0 00:00:00,100 --> 00:00:00,900 Six Days Seven Nights (1998) OCR 23.976 fps runtime 01:41:56 1 00:01:19,000 --> 00:01:20,275 อรุณสวัสดิ์ 2 00:01:22,160 --> 00:01:23,640 ขอบคุณ 3 00:01:26,120 --> 00:01:28,840 ไฮ ฉันอยู่ฝั่งตรงข้าม 4 00:01:29,480 --> 00:01:30,709 ใครนะ 5 00:01:31,960 --> 00:01:36,034 ไม่ เลย์เอาท์โฆษณาไม่มีปัญหาแน่ ฉันเช็คกับมือ 6 00:01:36,800 --> 00:01:39,759 มาร์จอรี่ดูเดือนผิดแหงเลย 7 00:01:41,440 --> 00:01:43,193 คุยกับลาสโลรึยัง 8 00:01:43,440 --> 00:01:45,318 ฉุนก็ช่างหัวเขาสิ 9 00:01:45,840 --> 00:01:48,912 บอกปีเตอร์ว่าแฟชั่นต้องลง 4 หน้า 10 00:01:49,000 --> 00:01:51,799 ไม่ใช่ 7,6,5 ต้องเป็น 4 11 00:01:53,800 --> 00:01:55,553 เพราะเราเปลี่ยนช่างภาพ 12 00:01:55,640 --> 00:01:59,714 ผมเช็คถี่ถ้วนแล้ว เลย์เอาท์ผิดตรงไหน 13 00:01:59,800 --> 00:02:02,520 ผิดตรงไหนรึลีโอ จะบอกให้นะ 14 00:02:02,600 --> 00:02:06,480 ผิดทั้งหมดเพราะมันเป็นคนละชิ้น 15 00:02:06,560 --> 00:02:07,437 ผมไม่รู้เอ่อ 16 00:02:07,520 --> 00:02:11,514 ทำไมฉันต้องทนดูเลย์เอาท์ผิด ๆ 30 หน้า 17 00:02:11,600 --> 00:02:14,399 จะบอกให้ เพราะคนบางคน 18 00:02:14,520 --> 00:02:17,592 ลีโอไม่ทำงานให้ดี 19 00:02:18,440 --> 00:02:21,512 คำโปรยบนปก "ไฟรักในออฟฟิศ" 20 00:02:21,680 --> 00:02:23,831 "ได้ทั้งคน ได้ทั้งเงิน" 21 00:02:23,920 --> 00:02:25,195 ดี 22 00:02:25,480 --> 00:02:26,880 มองกล้อง 23 00:02:27,440 --> 00:02:29,352 เขยิบเข้าไปอีกนิด 24 00:02:29,720 --> 00:02:31,359 นั่นล่ะ 25 00:02:31,960 --> 00:02:33,110 เยี่ยม 26 00:02:33,200 --> 00:02:34,350 ใช้ได้ล่ะ 27 00:02:34,440 --> 00:02:36,636 ทำต่อไป "มะละกอลดเชฟ" 28 00:02:36,760 --> 00:02:39,275 ปัญหาใหญ่คือเขาจะเปลี่ยนผลไม้ 29 00:02:39,400 --> 00:02:40,436 เป็นอะไร 30 00:02:40,520 --> 00:02:42,477 - ลูกกีวีมั้ง - ฉันไม่ชอบกินกีวี 31 00:02:42,560 --> 00:02:45,234 ดอกไม้ของคุณจากแฟรงค์ค่ะ 32 00:02:45,800 --> 00:02:49,510 ต๊ายเขาสวีทจัง ตัวอยู่ลอนดอนนะเนี่ย 33 00:02:49,600 --> 00:02:52,638 ช่อใหญ่หรูเริ่ดแพงระเบิด 34 00:02:52,960 --> 00:02:56,795 "อยากพบใจจะขาด"เขาไปกี่วันแล้ว 35 00:02:56,880 --> 00:02:59,998 - 2 วัน - 2 วันเองรึ 36 00:03:00,080 --> 00:03:03,198 "พบกันทุ่มครึ่ง" อู๊วเข้าใจเลือก 37 00:03:03,800 --> 00:03:05,871 "อย่าลืมตุ๊กตา" 38 00:03:06,040 --> 00:03:09,477 ตุ๊กตา เขาทำแบบนี้เสมอล่ะ 39 00:03:18,000 --> 00:03:19,480 ตุ๊กตาฮูล่า 40 00:03:20,080 --> 00:03:22,197 ภัตตาคารโพลีนีเซียน 41 00:03:22,480 --> 00:03:24,199 คุณคิดจะทำอะไร 42 00:03:24,280 --> 00:03:26,556 เซอร์ไพรส์กันหน่อย 43 00:03:26,640 --> 00:03:28,438 เซอร์ไพรส์ 44 00:03:30,600 --> 00:03:32,159 ไม่ใช่บอกเลิกฉันนะ 45 00:03:32,280 --> 00:03:33,680 เปล่า 46 00:03:33,880 --> 00:03:38,159 แน่ใจรึ 69 % ของคู่รัก เลิกกันในร้านอาหารนะ 47 00:03:38,240 --> 00:03:39,913 เราไม่เลิกกัน 48 00:03:40,000 --> 00:03:43,789 แถมยังเพิ่มความหวานอีกต่างหาก 49 00:03:43,880 --> 00:03:45,109 งั้นเหรอ 50 00:03:46,120 --> 00:03:47,634 เอ้าหลับตาก่อน 51 00:03:47,720 --> 00:03:50,519 - ตอนเนี้ย - หลับสิจ๊ะ 52 00:03:50,800 --> 00:03:53,793 ตลอดเวลาคุณว่าเราไม่เคยไปเที่ยว 53 00:03:53,840 --> 00:03:57,231 เอาแต่ทำงานไม่หาความสุขใส่ตัว 54 00:03:57,440 --> 00:04:01,195 ลืมตาดูสิ ผมจะพาคุณไปไหน 55 00:04:02,440 --> 00:04:03,510 ว่าไง 56 00:04:07,080 --> 00:04:08,480 คุณล้อเล่นแน่เลย 57 00:04:08,600 --> 00:04:10,990 เรามีเราใน 2 สัปดาห์ 58 00:04:11,080 --> 00:04:12,992 นานยังงั้นฉันไปไม่ได้ 59 00:04:13,080 --> 00:04:14,309 - ได้สิ - ฉันน่ะรึ 60 00:04:14,400 --> 00:04:15,470 ผมเคลียร์กับมาร์จอรี่แล้ว 61 00:04:15,560 --> 00:04:18,473 จริงเหรอ คุณนี่เจ้าเล่ห์ 62 00:04:19,360 --> 00:04:22,159 6 วัน 7 คืนปลีกวิเวกบน... 63 00:04:22,240 --> 00:04:25,995 เกาะสวาทหาดสวรรค์มัคคาเทีย 64 00:04:50,440 --> 00:04:52,272 เรามาสาย 50 นาที 65 00:04:52,360 --> 00:04:54,272 - จะมีปัญหามั้ย - ไม่หรอก 66 00:04:54,360 --> 00:04:59,640 ผมไปขนกระเป๋าคุณไปเช่าเครื่องบินดีมั้ย 67 00:04:59,720 --> 00:05:01,359 อีก 10 นาทีเจอกัน 68 00:05:01,440 --> 00:05:02,954 หวานใจจ๋า 69 00:05:04,760 --> 00:05:06,433 - รักคุณ - รักคุณ 70 00:05:32,040 --> 00:05:33,474 ขอโทษค่ะ 71 00:05:33,600 --> 00:05:37,514 ไอ้หอกเอ๊ย ไอ้กระป๋องเหล็กเส็งเคร็ง 72 00:05:39,760 --> 00:05:42,434 เครื่องบินเช่าไปเขตร้อนอยู่ไหนค่ะ 73 00:05:43,680 --> 00:05:45,273 คุณจะไปมัคคาเทียรึ 74 00:05:47,880 --> 00:05:52,318 รอสัก 10-20 นาที 75 00:05:58,960 --> 00:06:02,920 สภาพนี้ไม่ใช่เครื่องบินมั้ง 76 00:06:05,080 --> 00:06:07,800 ไอ้ลำโต ๆ อยู่ไหนเอ่ย 77 00:06:09,640 --> 00:06:12,030 เที่ยวประจำอยู่ที่ฟิจิ 78 00:06:12,160 --> 00:06:16,439 เรามาเสียบแทน ผมเป็นนักบินของคุณ 79 00:06:20,680 --> 00:06:24,276 ฉันไม่ไป มันเจ๊งแล้ว 80 00:06:24,320 --> 00:06:27,119 ยังไม่เจ๊ง เขาเรียกช่วงซ่อมบำรุง 81 00:06:27,440 --> 00:06:28,999 นี่เครื่องบินผม 82 00:06:29,520 --> 00:06:34,197 ฮาวิแลนด์บีเวอร์ปลอดภัย วางใจได้ที่สุด 83 00:06:34,280 --> 00:06:36,795 ที่รัก มีปัญหาเหรอ 84 00:06:38,400 --> 00:06:43,350 ค่ะ เขานึกว่าเราจะเช่าลำนี้ไป 85 00:06:43,600 --> 00:06:46,991 เราหาลำอื่นนะคะ 86 00:06:47,040 --> 00:06:48,872 ไม่มีหรอก 87 00:06:49,360 --> 00:06:51,636 นอกจากเรือที่ท่านั่น 88 00:06:52,840 --> 00:06:54,320 3 วันถึง 89 00:06:54,480 --> 00:06:56,437 ที่รักอย่าเลย 90 00:06:57,360 --> 00:06:59,636 ผมเชื่อว่าเครื่องบินเขาปลอดภัย 91 00:06:59,720 --> 00:07:03,475 นักบินก็คงมืออาชีพ 92 00:07:04,280 --> 00:07:06,033 เขานี่ล่ะนักบิน 93 00:07:07,720 --> 00:07:12,351 รอ 20-30 นาที ผมจะไปเอาน้ำมัน 94 00:07:13,400 --> 00:07:14,629 เขาไปเอาน้ำมันแล้วนะ 95 00:07:14,720 --> 00:07:16,120 ผมยกกระเป๋าให้ 96 00:07:16,200 --> 00:07:17,600 ไม่ต้องค่ะ 97 00:07:21,360 --> 00:07:23,397 รัดเข็มขัดแล้วนะ 98 00:07:23,480 --> 00:07:26,279 จำเป็นต้องใส่เหรอ 99 00:07:26,400 --> 00:07:28,232 เผื่อเครื่องบินตก 100 00:07:32,360 --> 00:07:35,797 นี่แองเจลิกา ผอ.ฝ่ายบริการ 101 00:07:38,480 --> 00:07:40,472 ขอบคุณ หวัดดี 102 00:07:40,720 --> 00:07:42,757 ขอโทษค่ะ อุ๊ย 103 00:07:42,840 --> 00:07:45,560 ซอรี่ค่ะ ขอโทษนะคะ 104 00:07:48,480 --> 00:07:49,755 ไปมัคคาเทียเหรอ 105 00:07:49,840 --> 00:07:53,390 - ค่ะ - คุณจะชอบมัน มาจากสหรัฐรึ 106 00:07:53,480 --> 00:07:55,597 ฉันเคยอยู่พักหนึ่ง มันหยดติ๋ง 107 00:07:55,680 --> 00:07:59,037 ควินน์ ฉันมีอะไรมาอวดล่ะ 108 00:07:59,080 --> 00:08:00,150 อะไรน่ะ 109 00:08:00,240 --> 00:08:02,880 ชุดว่ายน้ำไง เด็กโง่ 110 00:08:03,120 --> 00:08:05,271 ผมนึกว่าผ้าคาดตา 111 00:08:54,200 --> 00:08:56,271 ขอต้อนรับสู่มัคคาเทีย 112 00:08:59,000 --> 00:09:00,753 ขอบคุณที่บินกับแฮริสเฟรท 113 00:09:00,840 --> 00:09:04,038 บินบ่อย ๆ สะสมแต้มแลกของกำนัลได้ 114 00:09:04,080 --> 00:09:06,640 จะจิ๊กเสื้อผมเหรอ 115 00:09:16,080 --> 00:09:18,072 ฮานาอิติขอต้อนรับ 116 00:09:18,240 --> 00:09:21,074 ฟิลลิป เซนต์แคลร์ผู้จัดการครับ 117 00:09:21,160 --> 00:09:23,470 เปิดห้องให้คุณมาร์ติน 118 00:09:30,240 --> 00:09:32,038 สวยอย่าบอกใครเลย 119 00:09:32,200 --> 00:09:33,395 ว้าว 120 00:09:40,240 --> 00:09:43,233 โอเค อยู่ถาวรเลยละกัน 121 00:09:45,920 --> 00:09:50,278 ขอให้นี่เป็นการพักผ่อนที่ตรึงใจเรา 122 00:09:57,040 --> 00:09:58,360 มีความสุขมั้ย 