1 00:00:41,926 --> 00:00:43,969 Houston, this is Excursion. 2 00:00:44,220 --> 00:00:47,056 We see a good orbit-insertion burn. Over. 3 00:00:47,515 --> 00:00:48,716 Excursion, this is Houston. 4 00:00:48,766 --> 00:00:51,312 We copy and concur. Good 0-1 burn. 5 00:00:51,978 --> 00:00:55,065 Houston, can you confirm good K. U. antenna coverage 6 00:00:55,441 --> 00:00:56,776 for lander deploy? 7 00:00:57,109 --> 00:00:58,527 INCO, this is the flight director. 8 00:00:58,778 --> 00:01:01,655 How is our K. U. for lander docking system release? 9 00:01:01,906 --> 00:01:02,997 Flight, this is INCO. 10 00:01:03,048 --> 00:01:06,261 We should have good K. U. coverage all the way through L.D.S. release. 11 00:01:06,410 --> 00:01:09,915 In fact, we're covered all the way through the landing and air lock egress. 12 00:01:52,376 --> 00:01:55,754 Houston, stack going to minus Z-L-V. 13 00:01:56,755 --> 00:01:59,426 Flight, Prop. R.C.S. margins good. 14 00:01:59,633 --> 00:02:02,554 Copy. Control systems propellant quantities good. 15 00:02:02,804 --> 00:02:05,599 Flight, EECOM. Lander umbilicals dead-faced. 16 00:02:05,849 --> 00:02:07,892 Copy. Lander on internalpower. 17 00:02:23,492 --> 00:02:26,330 De-orbit burn TIG in five, four... 18 00:02:26,788 --> 00:02:29,458 three, two, one. 19 00:02:31,585 --> 00:02:32,753 De-orbit burn in progress. 20 00:02:40,385 --> 00:02:43,056 Flight, Rendezvous. Excursion sep maneuver is nominal. 21 00:02:43,555 --> 00:02:46,351 Lander, this is Houston. We shownominal de-orbit. 22 00:02:46,601 --> 00:02:47,969 Looks pretty good from this end. 23 00:03:09,667 --> 00:03:11,168 The eagle has landed... 24 00:03:12,586 --> 00:03:13,588 again. 25 00:03:15,714 --> 00:03:17,801 Way to go! Yes! 26 00:03:18,218 --> 00:03:20,262 Houston, we have touchdown at M.E.T... 27 00:03:20,679 --> 00:03:22,389 1 82 days, 1 1 hours, 28 00:03:22,639 --> 00:03:24,432 53 minutes, 37 seconds. 29 00:03:25,267 --> 00:03:26,326 Excursion, Houston. 30 00:03:26,476 --> 00:03:27,937 You are go to reconfigure 31 00:03:28,187 --> 00:03:29,439 nominal DAP, B-1. 32 00:03:29,689 --> 00:03:31,566 Copy, Houston. Selecting item 30. 33 00:03:31,816 --> 00:03:32,842 I'm there. 34 00:03:33,568 --> 00:03:34,861 Set P.E.T. countdown. 35 00:03:36,487 --> 00:03:38,489 It's one hour till party time, baby. 36 00:04:00,972 --> 00:04:03,141 Commanding camera boom deployment. 37 00:04:07,562 --> 00:04:10,148 Flight, E. V.A. Air lock depressurization complete. 38 00:04:10,398 --> 00:04:11,983 Hatch coming open. 39 00:04:16,071 --> 00:04:18,783 Comm check on l.F.M. uplink. Do you read? 40 00:04:19,658 --> 00:04:21,118 We're with you, Patrick. 41 00:04:32,047 --> 00:04:34,591 Houston, Excursion. Deploying rover two. 42 00:04:35,133 --> 00:04:39,012 We confirm rover two's telemetry is go for deploy. 43 00:04:39,429 --> 00:04:40,547 Excursion, this is Houston. 44 00:04:40,931 --> 00:04:44,100 Are you receiving rover one's carrier signal through the landers uplink? 45 00:04:44,601 --> 00:04:47,980 That's affirm, Houston. We expect excellent video from rover one. 46 00:04:52,068 --> 00:04:53,653 Not for one nation... 47 00:04:54,612 --> 00:04:56,197 not for one people... 48 00:04:56,948 --> 00:04:58,616 not for one creed... 49 00:04:59,408 --> 00:05:01,369 but for all humankind. 50 00:05:08,627 --> 00:05:09,662 Patrick Ross, 51 00:05:09,711 --> 00:05:14,467 son ofa senator, football star at Yale, and now the first man on Mars. 52 00:05:14,842 --> 00:05:17,846 A perfect hero for these imperfect times. 53 00:05:18,346 --> 00:05:19,505 Patrick, this is Excursion. 54 00:05:19,556 --> 00:05:22,684 I need you to check rover two's next drilling site for me. 55 00:05:23,685 --> 00:05:26,813 Patrick, would you take a look at yourprimary O-2... 56 00:05:27,064 --> 00:05:29,066 andpower levels on your D.C.M. 57 00:05:30,358 --> 00:05:32,360 Suit parameters all look good. 58 00:05:36,532 --> 00:05:37,575 Structure around is loamy. 59 00:05:38,451 --> 00:05:41,871 Loose topsoil is rock. Drill bit shows signs ofwear and tear. 60 00:05:43,706 --> 00:05:46,000 It'll last. One more area. 61 00:05:46,250 --> 00:05:48,169 Sector 1 1 2, okay? 62 00:05:49,045 --> 00:05:50,881 It might have been a canal bed. 63 00:05:54,885 --> 00:05:58,054 Eight years oftraining, and I'm a Martian ditchdigger. 64 00:06:00,975 --> 00:06:03,435 You have 1 hour, 30 minutes surface time left. 65 00:06:04,144 --> 00:06:05,221 And counting. 66 00:06:08,566 --> 00:06:11,944 Final sample loaded. Prepping for air lock ingress. 67 00:06:12,445 --> 00:06:15,115 In a world beset by violence, hunger and strife... 68 00:06:15,323 --> 00:06:18,034 there are occasions when mankind surpasses... 69 00:06:18,285 --> 00:06:20,871 the pettystruggles ofdaily existence. 70 00:06:21,163 --> 00:06:24,834 The Excursion voyage to Mars is one ofthose occasions. 71 00:06:25,083 --> 00:06:27,336 TodayAmerica is proud. 72 00:06:27,587 --> 00:06:29,630 I told them not to go! 73 00:06:33,759 --> 00:06:36,137 Three, two, one... 74 00:07:37,577 --> 00:07:39,246 Let's get you out of here. 75 00:07:46,295 --> 00:07:49,215 Oh, my God. It was incredible. 76 00:07:49,799 --> 00:07:52,677 A tremendous achievement that once again proves... 77 00:07:52,926 --> 00:07:56,473 that if we can rise above partisan politics... 78 00:07:56,764 --> 00:07:59,934 America can climb to the heavens. 79 00:08:00,811 --> 00:08:03,480 Thank you, Mr. President. The credit goes to my crew. 80 00:08:04,189 --> 00:08:07,818 Flyhome safe, son. Ourprayers are with you and... 81 00:08:08,110 --> 00:08:09,320 God bless you. 82 00:08:10,446 --> 00:08:11,823 Thank you, Mr. President. 83 00:08:14,826 --> 00:08:17,329 Flight, Nav. We'd like the crew to take a star trackerpass... 84 00:08:17,579 --> 00:08:21,541 andperform an l.M.U. alignment before we update the state vector. 85 00:08:23,460 --> 00:08:27,131 CAPCOM, let the crewknow Navigation wants a fix on a starposition... 86 00:08:27,380 --> 00:08:29,175 and alignment of the interior moment unit... 87 00:08:29,425 --> 00:08:32,093 before putting a new state vector on board. 88 00:08:44,483 --> 00:08:48,237 Houston, this is Excursion. We have your new state vector on board. 89 00:08:48,904 --> 00:08:51,657 Excursion, Houston. We copy you. Have received the updated vector. 90 00:08:52,449 --> 00:08:54,451 Coming up on TIG for transfer orbit burn. 91 00:08:54,700 --> 00:08:55,702 Copy. 92 00:09:06,089 --> 00:09:07,297 Excursion, you are good to go. 93 00:09:08,715 --> 00:09:11,553 Thanks, Huston. Thirty seconds to transfer orbit TIG. 94 00:09:12,262 --> 00:09:14,305 We're homeward bound, baby. 95 00:09:15,516 --> 00:09:16,809 Yes, sirs! 96 00:09:38,081 --> 00:09:40,208 Excursion, Houston. 97 00:09:40,459 --> 00:09:43,837 Transfer orbit burn in 20, 19... 98 00:09:44,754 --> 00:09:47,133 18, 17... 99 00:09:47,967 --> 00:09:50,343 16, 15... 100 00:09:51,344 --> 00:09:55,016 14, 13, 12... 101 00:09:55,932 --> 00:09:58,186 1 1, 10... 102 00:09:59,020 --> 00:10:01,230 nine, eight... 103 00:10:01,939 --> 00:10:03,016 seven... 104 00:10:03,275 --> 00:10:04,318 six... 105 00:10:04,735 --> 00:10:05,777 five... 106 00:10:06,361 --> 00:10:07,379 four... 107 00:10:07,738 --> 00:10:08,797 three... 108 00:10:09,323 --> 00:10:10,365 two... 109 00:10:10,616 --> 00:10:11,700 one. 110 00:10:17,373 --> 00:10:20,502 Excursion, this is Houston calling. Do you read us? Over. 111 00:10:22,504 --> 00:10:24,964 Excursion, this is Houston. Do you copy? 112 00:10:25,965 --> 00:10:27,083 For the past three minutes... 113 00:10:27,175 --> 00:10:29,761 every attempt to communicate with the Excursion has failed. 