1 00:03:27,922 --> 00:03:29,673 eXistenZ. 2 00:03:29,674 --> 00:03:31,007 Written like this. 3 00:03:31,008 --> 00:03:32,342 One word. 4 00:03:32,510 --> 00:03:35,221 Small "e." Capital "X." 5 00:03:36,055 --> 00:03:37,848 Capital "Z." 6 00:03:38,140 --> 00:03:39,807 eXistenZ. 7 00:03:39,808 --> 00:03:43,061 It's new. It's from Antenna Research. 8 00:03:43,062 --> 00:03:44,604 And it's here. 9 00:03:44,605 --> 00:03:46,481 Right now. 10 00:03:46,982 --> 00:03:50,192 We encourage consumer loyalty, and we want you to help... 11 00:03:50,193 --> 00:03:54,281 ...with our product testing. We're a team. Antenna and you. 12 00:03:54,698 --> 00:03:57,534 Those of you who've come to our seminars before... 13 00:03:57,535 --> 00:04:01,286 ...will know that I normally lead the groups through our new games. 14 00:04:01,287 --> 00:04:03,164 But tonight it won't be me. 15 00:04:03,165 --> 00:04:05,042 No. 16 00:04:05,667 --> 00:04:09,003 For our test launch of eXistenZ, by Antenna... 17 00:04:09,004 --> 00:04:12,340 ...we've brought you a seminar leader who's special. 18 00:04:14,093 --> 00:04:15,551 Yes, it is. 19 00:04:16,094 --> 00:04:19,430 The world's greatest game designer is here... 20 00:04:19,431 --> 00:04:22,933 ...in person, to lead you, our first test enclave... 21 00:04:22,934 --> 00:04:27,312 ...through her newest creation, eXistenZ, by Antenna. 22 00:04:27,313 --> 00:04:30,774 I give you the game-pod goddess herself... 23 00:04:30,775 --> 00:04:32,985 ...Allegra Geller. 24 00:04:48,001 --> 00:04:49,877 Allegra! Allegra! 25 00:04:58,720 --> 00:05:02,014 The world of games is in a kind of a trance. 26 00:05:02,557 --> 00:05:07,353 People are programmed to accept so little. 27 00:05:07,979 --> 00:05:12,817 But the possibilities are so great. 28 00:05:14,485 --> 00:05:19,073 eXistenZ is not just a game. 29 00:05:21,575 --> 00:05:23,994 It's an entirely new game system. 30 00:05:24,996 --> 00:05:26,413 And... 31 00:05:28,208 --> 00:05:30,958 ...it involves a whole lot of new toys... 32 00:05:30,959 --> 00:05:34,296 ...which you're gonna be the first to try out. 33 00:05:45,974 --> 00:05:49,477 We have 12 prototype MetaFlesh Game-Pods. 34 00:05:49,478 --> 00:05:54,482 That means that for our first-wave test enclave, we need 12 volunteers... 35 00:05:54,483 --> 00:05:59,279 ...who will port into these slave units with the game-pod goddess herself. 36 00:06:00,239 --> 00:06:01,739 Hold it. 37 00:06:01,740 --> 00:06:02,949 Not so fast. 38 00:06:02,950 --> 00:06:04,743 Right. 39 00:06:06,912 --> 00:06:08,913 Did I miss the port-in? 40 00:06:08,914 --> 00:06:11,707 Just the first wave. You can be part of the second. 41 00:06:11,708 --> 00:06:14,502 You and the guy at the back. 42 00:06:14,503 --> 00:06:18,798 You, sir. This lady here. Just come up. Thank you. 43 00:06:19,132 --> 00:06:21,258 Noel Dichter? 44 00:06:21,259 --> 00:06:22,593 Yes. 45 00:06:23,095 --> 00:06:24,929 I have to scan you. 46 00:06:24,930 --> 00:06:26,263 Weapons check? 47 00:06:26,848 --> 00:06:31,393 More for recording devices. Lot of money invested in these games, Noel. 48 00:06:31,394 --> 00:06:35,398 Assistants will help you to port your pod into your bio-ports... 49 00:06:35,399 --> 00:06:37,775 ...using Antenna Research's new... 50 00:06:37,984 --> 00:06:39,402 What's in this case? 51 00:06:39,403 --> 00:06:41,152 I brought my game-pod. 52 00:06:41,153 --> 00:06:46,199 Original Marway tissue architecture. I know it's kind of obsolete. 53 00:06:46,200 --> 00:06:49,954 I couldn't afford the Antenna 15 upgrade. I figured out this method-- 54 00:06:49,955 --> 00:06:52,081 You won't need it tonight. 55 00:06:52,915 --> 00:06:54,792 Everything's provided for. 56 00:07:04,677 --> 00:07:06,052 How are you doing? 57 00:07:06,053 --> 00:07:07,721 You think two hours, tops? 58 00:07:07,722 --> 00:07:09,932 Well, two, three hours. 59 00:07:10,308 --> 00:07:12,518 So you're saying three hours? 60 00:07:12,727 --> 00:07:14,061 Okay. 61 00:07:15,605 --> 00:07:18,356 Everything's in order. Are you ready, Allegra? 62 00:07:18,357 --> 00:07:20,525 Sure. This is my favourite part. 63 00:07:20,526 --> 00:07:22,528 Take it away. 64 00:07:29,785 --> 00:07:31,619 All right. 65 00:07:31,620 --> 00:07:36,208 I'm ready to download eXistenZ, by Antenna Research, into all of you. 66 00:07:36,917 --> 00:07:42,004 Now, I'm warning you, it's going to be a wild ride. 67 00:07:42,005 --> 00:07:44,132 But don't panic. 68 00:07:44,133 --> 00:07:46,926 No matter what happens, okay? 69 00:07:47,844 --> 00:07:51,306 I'll see you back here in no time at all. 70 00:08:23,755 --> 00:08:26,631 She seems to be very shy. 71 00:08:26,632 --> 00:08:31,095 Never occurred to me that a big star would be shy. 72 00:08:31,096 --> 00:08:35,182 She spends most of her time alone in a room, designing her games. 73 00:08:35,183 --> 00:08:38,519 She'd like it best if she never had to show them. 74 00:09:15,306 --> 00:09:18,350 Death to the demoness Allegra Geller! 75 00:09:24,023 --> 00:09:27,191 Death to Antenna Research! 76 00:09:46,711 --> 00:09:48,880 Get her out of here. Save her! 77 00:09:48,881 --> 00:09:51,174 There might be more of them. Go on! 78 00:09:51,175 --> 00:09:54,219 - Me? Take her? - We have enemies in our own house. 79 00:09:54,220 --> 00:09:57,888 Trust no one. Trust no one! 80 00:10:12,904 --> 00:10:16,450 Miss Geller, you're coming with me. 81 00:10:18,326 --> 00:10:23,039 I'm responsible for you. You're supposed to come with me. 82 00:10:58,490 --> 00:11:01,077 Well, what are we gonna do out here? 83 00:11:02,202 --> 00:11:05,873 Do you know your way around? Do you know any country people? 84 00:11:05,874 --> 00:11:09,834 Not country people. Games people. 85 00:11:10,211 --> 00:11:15,215 Countryside's full of games-development people, project coordinators... 86 00:11:15,216 --> 00:11:17,009 ...little factories. 87 00:11:17,217 --> 00:11:20,345 So you know your way. We can hide out. 88 00:11:20,470 --> 00:11:21,806 Maybe. 89 00:11:22,015 --> 00:11:26,017 It seems like I have some enemies I didn't know I had. 90 00:11:26,018 --> 00:11:28,353 " Death to Allegra Geller." 91 00:11:28,604 --> 00:11:30,646 How would you like to hear someone scream... 92 00:11:30,647 --> 00:11:33,400 ..." Death to Ted Pikul"? 93 00:11:36,320 --> 00:11:38,071 How'd you know my name? 94 00:11:38,322 --> 00:11:40,281 You're labelled. 95 00:11:54,213 --> 00:11:55,547 What's that? 96 00:11:57,798 --> 00:11:59,384 My pink-fone. 97 00:12:03,095 --> 00:12:04,430 Ted Pikul. 