123 00:09:58,440 --> 00:10:00,750 สุขโขเลยล่ะ 124 00:10:02,400 --> 00:10:04,153 รู้มั้ยนี่วันอะไร 125 00:10:05,200 --> 00:10:06,839 วันครบรอบของเรา 126 00:10:07,760 --> 00:10:10,753 - ครบรอบรึ - แบบไม่เป็นทางการ 127 00:10:10,840 --> 00:10:14,550 วันนี้เมื่อ 3 ปีก่อนเราประสบพบรัก 128 00:10:15,240 --> 00:10:16,469 วันนี้เหรอ 129 00:10:16,560 --> 00:10:17,880 จำไม่ได้เหรอเราแย่งแท็กซี่กัน 130 00:10:17,920 --> 00:10:18,910 แล้วฉันด่าคุณเจ๋อ 131 00:10:19,000 --> 00:10:21,834 แจ๋ว จำได้แล้วสิ 132 00:10:22,080 --> 00:10:25,278 แต่ก็โอเคมันคือมหากาพย์แห่งรัก 133 00:10:25,760 --> 00:10:27,080 มหากาพย์ 134 00:10:29,680 --> 00:10:32,514 คืนนี้คุณจะรับของขวัญผมมั้ย 135 00:10:33,720 --> 00:10:36,394 - คุณคิดจะทำอะไร - นี่ 136 00:10:42,600 --> 00:10:44,239 แต่งงานกับผมนะ 137 00:11:18,080 --> 00:11:20,356 รอแป๊บนะเดี๋ยวผมมา 138 00:11:48,520 --> 00:11:51,513 แต่ไหนแต่ไรผมก็ว่าเกาะนี้สวย 139 00:11:51,600 --> 00:11:56,231 พอคุณมามันยิ่งสวยเตลิดไปกันใหญ่ 140 00:11:56,360 --> 00:11:59,080 มาที่นี่กี่วันแล้ว 141 00:12:00,040 --> 00:12:01,679 อำเล่นใช่มั้ย 142 00:12:02,000 --> 00:12:03,275 เปล่า 143 00:12:04,560 --> 00:12:06,711 คุณพาฉันมาเองวันนี้ 144 00:12:06,840 --> 00:12:10,516 เมื่อ 5 ชั่วโมงก่อน 145 00:12:11,760 --> 00:12:13,991 ปล่อยไก่บ่อยจังวุ้ย 146 00:12:14,320 --> 00:12:15,800 อุ๊ย อุ๊ยตาย 147 00:12:15,880 --> 00:12:17,678 ว้าว เอ้านั่งได้ 148 00:12:18,440 --> 00:12:20,352 มันลื่นจ้ะ 149 00:12:20,480 --> 00:12:23,279 ผู้ช่วยนักบินคุณล่ะ 150 00:12:23,360 --> 00:12:26,239 วุ่นวายอยู่กับนักท่องเที่ยว 151 00:12:26,360 --> 00:12:28,477 น้ำเสียงคุณเหมือนไม่ชอบเรา 152 00:12:28,560 --> 00:12:32,554 ไม่ โบราณสอนว่าอย่าทุบหม้อข้าว... 153 00:12:32,720 --> 00:12:34,632 ของตัวเอง 154 00:12:36,480 --> 00:12:40,838 อีกอย่างคนพวกนี้จี้เส้นดี 155 00:12:41,800 --> 00:12:42,995 เส้นตื้นสินะคุณ 156 00:12:43,080 --> 00:12:44,912 อ๋อใช่ 157 00:12:46,480 --> 00:12:49,518 คนพวกนี้มาเพื่อ... 158 00:12:49,640 --> 00:12:50,630 มองหามนต์เสน่ห์ 159 00:12:50,800 --> 00:12:53,838 หวังพบรักหวานแหวว 160 00:12:53,920 --> 00:12:56,879 ที่พวกเขาหาไม่เจอจากที่อื่น 161 00:12:58,400 --> 00:12:59,720 อาจเจอก็ได้นี่ 162 00:13:00,760 --> 00:13:03,116 ที่นี่เป็นเกาะนะน้อง 163 00:13:03,200 --> 00:13:07,717 ถ้าไม่พกรักมา หาจนทั่วคงบ่เจอ 164 00:13:09,560 --> 00:13:12,359 ลึกซึ้งจัง นักบินเชี่ยวปรัชญา 165 00:13:14,440 --> 00:13:16,159 ผมเลี้ยงเหล้าคุณนะ 166 00:13:16,320 --> 00:13:20,360 ฉันมากับแฟน คนที่มาพร้อมฉันไง 167 00:13:22,640 --> 00:13:24,791 เลี้ยงควบ 2 ก็ยังได้ 168 00:13:25,240 --> 00:13:26,435 ไม่ต้องยุ่ง 169 00:13:28,240 --> 00:13:30,550 คุณมาจากนิวยอร์คใช่มั้ย 170 00:13:31,080 --> 00:13:32,275 ทุกอย่างโอเคมั้ย 171 00:13:32,360 --> 00:13:35,592 - ดีใจที่พบคุณอีก - เช่นกัน 172 00:13:35,680 --> 00:13:37,353 ขอผมเลี้ยงเหล้านะ 173 00:13:37,440 --> 00:13:39,318 - แบบว่าเออ... - กลับเถอะ 174 00:13:39,440 --> 00:13:40,840 เราจะกลับแล้ว 175 00:13:41,640 --> 00:13:45,077 งั้นเก็บไว้มื้อหน้า 176 00:13:45,160 --> 00:13:47,436 โอเค บาย 177 00:13:48,320 --> 00:13:49,800 เขากวนคุณรึเปล่า 178 00:13:50,400 --> 00:13:53,837 เขาจีบคุณรึ มองไกล ๆ เหมือนจีบนะ 179 00:13:54,120 --> 00:13:55,759 ก็นิดหน่อย 180 00:13:56,240 --> 00:13:57,833 เล่นมันเลยดีมั้ย 181 00:13:57,920 --> 00:13:58,751 แบบไหนยะ 182 00:13:58,840 --> 00:14:02,754 ผมไม่ได้ไปโรงยิมดูคนแก่อาบน้ำนะ 183 00:14:02,840 --> 00:14:05,275 เก่งนักเหรอ 184 00:14:09,920 --> 00:14:12,674 สุดยอดทะเล 185 00:14:13,520 --> 00:14:15,318 สุดยอดท้องฟ้า 186 00:14:15,680 --> 00:14:17,672 สุดยอดไหมไทย 187 00:14:19,240 --> 00:14:22,153 สุดยอดซิลิโคน โอ้โฮ 188 00:14:24,720 --> 00:14:27,474 ตัวผมเริ่มเกรียมแล้ว 189 00:14:27,560 --> 00:14:29,597 ฉันทาครีมกันแดดให้มั้ย 190 00:14:29,720 --> 00:14:32,872 คุณจะทำให้ผมเหรอ 191 00:14:33,640 --> 00:14:36,474 เพื่อคุณคนเดียว ครีมอยู่ไหนล่ะ 192 00:14:36,640 --> 00:14:39,758 คุณมอนโร โทรศัพท์ค่ะ 193 00:14:39,880 --> 00:14:41,075 ดิฉันเหรอ 194 00:14:41,160 --> 00:14:42,753 รับที่บาร์นะคะ 195 00:14:43,080 --> 00:14:44,309 ใครโทรมาถึงนี่ 196 00:14:44,400 --> 00:14:46,869 ฉันก็ไม่รู้ เดี๋ยวมานะ 197 00:14:50,320 --> 00:14:52,516 ขอไหมไทย 2 ที่ 198 00:14:54,680 --> 00:14:56,478 ฟังนะฉันรู้เธอพักร้อน 199 00:14:56,560 --> 00:14:59,234 แต่งานนี้ด่วนหูดับตับไหม้ 200 00:14:59,320 --> 00:15:00,071 ไม่นะ 201 00:15:00,160 --> 00:15:03,676 รูปถ่ายมาแล้วแต่มันแย่มาก 202 00:15:03,760 --> 00:15:07,720 นายแบบนางแบบคิวตรงกันแค่ 17 ช.ม. 203 00:15:07,800 --> 00:15:10,269 ถ้าไม่เอาเราจะแห้ว 204 00:15:10,320 --> 00:15:11,834 ถูก"เมย์"ลงตัดหน้าแน่ 205 00:15:11,920 --> 00:15:14,879 ไม่มีคนใกล้ตัวให้คุณบี้แทนฉันรึ 206 00:15:14,960 --> 00:15:17,395 นั่นแหละที่ปวดใจ ไม่มี 207 00:15:17,480 --> 00:15:20,678 แวนเดล่าอยู่ซิดนีย์ โฮลีฟิลด์อยู่โอซาก้า 208 00:15:20,760 --> 00:15:23,514 เทย์เลอร์ขึ้นเครื่องไปพับเพเต้แล้ว 209 00:15:23,560 --> 00:15:24,710 ตาฮิติ 210 00:15:24,800 --> 00:15:27,998 ทุกคนมุ่งไปหาเธอเพียงแค่ 211 00:15:28,080 --> 00:15:31,517 เธอบินไปตาฮิติคุมงานถ่ายแล้วบินกลับ 212 00:15:31,600 --> 00:15:33,398 อย่างมากก็ 15 ชั่วโมงเอง 213 00:15:33,640 --> 00:15:38,476 มันไม่ง่ายสิ แฟรงค์ขอฉันแต่งงานเมื่อคืน 214 00:15:38,560 --> 00:15:40,597 อุ๊ยต๊าย 215 00:15:40,680 --> 00:15:43,115 ตื่นเต้นจังเลย ดีใจด้วยนะ 216 00:15:43,200 --> 00:15:45,351 ฉันไม่เกี่ยงนะ แต่... 217 00:15:45,520 --> 00:15:48,194 ฉันจะอ้างกับแฟรงค์ยังไง 218 00:15:48,280 --> 00:15:51,830 หมั้นปุ๊บฉันก็ทิ้งเขาไปคุมถ่ายแฟชั่น 219 00:15:55,000 --> 00:15:56,832 อ้างได้สบายเลยเธอ 220 00:15:57,040 --> 00:16:01,193 นี่ล่ะโอกาสที่เธอจะตีขลุมไว้ก่อน 221 00:16:02,200 --> 00:16:05,876 ฉันอ่านเจอว่าผู้หญิง 38.6% 222 00:16:05,960 --> 00:16:10,477 ถูกบีบออกจากงานในปีแรกของชีวิตคู่ 223 00:16:11,600 --> 00:16:13,796 นั่นนิตยสารของเราที่ยกเมฆเอง 224 00:16:13,840 --> 00:16:15,399 ได้โปรดเถอะโรบิน 225 00:16:15,480 --> 00:16:18,200 ได้โปรด ๆ ๆ 226 00:16:19,440 --> 00:16:20,078 ตกลง 227 00:16:20,160 --> 00:16:22,994 อุ๊ยยอด เธอไปตาฮิติได้นะ 228 00:16:23,080 --> 00:16:27,120 ได้ ฉันมี...