1 00:03:16,233 --> 00:03:18,435 لننزل للاسفل 2 00:03:29,413 --> 00:03:33,518 كم بقي منهم ثلاثة في الخارج وثمانية في الداخل 3 00:03:33,585 --> 00:03:37,021 ايدغارز رجل صامد 4 00:03:37,088 --> 00:03:40,091 ايدغارز اريد ان اشكرك لانك تركتهم يرحلون 5 00:03:40,157 --> 00:03:44,095 دع الاخرين يخرجون وسنجد حل سلمي 6 00:03:44,161 --> 00:03:48,099 خذها مني انا لااثق بك ولا بأي رجل في حكومة الاحتلال هذه 7 00:03:48,165 --> 00:03:50,101 اسمعني لمرة اخرى 8 00:03:50,168 --> 00:03:53,505 لدي معلومات من محكمة ستزن في جنوب داكوتا 9 00:03:53,571 --> 00:03:56,174 للاستيلاء بطريقة غير شرعية على ممتلكات هذا البنك 10 00:03:56,241 --> 00:04:00,145 ابعد رجالك من هنا او سأحرقهم بنار الجحيم 11 00:04:08,020 --> 00:04:09,988 انهم قادمون 12 00:04:10,055 --> 00:04:12,557 دعهم يأتون 13 00:04:12,624 --> 00:04:15,160 اريد الذهاب الى المنزل اجلس مكانك 14 00:04:15,227 --> 00:04:17,529 ارجوكم دعوني اذهب اريد العودة للمنزل 15 00:04:17,595 --> 00:04:20,833 اجلس والا اريد فقط العودة للمنزل 16 00:04:20,899 --> 00:04:23,569 عندما يقول اجلس فيجب ان تفعل 17 00:04:33,612 --> 00:04:35,781 اللعنة 18 00:04:42,755 --> 00:04:46,124 انا واثق اننا لسنا بخير 19 00:04:46,192 --> 00:04:49,728 انت قلت يجب ان نكون في الداخل والخارج قبل ان يعلم احد ماذا نفعل 20 00:04:49,795 --> 00:04:52,998 انت قلت انهم سيتراجعون 21 00:04:53,066 --> 00:04:56,169 وهم لم يتراجعوا ايدغارد 22 00:04:56,235 --> 00:04:58,737 لقد احضروا جيشا الى هنا 23 00:04:58,804 --> 00:05:00,940 لقد اتوا الى هنا واطلقوا علينا جميعا 24 00:05:01,007 --> 00:05:03,176 ان الله يصنع المعجزات 25 00:05:03,242 --> 00:05:06,779 الله لايريد ان يذهب الشباب الى الموت ايدغار 26 00:05:15,855 --> 00:05:18,658 نحن بحاجة الى مزيد من الوقت يا ابناء العاهرات 27 00:05:18,725 --> 00:05:20,860 سيظننوننا مرتبكين اصمت رجاء 28 00:05:20,927 --> 00:05:22,929 لقد قطع الاتصال يجب ان نقتحم المكان 29 00:05:22,996 --> 00:05:26,733 لدينا رجال في الداخل يريدون بعض الوقت ...حسنا 30 00:05:26,800 --> 00:05:30,737 لكن يجب ان تكون تغطيتنا لهم هو هدفنا الاول 31 00:05:30,804 --> 00:05:33,473 سندخل دعنا نحاول مخاطبتهم بمكبر الصوت 32 00:05:33,540 --> 00:05:35,542 اذا تراجعوا ساعطيك ثلاثة دقائق 33 00:05:39,145 --> 00:05:41,080 نداء الى ادغار 34 00:05:41,147 --> 00:05:46,586 اريدك ان ترفع سماعة العاتف 35 00:05:46,653 --> 00:05:50,890 اريد التحدث معك يمكنك البقاء بعيدا 36 00:05:50,957 --> 00:05:53,527 يمكنك ان تقف لاجله 37 00:05:55,862 --> 00:06:00,167 اخبره انك تريد العودة للمنزل ايمكنك فعل هذا 38 00:06:00,234 --> 00:06:04,805 ايدغار ,رجاء التقط الهاتف يمكنك البقاء بعيدا 39 00:06:11,678 --> 00:06:15,349 ادغار رجاء التقط الهاتف ان الوضع يسوء 40 00:06:15,415 --> 00:06:17,351 سيدي؟ 41 00:06:17,417 --> 00:06:19,654 بيتر على حق 42 00:06:19,720 --> 00:06:23,658 انه ليس مثلك وتريد عكس ذلك 43 00:06:26,093 --> 00:06:28,028 اريد الذهاب للمنزل 44 00:06:41,776 --> 00:06:45,713 ايدغار الصبي على حق 45 00:06:45,780 --> 00:06:47,782 خائن ابي , اخرس , ايزاك 46 00:06:47,848 --> 00:06:50,485 دعني احدثهم بالهاتف لسنا بحاجة لهم 47 00:06:50,551 --> 00:06:53,121 يمكننا البقاء بعيدا افعلها ايدغار 48 00:06:53,188 --> 00:06:55,890 لاجل اولادك افعلها 49 00:07:07,368 --> 00:07:09,504 انبطحوا .....انبطحوا 50 00:07:12,841 --> 00:07:15,076 المباحث الفيدرالية انبطحوا ارضا 51 00:07:24,586 --> 00:07:26,922 هيا هيا هيا 52 00:07:26,988 --> 00:07:28,924 !ابي 53 00:07:30,492 --> 00:07:32,361 ابقى في الاسفل لاتتحرك 54 00:07:32,428 --> 00:07:36,932 لاتتحرك , اللعنة ان من الاف بي اي 55 00:07:36,998 --> 00:07:39,968 اخبر صديقك ان يوقف الرصاص بيتر 56 00:07:40,035 --> 00:07:42,438 بيتر جيمس 57 00:07:42,504 --> 00:07:45,507 جيمس ابقي راسك منخفضاً اين انت 58 00:07:45,574 --> 00:07:48,510 بيتر كلا كلا كلا 59 00:07:48,577 --> 00:07:52,081 اوقفوا النار كلا كلا 60 00:07:53,415 --> 00:07:55,117 اللعنة 61 00:07:57,920 --> 00:08:00,857 اللعنة 62 00:08:00,923 --> 00:08:02,859 اطلقوا اطلقوا 63 00:08:02,925 --> 00:08:08,464 احضروا طبيباً الى هنا احضروا طبيباً الى هنا , اللعنة 64 00:08:08,530 --> 00:08:10,833 لاتتكلم , لاتتكلم 65 00:08:10,900 --> 00:08:13,402 تعالى , اللعنة 66 00:08:13,469 --> 00:08:15,938 احضروا طبيباً الى هنا 67 00:08:20,276 --> 00:08:21,878 لقد مات 68 00:08:30,119 --> 00:08:32,054 من قال لكم ان تقتحموا المكان 69 00:08:34,123 --> 00:08:35,925 من امركم 70 00:08:35,992 --> 00:08:38,895 هارتلي 71 00:08:42,599 --> 00:08:44,534 هارتلي 72 00:08:45,902 --> 00:08:49,006 انت من يدعى هارتلي 73 00:08:49,072 --> 00:08:52,075 هارتلي , الم اطلب منك وقتاً اضافياً 74 00:08:52,142 --> 00:08:55,478 ابعد يديك عني الم تسمعني اطلب وقتا اضافيا 75 00:08:55,545 --> 00:08:58,515 انت خارج الخطر جيفريس انا خارج الخطر , انا خارج الخطر 76 00:08:58,581 --> 00:09:03,686 هل تريد مذبحة , خمسة اشخاص قتلوا 77 00:09:03,754 --> 00:09:08,659 ثلاث دقائق هارتلي وكنت قد حافظت عليهم احياء 78 00:09:08,726 --> 00:09:10,527 مذبحة 79 00:09:10,594 --> 00:09:13,196 لقد كان طفلا فقط 80 00:09:15,432 --> 00:09:17,400 طفلا فقط 81 00:09:18,702 --> 00:09:22,540 لقد ابلغت واشنطن كما فعلت انت جيفريس 82 00:09:24,442 --> 00:09:27,678 مع تحيات التنين زياد 83 00:09:29,913 --> 00:09:33,317 مع تحيات التنين زياد 84 00:09:35,619 --> 00:09:40,191 مع تحيات التنين زياد 85 00:09:44,095 --> 00:09:48,866 مع تحيات التنين زياد 86 00:09:58,709 --> 00:10:02,346 مع تحيات التنين زياد 87 00:10:04,816 --> 00:10:08,219 مع تحيات التنين زياد 88 00:10:16,394 --> 00:10:20,532 الى اليمين من الغرب الى شمال بيلمونت 89 00:10:20,599 --> 00:10:23,535 مرحبا سيمون لدي مفاجئة لك الى اليمين من هالستيد 90 00:10:23,602 --> 00:10:27,872 الى اليسار من فوليرتون انك تعطي اتجاهات صحيحة 91 00:10:27,939 --> 00:10:31,710 انظر لدي شيئ خاص جدا لك 92 00:10:31,776 --> 00:10:34,813 انت تحب هذه الالغاز ام لا 93 00:10:34,879 --> 00:10:38,150 اه , حسنا لكن ليس الى الآن سيمون 94 00:10:38,217 --> 00:10:42,721 ان اعطيتك كتاب الالغاز اريدك ان تحلها خلال الاستراحة , موافق 95 00:10:51,730 --> 00:10:53,665 هذا عظيم 96 00:10:53,732 --> 00:10:56,601 انه وقت الدرس الآن اليس كذلك 97 00:11:02,007 --> 00:11:03,943 صباح الخير سايمون 98 00:11:04,009 --> 00:11:06,045 صباح الخير يا معلمة 99 00:11:06,178 --> 00:11:10,449 انظر الي 100 00:11:10,449 --> 00:11:13,052 صباح الخير يا انسة 101 00:11:31,204 --> 00:11:34,507 الافضل ان لا اضربك ساقبل النقود فقط 102 00:11:43,649 --> 00:11:47,420 ها انت ذا يوم جديد في المكتب 103 00:11:47,487 --> 00:11:50,223 انت مستعد نعم 104 00:11:50,290 --> 00:11:53,159 حسنا لندخل في الموضوع 105 00:11:54,460 --> 00:11:57,063 الموظف جيفريس هنا ليراك ايها الرئيس 106 00:12:06,339 --> 00:12:10,276 الاخصائيون النفسانيون سجلوا جنون الوهم 107 00:12:10,376 --> 00:12:13,447 على رأس واسفل ملفك الشخصي 108 00:12:13,514 --> 00:12:17,818 اذن انا مطرود كلا انت لست مطروداً 109 00:12:20,387 --> 00:12:24,258 لكنني لااستطيع ان اضعك كعميل سري بعد الآن ماذا تتوقع انا افعل اذن 110 00:12:24,325 --> 00:12:27,861 لتنجز عملك انا اعمل كعميل سري وهذا عملي 111 00:12:27,928 --> 00:12:30,964 لديك عمل جديد الآن وما هو 112 00:12:31,031 --> 00:12:34,468 تبقى متأهبا تنال حصتك من الأشرطة المسجلة 113 00:12:34,535 --> 00:12:37,104 اي شخص يمكنه عمل هذا اربعة عشر عاما في العمل وهذه امكانياتي 114 00:12:37,171 --> 00:12:40,274 ان جلست وقمت بعمل المبتدئين واستمعت الى ربة المنزل وحديث البقالة 115 00:12:40,341 --> 00:12:43,177 كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة 116 00:12:43,244 --> 00:12:46,347 انت تتصرف هكذا دائما وخصوصا مع هذا الفريق اي فريق؟ 117 00:12:46,413 --> 00:12:49,316 هل تقصد ان خطأي هو محاولة الدفاع عن حياة الآخرين 118 00:12:49,383 --> 00:12:52,653 مثلي , هل هذا ما تقصده انا لااعلم جو 119 00:12:52,720 --> 00:12:55,723 لم تحاول ان تبحث عن اي خطأ لي لانك على خطأ 120 00:12:55,790 --> 00:12:58,225 لست على خطأ انت من اخطئ وتسبب بالموت 121 00:12:58,292 --> 00:13:01,428 طفلين مراهقين قتلوا بدم بارد وانت تعلم هذا 122 00:13:01,495 --> 00:13:04,932 لقد كانوا يسرقون المصرف اللعين.....بالله عليك كانوا مجرد اطفال 123 00:13:04,999 --> 00:13:07,902 هل نسيتم امر جنوب داكوتا 124 00:13:07,969 --> 00:13:11,205 انسوا امر من المخطئ ومن الصائب انه واحد من افضل العملاء السريين لنا 125 00:13:13,441 --> 00:13:15,910 ومن قال انني نسيت هذا 126 00:13:19,347 --> 00:13:21,383 اجلس يا ارت 127 00:13:30,158 --> 00:13:33,361 احيانا .....