1 00:00:10,000 --> 00:00:25,000 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබා දෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (www.PirateLk.Com) 2 00:00:32,280 --> 00:00:35,190 ලෝකය වෙනස්වී ඇත 3 00:00:35,360 --> 00:00:38,270 එය මට ජලය තුලින් දැනේ. 4 00:00:39,000 --> 00:00:41,790 එය මට මහ පොළව තුලින් දැනේ. 5 00:00:43,320 --> 00:00:46,190 එහි සුවඳ මට වාතය තුලින් දැනේ. 6 00:00:46,560 --> 00:00:48,390 පෙර තිබූ බොහෝ දේවල්... 7 00:00:48,600 --> 00:00:50,070 ... නැතිවී තිබේ 8 00:00:50,760 --> 00:00:53,670 අද ජීවත් වන කිසිවෙකුටත් එය මතක නැත. 9 00:01:06,040 --> 00:01:10,230 එය ආරම්භ වූයේ බලවත් මුදු නිර්මාණය කිරීමත් සමගයි. 10 00:01:10,440 --> 00:01:12,270 ඒවායින් තුනක් Elves වරුන්ට ප්‍රදානය කෙරිනි : 11 00:01:12,440 --> 00:01:16,060 ඔවුන් අනෙක් සියල්ලට වඩා අමරණීය විය. ප්‍රඥාසම්පන්න විය. අවංක විය 12 00:01:17,080 --> 00:01:19,070 මුදු හතක් Dwarf අදිපති වරුන්ට ප්‍රදානය කෙරිනි : 13 00:01:19,800 --> 00:01:24,030 ඔවුන් කඳුකරයේ මහා බලවත් පතල් කරුවන් විය. 14 00:01:24,480 --> 00:01:25,670 මුදු නවයක් ... 15 00:01:25,880 --> 00:01:28,750 ... මුදු නවයක් මනුෂ්‍ය වර්ගයා වෙත ප්‍රදානය කරන ලදී ... 16 00:01:28,960 --> 00:01:32,630 ... ඔවුන් අනෙක් සැමටම වඩා බලයට කෑදර විය. 17 00:01:33,720 --> 00:01:38,710 මේ මුදු වල බලය එකිනෙක අතර බැඳී පැවති අතර එමගින් එක් එක් වර්ගයා පාලනය කරනු ලැබිණ. 18 00:01:40,160 --> 00:01:43,190 නමුත් ඔවුන් සැමදෙනාම රැවටීමකට ලක් කර ... 19 00:01:43,440 --> 00:01:45,430 තවත් මුදුවක් සාදා තිබුණි. 20 00:01:46,240 --> 00:01:49,670 Mordor ප්‍රදේෂයේ, Mount Doom හි ගිණිදළු වලින් ... 21 00:01:50,080 --> 00:01:54,350 ... අදුරේ රජු වූ Sauron අනිත් මුදු පාලනය කිරීම සඳහා හොර රහසේම අනෙක් සියලුම මුදු වලට වඩා බලවත් වූ ... 22 00:01:54,560 --> 00:01:56,510 ... මුදුවක් නිර්මාණය කරන ලදී. 23 00:01:56,720 --> 00:02:00,500 පසුව ඔහු මේ මුදුව තුලට ඔහුගේ කෲරත්වය, ද්වේෂය සහ 24 00:02:00,720 --> 00:02:04,750 ... අනෙකා පාලනයට ඔහු තුල තිබූ ආශාව පුරවන ලදී. 25 00:02:05,680 --> 00:02:09,380 එක් මුදුවක් තුලින් සියල්ල පාලනය කිරීමට ... 26 00:02:10,200 --> 00:02:11,790 එකින් එක ... 27 00:02:12,000 --> 00:02:16,470 ... Middle-earth හි නිදහස් ප්‍රදේශ මුද්දේ බලයට නතු විය. 28 00:02:16,680 --> 00:02:19,590 නමුත් එක් පිරිසක් එයට එරෙහිව නැගී සිටියේය. 29 00:02:20,040 --> 00:02:24,510 මනුෂ්‍යයින්ගේ හා Elves වරුන්ගේ මිත්‍ර සන්ධානය ඔවුන්ගේ හමුදා Mordor වෙත පිටත් කෙරිණි. 30 00:02:24,720 --> 00:02:29,150 Mount Doom පාමුල, ඔවුන් Middle-earth හි නිදහස වෙනුවෙන් සටන් වැදුනි. 31 00:02:41,400 --> 00:02:43,750 "දුනුවායින් සූදානම් වෙන්න..." "විදින්න" 32 00:02:58,240 --> 00:03:00,750 ජයග්‍රහණය අත ලඟම තිබුණි. 33 00:03:05,320 --> 00:03:06,990 නමුත් මුදුවේ බලය ... 34 00:03:07,800 --> 00:03:09,150 ... පැරදවිය නොහැකි විය. 35 00:03:32,760 --> 00:03:34,590 නමුත් ... 36 00:03:34,800 --> 00:03:37,070 ... සියලුම බලාපොරොත්තු ගිලිහෙමින් තිබුණු ඒ මොහොතේ... 37 00:03:37,280 --> 00:03:41,230 ... Isildur, රජුගේ පුත්‍රයා, සිය පියාගේ කඩුව අතට ගත්තේය. 38 00:04:11,040 --> 00:04:17,270 Sauron, Middle-earth හි නිදහස් පුද්ගලයන්ගේ සතුරා, පරාජය කෙරිණ. 39 00:04:23,880 --> 00:04:25,950 මේ නපුර සදහටම විනාෂ කරන්නට එකම අවස්ථාව තිබූ ... 40 00:04:26,160 --> 00:04:30,190 ... Isildur අතට මුදුව පත් විය. 41 00:04:30,880 --> 00:04:32,910 නමුත් මනුෂ්‍ය වර්ගයාගේ හදවත් ... 42 00:04:33,120 --> 00:04:35,500 ... ලෙහෙසියෙන්ම නපුරට නම්මවා ගත හැකි විය. 43 00:04:35,760 --> 00:04:40,190 බලයේ මුදුවට ඔහුගේම වූ සැලැස්මක් තිබිණ. 44 00:04:48,280 --> 00:04:52,190 එය විසින් Isildur මරණයට පාවාදෙනු ලැබීය. 45 00:04:54,280 --> 00:04:57,980 අමතක නොකල යුතු වූ සමහරක් දෑ ... 46 00:04:58,200 --> 00:05:00,430 ... නැති වී ගියේය. 47 00:05:01,240 --> 00:05:03,350 ඉතිහාසය පුරාවෘතයක් බවට පත් විය ... 48 00:05:03,560 --> 00:05:05,470 ... පුරාවෘතය මිථ්‍යාවක් බවට පත් විය. 49 00:05:05,680 --> 00:05:08,430 අවුරුදු 2500 තිස්සේ ... 50 00:05:08,600 --> 00:05:12,140 ... මුදුව සියල්ලන්ගෙන් සැඟවී සිටියේය. 51 00:05:12,760 --> 00:05:15,470 අවස්ථාව පැමිණි කල ... 52 00:05:16,120 --> 00:05:19,110 ... එය අලුත් ස්වාමියෙක් වෙනුවෙන් උගුලක් ඇටවිය. 53 00:05:20,440 --> 00:05:25,070 GOLLUM: මගේ වටිනා වස්තුව. 54 00:05:25,320 --> 00:05:27,750 මුදුව Gollum නැමති සත්වයා අතට පත් වූ අතර... 55 00:05:27,920 --> 00:05:31,670 ... ඌ එය මීදුම සහිත කඳුකරයේ ඇතුලටම රැගෙන යන ලදී. 56 00:05:31,960 --> 00:05:34,710 එහෙදී මුදුව විසින් එම සත්වයා විනාෂ කරන ලදී. 57 00:05:34,920 --> 00:05:36,870 GOLLUM: ඒක ආවේ මගේ ලගට. 58 00:05:37,080 --> 00:05:41,310 ඒක මගේ. මම ආදරය කරන වස්තුව. ඒක මගේ. 59 00:05:41,520 --> 00:05:46,030 මගේ වටිනා වස්තුව. 60 00:05:49,520 --> 00:05:52,790 මුදුව මගින් Gollum හට අස්වාභාවික දිගු ජීවිත කාලයක් හිමිවිය. 61 00:05:53,000 --> 00:05:56,670 අවුරුදු 500 තිස්සේ මුදුව ඌගේ මනසට විශ පොවන ලදී 62 00:05:56,880 --> 00:06:01,270 Gollum ගේ ගුහාවේ අන්ධකාරය තුල එය බලා සිටියේය. 63 00:06:01,480 --> 00:06:04,590 අඳුර නැවතත් ලෝකය තුලට පැමිණෙන්නට විය. 64 00:06:04,840 --> 00:06:07,550 නැගෙනහිර දෙසින් ... 65 00:06:07,760 --> 00:06:10,430 ... කටකතා මාර්ගයෙන් විශාල භීතියක් පැතිරෙන්නට විය. 66 00:06:10,640 --> 00:06:13,790 තමාගේ කාලය පැමිණ ඇති බව ... 67 00:06:14,000 --> 00:06:16,670 ... බලයේ මුදුවට දැනෙන්නට විය. 68 00:06:19,000 --> 00:06:21,560 එය Gollum ව අත්හරින ලදී. 69 00:06:22,200 --> 00:06:26,510 නමුත් පසුව මුදුව නොසිතූ දෙයක් සිදු වන්නට විය. 70 00:06:27,320 --> 00:06:31,710 කිසිවෙකුත් නොසිතන සත්වයෙක් අතට මුදුව පත්විය. 71 00:06:31,920 --> 00:06:32,900 BILBO: මේ මොකද්ද මේ ? 72 00:06:33,120 --> 00:06:34,510 Hobbit වරයෙක්. 73 00:06:34,680 --> 00:06:37,310 Shire වල Bilbo Baggins. 74 00:06:37,520 --> 00:06:39,190 මුද්දක්. 75 00:06:39,400 --> 00:06:41,190 GOLLUM: නැතිවෙලා ! 76 00:06:43,840 --> 00:06:47,150 මගේ වටිනා වස්තුව නැතිවෙලා ! 77 00:06:47,360 --> 00:06:49,550 සියල්ලන්ගේ වාසනාව රැදී ඇති ... 78 00:06:49,800 --> 00:06:54,740 ... Hobbit වරුන්ගේ කාලය ලඟම පැමිණෙමින් තිබේ. 79 00:07:09,720 --> 00:07:14,030 වසර 60 කට පසු ... Shire ප්‍රදේශය. 80 00:07:16,320 --> 00:07:19,710 81 00:07:21,520 --> 00:07:24,150 82 00:07:24,360 --> 00:07:27,980 83 00:07:28,960 --> 00:07:32,910 84 00:07:33,120 --> 00:07:36,430 85 00:07:36,640 --> 00:07:41,390 86 00:07:44,040 --> 00:07:45,630 ඔයා පරක්කුයි. 87 00:07:48,800 --> 00:07:52,420 මායාකරුවන් කවදාවත් පරක්කු වෙන්නේ නෑ, Frodo Baggins. 88 00:07:53,200 --> 00:07:57,630 ඒ වගේම ඔවුන් ඔවුන් කලින් එන්නෙත් නෑ. ඔවුන් එන්නේ හරිම වෙලාවටයි 89 00:08:08,520 --> 00:08:11,470 ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්, Gandalf! 90 00:08:15,200 --> 00:08:18,740 ඔයා හිතුවද මට ඔයාගෙ Bilbo අංකල්ගේ උපන් දිනය අමතක වෙයි කියල ? 91 00:08:20,320 --> 00:08:22,880 මොනවද එලියෙ විස්තර. මට හැමදෙයක්ම කියන්න. 92 00:08:23,120 --> 00:08:26,710 හැමදෙයක්ම ? ඔයා සාමාන්‍ය Hobbit වරයෙකුට වඩා කුතුහලය තියන කෙනෙක් වගේ. 93 00:08:27,160 --> 00:08:28,270 ඉතාමත්ම අස්වාභාවිකයි. 94 00:08:30,680 --> 00:08:32,110 මොනවද මම කියන්නේ? 95 00:08:32,280 --> 00:08:36,510 ලැබීම් හා නොලැබීම් වලින් පිරුනු ජීවිතය 96 00:08:36,720 --> 00:08:39,230 මේ විශාල ලෝකයේ වෙනදා වගේම ගලාගන යනව.... 97 00:08:39,440 --> 00:08:42,190 ...HobBit වරු මේ ලෝකයේ ජීවත් වන බව නොදැන. 98 00:08:42,880 --> 00:08:45,310 මම නං ඒකට ගොඩක් කැමතියි. 99 00:08:45,560 --> 00:08:48,910 100 00:08:49,720 --> 00:08:51,990 අන්න Gandalf! 101 00:09:01,800 --> 00:09:06,590 ඔහ්, හුඟක් කාලයක් බලාගන හිටපු සාදයක්. 102 00:09:12,440 --> 00:09:14,070 කොහොමද ඒ වයසක මගෝඩියට?. 103 00:09:14,280 --> 00:09:17,550 මට ආරංචි වුනා මේ සාදය විශේෂ එකක් කියල. 104 00:09:17,720 --> 00:09:20,590 ඔයා දන්නවනෙ Bilbo ව. එයා මෙතන ලොකු ගාලගෝට්ටියක් කරන්නයි යන්නේ. 105 00:09:20,760 --> 00:09:22,430 එයා සතුටු වෙයි ඒකෙන්. 106 00:09:22,640 --> 00:09:24,910 - Shire වලින් භාගයකටම ආරාධනා කරල. - මගෙ දෙවියනේ. 107 00:09:25,080 --> 00:09:29,070 ඔහු මොනා හරි දෙයකට ලෑස්ති වෙනව. හරි හරි, ඔයා තියාගන්න ඔයාගෙ රහස්. 108 00:09:29,240 --> 00:09:32,430 ඔයා එන්න කලින් Bagginses ල හොඳට හිටිය. 109 00:09:32,600 --> 00:09:34,750 කිසිම අනතුරකට මුහුණ දුන්නේ නෑ. 110 00:09:35,320 --> 00:09:40,950 ඔයා ඔය කියන්නෙ අර මකරගෙ සිද්ධිය ගැන නං, මම ඒකට හවුල් වුනේ බොහොම අඩුවෙන් 111 00:09:41,160 --> 00:09:44,590 මම කරපු එකම දේ ඔයාගෙ අංකල්ට දොරෙන් එලියට විසිවෙන්න පාරක් ගහපු එක විතරයි. 112 00:09:44,760 --> 00:09:48,710 එහෙමද?, කොහොමත් දැන් ඔයාව නිලවශයෙන් "සාමයට බාධාකරන්නා" කියල නම් කරල ඉවරයි. 113 00:09:49,080 --> 00:09:50,870 නෑ.. ඔය ඇත්තමද? 114 00:09:56,320 --> 00:09:58,070 Gandalf! Gandalf! 115 00:09:58,240 --> 00:10:02,630 116 00:10:04,080 --> 00:10:05,220 ගිණිකෙලි, Gandalf! 117 00:10:08,200 --> 00:10:10,710 Gandalf! ගිණිකෙලි, Gandalf! 118 00:10:28,560 --> 00:10:29,540 Gandalf?. 119 00:10:30,120 --> 00:10:34,030 - මට සතුටුයි ඔයා ආයෙත් ආවට. - මටත් හුඟක් සතුටුයි දරුවා. 120 00:10:37,960 --> 00:10:39,710 මටත් සතුටුයි. 121 00:10:56,920 --> 00:10:58,310 හෝව්, හොව් 122 00:11:10,240 --> 00:11:11,630 BILBO: එපා, ස්තුතියි! 123 00:11:11,800 --> 00:11:15,580 අපිට අමුත්තො කවුරුත් එපා සුභ පතන්නොවත්, නෑදෑයොවත්! 124 00:11:15,800 --> 00:11:19,150 පරණ යාලුවෙක්වත් එපාද? 125 00:11:22,200 --> 00:11:23,830 Gandalf?. 126 00:11:24,440 --> 00:11:27,790 - Bilbo Baggins. - මගේ යාලුව Gandalf! 127 00:11:28,000 --> 00:11:32,910 ඔයාව දකින්න ලැබීත් සතුටක්. අවුරුදු 111 වයසයි නේ! කවුද ඒක විශ්වාස කරන්නේ?. 128 00:11:34,600 --> 00:11:36,510 ඔයා එක දවසකින්වත් වයසට ගිහින් නෑ. 129 00:11:42,920 --> 00:11:44,790 එන්න, එන්න ඇතුලට! 130 00:11:45,000 --> 00:11:47,270 සාදරයෙන් පිළිගන්නව. 131 00:11:48,400 --> 00:11:50,830 ඔහ්, හරි. 132 00:11:52,440 --> 00:11:54,790 තේ බොනවද?. එහෙම නැත්නම් සැර ජාතියක්?. 133 00:11:54,960 --> 00:11:58,580 මා ගාව තියනව බෝතල් කීපයක්, 1296 හදපුව. 134 00:11:58,800 --> 00:12:02,670 හොඳ අවුරුද්දක්. හරියටම මගේ වයස විතරම වගේ පරණයි. 135 00:12:03,800 --> 00:12:08,110 ඒක හැදුවේ මගේ තාත්ත. මොකද කියන්නේ? ඒකෙන් එකක් බොමුද, අහ්? 136 00:12:08,280 --> 00:12:10,840 ස්තුතියි. තේ එකක් විතරක් ඇති 137 00:12:11,040 --> 00:12:12,430 ඔහ්. 138 00:12:17,000 --> 00:12:18,550 BILBO: මම හිතුවෙ ඔයා ගිය සතියෙ එයි කියල 139 00:12:18,760 --> 00:12:21,910 ඒත් ඔයා ඕනෑම වෙලවක ඇවිත් යන්න එන්න. වෙනදා වගේම. 140 00:12:22,120 --> 00:12:27,140 මම ලෑස්තිවෙලා නෙමේ හිටියේ. මා ගාව තියෙන්නෙ කූල් වෙච්ච කුකුල් මසුයි අච්චාරුයි.... 141 00:12:27,320 --> 00:12:30,550 ආ, චීස් ටිකකුත් තියනව. එපා ඒක වැඩක් නෑ. 142 00:12:30,760 --> 00:12:34,510 ජෑම් ටිකකුයි, ඇපල් ටාට් එකකුත් තියනව.... 143 00:12:35,160 --> 00:12:38,990 ඊට පස්සෙනං මොකුත් නෑ. අහ්, නෑ , ඔක්කොම හරි. 144 00:12:39,200 --> 00:12:41,910 මේ තියෙන්නෙ කේක් එකකුත්. 145 00:12:44,680 --> 00:12:45,950 මට පුලුවන් බිත්තර ටිකකුත් හදන්න-- 146 00:12:46,400 --> 00:12:47,990 ඔහ්, Gandalf?. 147 00:12:49,640 --> 00:12:52,200 - තේ එකක් විතරක් ඇති, ස්තුතියි. - ඔහ්, හරි. 148 00:12:53,240 --> 00:12:55,470 - මම කෑවට කමක් නැද්ද?. - නෑ නෑ. කන්න. 149 00:12:55,760 --> 00:12:56,950 150 00:12:57,160 --> 00:12:58,300 Bilbo! Bilbo Baggins! 151 00:12:58,520 --> 00:13:00,030 මම ගෙදර නෑ! 152 00:13:00,520 --> 00:13:03,630 මම මේ කරදරකාර නෑදෑයින්ගෙන් ඈතට යන්න ඕන... 153 00:13:03,800 --> 00:13:05,670 ... මට නිදහසක් ඇත්තෙම නෑ නෙ. 154 00:13:05,880 --> 00:13:09,270 මට ආයෙත් කඳුකරය බලන්න ඕන. කඳුකරය, Gandalf! 155 00:13:09,440 --> 00:13:13,830 ඊට පස්සෙ ටිකක් නිදහස් තැනක් හොයගන්න ඕනා මගේ පොත ලියල ඉවර කරන්න. ඔහ්, තේ එක. 156 00:13:14,000 --> 00:13:17,780 - ඒ කියන්නෙ ඔයා සැලැස්මකුත් හදල ඉවරයි?. - ඔව්. සේරම ලෑස්තියි. 157 00:13:17,960 --> 00:13:20,110 සියලුම දේවල් ලෑස්ති කරලයි තියෙන්නේ. 158 00:13:21,840 --> 00:13:23,630 ඔහ්, ස්තුතියි. 159 00:13:23,800 --> 00:13:26,070 Frodo මොනාහරි ගැන සැකෙන් ඉන්නේ. 160 00:13:26,240 --> 00:13:28,590 වෙන්න ඇති. එයත් Baggins කෙනෙක්නේ... 161 00:13:28,800 --> 00:13:31,310 ... මෝඩයෙක් නෙමේ නේ. 162 00:13:31,800 --> 00:13:34,510 ඔයා කියනව නේද එයාට මේ ගැන?. 163 00:13:35,360 --> 00:13:37,310 - ඔව්, ඔව්. - එයා ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි. 164 00:13:39,440 --> 00:13:40,910 මම දන්නව ඒක. 165 00:13:43,120 --> 00:13:46,390 මම ඇහුවොත් එයත් එයි මාත් එක්ක යන්න. 166 00:13:47,000 --> 00:13:50,270 එයාගෙ හදවතින්, Frodo තවමත් Shire වලට ආදරෙයි. 167 00:13:51,760 --> 00:13:54,030 කැලේ, කුඹුරු. 168 00:13:54,200 --> 00:13:56,430 පුංචි ගංගා. 169 00:14:00,720 --> 00:14:03,310 මට දැන් වයසයි, Gandalf. 170 00:14:04,600 --> 00:14:09,670 මම දන්නව ඒක පේන්නේ නෑ. ඒත් මගේ හදවතට දැන් ඒක දැනෙනව. 171 00:14:11,760 --> 00:14:14,190 මට දැනෙනව මම දැන් දුර්වලයි කියල. 172 00:14:14,360 --> 00:14:15,990 ටිකක් ඇදිල ගිහින් වගේ... 173 00:14:17,240 --> 00:14:20,430 ... හරියට පාං පෙත්තකට වැඩිපුර බටර් ගාල වගේ. 174 00:14:20,600 --> 00:14:24,910 මට නිවාඩුවක් ඕනේ. දිග නිවාඩුවක්. 175 00:14:25,120 --> 00:14:28,190 ඒ වගේම මම හිතන්නේ නෑ මම ආයෙත් එයි කියල. 176 00:14:30,320 --> 00:14:33,390 ඇත්තටම කිව්වොත් මම ආයෙ එන්නේ නෑ. 177 00:14:35,960 --> 00:14:39,870 පරණ Toby. Southfarthing වල තියන හොඳම සුරුට්ටුව. 178 00:14:54,080 --> 00:14:55,630 අහ්. 179 00:14:56,520 --> 00:14:58,980 Gandalf, මගේ පරණ මිත්‍රයා ... 180 00:14:59,160 --> 00:15:01,870 ... මේක මතක හිටින රාත්‍රියක් වේවි. 181 00:15:02,680 --> 00:15:05,470 182 00:15:06,760 --> 00:15:10,430 183 00:15:23,760 --> 00:15:24,790 BILBO: හලෝ, හලෝ. 