114 00:10:30,637 --> 00:10:32,723 I told 'em not to go to Mars! 115 00:10:33,808 --> 00:10:35,560 I told 'em not to go! 116 00:10:36,644 --> 00:10:39,313 G.C., Flight. Check all relay stations on the network. 117 00:10:39,522 --> 00:10:41,774 Have the backup TDRS on standby. 118 00:10:42,441 --> 00:10:45,236 Flight to all operators. Pull up your data passes from the burn. 119 00:10:45,486 --> 00:10:48,155 Get with your back rooms. Verify that we sawno anomalies. 120 00:10:48,365 --> 00:10:50,784 For God's sake, somebody tell me she didn't blow. 121 00:11:02,379 --> 00:11:03,881 Houston, this is Excursion. 122 00:11:04,799 --> 00:11:06,968 We had a malfunction in the K.U. band antenna. 123 00:11:07,218 --> 00:11:08,678 Lost telemetry and comm. 124 00:11:09,720 --> 00:11:13,099 I performed a bit of l.F.M. Seems to be okay now. 125 00:11:14,267 --> 00:11:15,768 Excursion crew is okay. 126 00:11:16,644 --> 00:11:18,771 Headed for rendezvous with Big Blue. 127 00:11:19,438 --> 00:11:22,693 It's gonna be good to get home. Over and out. 128 00:12:09,367 --> 00:12:12,705 The Extraterrestrial Vulnerability Experiment... 129 00:12:12,954 --> 00:12:14,832 has one central goal: 130 00:12:15,541 --> 00:12:17,918 to discover a means to defend ourselves... 131 00:12:18,168 --> 00:12:21,630 against the alien species should they ever return to Earth. 132 00:12:22,214 --> 00:12:25,010 Now, as you know, gentlemen, Eve was re-created 133 00:12:25,259 --> 00:12:26,886 from a frozen lab embryo. 134 00:12:27,137 --> 00:12:29,639 She's a genetic duplicate of the original Sil. 135 00:12:30,640 --> 00:12:33,310 Now, we have deliberately shielded Eve... 136 00:12:33,560 --> 00:12:36,479 from any direct contact with the male gender... 137 00:12:36,730 --> 00:12:39,942 which is why, gentlemen, you're inside there. 138 00:12:40,902 --> 00:12:42,001 So... 139 00:12:44,530 --> 00:12:45,589 proceed. 140 00:13:01,297 --> 00:13:02,365 Help! 141 00:13:09,765 --> 00:13:11,684 Laura! Please! 142 00:13:19,024 --> 00:13:20,609 Okay, that's enough. Bring her up. 143 00:13:46,096 --> 00:13:47,431 Bingo, Dr. Baker! 144 00:13:48,306 --> 00:13:49,324 It worked! 145 00:13:49,683 --> 00:13:52,144 Take a look at those beautiful welts. 146 00:13:52,519 --> 00:13:54,688 Just beautiful. 147 00:14:05,073 --> 00:14:06,783 What happened, Dr. Baker? 148 00:14:09,454 --> 00:14:13,542 Our problem in a nutshell: A toxic agent works once... 149 00:14:14,126 --> 00:14:17,962 but then it becomes useless once the alien's biology adapts. 150 00:14:18,589 --> 00:14:21,717 You've gone out of your way to give this...this lab animal... 151 00:14:21,966 --> 00:14:24,928 a living situation that's fit for a queen! 152 00:14:25,304 --> 00:14:28,974 I suggest you spend more time finding a way to 86 the damn thing. 153 00:14:30,143 --> 00:14:34,564 Colonel, you're welcome to replace me anytime you like. 154 00:14:41,403 --> 00:14:42,464 I'm sorry, gentlemen. 155 00:14:43,657 --> 00:14:47,036 Tell Dr. Baker we must continue testing. 156 00:14:48,329 --> 00:14:49,412 Aye, aye, sir. 157 00:15:05,596 --> 00:15:07,474 Why do you do this to me? 158 00:15:09,059 --> 00:15:10,519 I'm sorry, Eve. 159 00:15:11,562 --> 00:15:13,346 I've explained to you why we've got to do this... 160 00:15:13,397 --> 00:15:15,649 what happened with the first Sil. 161 00:15:17,609 --> 00:15:19,319 And why you have to be prepared. 162 00:15:19,571 --> 00:15:21,698 Survival of the fittest. I know. 163 00:15:28,288 --> 00:15:30,123 I watch this TV... 164 00:15:30,373 --> 00:15:32,251 and I see all the places I'm never gonna go... 165 00:15:32,668 --> 00:15:35,004 and see all the people I'm never gonna meet. 166 00:15:36,589 --> 00:15:37,755 Is that all I am to you? 167 00:15:38,716 --> 00:15:40,426 A laboratory animal? 168 00:15:42,511 --> 00:15:44,889 I want you to understand that the reason I took this job... 169 00:15:45,139 --> 00:15:49,186 was to make sure that these experiments were done with regard for you. 170 00:15:54,733 --> 00:15:56,818 Just don't forget that I'm human too. 171 00:16:02,157 --> 00:16:03,868 Main gear touchdown. 172 00:16:04,869 --> 00:16:07,488 Shuttle ground support vehicles with flight surgeon and medical team... 173 00:16:07,538 --> 00:16:09,664 in the crewrecovery vehicle are en route. 174 00:16:10,500 --> 00:16:13,085 Thanks, Houston. It's good to be home. 175 00:16:21,470 --> 00:16:23,013 - Thanks. - You're welcome. 176 00:16:23,889 --> 00:16:28,519 On preliminary examination, all three of you are in remarkable health... 177 00:16:29,019 --> 00:16:32,271 though, of course, I'll continue more specific blood testing. 178 00:16:32,773 --> 00:16:36,736 We do have a few people here who would like a further examination. 179 00:16:40,031 --> 00:16:43,326 Boy, there's enough fine booty out there to cure what ails me. 180 00:16:45,620 --> 00:16:48,373 You're under quarantine, Mr. Gamble. 181 00:16:48,623 --> 00:16:51,168 No sexual activity for at least ten days. 182 00:16:51,961 --> 00:16:54,630 - And that means all of you. - Oh, you've gotta be kidding. 183 00:16:55,214 --> 00:16:56,757 No, I'm not kidding. 184 00:17:16,653 --> 00:17:19,322 Back when President Kennedy began the space program... 185 00:17:19,823 --> 00:17:22,285 I was just a very young assistant up on the Hill. 186 00:17:22,535 --> 00:17:25,538 It didn't take me long to realize that he was a visionary... 187 00:17:26,080 --> 00:17:27,665 and that I shared that vision. 188 00:17:28,291 --> 00:17:30,001 Later on, when I became a senator... 189 00:17:30,251 --> 00:17:34,046 I was determined to push our program even further into space. 190 00:17:34,714 --> 00:17:37,885 And so today, Jack Kennedy's vision... 191 00:17:38,135 --> 00:17:41,972 is maintained by the commitment of American business. 192 00:17:42,681 --> 00:17:45,518 But I like to think that his spirit is embodied... 193 00:17:45,767 --> 00:17:48,104 in young men like Patrick Ross. 194 00:17:49,230 --> 00:17:52,482 - When Patrick was five years old... - What happened to Patrick? 195 00:17:52,900 --> 00:17:57,030 I don't know, but he's missing some major butt-kissing from his own father. 196 00:17:57,614 --> 00:17:59,449 He hasn't been feeling very well tonight. 197 00:17:59,699 --> 00:18:02,494 Tell you the truth, I haven't been feeling so great either. 198 00:18:02,744 --> 00:18:06,706 Yeah, I think what we all need is a little tender loving care. 199 00:18:18,302 --> 00:18:22,598 So it's with pleasure that I introduce one of our finest young leaders, 200 00:18:23,516 --> 00:18:25,352 the captain of the Mars mission, 201 00:18:25,936 --> 00:18:29,148 and my son, Patrick Ross. 202 00:18:42,995 --> 00:18:43,996 I've gotta go. 203 00:18:45,289 --> 00:18:48,209 Lincoln suite, upstairs. Hurry. 204 00:18:58,554 --> 00:19:00,756 Captain Ross, everyone's waiting. This way, sir. 205 00:19:14,196 --> 00:19:15,364 Nice of you to show up. 206 00:19:22,663 --> 00:19:25,499 Thank you all for coming out this evening. 207 00:19:26,166 --> 00:19:27,167 Thank you, Father, 208 00:19:27,417 --> 00:19:30,004 for what I'm sure were overly kind words. 209 00:19:31,256 --> 00:19:34,466 I've been chosen on behalf of my wonderful crew... 210 00:19:35,050 --> 00:19:37,971 to represent the mission to Mars... 211 00:19:38,847 --> 00:19:40,472 and an image that comes to my mind... 212 00:19:41,391 --> 00:19:43,978 is looking through the porthole... 213 00:19:45,396 --> 00:19:46,938 at the blue-white globe... 214 00:19:47,982 --> 00:19:49,108 beautiful... 215 00:19:50,818 --> 00:19:52,528 so fragile, so small. 216 00:19:55,363 --> 00:19:56,991 And I thought to myself... 217 00:19:57,657 --> 00:20:01,370 how easy it would be to destroy all that God has created. 