تحصل على شيئ 128 00:13:34,562 --> 00:13:37,632 انه السحر 129 00:13:39,534 --> 00:13:41,503 وبعدها يذهب بعيدا 130 00:13:41,603 --> 00:13:43,571 حصلت عليه 131 00:13:44,807 --> 00:13:47,075 لكن السحر قد ذهب 132 00:13:48,877 --> 00:13:53,215 هل تعطيني استراحة لاارى ان كنت ستخرجني 133 00:13:53,281 --> 00:13:55,450 لااعتقد ان هذا سيكون سهلا بالنسبة لك 134 00:13:55,517 --> 00:13:59,187 تريدني ان اجلس دون عمل , لن افعل 135 00:13:59,254 --> 00:14:02,891 تريدني ان اجلس للبحث عن وظيفة , لن افعل 136 00:14:02,958 --> 00:14:04,893 خذ فرصتك 137 00:14:04,960 --> 00:14:07,763 تفقد صندوق بريدك باستمرار لترى ما هو الجديد 138 00:14:29,552 --> 00:14:32,088 سيمون لقد وصلنا 139 00:14:59,015 --> 00:15:01,350 امي , سيمون عاد 140 00:15:01,417 --> 00:15:04,153 انظر الي 141 00:15:04,220 --> 00:15:06,122 مرحبا امي 142 00:15:06,189 --> 00:15:09,393 مرحبا عزيزي , اشتقت لك تعال الى الداخل 143 00:15:52,569 --> 00:15:55,239 كن حذراً 144 00:15:55,305 --> 00:15:57,174 انه ساخن جدا 145 00:15:57,241 --> 00:15:59,477 ارشفه ببطئ 146 00:16:01,479 --> 00:16:03,581 ابوك سيأتي للبيت قريباً 147 00:16:03,648 --> 00:16:07,418 وعندما تنتهي تستطيع انتظاره في غرفته 148 00:17:55,828 --> 00:17:58,565 تهانينا لقد وصلت الى مركز الالغاز 149 00:17:58,631 --> 00:18:00,567 لتحل واحد من الالغاز الرئيسية 150 00:18:00,633 --> 00:18:03,570 لقد فزت باشتراك في المجلة ان اردت 151 00:18:03,636 --> 00:18:05,672 ممكن اسمك وعنوانك ورقم هاتفك 152 00:18:05,738 --> 00:18:07,907 انت تكون 153 00:18:07,974 --> 00:18:10,042 غريب 154 00:18:10,109 --> 00:18:15,515 عذراً , هنا مركز الالغاز من اين حصلت على الرقم 155 00:18:15,582 --> 00:18:19,586 اللغز 9 9 156 00:18:19,686 --> 00:18:22,022 ماذا قلت , ماهذا؟ 157 00:18:22,089 --> 00:18:23,991 سيمون اغلق الهاتف 158 00:18:24,057 --> 00:18:26,493 سيمون , سيمون , انتظر لحظة رجاء لاتغلق الــــ 159 00:18:35,168 --> 00:18:37,637 تعال , تعال 160 00:18:39,306 --> 00:18:40,774 ارقام 161 00:18:40,841 --> 00:18:42,776 ارى ان هناك علاقة 162 00:18:42,843 --> 00:18:46,413 ان لم يكن , يمكن ان نحصل على بعض احجام التبادل , خسرنا المفتاح 163 00:18:46,479 --> 00:18:49,750 انت لا تريد ان تكون بارعاً في القسم . نعم؟ 164 00:18:49,817 --> 00:18:52,019 هل انت تمزح اعطني فرصة ليو انا مشغول 165 00:18:52,085 --> 00:18:55,288 انها حالة طوارئ ديان احدهم يسير على الماء يجب ان تأتي هنا حلا 166 00:19:01,362 --> 00:19:07,134 ماذا قلت؟ انت غريب 167 00:19:07,268 --> 00:19:10,538 ما هذا؟ سيمون اغلق الهاتف 168 00:19:10,538 --> 00:19:13,941 سيمون , سيمون , انتظر لحظة , لاتقلق الــــ 169 00:19:15,042 --> 00:19:16,977 ما هذا؟ 170 00:19:18,579 --> 00:19:20,881 استمع الى نبرة صوته 171 00:19:20,949 --> 00:19:24,652 انه طفل لابد وانها امه 172 00:19:24,718 --> 00:19:26,687 حسنا , انه عبقري 173 00:19:26,754 --> 00:19:29,958 يتصل بالهاتف فك الرقم السري كما لو انها صدفة 174 00:19:30,024 --> 00:19:31,960 ههه؟ 175 00:19:33,061 --> 00:19:35,163 وهذا ليس من حظنا 176 00:19:38,299 --> 00:19:40,935 يجب ان نتصل بكودرو ماذا .... ديان ماذا 177 00:19:41,002 --> 00:19:43,337 كلا كلا كلا لايجب ان تتصل بأحد 178 00:19:43,404 --> 00:19:47,141 كل ما علينا فعله سنحلل ونعطيه تقريرا عندما يعود 179 00:19:47,208 --> 00:19:50,579 هذا كل شيئ هل تفهم ماذا يحدث 180 00:19:50,645 --> 00:19:54,383 يجب ان تتصل به الآن او ستحاكم لتكتمك على الموضوع 181 00:20:03,858 --> 00:20:06,761 صباح الخير سيدي صباح الخير مارين 182 00:20:06,828 --> 00:20:10,399 اريد ايصال رسالة الى النائب الكولونيل كودرو 183 00:20:10,465 --> 00:20:14,036 ميركوري مجهز جيدا 184 00:20:14,103 --> 00:20:17,172 وانا هنا لاتأكد ان كل شيئ جاهز ومفهوم 185 00:20:17,239 --> 00:20:21,276 ميركوري يحفظ الاتصالات الامنية 186 00:20:21,343 --> 00:20:24,479 وينهي تنصيب مراكز الابحاث 187 00:20:24,546 --> 00:20:27,749 سيكون الامر صعبا للعدو وحلفاءه 188 00:20:27,817 --> 00:20:32,687 وحلفاءه 189 00:20:32,755 --> 00:20:35,357 رسالة عاجلة لك سيدي 190 00:20:41,230 --> 00:20:43,165 اعذروني 191 00:20:43,232 --> 00:20:47,537 سيد جونسون اكمل التعليمات , حسنا ايها السادة 192 00:21:03,453 --> 00:21:05,388 غير معقول 193 00:21:52,235 --> 00:21:56,106 لقد تأخرت لن نبدأ من جديد 194 00:21:57,408 --> 00:21:59,676 الطرق كانت وعرة وكلها طين 195 00:21:59,743 --> 00:22:01,678 وانا مملوء بالطين 196 00:22:05,382 --> 00:22:08,685 لقد اخبرت سيمون ان ينتظرك 197 00:22:08,752 --> 00:22:10,787 سيمون , رجلي 198 00:22:16,593 --> 00:22:20,264 اتساءل اين سيمون الآن 199 00:22:25,469 --> 00:22:28,105 انه وقت النوم سيمون 200 00:24:02,501 --> 00:24:06,905 ارسلي الى بيدرانسكي رجاء حاضر سيدي 201 00:24:22,055 --> 00:24:25,725 من يريد التصليح؟ من يريد ان يحظة بفرصة 202 00:24:25,792 --> 00:24:28,662 انا مسرورة انني تخلصت من المخدر 203 00:24:28,728 --> 00:24:31,598 وتخلص جسمي من السموم ومن الكافيين 204 00:24:31,665 --> 00:24:36,135 وهذا يجعلني اشعر بالأكتئاب ولا اريد التحدث مع احد 205 00:24:36,235 --> 00:24:40,674 ماذا اقول , انا ملكة الجافا ما الامر 206 00:24:41,775 --> 00:24:43,710 كودرو يريد رؤيتي 207 00:24:43,777 --> 00:24:47,714 جيد ! ربما لانك ستستلم قسما ما 208 00:24:47,814 --> 00:24:49,783 كلا , لا اظن هذا 209 00:24:49,849 --> 00:24:53,187 حسنا , اذهب هناك وارمي ببارت سيمسون شخصية كرتونية 210 00:24:53,253 --> 00:24:55,222 كودرو شخص يثير القشعريرة 211 00:24:55,289 --> 00:24:58,024 انا اعرف الطريق وسأذهب هناك 212 00:25:04,731 --> 00:25:06,967 خط الالغاز 213 00:25:07,034 --> 00:25:09,636 خط الالغاز 214 00:25:09,703 --> 00:25:12,672 الآن , لقد سافرت 10,000 ميل في 24 ساعة الاخيرة 215 00:25:12,739 --> 00:25:15,709 لذلك لا اجد الوقت الكافي لتصحيح بعض الاخطاء 216 00:25:15,810 --> 00:25:21,048 لكن انا اصدق ان لا احد في العالم يضاهيني بالالغاز 217 00:25:22,717 --> 00:25:27,087 قبل ان يبدأ ميركوري بالقيام بعمليات على هذا الرمز 218 00:25:27,154 --> 00:25:29,423 عرضناه على ابرع اجهزة الكمبيوتر 219 00:25:29,489 --> 00:25:32,893 اربع وعشرون ساعة في الـ 24 ساعة 220 00:25:32,960 --> 00:25:34,562 وقد فشل الميركوري 221 00:25:34,629 --> 00:25:37,765 ولهذا فكرنا ان الرمز لايمكن حله بالكمبيوترات 222 00:25:37,832 --> 00:25:42,970 لكن البشر قد يقعون في الخطأ بعض الاحيان لذلك جاءتنا فكرة 223 00:25:43,037 --> 00:25:46,641 ان نعرضه في مجلة الالغاز 224 00:25:46,707 --> 00:25:51,546 ليكون اصعب الالعاب اللتي نشرت وكنا واثقين ان لا احد سيحله 225 00:25:51,612 --> 00:25:54,415 وان لااحد سيتصل لكن احدً قد فعلها 226 00:25:57,452 --> 00:26:01,789 اسمه سيمون لينش وهو يعيش في شيكاغو عمره تسع سنوات 227 00:26:01,856 --> 00:26:05,393 وقد قام بحل رمز من اصعب واعقد واهم الرموز 228 00:26:05,460 --> 00:26:07,662 في العالم 229 00:26:07,728 --> 00:26:10,966 في مجلة الألغاز اللعينة 230 00:26:11,032 --> 00:26:13,201 وانا لا اذكر بأنني قد وكلت 231 00:26:13,268 --> 00:26:16,137 اي احد ليضع اي رسالة 232 00:26:16,204 --> 00:26:18,273 في اي مجلة 233 00:26:18,339 --> 00:26:22,543 الم اخبرك ان هذا سيحدث الطفل استطاع فتحه 234 00:26:22,610 --> 00:26:27,783 ليس فقط في عمر التسعة سنوات بل هو معاق ومعه مرض نفسي 235 00:26:27,849 --> 00:26:29,985 نعم , هذا يوضح الامر 236 00:26:30,051 --> 00:26:33,121 اذن هنالك 2 بيليون رمز هو كتاب مفتوح 237 00:26:33,188 --> 00:26:35,491 حتى للاشخاص المعاقين كلا سيدي 238 00:26:35,557 --> 00:26:38,727 المريضين نفسيا لديهم قدرات عالية 239 00:26:38,794 --> 00:26:41,963 ربما لايعرفون قيمتها 240 00:26:42,030 --> 00:26:45,100 هذه صفة غير اعتيادية في المريضين نفسيا في العالم 241 00:26:45,166 --> 00:26:48,304 اه في العالم هو لم يحل اي معادلة او فك رمز 242 00:26:48,370 --> 00:26:50,572 استطاع عقله ان يراها مباشرة هو لم يفك اي رمز فعقله فارغ 243 00:26:50,639 --> 00:26:54,576 ورآها واضحة جلية امامه دون التفكير بها 244 00:26:54,643 --> 00:26:57,513 كما لو انك لم تنظر الى تمثال الحرية لاول مرة فلن تفاجئ بالظبط 245 00:26:57,579 --> 00:27:01,017 انها ليست مجرد صورة غبية في السوق 246 00:27:01,083 --> 00:27:03,285 انه امن وطني 247 00:27:05,922 --> 00:27:10,359 لقد قام بحل اللغز ولد فريد من نوعه 248 00:27:10,426 --> 00:27:13,529 وهو لم يعلم ماذا يفعل 249 00:27:13,595 --> 00:27:16,966 هل هذا سيحل مشكلتي الجواب كلا 250 00:27:17,033 --> 00:27:20,202 لنحلله: كل من يحتاج ان يحل شيئ 251 00:27:20,269 --> 00:27:22,972 يفهم ما فعل هذا الولد فتكون الفكرة جلية له 252 00:27:23,039 --> 00:27:26,308 ومشكلتي هنا تزداد 253 00:27:26,375 --> 00:27:29,411 ربما يجب علينا التحدث مع الولد 254 00:27:29,479 --> 00:27:31,914 و....سنــ كلا 255 00:27:33,315 --> 00:27:35,552 كلا كلا 256 00:27:37,720 --> 00:27:41,090 يجب ان لا يكون للولد اي صلة بهذا المكتب 257 00:27:41,157 --> 00:27:44,494 ابدا , هل هذا واضح 258 00:27:44,561 --> 00:27:45,962 نعم سيدي 259 00:27:46,028 --> 00:27:48,665 اريدكم ان تمسحوا الشريط 260 00:27:48,731 --> 00:27:50,667 مفهوم 261 00:27:51,734 --> 00:27:53,570 نعم سيدي 262 00:27:57,240 --> 00:28:00,377 عزيزي , هلا فتحت الباب سأفتحه 263 00:28:01,211 --> 00:28:03,313 مارتين لينش؟ نعم 264 00:28:03,380 --> 00:28:05,315 الشرطي بوريل , شرطة شيكاغو 265 00:28:05,382 --> 00:28:08,118 اسف على ازعاجك . هل استطيع سؤالك بعض الاسئلة انه امر مهم جدا 266 00:28:08,185 --> 00:28:11,421 لقد اخذت العنوان من مدرسة سايمون هل هناك شيئ 267 00:28:11,488 --> 00:28:14,391 ان تمت الامور بسلام لن يحدث مكروه 268 00:28:14,457 --> 00:28:16,760 احد اولياء الامور قد وجه تهمة 269 00:28:16,827 --> 00:28:19,462 الى سائق سايمون للتحرش الجنسي 270 00:28:19,529 --> 00:28:23,801 اه يا الهي انها الى الآن ادعاءات 271 00:28:23,867 --> 00:28:25,803 هل استطيع الدخول للتحدث معك 272 00:28:25,869 --> 00:28:27,905 اه , بالتأكيد 273 00:28:29,039 --> 00:28:31,809 لن اخذ من وقتك كثيرا 274 00:28:34,077 --> 00:28:37,915 لم اكن اريد افزاعك لكنك فعلتها 275 00:28:37,981 --> 00:28:41,585 اسف لذلك هل تريد فنجان قهوة 276 00:28:41,652 --> 00:28:43,954 او اي شيئ نعم , نعم , هذا سيكون لطيفا 277 00:29:07,979 --> 00:29:10,849 مع تحيات التنين زيــاد 278 00:29:10,915 --> 00:29:14,719 تحذير911 عامل الطوارئ 562 279 00:29:17,589 --> 00:29:19,523 تحذير911 عامل الطوارئ 562 280 00:29:19,591 --> 00:29:23,094 ما هو تقريرك 281 00:29:23,161 --> 00:29:27,198 لدي موقعك على الشاشة هل تخبرني ما هو تقريرك 282 00:30:46,579 --> 00:30:48,848 هل لدينا شيئ 283 00:30:48,914 --> 00:30:52,385 نعم , اعتقد ان هناك قضية كبيرة هذه المرة ماذا 284 00:30:52,452 --> 00:30:55,821 تقول الصحيفة ان هناك 25 جريمة بين رجال الشرطة 285 00:30:55,889 --> 00:30:59,025 ماذا تعتقد؟ 286 00:30:59,092 --> 00:31:01,027 اه 287 00:31:04,230 --> 00:31:06,933 نعم؟ انها 13 288 00:31:07,000 --> 00:31:09,670 المراسل ,, وصلت الرسالة 289 00:31:12,438 --> 00:31:16,309 رقم 13 , هذا غريب 290 00:31:16,376 --> 00:31:19,112 ماذا تظنه شيئ شخصي 291 00:31:21,482 --> 00:31:24,217 نعم اظن يا روجر 292 00:31:24,284 --> 00:31:26,219 اظن بالتأكيد 293 00:31:29,290 --> 00:31:31,224 اعذرني 294 00:31:31,292 --> 00:31:33,227 نعم 295 00:31:33,294 --> 00:31:35,329 ارت , انه لك 296 00:31:36,797 --> 00:31:38,732 نعم؟ 297 00:31:38,799 --> 00:31:42,136 لقد ارسلنا احدا لك , لدينا مهمة جديدة لك 298 00:31:42,203 --> 00:31:44,838 لوماكس هل هناك قضية امن وطني لاجلي 299 00:31:44,905 --> 00:31:47,508 هناك احتمال فقدان طفل من 2 الى 1 كحد ادنى 300 00:31:47,574 --> 00:31:49,510 تحت سلطة شرطة شيكاغو 301 00:32:24,479 --> 00:32:27,582 نعم رباط حذاء 302 00:32:27,649 --> 00:32:29,584 نيكولاس 303 00:32:29,651 --> 00:32:32,187 امازلت على قيد الحياة ابقى هنا ارت 304 00:32:32,254 --> 00:32:36,291 كيف حالك؟ بخير 305 00:32:36,358 --> 00:32:40,528 ما هذا يفترض ان يكون طفل مفقود 306 00:32:40,595 --> 00:32:43,831 هوكذلك. هؤلاء والديه 307 00:32:43,898 --> 00:32:45,833 انظر كأنها عملية انتحار 308 00:32:46,901 --> 00:32:48,836 اذن اين الولد 309 00:32:48,904 --> 00:32:51,739 مفقود , اتذكر 310 00:32:51,806 --> 00:32:53,741 ماذا تفعل هنا؟ 311 00:32:53,809 --> 00:32:57,679 احدهم اتصل بمكتب التحقيقات الفيدرالية وطلب مني تولي الموضوع 312 00:32:57,746 --> 00:33:00,482 كلا , انا اقصد ماذا تفعل هنا؟ 313 00:33:00,548 --> 00:33:05,520 عملي وطريقي هو للحضيض جاك مثلك تماما 314 00:33:05,587 --> 00:33:08,924 اسم الولد سيمون جاره قال انه معاق 315 00:33:08,991 --> 00:33:11,760 اذن من قتل هذه العائلة , اقتلت نفسها 316 00:33:11,827 --> 00:33:15,498 ربما الصبي فعل ذلك 317 00:33:15,564 --> 00:33:19,067 او ربما اخذ رهينة 318 00:33:19,134 --> 00:33:22,738 ربما الاب قد اتى متعبا وضرب نفسه والولد رأى من المناسب ان يهرب 319 00:33:22,805 --> 00:33:26,008 ربما فضل ان يخلص من تعاسته 320 00:33:26,074 --> 00:33:29,512 من هذا التعيس اللذي يشتري سلاح بـ1500 دولار 321 00:33:32,548 --> 00:33:36,085 اظن انني سالقي نظرة في الارجاء لقد فعلنا ذلك 322 00:33:36,152 --> 00:33:38,587 الولد ليس هنا هل تفكر عني 323 00:33:38,654 --> 00:33:41,624 هيه فكر بنفسك شكرا 324 00:33:41,690 --> 00:33:44,693 لوماكس اتصل وقال انه امر مهم جدا 325 00:33:44,760 --> 00:33:47,230 نعم , فهمت هل بملابسك هاتف 326 00:33:48,965 --> 00:33:50,900 ماذا تعلم؟ 327 00:33:50,967 --> 00:33:54,037 شكرا واثق انك ستعيده 328 00:33:56,139 --> 00:33:58,607 كيف حالك؟ جيد 329 00:35:21,191 --> 00:35:23,127 كيف حالك يا بطل؟ 330 00:35:23,193 --> 00:35:25,330 هل انت بخير هنا 331 00:35:26,731 --> 00:35:28,666 تعال 332 00:35:28,733 --> 00:35:31,736 يمكنك الخروج الآن 333 00:35:31,802 --> 00:35:33,938 لن يؤذيك احد 334 00:35:36,307 --> 00:35:39,577 لن اؤذيك حسنا 335 00:35:40,979 --> 00:35:42,948 تعال 336 00:35:44,015 --> 00:35:45,951 تعال 337 00:35:48,053 --> 00:35:50,655 كلا كلا كلا كلا سيمون , حسنا 338 00:35:50,721 --> 00:35:52,824 اهدء , اهدء 339 00:36:03,769 --> 00:36:05,704 اتصل بكونكورديا 340 00:36:05,771 --> 00:36:07,806 اطلب سيارة اسعاف الى هنا 341 00:36:07,873 --> 00:36:10,341 هناك امر غريب اريد اخصائيين لاجل ماذا 342 00:36:10,409 --> 00:36:13,779 اريد ان احمي الطفل ومن سيقوم بعمل اضافي 343 00:36:15,046 --> 00:36:17,716 كل ما يهمك ان لاتعمل عمل اضافي , جاك 344 00:36:17,783 --> 00:36:20,185 التقرير يقول انها عملية انتحار يمكنكم الذهاب 345 00:36:20,252 --> 00:36:23,789 لن يعمل احد منكم وقت اضافي 346 00:36:34,700 --> 00:36:37,336 اهدئ انت بأمان 347 00:36:37,403 --> 00:36:40,306 فكه انه بأمان 348 00:36:40,372 --> 00:36:42,875 حسنا سيمون تاكد انني سأحميك 349 00:36:42,942 --> 00:36:46,846 اهدئ سيمون كله على ما يرام , حسنا 350 00:36:46,913 --> 00:36:50,582 امي , ابي , امي , ابي 351 00:36:50,649 --> 00:36:53,753 قل له ان يطفئ الزمور 352 00:36:53,820 --> 00:36:56,155 اوقف الزمور 353 00:36:56,222 --> 00:36:58,157 سيمون هيه 354 00:36:58,224 --> 00:37:02,361 انظر من هذه هل هي امك 355 00:37:02,428 --> 00:37:05,031 امي , امي هنا 356 00:37:05,097 --> 00:37:07,500 نعم , هذا صحيح امك , انها هي 357 00:37:07,567 --> 00:37:11,070 هل هذا ابوك ابي 358 00:37:11,137 --> 00:37:13,205 حسنا 359 00:37:13,272 --> 00:37:16,276 لاتلمسه ربما يكون ساخنا نصيحة جيدة 360 00:37:16,343 --> 00:37:20,247 هل هذه انستك؟ دكتور لندن 361 00:37:20,313 --> 00:37:24,217 انها صديقتك , حسنا اسمي ارت انا صديقك ايضا 362 00:37:24,284 --> 00:37:27,320 ارت هو غريب 363 00:37:27,387 --> 00:37:30,523 ارت هو غريب 364 00:37:32,792 --> 00:37:35,528 ارت هو غريب 365 00:37:35,595 --> 00:37:37,530 حسنا , اربطه 366 00:37:37,597 --> 00:37:40,868 سأسبب لك الالم 367 00:37:40,934 --> 00:37:42,870 مع تحيات التنين زيـــاد 368 00:37:42,936 --> 00:37:46,239 مع تحيات التنين زياد 369 00:37:53,614 --> 00:37:57,084 هيه هل انتي الطبيبة كلا انا الممرضة 370 00:37:57,150 --> 00:38:00,153 هل الدكتور سيرى الولد انا سأهتم بأمره 371 00:38:00,220 --> 00:38:02,723 هل افضل ما تستطيعين فعله هو اعطاءه حقنة 372 00:38:02,790 --> 00:38:05,192 انه مريض نفسياً 373 00:38:05,258 --> 00:38:07,928 مريض نفسيا اها 374 00:38:07,995 --> 00:38:10,931 ماذا تعنين 375 00:38:10,998 --> 00:38:13,000 لايفهم شيئ 376 00:38:13,066 --> 00:38:16,670 كلا على العكس هو يفهم كل شيئ 377 00:38:16,737 --> 00:38:19,573 انما لديه مشاكل بالمشاعر والعواطف 378 00:38:19,640 --> 00:38:22,743 لهذا هو دائما خائف ومضطرب 379 00:38:22,810 --> 00:38:27,748 انتظري , الا استطيع طرح بعض الاسئلة عليه 380 00:38:27,815 --> 00:38:29,617 ربما كلا 381 00:38:29,683 --> 00:38:31,719 اسفة 382 00:38:46,434 --> 00:38:48,369 خذ حذرك منه 383 00:38:54,809 --> 00:38:57,178 لما نفعل هذا ديان 384 00:38:57,245 --> 00:39:00,214 ولماذا يريد رؤيتنا لن نفعل اي شيئ خطأ , مفهوم 385 00:39:00,281 --> 00:39:02,150 هل تريد ان استدير وارجع من حيث اتيت 386 00:39:02,216 --> 00:39:05,219 كلا , سيقتلنا باي حال من الاحوال 387 00:39:05,286 --> 00:39:09,223 هل انت جدي اهدء ليو رجاء 388 00:39:23,238 --> 00:39:25,840 حسنا , انا خائف انا خائف حقا ومرعوب 389 00:39:25,907 --> 00:39:30,079 ليو توقف , فعلنا هذا معا ولم نحطم اي من القوانين 390 00:39:30,145 --> 00:39:34,583 فعلنا ما فعلناه وليقل مايقول فقط اهدئ 391 00:39:36,351 --> 00:39:38,087 يا الهي 392 00:39:38,153 --> 00:39:42,524 حسنا , ارجع الى البيت حالا , رجاء نعم , حسنا 393 00:39:46,061 --> 00:39:48,363 انه هو 394 00:39:51,000 --> 00:39:53,869 لنخرج اليه حسنا 395 00:40:10,953 --> 00:40:13,523 هذا سيغير كل شيئ 396 00:40:14,990 --> 00:40:17,860 احد ما قد علم بالموضوع يا الهي 397 00:40:17,927 --> 00:40:20,363 ماذا حدث للولد انه حي 398 00:40:20,430 --> 00:40:25,368 لقد تم نقله الى مشفى شيكاغو 399 00:40:25,435 --> 00:40:27,403 لم لا نخبر احدهم 400 00:40:27,470 --> 00:40:29,405 لاننا نحن احدهم يا ليو 401 00:40:29,472 --> 00:40:32,008 نحن المسؤولون عن هذا 402 00:40:32,075 --> 00:40:34,177 ولا يوجد من نخبره 403 00:40:34,244 --> 00:40:37,413 اذن اريدكم ان تتركوا هاتف الالغاز مفتوح 24 ساعة في اليوم 404 00:40:37,480 --> 00:40:39,916 وتقومون انتم الاثنان بعملكم اللعين كما كنتم 405 00:40:39,983 --> 00:40:42,152 اهدئ 406 00:40:45,789 --> 00:40:49,359 ربما سأذهب بالاتجاه الخاطئ 407 00:40:49,425 --> 00:40:52,563 زوجتي قالت ذبح الاشخاص مثل ذبح الطعام 408 00:40:52,629 --> 00:40:54,931 سريع وبلا طعم 409 00:40:54,998 --> 00:40:57,934 لكن في النهاية يحفظ لنا حياتنا 410 00:40:58,001 --> 00:40:59,936 هذه هي النقطة؟ 