184 00:15:25,040 --> 00:15:28,910 දකින්න ලැබීම සතුටක්. සාදරයෙන් පිළිගන්නව. 185 00:15:29,920 --> 00:15:32,350 යන්න Sam. Rosie ගෙන් අහන්න නටන්න එනවද කියල. 186 00:15:34,880 --> 00:15:38,270 - මම තව බියර් එකක් බොන්න ඕන. - නෑ, නෑ . 187 00:15:39,280 --> 00:15:40,990 යනවා! 188 00:15:50,720 --> 00:15:52,470 මම හිටියේ ... 189 00:15:52,680 --> 00:15:56,590 ... භයානක අඟුටුමිට්ටො තුන් දෙනෙකුට අහුවෙලා. 190 00:15:56,760 --> 00:15:58,670 ඒ තුන් දෙනාම වාද කර කර හිටියේ... 191 00:15:58,880 --> 00:16:01,150 ... කොයි විදියටද අපිව උයන්නේ කියල. 192 00:16:01,360 --> 00:16:06,190 එකපාරටම කනවද නැත්නම් පොඩි කරල ජෙලි වලට දානවද කියල. 193 00:16:07,160 --> 00:16:10,550 ඒ අය හුගාක් වෙලා වාද කලා... 194 00:16:10,760 --> 00:16:14,190 ... ඒ අතරේ පළමු හිරු කිරණ ගස් අස්සෙන් විහිදුනා ... 195 00:16:15,160 --> 00:16:17,540 ... ඒත් එක්කම ඒ ඔක්කොම දෙනා ගල් පිළිම බවට පත් වුනා! 196 00:16:18,200 --> 00:16:20,950 197 00:16:22,600 --> 00:16:23,950 MERRY: ඉක්මනට. 198 00:16:26,280 --> 00:16:27,790 අම්මෝ! 199 00:16:27,960 --> 00:16:29,910 ඔන්න යනව! 200 00:16:32,680 --> 00:16:33,820 නෑ, නෑ. ලොකු එක. 201 00:16:43,560 --> 00:16:45,550 - වැඩේ හරි! - මේක බිම තියන්න ඕනා. 202 00:16:45,720 --> 00:16:48,150 - මේක බිම තමා තියෙන්නේ. - එලියේ! 203 00:17:04,000 --> 00:17:05,270 Bilbo! 204 00:17:07,040 --> 00:17:09,230 Bilbo, ඔන්න මකරා! 205 00:17:09,440 --> 00:17:12,670 අවුරුදු 1000 මෙහා මේ පැත්තෙ මකරු ඉදල නෑ. 206 00:17:25,600 --> 00:17:29,070 - ඒක නං නියමයි. - ගිහින් තව එකක් ගමු. 207 00:17:30,320 --> 00:17:34,670 Meriadoc Brandybuck සහ Peregrin Took. 208 00:17:34,840 --> 00:17:36,630 මම සමහර විට මේ අයව දන්නව. 209 00:17:42,280 --> 00:17:44,270 කතාව, Bilbo! 210 00:17:45,120 --> 00:17:46,340 කතාව! 211 00:17:46,560 --> 00:17:48,550 කතාව! 212 00:17:52,680 --> 00:17:54,830 ආදරණීය Bagginses හා Boffins වරුනි ... 213 00:17:55,600 --> 00:17:57,710 ...Tooks හා Brandybucks වරුනි... 214 00:17:57,880 --> 00:18:00,260 ...Grubbs වරුනි, Chubbs වරුනි... 215 00:18:00,480 --> 00:18:01,460 ...Hornblowers වරුනි... 216 00:18:02,600 --> 00:18:04,190 ...Bolgers වරුනි... 217 00:18:04,560 --> 00:18:06,030 ...Bracegirdles වරුනි... 218 00:18:06,240 --> 00:18:08,750 -...සහ Proudfoots වරුනි. -Proudfeet! 219 00:18:10,840 --> 00:18:13,870 අද මගේ 111 වෙනි උපන් දිනයයි! 220 00:18:15,600 --> 00:18:17,070 සුභ උපන් දිනයක් වේවා! 221 00:18:17,280 --> 00:18:21,390 නමුත්, අවුරුදු 111 කියන්නේ මේ වගේ යහපත් ,ප්‍රශංසනීය Hobbits වරු සමග ... 222 00:18:21,560 --> 00:18:24,350 ... ජීවත් වෙන විට බොහොම පොඩි කාලයක්... 223 00:18:25,240 --> 00:18:27,870 ඔබලා අතරින් භාගයක් වත් මම හොඳින් අදුනන්නේ නෑ... 224 00:18:28,080 --> 00:18:32,470 ... ඒ වගේම ඔබලා අතරින් භාගයකටවත් මම කැමති වුනේ නෑ. 225 00:18:35,800 --> 00:18:37,710 මම, ම්ම්ම් -- 226 00:18:42,040 --> 00:18:44,310 මට තියනවා කිසියම් වැඩ කොටසක් කරන්න. 227 00:18:50,440 --> 00:18:53,470 මම මේක හුඟක් කලෙක ඉදන් කල් දම දමා උන්නේ. 228 00:18:56,160 --> 00:18:59,940 මට කනගාටුයි කියන්න, මේක තමා අවසානය! 229 00:19:01,080 --> 00:19:02,190 මම යනවා. 230 00:19:03,280 --> 00:19:06,030 මම ඔබ සැමටම ඉතා ආදරණීය ලෙස ආයුබෝවන් කියනවා. 231 00:19:08,320 --> 00:19:09,460 සමුගන්නම්. 232 00:19:14,920 --> 00:19:17,710 233 00:19:19,240 --> 00:19:22,780 234 00:19:31,200 --> 00:19:33,760 235 00:19:41,360 --> 00:19:44,350 මට හැගෙන විදියට ඔබ සිතනවා ඔබ ලොකු වැඩකාරයෙක් කියලා. 236 00:19:44,560 --> 00:19:47,790 අයියෝ, Gandalf. ඔයා දැක්කද එයාලගේ මූනවල්?. 237 00:19:47,960 --> 00:19:52,790 මේ ලෝකෙ මැජික් මුදු ගොඩක් තියනව. ඒව එකක්වත් ආවට ගියාට පාවිච්චි කරන්න හොඳ නෑ. 238 00:19:53,000 --> 00:19:55,070 ඒක නිකම් විනෝදෙට කල දෙයක්. 239 00:19:55,280 --> 00:19:58,820 ඔහ්, ඔයා හරි වෙන්න ඇති, වෙනදා වගේම. 240 00:20:00,160 --> 00:20:03,550 - ඔයා Frodo ගැන බලාගන්නව නේද? - සත්තකින්ම ඔව්. 241 00:20:03,760 --> 00:20:06,320 මට පුලුවන් හැම වෙලාවකම. 242 00:20:06,520 --> 00:20:09,550 - මගේ හැමදේම මම ඔහුට දීල යනවා - එතකොට මුද්ද?. 243 00:20:09,760 --> 00:20:12,950 ඒකත් තියල යනවද? - ඔව්, ඔව්. 244 00:20:13,560 --> 00:20:17,260 ඒක අතන ගිණි උඳුන ගාව ලියුම් කවරයක දාල තියනව. 245 00:20:18,320 --> 00:20:21,150 නෑ. ඉන්න, ඒක ... 246 00:20:23,560 --> 00:20:26,150 ... මගේ සාක්කුවේ. 247 00:20:30,440 --> 00:20:33,670 මේක -- මේක ටිකක් අමුතුයි නේද?. 248 00:20:35,280 --> 00:20:38,630 මෙච්චර දේවල් වලට පස්සෙ, ඇයි නැත්තෙ?. 249 00:20:40,120 --> 00:20:44,790 - ඇයි මම මේක තියාගන්නෙ නැත්තෙ?. - ඔයා ඕක තියල ගියොත් හොඳයි. 250 00:20:45,200 --> 00:20:47,310 ඒක ඔච්චර අමාරුද?. 251 00:20:47,480 --> 00:20:48,750 නෑ. 252 00:20:51,040 --> 00:20:52,510 සහ ඔව්. 253 00:20:54,400 --> 00:20:57,350 මට හිතෙන්නේ නෑ ඒක මගෙන් වෙන් කරන්න. 254 00:20:57,560 --> 00:20:59,230 ඒක මගේ. මටයි ඒක හම්බ වුනේ! 255 00:20:59,440 --> 00:21:03,470 - තරහගන්න කාරි නෑ. - මට තරහ ගියානං, ඒක ඔයාගේ වැරැද්ද! 256 00:21:03,920 --> 00:21:05,630 ඒක මගේ. 257 00:21:06,840 --> 00:21:09,220 මගේ විතරයි. 258 00:21:09,560 --> 00:21:13,390 - මගේ වටිනා වස්තුව. - වටිනා වස්තුව?. 259 00:21:13,560 --> 00:21:16,310 ඔහොම කතාවක් මට ඇහිල තියනව ඒත් ඔයාගෙන් නෙමේ. 260 00:21:16,560 --> 00:21:18,990 මම කරන දේවල් වලින් ඔයාට ඇති වැඩේ මොකද්ද??. 261 00:21:19,200 --> 00:21:21,830 මම හිතන්නේ ඔයා ඔය මුද්ද ලඟ තියාගත්ත ඇති. 262 00:21:22,040 --> 00:21:24,750 - තමුසෙ මේක ගන්න නේද හදන්නේ! -Bilbo Baggins! 263 00:21:24,960 --> 00:21:29,030 මට තමුන්ගේ ඔය බාල මැජික් පෙන්වන්න එන්න එපා. 264 00:21:29,240 --> 00:21:32,750 මම තමුන්ගෙන් ඕක මංකොල්ල කන්න නෙමේ හදන්නේ. 265 00:21:37,560 --> 00:21:39,190 මම ඔයාට උදව් කරන්නයි හදන්නේ. 266 00:21:40,240 --> 00:21:41,990 267 00:21:47,320 --> 00:21:50,510 ඔයාගෙ මුළු ජීවිත කාලය තුලම අපි යාලුවො වෙලයි හිටියේ. 268 00:21:50,920 --> 00:21:52,950 එදා වගේම අදත් මාව විශ්වාස කරන්න. 269 00:21:54,760 --> 00:21:56,510 ඒක අත අරින්න. 270 00:21:57,560 --> 00:21:59,910 ඔයා හරි, Gandalf. 271 00:22:01,920 --> 00:22:04,510 මේ මුද්ද Frodo ට අයිති වෙන්න ඕනා. 272 00:22:05,800 --> 00:22:08,630 පරක්කු වුනා. හුඟක් දුර යන්නත් තියනව 273 00:22:08,840 --> 00:22:11,220 දැන් වෙලාව හරි. 274 00:22:13,680 --> 00:22:15,870 - Bilbo. - ආ?. 275 00:22:16,320 --> 00:22:18,700 මුද්ද තාම ඔයාගෙ සාක්කුවේ. 276 00:22:21,840 --> 00:22:22,820 ඔව් නේ. 277 00:22:52,000 --> 00:22:54,910 මම මගේ පොතට අවසානයක් ගැන හිතුව : 278 00:22:56,480 --> 00:23:01,310 "ඔහුගේ ජීවිතයේ අවසානය දක්වා ඔහු සතුටින් ජීවත් වුනා." 279 00:23:01,480 --> 00:23:04,750 මට විශ්වාසයි ඔබ එහෙම ඉදීවි, මගේ ආදරණීය මිත්‍රයා. 280 00:23:05,760 --> 00:23:07,150 ආයුබෝවන්, Gandalf. 281 00:23:09,560 --> 00:23:12,310 ආයුබෝවන්, මගේ මිත්‍රයා Bilbo. 282 00:23:19,800 --> 00:23:23,870 283 00:23:26,320 --> 00:23:28,620 අපි ආයෙ හමුවන තුරු. 284 00:23:54,840 --> 00:23:58,350 BILBO: ඒක මගේ. මගේ විතරයි. 285 00:23:58,520 --> 00:24:01,830 මගේ වටිනා වස්තුව. 286 00:24:02,080 --> 00:24:04,750 මරණයේ ප්‍රෙහේලිකාව. 287 00:24:04,920 --> 00:24:08,190 Bilbo! Bilbo! 288 00:24:11,600 --> 00:24:14,430 මගේ වටිනා වස්තුව. 289 00:24:15,960 --> 00:24:18,110 වටිනා වස්තුව. 290 00:24:18,280 --> 00:24:20,710 ඔහු ගියා, එහෙම නේද?. 291 00:24:23,360 --> 00:24:26,310 ඔහු ඒ ගැන හුඟක් කල් ඉදල කතා කලා... 292 00:24:26,520 --> 00:24:29,110 ... මම හිතුවේ නෑ එයා ඇත්තටම ඒක කරයි කියල. 293 00:24:33,440 --> 00:24:35,510 Gandalf?. 294 00:24:43,160 --> 00:24:44,750 Bilbo ගේ මුද්ද. 295 00:24:45,080 --> 00:24:47,350 ඔහු EIves වරුන් එක්ක ජීවත් වෙන්න ගියේ. 296 00:24:47,560 --> 00:24:50,510 ඔහු ඔයාට දෙයක් තියල ගියා. 297 00:24:54,000 --> 00:24:56,430 ඔහුට අයිති සියලුම දේපළ සමග... 298 00:24:56,600 --> 00:24:59,390 ... මුද්දත් දැන් ඔබේ. 299 00:25:01,880 --> 00:25:05,230 - මේක කාටවත් නොපෙනෙන තැනක හංගල තියන්න - ඔයා කොහෙද යන්නේ?. 300 00:25:05,400 --> 00:25:07,590 - මම යම් දෙයක් බලන්න ඕනා. - මොනාද?. 301 00:25:07,760 --> 00:25:11,870 - ප්‍රශ්ණ ටිකක් තියනව පිළිතුරු සොයාගන්න ඕන - ඒත් ඔයා ආව විතරනේ. 302 00:25:12,720 --> 00:25:15,230 මට තේරෙන්නේ නෑ. 303 00:25:18,400 --> 00:25:19,380 මටත් එහෙමයි. 304 00:25:22,520 --> 00:25:24,550 ඒක රහසක් විදියට තියාගන්න. 305 00:25:24,920 --> 00:25:26,630 ඒක ආරක්ෂිතව තියාගන්න. 306 00:25:56,640 --> 00:26:00,030 307 00:26:00,200 --> 00:26:02,270 GOLLUM: Shire! 308 00:26:02,560 --> 00:26:05,550 Baggins! 309 00:26:17,840 --> 00:26:19,750 310 00:26:52,120 --> 00:26:54,910 GANDALF: "දෙවෙනි යුගයේ 3434 අවුරුද්දේ. 311 00:26:55,120 --> 00:26:59,310 Gondor වල මහ රජු Isildur ගෙන් පැවත එන ... 312 00:26:59,520 --> 00:27:03,030 ... ඔහු සොයාගත්තු බලයේ මුදුව. " 313 00:27:06,400 --> 00:27:08,150 "එය මා වෙතට පැමිණියා. 314 00:27:08,360 --> 00:27:11,670 එකම මුදුව. එය මාගේ රාජධානියේ පාරම්පරික වස්තුව විය යුතුව තිබිණ. 315 00:27:11,880 --> 00:27:15,150 මාගෙන් පසුව පැමිනෙන සියල්ලන් එහි ඉරණමට බැඳී සිටීමට තිබුණු නිසා ... 316 00:27:15,360 --> 00:27:18,980 ... මා මුදුවට කිසිදු හානියක් නොකලෙමි. 317 00:27:19,200 --> 00:27:21,580 එය ගැනීම මා හට විශාල වේදනාවක් වුවත්... 318 00:27:22,440 --> 00:27:24,950 ... එය මට වටිනා වස්තුවක් විය .... 319 00:27:27,960 --> 00:27:31,990 එහි කොටා තිබූ සලකුණු මැකීයන්නට විය. 320 00:27:32,320 --> 00:27:36,830 ගිනි දළු මෙන් පැහැදිලිව තිබූ අකුරු සියල්ලම, නොපෙනී ගියේය. 321 00:27:37,040 --> 00:27:40,910 එම රහස දැන් කිව හැක්කේ ගින්දරටම පමණි. " 322 00:27:45,920 --> 00:27:49,070 323 00:27:56,760 --> 00:27:59,630 Shire. 324 00:27:59,800 --> 00:28:01,710 Baggins. 325 00:28:02,200 --> 00:28:06,070 මෙහේ ඇති Baggin කෙනෙක් නෑ. ඔවුන් ඉන්නේ Hobbiton වල. 326 00:28:07,720 --> 00:28:09,150 අන්න අරෙහේ. 327 00:28:12,480 --> 00:28:15,430 328 00:28:15,800 --> 00:28:18,180 - සුභ රාත්‍රියක්. - සුභ රාත්‍රියක්. 329 00:28:19,720 --> 00:28:21,150 FRODO: සුභ රාත්‍රියක්, Sam. 330 00:28:46,200 --> 00:28:48,580 ඒක තාම රහසිගතව තියනව? ඒක ආරක්ෂිතයි නේද?. 331 00:28:51,880 --> 00:28:53,830 අහ්. 332 00:28:54,280 --> 00:28:55,590 ආ. 333 00:28:57,120 --> 00:28:59,150 ඔයා මොනාද ඔය කරන්නේ?. 334 00:29:11,240 --> 00:29:13,700 ඔයාගෙ අත අල්ලන්න, Frodo. 335 00:29:13,880 --> 00:29:14,990 ඒක සීතලයි. 336 00:29:18,360 --> 00:29:20,070 ඔයාට මොනාද පේන්නේ?. 337 00:29:21,760 --> 00:29:24,060 ඔයාට මොනවහරි පේනවද?. 338 00:29:26,680 --> 00:29:27,990 මොකුත් නෑ. 339 00:29:28,640 --> 00:29:30,550 මේකේ මොකුත් නෑ. 340 00:29:31,600 --> 00:29:33,030 ඉන්න. 341 00:29:36,960 --> 00:29:39,110 මේකේ මොනාවද සලකුණු වගයක් තියනව. 342 00:29:40,480 --> 00:29:43,790 ඒක EIvish භාෂාවෙන් වගේ තියෙන්නේ මට කියවන්න බෑ. 343 00:29:44,000 --> 00:29:46,460 කීප දෙනෙක් ඉන්නව ඒක කියවන්න පුලුවන්. 344 00:29:47,000 --> 00:29:51,630 මේක Mordor වල භාෂාව. මම ඒක මෙතන කියන්න හොඳ නෑ. 345 00:29:52,280 --> 00:29:53,260 Mordor! 346 00:29:53,520 --> 00:29:55,430 සාමාන්‍ය විදියට කියනවනං, ඒකෙන් කියවෙන්නේ: 347 00:29:55,640 --> 00:29:58,990 "සියල්ල පාලනය කරන, එකම මුදුව... 348 00:29:59,200 --> 00:30:01,430 ... සියල්ල සොයාගන්නා, එකම මුදුව ... 349 00:30:01,640 --> 00:30:03,750 ... ඔවුන් සියල්ල කැඳවන ... 350 00:30:04,000 --> 00:30:06,910 ... සහ අන්ධකාරය විසින් බැඳ තබන එකම මුදුව." 351 00:30:08,480 --> 00:30:10,430 මේ තමා ඒ මුද්ද... 352 00:30:10,640 --> 00:30:15,660 ... Mount Doom කන්දේ ගින්දරෙන් අදුරේ රජු Sauron හදවපු . 353 00:30:15,880 --> 00:30:19,750 Isildur තමන්ගේ අතින්ම Sauron ගෙන් ගත්ත 354 00:30:20,480 --> 00:30:22,940 Bilbo ඒක හොයාගත්ත. 355 00:30:23,360 --> 00:30:25,230 - Gollum ගේ ගුහාවේ තිබිල. - ඔව්. 356 00:30:25,440 --> 00:30:29,790 අවුරුදු 60 තිස්සේ මුද්ද Bilbo ලඟ තිබුන... 357 00:30:30,000 --> 00:30:33,230 ... ඔහුගේ ආයු කාලය වැඩි කරවමින්, මහලු විය පමා කරමින්. 358 00:30:33,880 --> 00:30:38,070 ඒත් තවදුරටත් නෑ, Frodo. Mordor වල නපුර කැලඹිලා. 359 00:30:38,280 --> 00:30:40,580 මුද්ද නැවත අවදි වෙලා. 360 00:30:40,800 --> 00:30:43,430 මුද්දට ඔහුගේ ස්වාමියාගේ හඬ ඇහිල. 361 00:30:43,640 --> 00:30:47,340 ඒත් ඔහුව විනාශ කලා. Sauron ව විනාශ කලා නේ.. 362 00:30:48,160 --> 00:30:50,590 363 00:30:52,840 --> 00:30:54,830 GANDALF: නෑ, Frodo. 364 00:30:55,760 --> 00:30:58,910 Sauron ගේ ආත්මය තාම නොනැසී තියනව . 365 00:30:59,120 --> 00:31:04,240 ඔහුගේ ජීවිතය රැඳිල තියෙන්නේ මේ මුද්ද මත. මුද්ද බේරුනා. 366 00:31:04,480 --> 00:31:06,590 Sauron නැවත පැමිණිලා. 367 00:31:07,480 --> 00:31:09,470 ඔහුගේ Orcs ල ගනන වැඩි වෙලා. 368 00:31:09,680 --> 00:31:13,550 ඔහුගේ අඳුරු කුළුණ Mordor වල නැවතත් ඉදි කරල. 369 00:31:13,720 --> 00:31:18,310 Sauron ට ඕනේ මේ මුද්ද විතරයි මේ සියලුම ප්‍රදේශ ඔහුගේ අදුරට යටත් කරගන්න. 370 00:31:18,520 --> 00:31:20,470 ඔහු මේක හොයනවා. 371 00:31:20,680 --> 00:31:24,380 ඔහුගේ ඔක්කොම සිතුවිලි මේ මුද්දේ ගැබ් වෙලයි තියෙන්නේ. 372 00:31:24,600 --> 00:31:27,190 මුද්ද ප්‍රාර්ථනා කරන්නේ ... 373 00:31:27,400 --> 00:31:30,670 ...නැවතත් ඔහුගේ ස්වාමියා වෙතට යන්න. 374 00:31:30,880 --> 00:31:32,590 මේ මුද්ද සහ ... 375 00:31:32,760 --> 00:31:35,710 ... අදුරේ රජු කියන්නේ එක්කෙනෙක්. 376 00:31:35,880 --> 00:31:36,910 Frodo... 377 00:31:37,440 --> 00:31:39,270 ... ඔහු මේ මුද්ද සොයා නොගත යුතුයි. 378 00:31:39,440 --> 00:31:40,420 FRODO: හරි. 379 00:31:40,760 --> 00:31:44,910 අපි ඒක ඈතකට ගිහින් දාමු. අපි ඒක හංගමු. මේක ගැන කවදාවත් කතා නොකර ඉමු. 380 00:31:45,080 --> 00:31:47,640 කවුරුත් දන්නේ නෑ නේ ඒක මෙහේ කියල, නේද? 381 00:31:53,080 --> 00:31:54,220 එහෙම නේද, Gandalf?. 