218 00:20:03,915 --> 00:20:06,043 I think, as we look to the future... 219 00:20:07,002 --> 00:20:09,171 our greatest mission might be right here at home. 220 00:20:34,490 --> 00:20:35,698 It's open. 221 00:20:39,870 --> 00:20:40,963 Come on in. 222 00:20:46,627 --> 00:20:48,546 My sister decided to join us. 223 00:20:52,132 --> 00:20:53,760 We share everything... 224 00:20:55,427 --> 00:20:56,436 together. 225 00:21:05,940 --> 00:21:10,111 Parker's going for two, and he's in there, standing! 226 00:21:10,945 --> 00:21:13,281 Pulse rate is 20 percent below human norm. 227 00:21:13,990 --> 00:21:16,324 What do you expect, Brea? She's watching baseball. 228 00:21:25,377 --> 00:21:27,421 Oh, God! 229 00:21:36,054 --> 00:21:37,724 You are a hero. 230 00:21:40,350 --> 00:21:41,603 Oh, God. 231 00:21:46,940 --> 00:21:48,234 It's my turn. 232 00:21:51,614 --> 00:21:53,866 Yes, it is. 233 00:22:22,063 --> 00:22:24,565 Here it comes! Parker's going for three! 234 00:22:25,900 --> 00:22:27,568 Jeez! Did someone hit a home run? 235 00:22:43,210 --> 00:22:45,087 My God, help me! 236 00:22:52,135 --> 00:22:53,388 Get off me! 237 00:22:56,266 --> 00:22:58,434 Marcy! Get him off me! 238 00:23:00,395 --> 00:23:02,146 Oh, my God! 239 00:23:04,023 --> 00:23:06,067 Help me, someone! 240 00:23:21,500 --> 00:23:23,752 - What the hell is going on? - My God! 241 00:24:11,262 --> 00:24:14,390 Last night, after the fund-raiser... 242 00:24:15,767 --> 00:24:17,101 something happened. 243 00:24:19,521 --> 00:24:21,981 I try to think about it, I draw a total blank. 244 00:24:23,900 --> 00:24:27,196 They always make those drinks at those fund-raisers strong. 245 00:24:29,490 --> 00:24:31,534 That's the way they get the wallets to open up. 246 00:24:31,784 --> 00:24:35,038 Billy, you tell that old son-of-a-bitch I won't take no for an answer. 247 00:24:41,293 --> 00:24:44,632 There's something wrong with me, Dad, since I got back. 248 00:24:45,466 --> 00:24:47,717 Do you think a trip to Mars was rough? 249 00:24:48,385 --> 00:24:50,236 You just wait till you try a senate campaign. 250 00:24:50,804 --> 00:24:52,722 Dad, listen to me. I'm having... 251 00:24:53,723 --> 00:24:55,601 I'm having some kind of breakdown. 252 00:24:56,352 --> 00:25:00,314 Stop thinking about the master plan and help me, all right? I'm scared. 253 00:25:00,982 --> 00:25:04,361 Goddamn it! Quit acting like a spoiled child. 254 00:25:06,737 --> 00:25:08,823 You're a Ross. Behave like one. 255 00:25:12,077 --> 00:25:14,538 And I'm gonna give you a piece of advice, boy. 256 00:25:16,039 --> 00:25:19,042 You keep your dick in your pants and your eyes on the prize. 257 00:25:20,127 --> 00:25:24,257 Oh, I know what you been doin', and frankly, I don't give a damn. 258 00:25:24,507 --> 00:25:27,552 But I have seen too many young men with promising careers... 259 00:25:28,094 --> 00:25:29,887 piss it all away on a piece of ass. 260 00:25:33,267 --> 00:25:37,396 People love you, Patrick. Hell, boy, they idolize you. 261 00:25:38,646 --> 00:25:41,191 You're gonna be President of the United States someday. 262 00:25:46,156 --> 00:25:49,159 Now, let's take a walk through the gallery. 263 00:25:50,201 --> 00:25:53,662 Some of my illustrious colleagues are just dyin' to get your autograph. 264 00:25:58,209 --> 00:25:59,227 Yes, sir. 265 00:26:00,628 --> 00:26:03,591 Yes, it's very important that I speak with Herman Cromwell. 266 00:26:04,258 --> 00:26:05,843 No, he's a patient there. 267 00:26:07,595 --> 00:26:11,140 Well, can I get a message to him that Dr. Orinsky called 268 00:26:11,432 --> 00:26:14,018 from the lab at Oldham Space Center up in Maryland? 269 00:26:14,976 --> 00:26:16,978 Yes, it's very important that I speak to him. 270 00:26:17,229 --> 00:26:19,191 I'm an old colleague ofhis. 271 00:26:25,447 --> 00:26:27,114 I can't believe this. 272 00:26:36,459 --> 00:26:37,919 Oh, my God! 273 00:28:02,217 --> 00:28:05,553 Company, halt! Left, left... 274 00:28:05,969 --> 00:28:07,138 The substance found 275 00:28:07,513 --> 00:28:12,061 in Dr. Orinsky's wounds is combinant alien-human DNA. 276 00:28:13,812 --> 00:28:16,689 This DNA is structurally similar to Eve's... 277 00:28:17,233 --> 00:28:18,734 but it's not a perfect match. 278 00:28:18,983 --> 00:28:21,278 Obviously, Eve has not left the compound... 279 00:28:21,529 --> 00:28:25,617 which means, gentlemen, that there's another one out there. 280 00:28:26,451 --> 00:28:30,121 None of our intelligence suggests that a foreign power was involved. 281 00:28:30,872 --> 00:28:32,666 How do we start looking for this thing? 282 00:28:33,208 --> 00:28:37,170 Well, I would suggest normal investigative procedure... 283 00:28:37,420 --> 00:28:41,175 to cultivate a list of possible suspects and then test their blood. 284 00:28:41,801 --> 00:28:45,638 Thank you, Dr. Baker. We may ask you to help us track it down. 285 00:28:46,097 --> 00:28:47,932 Always a pleasure, gentlemen. 286 00:28:49,809 --> 00:28:50,810 Get Press Lennox. 287 00:29:31,145 --> 00:29:34,481 Ladies and gentlemen, the embassy is secure. 288 00:29:35,357 --> 00:29:37,026 The hostages are free. 289 00:29:42,574 --> 00:29:43,625 Press Lennox. 290 00:29:44,075 --> 00:29:47,162 Diplomatic security. Provides embassy guards... 291 00:29:48,247 --> 00:29:49,748 and protects against... 292 00:29:50,541 --> 00:29:52,667 kidnapping and assassination... 293 00:29:54,085 --> 00:29:56,213 and also, of course, special services... 294 00:29:56,463 --> 00:29:59,425 Iike the demonstration we witnessed here today. 295 00:29:59,843 --> 00:30:02,803 Excuse me, Mr. Lennox. Somebody needs to see you right away. 296 00:30:04,556 --> 00:30:07,475 My assistant will answer any questions you might have. 297 00:30:07,725 --> 00:30:09,269 Thank you all very much. 298 00:30:09,727 --> 00:30:12,138 Ladies and gentlemen, are there any questions I can answer? 299 00:30:12,355 --> 00:30:16,569 Are you equipped with night vision attack capabilities? 300 00:30:18,487 --> 00:30:21,365 That was really, really great. 301 00:30:23,242 --> 00:30:24,401 Well? 302 00:30:25,702 --> 00:30:27,246 The answer is no. 303 00:30:27,872 --> 00:30:29,875 Press, we got another fucking alien on the loose. 304 00:30:33,127 --> 00:30:34,212 Get somebody else. 305 00:30:34,963 --> 00:30:37,507 Come on, buddy. Your country calls. 306 00:30:39,760 --> 00:30:41,553 Don't start waving the flag. 307 00:30:42,054 --> 00:30:45,350 I'm in the private sector now. I've got a business to run. 308 00:30:45,600 --> 00:30:49,019 Look at me, Press. You know how I got this goddamn eye. 309 00:30:49,771 --> 00:30:52,439 It's a sacrifice I'd make again in a heartbeat. 310 00:30:52,982 --> 00:30:57,236 But then maybe you haven't learned the meaning of sacrifice. 311 00:31:03,118 --> 00:31:04,411 Listen, pal. 312 00:31:04,662 --> 00:31:07,831 The last time I fought with that alien she-bitch... 313 00:31:08,290 --> 00:31:10,292 I almost got myself killed. 314 00:31:10,918 --> 00:31:13,921 If the government was stupid enough to make another one... 315 00:31:14,964 --> 00:31:17,092 I think they can clean up the mess by themselves. 316 00:31:17,341 --> 00:31:18,360 We didn't make this one. 317 00:31:20,720 --> 00:31:22,471 Count me out of the search party, okay? 318 00:31:23,306 --> 00:31:24,391 Where is my fucking key? 319 00:31:25,517 --> 00:31:28,019 A million dollars, tax free. 320 00:31:29,688 --> 00:31:31,114 Sure you won't reconsider? 321 00:31:36,862 --> 00:31:40,198 Welcome to Biohazard Four. Dr. Baker! 322 00:31:43,119 --> 00:31:44,161 Come out here! 323 00:31:44,954 --> 00:31:45,997 Oh, my God. 324 00:31:47,832 --> 00:31:50,961 Open the doors! Somebody open the doors! 