18:29,393 --> 01:18:31,873
My troops are in position
to begin searching the swamps...
856
01:18:32,024 --> 01:18:34,424
...for these rumored underwater villages.
857
01:18:34,582 --> 01:18:37,301
They will not stay hidden for long.
858
01:18:48,788 --> 01:18:50,998
The death toll is catastrophic.
859
01:18:51,260 --> 01:18:53,662
We must bow to their wishes.
860
01:18:54,026 --> 01:18:56,070
You must contact me.
861
01:19:10,733 --> 01:19:12,234
You all right?
862
01:19:13,345 --> 01:19:15,398
It's very cold.
863
01:19:23,188 --> 01:19:25,825
You come from a warm planet, Ani.
864
01:19:26,033 --> 01:19:30,454
A little too warm for my taste.
Space is cold.
865
01:19:30,996 --> 01:19:32,790
You seem sad.
866
01:19:34,457 --> 01:19:39,094
The queen is worried.
Her people are suffering, dying.
867
01:19:39,555 --> 01:19:42,575
She must convince the senate
to intervene or...
868
01:19:44,111 --> 01:19:46,372
I'm not sure what'll happen.
869
01:19:47,930 --> 01:19:49,974
I made this for you...
870
01:19:51,575 --> 01:19:53,385
...so you'd remember me.
871
01:19:53,894 --> 01:19:56,539
I carved it out of a japor snippet.
872
01:19:57,039 --> 01:19:59,275
It'll bring you good fortune.
873
01:19:59,717 --> 01:20:01,288
It's beautiful.
874
01:20:01,589 --> 01:20:04,389
But I don't need this
to remember you by.
875
01:20:07,563 --> 01:20:11,284
Many things will change
when we reach the capital, Ani...
876
01:20:11,462 --> 01:20:14,440
...but my caring for you will remain.
877
01:20:16,584 --> 01:20:19,778
I care for you, too, only I...
878
01:20:20,162 --> 01:20:22,014
Miss your mother.
879
01:20:40,649 --> 01:20:44,528
Coruscant.
The entire planet is one big city.
880
01:20:44,737 --> 01:20:46,517
There's Chancellor Valorum's shuttle.
881
01:20:46,700 --> 01:20:50,400
And look over there.
Senator Palpatine is waiting for us.
882
01:21:19,371 --> 01:21:22,316
It is a great gift
to see you alive, Your Majesty.
883
01:21:22,425 --> 01:21:25,495
With the communications breakdown,
we've been very concerned.
884
01:21:25,596 --> 01:21:28,096
I'm anxious to hear your report
on the situation.
885
01:21:28,272 --> 01:21:32,760
- May I present Supreme Chancellor Valorum.
- Welcome, Your Highness.
886
01:21:33,035 --> 01:21:35,070
It's an honor to finally
meet you in person.
887
01:21:35,179 --> 01:21:36,506
Thank you, Supreme Chancellor.
888
01:21:36,715 --> 01:21:40,259
I must relay to you how distressed
everyone is over the current situation.
889
01:21:40,468 --> 01:21:43,971
I've called for a special session
of the senate to hear your position.
890
01:21:44,813 --> 01:21:47,917
I'm grateful for your concern, Chancellor.
891
01:21:48,205 --> 01:21:50,126
There is a question of procedure...
892
01:21:50,197 --> 01:21:52,997
...but I'm confident we can overcome it.
893
01:21:53,581 --> 01:21:55,608
I must speak with the
Jedi Council immediately.
894
01:21:55,766 --> 01:21:58,494
The situation has become
much more complicated.
895
01:22:04,421 --> 01:22:06,240
Ani, come on.
896
01:22:17,420 --> 01:22:20,231
Da queen's a bein grossly nice,
mesa tinks.
897
01:22:21,686 --> 01:22:23,546
Pitty hot.
898
01:22:51,505 --> 01:22:54,933
There is no civility, only politics.
899
01:22:55,818 --> 01:22:59,497
The Republic is not what it once was.
900
01:22:59,905 --> 01:23:04,951
The senate is full of greedy,
squabbling delegates.
901
01:23:05,732 --> 01:23:09,061
There is no interest in the common good.
902
01:23:10,199 --> 01:23:11,809
I must be frank, Your Majesty.
903
01:23:11,868 --> 01:23:14,648
There is little chance the senate
will act on the invasion.
904
01:23:14,799 --> 01:23:17,599
Chancellor Valorum
seems to think there is hope.
905
01:23:17,770 --> 01:23:21,896
If I may say so, Your Majesty,
the chancellor has little real power.
906
01:23:21,965 --> 01:23:25,971
He is mired by baseless
accusations of corruption.
907
01:23:26,107 --> 01:23:29,952
- The bureaucrats are in charge now.
- What options have we?
908
01:23:30,569 --> 01:23:33,433
Our best choice would be
to push for the election...
909
01:23:33,534 --> 01:23:35,634
...of a stronger supreme chancellor...
910
01:23:35,741 --> 01:23:40,012
...one who could control the bureaucrats
and give us justice.
911
01:23:40,681 --> 01:23:46,370
You could call for a vote of
no confidence in Chancellor Valorum.
912
01:23:46,549 --> 01:23:49,009
He has been our strongest supporter.
913
01:23:49,238 --> 01:23:54,109
Our only other choice would be
to submit a plea to the courts.
914
01:23:54,700 --> 01:23:58,103
The courts take even longer
to decide things than the senate.
915
01:23:58,669 --> 01:24:01,113
Our people are dying, Senator.
916
01:24:01,475 --> 01:24:04,453
We must do something quickly
to stop the Federation.