411 00:41:00,003 --> 00:41:02,739 نعم؟ نعم 412 00:41:02,806 --> 00:41:06,109 اعرف رجلا اسمه رشيد حلبي سيحل لنا الموضوع وهو من نيوجرسي 413 00:41:06,176 --> 00:41:09,012 وهو خريج جامعة ويعمل في الـ ام اي تي 414 00:41:09,079 --> 00:41:12,183 والآن هو عقيد في حرس الحزب الجمهوري 415 00:41:12,249 --> 00:41:16,520 نحن سنضعه هناك وهو سيتولى الحماية 416 00:41:16,587 --> 00:41:19,890 يوجد الكثير من الرجال والنساء مثله 417 00:41:19,956 --> 00:41:23,294 ممن محميون ضمن نظام هذا الرمز 418 00:41:23,360 --> 00:41:25,462 نستطيع حفظ حياتهم 419 00:41:25,529 --> 00:41:29,834 سأعطيكم ثقتي واريد منكم ان تبادلوني العطاء 420 00:41:29,901 --> 00:41:33,470 اجتهاد , اخلاص وكل شيئ 421 00:41:35,339 --> 00:41:37,274 والصمت الكامل 422 00:43:26,319 --> 00:43:28,254 اين الجميع؟ 423 00:43:28,321 --> 00:43:30,456 اين الشرطة؟ اين الحارس اللذي كان يجلس هنا؟ 424 00:43:30,523 --> 00:43:32,658 لقد اتصلوا بهم منذ نصف ساعة وقالوا انهم يحتاجونهم 425 00:43:32,726 --> 00:43:35,094 خذيني لرؤية سيمون لينش الآن الباب مقفل 426 00:43:35,161 --> 00:43:38,131 لقد تم تحويله الى قسم طب الاطفال 427 00:43:38,197 --> 00:43:41,535 اين هي غرفة 1106 فوق 428 00:43:41,601 --> 00:43:44,037 من صرح بنقله والداه 429 00:43:44,103 --> 00:43:47,106 لم افهم لماذا لم يتركـــــ 430 00:44:26,080 --> 00:44:28,148 هل استطيع المساعدة 431 00:44:30,117 --> 00:44:32,787 مرحبا انا من الاف بي اي 432 00:44:32,853 --> 00:44:35,890 انا ابحث عن سيمون لينش هل تعلم اين هو 433 00:44:35,956 --> 00:44:38,525 انه يعاني من جروح في الرأس لاشيئ جدي 434 00:44:38,593 --> 00:44:42,062 وقد اخذناه الى مركز الاشعة السينية 435 00:44:42,129 --> 00:44:44,198 اين غرفة الاشعة السينية 436 00:44:44,264 --> 00:44:46,634 قسم الاشعة الطابق السابع 437 00:44:46,701 --> 00:44:48,836 عظيم , شكرا 438 00:44:49,970 --> 00:44:52,272 لامشكلة 439 00:46:01,910 --> 00:46:04,180 صه , صه , صه 440 00:46:04,246 --> 00:46:06,515 صه , اوه 441 00:46:19,028 --> 00:46:21,764 ها هو , ها هو سيمون ادخل الى المصعد 442 00:46:21,831 --> 00:46:24,666 مرحبا تجمع صغير 443 00:46:28,938 --> 00:46:30,973 دكتور 444 00:46:31,040 --> 00:46:33,375 لابد انك جديد اهلا بك في كونكورديا 445 00:46:33,442 --> 00:46:35,778 شكرا هذا لطف منك 446 00:46:54,697 --> 00:46:58,301 3 , 2 447 00:47:00,803 --> 00:47:03,140 شكرا على الركوب , عمتم مساءاً 448 00:47:03,206 --> 00:47:05,342 انتظر 449 00:47:07,377 --> 00:47:09,179 ماذا يجري 450 00:47:21,491 --> 00:47:23,526 اصعد الى هذا المقعد 451 00:47:25,428 --> 00:47:28,732 تحرك 452 00:47:43,213 --> 00:47:45,716 حسنا تركهم , اتركهم 453 00:47:45,783 --> 00:47:48,185 هيا سيمون , لن تحتاج الى الاهتمام ابدا الآن 454 00:47:50,521 --> 00:47:53,157 دعهم , حسنا 455 00:47:53,224 --> 00:47:57,695 دع الازرار حسنا ,حسنا,حسنا 456 00:47:59,463 --> 00:48:01,632 دع الازرار , اللعنة 457 00:48:01,699 --> 00:48:05,970 رجاء , رجاء 458 00:48:10,108 --> 00:48:13,812 ''خطوة الى الامام'' 459 00:48:19,050 --> 00:48:20,885 انخفض 460 00:48:25,890 --> 00:48:28,993 مع تحيات التنين زياد 461 00:48:35,667 --> 00:48:37,702 مع تحيات التنين زياد 462 00:48:46,645 --> 00:48:48,847 امي! ابي! امي! ابي 463 00:48:48,913 --> 00:48:50,882 !امي! ابي 464 00:48:50,949 --> 00:48:53,485 امي! ابي! امي! ابي 465 00:48:53,552 --> 00:48:56,588 امي! ابي! امي! ابي 466 00:48:57,556 --> 00:49:01,226 هيا بنا , من فوق السياج 467 00:49:01,293 --> 00:49:04,896 من فوق السياج , من فوق السياج 468 00:49:04,964 --> 00:49:07,266 هيا بنا 469 00:49:24,850 --> 00:49:28,788 كلا , كلا 470 00:49:29,989 --> 00:49:33,559 سيمون كلا 471 00:50:09,662 --> 00:50:14,034 هيا بنا سيمون , هيا بنا 472 00:51:04,886 --> 00:51:07,188 ''اصدقاء'' 473 00:51:07,254 --> 00:51:10,657 ''سيد باسكوال'' سائق الباص. 474 00:51:10,725 --> 00:51:12,994 باسكواليي 475 00:51:13,060 --> 00:51:16,263 باسكواليي؟ هذا اسمه سيد باسكوالي 476 00:51:17,599 --> 00:51:19,834 ''لا تأخذ الاجنبي'' 477 00:51:19,901 --> 00:51:22,570 الهذا لاتتكلم معي اتظنني اجنبي 478 00:51:35,983 --> 00:51:38,286 ارت 479 00:51:38,353 --> 00:51:41,055 هذا انا , انا صديقك 480 00:51:41,122 --> 00:51:46,161 اترى , ارت صديقك كلا ارت هو غريب 481 00:51:46,228 --> 00:51:49,164 حسنا سيمون , حسنا ارت غريب 482 00:51:49,231 --> 00:51:51,833 حسنا , ارت غريب 483 00:51:53,835 --> 00:51:56,904 ارت اجنبي 484 00:53:10,947 --> 00:53:13,817 ابن العاهرة 485 00:53:27,631 --> 00:53:29,733 من تكون؟ 486 00:53:42,779 --> 00:53:45,049 حسنا 487 00:53:48,018 --> 00:53:52,622 انا اسف تومي , تعال سيمون 488 00:53:52,689 --> 00:53:54,724 ماذا يحدث لك بحق الجحيم 489 00:54:05,903 --> 00:54:08,338 لقد خطفت هذا الطفل من المشفى هل انت مجنون؟ 490 00:54:08,405 --> 00:54:11,041 عن ماذا تتحدث؟ لوماكس اتصل بي ويتصل كل ربع ساعة 491 00:54:11,108 --> 00:54:14,712 لقد صدر بحقك برقية اعتقال لقد قتلت شخصا في الـسي تي اي 492 00:54:14,779 --> 00:54:18,516 يا الهي لقد حاول قتلنا 493 00:54:18,583 --> 00:54:22,420 لماذا يحدث هذا؟ احدهم سحب الحارس اللذي كان في المشفى 494 00:54:22,487 --> 00:54:24,822 انها ليست جريمة انتحار بالنسبة لابيه وامه 495 00:54:24,889 --> 00:54:28,859 لقد حاولوا اخذ الطفل لكنه اختبئ قبل ان يأخذوه 496 00:54:28,926 --> 00:54:32,763 لا استطيع ان اتخيل ان هناك مكيدة 497 00:54:32,830 --> 00:54:34,765 من سحب الشرطي من جانب الطفل 498 00:54:34,832 --> 00:54:38,903 من قتل مارتين وجيني ومن صرح بنقل الطفل , انها حقيقة 499 00:54:38,969 --> 00:54:40,905 انها حقيقة 500 00:54:40,971 --> 00:54:45,043 اذا لم تتصل بلوماكس الآن فلست مسؤولاً عما يحدث 501 00:54:45,110 --> 00:54:49,114 اذا لم تأخذ الهاتف الآن وتتصل بكونكورديا او سيتي اي ستكون شرطيا اعمى 502 00:54:52,750 --> 00:54:56,621 اخبرهم ان يأتوا بالجسم في كيس لاخذ قطعة منه 503 00:54:57,956 --> 00:55:00,091 ارثر 504 00:55:00,158 --> 00:55:03,594 مرحبا دانا اسف على ايقاظك 505 00:55:03,661 --> 00:55:05,964 جميل ان اراك وانا ايضا 506 00:55:06,031 --> 00:55:08,800 لقد مضى وقت طويل 507 00:55:08,867 --> 00:55:11,937 حاول ان لاتنزف على سجادتي 508 00:55:16,642 --> 00:55:18,610 اسمه سيمون 509 00:55:22,013 --> 00:55:23,949 مرحبا سيمون 510 00:55:25,083 --> 00:55:27,853 اعتقد انك جائع 511 00:55:27,919 --> 00:55:31,323 لدي زبدة فستق وبعض الجيلي في المطبخ , ما هذا الصوت؟ 512 00:55:33,058 --> 00:55:35,294 هذا ابني تي جي 513 00:55:35,361 --> 00:55:37,729 تي جي , هذا سيمون مرحبا 514 00:55:37,796 --> 00:55:41,033 لم لا تذهب الى المطبخ 515 00:55:45,972 --> 00:55:48,941 تي جي لما لاتذهب الى المطبخ واعمل شيئ تأكله 516 00:55:49,008 --> 00:55:51,978 وربما سيأتي سيمون معنا 517 00:56:12,632 --> 00:56:14,534 هذه لك ارت 518 00:56:14,601 --> 00:56:18,037 يمكنك التنظيف وترتيب نفسك 519 00:56:18,104 --> 00:56:20,206 شكرا دانا على الرحب والسعة 520 00:56:21,974 --> 00:56:26,078 سيمون اعتقد ان هذا يناسبك 521 00:56:31,318 --> 00:56:34,221 لدي اخبار سيئة 522 00:56:35,455 --> 00:56:38,458 نعم , ماذا؟ 523 00:56:38,525 --> 00:56:41,694 ليس هناك اي جثة على سكة القطار ماذا؟ 524 00:56:41,761 --> 00:56:45,232 لاجثة , لادم ,لا شيئ 525 00:56:45,298 --> 00:56:48,468 من قام بتنظيف المكان واخفاء الجثة؟ 526 00:56:48,535 --> 00:56:50,603 اتركه ماذا؟ 527 00:56:50,670 --> 00:56:53,774 الطفل , اتركه , ارجعه الى المشفى 528 00:56:53,841 --> 00:56:57,510 هل تريدني ان اسلمه لهم؟ انه ليس ولدك 529 00:56:57,577 --> 00:57:01,381 نعم؟ لكن الآن ليس لديه احد 530 00:57:01,448 --> 00:57:05,218 اباه وامه قتلا من قبل اشخاص سيئين , اتذكر؟ 531 00:57:06,720 --> 00:57:10,591 هيا بنا سيمون دعني اعطيه ما يلبسه 532 00:57:10,658 --> 00:57:13,160 اريد مفاتيح سيارتك 533 00:57:14,728 --> 00:57:19,433 هل تريدني ان امشي بالطفل في الشارع , هيا 534 00:57:23,671 --> 00:57:27,508 سأكتب تقريرا في الصباح شكرا 535 00:57:52,433 --> 00:57:56,838 الست متعبا 536 00:58:00,174 --> 00:58:05,146 ابوك ليس هنا الآن سيمون 537 00:58:08,416 --> 00:58:12,521 قلت لك ان اباك ليس هنا الآن 538 00:58:12,587 --> 00:58:16,558 هل يجب علي ان اشرح لك الآن؟ 