98 00:12:05,474 --> 00:12:06,516 What hap-- 99 00:12:06,517 --> 00:12:07,851 What? 100 00:12:10,646 --> 00:12:12,480 What did you do that for? 101 00:12:12,980 --> 00:12:16,442 - That was our lifeline to civilization. - That was a range-finder. 102 00:12:16,443 --> 00:12:19,569 As long as you have that, they know where we are. 103 00:12:19,570 --> 00:12:21,948 - You mean head office? - Anybody. 104 00:12:27,578 --> 00:12:30,956 Pikul, why don't you have a gun? 105 00:12:31,333 --> 00:12:32,500 What? 106 00:12:32,501 --> 00:12:34,084 You're not armed. 107 00:12:34,085 --> 00:12:37,380 They told me you're my security, but you have no weaponry. 108 00:12:37,381 --> 00:12:39,631 Who told you that? 109 00:12:39,632 --> 00:12:41,717 I'm a marketing trainee. 110 00:12:45,263 --> 00:12:47,222 Fucking hell. 111 00:12:48,057 --> 00:12:53,227 I'm marked for death, and they send me on the road with a PR nerd. 112 00:12:54,188 --> 00:12:56,398 " Marked for death." 113 00:12:57,108 --> 00:12:59,693 " Marked for death." Oh, Jesus. 114 00:13:01,112 --> 00:13:03,445 Don't sweat it, Pikul. 115 00:13:03,446 --> 00:13:05,740 Don't sweat it. I'm gonna handle it. 116 00:13:05,741 --> 00:13:09,452 And right now we need to stop. 117 00:13:10,037 --> 00:13:11,664 We do? Why? 118 00:13:12,039 --> 00:13:16,168 So we can have an intimate moment together. 119 00:13:31,350 --> 00:13:33,935 If you're gonna do it, do it. 120 00:13:56,833 --> 00:13:58,626 Did somebody bite you? 121 00:13:58,877 --> 00:14:00,211 What? 122 00:14:03,757 --> 00:14:06,259 What I just dug out of you. 123 00:14:07,594 --> 00:14:08,927 It's a tooth. 124 00:14:11,681 --> 00:14:13,141 A human... 125 00:14:13,516 --> 00:14:15,268 ...tooth. 126 00:14:19,814 --> 00:14:22,525 Let me see that weirdo pistol. 127 00:14:37,332 --> 00:14:41,084 The bullets are human teeth. 128 00:14:41,545 --> 00:14:44,004 This one's got a cavity. 129 00:14:45,840 --> 00:14:50,802 That thing was designed to get past any kind of metal or synthetics detector. 130 00:14:50,803 --> 00:14:52,346 It's all flesh and bone. 131 00:14:52,347 --> 00:14:56,891 I suppose the smaller calibre pistols would have to fire baby teeth. 132 00:14:56,892 --> 00:15:00,562 The tooth fairy could go into the arms business. 133 00:15:59,913 --> 00:16:02,123 Where were you just now? 134 00:16:02,708 --> 00:16:06,043 I was wandering through eXistenZ. 135 00:16:06,044 --> 00:16:08,672 The new system, I mean. 136 00:16:09,923 --> 00:16:12,425 I like it in there. 137 00:16:13,343 --> 00:16:17,221 Of course, without another player you're only a tourist. 138 00:16:18,056 --> 00:16:20,349 It's frustrating. 139 00:16:21,184 --> 00:16:23,811 Why won't you let me contact Antenna? 140 00:16:26,731 --> 00:16:30,776 They've gotta be going crazy wondering what's happened to you. 141 00:16:32,153 --> 00:16:35,740 I mean, it's not like we've done something wrong. 142 00:16:35,782 --> 00:16:40,118 We just ran because we didn't know how many of them there were, right? 143 00:16:44,623 --> 00:16:48,502 We owe it to Antenna to let them know you're all right... 144 00:16:50,128 --> 00:16:53,173 ...and to get them to send somebody to help you... 145 00:16:53,174 --> 00:16:55,175 ...who knows what he's doing. 146 00:16:55,384 --> 00:16:58,428 Besides, I can't... 147 00:16:58,429 --> 00:17:02,349 I can't just keep doing this, whatever it is... 148 00:17:02,350 --> 00:17:04,185 ...you know, forever. 149 00:17:04,560 --> 00:17:08,481 Not having any idea when it's going-- 150 00:17:10,941 --> 00:17:12,692 What are you doing? 151 00:17:12,693 --> 00:17:14,611 Where's your bio-port? 152 00:17:16,029 --> 00:17:18,698 Don't tell me you've never been fitted. 153 00:17:18,950 --> 00:17:20,575 I can't believe it. 154 00:17:20,576 --> 00:17:22,952 I was never fitted. What do you care? 155 00:17:22,953 --> 00:17:26,873 You wanna get into the biz, and you've never played my games? 156 00:17:31,336 --> 00:17:34,339 You've never played any game? 157 00:17:36,341 --> 00:17:37,801 Look. 158 00:17:39,594 --> 00:17:42,722 I've been dying to play your games... 159 00:17:43,724 --> 00:17:48,060 ...but I have this phobia about having my body penetrated... 160 00:17:48,061 --> 00:17:50,104 ...surgically. 161 00:17:50,646 --> 00:17:52,941 You know what I mean. 162 00:17:53,984 --> 00:17:56,026 No, I'm not sure that I do. 163 00:17:56,027 --> 00:17:59,197 Getting a bio-port fitted. 164 00:18:00,323 --> 00:18:03,326 I don't know. I can't do it. 165 00:18:03,577 --> 00:18:06,286 It's too freaky. Makes my skin crawl. 166 00:18:06,287 --> 00:18:09,706 They just pop your spine with a little hydro-gun. 167 00:18:09,707 --> 00:18:11,959 They shoot the port plug into it. 168 00:18:12,460 --> 00:18:14,544 It's like getting your ears pierced. 169 00:18:14,545 --> 00:18:18,466 With only an infinitesimal chance of permanent spinal paralysis. 170 00:18:18,467 --> 00:18:22,469 - I've read all about it. - It's your chosen profession. 171 00:18:24,514 --> 00:18:27,016 Besides, once you're ported... 172 00:18:27,517 --> 00:18:30,394 ...there's no end to the games you can play. 173 00:18:30,603 --> 00:18:34,022 You can't seriously wanna play games now. 174 00:18:34,023 --> 00:18:37,985 Not here. Not while we're being hunted down by crazy people. 175 00:18:45,493 --> 00:18:49,745 My baby here took a huge hit in the church, Pikul. 176 00:18:49,746 --> 00:18:52,874 One of those UmbyCords got ripped out of her. 177 00:18:52,875 --> 00:18:55,042 Ripped out of her. 178 00:18:55,043 --> 00:19:00,506 Just as the game architecture was being downloaded from her to the slave pods. 179 00:19:01,466 --> 00:19:04,678 That's a very vulnerable time for her. 180 00:19:06,096 --> 00:19:10,182 She could be crying out for help right here... 181 00:19:10,183 --> 00:19:12,226 ...right now. 182 00:19:13,187 --> 00:19:16,355 The only way I can tell... 183 00:19:16,356 --> 00:19:19,276 ...if the game's not been contaminated... 184 00:19:19,443 --> 00:19:24,907 ...the pod is not about to be crippled for life because of my negligence... 185 00:19:27,159 --> 00:19:30,328 ...is to play eXistenZ... 186 00:19:30,704 --> 00:19:33,456 ...with somebody friendly. 187 00:19:35,709 --> 00:19:38,044 Are you friendly? 188 00:19:38,545 --> 00:19:40,963 Or are you not? 189 00:19:45,051 --> 00:19:46,386 Sure. 190 00:19:49,514 --> 00:19:51,391 Let's do it. 191 00:19:52,434 --> 00:19:54,143 Let's do it now. 192 00:19:55,728 --> 00:19:56,979 Let me see. 193 00:19:56,980 --> 00:19:59,607 To get an illegal... 194 00:19:59,608 --> 00:20:02,610 ...unregistered bio-port installed... 195 00:20:02,611 --> 00:20:05,988 ...at about midnight... 196 00:20:06,197 --> 00:20:10,076 ...we just drive up to your local country gas station, right? 