917
01:24:04,704 --> 01:24:07,300
To be realistic, Your Majesty...
918
01:24:07,501 --> 01:24:10,101
...I think we're going to have to
accept Federation control...
919
01:24:10,310 --> 01:24:12,329
...for the time being.
920
01:24:14,348 --> 01:24:16,642
That is something I cannot do.
921
01:24:23,773 --> 01:24:26,067
He was trained in the Jedi arts.
922
01:24:26,275 --> 01:24:30,171
My only conclusion can be
that it was a Sith lord.
923
01:24:30,279 --> 01:24:31,708
Impossible.
924
01:24:31,809 --> 01:24:34,409
The Sith have been extinct
for a millennium.
925
01:24:34,825 --> 01:24:38,704
I do not believe the Sith could
have returned without us knowing.
926
01:24:39,696 --> 01:24:41,916
Hard to see, the dark side is.
927
01:24:42,333 --> 01:24:44,894
We will use all our resources
to unravel this mystery.
928
01:24:45,122 --> 01:24:48,486
We will discover the identity
of your attacker.
929
01:24:48,730 --> 01:24:50,430
May the Force be with you.
930
01:24:54,161 --> 01:24:55,513
Master Qui-Gon.
931
01:24:56,472 --> 01:24:58,883
More to say have you?
932
01:25:00,351 --> 01:25:02,295
With your permission, my master...
933
01:25:03,880 --> 01:25:06,799
I have encountered a vergence
in the Force.
934
01:25:07,942 --> 01:25:10,002
A vergence, you say.
935
01:25:10,111 --> 01:25:12,271
Located around a person?
936
01:25:12,379 --> 01:25:13,823
A boy.
937
01:25:13,971 --> 01:25:18,175
His cells have the highest concentration
of midi-chlorians I have seen in a life-form.
938
01:25:18,304 --> 01:25:21,398
It is possible he was conceived
by the midi-chlorians.
939
01:25:22,999 --> 01:25:26,669
You refer to the prophecy of the one
who will bring balance to the Force.
940
01:25:27,645 --> 01:25:29,663
You believe it's this boy?
941
01:25:29,941 --> 01:25:32,760
- I don't presume to...
- But you do.
942
01:25:33,050 --> 01:25:34,944
Revealed your opinion is.
943
01:25:35,219 --> 01:25:37,179
I request the boy be tested, Master.
944
01:25:39,321 --> 01:25:42,616
Trained as a Jedi
you request for him, hmm?
945
01:25:42,935 --> 01:25:47,381
Finding him was the will of the Force.
I have no doubt of that.
946
01:25:54,238 --> 01:25:56,115
Bring him before us, then.
947
01:26:07,580 --> 01:26:08,992
The boy's here to see Padmé.
948
01:26:09,105 --> 01:26:10,705
Let him in.
949
01:26:14,233 --> 01:26:17,094
I'm sorry, Ani, but Padmé's
not here right now.
950
01:26:18,187 --> 01:26:19,638
Who is it?
951
01:26:19,973 --> 01:26:23,668
Anakin Skywalker to see
Padmé, Your Highness.
952
01:26:23,776 --> 01:26:27,455
- I've sent Padmé on an errand.
- I'm on my way to the Jedi temple...
953
01:26:27,563 --> 01:26:30,658
...to start my training, I hope.
954
01:26:30,817 --> 01:26:34,495
I may never see her again,
so I came to say good-bye.
955
01:26:35,587 --> 01:26:39,308
We will tell her for you.
We are sure her heart goes with you.
956
01:26:40,284 --> 01:26:41,702
Thank you, Your Highness.
957
01:26:55,494 --> 01:26:59,915
The chair recognizes the senator
from the sovereign system of Naboo.
958
01:27:06,527 --> 01:27:09,830
Supreme Chancellor,
delegates of the senate.
959
01:27:11,023 --> 01:27:13,067
A tragedy has occurred...
960
01:27:13,275 --> 01:27:16,696
...which started right here
with the taxation of trade routes...
961
01:27:17,144 --> 01:27:22,349
...and has now engulfed our entire planet
in the oppression of the Trade Federation.
962
01:27:22,952 --> 01:27:24,431
This is outrageous!
963
01:27:24,685 --> 01:27:27,185
I object to the senator's statements.
964
01:27:27,315 --> 01:27:31,252
The chair does not recognize the senator
from the Trade Federation at this time.
965
01:27:31,360 --> 01:27:35,189
To state our allegations,
I present Queen Amidala...
966
01:27:35,298 --> 01:27:39,961
...recently elected ruler of the Naboo,
who speaks on our behalf.
967
01:27:45,482 --> 01:27:48,310
Honorable representatives
of the Republic.
968
01:27:48,828 --> 01:27:51,482
I come to you under the gravest
of circumstances.
969
01:27:51,590 --> 01:27:54,494
The Naboo system has been invaded
by the droid armies of the Trade...
970
01:27:54,545 --> 01:27:57,945
I object!
There is no proof!
971
01:27:58,362 --> 01:28:00,181
This is incredible.
972
01:28:00,389 --> 01:28:04,243
We recommend a commission be sent
to Naboo to ascertain the truth.
973
01:28:04,336 --> 01:28:05,690
The Congress of Malastare...
974
01:28:05,791 --> 01:28:08,691
...concurs with the honorable delegate
from the Trade Federation.
975
01:28:08,828 --> 01:28:10,757
A commission must be appointed.
976
01:28:10,958 --> 01:28:13,458
- The point...
- Excuse me, Chancellor.
977
01:28:13,620 --> 01:28:15,230
Enter the bureaucrat.