โอ้ย 229 00:16:29,520 --> 00:16:30,670 ดีมั้ย 230 00:16:44,240 --> 00:16:48,473 อย่ากระดิกไปไหน นอนลงไปนิ่ง ๆ 231 00:16:52,920 --> 00:16:56,072 - ฉันมาหา - ควินนี่ แขกคุณ 232 00:16:58,160 --> 00:16:59,435 หวัดดี 233 00:17:00,440 --> 00:17:04,559 ขอโทษที่ขัดจังหวะ ฉันมีเรื่องด่วน 234 00:17:05,120 --> 00:17:08,158 ด่วน เรื่องอะไรล่ะ 235 00:17:08,560 --> 00:17:12,520 เจ้านายสั่งฉันไปตาฮิติคืนนี้ 236 00:17:12,840 --> 00:17:16,231 ผมพักยืดเส้นยืดสาย 237 00:17:17,840 --> 00:17:20,799 500 พอหดเส้นคุณได้มั้ย 238 00:17:22,480 --> 00:17:25,200 ที่รัก อยากไปพับเพเต้มั้ย 239 00:17:25,280 --> 00:17:28,910 ไม่ได้ คืนวันอังคารฉันมีเต้นทูมัวร์ 240 00:17:29,400 --> 00:17:32,677 คืนทูมัวร์ คิวผมไม่ว่าง 241 00:17:32,880 --> 00:17:34,314 หลังจากนั้นนะ 242 00:17:35,800 --> 00:17:40,591 งานสำคัญมาก นึกว่าช่วยฉันเถอะ 243 00:17:41,280 --> 00:17:43,158 700 พอรับได้มั้ย 244 00:17:44,880 --> 00:17:46,075 ตกลง 245 00:17:47,120 --> 00:17:49,954 - เยี่ยม - พบกันที่เครื่องบิน... 246 00:17:50,520 --> 00:17:53,319 - อีกชั่วโมงนึง - เจ๋ง ขอบคุณ 247 00:17:53,520 --> 00:17:58,515 ผู้หญิง 38.6% ถูกบีบให้ออกจากงาน 248 00:17:58,600 --> 00:18:00,273 ในปีแรกของการแต่งงาน 249 00:18:00,520 --> 00:18:03,797 ข้อมูลแม็กกาซีนคุณอาจจะยกเมฆ 250 00:18:08,760 --> 00:18:11,275 ถ้าเป็นงานคุณฉันก็จะเข้าใจ 251 00:18:12,360 --> 00:18:15,512 เพราะคุณไม่โรแมนติคอย่างผม 252 00:18:19,720 --> 00:18:21,279 งั้นไปด้วยกัน 253 00:18:23,040 --> 00:18:24,793 - ไม่ - ไหงงั้น 254 00:18:24,880 --> 00:18:27,998 ถ้าผมไป ผมก็จะโกรธที่ยอมไป 255 00:18:28,040 --> 00:18:31,829 ถ้าอยู่นี่ผมคิดถึงคุณ แต่คุณรู้สึกผิด 256 00:18:32,280 --> 00:18:36,559 โธ่ถัง แค่คืนเดียวเองสามีจ๋า 257 00:18:38,200 --> 00:18:39,429 พูดอีกทีซิ 258 00:18:39,560 --> 00:18:41,472 สามีจ๋า 259 00:18:42,320 --> 00:18:44,596 หวานหูดีจัง พูดอีก 260 00:18:44,960 --> 00:18:46,394 สามีจ๋า 261 00:18:53,640 --> 00:18:54,756 พร้อมไปแล้ว 262 00:18:54,800 --> 00:18:57,520 - สภาพนี้ไหวเหรอ - มันอยู่ที่ผม 263 00:18:58,040 --> 00:18:59,440 คุณเก่งงั้นเชียว 264 00:18:59,520 --> 00:19:01,751 มือหนึ่งไม่เป็นสองรองใคร 265 00:19:01,960 --> 00:19:04,555 ฉันไม่ไว้ใจอีแก่ของคุณ 266 00:19:04,680 --> 00:19:07,240 ถึงเราแก่ก็แก่มะพร้าวห้าว 267 00:19:08,760 --> 00:19:10,035 อะไรล่ะนี่ 268 00:19:10,120 --> 00:19:13,750 สต๊อคของโรงแรมผมจะขนไปพรุ่งนี้ 269 00:19:13,840 --> 00:19:16,799 แต่พ่วงคุณไปด้วย ผมก็รับ 2 แรง 270 00:19:16,880 --> 00:19:18,792 เข้าทางดีจังนะ 271 00:19:22,320 --> 00:19:25,119 จัดซะจะได้ไม่ตกใส่หัว 272 00:19:25,600 --> 00:19:27,796 แล้วค่าแรงผมล่ะ 273 00:19:31,240 --> 00:19:32,390 ครบทุกบาท 274 00:19:32,880 --> 00:19:34,599 ผมเชื่อใจคุณ 275 00:20:11,520 --> 00:20:14,831 คุณทำงานอะไรในนิวยอร์ค 276 00:20:15,720 --> 00:20:19,111 ผู้ช่วยบรรณาธิการนิตยสาร "แดซเซิ่ล" 277 00:20:19,480 --> 00:20:21,039 แดซเซิ่ล 278 00:20:21,120 --> 00:20:22,873 ไม่เคยได้ยินชื่อ 279 00:20:23,040 --> 00:20:26,317 คุณไม่ใช่กลุ่มเป้าหมายของเรา 280 00:20:28,640 --> 00:20:30,438 นี่ตัวอย่าง 281 00:20:31,200 --> 00:20:32,714 "แดซเซิ่ล" 282 00:20:33,320 --> 00:20:38,111 "บั้นท้ายของคุณ" "5 ท่าบริหารปราบอสูร" 283 00:20:38,200 --> 00:20:41,034 10 บัญญัติปลุกใจชาย 284 00:20:42,120 --> 00:20:43,839 ให้ตายดิ้น 285 00:20:44,120 --> 00:20:46,715 10 บัญญัติปลุกใจชาย 286 00:20:47,840 --> 00:20:50,480 รู้มั้ยผู้หญิงเร้าใจผู้ชายได้ไง 287 00:20:51,200 --> 00:20:55,399 แค่มาก็พอ เราผู้ชายไม่เรื่องมาก 288 00:20:55,760 --> 00:20:59,390 ถ้าเขียนแค่นั้น คุณก็ขายเล่มละ 6 เหรียญไม่ได้ 289 00:21:00,400 --> 00:21:05,077 ข้อคิดแถมท้ายหรือฉันต้องจ่ายเพิ่ม 290 00:21:05,160 --> 00:21:06,594 อันนี้แจกฟรี 291 00:21:06,680 --> 00:21:08,000 ขอบคุณ 292 00:22:32,200 --> 00:22:35,318 หน่วยตรวจยามบิน นี่บีเวอร์ 0318 293 00:22:35,400 --> 00:22:39,519 เราอยู่ที่ระดับ 3,500 ฟุตตรงไปที่ 110 294 00:22:39,760 --> 00:22:44,039 ขอทราบสภาพอากาศล่าสุด 295 00:22:52,400 --> 00:22:53,834 พูดใหม่ซิ 296 00:23:02,360 --> 00:23:06,593 เสียใจด้วยพายุบุกมาเร็วกว่าที่คาด 297 00:23:08,640 --> 00:23:11,519 เราคงต้องกลับมัคคาเทีย 298 00:23:12,360 --> 00:23:13,840 ฝืนไปไม่คุ้มเสี่ยง 299 00:23:14,160 --> 00:23:15,560 ก็ได้ 300 00:23:31,560 --> 00:23:34,712 แนวมรสุมปิดล้อมเรา 301 00:23:34,880 --> 00:23:37,440 รัดเข็มขัดแน่น ๆ อาจมีการกระแทก 302 00:23:40,520 --> 00:23:45,356 ไม่ว่านะถ้าฉันขอนั่งด้วยคน 303 00:23:47,760 --> 00:23:49,513 รัดเข็มขัดไว้ล่ะ 304 00:24:00,240 --> 00:24:01,435 อะไรน่ะ 305 00:24:01,640 --> 00:24:05,680 ซาแน็กซ์ หมอสั่งฉันกินยามตึงเครียด 306 00:24:05,760 --> 00:24:08,798 - ขอผม 2 เม็ด - คุณขับไปเถอะน่า 307 00:24:40,360 --> 00:24:41,840 คุณกินอะไรอีก 308 00:24:42,200 --> 00:24:46,240 ซาแน็กซ์ หมอสั่งให้กินยามตึงเครียด 309 00:24:46,320 --> 00:24:47,834 ส่งยามานี่ 310 00:24:56,000 --> 00:24:58,959 เฮ้ หวุดหวิดนะ 311 00:25:02,840 --> 00:25:06,311 เกินหวิดแล้ว มันผ่าใส่เรา 312 00:25:06,480 --> 00:25:09,154 บ้าเอ๊ย วิทยุไหม้เลย 313 00:25:09,240 --> 00:25:11,436 ไม่แย่งั้นมั้ง 314 00:25:15,320 --> 00:25:17,391 เมย์เดย์ ๆ ๆ 315 00:25:17,680 --> 00:25:21,993 บีเวอร์ 0318 รักษาเพดานบินไว้ไม่ได้ 316 00:25:22,080 --> 00:25:23,799 มีใครได้ยินเรามั้ย 317 00:25:25,560 --> 00:25:27,040 เมย์เดย์ ๆ ๆ 318 00:25:27,120 --> 00:25:29,510 ท่านผู้มีอุปการะคุณ โปรดทราบ 319 00:25:29,800 --> 00:25:32,554 พลั่วตักหิมะลดเหลือ 12.99 เหรียญ 320 00:25:32,640 --> 00:25:36,111 วางลง ผมรักษาเพดานบินไม่ได้ 321 00:25:36,200 --> 00:25:39,671 40 ไมล์ตะวันออกเฉียงใต้ของมัคคาเทีย 322 00:25:41,040 --> 00:25:43,999 เมย์เดย์ ๆ ๆ ๆ 323 00:25:44,080 --> 00:25:46,356 คุณกินเข้าไปกี่เม็ด 324 00:25:50,280 --> 00:25:51,794 แบบว่า ไม่รู้จ้ะ 325 00:25:51,880 --> 00:25:59,071 เรากำลังแย่ คุณต้องนั่งดี ๆ รัดเข็มขัด 326 00:25:59,160 --> 00:26:01,595 อย่าเพ้อเจ้อ ผมจะได้ขับเครื่องบิน 327 00:26:02,600 --> 00:26:03,829 ครับผม 328 00:26:17,360 --> 00:26:19,397 มีเกาะอยู่ข้างล่างนั่น 329 00:26:21,080 --> 00:26:22,878 ผมเห็นชายหาดแล้ว 330 00:26:23,000 --> 00:26:24,673 เอาเครื่องลงล่ะนะ 331 00:26:24,720 --> 00:26:26,234 ได้เลยลูกพี่ 332 00:27:01,320 --> 00:27:04,950 ก้อนหินริมหาด มีก้อนหินที่ริมหาด 333 00:28:02,360 --> 00:28:03,680 อรุณสวัสดิ์ 334 00:28:06,080 --> 00:28:07,878 ชงกาแฟมาแก้วซิ 335 00:28:07,920 --> 00:28:10,435 ได้เดี๋ยวนี้ครับคุณนาย 336 00:28:15,960 --> 00:28:17,440 เราอยู่ที่ไหน 337 00:28:17,640 --> 00:28:18,710 ที่นี่ 338 00:28:18,800 --> 00:28:21,315 ที่ไหน ๆ 339 00:28:21,440 --> 00:28:25,150 เส้นทางระหว่างมัคคาเทียกับตาฮิติ 340 00:28:25,400 --> 00:28:27,835 ผมบอกได้ดีที่สุดแค่นั้น 341 00:28:30,880 --> 00:28:32,394 เกิดอะไรขึ้น 342 00:28:33,200 --> 00:28:35,635 เกียร์แลนดิ้งพังตอนชนก้อนหิน 343 00:28:35,760 --> 00:28:37,513 คุณซ่อมได้ใช่มั้ย 344 00:28:38,080 --> 00:28:40,515 แบบว่า...หาอะไรติดเข้าไปน่ะ 345 00:28:40,600 --> 00:28:45,072 อ๋อได้ ติดกาวตราช้างดีมั้ย 346 00:28:45,160 --> 00:28:47,152 คุณไม่ใช่คนพวกนั้นรึ 347 00:28:48,360 --> 00:28:49,794 พวกไหน 348 00:28:50,160 --> 00:28:53,073 พวกยอดคน ทักษะสูง 349 00:28:53,160 --> 00:28:54,674 ทักษะ 350 00:28:55,800 --> 00:28:58,269 ส่งมีดพับกับไม้ปั่นหูให้เขาเข้าป่า 351 00:28:58,360 --> 00:29:02,593 เขาก็สร้างศูนย์การค้าได้ คุณทำไม่ได้รึ 352 00:29:02,720 --> 00:29:05,838 ไม่ ผมทำไม่ได้ 353 00:29:05,880 --> 00:29:07,951 แต่ทำยังงี้ได้ 354 00:29:08,480 --> 00:29:10,278 พอช่วยได้มั้ย 355 00:29:13,200 --> 00:29:15,112 ฉันพาเรากลับบ้านได้ 356 00:29:15,200 --> 00:29:16,475 ก็ดี 357 00:29:19,680 --> 00:29:23,151 ใช่มั้ย มือถือ ฮ่า ๆ 358 00:29:23,240 --> 00:29:25,197 ฉันพาเราไปจากนี่ได้ 359 00:29:26,320 --> 00:29:27,640 ด่วนจี๋ 360 00:29:29,320 --> 00:29:31,630 ติดสิวะแก 361 00:29:45,000 --> 00:29:47,674 เราอยู่ในสภาพเรือแตกรึ 362 00:29:48,000 --> 00:29:49,229 อยากฟังแบบไหนล่ะ 363 00:29:49,320 --> 00:29:50,515 ว่าไงนะ 364 00:29:50,560 --> 00:29:54,952 แบบปลอบใจ๊ปลอบใจหรือโชะแสกหน้า 365 00:29:55,040 --> 00:29:56,360 แล้วแต่คุณ 366 00:29:59,960 --> 00:30:03,749 เรามีล้อเดียว บินขึ้นไม่ได้ 367 