197 00:20:22,421 --> 00:20:25,048 Anything else I can do for you? 198 00:20:25,049 --> 00:20:26,717 Well, Gas... 199 00:20:26,759 --> 00:20:30,096 ...you could check your bio-port plugs. 200 00:20:30,179 --> 00:20:32,639 The what? Spark plugs? 201 00:20:32,640 --> 00:20:34,141 You heard me. 202 00:20:34,142 --> 00:20:37,894 My friend here has a bio-port problem. 203 00:20:37,895 --> 00:20:40,231 A bio-port. Now... 204 00:20:40,940 --> 00:20:44,985 ...that's a sort of hole in your spine, isn't it? 205 00:20:45,820 --> 00:20:49,573 Lots of assholes around here, but that's generally it. 206 00:20:52,701 --> 00:20:56,288 I don't know why you'd be talking to me about that, lady. 207 00:20:57,706 --> 00:21:00,000 Sure you do. 208 00:21:21,771 --> 00:21:23,982 Allegra Geller. 209 00:21:23,983 --> 00:21:26,692 You've changed my life. 210 00:21:29,530 --> 00:21:31,656 What was your life like before? 211 00:21:31,906 --> 00:21:33,616 Before? 212 00:21:34,618 --> 00:21:37,244 Before it was changed by Allegra Geller. 213 00:21:37,745 --> 00:21:40,248 I operated a gas station. 214 00:21:41,666 --> 00:21:43,959 You still operate a gas station. 215 00:21:44,420 --> 00:21:48,422 Only on the most pathetic level of reality. 216 00:21:48,798 --> 00:21:51,717 Geller's work liberated me. 217 00:21:51,801 --> 00:21:53,219 Liberated? 218 00:21:53,303 --> 00:21:55,429 Did you ever play her game ArtGod? 219 00:21:55,430 --> 00:21:57,848 One word. Capital "A." Capital "G." 220 00:21:57,849 --> 00:21:59,809 I don't have a bio-port. 221 00:22:01,060 --> 00:22:06,231 "Thou, the player of the game, art God." Very spiritual. 222 00:22:06,274 --> 00:22:08,401 Funny too. 223 00:22:09,319 --> 00:22:12,863 God, the artist, the mechanic. 224 00:22:12,864 --> 00:22:14,240 Funny. 225 00:22:19,204 --> 00:22:20,538 Here we go. 226 00:22:28,213 --> 00:22:30,130 Those are sterilized... 227 00:22:30,131 --> 00:22:31,422 ...aren't they? 228 00:22:31,423 --> 00:22:32,715 Not to worry. 229 00:22:32,716 --> 00:22:36,552 You could fire in a bio-port in a slaughterhouse... 230 00:22:36,553 --> 00:22:39,473 ...and never generate an infection. 231 00:22:39,474 --> 00:22:42,058 Then why the clean overalls? 232 00:22:45,104 --> 00:22:46,562 It's a mental thing. 233 00:22:46,563 --> 00:22:48,648 Helps me focus. 234 00:22:48,649 --> 00:22:53,903 The one thing you don't wanna do is miss with the stud-finder. 235 00:22:55,697 --> 00:22:56,739 Oh, God. 236 00:22:56,740 --> 00:22:58,074 God? 237 00:22:58,534 --> 00:23:00,327 The mechanic. 238 00:23:02,204 --> 00:23:04,748 Step into my office. 239 00:24:36,254 --> 00:24:38,924 See? That didn't hurt, did it? 240 00:24:38,925 --> 00:24:41,343 I didn't expect that to hurt. 241 00:24:42,302 --> 00:24:44,513 I expect the next part to hurt. 242 00:24:50,728 --> 00:24:52,853 That's what I expect to hurt. 243 00:24:52,854 --> 00:24:55,441 I haven't crippled anyone yet. 244 00:24:56,275 --> 00:24:57,775 How many have you done? 245 00:24:57,776 --> 00:24:59,235 Three. 246 00:25:00,112 --> 00:25:03,406 Well, you'll be my third. 247 00:25:28,557 --> 00:25:30,099 Easy. 248 00:25:31,184 --> 00:25:33,477 - What was going on, Gas? - Hell... 249 00:25:33,478 --> 00:25:36,688 ...he's acting like I'm attacking him. 250 00:25:36,689 --> 00:25:39,191 People usually pay me to do this. 251 00:25:39,192 --> 00:25:41,527 Yeah? All two of them! 252 00:25:42,278 --> 00:25:43,821 As you can see... 253 00:25:43,822 --> 00:25:46,866 ...I've decided not to have a bio-port installed. 254 00:25:59,671 --> 00:26:01,838 This is it, you see. 255 00:26:01,839 --> 00:26:04,424 This is the cage of your own making... 256 00:26:04,425 --> 00:26:09,888 ...which keeps you trapped and pacing about in the smallest space forever. 257 00:26:10,640 --> 00:26:13,642 Break out of your cage, Pikul. 258 00:26:14,560 --> 00:26:16,771 Break out now. 259 00:26:28,866 --> 00:26:31,242 The swelling doesn't last for long. 260 00:26:31,243 --> 00:26:33,870 Tomorrow you won't even notice it. 261 00:26:35,539 --> 00:26:37,415 I love it. 262 00:26:37,833 --> 00:26:39,710 Great. 263 00:26:44,006 --> 00:26:47,132 What's going on? I can't move my legs! 264 00:26:47,133 --> 00:26:48,635 The procedure comes... 265 00:26:48,636 --> 00:26:50,428 ...with its own epidural. 266 00:26:50,429 --> 00:26:53,180 Just like when you have a baby. 267 00:26:53,181 --> 00:26:56,559 Kind of instant paralysis from the waist down. 268 00:26:56,560 --> 00:26:58,895 That's why it didn't hurt you. 269 00:26:58,896 --> 00:27:01,106 It'll wear off in no time. 270 00:27:02,190 --> 00:27:04,943 I'm gonna go wash up. 271 00:27:04,944 --> 00:27:08,821 You two make yourselves at home. 272 00:27:20,543 --> 00:27:24,128 We don't have to wait for the swelling to go down. 273 00:27:30,760 --> 00:27:34,013 You're gonna port into me while I'm paralysed? 274 00:27:35,557 --> 00:27:38,309 You wanted to play my game, didn't you? 275 00:27:38,685 --> 00:27:41,562 Yeah, I did. I do, but-- 276 00:27:41,646 --> 00:27:43,438 Here? Now? 277 00:27:43,439 --> 00:27:46,233 It's an instant-on world, isn't it? 278 00:27:47,484 --> 00:27:49,278 What's that for? 279 00:27:49,279 --> 00:27:51,321 Feels... 280 00:27:51,322 --> 00:27:52,657 ...cold. 281 00:27:53,533 --> 00:27:56,911 New ports are sometimes a bit tight. 282 00:27:57,661 --> 00:27:59,789 Wouldn't wanna hurt you. 283 00:28:02,000 --> 00:28:03,958 How come... 284 00:28:04,377 --> 00:28:07,712 ...bio-ports don't get infected? 285 00:28:07,713 --> 00:28:09,589 I mean... 286 00:28:11,259 --> 00:28:14,386 ...they open right into your body. 287 00:28:16,598 --> 00:28:21,477 Listen to what you're saying, Pikul. Don't be ludicrous. 288 00:28:32,946 --> 00:28:36,241 Don't you think you could call me Ted? 289 00:28:36,618 --> 00:28:39,202 Maybe afterwards. 290 00:29:09,858 --> 00:29:11,859 Shit! 291 00:29:11,860 --> 00:29:13,193 Pikul! 292 00:29:13,569 --> 00:29:15,154 I can't believe it. 293 00:29:15,155 --> 00:29:16,531 You blew my pod! 294 00:29:17,449 --> 00:29:18,990 You neural-surged. 295 00:29:18,991 --> 00:29:20,034 What do you mean? 296 00:29:20,035 --> 00:29:22,996 I jacked you into my pod and you panicked. 297 00:29:23,371 --> 00:29:25,122 It's totally fucked! 298 00:29:25,290 --> 00:29:27,584 This is a disaster. 299 00:29:28,084 --> 00:29:31,129 I was nervous, but I didn't panic. 300 00:29:31,755 --> 00:29:36,717 I was forced to trust you, and you panicked and you neural-surged... 301 00:29:36,718 --> 00:29:38,594 ...and you blew my pod. 302 00:29:39,345 --> 00:29:41,388 You can get a new pod. 303 00:29:42,266 --> 00:29:43,599 Pikul. 