978
01:28:15,404 --> 01:28:17,925
The true rulers of the Republic.
979
01:28:18,055 --> 01:28:22,124
And on the payroll
of the Trade Federation, I might add.
980
01:28:22,303 --> 01:28:26,982
This is where Chancellor Valorum's
strength will disappear.
981
01:28:28,255 --> 01:28:30,483
The point is conceded.
982
01:28:30,805 --> 01:28:36,135
Will you defer your motion to allow a commission
to explore the validity of your accusations?
983
01:28:36,475 --> 01:28:38,075
I will not defer.
984
01:28:38,151 --> 01:28:41,605
I've come before you to resolve
this attack on our sovereignty now.
985
01:28:42,020 --> 01:28:45,222
I was not elected to watch
my people suffer and die...
986
01:28:45,242 --> 01:28:48,722
...while you discuss this invasion
in a committee.
987
01:28:50,623 --> 01:28:55,261
If this body is not capable of action
I suggest new leadership is needed.
988
01:28:58,455 --> 01:29:03,110
I move for a vote of no confidence
in Chancellor Valorum's leadership.
989
01:29:15,831 --> 01:29:17,466
Order!
990
01:29:17,942 --> 01:29:22,830
Now they will elect a new chancellor...
a strong chancellor.
991
01:29:22,938 --> 01:29:25,983
One who will not let
our tragedy continue.
992
01:29:27,620 --> 01:29:31,900
The boy will not pass the council's
test, Master. He's too old.
993
01:29:32,064 --> 01:29:35,001
Anakin will become a Jedi,
I promise you.
994
01:29:35,209 --> 01:29:37,853
Do not defy the council, Master, not again.
995
01:29:38,154 --> 01:29:40,614
I shall do what I must, Obi-Wan.
996
01:29:42,750 --> 01:29:46,462
If you would just follow the code,
you would be on the council.
997
01:29:46,727 --> 01:29:49,414
They will not go along with you this time.
998
01:29:50,032 --> 01:29:53,303
You still have much to learn,
my young apprentice.
999
01:29:56,047 --> 01:29:57,289
A ship.
1000
01:29:59,066 --> 01:30:00,835
A cup.
1001
01:30:01,260 --> 01:30:02,795
A ship.
1002
01:30:04,180 --> 01:30:05,423
A speeder.
1003
01:30:13,272 --> 01:30:17,059
- How feel you?
- Cold, sir.
1004
01:30:18,853 --> 01:30:21,389
- Afraid are you?
- No, sir.
1005
01:30:22,321 --> 01:30:26,851
- See through you we can.
- Be mindful of your feelings.
1006
01:30:27,019 --> 01:30:29,655
Your thoughts dwell on your mother.
1007
01:30:31,349 --> 01:30:33,701
I miss her.
1008
01:30:34,034 --> 01:30:36,354
Afraid to lose her, I think, mmm?
1009
01:30:36,562 --> 01:30:38,689
What has that got to do with anything?
1010
01:30:38,898 --> 01:30:41,024
Everything.
1011
01:30:41,592 --> 01:30:44,554
Fear is the path to the dark side.
1012
01:30:44,712 --> 01:30:47,357
Fear leads to anger. Anger leads to hate.
1013
01:30:47,416 --> 01:30:50,743
Hate leads to suffering.
1014
01:30:57,433 --> 01:31:00,461
I sense much fear in you.
1015
01:31:13,573 --> 01:31:16,710
Yousa tinking yousa people ganna die?
1016
01:31:16,844 --> 01:31:18,279
I don't know.
1017
01:31:19,188 --> 01:31:21,657
Gungans get pasted too, eh?
1018
01:31:23,806 --> 01:31:25,683
I hope not.
1019
01:31:26,420 --> 01:31:30,734
Gungans no die'n without a fight.
Wesa warriors.
1020
01:31:30,842 --> 01:31:33,886
Wesa got a grand army.
1021
01:31:34,437 --> 01:31:37,523
Dat's why you no liken us,
mesa tinks.
1022
01:31:37,782 --> 01:31:39,784
Your Highness?
1023
01:31:41,651 --> 01:31:43,619
Your Highness...
1024
01:31:43,938 --> 01:31:48,292
Senator Palpatine has been nominated
to succeed Valorum as supreme chancellor.
1025
01:31:48,473 --> 01:31:52,418
A surprise, to be sure, but a welcome one.
1026
01:31:52,596 --> 01:31:57,076
Your Majesty, if I am elected,
I promise to put an end to corruption.
1027
01:31:57,254 --> 01:31:58,714
Who else has been nominated?
1028
01:31:58,853 --> 01:32:02,998
Bail Antilles of Alderaan
and Ainlee Teem of Malastare.
1029
01:32:03,382 --> 01:32:08,153
I feel confident our situation will
create a strong sympathy vote for us.
1030
01:32:10,013 --> 01:32:11,906
I will be chancellor.
1031
01:32:12,033 --> 01:32:14,877
I fear by the time you have control
of the bureaucrats, Senator...
1032
01:32:14,960 --> 01:32:18,046
...there'll be nothing left
of our people, our way of life.
1033
01:32:18,222 --> 01:32:20,157
I understand your concern,
Your Majesty.
1034
01:32:20,266 --> 01:32:23,586
Unfortunately, the Federation
has possession of our planet.
1035
01:32:25,618 --> 01:32:27,119
Senator...
1036
01:32:27,478 --> 01:32:29,482
...this is your arena.
1037
01:32:29,833 --> 01:32:31,833
I feel I must return to mine.
1038
01:32:34,880 --> 01:32:37,066
I've decided to go back to Naboo.