00:30:03,840 --> 00:30:08,232 ฟ้าผ่าวิทยุและเครื่องบอกตำแหน่งฉุกเฉิน 368 00:30:08,320 --> 00:30:10,232 หน่วยกู้ภัยอาจมาช่วย 369 00:30:10,320 --> 00:30:11,959 แต่ไม่มีคลื่นนำทาง 370 00:30:12,040 --> 00:30:15,351 ก็เหมือนหาตัวหมัดบนตูดช้าง 371 00:30:15,880 --> 00:30:18,190 อย่างเดียวที่เราเหลือคือ... 372 00:30:19,520 --> 00:30:22,479 ปืนพลุกับกระสุนนัดเดียว 373 00:30:22,720 --> 00:30:24,996 ขอฟังแบบปลอบใจยังทันมั้ย 374 00:30:25,160 --> 00:30:27,072 เมื่อกี้ล่ะปลอบแล้ว 375 00:30:30,400 --> 00:30:32,960 งั้นข่าวร้ายคือ... 376 00:30:35,400 --> 00:30:39,997 เราอาจจะติดอยู่ที่นี่ไปอีกนาน 377 00:30:41,680 --> 00:30:42,875 คุณกับผม 378 00:30:43,680 --> 00:30:45,319 ไปอีกนาน 379 00:30:45,880 --> 00:30:47,200 นาน 380 00:30:48,400 --> 00:30:51,234 นาน นาน นาน... 381 00:30:51,800 --> 00:30:53,519 แสนนาน 382 00:30:58,280 --> 00:31:01,193 งั้นเอาเงิน 700 คืนมา 383 00:31:03,960 --> 00:31:06,680 คุณได้ยินแล้ว ฉันต้องการเงินฉันคืน 384 00:31:07,160 --> 00:31:10,517 คุณบอกจะส่งฉันถึงตาฮิติ แต่นี่ไม่ถึง 385 00:31:11,440 --> 00:31:13,477 คืนเงินฉันมา 386 00:31:13,560 --> 00:31:14,789 เร็วเร้ว 387 00:31:19,840 --> 00:31:21,035 1... 388 00:31:21,800 --> 00:31:23,029 2... 389 00:31:23,800 --> 00:31:25,029 3... 390 00:31:28,640 --> 00:31:30,632 ผมส่งคุณมาถึงครึ่งทาง 391 00:31:30,720 --> 00:31:32,279 ครึ่งทาง 392 00:31:32,720 --> 00:31:35,633 ครึ่งทางเหรอ ครึ่งทาง วู้ 393 00:31:35,720 --> 00:31:39,350 ครึ่งทาง เก่งจริง ๆ 394 00:31:39,400 --> 00:31:42,552 พาฉันมาได้ครึ่งทาง โคตรแจ๋วเลยว่ะ 395 00:31:42,840 --> 00:31:44,718 จะทำอะไร 396 00:31:45,040 --> 00:31:46,759 - ออกมาจากเครื่องบินผม - หุบปากเถอะ 397 00:31:46,840 --> 00:31:48,877 - ออกมานะ - ฉันต้องทำอะไรสักอย่าง 398 00:31:48,960 --> 00:31:50,679 - อย่ายุ่งกับของนะ - หุบปากเถอะ 399 00:31:50,760 --> 00:31:53,400 ออกมา คุณคิดจะทำอะไร 400 00:31:53,680 --> 00:31:56,240 วางของของผม ไม่เอาน่า 401 00:31:58,200 --> 00:31:59,111 เรือ 402 00:31:59,200 --> 00:32:00,759 เขาเรียกแพชูชีพ 403 00:32:00,840 --> 00:32:02,115 เราพายออกจากเกาะได้ 404 00:32:02,160 --> 00:32:03,116 ออกไปไหน 405 00:32:03,200 --> 00:32:04,680 ยังไม่รู้เลยว่าเราอยู่ไหน 406 00:32:04,760 --> 00:32:09,152 ที่แย่สุดคือลอยแพตุ๊บป่องกลางทะเล 407 00:32:10,040 --> 00:32:13,033 - ไม่ต้องมาสอนฉัน - ส่งมานี่ 408 00:32:13,120 --> 00:32:15,351 อย่ากระตุก อย่า 409 00:32:18,440 --> 00:32:21,160 เดี๋ยวพาฉันออกไป ไม่ 410 00:32:36,640 --> 00:32:42,750 พาฉัน พาฉันออกไปนะ 411 00:32:48,600 --> 00:32:51,718 คุณจะเลิกแสดงฤทธิ์อีคลั่งมั้ยล่ะ 412 00:32:52,360 --> 00:32:53,999 ไอ้ฟักเอ๊ย 413 00:32:54,120 --> 00:32:56,396 ขอโทษที คุณว่าไงนะ 414 00:33:03,520 --> 00:33:05,796 นึกแล้วต้องด่าคำเนี้ย 415 00:33:13,520 --> 00:33:16,718 คุณมาร์ติน มีโทรศัพท์ถึงคุณมอนโร 416 00:33:16,880 --> 00:33:18,155 ผมรับเอง 417 00:33:21,680 --> 00:33:23,558 ผมแฟรงค์ มาร์ติน 418 00:33:23,840 --> 00:33:25,832 ไงมาร์จอรี่ ผมแฟรงค์ 419 00:33:27,440 --> 00:33:30,080 ไม่ เธอไปตั้งแต่เมื่อวาน 420 00:33:31,760 --> 00:33:33,035 อะไรนะ 421 00:33:33,480 --> 00:33:36,040 นี่ฟิลลิปจากมัคคาเทีย 422 00:33:36,200 --> 00:33:40,911 ควินน์พาเธอไปเมื่อคืน เครื่องถึงด่านรึยัง 423 00:33:41,120 --> 00:33:42,395 ผมจะคอย 424 00:33:42,480 --> 00:33:45,040 โทนี่บอกว่าควินน์ไม่ได้ไปตาฮิติ 425 00:33:45,120 --> 00:33:47,237 ใจเย็นแองเจลิกา เรายังมืด 8 ด้านอยู่ 426 00:33:47,320 --> 00:33:49,357 ใช่ แมรี่ฟังอยู่ 427 00:33:53,840 --> 00:33:56,196 แจ้งหน่วยกู้ภัยโทรกลับมาด้วย 428 00:33:56,280 --> 00:33:58,112 พระเจ้า 429 00:34:01,240 --> 00:34:05,234 เราต้องออกหาน้ำจืด ไปเถอะ 430 00:34:12,520 --> 00:34:14,193 - มองอะไร - เปล่ามอง 431 00:34:14,280 --> 00:34:15,839 - คุณมอง - ไม่ได้มอง 432 00:34:15,920 --> 00:34:18,310 อย่ามาเถียง คุณทำตาเจ้าชู้ 433 00:34:18,360 --> 00:34:21,592 เจ้าชู้รึ ขอถามหน่อยเถอะ 434 00:34:22,560 --> 00:34:25,280 ตอนซื้อเสื้อคุณบอกคนขายว่าไง 435 00:34:25,360 --> 00:34:28,000 ฉันใส่ตัวนี้คนจะได้ไม่มองรึเปล่า 436 00:34:28,560 --> 00:34:31,792 ไม่ ฉันชอบให้คนมอง แต่ไม่ใช่คุณ 437 00:34:38,680 --> 00:34:41,559 - รู้ไว้ด้วยคุณไม่ใช่สเป็คผม - ก็ดี 438 00:34:42,680 --> 00:34:44,080 ทำไม 439 00:34:44,240 --> 00:34:47,870 ฉันชวนคุยไปงั้นล่ะ ทำไม 440 00:34:50,560 --> 00:34:53,951 คุณพูดต่อยหอย เรื่องมากซะไม่มี 441 00:34:54,040 --> 00:34:58,353 ความดันทุรังสูง ปากจัด ยะโสโอหัง 442 00:34:58,600 --> 00:35:01,991 ตูดลีบแถมนมก็เล็ก 443 00:35:05,280 --> 00:35:07,556 อยากรู้มั้ยทำไมคุณไม่ใช่สเป็คฉัน 444 00:35:07,680 --> 00:35:08,875 ไม่ 445 00:35:19,680 --> 00:35:21,239 - ผมเป็นอเมริกัน - ขอบคุณพระเจ้า 446 00:35:21,320 --> 00:35:23,471 - ผมพาคุณไป - จะหาพวกเขายังไง 447 00:35:23,560 --> 00:35:26,473 บินขึ้นไป มองดูรอบ ๆ 448 00:35:27,480 --> 00:35:32,271 แค่เนี้ยะ ไม่มีเทคโนโลยีเดิ้น ๆ เช่นดาวเทียม 449 00:35:32,360 --> 00:35:34,670 คุณมาร์ติน ขึ้นไปนั่งเถอะ 450 00:35:35,080 --> 00:35:36,309 ผมริคกี้ 451 00:35:36,400 --> 00:35:39,154 ผมแฟรงค์ เงินไม่ใช่ปัญหารู้นะ 452 00:35:39,240 --> 00:35:40,993 ขึ้นไปเลย 453 00:35:42,320 --> 00:35:46,075 หายใจลึก ๆ ค่ะ มันช่วยได้เยอะเลย 454 00:35:48,120 --> 00:35:52,114 ตกน้ำ 12 ช.ม.แล้วหาเจอง่ายครับ 455 00:36:13,160 --> 00:36:17,040 นี่เจ้านายให้ฉันนำมั่งสิ 456 00:36:18,600 --> 00:36:22,514 โอเค แบบนี้ก็น่าสนใจดี 457 00:36:34,680 --> 00:36:37,354 นั่นไงเห็นมั้ย 458 00:36:38,520 --> 00:36:39,874 ฉันเป็นคนเจอ 459 00:36:46,840 --> 00:36:48,559 ตามมาควินนี่ 460 00:36:55,080 --> 00:36:56,878 โอ พระเจ้า 461 00:37:02,320 --> 00:37:04,516 สวยจังเลย 462 00:37:13,720 --> 00:37:17,634 เดี๋ยว คุณทำอะไรน่ะ 463 00:37:17,720 --> 00:37:18,915 นั่นตัวอะไรล่ะ 464 00:37:19,000 --> 00:37:24,519 หมู คุณกลัวมันทำไม มันกลัวเรา 465 00:37:24,680 --> 00:37:26,512 ไปเว้ย ไปเลย 466 00:37:26,680 --> 00:37:27,830 ไปให้พ้น 467 00:37:27,920 --> 00:37:29,149 ไปสิ 468 00:37:35,920 --> 00:37:37,320 ควินน์ 469 00:37:38,760 --> 00:37:40,797 มีอะไร 470 00:37:41,800 --> 00:37:43,996 ขอโทษที่ขัดจังหวะนะ 471 00:37:45,200 --> 00:37:47,556 ฉันมีปัญหาหน่อยนึง 472 00:37:49,680 --> 00:37:51,478 อะไรล่ะ 473 00:37:51,840 --> 00:37:56,676 ตัวอะไรไม่รู้เลื้อยเข้ากางเกงฉัน 474 00:37:58,760 --> 00:38:02,231 สงสัยจะเป็นงู 475 00:38:06,600 --> 00:38:07,920 แย่สิ 476 00:38:08,840 --> 00:38:11,799 ทำยังไงดี 477 00:38:12,280 --> 00:38:15,557 ฉันเอามือล้วงออกมาดีมั้ย 478 00:38:15,600 --> 00:38:20,675 ไม่ เสี่ยงไป เกิดมันมีพิษล่ะ 479 00:38:21,560 --> 00:38:24,837 ก็ใช่ แต่ถ้ามันมีพิษและกัดฉัน 480 00:38:24,920 --> 00:38:28,550 ฉันควรปล่อยมันเลื้อยดุ่ย ๆ อยู่ในนี้รึ 481 00:38:28,640 --> 00:38:30,393 ถามดีทุกข้อเลย 482 00:38:30,520 --> 00:38:32,591 แนะนำมาละกัน 483 00:38:32,680 --> 00:38:37,391 อะไรก็ได้ ฉันเปิดรับทุกความคิดเห็น 484 00:38:38,000 --> 00:38:39,480 - ยืนนิ่ง ๆ - นิ่ง ๆ 485 00:38:39,560 --> 00:38:41,791 อย่าดุกดิก 486 00:38:42,280 --> 00:38:43,680 คุณทำอะไร 487 00:38:43,880 --> 00:38:45,599 เฉยไว้ 488 00:38:50,640 --> 00:38:52,120 อูยโหย 489 00:38:54,400 --> 00:38:56,551 - อะไร - ไม่ดีแฮะ 490 00:38:59,080 --> 00:39:01,959 