325 00:31:51,545 --> 00:31:53,338 Get him away from there! 326 00:31:53,881 --> 00:31:55,424 Somebody open the doors! 327 00:32:01,638 --> 00:32:03,273 What the hell do you think you're doing? 328 00:32:03,514 --> 00:32:06,060 You know there's no men allowed in this lab. Get away! 329 00:32:06,311 --> 00:32:08,520 - Calm down, Dr. Baker. - Do you have respect for this? 330 00:32:08,771 --> 00:32:11,941 - Out now, both of you! - We have an emergency. 331 00:32:12,192 --> 00:32:13,776 Okay, we'll take it outside. 332 00:32:14,194 --> 00:32:16,695 - Damn well right we'll take it outside. - Don't blow a gasket. 333 00:32:16,946 --> 00:32:18,448 Don't patronize me. 334 00:32:18,697 --> 00:32:21,160 We're not patronizing. We're coming along. 335 00:32:22,118 --> 00:32:23,287 Close the doors. 336 00:32:30,252 --> 00:32:32,379 Laura, correct me if I'm wrong. 337 00:32:32,630 --> 00:32:34,673 Are you involved in this crazy bullshit? 338 00:32:35,091 --> 00:32:38,844 Dr. Baker runs this facility. She cloned the Sil embryo. 339 00:32:39,221 --> 00:32:43,308 Oh. Okay, well, what should I call her? 340 00:32:44,059 --> 00:32:45,125 Sil Lite? 341 00:32:45,352 --> 00:32:49,356 - Her name is Eve. - Eve. How very biblical. 342 00:32:49,606 --> 00:32:51,316 We have dampened her mating instinct. 343 00:32:51,567 --> 00:32:54,319 We have strictly avoided the presence of testosterone in this lab. 344 00:32:54,570 --> 00:32:57,073 At least until now. Thank you for your help in that area. 345 00:32:58,074 --> 00:32:59,283 What if she gets out of there? 346 00:33:01,285 --> 00:33:03,996 She's electronically tethered to a control box. 347 00:33:04,247 --> 00:33:08,127 One step off the premises, and a toxic capsule explodes in her brain. 348 00:33:09,460 --> 00:33:11,547 You know, it's really great to see you again... 349 00:33:11,797 --> 00:33:14,591 and I was hoping we'd meet under better circumstances... 350 00:33:14,842 --> 00:33:19,221 but, I remember Laura Baker having a little bit more soul. 351 00:33:19,805 --> 00:33:22,099 Just who the hell do you think you are? 352 00:33:22,348 --> 00:33:25,477 You're coming into my lab, questioning my motives! 353 00:33:25,729 --> 00:33:26,805 Are you two finished? 354 00:33:28,063 --> 00:33:30,734 We have a national fucking emergency on our hands! 355 00:33:31,276 --> 00:33:33,737 Now, you two will work together. 356 00:33:33,987 --> 00:33:36,114 That's a direct order from the Pentagon. 357 00:33:36,363 --> 00:33:40,076 You killed one of these fucking alien things before. Do it again. 358 00:33:46,918 --> 00:33:50,546 You heard the man. Now the fun begins. 359 00:33:53,216 --> 00:33:58,180 I went over Orinsky's phone records, and this is the lastplace he called. 360 00:33:58,512 --> 00:34:01,934 There's a patient named Herman Cromwell. 361 00:34:02,601 --> 00:34:05,270 Turns out he taught Orinsky at Stanford. 362 00:34:05,729 --> 00:34:08,522 And what exactly is Cromwell doing here? 363 00:34:08,899 --> 00:34:10,735 Well, that's the interesting part. 364 00:34:11,319 --> 00:34:14,197 It's classified top-secret information. 365 00:34:14,948 --> 00:34:17,200 I was doing research on a Mars meteorite. 366 00:34:18,116 --> 00:34:20,328 The one found in the Antarctic in '96? 367 00:34:22,205 --> 00:34:26,377 Fossils in the meteorite convinced us there might have been life on Mars. 368 00:34:27,044 --> 00:34:31,131 But these fossils weren't anything organic to the planet. Oh, no. 369 00:34:31,840 --> 00:34:33,624 And what was the basis for that determination? 370 00:34:33,676 --> 00:34:36,512 Carbon-based elements in the fossils... 371 00:34:36,762 --> 00:34:39,722 exist only in the Magellanic galaxy. 372 00:34:40,558 --> 00:34:42,894 That's 1 00 million light years away. 373 00:34:43,687 --> 00:34:44,980 Well, how did they get to Mars? 374 00:34:46,021 --> 00:34:47,566 By my reckoning... 375 00:34:48,233 --> 00:34:50,652 Mars was visited by an alien species... 376 00:34:50,902 --> 00:34:52,988 approximately one billion years ago. 377 00:34:54,406 --> 00:34:56,575 The species was like a plague, a cancer. 378 00:34:57,493 --> 00:34:58,995 It turned a thriving planet with... 379 00:34:59,745 --> 00:35:01,914 rivers and oceans and rudimentary plant life... 380 00:35:02,164 --> 00:35:04,125 into a useless hunk of rock. 381 00:35:05,041 --> 00:35:07,553 When I heard they were going to send a mission to Mars... 382 00:35:07,603 --> 00:35:09,772 I strongly urged the government to reconsider. 383 00:35:10,506 --> 00:35:11,799 On what grounds? 384 00:35:12,550 --> 00:35:15,804 On grounds that alien DNA might remain on the planet... 385 00:35:16,597 --> 00:35:18,891 that any human attempt to violate the planet... 386 00:35:19,141 --> 00:35:22,060 would result in biological contamination. 387 00:35:24,647 --> 00:35:28,483 So, let me guess. They told you to shove it up your ass. 388 00:35:29,068 --> 00:35:31,070 They got me fired from Stanford. 389 00:35:32,447 --> 00:35:36,701 It seems the military had strategic reasons for wanting to go to Mars. 390 00:35:37,368 --> 00:35:40,580 Outpost of the future, or some crap like that. 391 00:35:41,289 --> 00:35:43,959 Anyway, they harassed the shit out of me. 392 00:35:44,668 --> 00:35:47,838 I got into a fistfight with a Pentagon general... 393 00:35:48,797 --> 00:35:50,132 and broke his goddamn jaw. 394 00:35:55,387 --> 00:35:57,431 That's why they stuck you in here, right? 395 00:35:59,808 --> 00:36:02,687 Why do you think that Dr. Orinsky called you the night that he died? 396 00:36:03,355 --> 00:36:05,274 To tell me I was right. 397 00:36:06,942 --> 00:36:08,861 Whatever species destroyed Mars... 398 00:36:09,110 --> 00:36:12,113 those poor astronauts brought down to Earth. 399 00:36:14,783 --> 00:36:17,328 May God have pity on our souls. 400 00:36:19,497 --> 00:36:21,916 I'll tell you one thing. For General Lee... 401 00:36:22,333 --> 00:36:24,794 o be eatin' up the road this early in the mornin'... 402 00:36:25,253 --> 00:36:28,047 something's sure got Bo and Luke all head up. 403 00:36:28,298 --> 00:36:30,549 I figure it's got somethin' to do with women. 404 00:36:31,301 --> 00:36:34,805 Or huntin'. Or maybe wheels. 405 00:36:42,813 --> 00:36:46,817 The temperature on Mars is approximately 225 degrees below zero. 406 00:36:47,067 --> 00:36:49,979 If they brought the samples on board, the temperature thaw... 407 00:36:50,029 --> 00:36:52,215 could have brought the DNA back to life. 408 00:36:52,532 --> 00:36:55,077 That DNA could have infected the astronauts. 409 00:36:55,327 --> 00:36:58,413 This isn't the fucking X Files, goddamn it! 410 00:36:58,663 --> 00:37:01,249 You are following a lead based on the interrogation... 411 00:37:01,500 --> 00:37:03,294 of a certified nutcase. 412 00:37:04,128 --> 00:37:06,798 We got one dead N.S.E.G. doctor... 413 00:37:07,632 --> 00:37:10,175 we have a guy who warned the government not to go to Mars... 414 00:37:10,426 --> 00:37:12,303 they slapped him in a loony bin... 415 00:37:13,137 --> 00:37:16,641 and a seven-minute time gap during the space flight. 416 00:37:17,016 --> 00:37:20,396 We need to do blood analysis on Sampas, Gamble and Ross. 417 00:37:21,897 --> 00:37:24,900 Now, I know that there is a sexual quarantine of ten days... 418 00:37:25,150 --> 00:37:29,154 on all interplanetary missions, and the Mars quarantine ends tonight. 419 00:37:29,655 --> 00:37:31,740 They could fuck the human race into extinction. 420 00:37:33,701 --> 00:37:37,622 You want to be responsible for that if we don't start testing everybody now? 421 00:37:42,711 --> 00:37:43,920 Test Patrick first. 