304 00:29:44,684 --> 00:29:46,978 In this pod... 305 00:29:46,979 --> 00:29:51,523 ...is the only, the original version of eXistenZ. 306 00:29:51,524 --> 00:29:55,485 An entire game system that cost 38 million to develop. 307 00:29:55,486 --> 00:29:58,155 Not including prerelease marketing costs. 308 00:29:58,156 --> 00:30:01,449 And I'm locked outside my own game. 309 00:30:01,450 --> 00:30:04,578 I can't get me in or it out. 310 00:30:05,204 --> 00:30:10,000 Are you serious? That's the only version that exists? 311 00:30:10,126 --> 00:30:13,210 It's the only one and it's stuck inside... 312 00:30:13,211 --> 00:30:15,964 ...and it's your fault. 313 00:30:19,927 --> 00:30:25,349 I've devoted five of my most passionate years to this strange little creature. 314 00:30:27,768 --> 00:30:30,561 And I've never regretted it, Pikul. 315 00:30:31,606 --> 00:30:36,025 I knew it was the only thing that could give my life any meaning. 316 00:30:38,987 --> 00:30:41,322 Why is it my fault? 317 00:30:41,824 --> 00:30:43,908 I'm telling you, I didn't. 318 00:30:43,909 --> 00:30:45,576 I did not neural-surge. 319 00:30:45,577 --> 00:30:46,786 I didn't. 320 00:30:46,787 --> 00:30:49,288 I didn't feel any surging. 321 00:30:49,623 --> 00:30:51,290 It's not your fault. 322 00:30:53,044 --> 00:30:55,169 It's my fault. 323 00:30:56,838 --> 00:30:59,090 Oh, no, Gas. Not you. 324 00:30:59,257 --> 00:31:02,468 I wouldn't try to use that bio-port again. 325 00:31:02,469 --> 00:31:06,014 Except maybe for a toaster or something. 326 00:31:07,808 --> 00:31:09,684 What's going on? 327 00:31:10,477 --> 00:31:14,897 You're worth a lot of money if you're dead. 328 00:31:14,981 --> 00:31:16,232 What are you talking about? 329 00:31:16,233 --> 00:31:20,569 You know what I'm talking about. It's all over the countryside. 330 00:31:20,570 --> 00:31:25,241 Five million dollars for her dead body. No questions asked. 331 00:31:27,619 --> 00:31:30,704 But she changed your life. 332 00:31:30,705 --> 00:31:32,373 Yeah. 333 00:31:32,707 --> 00:31:34,624 Now I'm gonna change hers. 334 00:31:37,295 --> 00:31:39,671 Why did you install a bad port into me? 335 00:31:39,964 --> 00:31:41,966 There's a bonus for killing... 336 00:31:41,967 --> 00:31:46,929 ...Allegra Geller's latest game, or whatever it is. 337 00:31:46,930 --> 00:31:49,931 I think I just did that, didn't I? 338 00:31:53,145 --> 00:31:56,897 But can you kill me, Gas? Can you kill a person? 339 00:31:57,732 --> 00:31:59,608 Can you do that? 340 00:32:00,442 --> 00:32:01,985 Hide my body... 341 00:32:02,863 --> 00:32:05,447 ...contact the crazies... 342 00:32:05,573 --> 00:32:08,158 ...trust them to pay up? 343 00:32:08,326 --> 00:32:11,620 Hand over my now decaying, fucking grotesque corpse... 344 00:32:11,996 --> 00:32:15,666 ...really expect them to hand over five mill cash? 345 00:32:16,208 --> 00:32:20,253 I mean, don't you ever go to the fucking movies? 346 00:32:21,589 --> 00:32:24,215 I like your script. 347 00:32:27,052 --> 00:32:29,261 I wanna be in it. 348 00:32:54,621 --> 00:32:57,791 Oh, God, I think he's dead. 349 00:33:01,002 --> 00:33:03,422 He wanted to kill you. 350 00:33:08,803 --> 00:33:11,762 That's two people in one day... 351 00:33:11,763 --> 00:33:14,682 ...who wanted to actually kill you. 352 00:33:15,517 --> 00:33:18,436 I've never been more popular. 353 00:33:18,854 --> 00:33:20,980 Allegra, we need help. 354 00:33:22,190 --> 00:33:26,777 You're right. I've gotta get this pod fixed. 355 00:33:49,091 --> 00:33:51,051 We're going skiing? 356 00:34:08,903 --> 00:34:11,237 Look at that huge bug. 357 00:34:11,572 --> 00:34:13,824 It's got two heads. 358 00:34:13,825 --> 00:34:18,162 It's not a bug. it's a mutated amphibian. it's a frog... 359 00:34:18,163 --> 00:34:21,373 ...salamander-lizard thing. 360 00:34:21,540 --> 00:34:23,708 Sign of the times. 361 00:34:31,925 --> 00:34:35,928 What happens if somebody comes up here and really wants to ski? 362 00:34:35,929 --> 00:34:40,642 Nobody actually physically skis anymore. You know that. 363 00:34:52,446 --> 00:34:54,488 No, don't use that! 364 00:34:54,489 --> 00:34:57,492 And bring me the sterile wash. 365 00:35:01,245 --> 00:35:03,873 My darling. 366 00:35:10,213 --> 00:35:12,924 Allegra Geller. 367 00:35:14,176 --> 00:35:16,468 I am so pleased... 368 00:35:16,469 --> 00:35:20,430 ...and so astonished to see you here. 369 00:35:20,431 --> 00:35:21,973 Kiri Vinokur... 370 00:35:21,974 --> 00:35:24,352 ...my bodyguard, Ted Pikul. 371 00:35:26,020 --> 00:35:28,355 Sterile wash. 372 00:35:30,316 --> 00:35:32,484 I hear this ridiculous story... 373 00:35:32,485 --> 00:35:35,654 ...about some fatwa against you. 374 00:35:35,655 --> 00:35:38,990 The company are desperately trying to find you. 375 00:35:38,991 --> 00:35:42,036 Is this really serious? Are you in danger? 376 00:35:42,537 --> 00:35:45,413 There have been a couple of attempts on my life. 377 00:35:45,414 --> 00:35:48,166 This is unbearable. The company must stop this. 378 00:35:48,167 --> 00:35:50,836 They owe you every kind of protection. 379 00:35:50,837 --> 00:35:55,673 I don't know if they can do anything. It seems to be open season on me. 380 00:35:56,509 --> 00:35:58,677 You're safe here. I assure you. 381 00:35:59,303 --> 00:36:03,598 I will contact Antenna right away and have them send some people over-- 382 00:36:03,599 --> 00:36:06,267 No, Kiri, don't. 383 00:36:06,268 --> 00:36:07,936 Tell no one we're here. 384 00:36:07,937 --> 00:36:11,605 I can't be sure that Antenna is completely safe for me. 385 00:36:11,606 --> 00:36:13,317 I understand. Yes. 386 00:36:13,943 --> 00:36:15,693 You know... 387 00:36:16,444 --> 00:36:20,239 ...you can hide out in one of the guest chalets... 388 00:36:20,240 --> 00:36:22,659 ...as long as you like. 389 00:36:23,578 --> 00:36:26,704 And I'll make sure you get fresh towels. 390 00:36:27,581 --> 00:36:31,209 And make sure I don't lose everything I have in here. 391 00:36:32,586 --> 00:36:34,421 You bet. 392 00:36:46,516 --> 00:36:48,643 Take that. 393 00:36:49,603 --> 00:36:50,937 Good. 394 00:36:54,149 --> 00:36:56,985 Pull this back. 395 00:36:58,570 --> 00:37:00,654 What did you port into? 396 00:37:02,157 --> 00:37:03,657 Pikul's bio-port. 397 00:37:03,658 --> 00:37:06,661 That's what caused all the damage? 398 00:37:07,829 --> 00:37:10,998 It was a flawed installation. My first. 399 00:37:11,583 --> 00:37:13,126 Well... 400 00:37:14,795 --> 00:37:16,878 ...it fried a lot of expensive... 401 00:37:16,879 --> 00:37:18,839 ...neural webbing. 402 00:37:18,840 --> 00:37:20,423 You see? 403 00:37:20,424 --> 00:37:23,052 Looks like an animal in there. 