ผมกำลังตั้งสมาธิ 491 00:39:03,800 --> 00:39:05,951 เอาละ ไหนดูซิ 492 00:39:18,480 --> 00:39:20,915 ล้วงไปเฉย ๆ ห้ามยิ้ม 493 00:39:22,560 --> 00:39:26,156 อุ๊ยว้าย 494 00:39:37,200 --> 00:39:38,429 ขอบคุณ 495 00:39:39,720 --> 00:39:42,554 ผมก็มีดีบ้างเหมือนกัน 496 00:40:30,120 --> 00:40:32,157 นัดไปหาสาวหรือไง 497 00:40:33,040 --> 00:40:34,360 ชอบมั้ย 498 00:40:34,480 --> 00:40:36,073 ทำไมแต่งจ๊าบนักล่ะ 499 00:40:36,160 --> 00:40:38,880 - ออกล่าเหยื่อ - เหยื่ออะไร 500 00:40:42,560 --> 00:40:45,394 ไม่ได้นะ 501 00:40:46,520 --> 00:40:48,796 มันเป็นสัตว์โลกที่สวยงาม 502 00:40:48,880 --> 00:40:51,679 แถมเนื้อหวานนุ่มยังกะเนื้อไก่ 503 00:41:15,920 --> 00:41:17,752 ฉันชิมบ้างได้มั้ย 504 00:41:18,280 --> 00:41:20,670 เผื่อวันหลังมีคนถามเคยกินนกยูงมั้ย 505 00:41:20,760 --> 00:41:24,356 ฉันจะได้บอก"อ๋อเคยกิน" 506 00:41:24,880 --> 00:41:26,758 รับรองจะติดใจ 507 00:41:27,280 --> 00:41:29,840 เยี่ยมมาก 508 00:41:44,960 --> 00:41:46,599 โอ พระเจ้า 509 00:41:48,320 --> 00:41:49,595 ว้าว 510 00:41:52,920 --> 00:41:54,877 เนื้อไก่ โอเคเนื้อไก่ 511 00:41:59,280 --> 00:42:03,160 - เป็นนักบินมาตลอดรึ - ตลอดชีวิตหนุ่ม 512 00:42:03,280 --> 00:42:04,236 บินแบบไหน 513 00:42:04,320 --> 00:42:06,118 ทุกรูปแบบ 514 00:42:06,160 --> 00:42:09,392 ผมเคยมีกิจการที่ประสบความสำเร็จ 515 00:42:10,120 --> 00:42:11,554 แล้วเกิดอะไรขึ้น 516 00:42:14,840 --> 00:42:18,277 ผมพบชีวิตที่ดีกว่า 517 00:42:19,080 --> 00:42:20,400 อย่างเช่น 518 00:42:21,120 --> 00:42:23,112 ย้ายมาที่นี่ 519 00:42:23,200 --> 00:42:25,920 มีบ้านเล็ก ๆ ริมหาดที่สวยงาม 520 00:42:26,040 --> 00:42:27,599 กับเครื่องบิน 521 00:42:32,280 --> 00:42:36,559 ทำอะไรได้ดังใจ มีชีวิตสุขสงบ 522 00:42:36,960 --> 00:42:39,634 ชีวิตในแบบที่ทุกคนฝันถึง 523 00:42:39,960 --> 00:42:42,111 ฝันสมัยเด็กน่ะสิ 524 00:42:46,880 --> 00:42:49,714 ขอโทษ ฉันมันปากพล่อย 525 00:42:51,280 --> 00:42:52,600 คือฉัน... 526 00:42:52,840 --> 00:42:56,038 เรือแตกก็เลยประสาทรั่วไปหน่อย 527 00:43:15,760 --> 00:43:19,117 ดูฟ้าสิ ท้องฟ้านิวยอร์คไม่สวยแบบนี้นะ 528 00:43:19,200 --> 00:43:21,669 ใช่ ไม่สวยแบบนี้ 529 00:43:24,320 --> 00:43:26,471 ขอโทษนะ 530 00:43:27,480 --> 00:43:30,120 ฉันคงเมานิดหน่อย 531 00:43:35,280 --> 00:43:36,634 ราตรีสวัสดิ์ 532 00:43:41,280 --> 00:43:42,475 ราตรีสวัสดิ์ 533 00:43:50,440 --> 00:43:52,193 อ่อนโยน 534 00:43:53,080 --> 00:43:55,072 อ่อนโยนจริงนะเรา 535 00:44:24,120 --> 00:44:26,635 โอพระเจ้า เครื่องบิน 536 00:44:29,320 --> 00:44:34,076 เครื่องบิน ต้องยิงพลุ ควินน์ 537 00:44:37,680 --> 00:44:40,275 ตื่นเร็วเครื่องบินมา 538 00:44:40,840 --> 00:44:42,240 ควินน์ เราต้อง... 539 00:44:53,160 --> 00:44:54,674 พลุ 540 00:45:02,000 --> 00:45:03,798 ไงน้องหนู 541 00:45:10,400 --> 00:45:12,039 โธ่เอ๋ย 542 00:45:18,040 --> 00:45:21,078 โอ ไม่นะ 543 00:45:21,160 --> 00:45:23,516 โอ๊ยจะบ้า 544 00:45:34,640 --> 00:45:37,599 คุณทำบ้าอะไรน่ะ 545 00:45:37,640 --> 00:45:39,791 คุณใช้พลุนัดเดียวของเรา 546 00:45:39,880 --> 00:45:42,111 ยิงต้นปาล์มบ้า ๆ นั่น 547 00:45:42,200 --> 00:45:47,753 คุณขัดขาฉัน ฉันยิงเรียกเครื่องบินย่ะ 548 00:45:48,480 --> 00:45:51,040 เครื่องบินอะไร 549 00:45:51,520 --> 00:45:53,876 เครื่องบินบ้า ๆ นั่นไง 550 00:45:56,880 --> 00:45:58,917 เครื่องบินนั่นเรอะ 551 00:45:59,080 --> 00:46:03,757 นั่นเที่ยวบินพาณิชย์สูง 5 ไมล์บินเร็วจี๋ 552 00:46:03,960 --> 00:46:07,431 แม้แต่ระเบิดนิวเคลียร์พวกเขาก็ไม่เห็น 553 00:46:07,520 --> 00:46:08,476 อย่าว่าแต่พลุเลย 554 00:46:08,560 --> 00:46:13,510 ถ้าคุณไม่เมาแอ๋คุณคงบอกฉันไว้ก่อน 555 00:46:13,600 --> 00:46:16,274 รู้ตัวมั้ยคุณทำอะไร 556 00:46:16,360 --> 00:46:19,876 คุณทำลายโอกาสเดียวที่เราจะรอด 557 00:46:19,960 --> 00:46:24,671 อย่ามาโบ้ยฉัน ถ้าคุณบินดีคงไม่ติดเกาะ 558 00:46:24,760 --> 00:46:27,480 ผมเป็นนักบินที่เก่งที่สุด 559 00:46:27,640 --> 00:46:31,077 บินกับคุณ 2 เที่ยว ตกเที่ยวนึงเนี่ยนะ 560 00:46:32,880 --> 00:46:36,317 แล้วนมฉันก็ไม่ได้เล็กด้วย 561 00:46:51,880 --> 00:46:53,951 น้ำเยอะจริง ๆ เลย 562 00:46:55,000 --> 00:46:56,673 ไม่ต้องกังวล 563 00:46:57,040 --> 00:47:01,080 ควินนี่จะจัดการแฟนคุณอย่างดี 564 00:47:02,800 --> 00:47:04,473 หมายความว่าไงเหรอ 565 00:47:07,160 --> 00:47:09,436 เร่งฝีเท้าอีกหน่อยเถอะ 566 00:47:09,760 --> 00:47:12,229 ผมอยากถึงยอดเขาก่อนค่ำ 567 00:47:37,160 --> 00:47:38,992 ให้ตายสิ 568 00:47:40,320 --> 00:47:44,519 ท่องเที่ยวฉ่ำหัวใจจริง ๆ คราวนี้ 569 00:47:59,000 --> 00:48:01,037 นิ่งไว้ 570 00:48:01,120 --> 00:48:03,351 - อะไร - นิ่ง ๆ 571 00:48:20,400 --> 00:48:23,950 หาเครื่องส่งสัญญาณเถอะ 572 00:48:27,200 --> 00:48:28,429 ทางนี้ 573 00:48:35,080 --> 00:48:37,197 เครื่องส่งคงอยู่บนนั้นนะ 574 00:48:38,240 --> 00:48:41,199 เราถูกพัดมาตะวันตกเฉียงใต้ 40 นาที 575 00:48:41,560 --> 00:48:43,711 ที่นี่น่าจะเป็นแทมมี่แทงค์ 576 00:48:43,880 --> 00:48:46,395 แทมมี่แทงค์ช่วยอะไรได้ 577 00:48:46,480 --> 00:48:50,759 มีเครื่องส่งสัญญาณการบินบนนั้น 578 00:48:50,800 --> 00:48:53,998 ถ้าเราปิดเครื่อง จนท.จะมาซ่อมและช่วยเรา 579 00:48:55,200 --> 00:48:58,477 เสาไฟหน้าบ้านฉันเสียยังรอตั้ง 2 ปี 580 00:49:26,240 --> 00:49:28,277 ว้าว สวยจัง 581 00:49:37,720 --> 00:49:39,598 ไหนล่ะเครื่องส่งสัญญาณ 582 00:49:47,520 --> 00:49:49,000 มา ฉันดูเอง 583 00:49:49,120 --> 00:49:53,399 แทมมี่แทงค์คืออันที่ ทรงแปลก ๆ ทางเหนือใช่มั้ย 584 00:49:55,960 --> 00:49:58,350 นั่นทิศเหนือ... 585 00:49:59,200 --> 00:50:00,395 ใช่มั้ย 586 00:50:05,720 --> 00:50:07,632 ไม่เห็นมีแหลมเลย 587 00:50:09,160 --> 00:50:11,197 ใครขโมยแหลมไป 588 00:50:16,040 --> 00:50:18,077 ที่นี่ไม่ใช่แทมมี่แทงค์ 589 00:50:23,480 --> 00:50:28,350 ไม่มีเครื่องส่งให้ปิดจึงไม่มีใครมาช่วยเรา 590 00:50:32,720 --> 00:50:35,189 เราอาจจะ... 591 00:50:38,080 --> 00:50:40,276 เราคงมาไกลกว่านั้น 592 00:50:41,440 --> 00:50:43,318 ที่นี่อาจเป็นมาตานูอิ 593 00:50:44,280 --> 00:50:45,999 มาตานูอิ 594 00:50:46,560 --> 00:50:49,553 มีอะไรบนมาตานูอิ 595 00:50:53,600 --> 00:50:54,875 "เรา" 596 00:50:59,960 --> 00:51:01,189 อะไร 597 00:51:03,400 --> 00:51:04,754 คุณจะทำอะไร 598 00:51:11,440 --> 00:51:15,354 ไอ้หน้าหมา ให้ตายสิวะ 599 00:51:34,520 --> 00:51:36,318 อย่าทำแบบนั้นอีกนะ 600 00:51:36,680 --> 00:51:41,072 ผมขอแค่อย่างเดียวที่ได้เรื่อง 601 00:51:41,760 --> 00:51:43,353 เอาเถอะฉันเข้าใจ 602 00:51:44,360 --> 00:51:48,673 ตั้งแต่เรามานี่ คุณมีความมั่นใจมาก 603 00:51:48,880 --> 00:51:50,314 อะไร ๆ คุณก็รู้หมด 604 00:51:50,400 --> 00:51:53,871 ผมเป็นกัปตัน นี่อาชีพผม 605 00:51:54,040 --> 00:51:57,317 ผมไม่ชูมือแหกปากร้องโหวกเหวก 606 00:51:57,400 --> 00:51:59,710 "แย่แล้ว เรากำลังจะตาย" 607 00:52:00,880 --> 00:52:02,872 แบบนี้มันไม่ปลุกความมั่นใจ 608 00:52:02,920 --> 00:52:05,151 ใช่ ๆ ไม่ปลุก 609 00:52:06,800 --> 00:52:09,520 ฉันอยากให้คุณเป็นกัปตันผู้เชื่อมั่น 610 00:52:11,960 --> 00:52:16,557 ไม่รู้ฉันจะลำบากแค่ไหนถ้าคุณเสียศูนย์ 611 00:52:21,560 --> 00:52:22,755 โอเค 612 00:52:30,520 --> 00:52:32,876 - ผมไม่เป็นไรแล้ว - ดี 613 00:52:41,840 --> 00:52:43,035 ควินน์ 614 00:52:45,200 --> 00:52:48,432 อย่ารื้อของ จะเอาอะไร 615 00:52:48,520 --> 00:52:50,477 ดูสิ ดู ๆ ๆ 616 00:52:50,560 --> 00:52:52,233 ใช่แล้ว 617 00:52:52,320 --> 00:52:54,232 เรือจริง ๆ ด้วย 618 00:52:59,120 --> 00:53:01,589 พวกเขาทอดสมอที่อ่าว 619 00:53:02,080 --> 00:53:03,833 เราจะเรียกเขาได้ไง 620 00:53:04,280 --> 00:53:05,475 มีพลุก็แจ๋วสินะ 621 00:53:05,520 --> 00:53:08,513 อย่าฟื้นฝอย เราจะลงไปยังไง 622 00:53:08,920 --> 00:53:12,914 เราก็ลงภูเขา ขึ้นเขา ลงเขา 623 00:53:13,080 --> 00:53:17,518 ไปเอาแพชูชีพ ขอให้อยู่ถึงพรุ่งนี้เถอะ 624 00:54:20,480 --> 00:54:22,756 ผมรับช่วงเอง 625 00:54:28,200 --> 00:54:30,954 คุณตกลงไว้ยังไงกับเอ่อ...