422 00:37:47,924 --> 00:37:48,950 Yeah. 423 00:37:53,472 --> 00:37:56,058 I've been waiting to get you alone. 424 00:37:57,684 --> 00:38:01,022 All the interviews, all the screaming girls... 425 00:38:02,648 --> 00:38:04,066 all the hoopla... 426 00:38:05,400 --> 00:38:06,420 gone. 427 00:38:07,362 --> 00:38:09,323 Push it out of your mind. 428 00:38:13,826 --> 00:38:15,287 Patrick Ross... 429 00:38:16,663 --> 00:38:17,664 tonight... 430 00:38:22,127 --> 00:38:23,296 you're mine. 431 00:38:25,924 --> 00:38:27,175 I love you. 432 00:38:44,527 --> 00:38:45,945 What's the matter? 433 00:38:46,237 --> 00:38:48,906 I don't know. We should hold off. 434 00:38:49,155 --> 00:38:51,575 Oh, no. No, you don't. Not tonight. 435 00:38:51,826 --> 00:38:53,869 Come on, Missy. I don't feel so good. 436 00:38:55,871 --> 00:38:57,039 Relax. 437 00:38:58,125 --> 00:38:59,793 Let me do the work. 438 00:39:17,769 --> 00:39:19,062 There's nobody here. 439 00:39:20,355 --> 00:39:22,025 Where the fuck did he go? 440 00:39:25,863 --> 00:39:27,531 Let's go find the others. 441 00:39:34,495 --> 00:39:36,205 I missed you up there. 442 00:39:37,291 --> 00:39:39,043 I missed you so much. 443 00:39:41,588 --> 00:39:43,213 It's so beautiful. 444 00:39:45,175 --> 00:39:47,092 Not as beautiful as you are. 445 00:39:48,136 --> 00:39:49,346 Charmer. 446 00:39:59,397 --> 00:40:01,058 Take it easy, Press. You're gonna get us killed. 447 00:40:01,107 --> 00:40:03,569 Trust me, Laura. I got a bad feeling in my stomach. 448 00:40:16,667 --> 00:40:18,669 God, I missed making love with you. 449 00:40:20,796 --> 00:40:21,846 Oh, my stomach! 450 00:40:21,897 --> 00:40:23,357 - Oh, my God! - Call someone! 451 00:40:23,507 --> 00:40:25,217 Call for help! 452 00:40:26,927 --> 00:40:28,054 Up here. Come on! 453 00:40:36,646 --> 00:40:37,855 No, please! 454 00:40:58,669 --> 00:40:59,754 Oh, God. 455 00:41:01,631 --> 00:41:03,174 I'm gonna get a full crew. 456 00:41:04,509 --> 00:41:06,051 I'm gonna get 'em over here right away. 457 00:41:06,761 --> 00:41:08,555 We gotta get to the others. 458 00:41:12,057 --> 00:41:13,727 Oh, this is awful. 459 00:41:14,519 --> 00:41:15,646 This is just awful. 460 00:41:31,371 --> 00:41:32,739 I'll take her the rest of the way. 461 00:41:32,789 --> 00:41:33,957 Have a good evening. 462 00:41:34,333 --> 00:41:35,668 This is nice. 463 00:41:35,918 --> 00:41:37,628 You thought I lived on a tugboat. 464 00:41:37,878 --> 00:41:40,965 I know what you thought. But I got it all under control now. 465 00:41:41,214 --> 00:41:42,307 Oh, you do? 466 00:41:42,357 --> 00:41:45,152 Yeah, you just slide right over there. 467 00:41:45,302 --> 00:41:46,721 Let me open this door. 468 00:41:46,972 --> 00:41:49,266 There we go. Hey, girl. 469 00:42:17,253 --> 00:42:18,881 - Is that it? - No, honey, that's not it. 470 00:42:19,130 --> 00:42:20,340 Right there. 471 00:42:20,591 --> 00:42:21,841 No, that's not it. 472 00:42:24,552 --> 00:42:25,804 Oh, that's it. 473 00:42:28,098 --> 00:42:29,183 What's wrong? 474 00:42:31,351 --> 00:42:33,897 Dennis Gamble, we'd like you to come with us. 475 00:42:35,439 --> 00:42:38,318 Man, a brother just can't get no booty. You know what I'm sayin'? 476 00:42:39,068 --> 00:42:42,197 This is no way to treat a national hero. This is embarrassing. 477 00:42:42,571 --> 00:42:45,032 What is this all about? Look, somebody speak to me. 478 00:42:47,243 --> 00:42:49,955 Hey, I'm a personal friend of Senator Judson Ross, okay? 479 00:42:50,206 --> 00:42:53,125 Personal friend. I'm gonna eat your badge for breakfast. 480 00:42:53,375 --> 00:42:55,086 Get your hand off my head, man. 481 00:42:58,547 --> 00:43:00,549 I demand an explanation. 482 00:43:02,510 --> 00:43:04,553 We'll have the test results in a few minutes. 483 00:43:04,886 --> 00:43:07,890 Why am I being tested? N.S.E.G. said I was fine. 484 00:43:08,141 --> 00:43:10,519 Sit tight, son. We'll explain everything later. 485 00:43:10,768 --> 00:43:13,105 Well, it's kind of tough to sit tight, sir. 486 00:43:13,355 --> 00:43:14,815 I haven't been laid in 1 1 months. 487 00:43:16,233 --> 00:43:17,401 That's unusual for me. 488 00:43:18,693 --> 00:43:21,572 Take it easy, Burgess. Everybody deserves an explanation. 489 00:43:21,823 --> 00:43:22,906 You're damn right. 490 00:43:23,157 --> 00:43:26,493 And what's with all these guards? What the hell is going on around here? 491 00:43:27,369 --> 00:43:28,955 It's purely a precautionary measure. 492 00:43:29,872 --> 00:43:33,292 We need a couple of minutes for the blood analysis, so just relax. 493 00:43:37,172 --> 00:43:38,798 Couple of questions. 494 00:43:39,049 --> 00:43:43,219 What can you tell us about the seven minutes when the Excursion lost contact? 495 00:43:43,470 --> 00:43:44,479 I can't remember. 496 00:43:45,014 --> 00:43:47,891 I don't know if I blacked out, I can't remember. 497 00:43:48,516 --> 00:43:50,119 When did you last speak to Anne Sampas? 498 00:43:50,978 --> 00:43:52,731 At that fund-raiser the other night. 499 00:43:52,981 --> 00:43:54,057 Did she act peculiar? 500 00:43:54,482 --> 00:43:55,650 She seemed fine to me. 501 00:43:57,109 --> 00:43:59,195 What's this all about? Something happen to her? 502 00:44:00,572 --> 00:44:01,573 You tell me. 503 00:44:03,115 --> 00:44:04,533 What happened to Anne Sampas? 504 00:44:05,201 --> 00:44:06,620 Tell me what happened to her! 505 00:44:07,536 --> 00:44:08,789 Anne Sampas is dead. 506 00:44:12,210 --> 00:44:13,543 I'm sorry, Dennis. 507 00:44:23,471 --> 00:44:24,481 Yeah. Laura. 508 00:44:27,059 --> 00:44:31,939 Well, the combinant DNA in Anne's body doesn't match what I found in Orinsky's. 509 00:44:32,563 --> 00:44:34,983 So, it's either Gamble or Ross. 510 00:44:35,609 --> 00:44:36,902 Be careful, Press. 511 00:44:42,075 --> 00:44:43,660 What was the cause of death? 512 00:44:43,910 --> 00:44:44,994 We don't know. 513 00:44:45,245 --> 00:44:46,578 Come on. How the hell did she die? 514 00:44:46,830 --> 00:44:48,414 Sequence almost complete. 515 00:44:48,665 --> 00:44:51,084 - Why are you testing my blood? - Ten seconds till relay. 516 00:44:51,334 --> 00:44:53,752 - You think I killed Annie? - Data retrieval on-line. 517 00:44:54,003 --> 00:44:55,663 - Is that what you think? - Five seconds. Three seconds. 518 00:44:55,714 --> 00:44:58,426 I didn't kill her! I swear! 519 00:44:59,343 --> 00:45:03,222 Computer says normal. There is no sign of infection. 520 00:45:05,975 --> 00:45:08,302 - Go home, get some rest. - Look, I want answers! 521 00:45:08,352 --> 00:45:10,855 In due time. We'll be in touch. 522 00:45:13,567 --> 00:45:14,591 Yo, Gamble. 523 00:45:15,569 --> 00:45:17,112 You know where Patrick Ross is? 524 00:45:18,613 --> 00:45:19,688 Nope. 525 00:45:21,575 --> 00:45:24,035 Well, if you see him, you'll let me know, yeah? 526 00:45:26,078 --> 00:45:27,087 Sure. 527 00:45:35,965 --> 00:45:40,970 Well, let's see what the cranial cavity has to say. 528 00:46:11,378 --> 00:46:13,505 Now I'll just reach behind her ear, and we should... 529 00:46:41,201 --> 00:46:42,210 God. 530 00:47:17,824 --> 00:47:18,900 Patrick, no! 531 00:48:50,005 --> 00:48:51,415 Want a date, mister? 532 00:49:01,851 --> 00:49:02,868 I was scared, man. 533 00:49:03,269 --> 00:49:04,337 This is crazy. 534 00:49:04,604 --> 00:49:07,398 His whole head just grew right back like some sort of damn freak show. 535 00:49:08,025 --> 00:49:10,319 The alien species can regenerate living tissue. 536 00:49:10,986 --> 00:49:12,404 Aliens, little green men. 537 00:49:12,988 --> 00:49:14,240 I still can't believe it. 538 00:49:14,489 --> 00:49:17,034 If they knew there were aliens up there, why did they send us? 539 00:49:17,284 --> 00:49:20,162 N.S.E.G. got warned but they chose to ignore it. 540 00:49:22,331 --> 00:49:26,210 We think that there was some hostile DNA in the soil samples that you collected. 