404 00:37:23,595 --> 00:37:27,139 Feels like you're operating on somebody's pet dog. 405 00:37:27,640 --> 00:37:30,225 I told you, Landry, we have become... 406 00:37:30,226 --> 00:37:32,894 ...glorified veterinarians. 407 00:37:33,396 --> 00:37:35,772 Put a little in there, please. 408 00:37:39,945 --> 00:37:44,114 The eXistenZ game-pod is basically an animal, Mr. Pikul. 409 00:37:44,616 --> 00:37:50,246 It's grown from fertilized amphibian eggs stuffed with synthetic DNA. 410 00:37:50,871 --> 00:37:52,873 Only Antenna has this. 411 00:37:53,332 --> 00:37:56,960 Wow. Where do the batteries go? 412 00:37:58,504 --> 00:38:00,130 Very funny. 413 00:38:01,173 --> 00:38:02,966 He's not kidding. 414 00:38:02,967 --> 00:38:08,263 He's a total PR nerd. it ports into you. You're the power source. 415 00:38:08,389 --> 00:38:12,600 Your body, your nervous system, your metabolism, your energy. 416 00:38:12,601 --> 00:38:16,145 You get tired, rundown, it won't run properly. 417 00:38:19,775 --> 00:38:23,945 Iandry here will finish up the pod work. Now, let's... 418 00:38:23,946 --> 00:38:27,908 ...get that nasty bio-port out, put a nice fresh one in. 419 00:38:35,207 --> 00:38:36,957 It hurts. 420 00:38:37,000 --> 00:38:38,793 I think it's infected. 421 00:38:38,794 --> 00:38:41,462 No, it's not infected. 422 00:38:42,755 --> 00:38:45,008 It's just excited. 423 00:38:47,010 --> 00:38:48,552 It wants action. 424 00:38:48,553 --> 00:38:51,680 I really don't think I want action. Me, I mean. 425 00:38:51,681 --> 00:38:54,809 The bearer of the excited bio-port. 426 00:38:58,271 --> 00:39:03,317 My baby has now taken three major hits. One in the church... 427 00:39:03,318 --> 00:39:06,987 ...one in the gas station and one on the operating table. 428 00:39:06,988 --> 00:39:10,366 The only way I can tell if everything's okay... 429 00:39:10,783 --> 00:39:15,454 ...is to play eXistenZ with somebody friendly. 430 00:39:15,663 --> 00:39:20,459 Are you friendly or are you not? 431 00:39:24,297 --> 00:39:27,716 You're telling me this thing will run off my body's energy? 432 00:39:27,717 --> 00:39:30,052 That's how they work. 433 00:39:31,887 --> 00:39:35,891 See? You're humming along already. 434 00:39:38,937 --> 00:39:40,813 EXistenZ. 435 00:39:41,480 --> 00:39:44,775 Only from Antenna. 436 00:39:44,776 --> 00:39:46,735 Here we go. 437 00:39:47,486 --> 00:39:50,197 You've got a bit of an unfair advantage. 438 00:39:50,198 --> 00:39:55,703 How can I possibly compete with the designer of the system? 439 00:39:55,911 --> 00:39:59,623 Well, you could... 440 00:39:59,624 --> 00:40:03,001 ...beat the guy that invented poker, couldn't you? 441 00:40:25,941 --> 00:40:28,568 - You want that one? - Yeah, that one. 442 00:40:28,569 --> 00:40:31,403 - Are you sure you want that one? - Yes. 443 00:40:31,404 --> 00:40:33,865 - I wouldn't recommend it. - Why not? 444 00:40:33,866 --> 00:40:38,035 The graphics on this one are better. There's no comparison. 445 00:40:38,412 --> 00:40:41,163 - This is the one you want. - That one? 446 00:40:41,164 --> 00:40:43,457 That was beautiful. 447 00:40:51,382 --> 00:40:54,093 I feel just like me. 448 00:40:54,386 --> 00:40:56,971 Is that kind of transition normal? 449 00:40:58,890 --> 00:41:02,809 That kind of smooth interlacing from place to place? 450 00:41:02,810 --> 00:41:04,937 Depends on the style of the game. 451 00:41:04,938 --> 00:41:08,857 You can get jagged brutal cuts, slow fades... 452 00:41:09,609 --> 00:41:12,236 ...shimmering little morphs. 453 00:41:15,281 --> 00:41:16,991 This is amazing. 454 00:41:19,076 --> 00:41:21,412 I had no idea. 455 00:41:24,332 --> 00:41:27,668 Look at this. Games I've never heard of. 456 00:41:28,002 --> 00:41:29,336 Wait a minute. 457 00:41:29,670 --> 00:41:31,505 That reminds me. 458 00:41:31,964 --> 00:41:36,635 What precisely is the goal of the game that we're playing now? 459 00:41:37,052 --> 00:41:42,515 You have to play the game to find out why you're playing the game. 460 00:41:42,767 --> 00:41:45,102 It's the future, Pikul. 461 00:41:45,603 --> 00:41:48,731 You'll see how natural it feels. 462 00:42:13,505 --> 00:42:14,839 Look at this. 463 00:42:20,303 --> 00:42:23,889 Can this be the future too? Ever see anything like this before? 464 00:42:23,890 --> 00:42:26,184 These are delicate. 465 00:42:26,269 --> 00:42:27,351 You got to be... 466 00:42:27,352 --> 00:42:29,062 ...careful. 467 00:42:30,021 --> 00:42:31,648 Yes, I can imagine. 468 00:42:31,649 --> 00:42:33,315 Cortical Systematics... 469 00:42:33,316 --> 00:42:37,111 ...is the latest and the hottest. Not just a new game... 470 00:42:37,112 --> 00:42:39,280 ...but a new system. 471 00:42:39,739 --> 00:42:43,368 Will it work with an industry standard bio-port? 472 00:42:44,119 --> 00:42:45,578 I'm D'Arcy Nader. 473 00:42:46,413 --> 00:42:51,083 Welcome to D'Arcy Nader's Game Emporium. 474 00:42:51,084 --> 00:42:55,129 Is there anything I can be helping you with? 475 00:42:56,173 --> 00:42:57,881 We're just looking. 476 00:43:02,553 --> 00:43:04,847 I have... 477 00:43:04,848 --> 00:43:07,308 ...what you're looking for. 478 00:43:10,061 --> 00:43:11,938 Who sent you? 479 00:43:14,315 --> 00:43:16,734 It's none of your business who sent us. 480 00:43:16,735 --> 00:43:18,276 We're here. 481 00:43:18,277 --> 00:43:20,278 That's all that matters. 482 00:43:22,490 --> 00:43:24,116 God. 483 00:43:24,825 --> 00:43:26,744 What happened? 484 00:43:28,204 --> 00:43:30,706 I didn't mean to say that. 485 00:43:30,998 --> 00:43:32,999 Your character said it. 486 00:43:33,000 --> 00:43:36,085 It's a kind of schizophrenic feeling, isn't it? 487 00:43:36,086 --> 00:43:37,670 You'll get used to it. 488 00:43:37,671 --> 00:43:41,299 There are things that have to be said to advance the plot. 489 00:43:41,300 --> 00:43:44,677 Those things get said whether you wanna say them or not. 490 00:43:44,678 --> 00:43:45,929 Don't fight it. 491 00:43:45,930 --> 00:43:48,223 Just go with it. 492 00:43:48,516 --> 00:43:51,852 But should you be saying this in front of him? 493 00:43:55,105 --> 00:43:56,606 Look at him. 494 00:44:03,029 --> 00:44:06,241 - What's he doing? - He's gone into a game loop. 495 00:44:06,992 --> 00:44:11,663 He won't come out of it until you give him a proper line of game dialogue. 496 00:44:15,334 --> 00:44:17,419 This is tricky. 497 00:44:18,545 --> 00:44:20,880 Start by repeating your last line. 498 00:44:20,881 --> 00:44:24,300 Include his name so he knows you're talking to him. 499 00:44:29,514 --> 00:44:31,725 We're here, D'Arcy Nader... 