อื้ม 626 00:54:33,640 --> 00:54:35,393 แองเจลิกา 627 00:54:37,800 --> 00:54:40,076 เปล่าเลย เราเพื่อนกัน 628 00:54:40,160 --> 00:54:42,356 เธอทำงานที่โรงแรมปีละ 2 เดือน 629 00:54:42,480 --> 00:54:46,110 สรวลเสเฮฮา คบกันแบบง่าย ๆ 630 00:54:46,320 --> 00:54:47,959 ปกติจะเป็นแบบ... 631 00:54:48,640 --> 00:54:52,316 ง่าย ๆ หรือมีแบบที่ยาก ๆ ด้วย 632 00:54:55,040 --> 00:54:57,350 แปลว่ามีใช่มั้ย 633 00:54:58,200 --> 00:55:00,635 ยากแค่ไหนระดับ 1-10 634 00:55:01,480 --> 00:55:04,040 - ระดับ 12 - 12 เชียว 635 00:55:04,240 --> 00:55:05,560 แล้วยังไงกัน 636 00:55:06,760 --> 00:55:08,319 คือ... 637 00:55:08,480 --> 00:55:10,790 เรื่องมันเศร้า เธอ... 638 00:55:11,120 --> 00:55:13,430 ตายเหรอ โอพระเจ้าฉันสะ... 639 00:55:13,520 --> 00:55:15,432 เธอไม่ได้ตาย 640 00:55:15,560 --> 00:55:18,155 คุณจะฟังผมเล่ามั้ยวะเนี่ย 641 00:55:18,240 --> 00:55:20,118 ฟังสิ เล่ามา 642 00:55:20,200 --> 00:55:21,839 เธอ... 643 00:55:22,040 --> 00:55:26,671 ไปหลงรักชายอื่น ก็ไม่อื่นไกลหรอก 644 00:55:27,760 --> 00:55:31,549 เพื่อนสนิทผม หุ้นส่วนธุรกิจของผม 645 00:55:31,680 --> 00:55:33,956 แล้วคุณทำยังไง 646 00:55:34,000 --> 00:55:37,880 ผมหลีกทางและอวยชัยให้พรเขา 647 00:55:39,520 --> 00:55:41,352 เขายังอยู่ด้วยกันมั้ย 648 00:55:41,520 --> 00:55:42,715 ไม่ 649 00:55:43,840 --> 00:55:45,638 ไปกันไม่รอด 650 00:55:46,360 --> 00:55:49,034 แต่ผมขายกิจการไปได้ก่อน 651 00:55:49,280 --> 00:55:52,478 ย้ายมาอยู่ที่นี่กับเครื่องบิน 652 00:55:52,560 --> 00:55:55,439 ไม่มองย้อนอดีต เป็นสิ่งดีที่สุดในชีวิต 653 00:55:56,920 --> 00:55:58,798 มีเรือ 2 ลำ 654 00:55:58,920 --> 00:56:00,115 2 ลำเหรอ 655 00:56:00,160 --> 00:56:02,356 2 ลำ 656 00:56:03,160 --> 00:56:04,799 ใช่ ดูสิ 657 00:56:05,160 --> 00:56:07,436 เจ๋งไปเลยนะ 658 00:56:07,560 --> 00:56:09,392 เฮลโล่ 659 00:56:20,320 --> 00:56:21,674 นั่งลง เราต้องหนี 660 00:56:21,760 --> 00:56:23,592 - ทำไมล่ะ - ต้องรีบหนี 661 00:56:23,720 --> 00:56:24,517 คุณพูดอะไรน่ะ 662 00:56:24,600 --> 00:56:27,991 แม่งเอ๊ย แม่ง ๆ ๆ 663 00:56:28,080 --> 00:56:30,311 คุณพระช่วย 664 00:56:33,160 --> 00:56:35,550 พวกนั้นใคร 665 00:56:35,600 --> 00:56:37,114 โจรสลัด 666 00:56:37,200 --> 00:56:39,237 โจรสลัดแบบในหนังน่ะเหรอ 667 00:56:39,400 --> 00:56:43,360 ค้าของเถื่อน โจร พวกมันปล้นเรือ 668 00:56:44,440 --> 00:56:46,830 มันฆ่าคนด้วยนะ 669 00:56:47,000 --> 00:56:51,199 ฆ่าเราด้วยที่สอดรู้สอดเห็นเรื่องของมัน 670 00:57:13,880 --> 00:57:15,314 พวกมันเห็นฉัน 671 00:57:15,400 --> 00:57:17,312 มีแขกมาเยี่ยมว่ะ 672 00:57:23,320 --> 00:57:25,118 ไม่นะ 673 00:57:25,800 --> 00:57:27,837 มันหย่อนเรือลงมา 674 00:57:28,320 --> 00:57:31,279 - เรือประเภทไหน - เรือยนต์ 675 00:57:31,320 --> 00:57:34,199 แม่ง แม่ง 676 00:57:44,960 --> 00:57:47,316 พายเร็ว ๆ 677 00:58:00,040 --> 00:58:02,839 โดด ไป ๆ ๆ 678 00:58:51,600 --> 00:58:53,671 ไม่ไหวแล้ว 679 00:58:54,160 --> 00:58:55,958 คุณต้องไหว 680 00:59:07,040 --> 00:59:08,156 อะไร 681 00:59:08,240 --> 00:59:09,959 - ไปหลบ - ที่ไหนล่ะ 682 00:59:52,480 --> 00:59:53,880 เรือแกอยู่ไหน 683 00:59:57,000 --> 00:59:59,515 อย่าทำให้เรื่องยากเลยว่ะ 684 01:00:03,920 --> 01:00:06,719 เสือกอย่างเอ็งเขาเรียกโง่ 685 01:00:06,840 --> 01:00:09,071 ถึงคราวตายของเอ็งแล้ว 686 01:00:09,160 --> 01:00:11,675 - บอกลาโลกซะ - เรามีทองคำ 687 01:00:19,160 --> 01:00:20,355 ลุกขึ้น 688 01:00:23,520 --> 01:00:24,715 ทองคำ 689 01:00:25,320 --> 01:00:26,800 - ทอง - ใช่ 690 01:00:26,880 --> 01:00:28,394 เรามีทอง 691 01:00:29,720 --> 01:00:31,439 ฉันเป็นนักออกแบบเครื่องเพชร 692 01:00:32,080 --> 01:00:35,869 ออกแบบเครื่องทอง ล้อมอัญมณี 693 01:00:35,960 --> 01:00:37,235 อัญมณีอย่างเอ่อ... 694 01:00:37,320 --> 01:00:40,438 ฉันขายสินค้าให้ร้านเพชร 695 01:00:40,600 --> 01:00:44,435 มีสินค้าตัวอย่างอยู่ในเรือ 696 01:00:44,480 --> 01:00:47,120 เราจะขยายตลาดไปตะวันออกไกล 697 01:00:47,200 --> 01:00:49,795 ธุรกิจของสามีฉัน 698 01:00:49,880 --> 01:00:51,553 ผมทำการตลาดและ... 699 01:00:51,640 --> 01:00:53,871 คุณเก่ง 700 01:01:09,080 --> 01:01:10,833 พาเราไปเรือแก 701 01:02:13,080 --> 01:02:14,992 โอตายแล้ว ทำไงดี 702 01:02:16,200 --> 01:02:19,432 นับ 3 แล้วโดด 1...2... 703 01:02:19,520 --> 01:02:22,991 ฉันไม่กล้า คุณหนีไปคนเดียวเถอะ 704 01:02:26,800 --> 01:02:28,712 - ผมขอโทษ - ที่จูบฉันเหรอ 705 01:02:28,800 --> 01:02:31,759 เปล่า ที่ทำแบบนี้ 706 01:02:54,720 --> 01:02:55,870 ไอ้บ้า 707 01:02:56,680 --> 01:02:57,830 ไอ้บ้า 708 01:03:05,400 --> 01:03:10,316 รู้มั้ยเคยมีภาษิตว่าวานรได้แก้ว 709 01:03:11,600 --> 01:03:15,674 ไม่จริงเลย ผมรู้ค่าของแก้วในมือ 710 01:03:18,680 --> 01:03:20,831 โธ่ ผมรักเธอ 711 01:03:21,120 --> 01:03:23,589 รักเธอ รักเธอ 712 01:03:24,720 --> 01:03:29,192 ไม่ได้ดูถูกนะ แต่ผู้ชายไม่รู้จักความรัก 713 01:03:29,720 --> 01:03:31,757 ผมรู้ ผมรู้ 714 01:03:31,840 --> 01:03:34,674 ผู้ชายบอกรักฉันตลอดเวลา 715 01:03:34,760 --> 01:03:37,514 ผมแน่ใจว่ามีคนที่พูดจริง 716 01:03:37,600 --> 01:03:39,273 ไม่มีหรอก 717 01:04:43,920 --> 01:04:45,434 มันจะเลิกตามรึยัง 718 01:04:45,520 --> 01:04:49,150 ไม่รู้ แต่เราไม่ควรกลับที่พัก 719 01:04:49,320 --> 01:04:51,437 เครื่องบินเป็นจุดสังเกตง่าย 720 01:04:51,640 --> 01:04:53,552 ฉันกลัวจัง 721 01:04:54,120 --> 01:04:57,796 เผื่อคุณจะโล่งใจนะ ผมก็กลัว 722 01:04:57,960 --> 01:05:01,397 ฉันไม่ได้โล่งใจอะไรเลย 723 01:05:01,520 --> 01:05:03,273 นึกว่าผู้หญิงชอบแบบนั้น 724 01:05:03,560 --> 01:05:07,839 ผู้ชายที่กล้าร้องไห้ มีความอ่อนไหว 725 01:05:07,920 --> 01:05:11,630 ไม่ ถ้าเจอโจรเขาควรโหดไว้ก่อน 726 01:05:32,400 --> 01:05:33,595 โว้ว 727 01:05:36,640 --> 01:05:39,519 เกาะนี้เครื่องบินไม่ควรเฉียดกราย 728 01:05:39,720 --> 01:05:42,633 เครื่องบินน้ำญี่ปุนสมัยสงครามโลก 729 01:05:42,840 --> 01:05:45,150 คงแขวนมา 50 ปีแล้ว 730 01:05:47,120 --> 01:05:48,600 พระช่วย 731 01:05:48,840 --> 01:05:52,550 คุณว่าพอจะซ่อมเอ่อ... ไม่นะ 732 01:05:53,800 --> 01:05:56,634 คืนนี้เราคงค้างที่นี่ได้ 733 01:05:58,960 --> 01:06:03,113 ผมจะไปดูเผื่อเก็บอะไรไปใช้ได้ 734 01:06:13,840 --> 01:06:15,593 ฉันอยู่หลังนี้ 735 01:06:19,880 --> 01:06:24,477 เรานัดกัน 6 โมงเช้า จนท.