539 00:58:29,338 --> 00:58:33,075 لا استطيع نسيان تلك اللحظة 540 00:59:04,006 --> 00:59:06,642 اللعنة 541 00:59:06,709 --> 00:59:10,212 غبي , غبي , غبي , غبي 542 00:59:19,922 --> 00:59:23,226 تعال سيمون 543 00:59:24,294 --> 00:59:27,530 اين انت بحق الجحيم 544 00:59:59,563 --> 01:00:03,066 سيمون؟ سيمون؟ 545 01:00:26,723 --> 01:00:28,859 هيا بنا نذهب 546 01:00:43,240 --> 01:00:47,678 الى اليسار 547 01:00:47,745 --> 01:00:49,681 يسار 548 01:00:49,747 --> 01:00:53,585 حسنا , سأذهب يساراً 549 01:00:55,553 --> 01:00:59,957 طريق هاورد الى شارع ج 550 01:01:00,024 --> 01:01:02,960 حسنا 551 01:01:03,027 --> 01:01:05,630 شارع ج 552 01:01:05,730 --> 01:01:11,268 الى غرب شارع 32 553 01:01:11,369 --> 01:01:13,405 هل تعلم اين نذهب؟ 554 01:01:13,505 --> 01:01:16,808 سيمون يذهب للمنزل 555 01:01:17,975 --> 01:01:21,613 نعم , سيمون يذهب الى المنزل 556 01:01:39,497 --> 01:01:41,466 هيا , هيا 557 01:01:45,370 --> 01:01:48,606 امي سيمون عاد للمنزل 558 01:02:03,656 --> 01:02:05,791 امي 559 01:02:05,891 --> 01:02:08,961 سيمون عاد للمنزل 560 01:02:11,163 --> 01:02:13,632 سيمون عاد للمنزل 561 01:02:24,443 --> 01:02:26,412 اتريد هذا؟ 562 01:02:36,823 --> 01:02:39,692 سخنة جدا 563 01:02:39,759 --> 01:02:42,729 ارشفه بلطف 564 01:03:46,226 --> 01:03:49,797 من فضلك اجب 565 01:03:52,733 --> 01:03:55,603 تهانينا وصلت لمركز الألغاز 566 01:03:55,670 --> 01:03:57,805 بحلك لاحد الألغاز الرئيسية 567 01:03:57,905 --> 01:04:00,307 تستطيع الحصول على اشتراك في مجلتنا ان اردت 568 01:04:00,375 --> 01:04:03,043 ممكن اسمك وعنوانك ورقم هاتفك؟ 569 01:04:03,177 --> 01:04:05,179 انت 570 01:04:05,179 --> 01:04:07,515 غريب 571 01:04:07,582 --> 01:04:12,253 انه هو انه يتصل من المنزل يجب ان نتصل بكودرو 572 01:04:12,320 --> 01:04:14,655 ماذا تفعل؟ هذا انت سيمون؟ 573 01:04:14,722 --> 01:04:19,660 سيمون هذا انت دعني اخذ الاتصال ... من يتكلم 574 01:04:19,760 --> 01:04:22,363 اجبني من يتكلم ؟ الو؟ 575 01:04:22,430 --> 01:04:24,865 هنا الاف بي اي حصلت على الرقم واستطيع تتبع اثره 576 01:04:24,933 --> 01:04:30,005 من يتكلم؟ كلا لن تفعل , لن تستطيع تعقب هذا الرقم 577 01:04:30,071 --> 01:04:32,007 من يتكلم؟ ما هي الوكالة اللتي تعمل بها 578 01:04:32,073 --> 01:04:34,876 اجبني ديان لاتخبره من نحن 579 01:04:34,943 --> 01:04:37,746 رجاء لاتخبره عن اسمي 580 01:04:37,813 --> 01:04:40,215 اريد مزيدا من الوقت , حسنا؟ 581 01:04:40,281 --> 01:04:43,051 لاتتصل بهذا الرقم مجدداً 582 01:04:43,118 --> 01:04:45,386 سأقوم باعداد بريد الكتروني 583 01:04:45,453 --> 01:04:47,823 انشتاين تفقده في الصباح 584 01:04:47,889 --> 01:04:50,759 كلا كلا لاتغلق الــــ 585 01:04:59,868 --> 01:05:02,838 ترجمة زياد 586 01:05:02,938 --> 01:05:05,274 امي , ابي 587 01:05:05,341 --> 01:05:07,743 تعال سيمون , هيا بنا , تعال 588 01:05:07,809 --> 01:05:11,012 امي , ابي هيا سيمون 589 01:05:11,079 --> 01:05:13,449 هذا هو , تعال 590 01:05:17,886 --> 01:05:22,158 ديان , رجاء لاتفعل هذا ان فعلها مرة يمكنه فعلها ثانية 591 01:05:22,224 --> 01:05:25,094 اتظن ان الاف بي اي ذكي لدرجة ان يعلم ماذا نفعل 592 01:05:25,161 --> 01:05:29,498 اتمنى ان لايكون ولو كان لكنت عواقبه وخيمة 593 01:05:29,565 --> 01:05:32,769 انه ليس بسببي لانك تفعل مايخطر ببالك 594 01:05:32,835 --> 01:05:35,004 لااظن ان احد سيسمعك على القمر 595 01:05:35,071 --> 01:05:37,373 اسمع.....لااريد ان اسمع انت تخيفني 596 01:05:37,439 --> 01:05:40,042 ان حدث لي مكروه انت تعلم ما ستفعل 597 01:05:40,109 --> 01:05:42,378 اتوقع ما ستفعله من المفروض ان تفعل 598 01:05:44,781 --> 01:05:46,916 كلا 599 01:05:46,983 --> 01:05:50,987 ستفعل , انا اعلم 600 01:05:54,524 --> 01:05:57,394 جربي , سي اي ايه 601 01:05:57,460 --> 01:05:59,396 كلا 602 01:05:59,462 --> 01:06:01,798 جربي اف بي اي 603 01:06:12,275 --> 01:06:14,744 جيد , جيد 604 01:06:14,844 --> 01:06:17,314 البيرت 605 01:06:24,354 --> 01:06:27,557 جربي ي يساوي ام سي تربيع, انتهى 606 01:06:31,461 --> 01:06:34,064 همممم 607 01:06:41,572 --> 01:06:44,575 سأتركك لوحدك شكرا 608 01:06:56,186 --> 01:06:59,457 هيه يا شريك 609 01:06:59,523 --> 01:07:02,493 اريد مساعدتك في شيئ ما 610 01:07:02,560 --> 01:07:05,396 انه لغز 611 01:07:05,463 --> 01:07:08,566 هل تساعدني بحل لغز 612 01:07:08,632 --> 01:07:11,035 لغز نعم انه لغز 613 01:07:11,102 --> 01:07:13,804 نعم هذا صحيح , من هنا , تعال 614 01:07:19,577 --> 01:07:22,981 حسنا , ساجلسك هنا , اهذا جيد 615 01:07:23,047 --> 01:07:25,516 اصعد الى الكرسي 616 01:07:28,219 --> 01:07:32,056 اتستطيع قراءة تلك 617 01:07:32,123 --> 01:07:35,059 سيمون , ماذا تقول؟ 618 01:07:36,795 --> 01:07:38,730 اليوم 619 01:07:38,797 --> 01:07:40,865 12:00 620 01:07:40,965 --> 01:07:43,968 سيتم البناء 621 01:07:44,068 --> 01:07:46,505 صبي جيد 622 01:07:46,605 --> 01:07:49,541 ,,,سأبدأ بأخذ شخصية اذا لم تستطع 623 01:07:49,608 --> 01:07:52,010 مرحبا؟ مرحبا؟ 624 01:07:52,076 --> 01:07:54,045 اه 625 01:07:54,112 --> 01:07:56,481 اه انا اسفة , هل انت بخير 626 01:07:56,548 --> 01:07:58,550 انا بخير , حقا انا اسف 627 01:07:58,650 --> 01:08:02,086 انه خطأي لم انظر الى اين اذهب 628 01:08:02,154 --> 01:08:04,156 كلا . سأفعلها بنفسي 629 01:08:04,256 --> 01:08:07,426 انا محظوظة انني اخطأت لكي تغازلني انا مسافرة الآن 630 01:08:07,492 --> 01:08:10,929 الى اين ذاهبة لتجهيز انابيب المياه 631 01:08:10,996 --> 01:08:15,367 انظري , اعلم ان هذا جنون لكن لدي مشكلة صغيرة 632 01:08:15,434 --> 01:08:18,103 واتسائل ان كنت تساعدينني 633 01:08:18,170 --> 01:08:20,906 هل ترين هذا الصبي هناك؟ 634 01:08:20,973 --> 01:08:24,176 هل تستطيعين مجالسته لبضع دقائق؟ 635 01:08:24,243 --> 01:08:28,413 الهذا استضدمت بي واوقعت حقيبتي 636 01:08:28,480 --> 01:08:33,152 انه معاق ومريض نفسياً وانا اخوه الكبير 637 01:08:33,218 --> 01:08:37,222 لست اخاه الكبير الحقيقي , انتي تعلمين اخ كبير امريكي 638 01:08:37,322 --> 01:08:40,760 اريد ان احضر له طعاما 639 01:08:40,826 --> 01:08:45,631 لا اريد ان آخذه معي لكي لايضطرب 640 01:08:45,698 --> 01:08:49,068 لااطلب منكي فعل شيئ فقط اجلسي معه 641 01:08:49,134 --> 01:08:51,103 رجاء 642 01:08:51,203 --> 01:08:55,107 حسنا , موافقة , مااسمه سيمون 643 01:08:55,174 --> 01:08:57,177 متأكدة انكي تستطيعين؟ نعم 644 01:08:57,277 --> 01:09:00,580 ان استطعت التغلب على المدعي العام استطيع التغلب على اي احد 645 01:09:00,646 --> 01:09:04,450 شكرا لك , سأعود قريباً 646 01:09:04,517 --> 01:09:06,686 ما اسمك؟ ستاسي 647 01:09:06,752 --> 01:09:09,655 ستاسي سيبرينغ 648 01:09:09,722 --> 01:09:13,326 ستاسي شكرا جزيلا سأعود قريبا , اعدكي 649 01:09:17,163 --> 01:09:20,200 اريد ان انتهي من هذا الاطراء 650 01:09:26,339 --> 01:09:28,308 مرحبا سيمون 651 01:09:43,023 --> 01:09:45,291 فقط استمر بالمشي , استمر بالمشي 652 01:09:45,359 --> 01:09:47,828 جيفريس؟ فقط تابع السير 653 01:09:47,928 --> 01:09:50,230 ما كنت لاراك هنا 654 01:09:50,297 --> 01:09:54,468 سيمون قد قرأة الرمز مرتين هذا حقا لا يصدق , وخطير جدا 655 01:09:54,535 --> 01:09:57,638 لحساب من تعمل؟ المخابرات؟ كلا 656 01:09:57,704 --> 01:10:01,041 لوزارة الدفاع؟ انا متأسف لانك لست محظوظا 657 01:10:01,108 --> 01:10:04,278 اظن ان مكتب التحقيقات سيتصل بنا كلا اكبر من هذا 658 01:10:04,345 --> 01:10:08,549 ماذا تريد الـ ان اس اي من صبي عمره تسع سنوات ومريض نفسيا ابقاء ذكاءه سرياً 659 01:10:08,615 --> 01:10:10,117 ماذا؟ 660 01:10:10,217 --> 01:10:12,486 حكومة ريغان فوضت وكالة الامن الوطني 661 01:10:12,553 --> 01:10:15,990 لتوليد رمز جديد لحماية المعلومات الامريكية يعمل لحكومة اجنبية 662 01:10:16,090 --> 01:10:19,326 وطور رمزا معقدا بحساب هائل 663 01:10:19,393 --> 01:10:23,698 اسمه ميركوري واظنه لا يخترق 664 01:10:23,765 --> 01:10:26,400 اتريد ان تقول ان الصبي اخترق حكومة الرمز الخارق 665 01:10:26,467 --> 01:10:29,170 اظن ذلك , لقد قرأه 666 01:10:29,236 --> 01:10:32,674 وهم سيعيدون خلقه , لذلك حياته في خطر 667 01:10:32,740 --> 01:10:37,311 الـ ان اس اي راغبة بهذا الولد لتقتله وتحمي الرمز ونحن يمكننا محاكمتهم 668 01:10:37,378 --> 01:10:41,315 اظن ان رئيس القسم اعطى تعليماته 669 01:10:41,416 --> 01:10:44,786 انا سري وغير مهذب . لا اعلم ماذا يفعلون 670 01:10:44,852 --> 01:10:47,589 ربما هو قتل روتيني للاطفال او ربما رئيسي منحرف 671 01:10:55,997 --> 01:10:59,067 اطلبوا الاسعاف , اطلبوا الاسعاف 672 01:10:59,167 --> 01:11:02,204 تحرك , تحرك 673 01:11:02,304 --> 01:11:04,339 ابتعدوا عن طريقي , تحركوا 674 01:11:05,440 --> 01:11:07,575 عفوا , احترس , احترس 675 01:11:07,642 --> 01:11:11,046 ابتعد عن طريقي احترس , احترس 676 01:11:11,113 --> 01:11:13,748 تحرك , اللعنة , تحركوا , تحرك 677 01:11:14,850 --> 01:11:17,552 تحرك , ابتعدوا عن طريقي 678 01:11:17,619 --> 01:11:21,256 احذر , احذر , تحرك , ابتعد عن طريقي 679 01:11:25,093 --> 01:11:27,262 انبطحوا , انبطحوا 680 01:11:32,501 --> 01:11:35,771 dragonz 681 01:12:07,636 --> 01:12:09,572 اللعنة 682 01:12:33,630 --> 01:12:37,801 اعذرني . اف بي اي اين مكتب الامن 683 01:12:37,867 --> 01:12:40,437 عند ذلك الباب على اليمين شكرا 684 01:12:54,984 --> 01:12:57,821 مرحبا انا جيفريس عميل خاص من الاف بي اي 685 01:12:57,887 --> 01:13:00,524 هل استطيع مساعدتك؟ اظن هذا 686 01:13:02,092 --> 01:13:05,896 اين شريط هذه الكاميرا ها هو 687 01:13:17,908 --> 01:13:21,178 كلا , لو اخذته سأتحمل انا المسؤولية 688 01:13:21,245 --> 01:13:24,481 اذن لا تخبري احد شكرا 689 01:13:40,265 --> 01:13:42,967 اللعنة 690 01:13:56,314 --> 01:13:58,917 اعذرني , اعذرني رجاء 691 01:13:58,984 --> 01:14:00,919 اعذرني 692 01:14:02,988 --> 01:14:06,024 تعال , علينا الذهاب 693 01:14:07,926 --> 01:14:09,961 اسفة , ماذا حدث 694 01:14:10,028 --> 01:14:13,464 كاد ان يذهب بعيدا الم تخبرني انك ستعود بعد دقائق 695 01:14:13,564 --> 01:14:16,001 اسفة لم استطع اخذه للكافتيريا 696 01:14:16,067 --> 01:14:18,804 كلا , كلا 697 01:14:18,870 --> 01:14:20,806 حسنا , حسنا 698 01:14:20,872 --> 01:14:24,543 لا تصرخ , لا تصرخ , حسنا 699 01:14:26,244 --> 01:14:28,514 اه يا الهي 700 01:14:28,580 --> 01:14:31,016 انه لا يرى الاشياء كما يراها الآخرين 701 01:14:40,626 --> 01:14:44,062 الى اين ستذهب لسرقة بنك او ما شابه 702 01:14:47,833 --> 01:14:50,269 اريد ان آخذه بعيدا عن هنا هيا بنا سيمون 703 01:14:50,336 --> 01:14:54,806 شكرا لك ستاسي , شكرا لكل مساعداتك , تعال 704 01:15:04,316 --> 01:15:07,119 ابي قتل لاجلها كم ثمنها مئة دولار 705 01:15:07,186 --> 01:15:10,156 كوني واقعية , هيه 706 01:15:10,222 --> 01:15:13,660 هل لديك فكرة عما يجب جمعه 707 01:15:13,726 --> 01:15:17,396 قماش , منقوش , قميص ام دمية 708 01:15:17,463 --> 01:15:19,431 ما الامر؟ 709 01:15:22,134 --> 01:15:25,472 ديان قد مات لقد اطلقوا عليه ماذا؟ 710 01:15:26,939 --> 01:15:29,409 لقد اراد الذهاب الى شيكاغو وقلت له لا 711 01:15:29,476 --> 01:15:32,545 لقد ارادني ان اذهب معه وانقذه 712 01:15:32,612 --> 01:15:35,648 احد ما اطلق النار عليه من اطلق عليه 713 01:15:35,715 --> 01:15:37,650 لا استطيع اخباركي 714 01:15:37,717 --> 01:15:41,254 ليو اريد مساعدتك لكن يجب ان تخبرني 715 01:15:41,321 --> 01:15:43,623 اخبرني ماذا يجري؟ 716 01:15:43,690 --> 01:15:47,327 سيعرفون .... من اتعني كودرو 717 01:15:47,394 --> 01:15:50,097 ليست لدي القدرة لارسل بريد الكتروني على رأسه 718 01:15:50,163 --> 01:15:52,499 ولا استطيع استخدام الهاتف لان كل شيئ مسجل 719 01:15:52,565 --> 01:15:56,937 كل شيئ متصل بكل شيئ لا استطيع فعل شيئ 720 01:16:08,215 --> 01:16:11,284 اطبع هنا 721 01:16:36,377 --> 01:16:38,412 تهانينا 722 01:16:38,479 --> 01:16:41,682 في هذا الصباح ثبت صحة نظريتك وصعدت الى القمة 723 01:16:41,749 --> 01:16:44,585 لست بحاجة لاخبارك ما هو شعور لوماكس 724 01:16:44,652 --> 01:16:48,622 لقد كان ينتظر على احر من الجمر لكن ليس لديك الوقت لاخبرك 725 01:16:48,722 --> 01:16:52,526 نعم , هل عرفتم من اطلق النار 726 01:16:52,593 --> 01:16:56,264 اي شيئ يحدث , صباح الخير كيف الحال , اسف بشأن سيارتك 727 01:16:56,330 --> 01:16:59,768 هل حجزت , هل تريد ان تكون بارعاً في الحجز لمدة اسبوعين 728 01:16:59,868 --> 01:17:03,938 هل صادفتك اي متاعب؟ كلا مشت الامور بكل بساطة 729 01:17:05,774 --> 01:17:08,176 وجدناه في قسم ادارة الدفاع 730 01:17:08,242 --> 01:17:11,212 اسمه بيتر بوريل , من القوات الخاصة 731 01:17:12,647 --> 01:17:14,583 اذن لنعتقله 732 01:17:14,649 --> 01:17:18,520 لانستطيع اعتقاله فقد مات 733 01:17:18,587 --> 01:17:21,990 انه مدرج في جدول القتلى في بيروت عام 1982 734 01:17:25,994 --> 01:17:28,096 اتظن بما اظن 735 01:17:28,162 --> 01:17:30,732 لااعلم من يعلم 736 01:17:30,799 --> 01:17:33,968 ان كنت كذلك فانا ايضا ان كنت تظن فأنا اظن , كله فوق رأسي 737 01:17:34,035 --> 01:17:36,371 يمكنك ان تلعن نفسك اذن؟ 738 01:17:36,438 --> 01:17:42,044 يمكننا ان نجد شخصا نخبره بهذا الموضوع لوماكس؟ انه رجل شركة 739 01:17:42,111 --> 01:17:44,879 والموضوع يمسه ايضا جيد سأذهب لمن هو اعلى من لوماكس 740 01:17:44,946 --> 01:17:47,649 لا اريدك ان تفعل بهذه الطريقة 741 01:17:47,716 --> 01:17:52,187 خذ زوجتك والولد لتعتني بهم اذهب وافعل , حقا 742 01:17:52,287 --> 01:17:54,456 حسنا , اذن ماذا ستفعل؟ 743 01:17:56,391 --> 01:17:58,327 لا اعلم 744 01:17:58,393 --> 01:18:01,296 لم تفعل هذا ارت؟ 745 01:18:01,363 --> 01:18:03,866 ذاك الولد ليس مسؤلا منك 746 01:18:03,966 --> 01:18:06,802 من المسؤول عنه؟ 747 01:18:08,904 --> 01:18:12,341 انظر اليه 748 01:18:12,441 --> 01:18:15,410 انه ينظر كأي طفل عادي 749 01:18:15,511 --> 01:18:19,549 دائرة واحدة صغيرة اخذت شعارا, القتل 750 01:18:19,615 --> 01:18:22,117 يمكنه الذهاب الى الكلية فهو ذكي 751 01:18:22,217 --> 01:18:26,522 يلتقي فتاة ويتزوجها , ينجب اطفالا ويكونون بخير 752 01:18:28,424 --> 01:18:31,861 هل نتكلم عنه ارت ام نتكلم عنك انت 753 01:18:37,700 --> 01:18:40,436 شكرا لانك جعلتنا بمرتبة المقارنة 754 01:18:40,503 --> 01:18:42,805 كن حذرا 755 01:18:42,872 --> 01:18:44,474 نعم 756 01:19:02,893 --> 01:19:05,729 يا الهي 757 01:19:05,796 --> 01:19:08,464 من انت 758 01:19:08,532 --> 01:19:11,568 اه اه 759 01:19:11,635 --> 01:19:13,570 رجاء , رجاء 760 01:19:13,637 --> 01:19:15,606 dragonz 761 01:19:38,429 --> 01:19:40,564 dragonz 762 01:19:46,303 --> 01:19:48,705 dragonz 763 01:19:52,209 --> 01:19:56,013 dragonz 764 01:19:58,649 --> 01:20:02,553 حسنا , اه . انت , ماذا تريد؟ 765 01:20:02,620 --> 01:20:07,692 انها الساعة 2 ليلا وانت لاتعرفني جيدا 766 01:20:07,759 --> 01:20:11,529 اريد التحدث اليك ستوقظ الجيران 767 01:20:13,765 --> 01:20:20,071 اه , يا رجل 768 01:20:20,071 --> 01:20:22,307 نحتاج مكان للبقاء فيه 769 01:20:22,374 --> 01:20:25,377 كيف حصلت على العنوان؟ لقد بحثت عنه 770 01:20:25,443 --> 01:20:27,645 كلا انه ليس في الجداول 771 01:20:27,712 --> 01:20:32,049 اسم الشركة اللتي تعملين بها مطبوع على الحقيبة لقد اتصلت بهم 772 01:20:32,117 --> 01:20:36,588 حسنا , اتصل بشركتي وسألتهم عن عنواني هل اعطوك اياه؟ 773 01:20:36,654 --> 01:20:38,356 كلا 774 01:20:38,423 --> 01:20:42,860 رجاء ستيسي 775 01:20:42,928 --> 01:20:45,763 انا عميل من الاف بي اي 776 01:20:45,830 --> 01:20:49,267 نعم , استطيع شراء شارة مثلها بـ 5 دولارات 777 01:20:49,334 --> 01:20:52,738 اذهب او اتصلت بالشرطة 778 01:20:52,805 --> 01:20:56,909 اسمعي , انا حقا عميل للاف بي اي 779 01:20:56,975 --> 01:21:00,045 رجاء ساعدينا 780 01:21:00,112 --> 01:21:04,082 مرحبا سيمون مرحبا 781 01:21:05,684 --> 01:21:07,620 رجاء 782 01:21:07,686 --> 01:21:09,855 تحرك 783 01:21:22,368 --> 01:21:24,069 شكرا 784 01:21:27,173 --> 01:21:29,908 شكرا جزيلا 785 01:21:29,975 --> 01:21:34,547 هل لي ان اسألك لماذا لم تتصل بالاف بي اي ليساعدوك 786 01:21:34,613 --> 01:21:36,715 هم يبحثون عني الآن 787 01:21:36,782 --> 01:21:38,484 اه , رائع 788 01:21:38,551 --> 01:21:42,956 اذن ماذا ستفعل الآن هل ستقتلني ام ستنتظر حتى انام 789 01:21:45,524 --> 01:21:47,961 سيمون بحاجة للنوم قليلا 790 01:21:48,027 --> 01:21:52,866 هو لم ينم منذ وقت طويل ويبدو انكي شخص لطيف 791 01:21:54,167 --> 01:21:59,538 هيا , سيمون سأريك فراشك 792 01:21:59,606 --> 01:22:01,908 تعال 793 01:22:01,975 --> 01:22:04,678 هل انت موافق 794 01:22:04,744 --> 01:22:07,914 هو سيأخذ غرفة الضيوف وانت ستأخذ الاريكة 795 01:22:07,981 --> 01:22:10,116 وهناك ستجدون بعض الطعام 796 01:22:10,183 --> 01:22:13,820 الحمام , يمكنك الاستحمام بنفسك 797 01:22:19,826 --> 01:22:21,995 لنخلع هذا 798 01:22:24,464 --> 01:22:27,701 هذا جيد الآن استلقي 799 01:22:31,238 --> 01:22:33,840 حسنا؟ 800 01:22:33,907 --> 01:22:36,510 لنخلع هذا , حسنا؟ 801 01:22:36,576 --> 01:22:40,280 واحد , اثنان 802 01:22:40,347 --> 01:22:43,217 حسنا 803 01:22:43,283 --> 01:22:45,519 هذا جيد 804 01:22:48,088 --> 01:22:50,390 انت بخير 805 01:22:50,457 --> 01:22:52,426 تصبح على خير سيمون 806 01:22:54,528 --> 01:22:56,263 انظر 807 01:22:56,330 --> 01:22:59,466 سأستيقظ بعد بضع ساعات 808 01:22:59,534 --> 01:23:02,336 علي ان اطير الى ديس موينيس في الصباح 809 01:23:02,402 --> 01:23:07,041 لن ابيع غدي ولن اؤجره لاحد 810 01:23:07,107 --> 01:23:11,211 اذن هذا كل ماتحتاجه اريد ان انام الآن 811 01:23:11,278 --> 01:23:14,982 هذا كل ما احتاجه شكرا لك 812 01:23:15,049 --> 01:23:19,086 اعدك اننا سنغادر المكان بأقرب فرصة في الصباح 813 01:23:53,021 --> 01:23:56,992 ,,,,,,ليو لن تصدق ما حث هذا الصباح لقد تركت 814 01:23:57,058 --> 01:23:59,260 ليو؟ 