500 00:44:32,433 --> 00:44:34,935 ...and that's all that matters. 501 00:44:34,936 --> 00:44:39,732 Yes, you're right. That is all that matters. 502 00:44:43,611 --> 00:44:47,658 Now, you said you have what we want. 503 00:44:47,740 --> 00:44:49,742 We're waiting. 504 00:44:50,243 --> 00:44:53,370 You're going to need these micro-pods... 505 00:44:53,371 --> 00:44:55,998 ...to download your new identities. 506 00:44:56,749 --> 00:44:59,627 I assume that you both have had these... 507 00:45:00,086 --> 00:45:02,545 ...industry standard bio-ports... 508 00:45:02,546 --> 00:45:05,257 ...that you mentioned installed. 509 00:45:05,800 --> 00:45:09,010 Yes, of course, we both have bio-ports. 510 00:45:12,140 --> 00:45:13,473 We do, don't we? 511 00:45:13,557 --> 00:45:15,017 I assumed we did. 512 00:45:18,103 --> 00:45:20,398 In the game, we might not. 513 00:45:21,024 --> 00:45:22,775 We better check. 514 00:45:24,193 --> 00:45:25,694 Yeah, it's there. 515 00:45:25,695 --> 00:45:28,613 Looks a little different, but it's there. 516 00:45:31,785 --> 00:45:34,160 Yeah, I see what you mean. 517 00:45:34,953 --> 00:45:38,164 Yes, we both have bio-ports. 518 00:45:38,749 --> 00:45:40,083 Good. 519 00:45:41,043 --> 00:45:42,794 Port in. 520 00:45:42,795 --> 00:45:47,299 And this will tell you all you need to know... 521 00:45:47,300 --> 00:45:49,133 ...for now. 522 00:45:49,134 --> 00:45:54,764 I'm going to leave, while you two finish up here because... 523 00:45:55,724 --> 00:46:00,729 ...it wouldn't be good for us all to be seen together. 524 00:46:09,321 --> 00:46:13,031 I assume that Nader is our entry point into the game. 525 00:46:13,032 --> 00:46:16,035 Yeah, kind of disappointing. 526 00:46:16,036 --> 00:46:17,120 Nader? 527 00:46:17,121 --> 00:46:21,707 He's not a very well-drawn character. His dialogue was just so-so. 528 00:46:21,708 --> 00:46:23,043 His accent... 529 00:46:37,474 --> 00:46:40,434 The pods are so small... 530 00:46:40,685 --> 00:46:44,438 ...they plug directly into the bio-port. 531 00:46:55,616 --> 00:46:56,658 Oh, God. 532 00:46:56,659 --> 00:46:57,994 What happened? 533 00:46:59,036 --> 00:47:04,208 The whole pod just disappeared into your back. 534 00:47:04,625 --> 00:47:06,543 It disappeared into my back? 535 00:47:06,544 --> 00:47:09,337 It's working its way round my spinal cord? 536 00:47:09,338 --> 00:47:11,673 Don't panic. it's just a game. 537 00:47:11,674 --> 00:47:13,841 Do you feel anything yet? 538 00:47:16,137 --> 00:47:18,013 No, I don't. 539 00:47:18,139 --> 00:47:20,724 Not a thing. I don't feel a thing. 540 00:47:22,977 --> 00:47:25,104 Do you want me to do you? 541 00:48:03,267 --> 00:48:05,351 What the hell was that? 542 00:48:06,561 --> 00:48:10,272 That wasn't me. It was my game character. 543 00:48:10,273 --> 00:48:13,484 I wouldn't have done that. Not here anyway. 544 00:48:31,545 --> 00:48:35,590 Our characters are obviously supposed to jump on each other. 545 00:48:36,299 --> 00:48:37,967 It's most probably... 546 00:48:39,301 --> 00:48:42,471 ...a pathetically mechanical attempt... 547 00:48:42,472 --> 00:48:47,060 ...to heighten the emotional tension of the next game sequence. 548 00:48:56,444 --> 00:48:58,154 No use fighting it. 549 00:48:58,321 --> 00:49:02,366 What about our new identities? 550 00:49:02,367 --> 00:49:04,785 Do you feel yours yet? 551 00:49:05,077 --> 00:49:07,914 They'll take care of themselves. 552 00:49:14,545 --> 00:49:17,297 I'm very worried about my body. 553 00:49:17,465 --> 00:49:19,591 Your what? 554 00:49:21,760 --> 00:49:25,055 Where are our real bodies? 555 00:49:25,347 --> 00:49:27,098 Are they all right? 556 00:49:27,099 --> 00:49:30,018 What if they're hungry? What if there's danger? 557 00:49:32,188 --> 00:49:34,939 They're just where we left them. 558 00:49:34,940 --> 00:49:37,525 They're sitting quietly... 559 00:49:37,526 --> 00:49:39,610 ...eyes closed. 560 00:49:43,699 --> 00:49:46,493 It's just like meditating. 561 00:49:52,625 --> 00:49:54,625 I feel really vulnerable. 562 00:49:55,668 --> 00:49:57,671 Disembodied. 563 00:50:03,469 --> 00:50:05,678 Don't sweat it. 564 00:50:10,767 --> 00:50:14,438 All your senses are still operating. 565 00:50:18,609 --> 00:50:22,361 You'll pop right out of the game if there's a problem. 566 00:51:00,858 --> 00:51:03,569 Trying to remember who you are? 567 00:51:05,946 --> 00:51:10,241 Hey, it works! I must be Yevgeny Nourish. 568 00:51:10,242 --> 00:51:12,787 And you are new to trout farm. 569 00:51:15,080 --> 00:51:17,206 Yes, I'm... 570 00:51:17,207 --> 00:51:19,500 I'm very new. 571 00:51:19,501 --> 00:51:21,294 Did you say "trout farm"? 572 00:51:22,004 --> 00:51:24,006 Yeah, trout farm. 573 00:51:24,007 --> 00:51:28,635 You know, raising baby trout from eggs and releasing them in rivers. 574 00:51:28,636 --> 00:51:31,471 Entire place used to be trout farm. 575 00:51:31,472 --> 00:51:37,102 From outside, you would never guess it's now factory for making game-pods. 576 00:51:37,227 --> 00:51:41,815 Seems like most everything used to be something else, yes? 577 00:51:49,364 --> 00:51:52,575 You're new, but you seem to know what you're doing. 578 00:51:52,576 --> 00:51:55,996 It surprises me more than it surprises you. 579 00:51:59,624 --> 00:52:03,128 You're new, but you seem to know what you're doing. 580 00:52:31,948 --> 00:52:34,659 I've been trained by the very best. 581 00:52:38,872 --> 00:52:43,125 So have I, my friend. So have I. 582 00:52:43,417 --> 00:52:46,670 Where are you planning to have lunch? 583 00:52:49,716 --> 00:52:51,675 I'm new here. 584 00:52:52,885 --> 00:52:55,428 I have no plans for lunch. 585 00:52:56,139 --> 00:53:00,057 May I suggest the Chinese restaurant in the forest? 586 00:53:00,058 --> 00:53:03,979 Everyone knows where it is. Just ask. 587 00:53:04,814 --> 00:53:08,567 Well, won't you be going there too? 588 00:53:08,860 --> 00:53:11,695 Unfortunately, I have other plans for lunch. 589 00:53:11,696 --> 00:53:14,239 But I do suggest you order the special. 590 00:53:14,240 --> 00:53:17,534 And don't take no for answer. 591 00:53:17,827 --> 00:53:21,496 All right, I'll do that. 592 00:53:30,255 --> 00:53:31,673 Iarry. 593 00:53:33,634 --> 00:53:34,969 Yes? 594 00:53:35,260 --> 00:53:38,596 They need this in the back. They asked for you. 595 00:54:58,968 --> 00:55:03,471 I saw you make contact, Larry. What did the guy on the assembly line say? 596 00:55:03,472 --> 00:55:06,432 Can you believe the game version of your pod? 597 00:55:06,433 --> 00:55:07,768 It's sick... 598 00:55:08,060 --> 00:55:11,771 ...and so unconvincing! I mean, using mutated animal organs... 