382 00:31:55,240 --> 00:31:58,510 තව කෙනෙක් ඉන්නව Bilbo මුද්ද ගත්ත කියල දන්න. 383 00:31:59,680 --> 00:32:02,590 මම Gollum කියන සතාව හැමතැනම හෙව්ව. 384 00:32:02,800 --> 00:32:04,830 නමුත් සතුරා ඔහුව ඉස්සෙල්ල හොයාගන. 385 00:32:05,040 --> 00:32:06,350 386 00:32:06,520 --> 00:32:08,900 GANDALF:මම දන්නේ නෑ ඔවුන් කොච්චර කාලයක් තිස්සේ ඔහුට වධ දුන්නද කියල. 387 00:32:09,080 --> 00:32:13,390 නමුත් ඌ කෑගහන අතරේ ඔවුන් වචන දෙකක් තේරුම් අරගන තියනව: 388 00:32:13,560 --> 00:32:15,630 GOLLUM: Shire! 389 00:32:15,800 --> 00:32:17,350 Baggins! 390 00:32:17,560 --> 00:32:19,310 Shire. 391 00:32:19,480 --> 00:32:22,230 Baggins. එහෙනම් ඔවුන් මෙහෙට එයි! 392 00:32:24,880 --> 00:32:25,940 කවුද ඔය?. 393 00:32:27,640 --> 00:32:28,780 මේක ගන්න, Gandalf! 394 00:32:29,200 --> 00:32:30,180 - මේක ගන්න! - බෑ Frodo. 395 00:32:30,360 --> 00:32:32,630 - ඔයා මේක ගන්න ඕනා! - ඔයාට මේක මට දෙන්න බෑ! 396 00:32:32,840 --> 00:32:36,030 - මම ඔයාට මේක දෙනව! - මාව පොළඹවන එපා, Frodo! 397 00:32:37,520 --> 00:32:39,630 මට ඒක දරාගන්න බෑ. 398 00:32:39,960 --> 00:32:42,310 අඩුගානෙ ඒක ආරක්ෂිතව තියාගන්නවත් බෑ. 399 00:32:43,360 --> 00:32:45,310 තේරුම් ගන්න, Frodo... 400 00:32:45,960 --> 00:32:49,430 ... මම ඒක පාවිච්චි කරන්න ඉඩ තියනව. 401 00:32:54,640 --> 00:33:00,110 ඒක මා තුලින්, හිතාගන්නවත් බැරි තරමේ බලයක් ලබා ගනී. 402 00:33:00,680 --> 00:33:03,470 - ඒත් ඒක Shire වල තියාගන්න බෑ! - නෑ. 403 00:33:05,280 --> 00:33:06,830 නෑ, ඒක තියාගන්න බෑ. 404 00:33:11,960 --> 00:33:13,270 මම මොකද්ද කරන්න ඕනේ?. 405 00:33:14,880 --> 00:33:18,270 - ඔයා යන්න ඕනා. ඉක්මනින් යන්න ඕනා. - කොහේද මම යන්නේ?. 406 00:33:18,480 --> 00:33:21,590 Shire වලින් පිටතට. Bree කියන ගමට. 407 00:33:21,880 --> 00:33:22,910 Bree. 408 00:33:23,120 --> 00:33:25,750 - ඔයා මොනාද කරන්නේ?. - මම ඔයා එනකං ඉන්නවා... 409 00:33:25,960 --> 00:33:28,310 ... Prancing Pony කියන තානායමේ. 410 00:33:28,520 --> 00:33:32,110 - මුද්ද එහේ ආරක්ෂිතව තියෙයිද? - මම දන්නේ නෑ, Frodo. 411 00:33:32,280 --> 00:33:34,190 මා ලඟ උත්තර නෑ. 412 00:33:35,640 --> 00:33:40,950 මම මගේ ප්‍රධානියා හම්බවෙන්න ඕනා ඔහු බලවත් වගේම බුද්ධිමත්. මාව විශ්වාස කරන්න. 413 00:33:41,160 --> 00:33:43,190 ඔහු දන්නව ඇති මොකද කරන්න ඕනේ කියල. 414 00:33:43,800 --> 00:33:46,510 ඔයා Baggins කියන නම පාවිච්චි කරන්න එපා. 415 00:33:46,720 --> 00:33:49,100 Shire වලින් පිටත ඒ නම ආරක්ශාකාරී නෑ . 416 00:33:49,760 --> 00:33:52,910 දවල්ට විතරක් ගමන් කරන්න. ඒ වගේම පාරෙන් ඉවත් වෙලා ගමන් කරන්න. 417 00:33:53,560 --> 00:33:56,590 මට රට හරහා ලේසියෙන්ම යන්න පුලුවන්. 418 00:33:59,000 --> 00:34:00,270 මගේ හිතවත් Frodo. 419 00:34:00,560 --> 00:34:03,470 Hobbits ල කියන්නෙ විශ්මිත වර්ගයක්. 420 00:34:03,640 --> 00:34:06,430 ඔයාට ඔවුන් ගැන සියලුම දේවල් මාසෙකින් ඉගෙන ගන්න පුලුවන්. 421 00:34:06,640 --> 00:34:08,910 නමුත් අවුරුදු 100 පස්සෙත්... 422 00:34:09,080 --> 00:34:11,030 ... ඔවුන්ට පුලුවන් ඔයාව මවිතයට පත් කරන්න. 423 00:34:11,240 --> 00:34:12,380 424 00:34:12,600 --> 00:34:13,870 පාත් වෙන්න. 425 00:34:22,120 --> 00:34:23,180 426 00:34:25,600 --> 00:34:28,950 මේ ඔක්කොම අහල බයවුනාද, Samwise Gamgee! තමුසෙ ඔක්කොම හොරෙන් අහගන හිටිය නේද??. 427 00:34:29,120 --> 00:34:33,430 මම මොකුත් හොරෙන් අහන් හිටියේ නෑ. මම ජනේලෙ ලඟ තිබ්බ තණකොල කප කප හිටියේ. 428 00:34:33,600 --> 00:34:35,950 මේක තණකොල කප වෙලාවක් නෙමේ! 429 00:34:36,120 --> 00:34:38,870 - මට කටහඬවල් ඇහුන. -මොනාද ඇහුනෙ?. කතා කරනව! 430 00:34:39,040 --> 00:34:40,100 වැදගත් මොකුත් නෙමේ. 431 00:34:40,640 --> 00:34:44,590 මට ඇහුන මුද්දක් ගැන, අදුරේ රජු ගැන සහ ලෝක අවසානය ගැන. 432 00:34:44,760 --> 00:34:49,310 කරුණාකරල, Gandalf මහත්මයා, මට හිරිහැර කරන්න එපා. මාව අස්වාභාවික දෙයක් බවට පත් කරන්න එපා. 433 00:34:50,000 --> 00:34:51,550 නෑ?. 434 00:34:52,720 --> 00:34:53,780 සමහර විට නෑ. 435 00:34:55,000 --> 00:34:58,270 මට හිතුන තමුසෙව ඊට වඩා හොඳ දේකට පාවිච්චි කරන්න. 436 00:34:59,960 --> 00:35:02,830 GANDALF: එනව මා එක්ක, Samwise. ඉක්මනට. 437 00:35:04,280 --> 00:35:06,390 ඔයාල දෙන්නම පරිස්සම් වෙන්න. 438 00:35:06,680 --> 00:35:09,310 සතුරාට සේවය කරන ඔත්තු කරුවන් ඉන්න පුලුවන්: 439 00:35:09,560 --> 00:35:12,350 කුරුල්ලො, මෘගයො. 440 00:35:14,040 --> 00:35:15,790 ඒක ආරක්ෂිතද?. 441 00:35:17,400 --> 00:35:18,710 කොයිම වෙලාවකවත් ඒක පළදින්න එපා... 442 00:35:18,920 --> 00:35:22,190 ... එහෙම වුනොත් අදුරු රජුගේ පිරිස ඒකේ බලයට ඇදිල එන්න පුලුවන්. 443 00:35:22,360 --> 00:35:23,790 හොඳට මතක තියාගන්න ... 444 00:35:24,280 --> 00:35:27,310 ... මුද්ද උත්සාහ කරන්නේ නැවත් ස්වාමියා වෙතට යන්න. 445 00:35:27,680 --> 00:35:29,710 ඒකටත් ඕනේ මුද්ද හොයාගන්න සලස්වන්න. 446 00:35:37,160 --> 00:35:40,390 447 00:36:08,640 --> 00:36:10,750 මේක තමා තැන. 448 00:36:11,080 --> 00:36:13,110 මොන තැනද?. 449 00:36:13,440 --> 00:36:15,430 මම තව එක අඩියක් හරි ඉස්සරහට තිබ්බොත් ... 450 00:36:15,920 --> 00:36:19,620 ...ඒක මම ගෙදරින් ඈතට ගිය වැඩිම දුර වෙනව. 451 00:36:23,680 --> 00:36:25,110 එන්න , Sam. 452 00:36:33,240 --> 00:36:34,990 මතකද Bilbo කිව්ව දේ : 453 00:36:35,520 --> 00:36:39,140 -"එය අනතුරුදායක වැඩක්--" BILBO: --"Frodo, ඔයා ගෙදරින් එලියට යනව කියන්නේ. 454 00:36:39,320 --> 00:36:43,590 ඔයා පාරට බහිනව කියන එක, ඔයා දන්නේ නැත්නම් කොහෙද යන්නේ කියල... 455 00:36:43,760 --> 00:36:47,750 ...ඔයා කොහෙන් නවතියිද කියල කවුරුත් දන්නේ නෑ. " 456 00:37:11,040 --> 00:37:13,990 MALE VOICE: Mountain of Doom වලින් දුම් පිට වෙනව. 457 00:37:14,160 --> 00:37:15,750 458 00:37:15,920 --> 00:37:19,350 Gandalf යනව Isengard වලට... 459 00:37:19,560 --> 00:37:21,860 ... මගේ උපදෙස් බලාපොරොත්තුවෙන්. 460 00:37:22,080 --> 00:37:25,910 ඒකයි එහෙනම් ඔබ ආවේ, එහෙම නේද?. 461 00:37:26,080 --> 00:37:27,300 මගේ මිත්‍රයා. 462 00:37:27,600 --> 00:37:29,110 Saruman. 463 00:37:33,720 --> 00:37:36,590 SARUMAN: ඔයාට මේ ගැන විශ්වාසද?. GANDALF: කිසිම සැකයකින් තොරවම. 464 00:37:37,400 --> 00:37:39,590 එහෙනම් බලයේ මුදුව සොයාගන. 465 00:37:39,760 --> 00:37:42,830 මෙච්චර කාලයක් ඒක තිබ්බේ, Shire වල . 466 00:37:43,040 --> 00:37:46,110 - මගේ අත ලඟ - ඒත් ඔයා ඒක දැක්කේ නෑ. 467 00:37:46,680 --> 00:37:50,910 කුරුමිට්ටන්ට ඔබේ ඇති කරුණාව නිසාම ඔබේ මනස මන්දගාමී වෙලා. 468 00:37:51,600 --> 00:37:55,630 ඒත් අපි ඉක්මනට ක්‍රියා කලොත් අපිට තාමත් වෙලාව තියනව Sauron ට එරෙහිව නැගී සිටින්න. 469 00:37:55,800 --> 00:37:57,230 වෙලාව?. 470 00:37:58,160 --> 00:38:00,670 මොන කාලයක් ගැනද ඔය තියනව කියන්නේ?. 471 00:38:01,080 --> 00:38:04,780 Sauron ඔහුට ඉස්සෙල්ල තිබ්බ බොහෝ බලයන් නැවත ලබාගන තියනව. 472 00:38:04,960 --> 00:38:07,110 ඔහුට තවමත් භෞතිකව ශරීරයක් නෑ ... 473 00:38:07,280 --> 00:38:09,870 ... ඒත් ඔහුගේ ආත්මයෙන් තාමත් ඒ ශක්තිය නැතිවෙලා නෑ. 474 00:38:10,520 --> 00:38:15,380 තමුන්ගේ පාළන ප්‍රදේශයේ සැඟවිලා ඉන්න Mordor හි රජුට සියල්ලම පේනව. 475 00:38:15,920 --> 00:38:21,630 ඔහුගේ එක බැල්මකින් වලාකුළු, සෙවනැලි, පොලව සහ මාංශය සිදුරු වෙනව 476 00:38:23,080 --> 00:38:26,070 මම මේ කියන්නේ මොකක් ගැනද කියල ඔයා දන්නව නේද, Gandalf. 477 00:38:26,960 --> 00:38:31,980 මහා බලවත් ඇස, Iidless, ගින්දර වලින් වැසිලයි තියෙන්නේ. 478 00:38:32,920 --> 00:38:34,630 Sauron ගේ ඇස. 479 00:38:34,840 --> 00:38:37,300 ඔහු සියලුම නපුරු බලවේග තමා වෙත එකතු කරගන්නවා. 480 00:38:37,520 --> 00:38:42,190 ලඟදීම, ඔහු Middle-earth වලට පහරදීමට හමුදාවක් පිටත් කරයි. 481 00:38:42,520 --> 00:38:44,790 ඔබ මේක දැනගන සිටියද?. 482 00:38:45,320 --> 00:38:46,750 කොහොමද ඒ?. 483 00:38:47,320 --> 00:38:48,910 මම ඒක දැක්ක. 484 00:38:49,320 --> 00:38:52,390 Palantir කියන්න බොහොම අනතුරුදායක උපකරණයක්, Saruman. 485 00:38:53,080 --> 00:38:54,510 ඇයි?. 486 00:38:54,960 --> 00:38:57,550 ඇයි අපි බයවෙන්නේ ඒක පාවිච්චි කරන්න?. 487 00:39:00,080 --> 00:39:03,910 නැතිවුන මේ පාෂාන කොච්චරද කියල කවුරුත් දන්නේ නෑ. 488 00:39:04,080 --> 00:39:07,150 අපි නොදැනුවත්ව තව කවුරු හරි අපි දිහා බලාගන ඉන්න පුලුවන්. 489 00:39:09,640 --> 00:39:12,270 කාලය ඔයා හිතනවට වඩා වේගවත්. 490 00:39:12,440 --> 00:39:14,670 Sauron ගේ හමුදාව දැනටමත් පිටත්වෙමින් තියෙන්නේ. 491 00:39:16,840 --> 00:39:19,470 නවදෙනා දැනටමත් Minas Morgul වලින් පිටත් වෙලා. 492 00:39:19,720 --> 00:39:20,830 නවදෙනා?. 493 00:39:21,000 --> 00:39:23,950 Midsummer සන්ධ්‍යාවේ ඔවුන් Isen ගඟ පසු කලා ... 494 00:39:24,120 --> 00:39:26,680 ... කලු පැහැති අසරුවන් ලෙස වෙස් වලාගන. 495 00:39:26,880 --> 00:39:30,660 - ඔවුන් Shire වලට ගියාද?. - ඔවුන් මුදුව සොයාගනී. 496 00:39:32,240 --> 00:39:34,350 ඊට පස්සෙ ඒක රැගෙන යන කෙනාව මරල දායි. 497 00:39:34,840 --> 00:39:36,270 Frodo! 498 00:39:48,360 --> 00:39:52,590 ඔයා හිතුවද Hobbit වරයෙකුට Sauron ගේ කැමැත්තට එරෙහිව සටන් කරන්න පුලුවන් කියල? 499 00:39:53,320 --> 00:39:55,990 කාටවත්ම බෑ ඒක කරන්න. 500 00:39:58,400 --> 00:40:01,030 Mordor හි බලයට විරුද්ධව ... 501 00:40:01,200 --> 00:40:03,710 ... කාටවත් ජයග්‍රහනය කරන්න බෑ. 502 00:40:05,600 --> 00:40:08,630 අපිත් ඔහුට එකතු වෙන්න ඕන, Gandalf. 503 00:40:09,880 --> 00:40:12,110 අපිත් Sauron සමඟ එකතු වෙන්න ඕන. 504 00:40:14,680 --> 00:40:17,240 ඒක බුද්ධිමත් තීරණයක්, මිත්‍රයා. 505 00:40:17,680 --> 00:40:18,990 මට කියන්න ... 506 00:40:19,160 --> 00:40:20,270 ... මිත්‍රයා... 507 00:40:21,240 --> 00:40:25,590 ... කවදා ඉදලද Saruman කියන බුද්ධිමතා පිස්සුවෙන් හැසිරෙන්න ගත්තේ?. 508 00:41:03,480 --> 00:41:05,110 මම ඔබට අවස්ථාවක් දුන්න ... 509 00:41:06,200 --> 00:41:08,760 ... කැමැත්තෙන් මා සමඟ එකතු වෙන්න... 510 00:41:08,920 --> 00:41:12,910 ... නමුත් ඔබ තෝරාගත්තේ වේදනාකාරී මාර්ගයයි ! 511 00:41:35,280 --> 00:41:36,710 SAM: Frodo?. 512 00:41:37,320 --> 00:41:38,990 Frodo! Frodo! 513 00:41:40,360 --> 00:41:43,470 - මම හිතුව ඔයා අතරමං වුනා කියල. - ඔයා මොනාද කියන්නේ?. 514 00:41:43,640 --> 00:41:46,510 - ඒක මට Gandalf කිව්ව දෙයක්. - ඔහු මොනාද කිව්වේ?. 515 00:41:47,320 --> 00:41:51,020 "ඔහුව කොයිම වෙලාවකවත් අතහරින්න එපා, Samwise Gamgee." මම එහෙම කරන්න හිතුවේ නෑ. 516 00:41:51,280 --> 00:41:54,750 Sam, අපි තාමත් ඉන්නේ Shire වල. අපිට මොනව වෙන්නද?. 517 00:41:58,080 --> 00:42:00,990 - Frodo! Merry, මේ ඉන්නේ Frodo Baggins. - හලෝ. 518 00:42:01,200 --> 00:42:02,510 ඔහුගෙන් ඈතට වෙනව. 519 00:42:03,000 --> 00:42:04,430 මෙහෙට එන්න, Frodo. 520 00:42:04,600 --> 00:42:06,390 FRODO: මොකද්ද මේකේ තේරුම?. 521 00:42:06,840 --> 00:42:08,510 ඔයාල Maggot ගේ වත්තට පැන්න නේද? 522 00:42:08,720 --> 00:42:09,860 523 00:42:10,920 --> 00:42:12,950 MAGGOT: මෙහෙට එන්නයි කිව්වේ! 524 00:42:13,920 --> 00:42:15,190 යනවල මගේ වත්තෙන් එලියට! 525 00:42:15,360 --> 00:42:18,070 පරිස්සම් වෙලා ඉන්නවල, මම උඹලව අල්ලගන්නව! 526 00:42:18,280 --> 00:42:21,110 MERRY: මම දන්නේ නෑ ඇයි එයා ඔච්චර කලබල වෙලා තියෙන්නේ කියල. අපි ගත්තේ කැරට් අල කීපයක් විතරයි. 527 00:42:21,280 --> 00:42:22,340 PIPPIN: ගෝව ගෙඩි ටිකකුත් ගත්තා. 528 00:42:22,520 --> 00:42:25,350 ගිය සතියෙ අල ගෝනි ටිකකුත් ගත්ත. 529 00:42:25,520 --> 00:42:29,390 - ඊට කලින් සතියෙ හතු ගත්තෙ. MERRY: ඔව්, Pippin. මම කියන්නෙ... 530 00:42:29,600 --> 00:42:31,670 ... එයා මේ ගැන ඕනාවට වඩා හිතනව. 531 00:42:31,880 --> 00:42:33,310 දුවන්න! 532 00:42:46,240 --> 00:42:48,670 ඔහ්, 99 බේරුනේ. 533 00:42:49,720 --> 00:42:52,710 මම හිතන්නේ මගේ අතින් මොකක් හරි කැඩුන. 534 00:42:53,680 --> 00:42:55,950 Brandybuck වයි Took වයි විශ්වාස කරන්න එපා! 535 00:42:56,120 --> 00:42:59,630 මොනවා?. ඒක වෙන අතකට යාමක්. කෙටි පාරක්. 536 00:42:59,800 --> 00:43:01,950 - කෙටි පාරක්? කොහෙටද?. - අන්න හතු! 537 00:43:10,360 --> 00:43:11,790 PIPPIN: ඒක මගේ. 538 00:43:14,440 --> 00:43:15,990 හරි හොඳයි, Merry. 539 00:43:16,520 --> 00:43:18,470 MERRY: මෙන්න හොඳ එකක්, Sam. 540 00:43:18,640 --> 00:43:21,070 මම හිතන්නෙ අපි පාරෙන් අයින් වුනොත් හොඳයි. 541 00:43:23,320 --> 00:43:26,190 542 00:43:29,880 --> 00:43:31,190 පාරෙන් අයින් වෙනවා! 543 00:43:31,400 --> 00:43:32,830 ඉක්මනින්! 544 00:43:41,440 --> 00:43:44,830 545 00:43:45,000 --> 00:43:46,750 SAM: සද්ද කරන්න එපා! 546 00:44:11,800 --> 00:44:14,670 547 00:44:50,040 --> 00:44:52,110 මොකද්ද ඒ?. 548 00:45:09,840 --> 00:45:12,630 549 00:45:23,480 --> 00:45:24,910 SAM: මොනව හරි තියනවද?. 550 00:45:25,560 --> 00:45:26,990 මොකුත් නෑ. 551 00:45:27,680 --> 00:45:29,870 මොකද මේ වෙන්නේ?. 552 00:45:30,400 --> 00:45:34,020 කලු අසරුවා කාව හරි නැත්නම්, මොනාහරි දෙයක් හොයනවා. 553 00:45:35,120 --> 00:45:36,950 Frodo?. 554 00:45:37,400 --> 00:45:39,390 පාත් වෙන්න! 555 00:45:54,640 --> 00:45:56,750 මට Shire වලින් ඈතට යන්න වෙනව. 556 00:45:57,720 --> 00:45:59,950 Sam සහ මම Bree වලට යන්නම ඕනා. 557 00:46:00,120 --> 00:46:01,510 හරි යමු. 558 00:46:02,840 --> 00:46:04,990 Bucklebury තොටුපල. මගේ පස්සෙන් එන්න. 559 00:46:12,960 --> 00:46:14,230 PIPPIN: දුවන්න! 560 00:46:15,400 --> 00:46:17,310 MERRY: මේ පැත්තේන්! මගේ පස්සෙන් එන්න! 561 00:46:20,760 --> 00:46:21,740 PIPPIN: දුවන්න! 562 00:46:34,520 --> 00:46:36,190 MERRY: ඔය ලණුව ගන්න, Sam! 563 00:46:38,800 --> 00:46:40,430 Frodo! 564 00:46:40,880 --> 00:46:42,230 PIPPIN: දුවන්න, Frodo! 565 00:46:42,560 --> 00:46:43,620 FRODO: යන්න! PIPPIN: ඉක්මන් කරන්න! 566 00:46:44,840 --> 00:46:46,310 MERRY: ඉක්මනට එන්න! 567 00:46:47,200 --> 00:46:49,150 SAM: ඉක්මනට එන්න! හයියෙන්! PIPPIN: පනින්න! 568 00:46:55,040 --> 00:46:57,310 569 00:47:03,480 --> 00:47:07,510 - ඊලඟ තොටුපලට කොච්චර දුරද??. - Brandywine පාලම. හැතැම්ම 20 570 00:47:21,520 --> 00:47:22,950 එන්න. 571 00:47:33,680 --> 00:47:36,990 - මොනවද ඕනේ?. -අපි යන්නේ Prancing Pony වලට. 572 00:47:40,320 --> 00:47:43,070 Hobbits ල. Hobbits හතර දෙනෙක්! 