815 01:24:05,100 --> 01:24:07,569 اه يا الهي 816 01:24:20,649 --> 01:24:24,320 توم , هنالك امرأة في الاسفل تريد رؤية ارت 817 01:24:24,386 --> 01:24:28,157 احضريها تريد التكلم مع اي احد ما عدا ارت 818 01:24:28,224 --> 01:24:30,226 اعملي معروف 819 01:24:30,292 --> 01:24:33,095 لدي عمل كثير اقوم به 820 01:24:33,162 --> 01:24:35,097 جيد 821 01:25:06,929 --> 01:25:10,267 كيف حالك؟ هل اتى احد معك؟ 822 01:25:10,333 --> 01:25:12,869 كلا 823 01:25:12,935 --> 01:25:15,505 هذه ايميلي لانغ 824 01:25:15,572 --> 01:25:18,741 ايميلي لم لا تجلسين , تقدمي 825 01:25:25,948 --> 01:25:27,985 هل انت ارت جيفريس؟ 826 01:25:28,051 --> 01:25:30,587 نعم انا ارت جيفريس 827 01:25:38,728 --> 01:25:42,032 اصدقائي السابقين كتبوا وصية 828 01:25:42,099 --> 01:25:44,601 انا اعمل معهم في الـ ان اس اي 829 01:25:45,903 --> 01:25:48,739 الصوت مختلف على الهاتف 830 01:25:48,806 --> 01:25:51,842 لقد كان ليو 831 01:25:51,909 --> 01:25:54,344 لقد اراد ارسال واحدة لك 832 01:25:54,411 --> 01:25:58,015 والاخرى الى لجنة مراقبة مجلس الشيوخ 833 01:25:58,081 --> 01:26:00,183 الاحرف قد ضاعت هذا كل ما استطيعه 834 01:26:00,250 --> 01:26:02,486 واريد ان الفت انتباهك 835 01:26:02,553 --> 01:26:06,724 الى ان مديري نيكولاس كودرو هو المسؤول المباشر 836 01:26:06,790 --> 01:26:10,928 عن قتل مارتين وجيني لينش 837 01:26:12,996 --> 01:26:15,299 والدى سيمون لينش 838 01:26:15,366 --> 01:26:18,602 وعن موت ديان كرانديل زميلي وصديقه 839 01:26:18,669 --> 01:26:23,174 لقد قتلوا ليو ايضا بعد ان كتب تلك الرسالة 840 01:26:23,241 --> 01:26:26,510 انا اسفة 841 01:26:26,577 --> 01:26:28,579 انا اسفة 842 01:26:33,351 --> 01:26:36,454 شكرا لانكي اتيت الي ايميلي 843 01:26:36,520 --> 01:26:39,390 وانا اسف بشأن ليو 844 01:26:39,457 --> 01:26:41,860 لقد قلت انك ستخرج باكرا هذا الصباح قبل ان اسافر 845 01:26:41,926 --> 01:26:44,328 لكنك لم تفعل 846 01:26:44,395 --> 01:26:48,099 لان لديك حالة طارئة 847 01:26:48,166 --> 01:26:50,134 لدي حالة طارئة 848 01:26:50,201 --> 01:26:52,704 ربما انت مثل اولاءك الرجال اللذين يختلقون الحالات الطارئة 849 01:26:52,771 --> 01:26:56,775 ليجعلوا كل شيئ من حولهم مثير انت مثل اولاءك 850 01:26:56,841 --> 01:27:00,745 نعم انا اعلم لكنني لم افعل مثلهم 851 01:27:00,812 --> 01:27:05,149 استمعي الي , انظري الي , انه ليس من اجلي 852 01:27:05,216 --> 01:27:08,152 انه من اجل الفتى الصغير هو بحاجة لبعض المساعدة 853 01:27:08,220 --> 01:27:11,089 لاتظني بأني شخص غير مبال 854 01:27:11,156 --> 01:27:15,960 اعدكي ان نخرج من حياتك في اقرب وقت ممكن , حسنا 855 01:27:16,027 --> 01:27:18,998 ان حدثت حالة طوارئ 856 01:27:19,064 --> 01:27:22,034 تعني حالة طوارئ حقيقية مختلفة نعم حالة حقيقية 857 01:27:22,101 --> 01:27:26,405 لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي 858 01:27:26,471 --> 01:27:29,541 اتصل بالاف بي اي وليس بالشرطة 859 01:27:29,608 --> 01:27:32,677 هذا صحيح , الشرطة لن تستطيع حماية سايمون مفهوم 860 01:27:32,744 --> 01:27:35,247 انظري 861 01:27:35,314 --> 01:27:38,684 سايمون دائما في خطر اينما تواجد 862 01:27:38,751 --> 01:27:44,023 انتي لستي في خطر , حسنا 863 01:27:44,089 --> 01:27:47,459 حسنا , هذا في حال كان هناك حالة طوارئ 864 01:27:49,194 --> 01:27:54,634 جميل ان اراكي تحتفظين بهذه الروح من الدعابة بهذه الاوضاع .. نعم 865 01:27:54,700 --> 01:27:59,905 اعدك انني سأعود الى هذه الشقة غدا في الثانية ظهرا 866 01:27:59,972 --> 01:28:04,244 وانا لااعلم ماذا اقول لكي لكنني مدين لكي 867 01:28:04,310 --> 01:28:06,479 حسنا , شكرا لكي 868 01:28:06,546 --> 01:28:09,449 خذي حذركي 869 01:28:20,760 --> 01:28:25,298 لا اعرف ان كانت الخطة ستنجح انا ساعطيه الرسالة ليراها 870 01:28:25,365 --> 01:28:28,468 اليك الاخبار السيئة 871 01:28:28,534 --> 01:28:32,038 ستأخذ سيمون لبرنامج حماية الشهود 872 01:28:32,105 --> 01:28:35,375 ارت لا يفترض بي ان اتناقش معك 873 01:28:35,441 --> 01:28:38,544 كيف تتوقع مني بان اكون موكلا لافعل هذا 874 01:28:38,612 --> 01:28:43,483 لي , اللعنة , لن افوضك ابدا لكنك تعرف مصيره ان لم تفعل 875 01:28:43,550 --> 01:28:47,053 ماذا تظن سيحدث لك ربما كودرو سيصوب ثم يطلق النار عليك 876 01:28:47,120 --> 01:28:49,623 نعم , هذا ما اظنه 877 01:28:49,690 --> 01:28:53,226 اذا حدث هذا اظنك تجيد التصرف حيال هذه الاوراق 878 01:28:53,293 --> 01:28:56,497 اتمنى ان اراك لاحقا 879 01:29:05,639 --> 01:29:08,008 ساندي , انا سعيد بعودتك 880 01:29:08,074 --> 01:29:12,879 سمعت عن اجراءك عملية جراحية هل قمتي بعملها , اعذرني 881 01:29:20,754 --> 01:29:22,689 هل استطيع مساعدتك؟ 882 01:29:23,790 --> 01:29:26,227 اعذرني نيك صديقي العزيز 883 01:29:26,293 --> 01:29:30,397 اريد ان اعلم اخبار انتصارات الميركوري اللعين 884 01:29:30,464 --> 01:29:32,767 اعني هذا اقدر لك هذا ايها السيناتور 885 01:29:32,834 --> 01:29:36,838 ان لجنة المراقبة تتغنى بك وتنتظر منك ما هو جيد 886 01:29:36,904 --> 01:29:39,406 لقد اكتسبت سمعة جيدة لم يكتسبها احد 887 01:29:39,473 --> 01:29:42,409 شكرا لك , اقدر لك ذلك هنالك احد ما في الخارج 888 01:29:42,476 --> 01:29:44,411 من؟ لقد قال انه من المكتب 889 01:29:44,479 --> 01:29:47,381 هل تعذرني دقيقة من فضلك 890 01:29:49,183 --> 01:29:52,219 ان لم يكن من المكتب سأسبب لك ازعاج 891 01:29:52,286 --> 01:29:54,656 كنت اريد طرده لكنني لااعلم سيدي 892 01:29:54,722 --> 01:29:57,725 كلا تيد , تصرفت جيدا اريد رؤيته 893 01:29:57,792 --> 01:29:59,727 انه ليس صالح للتقديم 894 01:29:59,794 --> 01:30:03,130 خذه من الطريق الخلفي واسقه بعض الشراب 895 01:30:06,268 --> 01:30:09,571 نيك , لااصدق انني اراك بخير بعد هذا العمر 896 01:30:09,637 --> 01:30:13,341 كيف فعلت هذا؟ الدواء سيدتي تعاطي كمية مناسبة من الدواء 897 01:30:13,408 --> 01:30:17,612 ارجوك لا تعبث باغراضي سيد جيفريس 898 01:30:17,679 --> 01:30:21,183 نعم , لقد قرأت ملفك 899 01:30:23,085 --> 01:30:25,921 شخص مزعج من الاف بي اي ومسجل حقير 900 01:30:25,988 --> 01:30:27,990 خطف ولدا عمره 9 سنوات 901 01:30:28,056 --> 01:30:30,092 هذا لطيف 902 01:30:30,158 --> 01:30:34,830 اتيت الى منزلي الى الشرق وقطعت علي عشاء عملي وانت تحمل مسدسا 903 01:30:34,897 --> 01:30:38,466 لتتصدى لي وتوجه اتهاماتك الغير رسمية بوجهي 904 01:30:38,534 --> 01:30:40,536 وتزعم انني المسؤول عن ليو بيدرانسكي 905 01:30:40,603 --> 01:30:44,206 من قتله يوم امس ,هذا ما تريده لكي تعرف كل شيئ 906 01:30:44,272 --> 01:30:48,110 ماذا تريد مني ؟ اريد ان اعود لضيوفي 907 01:30:48,176 --> 01:30:52,881 هنالك ورق من الكربون يوجه لك اتهاماً رسميا 908 01:30:52,948 --> 01:30:55,117 من استعملها؟ 909 01:30:55,183 --> 01:30:58,421 ليو بيدرانسكي كان يستخدمها لانشاء نسختين 910 01:31:00,756 --> 01:31:03,326 هذا النوع صغير الفلينة 911 01:31:03,392 --> 01:31:07,696 انا واثق ان لجنة مراقبة مجلس الشيوخ لا تريد اي متاعب تربطك بالاجرام 912 01:31:07,763 --> 01:31:12,701 لكن كان علي ان اعطي ورق الكربون الى لجنة مراقبة مجلس الشيوخ 913 01:31:12,768 --> 01:31:15,838 لو فعلت لم تكن موجودا هنا الآن 914 01:31:15,905 --> 01:31:18,842 انت تريد ثمناً باهظاً لورقة الكربون 915 01:31:18,908 --> 01:31:21,444 وتريد ضمان سلامتك في الآخر 916 01:31:21,510 --> 01:31:23,446 بامكانك القدوم الى هنا وتطلب ماذا؟ 917 01:31:23,546 --> 01:31:26,716 ملايين لاتحصى بفاتورة صحيحة 918 01:31:26,783 --> 01:31:30,086 لقد قلت لك لا تعبث بأغراضي رجاء 919 01:31:30,153 --> 01:31:34,390 اتعلم جميل ان اراك منظم الافكار 920 01:31:36,459 --> 01:31:38,394 هذا افضل 921 01:31:38,461 --> 01:31:41,397 انت لا تبالي بالجريمة المتعلقة بذاك الولد 922 01:31:41,465 --> 01:31:43,533 لكن ما يقلقك هو العبث بأغراضك؟ 923 01:31:43,600 --> 01:31:47,337 لدي صفقة لك 924 01:31:47,404 --> 01:31:50,574 لن اعطيهم ورق الكربون 925 01:31:50,640 --> 01:31:54,010 ليدمروا ثلاث سنوات في التحقيق ولا نخرج بنتيجة الا 926 01:31:54,077 --> 01:31:56,413 ''كيف يحدث هذا في امريكا'' 927 01:31:56,480 --> 01:31:59,416 بينما قتل جاسوسك والدا سيمون لينش 928 01:31:59,483 --> 01:32:01,685 او؟ 