1039
01:32:37,157 --> 01:32:38,157
Go back?
1040
01:32:38,224 --> 01:32:41,420
But, Your Majesty, be realistic.
They'll force you to sign the treaty.
1041
01:32:41,604 --> 01:32:43,798
I will sign no treaty, Senator.
1042
01:32:43,956 --> 01:32:46,693
My fate will be no different
than that of our people.
1043
01:32:46,830 --> 01:32:48,330
- Captain.
- Your Highness.
1044
01:32:48,430 --> 01:32:50,750
- Ready my ship.
- Please, Your Majesty.
1045
01:32:50,822 --> 01:32:53,675
Stay here where it's safe.
1046
01:32:54,393 --> 01:32:57,463
It is clear to me now that
the Republic no longer functions.
1047
01:32:58,126 --> 01:33:02,597
I pray you will bring sanity
and compassion back to the senate.
1048
01:33:12,113 --> 01:33:14,684
The Force is strong with him.
1049
01:33:14,765 --> 01:33:16,665
He is to be trained, then?
1050
01:33:18,683 --> 01:33:21,018
No, he will not be trained.
1051
01:33:21,502 --> 01:33:22,853
No?
1052
01:33:25,047 --> 01:33:26,941
He is too old.
1053
01:33:27,300 --> 01:33:30,920
He is the chosen one.
You must see it.
1054
01:33:32,223 --> 01:33:35,734
Clouded this boy's future is.
1055
01:33:38,244 --> 01:33:40,121
I will train him, then.
1056
01:33:43,958 --> 01:33:46,593
I take Anakin as my Padawan learner.
1057
01:33:47,300 --> 01:33:52,396
An apprentice you have, Qui-Gon.
Impossible to take on a second.
1058
01:33:52,466 --> 01:33:54,135
The code forbids it.
1059
01:33:54,443 --> 01:33:57,638
- Obi-Wan is ready.
- I am ready to face the trials.
1060
01:33:58,064 --> 01:34:01,492
Our own counsel we will
keep on who is ready.
1061
01:34:02,460 --> 01:34:06,814
He is headstrong and he has much
to learn of the living Force, but he is capable.
1062
01:34:07,023 --> 01:34:09,692
There is little more
he can learn from me.
1063
01:34:11,636 --> 01:34:15,364
Young Skywalker's fate
will be decided later.
1064
01:34:15,705 --> 01:34:18,182
Now is not the time for this.
1065
01:34:18,843 --> 01:34:20,914
The senate is voting
for a new supreme chancellor...
1066
01:34:21,015 --> 01:34:23,415
...and Queen Amidala is returning home...
1067
01:34:23,489 --> 01:34:27,134
...which puts pressure on the Federation
and could widen the confrontation.
1068
01:34:27,160 --> 01:34:29,578
And draw out the queen's attacker.
1069
01:34:29,750 --> 01:34:34,338
Go with the queen to Naboo and discover
the identity of this dark warrior.
1070
01:34:35,368 --> 01:34:39,363
This is the clue we need
to unravel the mystery of the Sith.
1071
01:34:40,114 --> 01:34:42,408
May the Force be with you.
1072
01:34:55,921 --> 01:34:58,499
It's not disrespect, Master.
It's the truth.
1073
01:34:58,638 --> 01:35:00,409
From your point of view.
1074
01:35:00,487 --> 01:35:03,908
The boy is dangerous.
They all sense it. Why can't you?
1075
01:35:04,009 --> 01:35:07,109
His fate is uncertain.
He's not dangerous.
1076
01:35:07,216 --> 01:35:09,461
The council will decide Anakin's future.
1077
01:35:09,570 --> 01:35:13,031
That should be enough for you.
Now get on board.
1078
01:35:18,160 --> 01:35:21,897
Qui-Gon, sir,
I don't want to be a problem.
1079
01:35:22,103 --> 01:35:23,896
You won't be, Ani.
1080
01:35:24,433 --> 01:35:28,662
I'm not allowed to train you,
so I want you to watch me and be mindful.
1081
01:35:28,963 --> 01:35:30,693
Always remember:
1082
01:35:31,694 --> 01:35:34,194
Your focus determines your reality.
1083
01:35:34,582 --> 01:35:37,910
Stay close to me and you'll be safe.
1084
01:35:38,189 --> 01:35:39,607
Master, sir...
1085
01:35:39,874 --> 01:35:43,219
I heard Yoda talking about midi-chlorians.
1086
01:35:43,347 --> 01:35:46,992
I've been wondering...
What are midi-chlorians?
1087
01:35:48,115 --> 01:35:53,353
Midi-chlorians are a microscopic life-form
that resides within all living cells.
1088
01:35:54,428 --> 01:35:57,289
- They live inside me?
- Inside your cells, yes.
1089
01:35:57,490 --> 01:36:00,852
- And we are symbionts with them.
- Symbionts?
1090
01:36:00,978 --> 01:36:04,899
Life-forms living together
for mutual advantage.
1091
01:36:04,999 --> 01:36:07,770
Without the midi-chlorians,
life could not exist...
1092
01:36:07,871 --> 01:36:10,771
...and we would have no
knowledge of the Force.
1093
01:36:10,921 --> 01:36:12,648
They continually speak to us...
1094
01:36:12,733 --> 01:36:15,478
...telling us the will of the Force.
1095
01:36:15,876 --> 01:36:20,055
When you learn to quiet your mind,
you'll hear them speaking to you.
1096
01:36:20,214 --> 01:36:21,849
I don't understand.
1097
01:36:22,203 --> 01:36:25,764
With time and training, Ani,
you will. You will.