573 00:47:43,240 --> 00:47:46,510 - මොකටද Bree වලට ආවේ?. - අපි තානායමට යනව. 574 00:47:46,680 --> 00:47:48,630 පොඩි වැඩකට. 575 00:47:48,800 --> 00:47:51,230 හොඳයි පොඩි මහත්තයෝ. මගේ විරුද්ධත්වයක් නෑ 576 00:47:51,400 --> 00:47:53,830 රෑ වුනාට පස්සෙ එන අයගෙන් ප්‍රශ්ණ අහන එක මගේ රාජකාරිය. 577 00:47:54,000 --> 00:47:56,750 නාඳුනන කට්ටියක් මේ පැත්තෙ ඉන්නව කියල ආරංචියක් යනව. 578 00:47:56,920 --> 00:47:58,990 ටිකක් ආරක්ෂා වෙන්න එපැයි. 579 00:48:17,880 --> 00:48:21,230 අහකට යනව! පාර බලාගන යනව. 580 00:48:31,920 --> 00:48:35,790 581 00:48:44,280 --> 00:48:45,830 සමාවෙන්න. 582 00:48:46,840 --> 00:48:48,630 සුභ සන්ධ්‍යාවක්, මහත්වරුනි. 583 00:48:48,920 --> 00:48:53,470 ඔබලාට නවාතැන් පහසුකම් අවශ්‍යනම් අපි ගාව තියනව සැපපහසු Hobit ප්‍රමාණයේ කාමර. 584 00:48:53,640 --> 00:48:55,470 මේ මහත්තයා...?. 585 00:48:56,760 --> 00:48:58,710 Underhill. මගේ නම Underhill. 586 00:48:59,920 --> 00:49:02,350 - Underhill. -අපි Gandalf the Gray ගේ යාලුවො. 587 00:49:02,520 --> 00:49:06,670 - එයාට කියන්න පුලුවන්ද අපි ආව කියල?. - Gandalf?. Gandalf. 588 00:49:08,400 --> 00:49:10,030 ආ, මතක් වුනා... 589 00:49:10,240 --> 00:49:12,270 ...මට මතකයි. අර වයසක මිනිහා. 590 00:49:12,560 --> 00:49:15,390 අලුපාට දිග රැවුලක් සහ උල් තොප්පියක් තියෙන්නෙ. 591 00:49:15,760 --> 00:49:17,510 මාස හයකින් දැක්කේ නෑ ඔහුව. 592 00:49:24,040 --> 00:49:25,260 අපි දැන් මොකද කරන්නේ?. 593 00:49:32,200 --> 00:49:33,390 Sam... 594 00:49:33,560 --> 00:49:35,350 ...ඔහු එනවාමයි. 595 00:49:38,000 --> 00:49:39,990 MAN: අයින් වෙනව මගේ පාරෙන්! 596 00:49:42,280 --> 00:49:43,870 ඒ මොකද්ද?. 597 00:49:44,040 --> 00:49:46,470 මේක මිත්‍රයා පයින්ට් එකක් 598 00:49:46,640 --> 00:49:48,190 මේව එන්නේ පයින්ට් වලින්?. 599 00:49:48,560 --> 00:49:52,100 - මටත් එකක් ඕනා. - ඕකෙ භාගයක් තියනවනේ! 600 00:49:58,200 --> 00:50:01,870 අර මිනිහ මොකුත් නොකර ආපු වෙලේ ඉදල ඔයා දිහා බලං ඉන්නව. 601 00:50:05,280 --> 00:50:06,710 සමාවෙන්න. 602 00:50:08,440 --> 00:50:11,310 අර කොනේම ඉන්න මනුස්සය කවුද??. 603 00:50:12,440 --> 00:50:16,630 ඔහු දඩයක්කරුවෙක්. කැලේ ඇවිදින ඔවුන් ඉතා අනතුරුදායකයි. 604 00:50:16,920 --> 00:50:21,230 මම කවදාවත් ඔහුගේ නම අහල නෑ. ඒ ගොඩක් අය කියන්නේ Strider කියල. 605 00:50:23,520 --> 00:50:24,660 Strider. 606 00:50:37,200 --> 00:50:40,270 VOICE OF THE RING: Baggins. 607 00:50:43,600 --> 00:50:45,070 Baggins. 608 00:50:54,440 --> 00:50:56,740 609 00:50:56,920 --> 00:50:59,070 PIPPIN: Baggins?. ඔව් මම දන්නව Baggin කෙනෙක්ව. 610 00:50:59,840 --> 00:51:02,590 අර අතන ඉන්නේ. Frodo Baggins. 611 00:51:02,760 --> 00:51:05,710 එයා මගේ ඥාතියෙක්., එයාගෙ මවගේ පැත්තෙන් ... 612 00:51:05,880 --> 00:51:08,030 613 00:51:12,360 --> 00:51:14,070 - Pippin! - ඔහොම ඉන්න. 614 00:51:42,400 --> 00:51:44,750 SAURON: ඔබට හැංගෙන්න බෑ. 615 00:51:47,600 --> 00:51:50,590 මට ඔබව පේනවා. 616 00:51:52,240 --> 00:51:54,830 ජීවයක් නෑ... 617 00:51:55,000 --> 00:51:57,110 ... මේ අවකාශයේ. 618 00:51:57,280 --> 00:51:58,710 තියෙන්නේ... 619 00:51:59,600 --> 00:52:01,030 ...මරණය පමණයි. 620 00:52:06,800 --> 00:52:11,470 ඔයා ඕනාවටත් වඩා අවදානය ගත්ත "Underhill මහත්තයෝ". 621 00:52:15,960 --> 00:52:19,070 - ඔයාට මොනාද ඕනේ?. - වැඩි පරිස්සම. ඕක සුළු පටු දෙයක් නොවේ. 622 00:52:19,480 --> 00:52:22,350 - මා ගාව මොකුත් නෑ. - ඇත්තට. 623 00:52:22,640 --> 00:52:25,070 මට ඕනනං නොපෙනී යන්න පුලුවන් ... 624 00:52:25,240 --> 00:52:28,780 ... නමුත් සම්පූර්ණයෙන් අතුරුදහන්වීම කියන්නේ ටිකක් දුර්ලභ දෙයක්. 625 00:52:29,280 --> 00:52:31,790 - ඔයා කවුද?. - ඔයා බයවෙලා නේද?. 626 00:52:32,920 --> 00:52:33,950 ඔව්. 627 00:52:34,120 --> 00:52:37,870 තාම හරියට බයවෙලා නෑ. මම දන්නව කවුද ඔයාලගෙ පස්සෙන් එන්නේ කියල. 628 00:52:39,440 --> 00:52:40,990 629 00:52:41,720 --> 00:52:44,150 ඔහුට යන්න දෙන්න! නැත්නම් බලාගන්න පුලුවන් මගේ හැටි. 630 00:52:45,760 --> 00:52:49,710 ඔබට නිර්භීත හදවතක් තියනව, Hobbit. ඒත් ඒකට බෑ ඔබව බේරගන්න 631 00:52:49,880 --> 00:52:52,710 ඔයාට තවත් මායාකාරය එනකම් බලන් ඉන්න බෑ , Frodo. 632 00:52:52,880 --> 00:52:53,910 ඔවුන් ලඟම එනව. 633 00:52:54,160 --> 00:52:55,990 634 00:52:57,690 --> 00:53:17,690 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබා දෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (www.PirateLk.Com) 635 00:54:00,480 --> 00:54:04,590 636 00:54:12,760 --> 00:54:14,190 FRODO: එයාල කවුද??. 637 00:54:16,280 --> 00:54:18,310 කාලයක් ඔවුන් මිනිසුන්ව සිටියා. 638 00:54:18,520 --> 00:54:20,630 මිනිසුන්ගේ බලවත් රජවරු. 639 00:54:20,800 --> 00:54:23,830 ඊට පස්සෙ Sauron ඔවුන්ට දුන්න බලයේ මුදු නවයක්. 640 00:54:24,440 --> 00:54:27,430 බලයට කෑදර කමින් ඔවුන් ඒවා ගත්ත කිසිම දෙයක් අහන්නේ නැතුව. 641 00:54:27,640 --> 00:54:30,830 එක්කෙනා බැගින් ඔවුන් සියල්ලම අන්දකාරයට යටවුනා. 642 00:54:31,000 --> 00:54:33,380 දැන් ඔවුන් ඔහුගේ වහලුන්. 643 00:54:35,680 --> 00:54:37,310 ඔවුන්ට තමා Nazgul කියන්නෙ. 644 00:54:37,520 --> 00:54:40,110 මුදුවේ අවතාර. ඔවුන් මැරිලත් නෑ, ජීවත් වෙන්නෙත් නෑ. 645 00:54:40,840 --> 00:54:42,230 හැමවෙලාවෙම ඔවුන්ට දැනෙනව... 646 00:54:42,400 --> 00:54:44,270 ... මුද්ද තියනව කියල ... 647 00:54:44,440 --> 00:54:48,790 ... ඔවුන් එහි බලයට ඇදී එනව. ඔවුන් ඔයාව අල්ලන එක නතර කරන එකක් නෑ. 648 00:54:58,360 --> 00:55:01,190 - ඔයා කොහෙටද අපිව ගෙනියන්නේ?. - කැලේට. 649 00:55:04,200 --> 00:55:08,110 MERRY: අපි කොහොමද හරියටම දැනගන්නේ මේ Strider කියන කෙනා Gandalf ගේ යාලුවෙක් කියල?. 650 00:55:08,680 --> 00:55:11,430 එයාව විශ්වාස කරනව ඇරෙන්න අපිට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ. 651 00:55:11,600 --> 00:55:14,870 - කොහෙටද ඔයා අපිව ගෙනියන්නේ?. STRIDER: Rivendell වලට, Gamgee මහත්තයෝ. 652 00:55:15,040 --> 00:55:18,190 - EIrond ගේ නිවසට. SAM: ඔයාට ඇහුනද?. Rivendell. 653 00:55:18,760 --> 00:55:21,390 අපි Elves ලව බලන්නයි යන්නේ. 654 00:55:34,080 --> 00:55:36,540 655 00:55:38,680 --> 00:55:42,750 - අපි කලුවර වැටෙනකම් කොහෙවත් නවතින්නේ නෑ. - එතකොට උදේ කෑම?. 656 00:55:42,960 --> 00:55:45,550 - ඔයා කෑවේ. - ඔව්, එකපාරක් නං කෑව තමා. 657 00:55:45,720 --> 00:55:47,830 දෙවෙනි උදේ ආහාරය?. 658 00:55:51,120 --> 00:55:54,150 එයා ඒ ගැන දන්නව කියල හිතන්න එපා. 659 00:55:54,360 --> 00:55:59,350 එතකොට 11 ගන්න කෑම වෙලාව? දවල් කෑම වෙලාව? හවස තේ? රෑ කෑම? 660 00:55:59,560 --> 00:56:03,550 - එයා ඒව ගැන දන්නව නේද? - මම හිතන්නේ නෑ. 661 00:56:08,800 --> 00:56:10,350 MERRY: Pippin! 662 00:56:13,520 --> 00:56:17,430 SARUMAN: Isengard හි බලය දැන් ඇත්තේ ඔබ යටතේයි ... 663 00:56:17,640 --> 00:56:21,870 ... Sauron, පොලවේ රජතුමනි. 664 00:56:22,040 --> 00:56:24,910 665 00:56:25,080 --> 00:56:30,630 SAURON: මා වෙනුවෙන් Mordor වලට සුදුසු හමුදාවක් හදන්න. 666 00:56:36,000 --> 00:56:40,270 මොකද්ද Mordor වල අණ, ස්වාමිණී?. ඇස මොකද්ද දුන්න නියෝගය?. 667 00:56:40,720 --> 00:56:42,550 අපිට වැඩ තියනව කරන්න. 668 00:57:23,480 --> 00:57:27,950 මේ ගස් හරිම ශක්තිමත් ස්වාමිණී. ඒවල මුල් හුඟාක් යටට විහිදෙනව. 669 00:57:28,280 --> 00:57:30,070 ඒව ඔක්කොම කපල දාපල්ලා. 670 00:57:56,360 --> 00:57:59,150 මෙය තමා Amon Sul වල තියන හොඳම මුර කුළුන. 671 00:58:00,800 --> 00:58:03,310 රෑට අපි මෙතන විවේක ගමු. 672 00:58:14,520 --> 00:58:17,830 මේව ඔයාලට. ලඟින්ම තියාගන්න 673 00:58:18,040 --> 00:58:20,420 මම ගිහින් ටිකක් වට පිට පරීක්ෂා කරල එන්නම්. 674 00:58:22,680 --> 00:58:24,510 මෙතනම ඉන්න. 675 00:58:26,960 --> 00:58:29,070 MERRY: මගේ තක්කාලි ටික පොඩි වෙලා. 676 00:58:29,240 --> 00:58:31,070 PIPPIN: මට මස් කෑලි ටිකක් දෙනවද?. 677 00:58:31,280 --> 00:58:33,150 MERRY: තක්කාලි ඕනද?. 678 00:58:33,520 --> 00:58:37,060 - ඔයාල මොනාද කරන්නේ? - තක්කාලි, සොසේජස්, බැඳපු මස්. 679 00:58:37,240 --> 00:58:39,800 SAM: අපි ඔයාටත් ටිකක් ඉතුර කලා. FRODO: ඕක නිවනවල, මෝඩයිනේ! 680 00:58:40,000 --> 00:58:43,700 PIPPIN: හරි ෂෝක්. ඔක්කොම අළු මගෙ තක්කාලි වල! 681 00:58:43,880 --> 00:58:46,230 682 00:58:51,960 --> 00:58:53,590 යනවා! 683 00:59:44,920 --> 00:59:46,270 පලයව් යන්න රක්ෂයිනේ! 684 00:59:56,360 --> 00:59:59,670 685 01:00:36,160 --> 01:00:39,270 686 01:01:06,360 --> 01:01:07,500 Frodo! 687 01:01:11,840 --> 01:01:13,270 - Frodo. - අනේ, Sam. 688 01:01:48,640 --> 01:01:49,700 Strider! 689 01:01:52,360 --> 01:01:57,630 - එයාට උදව් කරන්න, Strider. - එයාට Morgul කඩුවකින් ඇනල තියෙන්නේ. 690 01:01:59,040 --> 01:02:03,790 මේක මට සනීප කරන්න බෑ. ඔහුට උවමනා කරන්නේ EIvish ලාගේ බෙහෙත්. 691 01:02:08,080 --> 01:02:09,140 ඉක්මන් කරන්න! 692 01:02:09,360 --> 01:02:13,140 අපිට තව දවස් හයක් යනව Rivendell වලට යන්න! එයා එච්චර කාලයක් ජීවත් වේන්නේ නෑ! 693 01:02:13,360 --> 01:02:15,150 ඉවසගන ඉන්න, Frodo. 694 01:02:15,640 --> 01:02:17,630 Gandalf! 695 01:02:36,280 --> 01:02:39,950 696 01:03:12,720 --> 01:03:17,070 697 01:04:06,400 --> 01:04:07,590 698 01:04:42,680 --> 01:04:45,430 Frodo?. එයාව සීතල වෙලා. 699 01:04:48,200 --> 01:04:49,870 එයා මැරෙන්නද යන්නේ?. 700 01:04:50,080 --> 01:04:54,750 ඔහු සෙවනැලි ලෝකෙට ඇදිල යනව. එයත් ඔවුන් වගේම අවතාරයක් වෙයි 701 01:04:54,920 --> 01:04:57,750 702 01:04:59,640 --> 01:05:03,310 - ඔවුන් ලඟම එනව. -Sam, ඔයා දන්නවද Athelas පැලෑටිය?. 703 01:05:03,480 --> 01:05:04,910 - Athelas?. - Kingsfoil කියන්නෙ. 704 01:05:05,080 --> 01:05:06,110 ඒක වල් පැලයක්නෙ. 705 01:05:06,280 --> 01:05:09,350 ඒක විශ පැතිරීමේ වේගය අඩු කරන්න උදව් වෙයි. ඉක්මන් කරන්න! 706 01:05:23,120 --> 01:05:27,150 FEMALE: මේ මොකද්ද??. දඩයක්කරුවෙක් කිසිම ආරක්ෂාවක් නැතුව?. 707 01:05:50,920 --> 01:05:51,950 Frodo. 708 01:05:53,880 --> 01:05:56,750 SPEAKS ELVISH: මම Arwen - මම ආවේ ඔයාට උදව් කරන්න. 709 01:05:59,160 --> 01:06:00,910 මගේ හඬට සවන් දෙන්න... 710 01:06:01,160 --> 01:06:03,190 නැවතත් ආලෝකය වෙතට පැමිනෙන්න. 711 01:06:08,160 --> 01:06:09,950 ඇය කවුද??. 712 01:06:10,560 --> 01:06:12,270 Frodo. 713 01:06:12,480 --> 01:06:14,710 - ඇය EIf කෙනෙක්. - ඔහු මලානික වෙනව. 714 01:06:18,040 --> 01:06:20,110 ඔහු වැඩිකාලයක් ජීවත් වෙන්නේ නෑ. 715 01:06:20,320 --> 01:06:22,880 අපි ඔහුව මගේ පියා වෙත රැගෙන යා යුතුයි. 716 01:06:23,560 --> 01:06:26,350 - මම ඔයාව දවස් දෙකක් තිස්සෙ ඉදල හොයනව. Merry : ඔයා කොහේද එයාව අරන් යන්නේ?. 717 01:06:26,520 --> 01:06:32,390 මම දැක්ක අවතාර පහක් ඔයාව ලුහුබඳිනව. මම දන්නේ නෑ අනිත් හතර කොහේද කියල. 718 01:06:33,400 --> 01:06:35,670 SPEAKING ELVISH: Hobbit ලා එක්කම ඉන්න. එක්කම ඉන්න. මම ඔයාට අශ්වයෙක් එවන්නම් 719 01:06:35,880 --> 01:06:37,470 මමයි වේගවත්ම අසරුවා. මම ගෙනියන්නම් එයාව. 720 01:06:38,360 --> 01:06:39,630 මේ මාර්ගය ගොඩක් අනතුරුදායකයි. 721 01:06:39,800 --> 01:06:41,070 එයාල මොනාද කියන්නේ?. 722 01:06:41,280 --> 01:06:43,190 ARWEN: මම ගඟෙන් එතෙරට යාගත්තොත්... 723 01:06:43,400 --> 01:06:45,910 ...මගේ වර්ගයාගේ බලය ඔහුව ආරක්ෂා කරයි. 724 01:06:46,960 --> 01:06:48,470 මම ඔවුන්ට බය නෑ. 725 01:06:52,000 --> 01:06:54,430 726 01:06:57,960 --> 01:06:59,310 Arwen... 727 01:06:59,480 --> 01:07:02,550 ... පුලුවන් තරම් වේගෙන් යන්න. පස්ස හැරිල බලන්න එපා. 728 01:07:07,400 --> 01:07:11,550 ඔයා මොනාද කරන්නේ.! ඒ අවතාර තාමත් මේ අහල පහල ඉන්නවා! 729 01:08:15,720 --> 01:08:17,790 730 01:08:18,880 --> 01:08:21,670 731 01:09:01,520 --> 01:09:04,110 බය වෙන්න එපා. ඇය EIf වරියක්. 732 01:09:05,040 --> 01:09:07,470 උඹලට මෙයාව ඕනනම් පුලුවන් නං ඇවිත් ගනිල්ල. 733 01:09:18,760 --> 01:09:22,510 734 01:09:59,160 --> 01:10:01,540 නෑ, නෑ! 735 01:10:04,720 --> 01:10:06,870 Frodo, නෑ. 736 01:10:07,080 --> 01:10:09,270 Frodo, අත අරින්න එපා. 737 01:10:09,480 --> 01:10:11,390 දැන් එපා. 738 01:10:21,880 --> 01:10:24,260 ARWEN: මට ලැබී ඇති වරප්‍රසාදයක් වේ නම්... 739 01:10:24,920 --> 01:10:26,670 ....එය ඔහු තුලත් පැතිරේවා. 740 01:10:26,880 --> 01:10:28,950 ඔහුව ගලවා ගනිත්වා. 741 01:10:29,560 --> 01:10:31,510 ඔහුව ආරක්ෂා කරන්න. 742 01:10:33,320 --> 01:10:36,860 743 01:10:43,440 --> 01:10:48,380 - මම මේ කොහේද ඉන්නේ?. GANDALF:: ඔයා ඉන්නේ EIrond ගේ නිවසේ. 744 01:10:48,800 --> 01:10:55,030 ඔයාට දැනගන්න ඕනනම් අද ඔක්තෝබර් 24 වෙනිදා දැන් වෙලාව උදේ 10. 745 01:10:56,920 --> 01:11:00,510 - Gandalf! - ඔව්, මම ඉන්නවා. 746 01:11:02,160 --> 01:11:05,070 ඒ වගේම ඔයත් වාසනාවන්තයි මෙතන ඉන්න. 747 01:11:05,720 --> 01:11:09,550 තව පැය කීපයක් ගියානම් අපිට ඔයාව බේරාගන්න බැරි වෙනව. 748 01:11:09,760 --> 01:11:13,710 ඔයා තුල කිසියම් ශක්තියක් තිබෙනව මගේ ආදරණීය Hobbit. 749 01:11:21,040 --> 01:11:23,420 මොකද වුනේ, Gandalf?. 750 01:11:24,320 --> 01:11:29,510 - ඇයි ඔයා අපිව හම්බවෙන්න ආවේ නැත්තේ?. - මට සමාවෙන්න, Frodo. 751 01:11:34,040 --> 01:11:35,710 මම ටිකක් පරක්කු වුනා. 752 01:11:36,560 --> 01:11:40,590 Saruman සමග තියන මිත්‍රකම එහෙම ලේසියෙන් පැත්තකට විසිකරල දාන්න බෑ. 753 01:11:44,520 --> 01:11:48,950 එක කන්දක් අනෙක් කන්දට සේවය කරන්න තෝරාගත්තා. ඒක ඉවරයි. 754 01:11:49,280 --> 01:11:51,870 මුදුවේ බලය පිළිගන්න... 755 01:11:52,440 --> 01:11:54,870 ... එහෙම නැත්නම් ඔබේම විනාශය පිලිගන්න! 756 01:11:57,080 --> 01:12:00,780 GANDALF: මුදුවට එක අධිපතියයි ඉන්නේ. 757 01:12:01,000 --> 01:12:04,830 එක්කෙනාටයි එය තමන්ගේ ප්‍රයෝජනයට යොදාගන්න පුලුවන්. 