541 00:49:28,463 --> 00:49:29,897 Something happened up there. 542 00:49:30,841 --> 00:49:31,924 I can't remember exactly. 543 00:49:33,260 --> 00:49:34,678 I just know it was terrible. 544 00:49:34,927 --> 00:49:36,929 I'm sure that it was terrible. 545 00:49:37,180 --> 00:49:39,934 The question is: How do we proceed now? 546 00:49:40,476 --> 00:49:43,771 I got guys out there all over the place looking for this kid. 547 00:49:44,022 --> 00:49:46,941 Any place he might be. We're gonna find him sooner or later. 548 00:49:47,483 --> 00:49:50,153 If he's reproducing, we've got potential offspring. 549 00:49:50,819 --> 00:49:54,365 I think it's safe to assume he's banging cocktail waitresses two at a time. 550 00:49:55,367 --> 00:49:58,237 Well, then in less than two weeks, these offspring reach adolescence... 551 00:49:58,287 --> 00:49:59,955 and then they enter the chrysalis stage. 552 00:50:00,413 --> 00:50:01,506 Chrysalis stage? 553 00:50:02,041 --> 00:50:04,918 A cocoon which turns them into adults. 554 00:50:10,675 --> 00:50:13,345 Hey, baby, turn that car around. 555 00:50:16,847 --> 00:50:19,558 Hey, don't leave me. Come on. 556 00:50:20,810 --> 00:50:22,354 Hi, honey. 557 00:50:24,773 --> 00:50:25,823 Baby, come back. 558 00:50:26,024 --> 00:50:30,071 A serial killer maybe loose in the Washington-Maryland area. 559 00:50:30,321 --> 00:50:33,241 Authorities have asked the public to be extremely cautious... 560 00:50:33,491 --> 00:50:35,660 when approached bystrangers. 561 00:50:35,993 --> 00:50:37,203 How much for number three? 562 00:50:37,452 --> 00:50:38,479 Twenty an hour. 563 00:50:38,529 --> 00:50:41,449 Thank you, Linda. And now for the financial news. 564 00:50:41,499 --> 00:50:44,211 Twenty, forty, sixty. 565 00:50:44,545 --> 00:50:45,671 Thank you much. 566 00:50:48,715 --> 00:50:49,800 Enjoy yourself. 567 00:50:54,429 --> 00:50:55,464 Come in. 568 00:51:10,280 --> 00:51:14,410 See what I mean, Laura? Every so often, her rates go berserk. 569 00:51:19,832 --> 00:51:22,626 Fifty agents we got out there looking for this guy. 570 00:51:23,461 --> 00:51:24,754 We got nothing. 571 00:51:25,588 --> 00:51:27,548 Man, how can you just touch that? 572 00:51:28,132 --> 00:51:29,718 Occupational hazard. 573 00:51:34,473 --> 00:51:37,976 So, you didn't see nothing, didn't hear nothing, don't know nothing? 574 00:51:38,225 --> 00:51:40,102 They come and they go. You know what I mean? 575 00:51:40,353 --> 00:51:42,813 They come and they go. 576 00:51:43,105 --> 00:51:45,108 Oh, that's hysterical. Sit your ass down. 577 00:51:45,360 --> 00:51:47,195 They come, they go. You get it? 578 00:51:47,487 --> 00:51:49,322 Oh, yeah, I get it. Here you go. 579 00:51:49,572 --> 00:51:50,623 Thanks. 580 00:53:21,670 --> 00:53:23,047 We're wasting time. 581 00:53:23,297 --> 00:53:25,841 It's been two days, and Lennox hasn't made any headway. 582 00:53:26,090 --> 00:53:29,386 Maybe that's because you gentlemen won't allow us to go public. 583 00:53:29,637 --> 00:53:30,696 Dr. Baker, 584 00:53:30,846 --> 00:53:33,515 you said that Eve has telepathic abilities. 585 00:53:33,724 --> 00:53:34,758 Some. 586 00:53:34,808 --> 00:53:36,344 Can we send her after Patrick? 587 00:53:36,395 --> 00:53:38,813 It'd be foolish to take her out of a controlled atmosphere. 588 00:53:39,147 --> 00:53:40,331 There's the danger of escape. 589 00:53:40,482 --> 00:53:43,360 Then we'd have two aliens loose, instead of one. 590 00:53:43,610 --> 00:53:46,780 If these two were to mate, the resulting pure strain of offspring... 591 00:53:47,030 --> 00:53:48,865 would be unstoppable. 592 00:53:49,115 --> 00:53:52,787 Well, can she tell us where he is without leaving the lab? 593 00:53:54,288 --> 00:53:56,499 We've seen spiking in her biorhythms... 594 00:53:56,749 --> 00:53:58,960 which indicate a rudimentary connection... 595 00:53:59,210 --> 00:54:01,504 but half her alien genes are dormant. 596 00:54:02,171 --> 00:54:05,091 Tracking Patrick is out of her league. 597 00:54:05,633 --> 00:54:07,594 Dormant means asleep. 598 00:54:08,512 --> 00:54:11,223 Is there any way that we can wake them up? 599 00:54:12,975 --> 00:54:15,019 We could use the lab's cyclotron... 600 00:54:15,268 --> 00:54:18,271 to bombard her with radiation that would awaken her dormant genes. 601 00:54:18,522 --> 00:54:19,898 But there is a problem. 602 00:54:20,148 --> 00:54:21,241 What's that? 603 00:54:21,291 --> 00:54:22,835 We make her more alien. 604 00:54:22,986 --> 00:54:24,904 We increase her strength, her anger. 605 00:54:25,154 --> 00:54:27,446 Her mating drive would go through the roof. 606 00:54:27,544 --> 00:54:29,524 It's worth the risk. We'll tighten security. 607 00:54:29,534 --> 00:54:30,910 She is not a lab animal. 608 00:54:31,620 --> 00:54:32,996 She is half-human. 609 00:54:33,246 --> 00:54:36,041 Please, Baker, spare us the alien rights agenda. 610 00:54:36,291 --> 00:54:37,375 Put her in the cyclotron. 611 00:54:37,750 --> 00:54:38,836 And what if I refuse? 612 00:54:39,420 --> 00:54:42,840 That's your prerogative. She's gonna go in anyway. 613 00:54:43,090 --> 00:54:44,090 Gentlemen. 614 00:55:00,526 --> 00:55:02,193 Don't worry, Laura. 615 00:55:02,444 --> 00:55:03,820 I know what they want. 616 00:55:04,070 --> 00:55:08,534 I'm sorry. This is not what I intended. It's gonna be very painful for you. 617 00:55:10,411 --> 00:55:11,621 I want to help. 618 00:55:12,705 --> 00:55:15,875 I'm going to radiate for 45 seconds then shut it down. 619 00:55:55,124 --> 00:55:56,710 I'm connected, Laura. 620 00:55:58,128 --> 00:55:59,714 I see what he sees. 621 00:56:02,424 --> 00:56:04,802 He's driving down a small street. 622 00:56:05,053 --> 00:56:06,304 I see two-storybuildings... 623 00:56:06,721 --> 00:56:08,514 a man walking a small dog. 624 00:56:09,349 --> 00:56:10,632 They're stopping at a stoplight. 625 00:56:11,017 --> 00:56:12,393 Okay, here we go! 626 00:56:13,103 --> 00:56:14,730 I see street signs. 627 00:56:17,650 --> 00:56:18,901 Gwynn's Falls and Warwick! 628 00:56:19,735 --> 00:56:22,120 - Intersection of Gwynn's Falls... - He's in a parking lot! 629 00:56:22,404 --> 00:56:24,073 - What? - Gwynn's Falls and Warwick. 630 00:56:24,323 --> 00:56:25,324 Gwynn's Falls? 631 00:56:25,573 --> 00:56:26,622 Where? 632 00:56:26,622 --> 00:56:28,067 That's in Reservoir Hill! 633 00:56:28,118 --> 00:56:29,704 There's a big supermarket! 634 00:56:29,955 --> 00:56:33,500 He's going into the supermarket near Gwynn's Falls and Warwick. 635 00:56:34,209 --> 00:56:35,710 Hang on to your shorts! 636 00:56:52,144 --> 00:56:54,105 - He's going after a woman! - Let's go! 637 00:56:55,897 --> 00:56:58,109 How the hell did you get a drivers' license? 638 00:57:06,827 --> 00:57:08,036 Where is he? 639 00:57:08,662 --> 00:57:10,998 Aisle one. Fruits and vegetables! 640 00:57:11,248 --> 00:57:12,958 He's in aisle one, fruits and vegetables. 641 00:57:46,117 --> 00:57:47,412 We're there. Now what? 642 00:57:49,121 --> 00:57:50,207 Come on, Press! 643 00:57:50,624 --> 00:57:52,751 My God! It's you! 644 00:57:53,542 --> 00:57:55,852 - Will you sign my Space Flakes box? - Sure. 645 00:57:56,004 --> 00:57:57,037 You got a pen? 646 00:57:57,339 --> 00:57:58,632 I do. 647 00:58:00,050 --> 00:58:01,134 What's your name? 648 00:58:01,550 --> 00:58:02,577 Darlene. 649 00:58:02,929 --> 00:58:03,963 "Darlene." 650 00:58:05,598 --> 00:58:06,808 You know a secret? 651 00:58:07,475 --> 00:58:09,644 I think Space Flakes taste like shit. 652 00:58:10,978 --> 00:58:12,689 - Which row? - Cereal! 