1098
01:36:29,323 --> 01:36:33,260
Your Majesty, it is our pleasure
to continue to serve and protect you.
1099
01:36:33,811 --> 01:36:35,120
I welcome your help.
1100
01:36:35,329 --> 01:36:39,075
Senator Palpatine fears that
the Federation means to destroy me.
1101
01:36:39,383 --> 01:36:42,094
I assure you I will not
allow that to happen.
1102
01:36:42,650 --> 01:36:45,294
Wesa goin' home!
1103
01:36:45,414 --> 01:36:47,291
Come on, R2.
1104
01:36:57,334 --> 01:36:59,779
Is the planet secure?
1105
01:36:59,971 --> 01:37:03,891
We have taken over the last pockets
of primitive life-forms.
1106
01:37:04,100 --> 01:37:07,011
We are in complete control
of the planet now.
1107
01:37:07,119 --> 01:37:12,941
Good. I will see to it that in the senate
things stay as they are.
1108
01:37:13,592 --> 01:37:17,079
I am sending my apprentice,
Darth Maul, to join you.
1109
01:37:17,238 --> 01:37:18,992
Yes, my lord.
1110
01:37:19,093 --> 01:37:20,993
A Sith here?
1111
01:37:26,530 --> 01:37:28,866
Those are the forward stabilizers.
1112
01:37:29,338 --> 01:37:32,058
And those two control the pitch?
1113
01:37:33,170 --> 01:37:34,855
You catch on pretty quick.
1114
01:37:35,356 --> 01:37:36,656
As soon as we land...
1115
01:37:36,723 --> 01:37:39,635
...the Federation will arrest you
and force you to sign the treaty.
1116
01:37:39,736 --> 01:37:40,936
I agree.
1117
01:37:41,020 --> 01:37:43,464
I'm not sure what you wish
to accomplish by this.
1118
01:37:43,998 --> 01:37:46,459
I will take back what's ours.
1119
01:37:46,937 --> 01:37:49,006
There are too few of us,
Your Highness.
1120
01:37:49,145 --> 01:37:51,065
We have no army.
1121
01:37:51,166 --> 01:37:52,766
And I can only protect you.
1122
01:37:52,940 --> 01:37:54,852
I can't fight a war for you.
1123
01:37:55,703 --> 01:37:57,003
Jar Jar Binks.
1124
01:37:57,811 --> 01:37:59,847
Mesa, Your Highness?
1125
01:38:00,264 --> 01:38:03,067
Yes. I need your help.
1126
01:38:08,376 --> 01:38:10,469
I have one battleship on my scope.
1127
01:38:10,905 --> 01:38:12,726
It's a droid control ship.
1128
01:38:12,795 --> 01:38:14,895
They've probably spotted us.
1129
01:38:15,062 --> 01:38:16,689
We haven't much time.
1130
01:38:28,481 --> 01:38:31,268
Jar Jar is on his way
to the Gungan city, Master.
1131
01:38:31,389 --> 01:38:32,689
Good.
1132
01:38:32,747 --> 01:38:34,967
Do you think the queen's idea will work?
1133
01:38:35,118 --> 01:38:36,918
The Gungans will not be easily swayed.
1134
01:38:38,839 --> 01:38:41,826
And we cannot use our power
to help her.
1135
01:38:44,463 --> 01:38:46,318
I'm sorry for my behavior, Master.
1136
01:38:46,359 --> 01:38:49,759
It's not my place to disagree
with you about the boy.
1137
01:38:51,999 --> 01:38:55,528
And I am grateful you think
I'm ready to take the trials.
1138
01:38:56,337 --> 01:38:58,539
You've been a good apprentice, Obi-Wan.
1139
01:38:59,657 --> 01:39:02,351
And you're a much wiser man
than I am.
1140
01:39:02,985 --> 01:39:06,080
I foresee you will become
a great Jedi knight.
1141
01:39:19,380 --> 01:39:21,591
Desa nobody dare!
1142
01:39:21,737 --> 01:39:23,865
The Gungan city is deserted!
1143
01:39:24,260 --> 01:39:26,554
Some kinda fight, mesa tinks.
1144
01:39:26,876 --> 01:39:29,854
Do you think they have been taken
to the camps?
1145
01:39:30,012 --> 01:39:32,189
More likely they were wiped out.
1146
01:39:32,331 --> 01:39:35,376
- Mesa no tink so.
- Do you know where they are, Jar Jar?
1147
01:39:35,827 --> 01:39:39,171
When in trouble,
Gungans go to sacred place.
1148
01:39:39,297 --> 01:39:42,317
Mesa show you. Come on.
Mesa show you!
1149
01:40:00,421 --> 01:40:04,492
Your Honor,
Queen Amidala of the Naboo.
1150
01:40:10,820 --> 01:40:13,931
Heyo dadee Big Boss Nass, Your Honor.
1151
01:40:14,849 --> 01:40:16,926
Jar Jar Binks.
1152
01:40:17,919 --> 01:40:20,922
Who's da uss-en uthers?
1153
01:40:21,851 --> 01:40:24,094
I am Queen Amidala of the Naboo.
1154
01:40:24,800 --> 01:40:27,120
I come before you in peace.
1155
01:40:28,211 --> 01:40:29,922
Naboo biggen.
1156
01:40:30,629 --> 01:40:33,366
Yousa bringen da Mackineeks.
1157
01:40:33,534 --> 01:40:36,937
Yousa all bombad.
1158
01:40:38,064 --> 01:40:40,959
We have searched you out
because we wish to form an alliance.