599 00:55:11,772 --> 00:55:16,400 ...and nervous systems as game-pod parts is certainly feasible... 600 00:55:16,986 --> 00:55:19,071 ...but everything's so dirty. 601 00:55:19,447 --> 00:55:21,073 Absurd. 602 00:55:21,615 --> 00:55:23,241 Grotesque. 603 00:55:34,128 --> 00:55:39,549 I saw you make contact, Larry. What did the guy on the assembly line say? 604 00:55:43,094 --> 00:55:46,847 He told me where to have lunch. 605 00:56:28,223 --> 00:56:31,766 We have nice sea bass today. 606 00:56:31,767 --> 00:56:34,687 Shall I bring it for everyone? 607 00:56:35,396 --> 00:56:37,397 We want the special. 608 00:56:47,950 --> 00:56:51,369 Did you hear me, Chinese waiter? 609 00:56:51,370 --> 00:56:54,373 We want the special. 610 00:56:55,041 --> 00:57:00,671 The special is for special occasions. I cannot give you the special. 611 00:57:04,299 --> 00:57:09,721 But this is a special occasion. 612 00:57:10,765 --> 00:57:13,058 It's her birthday. 613 00:57:15,770 --> 00:57:19,355 A birthday is a special occasion. 614 00:57:19,356 --> 00:57:23,276 I will therefore bring the special for everybody. 615 00:57:32,619 --> 00:57:35,371 I guess the special isn't very popular. 616 00:57:35,372 --> 00:57:37,206 I guess not. 617 00:57:46,382 --> 00:57:48,927 I wanna put the game on pause. 618 00:57:50,929 --> 00:57:53,472 The game can be paused, can't it? 619 00:57:53,640 --> 00:57:56,851 I mean, all games can be paused, right? 620 00:57:56,934 --> 00:57:59,854 Yeah, sure. But why? What's wrong? 621 00:57:59,855 --> 00:58:03,941 Aren't you dying to see what's so special about the special? 622 00:58:04,610 --> 00:58:09,029 I'm feeling a little disconnected from my real life. 623 00:58:09,113 --> 00:58:11,865 I'm losing touch with the texture of it. 624 00:58:11,866 --> 00:58:14,159 You know what I mean? I actually think... 625 00:58:14,160 --> 00:58:17,871 ...there's an element of psychosis involved here. 626 00:58:19,665 --> 00:58:21,250 This is a great sign. 627 00:58:21,251 --> 00:58:25,421 Your nervous system is fully engaging with the game architecture. 628 00:58:29,592 --> 00:58:33,012 EXistenZ is paused! 629 00:58:46,775 --> 00:58:48,986 Did I do that? 630 00:58:51,280 --> 00:58:53,364 I guess I did. 631 00:58:54,408 --> 00:58:56,452 So how does it feel? 632 00:58:56,993 --> 00:58:58,328 What? 633 00:59:02,082 --> 00:59:04,250 Your real life. 634 00:59:04,585 --> 00:59:07,044 The one you came back for. 635 00:59:07,045 --> 00:59:09,840 It feels completely unreal. 636 00:59:10,007 --> 00:59:13,384 You're stuck now, aren't you? 637 00:59:13,760 --> 00:59:16,804 You wanna go back to the Chinese restaurant... 638 00:59:16,805 --> 00:59:19,849 ...because there's nothing happening here. 639 00:59:19,975 --> 00:59:23,186 We're safe. it's boring. 640 00:59:26,232 --> 00:59:28,608 It's worse than that. 641 00:59:39,244 --> 00:59:40,787 I'm not sure... 642 00:59:43,331 --> 00:59:45,291 I'm not sure here... 643 00:59:45,292 --> 00:59:46,960 ...where we are... 644 00:59:47,461 --> 00:59:49,879 ...is real at all. 645 00:59:52,966 --> 00:59:55,510 This feels like a game to me. 646 00:59:57,261 --> 00:59:58,846 And you... 647 00:59:58,847 --> 01:00:02,100 ...you're beginning to feel like a game character. 648 01:00:08,982 --> 01:00:10,817 Definitely not. 649 01:00:29,502 --> 01:00:31,796 Let's go back. 650 01:01:01,784 --> 01:01:04,953 Special order for the birthday girl. 651 01:01:13,044 --> 01:01:15,797 Hope you enjoy it very much. 652 01:01:21,512 --> 01:01:23,929 Look, it's our two-headed friend. 653 01:01:23,930 --> 01:01:26,183 Doesn't look too healthy. 654 01:01:27,475 --> 01:01:29,810 I think I lost my appetite. 655 01:01:29,894 --> 01:01:32,105 Oh, a shame. 656 01:01:32,605 --> 01:01:34,940 Mutant reptiles and amphibians... 657 01:01:34,941 --> 01:01:40,571 ...provide new and previously unimagined taste sensations. 658 01:01:40,822 --> 01:01:44,158 Shall I clear all this away? 659 01:01:48,663 --> 01:01:52,083 We're happy. 660 01:01:53,334 --> 01:01:55,752 Very good. 661 01:01:55,753 --> 01:01:57,338 Enjoy. 662 01:02:26,284 --> 01:02:29,577 Pikul, what are you doing? 663 01:02:29,578 --> 01:02:31,789 I don't know. 664 01:02:33,415 --> 01:02:37,128 I find this disgusting, but I can't help myself. 665 01:02:39,505 --> 01:02:40,839 Good. 666 01:02:40,965 --> 01:02:44,092 "Good"? You think this is good? 667 01:02:44,426 --> 01:02:45,551 Yeah. 668 01:02:45,552 --> 01:02:47,554 It's a genuine game urge. 669 01:02:47,555 --> 01:02:50,348 It's something your character was born to do. 670 01:02:51,433 --> 01:02:52,851 Don't fight it. 671 01:02:52,852 --> 01:02:55,061 I'm fighting it. 672 01:02:56,480 --> 01:02:59,232 But it isn't doing me any good. 673 01:03:43,026 --> 01:03:45,319 Oh, my God. 674 01:03:47,573 --> 01:03:50,115 This looks awfully familiar. 675 01:03:55,538 --> 01:03:57,415 You sure this is okay? 676 01:03:58,208 --> 01:04:02,629 Yeah, it should be okay. 677 01:04:28,487 --> 01:04:31,198 Do you have that bridge in real life? 678 01:04:31,199 --> 01:04:35,786 Absolutely not. My teeth are perfect. 679 01:05:05,482 --> 01:05:10,778 Death to the demoness Allegra Geller. 680 01:05:16,827 --> 01:05:19,162 That's not funny. 681 01:05:22,415 --> 01:05:23,917 Sorry. 682 01:05:27,003 --> 01:05:28,963 But, you know... 683 01:05:30,841 --> 01:05:33,968 ...I do feel the urge to kill someone here. 684 01:05:34,386 --> 01:05:35,762 Who? 685 01:05:43,687 --> 01:05:45,605 I need to kill our waiter. 686 01:05:50,861 --> 01:05:53,363 Well, that makes sense. 687 01:05:56,491 --> 01:05:57,951 Waiter! 688 01:05:58,827 --> 01:06:00,327 Waiter! 689 01:06:05,040 --> 01:06:08,378 When he comes over, do it. Don't hesitate. 690 01:06:09,545 --> 01:06:12,298 But everything in the game... 691 01:06:12,299 --> 01:06:16,301 ...is so realistic. I don't think I really could. 692 01:06:16,302 --> 01:06:19,347 You won't be able to stop yourself. Enjoy it. 693 01:06:19,430 --> 01:06:23,309 Free will is obviously not a big factor... 694 01:06:23,310 --> 01:06:25,644 ...in this little world of ours. 695 01:06:25,978 --> 01:06:30,482 It's like real life. There's just enough to make it interesting. 696 01:06:35,988 --> 01:06:38,198 He's too nice. 697 01:06:38,199 --> 01:06:40,117 I won't do it. 698 01:06:41,744 --> 01:06:45,289 What can I do to make your lunch more pleasant? 699 01:06:46,290 --> 01:06:49,042 I found this in my soup... 700 01:06:49,043 --> 01:06:51,962 ...and I'm very upset. 701 01:07:41,511 --> 01:07:43,262 It's all right. 702 01:07:44,097 --> 01:07:48,892 Just a little misunderstanding... 