653 00:58:14,607 --> 00:58:16,025 Come on, Press. 654 00:58:16,526 --> 00:58:17,685 Watch it! 655 00:58:18,194 --> 00:58:19,738 Where's the goddamn cereal? 656 00:58:19,989 --> 00:58:21,021 Nice to meet you. 657 00:58:21,021 --> 00:58:22,091 Really nice to meet you. 658 00:58:28,454 --> 00:58:29,656 It's her! 659 00:58:29,831 --> 00:58:31,083 Help me! 660 00:58:31,333 --> 00:58:32,418 Which way? 661 00:58:34,546 --> 00:58:35,839 Quick! Which way? 662 00:58:36,089 --> 00:58:37,098 What she say? 663 00:58:37,966 --> 00:58:39,551 They're going down some stairs. 664 00:58:39,801 --> 00:58:41,970 A basement! Find a basement! 665 00:58:50,688 --> 00:58:51,731 It's dark. 666 00:58:53,316 --> 00:58:54,482 He wants to mate with her! 667 00:59:02,283 --> 00:59:03,367 Get away! 668 00:59:15,047 --> 00:59:16,164 Get up! 669 00:59:18,050 --> 00:59:19,225 Shut up! 670 00:59:20,010 --> 00:59:21,178 Help! 671 00:59:23,222 --> 00:59:24,290 Get down! 672 00:59:38,112 --> 00:59:39,323 - Damn it! - No! 673 00:59:42,076 --> 00:59:44,411 Help! 674 01:00:11,899 --> 01:00:12,942 He's trying to rape her! 675 01:00:34,715 --> 01:00:36,383 Man, don't shoot! 676 01:00:36,883 --> 01:00:38,443 Why don't you get a motel? 677 01:00:38,844 --> 01:00:40,012 Fuckin' kids. 678 01:00:43,516 --> 01:00:44,726 He knows I'm tapping in. 679 01:00:44,976 --> 01:00:47,854 Help! Leave me alone! Stop! 680 01:00:48,479 --> 01:00:49,981 Get off me! 681 01:00:50,440 --> 01:00:51,441 Eve... 682 01:00:52,108 --> 01:00:53,175 Patrick! 683 01:01:01,744 --> 01:01:04,080 Go on! Get out of here! 684 01:01:05,164 --> 01:01:06,323 Get out! 685 01:01:26,687 --> 01:01:28,565 - Don't move, spaceman. - Put down the gun. 686 01:01:29,815 --> 01:01:30,892 Get your hands up! 687 01:01:31,359 --> 01:01:32,402 Get 'em up! 688 01:01:33,653 --> 01:01:34,696 What is this? 689 01:01:35,446 --> 01:01:38,408 You can't deny some bugged-out stuff going on around here. 690 01:01:39,325 --> 01:01:40,360 What kind of stuff? 691 01:01:40,910 --> 01:01:43,120 You told me yourself you were feeling weird. 692 01:01:43,706 --> 01:01:45,832 You gotta go in for tests, bro. 693 01:01:48,002 --> 01:01:50,671 Sure. I don't mind going into the lab. 694 01:02:06,688 --> 01:02:07,771 Open the gate. 695 01:02:15,406 --> 01:02:16,616 What's going on? 696 01:02:16,865 --> 01:02:20,344 Estrogen level's peaking. It's like she's in heat. 697 01:02:32,925 --> 01:02:34,051 Let me out! 698 01:02:37,096 --> 01:02:38,146 Let me out! 699 01:02:39,515 --> 01:02:40,673 Let's go. 700 01:02:43,519 --> 01:02:44,979 Has she been given any medication? 701 01:02:45,229 --> 01:02:46,356 Yes, her usual dose. 702 01:02:46,605 --> 01:02:47,649 Let me out, Laura! 703 01:02:47,898 --> 01:02:49,150 I'm going to double it. 704 01:02:49,567 --> 01:02:50,618 Let me out! 705 01:02:53,071 --> 01:02:54,130 Listen to me, Laura... 706 01:02:54,322 --> 01:02:55,364 Laura! 707 01:03:41,456 --> 01:03:44,626 Code 459 alert. Patrick Ross in Biohazard Four. Seal the compound! 708 01:03:45,959 --> 01:03:47,629 Get out of there, Sherry! 709 01:03:47,879 --> 01:03:50,091 Patrick, leave her alone! 710 01:03:50,424 --> 01:03:51,457 Open the door. 711 01:03:52,343 --> 01:03:55,596 I know what you're going through, and I can help you. 712 01:03:56,639 --> 01:03:59,308 - Let me help you. - Open the goddamn door. 713 01:04:00,351 --> 01:04:01,442 I can't do that. 714 01:04:01,769 --> 01:04:02,868 I'm sorry. 715 01:04:02,920 --> 01:04:04,421 - Open it! - I can't... 716 01:04:11,238 --> 01:04:12,489 Get away from her now! 717 01:04:22,542 --> 01:04:25,044 The proof is incontrovertible. 718 01:04:25,503 --> 01:04:28,171 Your son was infected up in that capsule. 719 01:04:29,632 --> 01:04:31,299 I'm sorry, Senator. 720 01:04:35,096 --> 01:04:36,431 Jesus God. 721 01:04:37,516 --> 01:04:39,977 Rest assured we'll deal with this quietly. 722 01:04:40,227 --> 01:04:42,688 Medical treatment, the best doctors. 723 01:04:42,938 --> 01:04:44,473 The last thing this country needs 724 01:04:44,523 --> 01:04:47,526 is a spectacle with a national hero being publicly compromised. 725 01:04:49,028 --> 01:04:50,778 Cut the crap, Carter. 726 01:04:52,489 --> 01:04:53,825 What the hell are we gonna do? 727 01:04:54,284 --> 01:04:55,535 Two imperatives: 728 01:04:55,784 --> 01:04:58,787 We have to find Patrick and bring him in immediately. 729 01:04:59,039 --> 01:05:03,376 We have to neutralize any possibility that this could leak to the media. 730 01:05:03,626 --> 01:05:05,962 The generals are very concerned. 731 01:05:06,588 --> 01:05:09,258 They're gonna kill him, aren't they? 732 01:05:10,885 --> 01:05:11,927 We need to find your son. 733 01:05:13,054 --> 01:05:15,805 You listen to me, you arrogant son-of-a-bitch. 734 01:05:16,307 --> 01:05:18,017 If you touch a hair on his head... 735 01:05:18,642 --> 01:05:20,353 you will rue the day you were born! 736 01:05:21,312 --> 01:05:23,439 You make it very hard to help you, Senator. 737 01:05:24,733 --> 01:05:26,485 Go fuck yourself! 738 01:05:27,194 --> 01:05:30,072 What the hell did you think I'd do? Stand here and let you take my son? 739 01:05:32,366 --> 01:05:34,825 I'll call the goddamn President if I have to. 740 01:05:35,077 --> 01:05:36,161 Listen carefully, old man. 741 01:05:36,787 --> 01:05:39,456 This is way beyond the President. Way beyond. 742 01:05:40,333 --> 01:05:41,793 You wanna save Patrick? 743 01:05:42,794 --> 01:05:44,379 Help us bring him in. 744 01:06:37,601 --> 01:06:40,813 Damn, man! What is up? I can't even get no play from an alien. 745 01:06:41,439 --> 01:06:44,985 Some people carry a disease in their genetic code. 746 01:06:45,235 --> 01:06:47,780 The possibility exists it might be passed on to their children. 747 01:06:48,488 --> 01:06:51,075 Those N.S.E.G. doctors told me I had sickle trait. 748 01:06:52,076 --> 01:06:54,236 It's in your chart. You don't have sickle-cell anemia, 749 01:06:54,286 --> 01:06:56,872 which is why you were able to go to Mars. But you're a carrier. 750 01:06:57,831 --> 01:06:58,875 Right. 751 01:06:59,000 --> 01:07:02,545 Well, I guess that's why he didn't get infected up on the ship. 752 01:07:02,795 --> 01:07:06,007 Right. Alien DNA cannot cope with human genetic flaws. 753 01:07:06,258 --> 01:07:09,010 It has no defense against our diseases, and that might be our answer. 754 01:07:10,219 --> 01:07:11,763 What could be the answer? 755 01:07:12,889 --> 01:07:16,018 Alien DNA infected us. It's about time we infected them. 756 01:07:17,687 --> 01:07:18,720 What? 757 01:07:45,884 --> 01:07:46,926 Patrick... 758 01:07:49,471 --> 01:07:50,680 Dad, what are you doing here? 759 01:07:52,807 --> 01:07:55,226 I kind of figured you'd show up here. 760 01:07:56,936 --> 01:07:59,088 You always used to love this place as a child. 761 01:08:00,856 --> 01:08:02,150 So did your mother. 762 01:08:03,444 --> 01:08:05,905 I never could convince her to get rid of it. 763 01:08:07,823 --> 01:08:10,242 Yeah, I used to come here when I was courting her. 764 01:08:11,576 --> 01:08:13,621 - And after she died... - What do you want? 765 01:08:17,250 --> 01:08:18,285 Well... 766 01:08:19,086 --> 01:08:21,462 First off, I'd like to apologize. 767 01:08:22,547 --> 01:08:23,632 Apologize for what? 768 01:08:24,966 --> 01:08:26,042 Oh, Paddy. 769 01:08:26,927 --> 01:08:28,003 Don't bother. 770 01:08:32,809 --> 01:08:34,394 They told me what happened... 771 01:08:36,186 --> 01:08:38,690 how you got infected up on Mars. 772 01:08:39,565 --> 01:08:43,695 I'm sorry, Paddy... for not listening when you asked for help. 773 01:08:44,362 --> 01:08:45,446 You never listened. 