758 01:12:05,680 --> 01:12:09,430 ඔහු බලය බෙදාගන්න කෙනෙක් නෙමේ. 759 01:12:09,640 --> 01:12:11,750 760 01:12:23,200 --> 01:12:26,390 එහෙනම් ඔබ මරණය තෝරගත්ත. 761 01:12:36,080 --> 01:12:39,700 Gandalf?. ඇයි මොකද??. 762 01:12:40,640 --> 01:12:42,350 මොකුත් නෑ, Frodo. 763 01:12:43,000 --> 01:12:44,830 SAM: Frodo! 764 01:12:45,200 --> 01:12:46,180 Frodo! 765 01:12:46,360 --> 01:12:48,430 - Sam. - දෙවියන්ට ස්තුතියි, ඔබ නැගිට්ට! 766 01:12:48,640 --> 01:12:51,270 Sam ඔයාව තනි කලේම නෑ. 767 01:12:51,480 --> 01:12:53,550 අපි එච්චරටම ඔයා ගැන වද වුනා. 768 01:12:53,920 --> 01:12:58,830 EIrond රජුගේ දක්ෂතාවයෙන්, ඔයා සුව අතට පත් වෙමින් තියනව. 769 01:13:00,280 --> 01:13:03,710 Rivendell වලට ඔබව සාදරයෙන් පිළිගන්නව, Frodo Baggins. 770 01:13:49,840 --> 01:13:52,990 FRODO: Bilbo! - කොහොමද, Frodo, මගේ කොලු පැටියා. 771 01:13:53,320 --> 01:13:54,630 Bilbo. 772 01:13:59,480 --> 01:14:01,270 FRODO: "මෙන්න නැවතත්: 773 01:14:01,480 --> 01:14:04,150 Bilbo Baggins ලියන, Hobbits කතා වස්තුව" 774 01:14:07,120 --> 01:14:10,510 - මේක නං විශිෂ්ටයි. - මම හිතාගන ඉන්නේ ආයෙත් යන්න... 775 01:14:10,840 --> 01:14:14,460 ...Mirkwood වලට... 776 01:14:14,880 --> 01:14:17,110 ...Lake-town බලන්න... 777 01:14:17,320 --> 01:14:20,590 ...Lonely Mountain ආයෙත් දැකගන්න. 778 01:14:21,000 --> 01:14:25,710 ඒත් වයස, මට පේන හැටියට අන්තිමේදි ඒක මාව හොයාගත්තා 779 01:14:37,360 --> 01:14:39,030 FRODO: මට Shire නැති අඩුව දැනෙනව. 780 01:14:39,440 --> 01:14:44,380 මම මගේ මුලු ළමා කාලයම ගත කලේ, මම ඉන්නේ වෙන කොහෙ හරි කියල හිතාගන. 781 01:14:44,640 --> 01:14:48,110 ඔයත් එක්ක, ඒ වීර චාරිකා සමඟ 782 01:14:50,920 --> 01:14:54,390 ඒත් මගේම වීර චාරිකාව ටිකක් වෙනස් එකක් බවට පත් වුනා. 783 01:14:59,400 --> 01:15:02,470 මම ඔයා වගේ නෙමේ , Bilbo. 784 01:15:03,600 --> 01:15:05,750 මගේ දරුවෝ. 785 01:15:09,720 --> 01:15:13,500 SAM: මට මොනාද අමතක වුනේ?. - දැනටමත් ඔක්කොම ලෑස්ති කරල ඉවරද?. 786 01:15:14,280 --> 01:15:15,990 කලින් ලෑස්තිවෙලා හිටිය කියල හානියක් නෑ නේ. 787 01:15:16,200 --> 01:15:18,660 - ඒත් ඔයාට ඕන වුනේ EIves ලව දකින්නනේ. - ඔව්, ඇත්ත. 788 01:15:18,840 --> 01:15:21,590 - අනිත් කිසිම දේකට වඩා. - ඔව්. 789 01:15:21,800 --> 01:15:23,630 ඒක හරියට.... 790 01:15:24,400 --> 01:15:26,860 අපි Gandalf කියපු දේ කලානේ. එහෙම නේද? 791 01:15:27,080 --> 01:15:30,590 අපි මුද්ද මෙච්චර දුර ගෙනාව Rivendell වලට. මම හිතුවේ... 792 01:15:30,800 --> 01:15:33,950 ... ඔයාට දැන් සනීප වෙලා තියන එකේ අපි ගියොත් හොඳයි කියල. 793 01:15:34,160 --> 01:15:35,790 අපේ ගෙවල් වලට. 794 01:15:39,800 --> 01:15:41,710 ඔයා හරි, Sam. 795 01:15:43,800 --> 01:15:46,430 අපිට පැවරුණු රාජකාරිය අපි කලා. 796 01:15:47,000 --> 01:15:49,430 මුද්ද Rivendell වල ආරක්ෂිතව තියෙයි. 797 01:15:53,400 --> 01:15:55,630 මම ලෑස්තියි යන්න. 798 01:15:56,360 --> 01:15:58,350 ELROND: ඔහුගේ ශක්තිය නැවත ඇවිත්. 799 01:15:58,520 --> 01:16:03,990 ඒ තුවාලය කවදාවත්ම සනීප වෙන එකක් නෑ. ඒක එයාගේ ඉතිරි ජීවිත කාලය පුරාම තියෙයි. 800 01:16:04,560 --> 01:16:06,990 මෙච්චර දුරක් මුද්දත් රැගෙන පැමිණීමෙන්... 801 01:16:07,160 --> 01:16:10,700 ... ඔහු තුල නපුරට අසාමාන්‍ය ප්‍රතිවිරෝධයක් තියන බව පෙන්නුවා. 802 01:16:10,920 --> 01:16:14,150 ඒක ඔහු කවදාවත් නො ඉසිලිය යුතු බරක්. 803 01:16:14,360 --> 01:16:19,550 - අපිට තවත් කිසි දෙයක් Frodo ගෙන් ඉල්ලන්න බෑ. -Gandalf, සතුරා බලවත් වෙනවා. 804 01:16:19,760 --> 01:16:24,230 Sauron ගේ හමුදාව නැගෙනහිර පුරාම බලය පතුරවනව. ඔහු Rivendell දෙසත් මාන බලමින් ඇති. 805 01:16:24,440 --> 01:16:27,070 ඔයා මට කිව්වෙ Saruman අපිව රැවැට්ටුව කියල. 806 01:16:27,280 --> 01:16:30,350 අපිට මිත්‍ර පක්ෂ එන්න එන්නම අඩු වෙනව. 807 01:16:31,080 --> 01:16:33,750 ඔහුගේ හමුදාවන් අපි දන්නවාට වැඩිය බලවත්. 808 01:16:33,960 --> 01:16:37,430 Saruman Orcs ලව Goblin-men සමග මුහුන් කරල 809 01:16:37,640 --> 01:16:39,990 ඔහු Isengard වල අලුතෙන් හමුදාවක් හදනව. 810 01:16:40,280 --> 01:16:44,670 ඒ හමුදාවට දිවාකාලයේත් ඉතා වේගයෙන් වැඩි දුරක් යන්න පුලුවන්ලු. 811 01:16:44,880 --> 01:16:47,150 Saruman මේ එන්නේ මුද්ද හොයාගන. 812 01:16:47,560 --> 01:16:51,470 මේ නපුර EIves වරුන්ගේ බලයට නවත්වන්න බෑ. 813 01:16:51,680 --> 01:16:55,870 අපිට බලයක් නෑ Mordor හා Isengard හමුදා දෙකම එක්ක සටන් කරන්න! 814 01:16:59,520 --> 01:17:00,580 Gandalf... 815 01:17:01,880 --> 01:17:04,310 ...මුද්ද මෙහේ තියාගන්න බෑ. 816 01:17:23,040 --> 01:17:26,150 ELROND: මේ අනතුර බලපාන්නේ මුලු Middle-earth එකටමයි. 817 01:17:26,360 --> 01:17:28,950 ඔවුන් තීරණය කරන්න ඕනා කොහොමද මේක ඉවර කරන්නේ කියල. 818 01:17:30,000 --> 01:17:33,390 EIves වරුන්ගේ කාලය අවසන්. මගේ ජනතාව දැන් පිටවෙනව 819 01:17:34,040 --> 01:17:37,470 අපි ගියාට පස්සෙ ඔයාල කවුරු පස්සෙද යන්නෙ?. Dwarves වරුන්ද?. 820 01:17:37,680 --> 01:17:42,540 ඔවුන් බලන්නේ වස්තුව විතරයි. ඔවුන්ට අනිත් අයගේ කරදර වලින් වැඩක් නෑ. 821 01:17:44,120 --> 01:17:46,830 අපේ බලාපොරොත්තුව තියෙන්නේ මනුෂ්‍යන් තුලයි. 822 01:17:47,160 --> 01:17:48,790 මනුෂ්‍යන්?. 823 01:17:49,640 --> 01:17:52,750 මනුෂ්‍යන් දුර්වලයි. මනුෂ්‍ය වර්ගයා බිඳ වැටෙමින් තියෙන්නේ. 824 01:17:52,920 --> 01:17:57,150 Numenor හි රුධිරය හීන වෙලා. එහි අභිමානය හා ගෞරවය අමතක වෙලා. 825 01:17:57,520 --> 01:18:00,830 මනුෂ්‍යයින් නිසා තමා අද මේ විදියට මුද්ද බේරිලා තියෙන්නේ. 826 01:18:01,040 --> 01:18:02,590 එදා මම එතන හිටිය , Gandalf. 827 01:18:03,240 --> 01:18:05,950 මීට අවුරුදු 3000 කලින් මම එතන හිටිය... 828 01:18:12,480 --> 01:18:14,830 ... Isildur ඒ මුද්ද ගත්ත වෙලාවෙ. 829 01:18:15,000 --> 01:18:18,700 මිනිසුන්ගේ ශක්තිය හීනවුනු ඒ වෙලාවේ මම එතන හිටියා. 830 01:18:21,160 --> 01:18:23,620 Isildur, ඉක්මන් කරන්න! මගේ පස්සෙන් එන්න. 831 01:18:25,160 --> 01:18:28,630 ELROND: මම Isildur ව එක්කං ගියා Mount Doom මැදට ... 832 01:18:28,840 --> 01:18:32,270 ... ඒ මුදුව හදපු තැන හා එය විනාශ කල හැකි එකම තැනට. 833 01:18:32,440 --> 01:18:34,900 ඒක ගින්දරට විසි කරන්න! 834 01:18:35,120 --> 01:18:38,150 835 01:18:39,840 --> 01:18:43,510 - විනාෂ කරන්න ඒක! - නෑ. 836 01:18:44,800 --> 01:18:46,870 Isildur! 837 01:18:47,320 --> 01:18:51,830 ELROND: ඒක එදාම අවසන් වෙන්න තිබ්බ. නමුත් නපුරට නොනැසී ඉන්න හැකි වුනා. 838 01:18:55,800 --> 01:18:59,870 Isildur මුදුව තියාගත්ත. රජවරුන්ගේ පරම් පරාව බිඳ වැටුන 839 01:19:00,760 --> 01:19:04,270 මනුෂ්‍යයන්ට මේ ලෝකයේ තවත් බලයක් නෑ. 840 01:19:04,440 --> 01:19:09,070 - ඔවුන් වෙන් වෙලා. නායකයෙක් නෑ. - ඔවුන්ව එකතු කරන්න පුලුවන් එක්කෙනෙක් ඉන්නව. 841 01:19:09,280 --> 01:19:12,470 ඔහුට පුලුවන් Gondor වල ඔටුන්න නැවතත් ලබාගන්න. 842 01:19:14,160 --> 01:19:17,750 ඔහු ඒ මාර්ගයෙන් අයින් වෙලා ගොඩක් කල්. 843 01:19:17,960 --> 01:19:19,990 ඔහු තමන්ගේ දේශයෙන් පිටවුනා. 844 01:19:51,520 --> 01:19:54,310 Narsil හි අසිපත. 845 01:19:57,680 --> 01:20:01,950 Sauron ගේ අතින් මුද්ද ඉවත් කල අසිපත. 846 01:20:04,720 --> 01:20:06,870 ඒක තාම මුවහත්. 847 01:20:15,440 --> 01:20:20,350 නමුත් කැඩුනු පාරම්පරික වස්තුවකට වඩා දෙයක් නෑ ඒකේ. 848 01:20:44,080 --> 01:20:46,990 ඇයි ඔබ අතීතයට බය?. 849 01:20:47,840 --> 01:20:52,990 ඔබ Isildur ගේ උරුමය මිසක්, Isildur නෙමේ. 850 01:20:53,200 --> 01:20:56,470 ඔහුගේ දෛවය ඔබට උරුම නෑ. 851 01:20:57,000 --> 01:21:00,780 මගේ ඇගෙත් දුවන්නේ ඒ ලේම තමා. 852 01:21:03,720 --> 01:21:06,150 ඒ දුර්වලකමම තමා. 853 01:21:08,760 --> 01:21:11,430 ඔබේ කාලය පැමිනෙනවා. 854 01:21:11,640 --> 01:21:15,870 ඒ නපුරටම ඔබටත් මුහුණ දෙන්න වෙනව. ඔබ ඒ නපුර පරාජය කරනව. 855 01:21:18,920 --> 01:21:21,150 SPEAKS ELVISH: ඒ අදුරු බලවේග වලට ඔබව නම්ම ගන්න බෑ. 856 01:21:22,200 --> 01:21:25,630 මාවත් බෑ. 857 01:21:36,560 --> 01:21:39,630 SPEAKING ELVISH: ඔයාට මතකද අපි හමුවුණු මුල්ම අවස්ථාව?. 858 01:21:43,000 --> 01:21:47,310 මම හිතුවෙ මම හීනයක් දකිනව කියල. 859 01:21:47,920 --> 01:21:50,300 හුග කාලයක් ගත වුනා. 860 01:21:51,960 --> 01:21:55,150 එදා ඒ තිබ්බ සැලකිල්ල දැන් ඔයා ලග නෑ . 861 01:21:56,600 --> 01:21:58,510 ඔයාට මතකද මම කිව්ව දේ. 862 01:22:04,320 --> 01:22:06,910 ඔයා කිව්ව ඔයාම ඔයාව මට බැන්දුව කියල... 863 01:22:08,880 --> 01:22:13,630 ...ඔයාගේ අමරණීයත්වය කැපකරල. 864 01:22:14,680 --> 01:22:16,590 ඒ දේ ඔයත් සමග බෙදා ගන්න. 865 01:22:16,760 --> 01:22:20,230 මට එක ජීවිත කාලයක් විතරක් තිබ්බනං හොඳටම ඇති... 866 01:22:20,440 --> 01:22:24,110 ...තනියම හැමදේටම මුහුණ දෙනවට වඩා. 867 01:22:32,560 --> 01:22:35,870 මම තෝරගත්තේ මරණීය ජීවිතයක්. 868 01:22:37,160 --> 01:22:41,230 - ඔයාට බෑ මට මේක දෙන්න. - මට මේක මට ඕන කෙනෙකුට දෙන්න පුලුවන්... 869 01:22:44,320 --> 01:22:46,750 ...හරියට මගේ හදවත වගේ. 870 01:23:01,880 --> 01:23:05,390 ELROND: දුර බැහැර සිට පැමිණි අමුත්තනි, පැරණි මිතුරණි... 871 01:23:05,600 --> 01:23:09,380 ... ඔබව මෙහි කැඳවන ලද්දේ Mordor වලින් පැමිනෙන අනතුර ගැන පිළිතුරක් ලබා ගැනීමටයි. 872 01:23:10,000 --> 01:23:14,670 Middle-earth දැන් විනාශයේ මුඛයට පැමින තිබෙනවා. කිසිවෙකුට එයින් පලා යා නොහැකියි. 873 01:23:14,880 --> 01:23:18,270 අප සියලු දෙනා එකතු විය යුතුයි, නැතහොත් අපි බිඳ වැටෙනව. 874 01:23:18,480 --> 01:23:22,550 සෑම ජාතියක්ම මෙම ඉරණමට බැඳීසිටිනවා, මෙම විනාශයට මුහුන දීමට. 875 01:23:24,360 --> 01:23:27,710 මුදුව ඉදිරියට ගෙනෙන්න , Frodo. 876 01:23:41,200 --> 01:23:42,830 එහෙනම් ඒක ඇත්ත. 877 01:23:55,640 --> 01:23:59,710 ඒක තෑග්ගක්. 878 01:24:00,880 --> 01:24:02,870 Mordor වල සතුරන්ට තෑග්ගක්. 879 01:24:03,440 --> 01:24:05,790 ඇයි ඒක පාවිච්චි කරන්නේ නැත්තේ?. 880 01:24:06,280 --> 01:24:08,910 දීර්ඝ කාලයක සිට මගේ පියා, Gondor වල Steward... 881 01:24:09,120 --> 01:24:13,070 ...Mordor හි හමුදාව මෙපිටට එන්න නොදී පාලනය කලා . අපේ මිනිසුන්ගේ ලේ පරිත්‍යාග කරමින්... 882 01:24:13,240 --> 01:24:15,390 .... අපි ඔබේ ඉඩම් ආරක්ෂා කලා 883 01:24:17,080 --> 01:24:21,270 සතුරාගේ ආයුධය Gondor වලට දෙන්න. අපි ඒක සතුරාට විරුද්ධව පාවිච්චි කරන්නම්. 884 01:24:21,480 --> 01:24:25,070 ඔබට ඒක කරන්න බෑ. අපි කාටවත්ම බෑ. 885 01:24:25,640 --> 01:24:29,550 මුදුව අහන්නේ Sauron කියනදේ විතරයි. ඔහු හැර මුද්දට වෙන ස්වාමියෙක් නෑ. 886 01:24:29,760 --> 01:24:33,150 දඩයක්කරුවෙක් මේ ගැන මොනාද දන්නේ?. 887 01:24:33,440 --> 01:24:35,350 මේ දඩයක්කරුවෙක් නෙමේ. 888 01:24:36,280 --> 01:24:39,790 ඔහු තමා Aragorn, Arathorn ගේ පුත්‍රයා. 889 01:24:40,280 --> 01:24:43,070 ඔබ ඔහුට පක්ශපාතී විය යුතුයි. 890 01:24:47,000 --> 01:24:48,830 Aragorn. 891 01:24:50,560 --> 01:24:53,230 එතකොට මේ Isildur ගේ උරුමය?. 892 01:24:55,480 --> 01:24:58,110 Gondor හි ඔටුන්නේ හිමිකරුවා. 893 01:25:00,120 --> 01:25:01,430 SPEAKS ELVISH: වාඩිවෙන්න, Legolas. 894 01:25:04,720 --> 01:25:07,430 Gondor වලට රජ කෙනෙක් නෑ. 895 01:25:09,240 --> 01:25:10,870 Gondor වලට රජ කෙනෙක් අවශ්‍යත් නෑ. 896 01:25:17,280 --> 01:25:20,790 Aragorn හරි. අපිට ඒක පාවිච්චි කරන්න බෑ. 897 01:25:21,760 --> 01:25:25,110 අපිට තියෙන්නේ කරන්න එකම දෙයයි. 898 01:25:25,320 --> 01:25:27,550 මේ මුදුව විනාශ කල යුතුයි. 899 01:25:29,320 --> 01:25:32,390 900 01:25:32,600 --> 01:25:35,060 ඉතින් ඇයි අපි බලාගන ඉන්නේ?. 901 01:25:40,680 --> 01:25:45,910 902 01:25:46,680 --> 01:25:49,590 ඔය විදියට මුදුව විනාශ කරන්න බෑ Gimli, GIoin ගේ පුත්‍රයා... 903 01:25:49,800 --> 01:25:53,830 ... අපි ලඟ තියන කිසිම ආයුධයකින් මෙය විනාශ කල නොහැකියි. 904 01:25:54,360 --> 01:25:58,310 මේ මුද්ද හදල තියෙන්නේ Mount Doom හි ගිනිදළු වලින්. 905 01:25:58,520 --> 01:26:02,190 එයටම විතරයි මෙය විනාශ කල හැක්කේත්. 906 01:26:03,240 --> 01:26:05,700 මෙය Mordor හි ඇතුලටම රැගෙන යා යුතුයි... 907 01:26:05,920 --> 01:26:10,670 ...පසුව මෙය පැමිණි තැනටම එය දැමිය යුතුයි. 908 01:26:10,840 --> 01:26:11,900 909 01:26:12,600 --> 01:26:14,510 ඔබලාගෙන් කෙනෙක්... 910 01:26:15,000 --> 01:26:17,070 ... මෙය කල යුතුමයි. 911 01:26:19,880 --> 01:26:23,420 කාටවත් නිකංම Mordor වලට යන්න බෑ. 912 01:26:24,320 --> 01:26:27,790 එහි කළු දොරටුව ආරක්ෂාකරනේ Orcs ල විතරක්ම නෙමේ. 913 01:26:28,600 --> 01:26:32,550 එහි හැමවෙලේම පවතින නපුර රජ කරනවා. 914 01:26:32,760 --> 01:26:36,830 මහා බලසම්පන්න ඇස සැමවිටම එය මුර කරනව. 915 01:26:37,560 --> 01:26:39,510 එය ගින්නේන්, අළුවලින් හා දුහුවිල්ලෙන් පිරුන... 916 01:26:39,720 --> 01:26:43,150 ....මුඩු භූමියක්. 917 01:26:43,360 --> 01:26:47,030 හුස්මගන්නා වාතයත් පිරිල තියෙන්නේ විෂ වලින්. 918 01:26:47,240 --> 01:26:51,350 මිනිසුන් 10,000 ට වත් මේක කල නොහැකියි. මේක පිස්සුවක්. 919 01:26:51,560 --> 01:26:54,430 EIrond උතුමානන් කියපු දෙ ඔබට ඇසුනේ නැතිද?. 920 01:26:54,640 --> 01:26:58,510 - මුද්ද විනාශ කල යුතුයි. - ඔබ හිතනවාද ඔබට එය කල හැකියි කියලා! 921 01:26:58,720 --> 01:27:03,190 අපි අසාර්ථක වුනොත් මොකද වෙන්නේ. Sauron තමාට අයිති දේ ආයෙත් ලබා ගත්තොත්?. 922 01:27:03,400 --> 01:27:08,420 මුද්ද EIf කෙනෙක්ගේ අතේ තියනව දකිනවට වඩා හොඳයි මම මැරෙන එක! 923 01:27:08,600 --> 01:27:10,190 924 01:27:10,360 --> 01:27:12,740 EIf වරුන්ව කවදාවත් විශ්වාස කල නොහැකියි! 925 01:27:13,880 --> 01:27:19,470 GANDALF: නුඹලාට තේරෙන්නේ නැතිද? ඔබලා මෙහේ රන්ඩු කරද්දි Sauron ගේ බලය එහේ වැඩි වෙනව! 926 01:27:19,800 --> 01:27:22,550 කාටවත් ඒකෙන් ගැලවෙන්න බෑ. ඔබලා සියල්ල විනාශ වෙනු ඇති! 927 01:27:23,600 --> 01:27:27,910 928 01:27:40,560 --> 01:27:42,710 මම අරන් යන්නම් ඒක. 929 01:27:44,600 --> 01:27:47,030 මම අරන් යන්නම් ඒක. 930 01:27:52,600 --> 01:27:55,550 මම මුදුව Mordor වෙත රැගෙන යන්නම්. 931 01:28:03,320 --> 01:28:04,510 ඒත්... 932 01:28:07,520 --> 01:28:09,230 ...මම එහෙට යන පාර දන්නේ නෑ. 933 01:28:11,200 --> 01:28:15,310 ඒකට මම ඔබට උදව් කරන්නම්, Frodo Baggins... 