703 01:07:48,893 --> 01:07:51,187 ...over the check. 704 01:07:57,569 --> 01:08:00,779 Pay no attention and enjoy your meal. 705 01:08:12,667 --> 01:08:15,626 I feel a serious game urge... 706 01:08:15,627 --> 01:08:17,672 ...to get out of here. 707 01:08:24,262 --> 01:08:27,055 Through the kitchen. That way. 708 01:08:36,857 --> 01:08:40,193 Did you like the meal I prepared for you? 709 01:08:41,945 --> 01:08:43,947 It was very... 710 01:08:44,865 --> 01:08:46,032 ...revealing. 711 01:08:46,033 --> 01:08:47,909 It certainly was for me. 712 01:08:47,910 --> 01:08:51,829 You both passed our little test with flying colours. 713 01:08:51,830 --> 01:08:55,792 - Why did the Chinese waiter have to die? - A waiter hears... 714 01:08:55,793 --> 01:08:59,795 ...many things spoken when people are relaxing and eating. 715 01:08:59,796 --> 01:09:03,425 A waiter has many opportunities for betrayal. 716 01:09:07,179 --> 01:09:08,304 He betrayed you? 717 01:09:08,305 --> 01:09:11,725 He betrayed us. Us! 718 01:09:12,017 --> 01:09:13,852 Come. This way. 719 01:09:15,978 --> 01:09:17,314 Come. 720 01:09:23,445 --> 01:09:26,905 These are the breeding pools. 721 01:09:27,198 --> 01:09:28,366 Breeding pools. 722 01:09:28,367 --> 01:09:29,950 Is this... 723 01:09:29,951 --> 01:09:33,162 Is this where you caught today's special? 724 01:09:34,123 --> 01:09:37,415 We originally were raising these mutant creatures... 725 01:09:37,416 --> 01:09:40,794 ...for their nervous systems for game-pods. 726 01:09:40,795 --> 01:09:45,715 But then we found they could be quite tasty. 727 01:09:45,716 --> 01:09:49,596 So we opened the restaurant, and now that is our cover. 728 01:09:49,638 --> 01:09:52,722 We are also raising them as components... 729 01:09:52,723 --> 01:09:56,185 ...for undetectable and hypoallergenic weapons. 730 01:09:56,436 --> 01:09:59,229 Right under the noses of our enemies. 731 01:09:59,230 --> 01:10:02,816 And speaking of our enemies, it's important... 732 01:10:02,817 --> 01:10:06,945 ...that you go back to work at Cortical Systematics. 733 01:10:06,946 --> 01:10:11,450 We need to maintain as many agents there as possible. 734 01:10:11,451 --> 01:10:14,202 It's owned by Cortical Systematics? 735 01:10:14,203 --> 01:10:18,999 Yeah. Their corporate slogan should be: " Enemies of Reality." 736 01:10:19,000 --> 01:10:22,252 Someday soon, we will destroy trout farm... 737 01:10:22,253 --> 01:10:25,089 ...and all game-pods inside. 738 01:10:27,175 --> 01:10:29,260 We love you. 739 01:10:31,303 --> 01:10:36,766 Now that you have proven to be true and trustworthy Realists. 740 01:10:40,937 --> 01:10:43,439 We'll be in touch. 741 01:11:02,167 --> 01:11:04,836 I'm looking for D'Arcy Nader. Is he here? 742 01:11:17,516 --> 01:11:22,228 Hugo Carlaw, is D'Arcy Nader here? 743 01:11:23,271 --> 01:11:25,398 He's in the back. 744 01:11:28,693 --> 01:11:31,820 You want him, there he is. 745 01:11:40,663 --> 01:11:44,125 You shouldn't have killed the Chinese waiter. 746 01:11:44,334 --> 01:11:46,126 Why not? 747 01:11:46,127 --> 01:11:49,839 He was your contact at the trout farm. 748 01:11:49,840 --> 01:11:51,340 Damn good man. 749 01:11:54,344 --> 01:11:56,470 His dog brought me this. 750 01:11:57,346 --> 01:12:01,099 We were contacted by Yevgeny Nourish. He knew who we were. 751 01:12:01,100 --> 01:12:04,728 Nader told him that you were coming. Nader was a mole... 752 01:12:04,729 --> 01:12:06,939 ...for Cortical Systematics. 753 01:12:07,231 --> 01:12:10,109 You're with the Realist Underground. 754 01:12:10,110 --> 01:12:14,738 I was placed here to keep an eye on Nader. 755 01:12:15,197 --> 01:12:19,159 If Nourish isn't our real contact, who is he? 756 01:12:19,326 --> 01:12:22,120 He's a double agent for Cortical Systematics. 757 01:12:22,121 --> 01:12:25,790 He was working with Nader to subvert the Realist cause... 758 01:12:25,791 --> 01:12:31,004 ...and doing it rather well. He got you to assassinate your own contact. 759 01:12:35,009 --> 01:12:37,719 But now you're gonna put a stop to him. 760 01:12:40,181 --> 01:12:42,723 I don't wanna be here. 761 01:12:43,142 --> 01:12:44,809 Come on, Pikul. 762 01:12:44,810 --> 01:12:49,397 You've just got a bad case of first-time user anxiety. 763 01:12:49,398 --> 01:12:51,273 I don't like it here. 764 01:12:51,274 --> 01:12:53,358 I don't know what's going on. 765 01:12:53,359 --> 01:12:58,155 We're both stumbling around together in this unformed world... 766 01:12:58,156 --> 01:13:01,158 ...whose rules and objectives are largely unknown... 767 01:13:01,159 --> 01:13:04,621 ...seemingly indecipherable or possibly nonexistent... 768 01:13:04,622 --> 01:13:06,497 ...always on the verge... 769 01:13:06,498 --> 01:13:10,669 ...of being killed by forces that we don't understand. 770 01:13:10,711 --> 01:13:13,378 That sounds like my game, all right. 771 01:13:13,379 --> 01:13:16,924 That sounds like a game that's not gonna be easy to market. 772 01:13:16,925 --> 01:13:20,261 But it's a game everybody's already playing. 773 01:13:32,690 --> 01:13:36,735 The cashier said it would be in a familiar place. 774 01:13:37,987 --> 01:13:40,697 Is there such a thing here? 775 01:13:40,698 --> 01:13:43,200 My assembly bay. 776 01:14:13,355 --> 01:14:15,524 Is that it over there? 777 01:14:32,791 --> 01:14:37,212 God, it's ugly even for a game-pod. 778 01:14:38,464 --> 01:14:43,760 I have a terrible urge to port into it. What about you? 779 01:14:43,761 --> 01:14:48,682 Sure. Yeah. Desperate to port into it. 780 01:14:57,815 --> 01:14:59,442 All right. Here we go. 781 01:14:59,443 --> 01:15:02,653 - You wanna give me a hand? - You're not serious! 782 01:15:03,237 --> 01:15:06,407 That's a diseased pod. You port into that-- 783 01:15:06,408 --> 01:15:08,534 Yes, exactly. 784 01:15:09,244 --> 01:15:11,621 Help me. 785 01:15:21,507 --> 01:15:25,217 How long does it take for the infection to take hold? 786 01:15:28,096 --> 01:15:29,930 No time at all. 787 01:15:31,225 --> 01:15:34,226 Then you quietly port into the other pods... 788 01:15:34,352 --> 01:15:37,272 ...and spread the infection to them. 789 01:15:39,357 --> 01:15:41,233 Oh, God. 790 01:15:42,276 --> 01:15:44,153 What's happening? 791 01:15:44,987 --> 01:15:46,530 Something's wrong. 792 01:15:47,782 --> 01:15:50,200 I'm gonna unport you now. 793 01:15:51,661 --> 01:15:53,579 Oh, God! Don't! 794 01:15:54,163 --> 01:15:56,206 That really hurts. 795 01:15:56,207 --> 01:15:58,542 I'm gonna cut you free. 796 01:16:03,881 --> 01:16:06,050 No! I'm afraid! 797 01:16:31,033 --> 01:16:32,951 Pikul... 798 01:16:33,577 --> 01:16:36,079 ...I'm bleeding to death.