774 01:08:48,032 --> 01:08:49,535 I'm listening now. 775 01:09:02,172 --> 01:09:03,424 They're gonna kill me. 776 01:09:05,217 --> 01:09:07,053 Not if I can help it. 777 01:09:08,138 --> 01:09:10,348 Now, there's no way that they can find you here. 778 01:09:10,599 --> 01:09:12,984 This property's still listed under you mother's maiden name. 779 01:09:13,476 --> 01:09:16,371 And I sure as hell am not gonna hand you over to those Pentagon bastards. 780 01:09:16,730 --> 01:09:17,780 No, sir. 781 01:09:17,831 --> 01:09:22,378 I'm taking you in to Johns Hopkins... for treatment with the best. 782 01:09:23,070 --> 01:09:24,688 We'll walk through that door together. 783 01:09:26,948 --> 01:09:28,034 Come in with me, son. 784 01:09:28,284 --> 01:09:29,335 No. 785 01:09:38,795 --> 01:09:40,631 I know you won't do it for me. 786 01:09:42,674 --> 01:09:44,676 But try to think of your mother. 787 01:09:47,845 --> 01:09:49,263 Do it for her. 788 01:09:59,274 --> 01:10:00,485 Dad, help me. 789 01:10:04,364 --> 01:10:06,741 It's okay. 790 01:10:10,121 --> 01:10:11,122 It's okay. 791 01:10:50,788 --> 01:10:51,864 Eve... 792 01:11:07,805 --> 01:11:10,393 We need your help again to find Patrick. 793 01:11:12,979 --> 01:11:15,982 I'm sorry, Laura. I can't do that. 794 01:12:52,251 --> 01:12:54,796 We could just call in the National Guard. 795 01:12:56,547 --> 01:12:58,966 Sorry, pal. This is strictly a private mission. 796 01:12:59,216 --> 01:13:01,011 Yeah, well, I'm a lover. I'm not a fighter. 797 01:13:01,553 --> 01:13:02,737 You haven't been one of those 798 01:13:03,472 --> 01:13:04,639 in 1 1 months. 799 01:13:04,931 --> 01:13:06,392 Why you gotta bring that up? 800 01:13:06,641 --> 01:13:10,354 Okay, I was a lover. I sure as hell ain't no damned bounty hunter. 801 01:13:11,938 --> 01:13:13,691 This looks about right. 802 01:13:14,400 --> 01:13:16,235 What? That little, old tiny ass thing? 803 01:13:17,195 --> 01:13:18,821 You ain't got no bazookas up in here? 804 01:13:19,406 --> 01:13:20,765 Bazookas? 805 01:13:20,991 --> 01:13:23,076 Hasn't anyone ever told you that size doesn't matter? 806 01:13:29,207 --> 01:13:31,501 I mean, you can talk all that noise if you want to. 807 01:13:31,751 --> 01:13:35,006 I'm taking this because I'm about to go back to Africa on somebody's ass. 808 01:13:38,134 --> 01:13:42,262 I've used Dennis' blood sample as the basis for this toxin. 809 01:13:44,556 --> 01:13:48,395 Of course, I have no idea whether or not this is going to work. 810 01:13:53,775 --> 01:13:56,904 It's an interesting idea. It might be the only chance we got. 811 01:13:57,153 --> 01:13:58,780 But what if it doesn't work? 812 01:13:59,656 --> 01:14:01,200 Well, then, my friend, 813 01:14:02,117 --> 01:14:03,167 we're fucked. 814 01:14:24,850 --> 01:14:25,859 Get the tether! 815 01:14:25,910 --> 01:14:27,185 Containment breach. 816 01:14:28,229 --> 01:14:29,271 We're locked in here! 817 01:14:29,522 --> 01:14:31,774 Electronic tether, armed for activation 818 01:14:32,024 --> 01:14:34,360 in five, four... 819 01:14:34,986 --> 01:14:37,406 three, two, one. 820 01:14:39,366 --> 01:14:40,442 It's stuck. 821 01:14:46,248 --> 01:14:47,514 Get back! 822 01:14:56,009 --> 01:14:59,095 Securitybreach, code red, level four. 823 01:15:02,765 --> 01:15:04,549 Colonel, there's a lot of activity below. 824 01:15:04,600 --> 01:15:06,854 Keep your distance. Let's see what's going on. 825 01:15:27,334 --> 01:15:28,401 Fire! 826 01:16:15,592 --> 01:16:16,611 Come on. 827 01:16:17,302 --> 01:16:20,431 Get in the humvees! Let's go! Now! 828 01:16:28,232 --> 01:16:29,692 You heard him! Go! 829 01:16:31,694 --> 01:16:33,571 How in the hell does she know how to drive? 830 01:16:33,821 --> 01:16:36,073 Her favorite show's The Dukes ofHazard. 831 01:16:36,322 --> 01:16:38,159 Fan-fuckin'-tastic. 832 01:16:51,381 --> 01:16:52,774 Burgess, this is General Metzger. 833 01:16:52,923 --> 01:16:56,261 Maintain yourpursuit but do not engage alien escapee. 834 01:16:56,510 --> 01:16:59,474 Let Press Lennox do his job. Is that clear? 835 01:16:59,724 --> 01:17:02,185 Roger. Back off, Captain. 836 01:17:02,435 --> 01:17:05,772 I don't wanna crash this party until just the right time. 837 01:17:59,370 --> 01:18:00,539 Stop right here. 838 01:18:01,790 --> 01:18:03,500 Grab that spray canister. 839 01:18:23,563 --> 01:18:25,106 Be careful with that thing. 840 01:18:37,995 --> 01:18:39,872 Jesus Christ! 841 01:18:45,669 --> 01:18:47,964 Welcome to the maternity ward... 842 01:18:48,382 --> 01:18:49,383 from hell. 843 01:18:49,632 --> 01:18:51,760 Patrick's offspring. 844 01:18:54,596 --> 01:18:56,723 I'm gonna go up and see if I can find Adam and Eve. 845 01:18:57,515 --> 01:19:00,685 Press, this isn't Eve's fault. She's human too. 846 01:19:02,479 --> 01:19:03,498 Like them. 847 01:20:15,474 --> 01:20:18,143 What's wrong? My DNA ain't good enough? 848 01:20:18,810 --> 01:20:21,564 You let me live on that ship so I can die in this goddamn barn? 849 01:20:22,022 --> 01:20:24,984 Fuck you! Fuck all you pig motherfuckers! 850 01:20:25,443 --> 01:20:27,779 I'm about to get straight Kunta Kinte on your ass! 851 01:20:28,780 --> 01:20:29,839 Dennis! 852 01:20:29,989 --> 01:20:31,057 It's working! 853 01:20:33,117 --> 01:20:35,161 Score one for human DNA, baby! 854 01:21:01,773 --> 01:21:03,775 Why don't you get those? I'm going up here. 855 01:21:04,025 --> 01:21:05,526 Just do your thing, baby. 856 01:21:20,959 --> 01:21:22,043 Die! 857 01:21:25,591 --> 01:21:26,649 Thank you. 858 01:21:27,550 --> 01:21:28,759 You're welcome. 859 01:21:44,110 --> 01:21:46,404 Eve, get out of the way! 860 01:21:57,999 --> 01:21:59,584 What the hell is going on in here? 861 01:21:59,835 --> 01:22:00,877 Stay back! 862 01:22:01,629 --> 01:22:02,630 Oh, my God! 863 01:22:14,600 --> 01:22:16,602 Eve, I know you're in there! Please help us! 864 01:22:17,019 --> 01:22:18,063 Please, help us! 865 01:23:14,832 --> 01:23:15,883 Press! 866 01:23:17,877 --> 01:23:18,920 Get up! Quick! 867 01:23:19,504 --> 01:23:20,529 Quick! 868 01:23:37,815 --> 01:23:38,981 You killed her, 869 01:23:39,233 --> 01:23:41,443 you disgusting son-of-a-bitch! 870 01:23:41,693 --> 01:23:43,153 Press, use my blood! Quick! 871 01:24:02,633 --> 01:24:03,651 Get up! 872 01:25:18,379 --> 01:25:20,090 When did you start smoking? 873 01:25:20,424 --> 01:25:21,483 Just now. 874 01:25:22,802 --> 01:25:25,054 I wonder if I should have this stuff analyzed. 875 01:25:25,304 --> 01:25:26,889 Yeah, maybe you should. 876 01:25:27,140 --> 01:25:29,975 You might turn into a sexual predator. 877 01:25:30,226 --> 01:25:32,937 - Yeah, I guess that's possible. - It'd be okay with me. 878 01:25:33,187 --> 01:25:34,397 I have a drag? 879 01:25:44,616 --> 01:25:46,067 - All right, one, two, three. - Up! 880 01:25:46,535 --> 01:25:47,611 - Easy. - Got it. 881 01:25:58,840 --> 01:26:02,009 Oh, now y'all show up... after we do all the work. 882 01:26:02,260 --> 01:26:03,762 I wanna talk to the general. 883 01:26:04,011 --> 01:26:05,180 Know what I'm saying? 884 01:26:05,680 --> 01:26:06,722 Mr. Gamble, 885 01:26:07,474 --> 01:26:09,309 I need you to lie back for me. 886 01:26:09,560 --> 01:26:13,147 - Yes, I'll be glad to. - Nice and easy. 887 01:26:14,523 --> 01:26:16,142 Looks like you're gonna be all right. 888 01:26:16,859 --> 01:26:17,901 I'm fine, brother. 889 01:26:18,694 --> 01:26:19,770 Be seeing you. 890 01:26:22,865 --> 01:26:24,325 I hear you had a rough day. 891 01:26:26,327 --> 01:26:28,497 - Oh, I'm so glad you're here. - Well. 892 01:26:28,830 --> 01:26:30,457 I've been killing aliens all night. 893 01:26:31,500 --> 01:26:32,751 Know what I'm saying?