1
00:00:10,000 --> 00:00:25,000
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි
උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින්
ලබා දෙන ශ්රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය
(www.PirateLk.Com)
2
00:00:32,280 --> 00:00:35,190
ලෝකය වෙනස්වී ඇත
3
00:00:35,360 --> 00:00:38,270
එය මට ජලය තුලින් දැනේ.
4
00:00:39,000 --> 00:00:41,790
එය මට මහ පොළව තුලින් දැනේ.
5
00:00:43,320 --> 00:00:46,190
එහි සුවඳ මට වාතය තුලින් දැනේ.
6
00:00:46,560 --> 00:00:48,390
පෙර තිබූ බොහෝ දේවල්...
7
00:00:48,600 --> 00:00:50,070
... නැතිවී තිබේ
8
00:00:50,760 --> 00:00:53,670
අද ජීවත් වන කිසිවෙකුටත් එය මතක නැත.
9
00:01:06,040 --> 00:01:10,230
එය ආරම්භ වූයේ බලවත් මුදු
නිර්මාණය කිරීමත් සමගයි.
10
00:01:10,440 --> 00:01:12,270
ඒවායින් තුනක් Elves වරුන්ට ප්රදානය කෙරිනි :
11
00:01:12,440 --> 00:01:16,060
ඔවුන් අනෙක් සියල්ලට වඩා අමරණීය විය.
ප්රඥාසම්පන්න විය. අවංක විය
12
00:01:17,080 --> 00:01:19,070
මුදු හතක් Dwarf අදිපති වරුන්ට ප්රදානය කෙරිනි :
13
00:01:19,800 --> 00:01:24,030
ඔවුන් කඳුකරයේ මහා බලවත් පතල් කරුවන් විය.
14
00:01:24,480 --> 00:01:25,670
මුදු නවයක් ...
15
00:01:25,880 --> 00:01:28,750
... මුදු නවයක් මනුෂ්ය වර්ගයා වෙත
ප්රදානය කරන ලදී ...
16
00:01:28,960 --> 00:01:32,630
... ඔවුන් අනෙක් සැමටම වඩා බලයට කෑදර විය.
17
00:01:33,720 --> 00:01:38,710
මේ මුදු වල බලය එකිනෙක අතර බැඳී පැවති අතර
එමගින් එක් එක් වර්ගයා පාලනය කරනු ලැබිණ.
18
00:01:40,160 --> 00:01:43,190
නමුත් ඔවුන් සැමදෙනාම රැවටීමකට ලක් කර ...
19
00:01:43,440 --> 00:01:45,430
තවත් මුදුවක් සාදා තිබුණි.
20
00:01:46,240 --> 00:01:49,670
Mordor ප්රදේෂයේ,
Mount Doom හි ගිණිදළු වලින් ...
21
00:01:50,080 --> 00:01:54,350
... අදුරේ රජු වූ Sauron අනිත් මුදු පාලනය කිරීම සඳහා
හොර රහසේම අනෙක් සියලුම මුදු වලට වඩා බලවත් වූ ...
22
00:01:54,560 --> 00:01:56,510
... මුදුවක් නිර්මාණය කරන ලදී.
23
00:01:56,720 --> 00:02:00,500
පසුව ඔහු මේ මුදුව තුලට ඔහුගේ කෲරත්වය, ද්වේෂය සහ
24
00:02:00,720 --> 00:02:04,750
... අනෙකා පාලනයට ඔහු තුල තිබූ ආශාව පුරවන ලදී.
25
00:02:05,680 --> 00:02:09,380
එක් මුදුවක් තුලින් සියල්ල පාලනය කිරීමට ...
26
00:02:10,200 --> 00:02:11,790
එකින් එක ...
27
00:02:12,000 --> 00:02:16,470
... Middle-earth හි නිදහස් ප්රදේශ
මුද්දේ බලයට නතු විය.
28
00:02:16,680 --> 00:02:19,590
නමුත් එක් පිරිසක් එයට එරෙහිව නැගී සිටියේය.
29
00:02:20,040 --> 00:02:24,510
මනුෂ්යයින්ගේ හා Elves වරුන්ගේ මිත්ර සන්ධානය
ඔවුන්ගේ හමුදා Mordor වෙත පිටත් කෙරිණි.