1159
01:40:41,010 --> 01:40:42,410
Your Honor.
1160
01:40:44,779 --> 01:40:47,214
Whosa dis?
1161
01:40:47,865 --> 01:40:50,109
I am Queen Amidala.
1162
01:40:51,494 --> 01:40:57,157
This is my decoy,
my protection, my loyal bodyguard.
1163
01:40:57,253 --> 01:41:01,465
I'm sorry for my deception,
but it was necessary to protect myself.
1164
01:41:01,600 --> 01:41:04,044
Although we do not always agree,
Your Honor...
1165
01:41:04,140 --> 01:41:07,234
...our two great societies
have always lived in peace.
1166
01:41:08,224 --> 01:41:11,710
The Trade Federation has destroyed all
that we have worked so hard to build.
1167
01:41:11,891 --> 01:41:15,002
If we do not act quickly,
all will be lost forever.
1168
01:41:15,109 --> 01:41:17,363
I ask you to help us.
1169
01:41:17,504 --> 01:41:20,104
No, I beg you to help us.
1170
01:41:20,314 --> 01:41:22,951
We are your humble servants.
1171
01:41:25,911 --> 01:41:28,731
Our fate is in your hands.
1172
01:41:45,798 --> 01:41:50,486
Yousa no tinken yousa
greater den da Gungans?
1173
01:41:53,072 --> 01:41:56,217
Mesa lika dis!
1174
01:41:57,676 --> 01:42:03,323
Maybe... wesa...
being friends.
1175
01:42:11,799 --> 01:42:13,634
We've sent our patrols.
1176
01:42:14,427 --> 01:42:19,432
We already located their starship
in the swamp. It won't be long, my lord.
1177
01:42:20,061 --> 01:42:24,832
This is an unexpected move for her.
It's too aggressive.
1178
01:42:25,171 --> 01:42:27,848
Lord Maul, be mindful.
1179
01:42:28,036 --> 01:42:30,148
Let them make the first move.
1180
01:42:30,302 --> 01:42:32,302
Yes, my master.
1181
01:42:35,950 --> 01:42:37,359
Deysa comin!
1182
01:42:42,424 --> 01:42:43,968
They're here!
1183
01:42:44,326 --> 01:42:45,777
Good. They made it.
1184
01:42:50,330 --> 01:42:52,953
Yousa doen grand.
1185
01:42:53,054 --> 01:42:56,154
Jar Jar bring uss-en and da Naboo together.
1186
01:42:56,255 --> 01:42:58,155
Oh, no, no, no.
1187
01:42:58,304 --> 01:43:03,725
So, wesa make you...
bombad general.
1188
01:43:03,925 --> 01:43:05,468
General?
1189
01:43:08,365 --> 01:43:09,865
Captain.
1190
01:43:09,966 --> 01:43:12,468
- Your Highness.
- What is the situation?
1191
01:43:12,610 --> 01:43:14,497
Almost everyone's in camps.
1192
01:43:14,556 --> 01:43:17,984
A few hundred police and guards have formed
an underground resistance movement.
1193
01:43:18,105 --> 01:43:20,605
I brought back as many
of the leaders as I could.
1194
01:43:20,864 --> 01:43:25,685
The Federation army's also much larger
than we thought and much stronger.
1195
01:43:26,732 --> 01:43:29,784
Your Highness, this is a battle
I do not think that we can win.
1196
01:43:30,102 --> 01:43:32,202
The battle is a diversion.
1197
01:43:32,255 --> 01:43:35,027
The Gungans must draw the droid army
away from the cities.
1198
01:43:35,385 --> 01:43:36,669
R2.
1199
01:43:37,751 --> 01:43:41,263
We can enter the city using the secret
passages on the waterfall side.
1200
01:43:41,664 --> 01:43:43,164
Once we get to the main entrance...
1201
01:43:43,302 --> 01:43:46,171
...Captain Panaka will create a diversion.
1202
01:43:46,285 --> 01:43:49,405
Then we can enter the palace
and capture the viceroy.
1203
01:43:50,164 --> 01:43:52,952
Without the viceroy,
they will be lost and confused.
1204
01:43:53,443 --> 01:43:55,043
What do you think, Master Jedi?
1205
01:43:55,102 --> 01:43:56,979
The viceroy will be well-guarded.
1206
01:43:57,212 --> 01:43:59,709
The difficulty is getting
into the throne room.
1207
01:43:59,850 --> 01:44:02,250
Once we're inside,
we shouldn't have a problem.
1208
01:44:02,490 --> 01:44:06,928
There is a possibility, with this
diversion, many Gungans will be killed.
1209
01:44:07,081 --> 01:44:10,251
Wesa ready to do our-san part.
1210
01:44:10,434 --> 01:44:13,629
We have a plan which should
immobilize the droid army.
1211
01:44:13,984 --> 01:44:15,847
We will send what pilots we have...
1212
01:44:15,898 --> 01:44:18,798
...to knock out the droid control ship
orbiting the planet.
1213
01:44:18,901 --> 01:44:22,029
A well-conceived plan.
However, there's great risk.
1214
01:44:22,087 --> 01:44:25,050
The weapons on your fighters
may not penetrate the shields.
1215
01:44:25,251 --> 01:44:27,051
There's an even bigger danger.
1216
01:44:27,161 --> 01:44:31,432
If the viceroy escapes, Your Highness,
he will return with another droid army.
1217
01:44:31,530 --> 01:44:34,650
Well, that is why we must not fail
to get the viceroy.
1218
01:44:34,952 --> 01:44:37,104
Everything depends on it.
1219
01:44:42,071 --> 01:44:44,765
She is more foolish than I thought.