929 01:32:01,751 --> 01:32:05,189 او انك تضمن لي سلامة سيمون لينش 930 01:32:05,255 --> 01:32:09,059 انت او واحد من اعلى منك مرتبة او رئيس الولايات المتحدة الامريكية 931 01:32:09,126 --> 01:32:11,228 لا يهمني من يكون 932 01:32:11,295 --> 01:32:14,064 او ان هناك شخص سيذهب للتلفزيون الوطني ويخبر كل سكان امريكا 933 01:32:14,131 --> 01:32:17,267 هذا رمزك المعقد اللذ كلف بلايين الدولارات 934 01:32:17,334 --> 01:32:20,137 قد تم حله من قبل ولد معاق في التاسعة من العمر 935 01:32:20,204 --> 01:32:22,272 الكرة الآن في ملعبك 936 01:32:27,645 --> 01:32:30,915 هل تعلم ماذا اظن يا سيد جيفريس 937 01:32:30,981 --> 01:32:35,586 اظن انك ترى رباعيات عجلات كثيرة في اعلانات التلفزيون 938 01:32:37,855 --> 01:32:40,658 انت شخص تقود بسرعة لانك مطارد 939 01:32:40,725 --> 01:32:43,561 دعنا نتكلم بجدية 940 01:32:43,628 --> 01:32:48,232 لست من منهم خارقون او ابطال لكنكم فريق او مجموعة 941 01:32:48,299 --> 01:32:52,370 وانت تتلاعب بالامور لان هذه هي امريكا 942 01:32:52,437 --> 01:32:55,173 انها فريق واحد كبير 943 01:32:55,240 --> 01:33:00,578 ربما يكون شاق بالنسبة لك لتستوعبه , لكنني وطني 944 01:33:00,645 --> 01:33:04,849 والوطني هو من يصنع من الحق خيار اخلاقي 945 01:33:04,915 --> 01:33:08,586 احيانا يحتاج الامر الى بطل ليصنع ذلك الخيار 946 01:33:08,653 --> 01:33:13,758 حتى يأتي صبي ويخطئ خطأ ويظل على قيد الحياة 947 01:33:13,825 --> 01:33:17,228 بينما هو يدمر حياة الاف المواطنين 948 01:33:17,295 --> 01:33:19,898 فكر بالامر , انه سري 949 01:33:19,965 --> 01:33:23,669 كم عامل سيتم اذيته بخصوص تسوية امر الرمز 950 01:33:23,735 --> 01:33:25,837 تذكر فريقك 951 01:33:25,904 --> 01:33:28,607 رجل كرشيد حلبي 952 01:33:28,674 --> 01:33:32,010 العراق وامريكا , انه امر وطني 953 01:33:32,077 --> 01:33:36,014 قد كان من الحرس الجمهوري لصدام 954 01:33:36,081 --> 01:33:39,117 الرجل اللذي يمتلك عائلة 955 01:33:41,252 --> 01:33:44,356 مثل والدا سيمون , قطعة من الحثالة 956 01:33:46,124 --> 01:33:48,126 لديك 36 ساعة 957 01:33:48,193 --> 01:33:52,130 لتتخذ قرار بهذا الوقت 958 01:33:54,933 --> 01:33:59,004 اه , الى اللقاء , عيد سعيد نيك 959 01:34:11,117 --> 01:34:14,586 مرحبا؟ مرحبا هذا انا 960 01:34:15,654 --> 01:34:17,589 نعم انت بخير 961 01:34:17,656 --> 01:34:20,860 نعم كيف كان طريقك ذهب الى مركز حماية الشهود 962 01:34:20,927 --> 01:34:23,963 كله تمام غدا الساعة 8 وربع ليلا 963 01:34:24,030 --> 01:34:26,032 المارشال الامريكي سيلتقي بنا ومعه مروحية 964 01:34:26,098 --> 01:34:29,068 وفي مكان الاقلاع في اعلى البناء 965 01:34:29,135 --> 01:34:31,203 ساقدم له النصيحة وارتاح 966 01:34:31,270 --> 01:34:34,541 حسنا , جيد اراك لاحقا , الوداع 967 01:34:36,609 --> 01:34:39,178 هذا ما تم تسجيله 968 01:34:39,245 --> 01:34:42,382 من منزل الموظف جوردان الساعة 11:58 969 01:34:42,449 --> 01:34:45,452 علينا المسارعة لانه على ما يبدو ان الولد لن يكون وحيدا 970 01:34:45,518 --> 01:34:49,589 اقتراح الانتظار حتى فرصة مناسبة 971 01:35:04,404 --> 01:35:06,473 اللعنة 972 01:35:06,539 --> 01:35:10,077 سيمون اخفض الصوت رجاء 973 01:35:10,143 --> 01:35:12,279 الو؟ 974 01:35:12,345 --> 01:35:14,581 الو؟ 975 01:35:15,648 --> 01:35:18,118 الو؟ 976 01:35:28,228 --> 01:35:30,230 كم تريد 977 01:35:30,297 --> 01:35:32,833 عشرون دولار سيدي هاك , شكرا لك 978 01:35:41,208 --> 01:35:43,143 ستاسي 979 01:35:46,180 --> 01:35:48,282 ستاسي 980 01:35:52,820 --> 01:35:54,822 اللعنة 981 01:36:05,033 --> 01:36:07,568 الو؟ تومي اين هم الآن؟ 982 01:36:07,568 --> 01:36:09,437 الو؟ تومي اين هم الآن؟ 983 01:36:09,537 --> 01:36:11,973 اهدء , سيمون والفتاة بخير لقد تحدثت معهم 984 01:36:12,040 --> 01:36:14,042 قلت انه يوجد جاسوس احدهم اتصل 985 01:36:14,108 --> 01:36:18,512 وعندما ردت عليه انقطع الخط انا اتصلت من المطار 986 01:36:18,579 --> 01:36:23,117 قل لهم انهم محميون الآن فلا يقلقون بالتأكيد 987 01:36:23,184 --> 01:36:25,587 قالت انها ستقابلك هناك كله تمام 988 01:36:25,654 --> 01:36:28,289 اسمع , علي الذهاب 989 01:36:31,760 --> 01:36:33,728 العميل جوردان 990 01:36:33,795 --> 01:36:37,866 الكولونيل كودرو من الان اس ايه 991 01:36:37,932 --> 01:36:40,502 عن ماذا ابحث انا هنا تومي؟ 992 01:36:40,569 --> 01:36:43,905 لقد لفقت مستندات لتحصل على حماية شاهد تحت التظاهر بالخداع 993 01:36:43,972 --> 01:36:49,344 لاتستمع لهذا الشخص وما يقوله , انه رجل خطير 994 01:36:49,411 --> 01:36:51,513 تومي , اجلس ولاتتكلم 995 01:36:59,588 --> 01:37:01,991 العميل جوردان 996 01:37:02,057 --> 01:37:04,526 مهما كان ظنك بي 997 01:37:04,593 --> 01:37:07,562 انا اريد فقط انقاذ الصبي 998 01:37:07,629 --> 01:37:10,199 من الخاطف المخادع 999 01:37:10,265 --> 01:37:13,002 لهذا سنضع خطة محكمة 1000 01:37:13,068 --> 01:37:15,938 في هذه اللحظة الاف بي اي سترفع يدها 1001 01:37:16,005 --> 01:37:19,542 والان اس ايه ستتولى الموضوع 1002 01:37:19,609 --> 01:37:21,777 ايها السادة 1003 01:37:29,452 --> 01:37:31,987 سيدي الق نظرة الى هذه لن انظر لشيئ 1004 01:37:32,087 --> 01:37:37,059 عليك ان تنظر اليها , ليو بيدرانسكي يعمل لدى كودرو وقد كتب هذه الرسالة 1005 01:37:37,126 --> 01:37:39,495 وقد قتل بعد كتابتها 1006 01:37:39,562 --> 01:37:42,998 وتبين بعد الاختبار وتحليل البصمات انه هو من كتبها 1007 01:37:54,010 --> 01:37:55,979 فوق 1008 01:37:56,046 --> 01:37:59,015 الى هناك سنذهب سيمون 1009 01:38:01,284 --> 01:38:03,186 تعال 1010 01:38:30,514 --> 01:38:33,350 هذا انت ارت 1011 01:38:35,852 --> 01:38:39,423 انا مارشال الولايات المتحدة مع برنامج حماية الشهود 1012 01:38:40,624 --> 01:38:43,560 كيف الحال 1013 01:38:43,627 --> 01:38:45,962 بخير 1014 01:38:48,799 --> 01:38:50,767 لابد انك سيمون 1015 01:38:50,834 --> 01:38:53,704 المروحية تقترب سيدي 1016 01:38:53,804 --> 01:38:56,340 لم لا تأتي معي يا بني؟ 1017 01:38:56,440 --> 01:38:59,010 كلا هو لايحب ان يلمسه الغرباء 1018 01:38:59,076 --> 01:39:02,179 انا سآخذه 1019 01:39:02,246 --> 01:39:05,682 هيا سيمون تعال لنرى المروحية 1020 01:39:07,819 --> 01:39:11,522 كان من المفرون ان يكون ارت هنا لقد تغيرت الخطة 1021 01:39:11,588 --> 01:39:14,992 لكني اريد ان اؤكد لكي ان هذه بلدك وهي ممتنة لكي جدا 1022 01:39:15,092 --> 01:39:18,462 المروحية اتت ليس لدينا وقت كاف 1023 01:39:20,364 --> 01:39:24,268 لاجل حماية الطفل , عليكي الذهاب للمنزل الآن وانسي الموضوع 1024 01:39:27,372 --> 01:39:30,842 حسنا , سيمون ستذهب في رحلة بالمروحية 1025 01:39:30,908 --> 01:39:32,844 الى اللقاء سيمون 1026 01:39:34,912 --> 01:39:37,014 يمكنك الذهاب معه 1027 01:39:57,769 --> 01:39:59,671 تومي 1028 01:39:59,772 --> 01:40:02,374 انهم في مركز الهبوط والمروحية قد اتت 1029 01:40:02,440 --> 01:40:04,376 اعطيك الضوء الاخضر , اذهب هيا , هيا 1030 01:40:04,442 --> 01:40:06,311 هيا بنا , هيا , انطلقوا 1031 01:40:10,415 --> 01:40:12,050 ابقهم بعيدا 1032 01:40:18,624 --> 01:40:21,126 انخفضوا , انخفضوا 1033 01:40:31,337 --> 01:40:34,907 كلا كلا 1034 01:40:38,010 --> 01:40:40,746 كلا 1035 01:40:52,291 --> 01:40:54,527 dragonz 1036 01:41:01,067 --> 01:41:03,002 dragonz 1037 01:41:11,711 --> 01:41:13,713 كلا كلا سيمون 1038 01:41:37,404 --> 01:41:40,940 دعني اذهب , هيا 1039 01:41:41,008 --> 01:41:45,679 كلا كلا كلا سيمون كلا 1040 01:42:08,769 --> 01:42:10,270 dragonz 1041 01:42:10,337 --> 01:42:13,541 انهض انهض 1042 01:42:13,608 --> 01:42:15,776 هذا جيد 1043 01:42:43,271 --> 01:42:46,041 تومي كلا , اوقفهم اوقفوا النار 1044 01:42:46,107 --> 01:42:49,510 ارجعهم الآن 1045 01:42:50,645 --> 01:42:53,882 كلا 1046 01:43:26,248 --> 01:43:28,184 اين رئيس الفريق 1047 01:43:28,250 --> 01:43:33,055 هنا ايها العميل جيفرس انها قطعة من كودرو , اريد السير خمس ميلي مترات 1048 01:43:33,122 --> 01:43:35,057 خذ حذرك 1049 01:44:11,794 --> 01:44:16,699 لنرى ما لدينا 1050 01:44:16,766 --> 01:44:18,768 اريدكي ان تقولي باغ باغ 1051 01:44:18,868 --> 01:44:22,839 ايمكنكي النظر الي باغ 1052 01:44:22,939 --> 01:44:24,907 باغ هذا جيد جدا 1053 01:44:25,007 --> 01:44:27,210 احب هذا كثيرا 1054 01:44:33,783 --> 01:44:35,752 هل استطيع مساعدتك؟ 1055 01:44:35,852 --> 01:44:39,122 انا ارت جيفريس صديق سيمون لينش 1056 01:44:39,189 --> 01:44:43,226 نعم , انا اعلم , لقد اخبرني عن رعايتك له 1057 01:44:43,326 --> 01:44:45,262 كيف حاله؟ 1058 01:44:45,328 --> 01:44:49,733 انه بخير , وهو متكيف جدا 1059 01:44:50,801 --> 01:44:52,836 هل تريد ان تقول له مرحبا 1060 01:44:52,936 --> 01:44:55,973 لااظن انه سيتذكرني 1061 01:44:56,073 --> 01:45:00,443 اريد ان اقول .... لااتوقع كثيرا 1062 01:45:00,510 --> 01:45:04,748 لقد جلبت له بعض الالغاز انه يحب الالغاز 1063 01:45:04,815 --> 01:45:07,084 ممكن ان تعطيه اياها , رجاء؟ 1064 01:45:07,150 --> 01:45:11,655 بالطبع , لكن اظن انه من الافضل ان تعطيها انت لسيمون 1065 01:45:11,755 --> 01:45:13,924 حسنا تعال 1066 01:45:13,991 --> 01:45:15,926 شكرا 1067 01:45:26,570 --> 01:45:28,506 مرحبا سيمون 1068 01:45:28,572 --> 01:45:31,209 كيف حالك يا شريك 1069 01:45:34,512 --> 01:45:39,350 لقد احضرت لك بعض الالغاز 1070 01:45:43,421 --> 01:45:45,689 سيمون انظر الي 1071 01:45:48,392 --> 01:45:51,663 انظر الي سيمون , انظر الى عيني 1072 01:45:52,764 --> 01:45:55,266 انظر الى عيني 1073 01:45:59,003 --> 01:46:01,339 هذا انا ارت