จะขยายวงค้นหา 736 01:06:24,560 --> 01:06:27,598 ฉันอาจจะเมาจนลุกไม่ไหว 737 01:06:27,680 --> 01:06:29,672 ผมเข้าใจ 738 01:06:32,520 --> 01:06:35,752 แน่ใจนะว่าคุณโอเค อยู่ได้นะ 739 01:06:36,520 --> 01:06:37,840 ใช่ 740 01:06:38,600 --> 01:06:43,391 ฉันจะไปอาบน้ำเข้านอน 741 01:06:45,800 --> 01:06:46,995 คุณโอเคนะ 742 01:06:47,080 --> 01:06:48,275 ผมสบายดี 743 01:06:48,920 --> 01:06:52,277 คุณอยากค้างคืนที่นี่มั้ย 744 01:06:53,040 --> 01:06:54,474 ค้างรึ 745 01:06:54,560 --> 01:06:56,279 ใช่ กับฉัน 746 01:06:56,720 --> 01:07:00,475 คุณอาจจะว่าฉันแร่ดนะ 747 01:07:00,560 --> 01:07:04,952 แต่เรารู้สึกแย่ ฉันอยากให้คุณอยู่ด้วย 748 01:07:05,040 --> 01:07:07,600 ผม ๆ ๆ ไม่เอ่อ.. 749 01:07:08,200 --> 01:07:10,510 เอา เอาสิ 750 01:07:10,800 --> 01:07:12,951 ไม่ ไม่เอา 751 01:07:13,040 --> 01:07:16,511 ผมยังมีความหวังอยู่นะ 752 01:07:16,600 --> 01:07:20,992 ถ้าผมแบบว่า...ถ้าเรา... 753 01:07:21,240 --> 01:07:23,232 โอ้โห 754 01:07:24,440 --> 01:07:25,430 ไม่ 755 01:07:28,240 --> 01:07:30,197 ไม่ 756 01:07:30,760 --> 01:07:32,672 ตัดใจแน่เหรอ 757 01:07:34,960 --> 01:07:37,077 แน่ 758 01:07:37,920 --> 01:07:38,910 แน่ 759 01:07:39,000 --> 01:07:41,834 เห็นมั้ย ผมเดินออกแล้ว 760 01:07:51,200 --> 01:07:52,350 เบรดฟรุต 761 01:07:54,880 --> 01:07:57,475 - ไม่ใช่ขนมปัง - ไม่ใช่ผลไม้ 762 01:08:11,000 --> 01:08:12,753 ผมอยากจูบคุณ 763 01:08:17,760 --> 01:08:20,150 ผมชอบจูบคุณจริง ๆ แล้ว 764 01:08:20,480 --> 01:08:22,312 ฉันก็ชอบจูบคุณ 765 01:08:27,720 --> 01:08:29,120 แต่ 766 01:08:31,800 --> 01:08:34,713 ถ้าเริ่มแล้วคงจะหยุดไม่อยู่ 767 01:08:38,920 --> 01:08:41,151 - ฟังดูดี - ใช่มั้ย 768 01:08:41,480 --> 01:08:45,315 ฉันทำไม่ได้ 769 01:09:04,760 --> 01:09:07,070 เราเข้านอนเถอะ 770 01:09:15,320 --> 01:09:16,720 มานี่แน่ะ 771 01:09:27,320 --> 01:09:29,357 รู้สึกดีจัง 772 01:09:31,520 --> 01:09:34,831 ปลอดภัย รู้สึกดีและปลอดภัย 773 01:10:15,960 --> 01:10:17,155 อรุณสวัสดิ์ 774 01:10:18,960 --> 01:10:20,519 คุณทำอะไรน่ะ 775 01:10:21,120 --> 01:10:24,636 - ผมมีแผน - ดี 776 01:10:24,720 --> 01:10:27,280 มีอะไรให้ฉันช่วยมั้ย 777 01:10:27,600 --> 01:10:28,829 มี 778 01:10:30,360 --> 01:10:32,716 รอสักครู่นะคะ 779 01:10:40,040 --> 01:10:41,269 เรียกทำไม 780 01:10:41,360 --> 01:10:46,037 อีก 20 นาทีฮ.ออก ถ้าจะไปก็รีบ ๆ 781 01:10:46,080 --> 01:10:48,595 โอยตาย สว่างแล้ว 782 01:10:48,680 --> 01:10:51,798 ขอบใจฟิลลิป ฉันไปเดี๋ยวนี้ 783 01:10:57,160 --> 01:10:59,391 ฮ.ค้นหาจะออกใน 20 นาที 784 01:10:59,560 --> 01:11:02,075 แย่แล้ว ผมทำอะไร 785 01:11:02,640 --> 01:11:04,836 ผมทำไปกี่ครั้ง 786 01:11:04,920 --> 01:11:06,195 คุณโอเครึเปล่า 787 01:11:06,360 --> 01:11:09,558 ไม่ นี่มันผิด ผิดทั้งหมดเลย 788 01:11:09,680 --> 01:11:12,036 ทานโทษ คุณว่าผิดได้ไง 789 01:11:12,120 --> 01:11:15,318 เปล่า คุณทำถูกจุดเผง 790 01:11:15,400 --> 01:11:18,837 แต่ผมสิทำผิด ผมผิด 791 01:11:20,080 --> 01:11:24,632 ไม่ ๆ เราเพียงแต่ฟันฝ่าวิบากกรรม 792 01:11:24,720 --> 01:11:27,519 คล้าย ๆ พอหลังงานศพ... 793 01:11:27,600 --> 01:11:29,671 ...ทุกคนก็อึ๊บกัน 794 01:11:31,520 --> 01:11:33,193 ไม่ทุกคนหรอก 795 01:11:33,560 --> 01:11:34,630 เหรอ 796 01:12:05,320 --> 01:12:06,515 อะไร 797 01:12:10,960 --> 01:12:12,235 เปล่าค่ะ 798 01:12:15,400 --> 01:12:17,995 ผู้หญิงที่ผมเล่าให้ฟัง 799 01:12:19,040 --> 01:12:20,440 คนที่หักอกคุณ 800 01:12:20,520 --> 01:12:22,432 หล่อนเป็นภรรยาผม 801 01:12:24,680 --> 01:12:26,319 มา 12 ปี 802 01:12:29,000 --> 01:12:30,673 มีลูกด้วยกันมั้ย 803 01:12:31,760 --> 01:12:34,480 ไม่มี...บุญช่วย 804 01:12:34,880 --> 01:12:36,917 แต่ผมอยากมีลูก 805 01:12:37,800 --> 01:12:39,519 เป็นขบวนเลยยิ่งดี 806 01:12:39,680 --> 01:12:40,830 เหรอคะ 807 01:12:41,720 --> 01:12:43,234 ก็ยังมีเวลานะ 808 01:12:47,040 --> 01:12:50,716 ได้สิน่า คุณแก่แค่ไหนเชียว 809 01:12:51,440 --> 01:12:55,400 คุณว่าผมอายุเท่าไหร่ 810 01:12:57,640 --> 01:13:00,439 - ขอคิดก่อน - เดาซิ 811 01:13:08,720 --> 01:13:11,110 ห้าสิบ 50 ใช่มั้ย 812 01:13:15,920 --> 01:13:17,513 คุณยังหล่อเฟี้ยว 813 01:13:18,120 --> 01:13:20,396 หล่อไม่สร่างอยู่แล้ว 814 01:13:29,240 --> 01:13:32,472 แก้เชือก เราจะปล่อยลงทีละลำ 815 01:13:32,840 --> 01:13:34,274 คุณก่อนเถอะ 816 01:13:39,760 --> 01:13:41,194 ระวังนะ 817 01:14:16,720 --> 01:14:18,313 เป็นไรรึเปล่า 818 01:14:18,440 --> 01:14:19,874 ไม่เป็นไร 819 01:14:21,360 --> 01:14:23,477 โอเค ตาคุณแล้ว 820 01:14:33,600 --> 01:14:37,958 ผมจะกินได้ไง ผมมันเลว ผมมันสวะ 821 01:14:38,120 --> 01:14:42,672 เหตุการณ์นี่พิสูจน์ว่าผมไร้ศีลธรรม 822 01:14:42,840 --> 01:14:46,629 เลิกด่าตัวเองเถอะ ผู้ชายอั้นยังไงก็ไม่อยู่ 823 01:14:51,880 --> 01:14:53,872 คุณมาร์ติน ขออภัยครับ 824 01:14:54,560 --> 01:14:58,873 หน่วยกู้ภัยเลิกค้นหาแล้ว เสียใจด้วย 825 01:15:00,240 --> 01:15:01,959 จบแค่เนี้ย 826 01:16:14,240 --> 01:16:15,640 โอเค 827 01:16:23,280 --> 01:16:25,397 ใช้ได้แล้ว 828 01:17:20,720 --> 01:17:22,200 ดันเข้ามาอีก 829 01:17:26,200 --> 01:17:27,429 ดัน 830 01:17:55,160 --> 01:17:55,957 พร้อมยัง 831 01:17:56,040 --> 01:17:58,600 - โอเค - ปล่อยลงมา 832 01:18:42,480 --> 01:18:44,631 ตายโหง ดูนั่น 833 01:19:08,120 --> 01:19:09,600 หลบไปก่อน 834 01:19:12,800 --> 01:19:14,837 ยิงเลยขวามากไป 835 01:19:28,360 --> 01:19:30,795 ตายแล้ว คุณเป็นไรมั้ย 836 01:19:33,960 --> 01:19:35,917 คุณถูกยิง 837 01:19:36,840 --> 01:19:40,390 ไม่เท่าไหร่หรอก พอทน 838 01:19:43,480 --> 01:19:45,517 เอากระสุนมาเร็ว 839 01:19:46,800 --> 01:19:50,077 ได้แล้ว ๆ รีบปีนขึ้นมา 840 01:19:50,440 --> 01:19:51,669 เร็ว ๆ 841 01:19:59,600 --> 01:20:01,398 เร็วสิโว้ย 842 01:20:06,280 --> 01:20:07,600 ระวังนะ 843 01:20:20,000 --> 01:20:21,434 บินขึ้นไปเลย 844 01:20:23,280 --> 01:20:24,475 ยิง 845 01:20:29,880 --> 01:20:32,349 ระยำ หลีกไปฉันเอง 846 01:20:50,720 --> 01:20:53,713 บินขึ้นไป 847 01:20:58,400 --> 01:21:00,198 เรากำลังจะชน 848 01:21:02,960 --> 01:21:05,236 ชนพวกมันแน่เลย 849 01:21:05,320 --> 01:21:07,551 ช่วยผมที...ดึง 850 01:21:07,640 --> 01:21:11,190 ดึง ดึงสิ 851 01:21:25,920 --> 01:21:28,435 สละเรือโว้ย 852 01:21:40,560 --> 01:21:43,314 อย่าหลับ 853 01:21:43,400 --> 01:21:45,437 อยู่กับฉันก่อนสิ คุณทำดีแล้ว 854 01:21:46,040 --> 01:21:47,394 อดทนหน่อย 855 01:21:49,040 --> 01:21:52,636 ผมจะสอนให้คุณขับเครื่องบิน 856 01:21:52,840 --> 01:21:54,320 ทำไมล่ะ 857 01:21:54,840 --> 01:21:58,993 ผมอาจไม่มีสติอยู่ถึงตอน นำเครื่องลง 858 01:21:59,280 --> 01:22:01,033 บ้าจัง 859 01:22:01,320 --> 01:22:04,996 จับคันบังคับ ฝึกซะจะได้ทำได้ 860 01:22:05,920 --> 01:22:08,151 นี่คุณเอาจริงใช่มั้ย 861 01:22:10,960 --> 01:22:12,235 ลองดู 862 01:22:14,480 --> 01:22:15,516 จ...