30
00:02:24,720 --> 00:02:29,150
Mount Doom පාමුල,
ඔවුන් Middle-earth හි නිදහස වෙනුවෙන් සටන් වැදුනි.
31
00:02:41,400 --> 00:02:43,750
"දුනුවායින් සූදානම් වෙන්න..."
"විදින්න"
32
00:02:58,240 --> 00:03:00,750
ජයග්රහණය අත ලඟම තිබුණි.
33
00:03:05,320 --> 00:03:06,990
නමුත් මුදුවේ බලය ...
34
00:03:07,800 --> 00:03:09,150
... පැරදවිය නොහැකි විය.
35
00:03:32,760 --> 00:03:34,590
නමුත් ...
36
00:03:34,800 --> 00:03:37,070
... සියලුම බලාපොරොත්තු ගිලිහෙමින් තිබුණු ඒ මොහොතේ...
37
00:03:37,280 --> 00:03:41,230
... Isildur, රජුගේ පුත්රයා,
සිය පියාගේ කඩුව අතට ගත්තේය.
38
00:04:11,040 --> 00:04:17,270
Sauron, Middle-earth හි නිදහස් පුද්ගලයන්ගේ සතුරා,
පරාජය කෙරිණ.
39
00:04:23,880 --> 00:04:25,950
මේ නපුර සදහටම විනාෂ කරන්නට
එකම අවස්ථාව තිබූ ...
40
00:04:26,160 --> 00:04:30,190
... Isildur අතට මුදුව පත් විය.
41
00:04:30,880 --> 00:04:32,910
නමුත් මනුෂ්ය වර්ගයාගේ හදවත් ...
42
00:04:33,120 --> 00:04:35,500
... ලෙහෙසියෙන්ම නපුරට නම්මවා ගත හැකි විය.
43
00:04:35,760 --> 00:04:40,190
බලයේ මුදුවට ඔහුගේම වූ සැලැස්මක් තිබිණ.
44
00:04:48,280 --> 00:04:52,190
එය විසින් Isildur මරණයට පාවාදෙනු ලැබීය.
45
00:04:54,280 --> 00:04:57,980
අමතක නොකල යුතු වූ සමහරක් දෑ ...
46
00:04:58,200 --> 00:05:00,430
... නැති වී ගියේය.
47
00:05:01,240 --> 00:05:03,350
ඉතිහාසය පුරාවෘතයක් බවට පත් විය ...
48
00:05:03,560 --> 00:05:05,470
... පුරාවෘතය මිථ්යාවක් බවට පත් විය.
49
00:05:05,680 --> 00:05:08,430
අවුරුදු 2500 තිස්සේ ...
50
00:05:08,600 --> 00:05:12,140
... මුදුව සියල්ලන්ගෙන් සැඟවී සිටියේය.
51
00:05:12,760 --> 00:05:15,470
අවස්ථාව පැමිණි කල ...
52
00:05:16,120 --> 00:05:19,110
... එය අලුත් ස්වාමියෙක් වෙනුවෙන් උගුලක් ඇටවිය.
53
00:05:20,440 --> 00:05:25,070
GOLLUM:
මගේ වටිනා වස්තුව.
54
00:05:25,320 --> 00:05:27,750
මුදුව Gollum නැමති සත්වයා
අතට පත් වූ අතර...
55
00:05:27,920 --> 00:05:31,670
... ඌ එය මීදුම සහිත කඳුකරයේ
ඇතුලටම රැගෙන යන ලදී.
56
00:05:31,960 --> 00:05:34,710
එහෙදී මුදුව විසින් එම සත්වයා විනාෂ කරන ලදී.
57
00:05:34,920 --> 00:05:36,870
GOLLUM:
ඒක ආවේ මගේ ලගට.
58
00:05:37,080 --> 00:05:41,310
ඒක මගේ. මම ආදරය කරන වස්තුව. ඒක මගේ.
59
00:05:41,520 --> 00:05:46,030
මගේ වටිනා වස්තුව.
60
00:05:49,520 --> 00:05:52,790
මුදුව මගින් Gollum හට අස්වාභාවික දිගු ජීවිත කාලයක් හිමිවිය.
61
00:05:53,000 --> 00:05:56,670
අවුරුදු 500 තිස්සේ මුදුව ඌගේ මනසට
විශ පොවන ලදී
62
00:05:56,880 --> 00:06:01,270
Gollum ගේ ගුහාවේ අන්ධකාරය තුල එය බලා සිටියේය.