1220
01:44:44,793 --> 01:44:49,573
We are sending all troops to meet
this army assembling near the swamp.
1221
01:44:49,740 --> 01:44:52,501
It appears to be made up of primitives.
1222
01:44:53,055 --> 01:44:55,324
This will work to our advantage.
1223
01:44:55,384 --> 01:44:58,428
I have your approval
to proceed, then, my lord?
1224
01:44:59,012 --> 01:45:01,014
Wipe them out.
1225
01:45:02,465 --> 01:45:04,326
All of them.
1226
01:45:40,000 --> 01:45:42,369
Starting up the shield.
1227
01:46:11,780 --> 01:46:12,940
Open fire.
1228
01:46:28,956 --> 01:46:32,243
Once we get inside, you find
a safe place to hide and stay there.
1229
01:46:32,510 --> 01:46:34,979
- Sure.
- Stay there.
1230
01:47:00,680 --> 01:47:03,658
I thought the battle was going
to take place far from here.
1231
01:47:04,491 --> 01:47:06,035
This is too close.
1232
01:47:12,015 --> 01:47:13,784
Ani, find cover.
1233
01:47:14,585 --> 01:47:17,037
- Quick!
- Get to your ships!
1234
01:48:15,446 --> 01:48:16,630
Fighters straight ahead.
1235
01:48:16,841 --> 01:48:18,042
Roger, Bravo Leader.
1236
01:48:18,142 --> 01:48:19,410
Roger, Bravo Leader.
1237
01:48:28,029 --> 01:48:29,164
Cease fire.
1238
01:48:36,947 --> 01:48:39,391
Steady. Steady.
1239
01:49:12,227 --> 01:49:15,272
- Activate the droids.
- Yes, sir.
1240
01:49:31,994 --> 01:49:33,687
Ouch time.
1241
01:49:48,026 --> 01:49:49,269
Fire!
1242
01:50:11,245 --> 01:50:13,038
My guess is the viceroy's
in the throne room.
1243
01:50:13,147 --> 01:50:16,358
Red group! Blue group!
Everybody, this way!
1244
01:50:17,121 --> 01:50:18,825
Hey, wait for me!
1245
01:50:18,956 --> 01:50:21,256
Anakin, stay where you are.
You'll be safe there.
1246
01:50:21,397 --> 01:50:24,000
- But I...
- Stay in that cockpit.
1247
01:50:35,419 --> 01:50:39,047
- We'll handle this.
- We'll take the long way.
1248
01:50:58,960 --> 01:51:01,179
We gotta do something, R2.
1249
01:51:23,676 --> 01:51:26,428
I'm trying to!
I don't know where the trigger is!
1250
01:51:31,065 --> 01:51:33,392
Wrong one.
Maybe it's this one.
1251
01:51:34,271 --> 01:51:36,696
Nope. Wait. Here it is.
1252
01:51:45,179 --> 01:51:46,697
Let's go!
1253
01:51:48,110 --> 01:51:50,237
It's on automatic pilot.
1254
01:51:59,165 --> 01:52:01,150
Try to override it.
1255
01:53:01,031 --> 01:53:02,916
We don't have time for this, Captain.
1256
01:53:09,260 --> 01:53:11,070
Look, there they are.
1257
01:53:11,110 --> 01:53:13,579
That's where the autopilot's taking us.
1258
01:53:30,525 --> 01:53:33,125
Dumb droid. Take that!
1259
01:53:33,166 --> 01:53:35,366
Get off! Get off! Get off!
1260
01:53:46,550 --> 01:53:49,061
The deflector shield is too strong.
1261
01:53:58,122 --> 01:53:59,848
This is tense!
1262
01:54:02,165 --> 01:54:06,186
R2, get us off this autopilot.
It's gonna get us both killed.
1263
01:54:08,199 --> 01:54:09,708
You did it, R2!
1264
01:54:10,459 --> 01:54:11,902
OK, let's go left.
1265
01:54:16,870 --> 01:54:18,055
Go back?
1266
01:54:18,135 --> 01:54:22,348
Qui-Gon told me to stay in this cockpit,
so that's what I'm gonna do.
1267
01:54:29,375 --> 01:54:31,810
I'll try spinning.
That's a good trick.
1268
01:54:37,280 --> 01:54:39,783
I know we're in trouble.
Just hang on.
1269
01:54:52,875 --> 01:54:54,418
Ascension guns!
1270
01:57:00,610 --> 01:57:02,495
Retreat! Retreat!
1271
01:57:04,019 --> 01:57:05,470
Dis is nutsen.
1272
01:57:16,550 --> 01:57:17,801
Big boomers.
1273
01:57:38,402 --> 01:57:40,002
Give me a lift!
1274
01:57:47,962 --> 01:57:51,582
- Jar Jar, usen da booma!
- What? Mesa no have a booma!
1275
01:57:51,722 --> 01:57:53,732
Here. Taken dis one.
1276
01:58:10,168 --> 01:58:11,368
Jar Jar!
1277
01:58:11,509 --> 01:58:13,927
Jump, Jar Jar, jump!
1278
01:58:23,570 --> 01:58:26,331
Put down your weapons.
They win this round.
1279
01:58:39,078 --> 01:58:41,171
We're hit, R2!
1280
01:58:54,460 --> 01:58:57,287
I'm trying to stop! I'm trying to stop!
1281
01:59:04,662 --> 01:59:06,806
Everything's overheated.
1282
01:59:08,298 --> 01:59:09,732
This is not good.
1283
02:00:22,206 --> 02:00:26,643
No giben up, General Jar Jar.
Mesa think of something.