จับไว้ 863 01:22:15,800 --> 01:22:18,360 - จับไว้ตรง ๆ - ขอโทษ 864 01:22:19,200 --> 01:22:21,635 ตามองเส้นขอบฟ้า 865 01:22:22,240 --> 01:22:27,190 พอไปถึงจอดห่างจากฝั่ง 100 ฟุต 866 01:22:27,360 --> 01:22:28,919 100 ฟุตจากฝั่ง 867 01:22:55,240 --> 01:22:56,640 เรามาในวันนี้ 868 01:22:56,720 --> 01:23:02,239 เพื่อคารวะคนดี 2 คน คุณมอนโรและ 869 01:23:02,800 --> 01:23:08,194 คุณพ่อ โปรดอภัยให้ผม ผมเลว เลวมาก 870 01:23:19,840 --> 01:23:23,072 โอ พระเจ้า ควินน์ 871 01:23:24,680 --> 01:23:28,515 ควินน์ อย่าปล่อยให้ฉันทำคนเดียว 872 01:23:29,280 --> 01:23:30,475 บ้าชิบ 873 01:23:36,480 --> 01:23:39,632 ผมขอกล่าวถึงเพื่อนเรา 874 01:23:39,920 --> 01:23:43,038 ควินน์ แฮริส เขาเป็นคนมีน้ำใจ 875 01:23:53,840 --> 01:23:55,559 นั่นควินน์นี่ 876 01:23:56,000 --> 01:23:58,640 นั่นควินน์นี่ ดูสิ 877 01:24:02,840 --> 01:24:03,990 เอาล่ะ 878 01:24:04,440 --> 01:24:06,318 ฉันอยู่ที่หน้าหาด 879 01:24:08,200 --> 01:24:12,240 ความเร็ว 65 นอต 880 01:24:12,480 --> 01:24:13,994 นอตนี่อะไรวะ 881 01:24:14,120 --> 01:24:16,635 นั่นควินน์นี่ ดูสิ 882 01:24:17,480 --> 01:24:20,518 ขอบคุณพระเจ้า 883 01:24:22,160 --> 01:24:24,675 แฟล็บ ๆ ๆ 884 01:24:25,680 --> 01:24:30,152 กดหัวลงจอด เอาล่ะ 885 01:24:30,680 --> 01:24:33,752 พระเจ้าช่วยด้วย 886 01:25:00,800 --> 01:25:02,553 ผมมาแล้ว ที่รักจ๋า 887 01:25:17,800 --> 01:25:19,314 เราทำสำเร็จ 888 01:25:24,480 --> 01:25:26,392 ผมมาแล้ว โรบิน 889 01:25:26,560 --> 01:25:28,074 ที่รัก 890 01:25:30,840 --> 01:25:32,718 โอ พระเจ้า คุณไม่ตาย 891 01:25:32,800 --> 01:25:33,995 คุณบาดเจ็บ 892 01:25:34,080 --> 01:25:36,879 ฉันไม่เป็นไร ควินน์ต้องการหมอ 893 01:25:36,960 --> 01:25:39,475 หมอครับ เราต้องการหมอ 894 01:25:43,800 --> 01:25:44,950 ออกมาเถอะที่รัก 895 01:25:45,040 --> 01:25:47,350 ควินนี่ เป็นไรรึเปล่า 896 01:25:47,440 --> 01:25:50,638 - ขยับขาไหวมั้ย - ระวัง 897 01:25:51,520 --> 01:25:53,637 - คุณเป็นไรมั้ย - ผมโอเค 898 01:25:54,920 --> 01:25:57,913 ช้า ๆ ช้า ๆ 899 01:26:11,200 --> 01:26:12,998 ชามาแล้วจ้ะ 900 01:26:14,280 --> 01:26:16,636 เติมน้ำผึ้งมั้ยที่รัก 901 01:26:18,160 --> 01:26:22,837 รร.ให้เราพักฟรี 1 เดือน มาเมื่อไหร่ก็ได้ 902 01:26:23,640 --> 01:26:26,075 กลัวโดนฉันฟ้องล่ะสิ 903 01:26:28,880 --> 01:26:30,394 คุณเป็นไง สบายรึยัง 904 01:26:30,480 --> 01:26:33,598 ค่ะ ฉันแค่เหนื่อย 905 01:26:37,880 --> 01:26:40,679 ได้แล้ว อุ๊ยโทษที 906 01:26:41,040 --> 01:26:42,440 คุณโอเครึเปล่า 907 01:26:45,600 --> 01:26:47,751 ผมนอนน้อยไปหน่อย 908 01:26:47,840 --> 01:26:50,753 น่าสงสาร มานั่งนี่ 909 01:26:51,040 --> 01:26:52,156 นั่งนี่สิ 910 01:26:56,360 --> 01:26:59,797 มันแย่มากเลย แบบว่า... 911 01:27:01,000 --> 01:27:05,040 ลึก ๆ แล้วผมไม่คิดว่าจะพบคุณอีก 912 01:27:05,160 --> 01:27:07,231 ผมหมายถึงว่า... 913 01:27:07,680 --> 01:27:10,070 ผมเคว้ง 914 01:27:12,640 --> 01:27:15,678 เราก็แค่คนธรรมดารู้มั้ย แบบว่า 915 01:27:15,760 --> 01:27:20,152 เราไม่ดีพร้อม เวลาถูกกดดัน... 916 01:27:20,240 --> 01:27:24,280 ก็ทำอะไรไป โดยไม่รู้ถูก ผิด 917 01:27:24,360 --> 01:27:27,319 เราเป็นบ้า แบบว่าเรา... 918 01:28:01,280 --> 01:28:02,680 กำลังยุ่งเหรอ 919 01:28:07,480 --> 01:28:08,630 สบายดีนะ 920 01:28:08,720 --> 01:28:12,873 ดี แผลไม่ร้ายแรง คุณล่ะ 921 01:28:12,960 --> 01:28:14,474 สบายดี 922 01:28:20,760 --> 01:28:22,831 ตกลงเราเอาไง 923 01:28:23,720 --> 01:28:25,200 เอาไง 924 01:28:26,360 --> 01:28:27,714 เรื่องของเรา 925 01:28:30,640 --> 01:28:31,915 หมายความว่าไง 926 01:28:32,640 --> 01:28:34,359 คุณเข้าใจที่ฉันพูด 927 01:28:44,920 --> 01:28:48,231 สิ่งที่เกิดขึ้นบนเกาะนั้นมีความหมาย 928 01:28:49,920 --> 01:28:54,312 หรือเป็นอารมณ์ชั่ววูบของคนติดเกาะ 929 01:28:56,800 --> 01:28:58,200 มันมีความหมาย 930 01:29:01,120 --> 01:29:02,395 มีความหมาย 931 01:29:05,800 --> 01:29:07,439 แล้ว... 932 01:29:09,000 --> 01:29:10,480 ...เอาไงดี 933 01:29:13,400 --> 01:29:16,632 ผมเป็นของผมแบบนี้ ส่วนคุณ... 934 01:29:17,240 --> 01:29:22,474 มีทางเลือกอีกมาก คุณควรได้คนที่... 935 01:29:23,200 --> 01:29:25,760 ...ดีกว่าผม 936 01:29:26,880 --> 01:29:29,918 ฉันควรเป็นคนตัดสินใจนี่นะ 937 01:29:31,240 --> 01:29:33,516 มาพูดตรง ๆ ดีกว่า 938 01:29:34,120 --> 01:29:37,318 คุณคงไม่ย้ายมาเป็นผู้ช่วยผม 939 01:29:37,520 --> 01:29:41,150 ผมก็ไม่ไปเป็นพนักงานคุณที่นิวยอร์ค 940 01:29:44,080 --> 01:29:45,799 เราจะไปถึงไหนได้ 941 01:29:46,440 --> 01:29:49,080 ก็คงไปไม่ถึงไหน 942 01:29:50,840 --> 01:29:53,309 งั้นอย่าทำให้มันยุ่งยาก 943 01:29:54,320 --> 01:29:57,074 ลืมไปคุณชอบอะไรที่ง่าย ๆ 944 01:29:58,920 --> 01:30:00,036 ใช่ 945 01:30:14,080 --> 01:30:15,434 โชคดีนะ 946 01:30:18,680 --> 01:30:20,433 คุณก็เช่นกัน 947 01:30:22,280 --> 01:30:24,795 หวังว่าทุกอย่างคงลงตัว 948 01:30:25,440 --> 01:30:26,715 ...สำหรับคุณ 949 01:30:33,000 --> 01:30:35,117 ไหล่เป็นไงครับ 950 01:30:36,320 --> 01:30:38,198 อยากได้ยาแก้ปวดมั้ย 951 01:30:38,680 --> 01:30:39,909 ครับ 952 01:31:04,280 --> 01:31:07,796 อีก 14 ช.ม.เราก็กลับสู่โลกแห่งความจริง 953 01:31:15,120 --> 01:31:17,476 เราไม่ควรแต่งงานกัน 954 01:31:17,840 --> 01:31:19,160 อะไร 955 01:31:20,200 --> 01:31:21,634 ทำไมล่ะ 956 01:31:22,840 --> 01:31:25,594 มันเป็นการผิดหากคน 2 คน 957 01:31:25,880 --> 01:31:29,351 จะแต่งงานกันทั้งที่มีปัญหาคาใจ 958 01:31:30,800 --> 01:31:33,315 โอพระเจ้า โรบิน ผมเสียใจ 959 01:31:33,400 --> 01:31:35,835 ผมเป็นผู้ชายมักง่าย 960 01:31:35,920 --> 01:31:38,754 หล่อนถอดเสื้อผ้า ผมเห็นแล้วก็โอ้พระเจ้า 961 01:31:38,840 --> 01:31:42,072 ผมกลับไปห้องเราแล้วนะ 962 01:31:42,160 --> 01:31:46,837 ข่มตาหลับก็คิดถึงคุณ ไม่รู้คุณอยู่รึตาย 963 01:31:46,960 --> 01:31:49,873 แล้วผมก็กลับไปหาหล่อน 964 01:31:49,960 --> 01:31:52,759 หล่อนออกมาเปิดประตูแบบ ๆ 965 01:31:52,960 --> 01:31:56,192 ...บึ้ม 966 01:31:56,560 --> 01:31:58,631 - ใคร - แองเจลิกา 967 01:31:59,720 --> 01:32:01,234 คุณหลับนอนกับแองเจลิกา 968 01:32:01,320 --> 01:32:03,880 ใครหลับ พูดเป็น... 969 01:32:05,280 --> 01:32:06,600 คุณไม่รู้เหรอ 970 01:32:06,760 --> 01:32:08,274 ฉันจะรู้ได้ไง 971 01:32:09,920 --> 01:32:14,358 ปัญหาคาใจที่คุณว่าหมายถึงอะไร 972 01:32:16,080 --> 01:32:17,639 ควินน์กับฉัน 973 01:32:17,960 --> 01:32:19,838 อ่าฮ่า 974 01:32:20,200 --> 01:32:22,078 สิ่งที่เกิดขึ้น... 975 01:32:22,600 --> 01:32:26,150 มันไม่ควรเกิดหากคุณกับฉันจะ... 976 01:32:27,040 --> 01:32:28,474 รักกันจริง 977 01:33:59,320 --> 01:34:00,595 โทษครับ 978 01:34:01,760 --> 01:34:04,753 - เครื่องไปนิวยอร์คล่ะ - ทางโน้น 979 01:34:37,040 --> 01:34:40,112 ขอโทษ ฉันต้องลงจากเครื่อง 980 01:34:40,200 --> 01:34:43,272 ฉันพูดฝรั่งเศสไม่เป็น ฉันจะลง 981 01:35:03,200 --> 01:35:07,399 เดี๋ยว อย่าค้นกระเป๋า ฉันต้องอยู่ที่นี่ 982 01:35:15,720 --> 01:35:17,712 คุณอยู่ที่นี่ 983 01:35:30,480 --> 01:35:32,870 ทำไมคุณลงจากเครื่อง 984 01:35:34,080 --> 01:35:37,073 แล้วทำไมคุณมาที่นี่ 985 01:35:37,800 --> 01:35:41,840 ผมคิดว่าชีวิตผมเรียบเกินไป 986 01:35:42,800 --> 01:35:44,154 งั้นเหรอ 987 01:35:44,880 --> 01:35:48,669 ใช่ ผมอยากให้มันยุ่งจัด ๆ 988 01:36:05,160 --> 01:36:07,720 แล้วเราจะไปไหน 989 01:36:07,800 --> 01:36:11,476 บ้านคุณอยู่นิวยอร์คใช่มั้ย 990 01:36:12,320 --> 01:36:14,755 ผมคงรอไม่ไหว ไปบ้านผมละกัน 991 01:36:14,920 --> 01:36:17,640 จริงสิ คุณมีบ้านริมหาด 992 01:36:17,760 --> 01:36:19,877 เรียกกระต๊อบจะตรงกว่า 993 01:36:19,960 --> 01:36:21,189 กระต๊อบ 994 01:36:21,320 --> 01:36:23,835 มันไม่ค่อยมีอะไร 995 01:36:23,920 --> 01:36:25,877 แต่มีเตียงใช่มั้ย 996 01:36:25,920 --> 01:36:28,913 จุกจิกทุกเรื่องเลยเหรอคุณ 997 01:36:31,480 --> 01:36:34,473 บทบรรยายโดย...ธนัชชา ศักดิ์สยามกุล 998 01:36:35,520 --> 01:36:42,880 OCR & Modified DVD Master By Oscar