63
00:06:01,480 --> 00:06:04,590
අඳුර නැවතත් ලෝකය තුලට පැමිණෙන්නට විය.
64
00:06:04,840 --> 00:06:07,550
නැගෙනහිර දෙසින් ...
65
00:06:07,760 --> 00:06:10,430
... කටකතා මාර්ගයෙන් විශාල භීතියක් පැතිරෙන්නට විය.
66
00:06:10,640 --> 00:06:13,790
තමාගේ කාලය පැමිණ ඇති බව ...
67
00:06:14,000 --> 00:06:16,670
... බලයේ මුදුවට දැනෙන්නට විය.
68
00:06:19,000 --> 00:06:21,560
එය Gollum ව අත්හරින ලදී.
69
00:06:22,200 --> 00:06:26,510
නමුත් පසුව මුදුව නොසිතූ දෙයක් සිදු වන්නට විය.
70
00:06:27,320 --> 00:06:31,710
කිසිවෙකුත් නොසිතන සත්වයෙක් අතට මුදුව පත්විය.
71
00:06:31,920 --> 00:06:32,900
BILBO:
මේ මොකද්ද මේ ?
72
00:06:33,120 --> 00:06:34,510
Hobbit වරයෙක්.
73
00:06:34,680 --> 00:06:37,310
Shire වල Bilbo Baggins.
74
00:06:37,520 --> 00:06:39,190
මුද්දක්.
75
00:06:39,400 --> 00:06:41,190
GOLLUM:
නැතිවෙලා !
76
00:06:43,840 --> 00:06:47,150
මගේ වටිනා වස්තුව නැතිවෙලා !
77
00:06:47,360 --> 00:06:49,550
සියල්ලන්ගේ වාසනාව රැදී ඇති ...
78
00:06:49,800 --> 00:06:54,740
... Hobbit වරුන්ගේ කාලය ලඟම පැමිණෙමින් තිබේ.
79
00:07:09,720 --> 00:07:14,030
වසර 60 කට පසු ...
Shire ප්රදේශය.
80
00:07:16,320 --> 00:07:19,710
81
00:07:21,520 --> 00:07:24,150
82
00:07:24,360 --> 00:07:27,980
83
00:07:28,960 --> 00:07:32,910
84
00:07:33,120 --> 00:07:36,430
85
00:07:36,640 --> 00:07:41,390
86
00:07:44,040 --> 00:07:45,630
ඔයා පරක්කුයි.
87
00:07:48,800 --> 00:07:52,420
මායාකරුවන් කවදාවත් පරක්කු වෙන්නේ නෑ, Frodo Baggins.
88
00:07:53,200 --> 00:07:57,630
ඒ වගේම ඔවුන් ඔවුන් කලින් එන්නෙත් නෑ.
ඔවුන් එන්නේ හරිම වෙලාවටයි
89
00:08:08,520 --> 00:08:11,470
ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්, Gandalf!
90
00:08:15,200 --> 00:08:18,740
ඔයා හිතුවද මට ඔයාගෙ Bilbo අංකල්ගේ
උපන් දිනය අමතක වෙයි කියල ?
91
00:08:20,320 --> 00:08:22,880
මොනවද එලියෙ විස්තර.
මට හැමදෙයක්ම කියන්න.
92
00:08:23,120 --> 00:08:26,710
හැමදෙයක්ම ?
ඔයා සාමාන්ය Hobbit වරයෙකුට වඩා කුතුහලය තියන කෙනෙක් වගේ.
93
00:08:27,160 --> 00:08:28,270
ඉතාමත්ම අස්වාභාවිකයි.
94
00:08:30,680 --> 00:08:32,110
මොනවද මම කියන්නේ?
95
00:08:32,280 --> 00:08:36,510
ලැබීම් හා නොලැබීම් වලින් පිරුනු ජීවිතය
96
00:08:36,720 --> 00:08:39,230
මේ විශාල ලෝකයේ වෙනදා වගේම ගලාගන යනව....
97
00:08:39,440 --> 00:08:42,190
...HobBit වරු මේ ලෝකයේ ජීවත් වන බව නොදැන.
98
00:08:42,880 --> 00:08:45,310
මම නං ඒකට ගොඩක් කැමතියි.
99
00:08:45,560 --> 00:08:48,910
100
00:08:49,720 --> 00:08:51,990
අන්න Gandalf!