1284
02:00:26,880 --> 02:00:28,031
Hands up.
1285
02:00:28,090 --> 02:00:30,843
My give up. My give up.
1286
02:00:39,490 --> 02:00:42,635
Your little insurrection
is at an end, Your Highness.
1287
02:00:42,693 --> 02:00:46,714
Time for you to sign the treaty
and end this pointless debate in the senate.
1288
02:00:46,815 --> 02:00:48,415
Viceroy!
1289
02:00:48,624 --> 02:00:50,643
Your occupation here has ended.
1290
02:00:52,203 --> 02:00:55,714
After her.
This one's a decoy.
1291
02:01:02,046 --> 02:01:03,589
Captain!
1292
02:01:12,915 --> 02:01:14,791
Jam the doors.
1293
02:01:18,400 --> 02:01:21,236
Now, Viceroy,
we will discuss a new treaty.
1294
02:02:24,450 --> 02:02:27,069
Yes! We have power.
Shields up.
1295
02:02:30,142 --> 02:02:31,427
Take this!
1296
02:02:33,279 --> 02:02:34,563
And this!
1297
02:02:43,031 --> 02:02:44,031
We're losing power.
1298
02:02:44,102 --> 02:02:46,055
There seems to be a problem
with the main reactor.
1299
02:02:46,096 --> 02:02:47,396
Impossible!
1300
02:02:47,653 --> 02:02:49,540
Nothing can get through our shield.
1301
02:02:50,823 --> 02:02:52,499
Let's get outta here.
1302
02:03:00,831 --> 02:03:03,659
What's that?
It's blowing up from the inside!
1303
02:03:06,720 --> 02:03:07,946
We didn't hit it.
1304
02:03:10,881 --> 02:03:13,141
Now, this is Podracing.
1305
02:03:14,520 --> 02:03:16,230
Look, one of ours,
out of the main hold!
1306
02:03:39,862 --> 02:03:41,422
Was'n they doing?
1307
02:03:41,580 --> 02:03:45,184
The control ship
has been destroyed. Look!
1308
02:03:47,119 --> 02:03:49,096
They all broke-ed.
1309
02:04:38,596 --> 02:04:41,057
No, it's too late.
1310
02:04:41,336 --> 02:04:43,705
- No.
- Obi-Wan.
1311
02:04:45,016 --> 02:04:46,616
Promise...
1312
02:04:47,079 --> 02:04:49,349
Promise me...
you will train the boy.
1313
02:04:49,585 --> 02:04:51,011
Yes, Master.
1314
02:04:55,070 --> 02:04:57,581
He... is the chosen one.
1315
02:04:57,920 --> 02:05:01,148
He... will bring balance.
1316
02:05:02,495 --> 02:05:03,989
Train him.
1317
02:05:31,202 --> 02:05:32,970
Now, Viceroy...
1318
02:05:33,264 --> 02:05:36,542
...you're going to have to go back
to the senate and explain all this.
1319
02:05:38,400 --> 02:05:41,669
I think you can kiss
your trade franchise good-bye.
1320
02:05:55,511 --> 02:05:58,881
We are indebted to you
for your bravery, Obi-Wan Kenobi.
1321
02:05:59,100 --> 02:06:01,359
And you, young Skywalker.
1322
02:06:01,691 --> 02:06:04,712
We will watch your career
with great interest.
1323
02:06:11,514 --> 02:06:13,991
Congratulations on your
election, Chancellor.
1324
02:06:14,630 --> 02:06:19,416
Your boldness has saved our people, Your Majesty.
It's you who should be congratulated.
1325
02:06:19,456 --> 02:06:24,109
Together we shall bring peace
and prosperity to the Republic.
1326
02:06:29,100 --> 02:06:33,804
Confer on you the level
of Jedi knight the council does.
1327
02:06:34,095 --> 02:06:38,491
But agree with your taking this boy
as your Padawan learner...
1328
02:06:38,591 --> 02:06:40,369
...I do not.
1329
02:06:40,620 --> 02:06:42,520
Qui-Gon believed in him.
1330
02:06:45,606 --> 02:06:48,209
The chosen one the boy may be.
1331
02:06:48,417 --> 02:06:49,913
Nevertheless...
1332
02:06:50,014 --> 02:06:53,214
...grave danger I fear in his training.
1333
02:06:53,352 --> 02:06:57,197
Master Yoda,
I gave Qui-Gon my word.
1334
02:06:57,343 --> 02:06:59,470
I will train Anakin.
1335
02:07:01,492 --> 02:07:03,811
Without the approval
of the council, if I must.
1336
02:07:03,949 --> 02:07:08,646
Qui-Gon's defiance I sense in you.
Need that you do not.
1337
02:07:10,894 --> 02:07:13,839
Agree with you the council does.
1338
02:07:15,184 --> 02:07:18,804
Your apprentice Skywalker will be.
1339
02:07:46,183 --> 02:07:47,927
What will happen to me now?
1340
02:07:48,181 --> 02:07:51,237
The council have granted me
permission to train you.
1341
02:07:51,395 --> 02:07:54,695
You will be a Jedi, I promise.
1342
02:08:04,076 --> 02:08:07,496
There's no doubt
the mysterious warrior was a Sith.
1343
02:08:07,655 --> 02:08:10,084
Always two there are.
1344
02:08:10,265 --> 02:08:13,365
No more, no less.
1345
02:08:13,577 --> 02:08:16,555
A master and an apprentice.
1346
02:08:16,684 --> 02:08:21,121
But which was destroyed?
The master or the apprentice?
1347
02:09:34,800 --> 02:09:36,651
Peace!