934 01:28:15,520 --> 01:28:18,750 ...ඔබ එය දරා සිටින තාක් කල් . 935 01:28:19,840 --> 01:28:22,750 මගේ ජීවිතයෙන් හෝ මරණයෙන් ඔබව ආරක්ෂා කල හැකිනම්... 936 01:28:23,480 --> 01:28:24,750 ...මම ඔබව ආරක්ෂා කරනව. 937 01:28:27,880 --> 01:28:30,070 මගේ අසිපත ඔබ සමඟයි. 938 01:28:31,800 --> 01:28:33,790 මගේ දුන්නත් ඔබ සමඟයි. 939 01:28:34,360 --> 01:28:36,740 මගේ පොරවත් ඔබ සමඟයි. 940 01:28:43,480 --> 01:28:46,350 ඔයා මේ රැගෙන යන්නේ, අප සියලු දෙනාගේම ඉරණමයි පොඩි කොල්ලො. 941 01:28:48,280 --> 01:28:51,790 මේ කවුන්සිලයේ කැමැත්ත මේක නං... 942 01:28:52,240 --> 01:28:54,590 -... මෙය අවසන් වන තුරුම Gondor රාජ්‍ය ඔබට සහය වෙනව. - ඒයි! 943 01:28:57,080 --> 01:29:01,630 - එයා මම නැතුව කොහෙවත් යන්නේ නෑ. -ඉතාම රහසිගත කවුන්සිලයකදි වුනත්... 944 01:29:01,840 --> 01:29:06,510 ...ඔබව ඔහුගෙන් වෙන්කිරීම කල කල නොහැකියි වගේ. 945 01:29:07,080 --> 01:29:08,910 ඔන්න අපිත් එනවා! 946 01:29:10,840 --> 01:29:13,510 අපිව නවත්වන්න නං ඔයාලට අපිව අල්ලල ගස් බඳින්න වෙයි. 947 01:29:13,720 --> 01:29:16,950 ඔබලාට බුද්ධිමත් පිරිසක් ඕන වෙනව මේ වගේ... 948 01:29:17,280 --> 01:29:18,500 ...මෙහෙයුමකට. 949 01:29:18,720 --> 01:29:20,150 ගවේෂණයකට. 950 01:29:20,520 --> 01:29:21,550 මොකකට හරි. 951 01:29:23,360 --> 01:29:25,950 එහෙමනං ඔබට මේ ගමන යන්න වෙන්නේ නෑ, Pip. 952 01:29:27,440 --> 01:29:29,270 සහයකයින් නව දෙනෙක්. 953 01:29:31,000 --> 01:29:32,750 එසේ නං... 954 01:29:33,080 --> 01:29:35,990 ඔබලා තමයි මුදුවේ මිත්‍ර සංධානය. 955 01:29:36,600 --> 01:29:38,350 නියමයි! 956 01:29:38,600 --> 01:29:40,750 ඇත්තටම අපි කොහෙද යන්නේ?. 957 01:29:50,360 --> 01:29:51,470 BILBO: මගේ පරණ අසිපත! 958 01:29:51,800 --> 01:29:53,350 959 01:29:53,560 --> 01:29:54,670 මෙන්න, ගන්න ඒක. 960 01:29:59,960 --> 01:30:03,660 - ඒක ඉතාම සැහැල්ලුයි. -ඔව්, මේක හැදුවේ EIves වරුන් 961 01:30:04,320 --> 01:30:08,310 Orcs ලා ලංවෙනකොට මේක නිල්පාට වෙනව. 962 01:30:08,520 --> 01:30:12,910 අන්න ඒ වෙලාවට තමා කොලුවො ඔයා වැඩියම පරිස්සම් වෙන්න ඕනා. 963 01:30:13,120 --> 01:30:15,470 මෙන්න ලස්සන එකක්. 964 01:30:15,880 --> 01:30:17,100 Mithril. 965 01:30:17,880 --> 01:30:22,070 පිහාටුවක් වගේ සැහැල්ලුයි මකරෙකුගෙ හම වගේ හයියයි. 966 01:30:22,280 --> 01:30:25,390 කෝ මට ඒක ඇඳල පෙන්නන්න. 967 01:30:28,800 --> 01:30:30,110 ඔහ්! 968 01:30:33,120 --> 01:30:35,070 මගේ මුද්ද නේද. 969 01:30:36,280 --> 01:30:40,030 මම ගොඩක් කැමතියි... 970 01:30:40,240 --> 01:30:44,110 ...අවසන් වතාවට මට ඒක අල්ලන්න දෙනවද?. 971 01:31:00,760 --> 01:31:04,270 මට සමාවෙන්න දරුවො. මමයි ඔයාව මේ කරදරයට පත් කලේ, 972 01:31:04,600 --> 01:31:08,510 මට සමාවෙන්න, මම නිසා ඔයාට මේ බර දරාගන යන්න වෙච්ච එකට. 973 01:31:12,840 --> 01:31:15,790 ඒ හැම දේකටම මට හැමදේකටම සමාවෙන්න. 974 01:32:25,560 --> 01:32:29,790 GANDALF: අපි මේ ගමන යන්නේ Misty Mountains වලට බටහිර පැත්තෙන්. ඒකට දවස් 40 විතර ගත වෙනව. 975 01:32:30,000 --> 01:32:33,590 අපි වාසනාවන්ත නං අපිට Rohan වල කපොල්ලෙන් යන්න පුලුවන් වෙයි. 976 01:32:33,800 --> 01:32:37,230 එතන ඉදල අපේ මාර්ගය වැටෙන්නේ නැගෙනහිර Mordor වලට. 977 01:32:37,400 --> 01:32:41,070 දෙක, එක, පහ. නියමයි. බොහොම හොඳයි 978 01:32:42,720 --> 01:32:43,780 ඔයාගෙ කකුල් හොලවන්න.. 979 01:32:44,000 --> 01:32:45,270 - නියමයි, Pip. - ස්තුතියි. 980 01:32:45,480 --> 01:32:46,830 BOROMIR: ඉකමනින්! 981 01:32:48,120 --> 01:32:51,790 කවුරු හරි කෙනෙක් ඇහුවනං මගේ අදහස මේ ගමන් මාර්ගය ගැන මම කියන්නේ අපි දුර පාරෙන් යමු කියල. ... 982 01:32:51,960 --> 01:32:54,590 ...ඒත් කෝ ඉතින් කවුරුත් ඇහුවේ නෑ නේ. 983 01:32:55,080 --> 01:32:58,030 එහෙම ගියානං අපිට Moria වල පතල් ඇතුලෙන් යන්න තිබ්බ. 984 01:32:58,640 --> 01:33:02,340 එහෙමනං මගේ ඥාති සහෝදරය Balin අපිව රාජකීය විදියට පිලිගනීවි. 985 01:33:02,560 --> 01:33:07,680 නෑ. වෙන කරන්නම දෙයක් නැත්නම් මිසක් මම Moria හරහා යන මාර්ගය තෝරාගන්නේ නෑ කොහොමවත්. 986 01:33:16,480 --> 01:33:17,590 සමාවෙන්න! 987 01:33:18,280 --> 01:33:19,710 MERRY: අල්ලගන්න ඔහුව! 988 01:33:21,120 --> 01:33:23,470 MERRY: Shire වෙනුවෙන්! PIPPIN: ඔහුව අල්ලගන්න, Merry! 989 01:33:23,680 --> 01:33:25,230 MERRY: ඔයා මගේ අත අල්ලගන! 990 01:33:25,680 --> 01:33:28,190 - මොකද්ද ඒ. - ඒක නිකං වළාකුලක් විතරයි වගේ. 991 01:33:28,400 --> 01:33:30,990 ඒක වේගයෙන් අපි දිහාවට එනව... 992 01:33:31,240 --> 01:33:33,310 ... සුළං හමන දිශාවට විරුද්ධව. 993 01:33:34,040 --> 01:33:36,070 - Dunland වල Crebain ල! - ඔක්කොම හැංගෙන්න! 994 01:33:36,280 --> 01:33:38,910 - ඉක්මං කරන්න! - හැංගෙන්න! 995 01:34:10,960 --> 01:34:12,590 Saruman ගේ ඔත්තුකරුවො. 996 01:34:13,360 --> 01:34:16,470 දක්ෂිණ මාර්ගය ගැන ඔවුන් ඇහැ ගහගන වගේ ඉන්නේ. 997 01:34:17,560 --> 01:34:20,750 අපි Caradhras පැත්තෙන් යන්න ඕනා. 998 01:34:32,880 --> 01:34:34,510 ARAGORN: Frodo! 999 01:34:52,720 --> 01:34:54,910 Boromir. 1000 01:34:55,120 --> 01:34:59,150 ඒක මොනතරං පුදුමාකාරද, අපි මෙච්චර බයෙන් සහ සැකෙන් දුක් විඳිනව... 1001 01:34:59,360 --> 01:35:02,350 ...ඒකත් මේ වගේ බොහොම පුංචි දේකට. 1002 01:35:05,440 --> 01:35:07,310 කොච්චර පොඩිද ඒක. 1003 01:35:07,520 --> 01:35:08,910 Boromir! 1004 01:35:09,520 --> 01:35:12,080 මුද්ද දෙන්න Frodo ට. 1005 01:35:21,520 --> 01:35:23,470 ඔයාගෙ කැමැත්තක්. 1006 01:35:24,160 --> 01:35:26,110 මට ඒකෙන් වැඩක් නෑ. 1007 01:35:30,720 --> 01:35:33,100 1008 01:35:41,840 --> 01:35:45,510 1009 01:36:00,040 --> 01:36:04,550 ඉතින්, Gandalf, ඔයා උත්සාහ කලේ ඔවුන්ව Caradhras මාර්ගයෙන් එක්ක යන්නනේ. 1010 01:36:04,760 --> 01:36:09,150 ඒකත් හරි ගියේ නැත්නම්, ඊලඟට ඔයා කොහෙන්ද යන්නේ?. 1011 01:36:10,400 --> 01:36:13,230 කදු ඔයාව පරාජය කලොත්... 1012 01:36:13,440 --> 01:36:17,710 ... ඊටත් වඩා අන්තරාදායක මාර්ගයක යන අවදානම ඔයා ගන්නවද?? 1013 01:36:23,480 --> 01:36:28,270 1014 01:36:29,560 --> 01:36:32,350 මේ සුළං අතරින් බොහොම දරුණු කටහඬක් ඇහෙනව. 1015 01:36:33,400 --> 01:36:34,830 ඒ Saruman! 1016 01:36:43,400 --> 01:36:47,870 ඔහු උත්සාහ කරන්නේ කඳු කඩා වට්ටවන්න! අපි ආපහු හැරෙන්න ඕන! 1017 01:36:48,080 --> 01:36:49,830 නෑ! 1018 01:36:52,680 --> 01:36:55,470 1019 01:37:53,560 --> 01:37:55,310 කන්ද ලඟින් අයින් වෙන්න! 1020 01:37:55,760 --> 01:37:59,950 අපි Rohan වල කපොල්ලෙන් යමු, ඊට පස්සෙ මගේ රාජධානිය පැත්තට යන බටහිර මාර්ගයේ යමු! 1021 01:38:00,120 --> 01:38:03,350 Rohan වල කපොල්ල Isengard වලට ගොඩාක් ලඟයි! 1022 01:38:03,560 --> 01:38:07,100 GIMLI: අපිට මේ කඳු පහු කරන්න බෑ. අපි කඳු වලට යටින් යමු. 1023 01:38:07,320 --> 01:38:10,030 අපි Moria වල පතල් හරහා යමු. 1024 01:38:11,800 --> 01:38:15,470 SARUMAN: Moria. ඔයා බයයි ඒ පතල් අතරින් යන්න. 1025 01:38:16,120 --> 01:38:20,950 ඒ Dwarves වරු ඒවා හුඟාක් යටට හාරල තියනව. 1026 01:38:21,720 --> 01:38:26,390 ඔයා දන්නවනේ Khazad-dum වල අන්දකාරයේදී ඔවුන් කාවද අවදි කලේ කියල: 1027 01:38:27,640 --> 01:38:30,990 සෙවණැලි සහ ගිනිදළු 1028 01:38:34,200 --> 01:38:36,830 අපි ඒ තීරණය ගන්න මුදුව රැගෙන යන්නාට භාර කරමු. 1029 01:38:41,960 --> 01:38:43,550 Frodo?. 1030 01:38:46,480 --> 01:38:49,230 අපි පතල් හරහා යමු. 1031 01:38:50,000 --> 01:38:51,830 හරි, එහෙනම් එහෙම යමු. 1032 01:38:59,600 --> 01:39:00,910 Moria වල... 1033 01:39:01,560 --> 01:39:03,550 ...ප්‍රාකාරය . 1034 01:39:11,960 --> 01:39:15,150 හොඳයි අපි බලමු. 1035 01:39:15,320 --> 01:39:16,630 Ithildin. 1036 01:39:17,240 --> 01:39:20,470 එය පෙනෙන්නේ තරු එලියට හා සඳ එලියට විතරයි. 1037 01:39:33,960 --> 01:39:37,870 ඒකෙ තියෙන්නෙ, "Durin වල දොරටුව, Moria වල අධිපති ... 1038 01:39:38,440 --> 01:39:42,870 - 'මිත්‍රයා' කියල ඇතුලුවන්න." - ඔයා හිතන්නෙ මොකද්ද ඒකෙන් කියවෙන්නෙ. 1039 01:39:43,080 --> 01:39:47,630 සරළයි. ඔයා මිත්‍රයෙක් නං මුරපදය කියන්න. දොරටුව විවර වෙයි. 1040 01:39:48,120 --> 01:39:52,590 1041 01:40:17,560 --> 01:40:19,990 පතල් කියන්නෙ පෝනියෙකුට හරියන තැනක් නෙමේ.. 1042 01:40:20,200 --> 01:40:24,110 - කොටින්ම උඹ වගේ නිර්භීත පෝනියෙකුටවත් Bill. - ගිහින් එන්න , Bill. 1043 01:40:25,240 --> 01:40:27,910 යන්න, Bill. යන්න. 1044 01:40:28,440 --> 01:40:31,830 බය වෙන්න එපා, Sam. එයා ගෙදර යන පාර දන්නව. 1045 01:40:38,360 --> 01:40:40,820 ඔය වතුර කලතන්න එපා. 1046 01:40:41,040 --> 01:40:42,830 අයියෝ, මේකෙන් කිසිම පලක් නෑ නේ. 1047 01:40:55,000 --> 01:40:57,070 ඒක ප්‍රෙහේලිකාවක්. 1048 01:40:59,720 --> 01:41:02,710 " 'මිත්‍රයා' කියල ඇතුලුවන්න." 1049 01:41:03,080 --> 01:41:05,870 EIvish භාෂාවෙන් 'මිත්‍රයා' කියල කියන්නෙ කොහොමද??. 1050 01:41:07,280 --> 01:41:08,500 Mellon. 1051 01:41:25,840 --> 01:41:30,510 GIMLI: EIf වරයානෙනී, ඉක්මනින්ම ඔබට Dwarves වරුන්ගේ ආගන්තුක සත්කාර කොහොමද කියල දැකගන්නට ලැබේවි. 1052 01:41:30,960 --> 01:41:36,430 ගිණිකෙලි, බියර්, හොඳින් මේරූ මස්! 1053 01:41:37,880 --> 01:41:40,830 මිතුරනි, මේක තමා මගේ සහෝදරයාගේ රාජධානිය. 1054 01:41:41,160 --> 01:41:43,460 ඔවුන් ඒකට කියන්නේ පතල කියල. 1055 01:41:43,680 --> 01:41:45,550 පතල! 1056 01:41:46,560 --> 01:41:49,750 මේක පතලක් නෙමේ. මේක සොහොන පිටියක්. 1057 01:41:53,720 --> 01:41:54,830 GIMLI: නෑ. 1058 01:41:55,640 --> 01:41:57,150 නෑ.... 1059 01:41:58,360 --> 01:41:59,950 නෑ! 1060 01:42:02,480 --> 01:42:03,950 Goblins ල. 1061 01:42:07,720 --> 01:42:11,830 අපි Rohan වල කපොල්ලෙන් යමු. අපිට මෙහෙ නෑවිත් ඉන්නයි තිබ්බේ. 1062 01:42:12,840 --> 01:42:15,300 ARAGORN: දැන් ඉතින් ඉක්මනින් මෙතනින් පිටවෙමු. එලියට යන්න! 1063 01:42:18,000 --> 01:42:20,270 MERRY: Frodo! FRODO: උදව් කරන්න! 1064 01:42:20,480 --> 01:42:22,030 Strider! 1065 01:42:22,200 --> 01:42:24,910 FRODO: උදව් කරන්න! SAM: එයාව අත ඇරපං! 1066 01:42:25,080 --> 01:42:26,670 Aragorn! 1067 01:42:36,040 --> 01:42:37,020 Frodo! 1068 01:42:38,120 --> 01:42:39,670 Strider! 1069 01:43:02,280 --> 01:43:03,310 පතල ඇතුලට යන්න. ඔක්කොම දෙනා! 1070 01:43:03,480 --> 01:43:06,550 -Legolas! ARAGORN: පතල ඇතුලට යන්න! 1071 01:43:10,680 --> 01:43:12,350 දුවන්න! 1072 01:43:28,560 --> 01:43:31,990 GANDALF: අපිට දැන් කරන්න වෙන කිසිම දෙයක් නෑ. 1073 01:43:32,200 --> 01:43:36,870 අපිට Moria වල දීර්ඝ අන්ධකාරයට මුහුණ දෙන්නම වෙනව. 1074 01:43:37,120 --> 01:43:38,990 තම තමුන් ආරක්ෂා වෙන්න ඕන්න. 1075 01:43:39,200 --> 01:43:42,510 Orcs ලට වඩා පරණ, අපිරිසිදු දේවල් මෙහේ තියනව... 1076 01:43:42,680 --> 01:43:46,070 ...ලෝකයේ තියන ගැඹුරුම ස්ථානයේ. 1077 01:43:53,720 --> 01:43:57,470 ඔක්කොම නිශ්ෂබ්ද වෙන්න. මේක දවස් 4 ගමනක්.. 1078 01:43:57,680 --> 01:44:01,350 අපි හිතමු අපි ආව බව කවුරුත්ම දන්නේ නෑ කියල. 1079 01:44:24,760 --> 01:44:26,390 Pippin. 1080 01:44:45,920 --> 01:44:48,750 මට මේ තැන ගැන පොඩ්ඩක්වත් මතක නෑ නේ. 1081 01:44:50,720 --> 01:44:52,110 PIPPIN: අපි අතරමං වෙලාද??. MERRY: නෑ. 1082 01:44:52,280 --> 01:44:54,710 PIPPIN: මම හිතන්නෙ අපි අතරමං වෙලා. MERRY: Gandalf මතක් කරනව. 1083 01:44:54,920 --> 01:44:56,310 PIPPIN: Merry?. MERRY: ඇයි, මොකෝ?. 1084 01:44:56,520 --> 01:44:58,350 PIPPIN: මට බඩගිනියි. 1085 01:45:09,240 --> 01:45:13,510 - මේ යට මොකෙක් හරි ඉන්නව. - ඒ Gollum. 1086 01:45:13,720 --> 01:45:17,670 -Gollum?. -ඒක අපිව දවස් තුනක් තිස්සෙ ඉදල ලුහුබඳිනව. 1087 01:45:17,880 --> 01:45:21,870 -ඌ Barad-dur වලින් බේරිලා?. -බේරිලා... 1088 01:45:22,560 --> 01:45:24,110 ... එහෙම නැත්නම් ඌව අත ඇරල. 1089 01:45:30,040 --> 01:45:34,980 ඌ තමුන්ට ආදරේ කරන වගේම වෛර කරන තරමටම, මේ මුද්දටත් ආදරෙයි වගේම වෛර කරනව. 1090 01:45:35,160 --> 01:45:37,620 ඌට මේ මුද්දට තියන කෑදරකම නැති කරන්න බෑ කවදාවත්. 1091 01:45:37,920 --> 01:45:40,670 Bilbo ඌව මැරුවේ නැති එක අපරාදයක්. 1092 01:45:40,880 --> 01:45:42,020 අපරාදයක්?. 1093 01:45:43,040 --> 01:45:45,870 ලොකුම අපරාදෙ ඔය මුද්ද Bilbo ගෙ අතට ආපු එකයි. 1094 01:45:46,720 --> 01:45:51,710 ජීවත් වෙච්ච හුඟක් අය මැරෙන්න ඕන අය. ඒ වගේම මැරිච්ච හුඟක් අය ජීවත් වෙන්න තිබ්බ අය. 1095 01:45:53,120 --> 01:45:55,470 ඔයාට පුලුවන්ද ඒක ඔවුන්ට දෙන්න, Frodo?. 1096 01:45:57,800 --> 01:46:01,580 මරණය හා ජීවිතය ගැන විනිෂ්චය කරන්න ඔච්චර හදිස්සි වෙන්න එපා. 1097 01:46:01,800 --> 01:46:04,590 ලෝකේ ලොකුම බුද්ධිමතාට වුනත් හැමදෙයක්ම පේන්නේ නෑ. 1098 01:46:05,160 --> 01:46:10,830 මගේ හදවත කියනව Gollum ටත් මේ කථාවෙ යම් දෙයක් කරන්න ඉතුරු වෙලා තියනව කියල. හොඳ දෙයක් හරි නරක දෙයක් හරි... 1099 01:46:11,600 --> 01:46:14,350 ... මේක ඉවර වෙන්න කලින්. 1100 01:46:15,800 --> 01:46:21,470 Bilbo ගේ අනුකම්පාව සමහරවිට මේ ලෝකේ අනිත් අයගේ ඉරණම තීරනය කරන සාධකයක් වෙයි. 1101 01:46:25,880 --> 01:46:29,070 මම හිතන්නෙ මේ මුද්ද මගේ ලඟට නාව නං... 1102 01:46:30,440 --> 01:46:32,430 ... ඒ වගේම මේ කිසිම දෙයක් නොවුනනම් හොඳයි කියල. 1103 01:46:32,600 --> 01:46:37,430 මේව දකින හැමෝම හිතන්නේ එහෙම තමා. ඒත් අපිට බෑ ඒක තීරණය කරන්න. 1104 01:46:38,200 --> 01:46:43,470 අපිට තීරණය කරන්න තියන එකම දේ අපිට ලැබිල තියන කාලයෙදි අපි මොනාද කරන්නේ කියල විතරයි. 1105 01:46:44,920 --> 01:46:48,750 නපුරට එරෙහිව නැගී සිටින තවත් බලවේග මේ ලෝකේ ඉන්නව. 1106 01:46:49,120 --> 01:46:51,470 Bilbo ට මේ මුද්ද හම්බවෙන්න තිබුනු දෙයක්. 1107 01:46:51,960 --> 01:46:56,110 ඒ වගේම ඔයාටත් මේක ලැබෙන්න තිබ්බ දෙයක්. 1108 01:46:56,280 --> 01:46:59,310 ඒ විදියට හිතුවොත් ඒක අපිව ධෛර්යමත් කරන සිතුවිල්ලක් වෙයි. 1109 01:47:02,000 --> 01:47:03,310 අහ්! 1110 01:47:04,000 --> 01:47:05,870 මේ තියෙන්නෙ පාර. 1111 01:47:06,040 --> 01:47:08,230 - එයාට ඒක මතක් වෙලා. GANDALF: නෑ... 1112 01:47:08,440 --> 01:47:12,060 ...නමුත් ඒ පැත්තෙන් එන වාතය දූෂිත වෙලා නෑ. 1113 01:47:12,280 --> 01:47:17,270 Meriadoc ඔබට සැකයක් තියනවනං හැමවෙලේම තමුන්ගේ නහය පාවිච්චි කරන්න. 1114 01:47:31,480 --> 01:47:35,470 ඉන්න මම එලිය තව ටිකක් වැඩි කරන්නම්. 