101
00:09:01,800 --> 00:09:06,590
ඔහ්, හුඟක් කාලයක් බලාගන හිටපු සාදයක්.
102
00:09:12,440 --> 00:09:14,070
කොහොමද ඒ වයසක මගෝඩියට?.
103
00:09:14,280 --> 00:09:17,550
මට ආරංචි වුනා මේ සාදය විශේෂ එකක් කියල.
104
00:09:17,720 --> 00:09:20,590
ඔයා දන්නවනෙ Bilbo ව.
එයා මෙතන ලොකු ගාලගෝට්ටියක් කරන්නයි යන්නේ.
105
00:09:20,760 --> 00:09:22,430
එයා සතුටු වෙයි ඒකෙන්.
106
00:09:22,640 --> 00:09:24,910
- Shire වලින් භාගයකටම ආරාධනා කරල.
- මගෙ දෙවියනේ.
107
00:09:25,080 --> 00:09:29,070
ඔහු මොනා හරි දෙයකට ලෑස්ති වෙනව.
හරි හරි, ඔයා තියාගන්න ඔයාගෙ රහස්.
108
00:09:29,240 --> 00:09:32,430
ඔයා එන්න කලින් Bagginses ල හොඳට හිටිය.
109
00:09:32,600 --> 00:09:34,750
කිසිම අනතුරකට මුහුණ දුන්නේ නෑ.
110
00:09:35,320 --> 00:09:40,950
ඔයා ඔය කියන්නෙ අර මකරගෙ සිද්ධිය ගැන නං,
මම ඒකට හවුල් වුනේ බොහොම අඩුවෙන්
111
00:09:41,160 --> 00:09:44,590
මම කරපු එකම දේ ඔයාගෙ අංකල්ට
දොරෙන් එලියට විසිවෙන්න පාරක් ගහපු එක විතරයි.
112
00:09:44,760 --> 00:09:48,710
එහෙමද?, කොහොමත් දැන් ඔයාව නිලවශයෙන්
"සාමයට බාධාකරන්නා" කියල නම් කරල ඉවරයි.
113
00:09:49,080 --> 00:09:50,870
නෑ.. ඔය ඇත්තමද?
114
00:09:56,320 --> 00:09:58,070
Gandalf! Gandalf!
115
00:09:58,240 --> 00:10:02,630
116
00:10:04,080 --> 00:10:05,220
ගිණිකෙලි, Gandalf!
117
00:10:08,200 --> 00:10:10,710
Gandalf!
ගිණිකෙලි, Gandalf!
118
00:10:28,560 --> 00:10:29,540
Gandalf?.
119
00:10:30,120 --> 00:10:34,030
- මට සතුටුයි ඔයා ආයෙත් ආවට.
- මටත් හුඟක් සතුටුයි දරුවා.
120
00:10:37,960 --> 00:10:39,710
මටත් සතුටුයි.
121
00:10:56,920 --> 00:10:58,310
හෝව්, හොව්
122
00:11:10,240 --> 00:11:11,630
BILBO:
එපා, ස්තුතියි!
123
00:11:11,800 --> 00:11:15,580
අපිට අමුත්තො කවුරුත් එපා
සුභ පතන්නොවත්, නෑදෑයොවත්!
124
00:11:15,800 --> 00:11:19,150
පරණ යාලුවෙක්වත් එපාද?
125
00:11:22,200 --> 00:11:23,830
Gandalf?.
126
00:11:24,440 --> 00:11:27,790
- Bilbo Baggins.
- මගේ යාලුව Gandalf!
127
00:11:28,000 --> 00:11:32,910
ඔයාව දකින්න ලැබීත් සතුටක්. අවුරුදු 111 වයසයි නේ!
කවුද ඒක විශ්වාස කරන්නේ?.
128
00:11:34,600 --> 00:11:36,510
ඔයා එක දවසකින්වත් වයසට ගිහින් නෑ.
129
00:11:42,920 --> 00:11:44,790
එන්න, එන්න ඇතුලට!
130
00:11:45,000 --> 00:11:47,270
සාදරයෙන් පිළිගන්නව.
131
00:11:48,400 --> 00:11:50,830
ඔහ්, හරි.
132
00:11:52,440 --> 00:11:54,790
තේ බොනවද?. එහෙම නැත්නම් සැර ජාතියක්?.