1115 01:47:39,920 --> 01:47:41,910 මෙන්න තියනව... 1116 01:47:42,320 --> 01:47:47,340 ... Dwarrowdelf වල මහා රාජධානිය සහ Dwarf නගරය. 1117 01:47:49,720 --> 01:47:52,990 මේක නං අපේ හොඳකට වුන දෙයක්. අත්වැරදීමක් නෙමේ. 1118 01:48:16,960 --> 01:48:18,710 Gimli! 1119 01:48:24,040 --> 01:48:25,510 නෑ.. 1120 01:48:25,680 --> 01:48:27,230 නෑ.! 1121 01:48:31,200 --> 01:48:33,070 නෑ.. 1122 01:48:34,400 --> 01:48:35,620 නෑ.. 1123 01:48:42,720 --> 01:48:44,630 GANDALF: "මෙතන භූමදානය කරල තියෙන්නෙ Balin ව... 1124 01:48:45,080 --> 01:48:46,990 ... Fundin ගේ පුත්‍රයාව... 1125 01:48:47,280 --> 01:48:49,790 ... Moria වල පාලකයා." 1126 01:48:50,840 --> 01:48:52,430 ඔහු මැරිල. 1127 01:48:54,120 --> 01:48:55,750 ඕකට තමා මම ගොඩක්ම බය වුනේ. 1128 01:49:06,240 --> 01:49:08,150 1129 01:49:13,240 --> 01:49:16,030 අපි ඉක්මනට මෙතනින් යන්න ඕන. අපිට බෑ මෙතන වැඩි වෙලා ඉන්න. 1130 01:49:16,240 --> 01:49:20,750 GANDALF: "ඔවුන් පාලම සහ දෙවෙනි ශාලාවේ අත්පත් කරගන. 1131 01:49:21,800 --> 01:49:24,260 අපි දොරටුව අවහිර කලා... 1132 01:49:24,920 --> 01:49:27,300 ...ඒත් වැඩි කාලයක් ඔවුන්ව නවත්වගන ඉන්න බැරි වෙයි. 1133 01:49:27,480 --> 01:49:30,190 පොළව සෙලවෙනව. 1134 01:49:30,600 --> 01:49:32,110 බෙර... 1135 01:49:32,480 --> 01:49:35,710 ... බෙර සද්දෙ ගැඹුරින් ඇසෙනව. 1136 01:49:39,120 --> 01:49:41,070 අපිට එලියට යන්නෙ විදියක් නෑ. 1137 01:49:43,000 --> 01:49:46,670 අදුරේ සෙවනැලි ලං වෙනව. 1138 01:49:48,280 --> 01:49:50,740 අපිට එලියට යන්නෙ විදියක් නෑ. 1139 01:49:53,640 --> 01:49:55,470 ඔවුන් ලඟම එනව." 1140 01:50:09,760 --> 01:50:14,030 1141 01:50:18,440 --> 01:50:21,430 1142 01:50:27,040 --> 01:50:30,870 1143 01:50:36,760 --> 01:50:38,510 මෝඩ Took! 1144 01:50:38,880 --> 01:50:42,500 ඊලග සැරේ තමුසෙ පහලට පැනල අපිට මේ වැඩේ කරන්න ඉඩ දෙනව. මෝඩය. 1145 01:50:45,280 --> 01:50:49,190 1146 01:50:59,960 --> 01:51:03,630 1147 01:51:07,360 --> 01:51:08,990 SAM: Frodo! 1148 01:51:11,200 --> 01:51:12,590 Orcs ල. 1149 01:51:19,320 --> 01:51:21,230 පස්සට වෙන්න! Gandalf ලඟින්ම ඉන්න! 1150 01:51:28,160 --> 01:51:29,910 ඔවුන් ලඟ යෝධ අඟුටුවිට්ටෙක් ඉන්නව. 1151 01:51:45,080 --> 01:51:46,190 උන්ට එන්න දෙන්න! 1152 01:51:46,680 --> 01:51:50,070 තාමත් මේ Moria වල එක Dwarf කෙනෙක් ජීවත් වෙලා ඉන්නව. 1153 01:52:04,640 --> 01:52:06,430 1154 01:53:36,040 --> 01:53:38,670 මං හිතන්නෙ මට දැන් මේක පුරුදුයි. 1155 01:53:43,240 --> 01:53:44,910 Frodo! 1156 01:54:17,080 --> 01:54:18,870 FRODO: Aragorn! Aragorn! 1157 01:54:19,840 --> 01:54:21,630 Frodo! 1158 01:55:04,960 --> 01:55:06,750 Frodo! 1159 01:55:09,360 --> 01:55:11,070 Frodo! 1160 01:56:04,520 --> 01:56:05,740 අයියෝ, නෑ. 1161 01:56:07,280 --> 01:56:09,350 1162 01:56:13,800 --> 01:56:15,630 ඔහු ජීවත් වෙනව. 1163 01:56:18,000 --> 01:56:20,830 මම හොඳින්. මට කරදරයක් නෑ 1164 01:56:21,040 --> 01:56:23,150 හරිනම් ඔයා මැරිල තියෙන්න ඕන. 1165 01:56:23,360 --> 01:56:25,740 ඒ පහර ඕනම දෙයක් පසාරු කරගන යන්න තරම් බලවත් නේ 1166 01:56:25,960 --> 01:56:30,510 මම හිතන්නේ මේ Hobbit වරයා ලඟ පේනවට වඩා දෙයක් තියනව. 1167 01:56:36,160 --> 01:56:37,140 Mithril. 1168 01:56:39,840 --> 01:56:42,350 ඔයා නං හරි පුදුම කරවන කෙනෙක් Baggins මහත්තයා. 1169 01:56:42,520 --> 01:56:44,630 1170 01:56:48,120 --> 01:56:49,950 Khazad-dum පාළම ගාවට යමු! 1171 01:57:04,320 --> 01:57:05,910 ARAGORN: මේ පැත්තෙන් එන්න! 1172 01:57:47,680 --> 01:57:50,990 1173 01:58:13,400 --> 01:58:16,270 මොකාද මේ අලුත් සතා?. 1174 01:58:27,760 --> 01:58:31,460 1175 01:58:31,680 --> 01:58:34,350 ඒ තමා Balrog. 1176 01:58:34,680 --> 01:58:37,670 පුරාණ ලෝකයේ යක්ෂයෙක්. 1177 01:58:39,800 --> 01:58:42,100 මේ සතුරා අපි කාටවත් පාලයන කරන්න බෑ, ඒක නිසා... 1178 01:58:43,240 --> 01:58:44,750 ...දුවන්න! 1179 01:58:51,800 --> 01:58:53,230 ඉක්මනින්! 1180 01:59:09,160 --> 01:59:10,380 Gandalf. 1181 01:59:11,000 --> 01:59:12,510 ඔවුන් එක්කන් යන්න, Aragorn. 1182 01:59:13,880 --> 01:59:16,260 පාළම මේ ලඟ තියෙන්නෙ. 1183 01:59:16,440 --> 01:59:18,070 1184 01:59:18,240 --> 01:59:22,190 මම කියන දේ කරන්න! කඩු වලින් මේ සත්වයා එක්ක සටන් කරන්න බෑ. 1185 01:59:50,120 --> 01:59:51,790 Gandalf! 1186 02:00:09,320 --> 02:00:10,510 BOROMIR: Merry! Pippin! 1187 02:00:21,160 --> 02:00:22,630 Sam! 1188 02:00:25,240 --> 02:00:28,350 කවුරුවත් Dwarf කෙනෙක්ව උස්සල විසි කරන්නේ නෑ. 1189 02:00:31,280 --> 02:00:32,630 රැවුලෙන් අදින්න එපා! 1190 02:00:45,320 --> 02:00:47,150 හෙල්ලෙන්නෙ නැතුව ඉන්න. 1191 02:00:49,160 --> 02:00:50,590 බලාගන! 1192 02:00:50,760 --> 02:00:52,670 1193 02:00:52,840 --> 02:00:56,070 1194 02:01:10,960 --> 02:01:12,100 ඔන්න බලාගන! 1195 02:01:22,440 --> 02:01:24,110 ඉස්සරහට නැමෙන්න! 1196 02:01:27,000 --> 02:01:27,980 හෙල්ලෙන්නෙ එපා. 1197 02:01:29,240 --> 02:01:30,350 එන්න! 1198 02:01:30,560 --> 02:01:31,990 ARAGORN: එන්න! 1199 02:01:48,480 --> 02:01:50,230 පාලමෙන් එහා පැත්තට යමු! 1200 02:01:50,440 --> 02:01:51,950 හයියෙන්! 1201 02:02:34,760 --> 02:02:36,750 නුඹට මෙතනින් එහාට යන්න බෑ! 1202 02:02:36,920 --> 02:02:38,430 Gandalf! 1203 02:02:42,520 --> 02:02:47,190 මම රහස් ගිනිදළු වලට සේවය කරන්නෙක්, Anor වල ගින්දර පාලනය කරන්නේ මමයි. 1204 02:02:48,160 --> 02:02:51,780 අඳුරේ ගිනිදළු වලින් නුඹට සහය ගන්න බෑ! 1205 02:03:01,360 --> 02:03:03,230 ආපසු සෙවනැළි අතරට යනු. 1206 02:03:10,760 --> 02:03:15,030 නුඹට යන්න දෙන්නේ නෑ! 1207 02:03:41,080 --> 02:03:44,780 BOROMIR: නෑ ! නෑ ! -Gandalf! 1208 02:03:52,160 --> 02:03:54,510 දුවනවලා, මෝඩයිනේ! 1209 02:03:58,480 --> 02:04:00,550 එපා! 1210 02:04:06,440 --> 02:04:08,510 Aragorn! 1211 02:05:03,480 --> 02:05:06,150 Legolas, ඔවුන්ව නැගිට්ටවන්න. 1212 02:05:10,080 --> 02:05:11,870 ඔවුන්ට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න! 1213 02:05:12,080 --> 02:05:15,550 කළුවර වැටෙද්දි, මේ හරිය Orcs ලගෙන් පිරෙනව. 1214 02:05:15,760 --> 02:05:18,950 අපි Lothlorien වල කැලේට යන්න ඕනා. 1215 02:05:19,840 --> 02:05:22,990 එන්න, Boromir. Legolas. Gimli, ඔවුන්ව නැගිට්ටවන්න. 1216 02:05:24,440 --> 02:05:26,550 නැගිටින්න, Sam. 1217 02:05:26,880 --> 02:05:28,310 Frodo?. 1218 02:05:30,280 --> 02:05:31,910 Frodo! 1219 02:06:22,280 --> 02:06:24,710 ලඟින්ම ඉන්න , Hobbits! 1220 02:06:25,440 --> 02:06:29,390 කතාවක් තියනව මේ කැලේ මහා බලගතු මායාකාරියක් ජීවත් වෙනව කියල. 1221 02:06:29,600 --> 02:06:32,030 EIf මායාකාරියක්... 1222 02:06:32,560 --> 02:06:35,310 ...විශාල බලයක් තියන. 1223 02:06:35,840 --> 02:06:37,950 ඇය දිහා බලන ඕනම කෙනෙක්... 1224 02:06:38,160 --> 02:06:39,870 ...ඇගේ ජප කිරීමට අහුවෙනව. 1225 02:06:40,080 --> 02:06:41,300 FEMALE VOICE: Frodo! 1226 02:06:43,480 --> 02:06:45,430 ඒ කිසිකෙනෙක්ව නැවත දකින්න ලැබෙන්නේ නෑ ලු. 1227 02:06:45,640 --> 02:06:49,950 FEMALE VOICE: ඔබ අප වෙත එන්නේ විනාශයත් රැගෙනයි. 1228 02:06:50,160 --> 02:06:53,700 මුදුව දරන්නානෙනී, ඔබ මෙහෙට මහත් වූ නපුරක් රැගෙන පැමිණියේ. 1229 02:06:53,920 --> 02:06:55,590 SAM: Frodo?. 1230 02:07:00,680 --> 02:07:06,030 මම Dwarf කෙනෙක් ඇයට ලේසි වෙන්නේ නෑ මාව අල්ලගන්න. 1231 02:07:06,240 --> 02:07:10,590 මට තියෙන්නේ උකුස්සෙකුගේ ඇස් සහ වෘකයෙකුගේ කන්. 1232 02:07:17,960 --> 02:07:22,350 Dwarf ල කොච්චර හයියෙන් හුස්ම ගන්නවද කියනවනං අපිට අඳුරේ වුනත් ඔවුන්ට විදින්න පුලුවන්. 1233 02:07:24,040 --> 02:07:25,430 SPEAKS ELVISH: Haldir of Lorien. 1234 02:07:26,040 --> 02:07:27,950 අපි ආවෙ ඔබේ උදව් බලාපොරොත්තුවෙන්. 1235 02:07:29,400 --> 02:07:31,070 අපිට ඔබේ ආරක්ෂාව අවශ්‍යයි. 1236 02:07:31,280 --> 02:07:35,310 Aragorn, මේ කැලේ උපද්‍රව සහිත කැලයක්. අපි ආපහු ගියොත් හොඳයි. 1237 02:07:35,520 --> 02:07:41,190 ඔබලා ඇතුල්වී තිබෙන්නේ කැලයට අධිපති දෙවගනගේ රාජධානියටයි. ඔබලාට ආපසු යා නොහැකියි. 1238 02:07:43,480 --> 02:07:46,830 එන්න. ඇය ඔබලාව බලාපොරොත්තුවෙන් ඉන්නෙ. 1239 02:08:51,160 --> 02:08:55,390 මෙතන ඉන්නේ අට දෙනයිනේ, අපිට ආරංචි වුනේ Rivendell වලින් නව දෙනෙක් පිටත් වුනා කියලයි. 1240 02:08:55,640 --> 02:08:57,390 කෝ Gandalf?. 1241 02:08:57,560 --> 02:09:01,310 මට ලොකු ඕනකමක් තිබ්බ ඔහු එක්ක කතා කරන්න. 1242 02:09:02,880 --> 02:09:05,950 ඔහු සෙවනැලි අතරට ගියා. 1243 02:09:10,600 --> 02:09:13,550 මේ ගවේෂණය හරියට පිහි තලයක් උඩ ගමන් කරනවා වගේ. 1244 02:09:14,360 --> 02:09:17,230 පොඩ්ඩක් හරි වැරදුනොත්... 1245 02:09:17,560 --> 02:09:20,270 .... මුලු මෙහෙයුම ම අසාර්ථක වෙනව 1246 02:09:33,480 --> 02:09:37,870 නමුත් මෙය අවංක මිත්‍ර සංධානයක් නිසා අපිට තවමත් බලාපොරොත්තුවක් ඉතුරුවෙලා තියනව. 1247 02:09:41,080 --> 02:09:45,550 ඔබලාගේ හදවත් වලට විෂ ඇතුල්වෙන්න ඉඩ දෙන්න එපා. දැන් ගිහින් විවේක ගන්න... 1248 02:09:46,080 --> 02:09:49,470 ...ඔබලා දුකෙන් හා කරදරයෙන් වෙහෙසට පත්වෙලා ඉන්නේ 1249 02:09:51,840 --> 02:09:53,710 අද රාත්‍රියේදී, ඔබලාට නිදාගන්න පුලුවන් වෙයි.... 1250 02:09:53,880 --> 02:09:57,110 GALADRIEL: ඔබව සාදරයෙන් පිලිගන්නවා, Shire හි Frodo... 1251 02:09:58,360 --> 02:10:00,310 ...ඇස දුටු එකම තැනැත්තානෙනී! 1252 02:10:01,880 --> 02:10:04,830 1253 02:10:14,480 --> 02:10:16,780 Gandalf වෙනුවෙන් ගැයෙන ගීතයක්. 1254 02:10:18,680 --> 02:10:20,910 MERRY: එයාල මොනවද ඔහු ගැන කියන්නේ?. 1255 02:10:21,080 --> 02:10:26,020 මට ඒක ඔබලාට කියන්න තේරෙන්නේ නෑ. ඒ දුක තාම මගේ හිතේ හිතේ තියනව 1256 02:10:28,600 --> 02:10:30,790 ARAGORN: ටිකක් විවේක ගන්න. 1257 02:10:31,240 --> 02:10:33,800 මෙහි මායිම් හොඳින් ආරක්ෂා වෙලයි තියෙන්නේ. 1258 02:10:34,000 --> 02:10:36,430 මට මෙහි විවේක ගන්න බෑ. 1259 02:10:39,160 --> 02:10:42,030 මට ඇගේ කටහඬ මගේ ඔලුව ඇතුලෙන් නිතරම ඇහෙනව. 1260 02:10:42,280 --> 02:10:45,820 ඇය මගේ පියා ගැන කතා කලා ඒ වගේම Gondor වල බිඳ වැටීම ගැනත් කිව්ව. 1261 02:10:46,040 --> 02:10:51,270 ඇය මට කිව්ව, "තාමත් බලාපොරොත්තුවක් ඉතුරුවෙලා තියනව කියල." 1262 02:10:52,600 --> 02:10:55,310 ඒත් මට එහෙම දෙයක් පේන්නේ නෑ. 1263 02:10:56,600 --> 02:10:58,980 අපේ බලාපොරොත්තු බිඳවැටිල හුගාක් කල්. 1264 02:11:08,800 --> 02:11:10,830 මගේ පියා උසස් පුද්ගලයෙක්. 1265 02:11:11,560 --> 02:11:13,670 ඒත් ඔහුගේ පාලනය බිඳ වැටෙමින් තියෙන්නේ... 1266 02:11:16,680 --> 02:11:19,190 ...ඒ වගේම අපේ මිනිසුන්ගේ විශ්වාසය නැති වෙමින් යනව. 1267 02:11:20,760 --> 02:11:23,950 ඔහුට ඕනෑ කර තිබෙන්නේ මම මේ සියලුම දේවල් නැවත් හරිගස්සන්නයි. ඒ වගේම මම ඒක කරනව! 1268 02:11:24,120 --> 02:11:27,510 මම Gondor වල තිබුනු ඒ තේජස නැවතත් ඇති කරනව. 1269 02:11:30,480 --> 02:11:33,110 ඔයා ඒක දැකල තියනවද , Aragorn?. 1270 02:11:33,720 --> 02:11:35,830 Ecthelion වල ධවල කුළුණ. 1271 02:11:36,040 --> 02:11:39,510 මුතු හා රිදීයෙන් හදපු උලක් වගේ ඒක දිලිසෙන්නෙ. 1272 02:11:40,160 --> 02:11:43,510 උදෑසනම හමන සුළගින් එහි ඇති ධජය ඉහලින්ම ළෙලෙදෙන අපූරුව. 1273 02:11:46,280 --> 02:11:48,430 ඔයා කවදාවත් තමන්ගේ නිවස... 1274 02:11:48,600 --> 02:11:52,110 ...රිදී හොරනෑවේ නාදය කියල හදුන්වල තියනවද?. 1275 02:11:53,000 --> 02:11:55,830 මම ධවල නගරය දැකල තියනව... 1276 02:11:56,280 --> 02:11:57,590 ...හුග කාලෙකට කලින්. 1277 02:11:58,520 --> 02:12:03,270 දවසක, අපි හැමෝම එහේ යයි. 1278 02:12:04,200 --> 02:12:06,990 මුර කුළුනේ ආරක්ෂකයා කෑ ගහල කියයි: 1279 02:12:07,440 --> 02:12:10,630 "Gondor රාජධානියේ අධිපතීන් නැවත පැමිණෙනවා" කියල. 1280 02:13:15,080 --> 02:13:17,540 බලන්න මේ කැඩපත දිහා? 1281 02:13:17,720 --> 02:13:19,190 මොනාද එතකොට මට පේන්නේ පේන්නේ?. 1282 02:13:22,040 --> 02:13:24,270 ප්‍රඥාවන්තම පුද්ගලයාටවත් ඒක හරියට කියන්න බෑ. 1283 02:13:25,160 --> 02:13:26,910 මේ කැඩපත... 1284 02:13:27,120 --> 02:13:29,550 ...හුඟාක් දේවල් පෙන්වනව. 1285 02:13:32,440 --> 02:13:34,710 අතීතයේ සිදුවුනු දේවල්... 1286 02:13:34,920 --> 02:13:37,380 ... වර්ථමානයේ සිදු වන දේවල්... 1287 02:13:38,120 --> 02:13:39,990 ...සමහරක්... 1288 02:13:43,440 --> 02:13:46,630 ...අනාගතයේ වෙන්න තියන දේවල්. 1289 02:14:47,800 --> 02:14:51,870 1290 02:15:05,800 --> 02:15:08,510 මම දන්නව ඔයා දැක්කේ මොකද්ද කියල. 1291 02:15:10,840 --> 02:15:13,220 ඒක මගේ ඔලුවෙත් තියන දෙයක්. 1292 02:15:14,960 --> 02:15:18,830 ඔයා අසාර්ථක වුනොත් වෙන්නේ අන්න ඒක තමා. 1293 02:15:21,120 --> 02:15:25,790 මිත්‍ර සංධානය කැඩී යමින් තියෙන්නේ. ඒක දැනටමත් ආරම්භ වෙලා. 1294 02:15:26,400 --> 02:15:29,550 ඔහු මුද්ද ගන්න උත්සාහ කරයි. 1295 02:15:29,760 --> 02:15:31,670 ඔයා දන්නව නේ මම කා ගැනද කියන්නේ කියල. 1296 02:15:32,640 --> 02:15:37,110 එකින් එකා බැගින්, එය හැමෝවම විනාශ කරල දායි. 1297 02:15:38,560 --> 02:15:40,910 FRODO: ඔබ මගෙන් ඉල්ලුවොත් ... 1298 02:15:41,280 --> 02:15:44,230 ... මම මුද්ද ඔබට දෙන්නම්. 1299 02:15:45,240 --> 02:15:47,310 ඔයා මට ඒක නිකංම දෙනවද. 1300 02:15:51,720 --> 02:15:55,470 මම පිළිගන්නව මගෙත් කැමැත්තක් තිබ්බ මේ මුද්ද ලබාගන්න. 1301 02:16:01,600 --> 02:16:04,750 අදුරේ රජු වෙනුවට, ඔබට රැජිනක් සිටීවි... 1302 02:16:05,200 --> 02:16:08,820 ...උදෑසන මෙන්ම අලංකාර! 1303 02:16:09,440 --> 02:16:12,350 සාගරය වගේ අනතුරු දායක! 1304 02:16:12,840 --> 02:16:17,550 මහ පොළවේ අත්තිවාරමටත් වඩා ශක්තිමත්! 1305 02:16:18,000 --> 02:16:20,270 හැමෝම මට ආදරය කරයි... 1306 02:16:20,480 --> 02:16:23,190 ...ඒ වගේම බලාපොරොත්තු නැති කරගනී. 1307 02:16:36,720 --> 02:16:40,870 මම ඒ පරීක්ෂාවෙන් සමත්. මම මේ දේවල් අත ඇරල... 1308 02:16:41,120 --> 02:16:43,470 ...බටහිර දෙසට යනව... 1309 02:16:43,680 --> 02:16:47,950 - ...ඒ වගේම Galadriel ලෙසම ඉන්නව. - මට මේක තනියම කරන්න බෑ. 1310 02:16:51,440 --> 02:16:55,390 ඔබයි මුදුව රැගෙන යන්නා, Frodo. බලයේ මුදුව තියාගන්නව කියන්නේ... 1311 02:16:56,280 --> 02:16:57,710 ...තනිවෙනවා කියන එක තමා. 1312 02:16:58,320 --> 02:17:01,590 මේක ඔබට පැවරුන රාජකාරියක්. 1313 02:17:02,080 --> 02:17:05,150 ඔබට එය කල නොහැකිනම්... 1314 02:17:06,000 --> 02:17:07,910 ...වෙන කිසිවෙකුට එය කල නොහැකියි 1315 02:17:08,280 --> 02:17:11,310 එහෙනම් මම දන්නව මම මොකද්ද කරන්න ඕනා කියල. 1316 02:17:11,960 --> 02:17:12,990 ඒත්... 1317 02:17:16,120 --> 02:17:18,270 ...මම බයයි ඒක කරන්න. 1318 02:17:21,600 --> 02:17:26,510 මේ ලෝකයේ සිටින කුඩාම පුද්ගලයාට වුනත් පුලුවන් මේ ලෝකයේ අනාගතය වෙනස් කරන්න. 1319 02:17:31,640 --> 02:17:37,150 ඔයා දන්නවද Orcs ල කොහොමද මේ ලෝකෙට ඉස්සෙල්ලම ආවෙ කියල? 1320 02:17:37,880 --> 02:17:41,070 ඔවුන් කාලයක් EIves වරුන් වෙලයි හිටියේ. 1321 02:17:42,240 --> 02:17:45,430 අඳුරේ බලයට ඔවුන් නතු වුනා... 1322 02:17:45,640 --> 02:17:48,670 ...ඔවුන්ට වද දෙනු ලැබුවා. 1323 02:17:49,000 --> 02:17:54,070 දිරාපත් වී ගිය ජීවිත. 1324 02:17:54,360 --> 02:17:56,110 අද වන විට... 1325 02:17:57,520 --> 02:17:59,310 ...පරිපූර්ණත්වයට පත් කර තිබෙනවා. 1326 02:18:00,000 --> 02:18:03,030 මාගේ සටන්කාමී Uruk-hai වරුනි... 1327 02:18:04,920 --> 02:18:07,150 ...ඔබලා සේවය කරන්නේ කාටද? 1328 02:18:07,320 --> 02:18:09,700 Saruman! 1329 02:18:29,720 --> 02:18:32,990 SARUMAN: ඔවුන් සියල්ල ලුහුබඳින්න. හමුවනතුරු නවත්වන්න එපා. 1330 02:18:33,200 --> 02:18:35,990 ඔබ වේදනාව කියනදේ අදුනන්නේ නෑ. ඔබ බය කියනදේ අදුනන්නේ නෑ. 1331 02:18:36,200 --> 02:18:39,030 ඔබලා මනුෂ්‍යන්ගේ මස් අනුභව කරන්න! 1332 02:18:43,880 --> 02:18:49,230 ඔවුන් අතර ඉන්න කුරුමිට්ටෙක් ලඟ වැදගත් යමක් තිබෙනවා. ඔහු මා වෙත පණපිටින් රැගෙන එන්න... 1333 02:18:49,560 --> 02:18:51,630 ...ඔහුගේ කිසිම දෙයක් ගැනීම නුඹලාට තහනම්. 1334 02:18:53,360 --> 02:18:54,580 අනිත් අය මරා දමන්න. 1335 02:19:21,360 --> 02:19:24,430 GALADRIEL: ආයුබෝවන්, Frodo Baggins. 1336 02:19:24,600 --> 02:19:27,870 මම ඔබට දෙනවා Earendil හි ආලෝකය... 1337 02:19:28,600 --> 02:19:30,830 ...අපගේ ආදරණීයම තාරකාව. 1338 02:19:31,640 --> 02:19:33,630 1339 02:19:42,080 --> 02:19:46,310 කිසිදු ආලෝකයක් නොමැති අන්ධකාරය තුලදී... 1340 02:19:46,520 --> 02:19:50,470 ... එය ඔබට ආලෝකය සපයනු ඇති. 1341 02:20:56,920 --> 02:21:00,350 1342 02:21:25,400 --> 02:21:26,670 Frodo. 1343 02:21:28,480 --> 02:21:29,910 මේ තමා Argonath. 1344 02:21:33,240 --> 02:21:36,780 ගොඩක් කාලෙක ඉදන් මට ආසාවක් තිබ්බ අතීතයේ රජවරුන්ව දකින්න. 1345 02:21:37,520 --> 02:21:39,350 මාගේ රජවරුන්. 1346 02:22:55,120 --> 02:22:57,230 අපි රාත්‍රියේදී ගඟ තරණය කරමු. 1347 02:22:57,440 --> 02:22:59,900 බෝට්ටු හංගල පයින් යමු. 1348 02:23:00,120 --> 02:23:03,430 -අපි North වලට උතුරු දිශාවෙන් ඇතුල්වෙමු. GIMLI: ඇත්තට?. 1349 02:23:03,800 --> 02:23:07,470 ඔයා හිතන්නෙ අපිට Emyn Muil වල Iabyrinth මුවහත් ගල් තරණය කරල... 1350 02:23:07,640 --> 02:23:10,750 ...අපේ පාර හොයාගන්න ලේසියි කියලද? 1351 02:23:10,960 --> 02:23:13,910 ඒකට පස්සෙ, වැඩේ තවත් අමාරු වෙනව. 1352 02:23:14,320 --> 02:23:19,030 පෙනෙන තෙක් මානයේම තිබෙන දුගඳ හමන වගුරු බිම. 1353 02:23:19,240 --> 02:23:20,590 ඒක තමා අපේ මාර්ගය වෙන්නේ Dwarf වරයානෙනී. 1354 02:23:22,040 --> 02:23:25,110 ටිකක් විවේක අරන් නැතිවී ගිය ශක්තිය නැවත ලබාගන්න. 1355 02:23:25,320 --> 02:23:26,990 නැවත ලබාගන්නව මගෙ --- 1356 02:23:29,880 --> 02:23:31,750 - අපි දැන් යන්න ඕනා. - නෑ. 1357 02:23:31,960 --> 02:23:36,190 Orcs වරු නැගෙනහිර වෙරළේ හැමතැනම සැරි සරනව. අපි අන්ධකාර වැටෙනකම් ඉන්න ඕනා. 1358 02:23:36,400 --> 02:23:39,710 නැගෙනහිර වෙරළ ගැන නෙමේ මම මේ වෙලාවේ වධ වෙන්නේ. 1359 02:23:39,920 --> 02:23:43,750 සෙවනැලි සමග කිසියම් ආකාරයක අමුත්තක් මට පේනව. 1360 02:23:44,240 --> 02:23:48,270 යමක් අපිට ලං වෙනව. මට ඒක දැනෙනව. 1361 02:23:50,160 --> 02:23:54,910 ඔබේ ශක්තිය වර්ධනය කර ගන්න--- ඒ දිහා වැඩිය බලන්න එපා Hobbit. 1362 02:23:55,400 --> 02:23:57,030 කෝ Frodo?. 1363 02:24:21,640 --> 02:24:23,470 BOROMIR: අපි කවුරුවත් මෙහෙම තැන තැන අවිදින්න හොඳ නෑ 1364 02:24:24,800 --> 02:24:26,830 වැඩිපුරම ඔයා. 1365 02:24:27,040 --> 02:24:29,390 සියලුම දේවල් රදාපවතින්නේ ඔබ මතයි. 1366 02:24:30,400 --> 02:24:32,270 Frodo?. 1367 02:24:39,080 --> 02:24:41,540 මම දන්නව ඇයි ඔයා හැමවෙලේම තනිවෙන්න බලන්නේ කියල. 1368 02:24:42,240 --> 02:24:45,510 ඔයා ඒක නිසා විඳවනව නේද? මට ඒක පේනව දවසින් දවස. 1369 02:24:46,280 --> 02:24:49,230 ඔයාට විශ්වාසද මේ වගේ අනවශ්‍ය විදියට ඔයා විදවන්න ඕන කියල?. 1370 02:24:50,720 --> 02:24:53,280 මේක කරන්න තවත් විධි තියනව, Frodo. 1371 02:24:53,480 --> 02:24:57,150 - අපිට යන්න පුලුවන් වෙනත් මාර්ග . -මම දන්නව ඔයා මොකද්ද කියන්න හදන්නේ කියල. 1372 02:24:57,360 --> 02:25:00,980 ඒක බුද්ධ්මත් කියල පෙනුනට මගේ හදවත ඒක ගැන අනතුරු අඟවනව. 1373 02:25:01,200 --> 02:25:04,150 අනතුරු අඟවනව?. මොකක් ගැනද?. 1374 02:25:04,360 --> 02:25:06,390 අපි ඔක්කොම බය වෙලා ඉන්නේ , Frodo. 1375 02:25:06,600 --> 02:25:10,070 නමුත් ඒ බයට අපිව පාලනය කරල අපේ බලාපොරොත්තු විනාශ කරන්න ඉඩ දුන්නොත්... 1376 02:25:10,280 --> 02:25:13,900 - ...ඔයාට හිතෙන්නේ නැද්ද ඒක පිස්සුවක් කියල?. - වෙන විධියක් නෑ මේකට. 1377 02:25:15,600 --> 02:25:18,830 මම ඉල්ලන්නේ මගේ ජනතාව ආරක්ෂා කරගන්න ඕන ශක්තිය! 1378 02:25:20,320 --> 02:25:22,270 - මට දෙන්න මුදුව. - බෑ. 1379 02:25:23,480 --> 02:25:26,990 - ඇයි ඔයා දුවන්නේ? මම හොරෙක් නෙමේ. - මේ ඔබ නෙමේ. 1380 02:25:28,720 --> 02:25:31,910 ඔයා හිතන්නෙ ඔයාට අවස්ථාවක් තියනව කියලද?. 1381 02:25:32,120 --> 02:25:36,590 ඔවුන් ඔබව සොයාගනී. ඔවුන් ඔබෙන් මුද්ද අරගනී. 1382 02:25:36,800 --> 02:25:40,340 අවසානයට පෙර ඔබ ඔවුන්ගෙන් මරණය ඉල්ලයි! 1383 02:25:42,400 --> 02:25:44,390 තමුසෙ නං මහ මෝඩයෙක්! 1384 02:25:44,600 --> 02:25:48,430 ඒක තමුසෙගෙ නෙමේ! ඒක මගේ. 1385 02:25:48,600 --> 02:25:51,310 ඒක මගේ! දෙනව මට ඒක! 1386 02:25:51,480 --> 02:25:52,700 - දෙන්නයි කිව්වේ මට ඒක! - බෑ! 1387 02:25:52,920 --> 02:25:54,670 - දෙනව ඒක! - බෑ. 1388 02:26:02,000 --> 02:26:03,950 මට පේනව තමුසෙ මොනාද කරන්න යන්නේ කියල. 1389 02:26:04,160 --> 02:26:06,990 තමුසෙ මුද්ද Sauron ට ගිහින් දෙන්නයි යන්නේ! 1390 02:26:07,200 --> 02:26:08,990 තමුසෙ අපිව රවට්ටන්නයි යන්නේ! 1391 02:26:09,200 --> 02:26:12,270 තමුසෙ මැරෙන්නයි යන්නේ, අපි ඔක්කොම මරාගෙනම! 1392 02:26:12,680 --> 02:26:16,190 තමුසෙට සාප වෙනවා! කුරුමිට්ටො ඔක්කොටම සාප වෙනව! 1393 02:26:22,960 --> 02:26:24,430 Frodo?. 1394 02:26:28,560 --> 02:26:30,070 Frodo. 1395 02:26:33,840 --> 02:26:35,790 මම ඒ මොකද්ද කලේ?. 1396 02:26:36,000 --> 02:26:37,630 කරුණාකරල, Frodo. 1397 02:26:37,840 --> 02:26:40,400 Frodo, මට සමාවෙන්න! 1398 02:26:40,640 --> 02:26:42,430 Frodo! 1399 02:27:05,920 --> 02:27:09,870 1400 02:27:27,000 --> 02:27:28,350 Frodo?. 1401 02:27:29,560 --> 02:27:32,510 - Boromir වෙනස්වෙලා. - මුද්ද කොහෙද?. 1402 02:27:32,720 --> 02:27:34,430 ඈත් වෙලා ඉන්න! 1403 02:27:34,840 --> 02:27:36,350 Frodo! 1404 02:27:38,520 --> 02:27:42,190 - මම පොරොන්දු වුනා ඔබව ආරක්ෂා කරන්න. - ඔබට පුලුවන්ද ඔබෙන්ම මාව ආරක්ෂා කරන්න?. 1405 02:27:51,480 --> 02:27:53,860 ඔයා ඒක විනාශ කරනවද?. 1406 02:27:58,640 --> 02:28:00,510 VOICE OF THE RING: Aragorn. 1407 02:28:03,800 --> 02:28:06,030 Aragorn. 1408 02:28:07,760 --> 02:28:09,550 Elessar. 1409 02:28:16,880 --> 02:28:20,110 මට ඔබත් එක්ක අවසානය වෙනකම්ම එන්න තිබ්බ. 1410 02:28:20,760 --> 02:28:23,470 Mordor හි ගිනිදළු දක්වාම. 1411 02:28:26,680 --> 02:28:27,790 මම දන්නව. 1412 02:28:30,160 --> 02:28:35,390 අනිත් අය ගැන බලාගන්න. විශේෂයෙන්ම Sam ව. ඔහු තේරුම් ගන්න එකක් නෑ. 1413 02:28:39,000 --> 02:28:40,630 යන්න, Frodo! 1414 02:28:43,520 --> 02:28:44,950 දුවන්න. 1415 02:28:45,200 --> 02:28:46,790 දුවන්න! 1416 02:29:10,360 --> 02:29:11,950 Frodo! 1417 02:29:20,840 --> 02:29:22,550 කුරුමිට්ටන්ව හොයන්න! 1418 02:29:24,120 --> 02:29:26,550 කුරුමිට්ටන්ව හොයන්න! 1419 02:29:29,880 --> 02:29:31,470 EIendil! 1420 02:29:37,720 --> 02:29:39,190 Aragorn, යන්න! 1421 02:30:00,040 --> 02:30:01,260 PIPPIN: Frodo! 1422 02:30:01,840 --> 02:30:03,390 මෙතන හැංගෙන්න. ඉක්මනට! 1423 02:30:04,000 --> 02:30:05,390 එන්න! 1424 02:30:07,760 --> 02:30:09,710 PIPPIN: එයා මොනාද කරන්නේ?. 1425 02:30:13,760 --> 02:30:15,670 එයා යන්න යනවා. 1426 02:30:20,280 --> 02:30:23,070 - නෑ! - Pippin! 1427 02:30:27,800 --> 02:30:30,030 MERRY: දුවන්න, Frodo. යන්න! 1428 02:30:30,560 --> 02:30:33,550 - ඕයි, ඕයි. තමුසෙ. - මෙහාට එනවා! 1429 02:30:33,920 --> 02:30:35,470 - මෙහාට එනවා! - මේ පැත්තෙන්! 1430 02:30:45,880 --> 02:30:48,110 - ඒක වැඩ කරනව - මම දන්නව! දුවන්න! 1431 02:31:32,600 --> 02:31:35,310 1432 02:31:35,480 --> 02:31:38,430 - Gondor වල හොරනෑව. - Boromir. 1433 02:32:02,240 --> 02:32:03,300 දුවන්න! 1434 02:33:26,400 --> 02:33:28,830 1435 02:35:14,360 --> 02:35:15,910 එපා. 1436 02:35:19,520 --> 02:35:22,430 - උන් පොඩි අයව අල්ලගන ගියා. - හෙල්ලෙන්නෙ නැතුව ඉන්න. 1437 02:35:22,680 --> 02:35:24,630 Frodo. කොහෙද Frodo?. 1438 02:35:26,440 --> 02:35:27,830 මම Frodo ට යන්න දුන්න. 1439 02:35:28,480 --> 02:35:30,990 එහෙනම් මට බැරි වුනදේ ඔයා කලා. 1440 02:35:31,960 --> 02:35:35,110 මම ඒක ඔහුගෙන් උදුරගන්න හැදුවා. 1441 02:35:35,640 --> 02:35:39,710 - මුද්ද දැන් අපෙන් හුඟක් ඈත තියෙන්නේ. - මට සමාවෙන්න. 1442 02:35:39,920 --> 02:35:42,110 මම ඒක දැක්කේ නෑ. 1443 02:35:42,320 --> 02:35:45,390 - මම ඔබ සියලු දෙනාවම අසමත් කලා. - නෑ, Boromir. 1444 02:35:46,120 --> 02:35:48,230 ඔයා නිභීතව සටන් කලා. 1445 02:35:48,760 --> 02:35:51,060 ඔබ ඔබේ ගෞරවය ආරක්ෂා කලා. 1446 02:35:51,680 --> 02:35:53,470 BOROMIR: තියෙන්න අරින්න. 1447 02:35:53,920 --> 02:35:55,790 ඔක්කොම ඉවරයි. 1448 02:35:56,960 --> 02:36:01,950 මනුශ්‍යන්ගේ ලෝකය බිඳ වැටුනා. අන්ධකාරය පැතිරෙනව... 1449 02:36:02,400 --> 02:36:05,270 ...එය මගේ රාජධානිය විනාශ කරයි. 1450 02:36:09,360 --> 02:36:12,110 මම දන්නේ නෑ මගේ ලේ වල තියන ශක්තිය මොකද්ද කියල... 1451 02:36:12,280 --> 02:36:15,790 ...ඒත් අද මම ඔබට පොරොන්දු වෙනව. මම ධවල නගරය විනාශ වෙන්න දෙන්නේ නෑ... 1452 02:36:16,760 --> 02:36:19,140 ...අපේ ජනතාවට පරදින්න දෙන්නෙත් නෑ. 1453 02:36:20,080 --> 02:36:21,390 අපේ ජනතාව. 1454 02:36:25,080 --> 02:36:27,070 අපේ ජනතාව. 1455 02:36:47,960 --> 02:36:50,830 මගේ සහෝදරය, මටත් ඔබ වගේ වෙන්න තිබ්බනම්. 1456 02:36:52,320 --> 02:36:54,230 මගේ නායකය. 1457 02:36:56,760 --> 02:36:58,590 මගේ රජතුමා. 1458 02:37:17,440 --> 02:37:19,590 සාමයේ සැතපෙන්න... 1459 02:37:19,960 --> 02:37:21,870 ...Gondor වල පුත්‍රයානෙනී. 1460 02:37:59,400 --> 02:38:01,070 Frodo! 1461 02:38:19,840 --> 02:38:22,990 FRODO: මේ මුද්ද මගේ ලඟට නාව නං කොච්චර හොඳද. 1462 02:38:24,200 --> 02:38:27,070 මේ එකක්වත් නොවුන නං කොච්චර හොඳද. 1463 02:38:29,920 --> 02:38:32,590 GANDALF: මේව දකින හැමෝම හිතන්නේ එහෙම තමා.... 1464 02:38:32,760 --> 02:38:36,110 ...ඒත් අපිට බෑ ඒක තීරණය කරන්න.. 1465 02:38:36,280 --> 02:38:38,790 අපිට තීරණය කරන්න තියන එකම දේ... 1466 02:38:39,000 --> 02:38:43,550 ... අපිට ලැබිල තියන කාලයෙදි අපි මොනාද කරන්නේ කියල විතරයි.. 1467 02:39:11,200 --> 02:39:13,190 Frodo, එපා! 1468 02:39:13,640 --> 02:39:14,860 Frodo! 1469 02:39:15,640 --> 02:39:18,200 - Frodo! - නෑ , Sam. 1470 02:39:21,600 --> 02:39:23,470 ආපහු යන්න, Sam! 1471 02:39:23,960 --> 02:39:27,390 - මම Mordor වලට යන්නේ තනියම. - සත්තකින්ම. 1472 02:39:27,600 --> 02:39:30,310 ඒත් මම ඔයා එක්ක එනවා! 1473 02:39:30,760 --> 02:39:33,060 ඔයාට පීනන්න බෑ! 1474 02:39:36,720 --> 02:39:38,350 Sam! 1475 02:39:43,720 --> 02:39:44,990 Sam! 1476 02:40:24,240 --> 02:40:26,830 මම පොරොන්දුවක් වුනා, Frodo. 1477 02:40:27,160 --> 02:40:31,310 පොරොන්දුවක්: "ඔහුව කොයිම වෙලාවකවත් අතහරින්න එපා, Samwise Gamgee." 1478 02:40:32,400 --> 02:40:34,910 මම ඔයාව අත හරින්නේ නෑ. 1479 02:40:35,160 --> 02:40:37,230 මම ඔයාව අත හරින්නේ නෑ. 1480 02:40:38,840 --> 02:40:40,590 අනේ, Sam. 1481 02:40:54,880 --> 02:40:56,470 අපි යමු. 1482 02:41:24,000 --> 02:41:28,110 ඉක්මන් කරන්න! Frodo, Sam දෙන්න දැන් නැගෙනහිර වෙරළට ගිහින් ඇති. 1483 02:41:42,600 --> 02:41:47,190 - ඔයා ඔවුන් පස්සෙන් යන්නේ නෑ නේද?. - ඔහුගේ දෛවය තව දුරටත් අපේ අතේ රැඳිල නෑ. 1484 02:41:50,480 --> 02:41:55,150 ඒ කියන්නෙ මේ කරපු සේරම වතුරේ ගියා මිත්‍ර සංධානය අසාර්ථක වුනා. 1485 02:42:06,520 --> 02:42:09,550 අපි එකිනෙකාට ඇත්තටම අවංකව හිටියොත් එහෙම වෙන්නේ නෑ. 1486 02:42:11,040 --> 02:42:15,150 අපි Merry වයි Pippin වයි අතහරින්න හොඳ නෑ. 1487 02:42:16,120 --> 02:42:21,140 අඩු තරමේ අපේ ඇඟේ ශක්තිය ඉතුරුවෙලා තියන තුරු වත්. අනවශ්‍ය දේවල් ඔක්කොම දාල එන්න. 1488 02:42:22,600 --> 02:42:24,510 අපි සැහැල්ලුවෙන් යමු. 1489 02:42:24,720 --> 02:42:26,350 අපි Orc ල ටිකක් දඩයම් කරමු. 1490 02:42:29,440 --> 02:42:31,150 ඔය තියෙන්නේ! 1491 02:42:49,560 --> 02:42:50,750 FRODO: Mordor. 1492 02:42:51,360 --> 02:42:54,590 මම හිතනව අනිත් අයට ආරක්ෂිත මාර්ගයක් හම්බවෙයි කියල. 1493 02:42:55,480 --> 02:42:57,940 Strider ඒ අයව බලාගනී. 1494 02:42:58,840 --> 02:43:02,070 මම හිතන්නේ නෑ අපිට ආයෙ කවදාවත් ඒ අයව බලන්න පුලුවන් වෙයි කියල. 1495 02:43:02,400 --> 02:43:04,700 අපිට පුලුවන් වෙයි, Frodo. 1496 02:43:04,920 --> 02:43:06,430 අපිට පුලුවන් වෙයි. 1497 02:43:08,400 --> 02:43:09,430 Sam... 1498 02:43:12,880 --> 02:43:15,390 ...මට සතුටුයි ඔයා මාත් එක්ක ඉන්න එකට. 1499 02:43:37,300 --> 02:43:57,300 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්‍රපට හා රූපවාහිනී කතාමාලාවල සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න