133
00:11:54,960 --> 00:11:58,580
මා ගාව තියනව බෝතල් කීපයක්,
1296 හදපුව.
134
00:11:58,800 --> 00:12:02,670
හොඳ අවුරුද්දක්. හරියටම මගේ වයස විතරම වගේ පරණයි.
135
00:12:03,800 --> 00:12:08,110
ඒක හැදුවේ මගේ තාත්ත.
මොකද කියන්නේ? ඒකෙන් එකක් බොමුද, අහ්?
136
00:12:08,280 --> 00:12:10,840
ස්තුතියි. තේ එකක් විතරක් ඇති
137
00:12:11,040 --> 00:12:12,430
ඔහ්.
138
00:12:17,000 --> 00:12:18,550
BILBO:
මම හිතුවෙ ඔයා ගිය සතියෙ එයි කියල
139
00:12:18,760 --> 00:12:21,910
ඒත් ඔයා ඕනෑම වෙලවක ඇවිත් යන්න එන්න.
වෙනදා වගේම.
140
00:12:22,120 --> 00:12:27,140
මම ලෑස්තිවෙලා නෙමේ හිටියේ. මා ගාව තියෙන්නෙ
කූල් වෙච්ච කුකුල් මසුයි අච්චාරුයි....
141
00:12:27,320 --> 00:12:30,550
ආ, චීස් ටිකකුත් තියනව.
එපා ඒක වැඩක් නෑ.
142
00:12:30,760 --> 00:12:34,510
ජෑම් ටිකකුයි, ඇපල් ටාට් එකකුත් තියනව....
143
00:12:35,160 --> 00:12:38,990
ඊට පස්සෙනං මොකුත් නෑ.
අහ්, නෑ , ඔක්කොම හරි.
144
00:12:39,200 --> 00:12:41,910
මේ තියෙන්නෙ කේක් එකකුත්.
145
00:12:44,680 --> 00:12:45,950
මට පුලුවන් බිත්තර ටිකකුත් හදන්න--
146
00:12:46,400 --> 00:12:47,990
ඔහ්, Gandalf?.
147
00:12:49,640 --> 00:12:52,200
- තේ එකක් විතරක් ඇති, ස්තුතියි.
- ඔහ්, හරි.
148
00:12:53,240 --> 00:12:55,470
- මම කෑවට කමක් නැද්ද?.
- නෑ නෑ. කන්න.
149
00:12:55,760 --> 00:12:56,950
150
00:12:57,160 --> 00:12:58,300
Bilbo! Bilbo Baggins!
151
00:12:58,520 --> 00:13:00,030
මම ගෙදර නෑ!
152
00:13:00,520 --> 00:13:03,630
මම මේ කරදරකාර නෑදෑයින්ගෙන්
ඈතට යන්න ඕන...
153
00:13:03,800 --> 00:13:05,670
... මට නිදහසක් ඇත්තෙම නෑ නෙ.
154
00:13:05,880 --> 00:13:09,270
මට ආයෙත් කඳුකරය බලන්න ඕන.
කඳුකරය, Gandalf!
155
00:13:09,440 --> 00:13:13,830
ඊට පස්සෙ ටිකක් නිදහස් තැනක් හොයගන්න ඕනා
මගේ පොත ලියල ඉවර කරන්න. ඔහ්, තේ එක.
156
00:13:14,000 --> 00:13:17,780
- ඒ කියන්නෙ ඔයා සැලැස්මකුත් හදල ඉවරයි?.
- ඔව්. සේරම ලෑස්තියි.
157
00:13:17,960 --> 00:13:20,110
සියලුම දේවල් ලෑස්ති කරලයි තියෙන්නේ.
158
00:13:21,840 --> 00:13:23,630
ඔහ්, ස්තුතියි.
159
00:13:23,800 --> 00:13:26,070
Frodo මොනාහරි ගැන සැකෙන් ඉන්නේ.
160
00:13:26,240 --> 00:13:28,590
වෙන්න ඇති. එයත් Baggins කෙනෙක්නේ...
161
00:13:28,800 --> 00:13:31,310
... මෝඩයෙක් නෙමේ නේ.
162
00:13:31,800 --> 00:13:34,510
ඔයා කියනව නේද එයාට මේ ගැන?.
163
00:13:35,360 --> 00:13:37,310
- ඔව්, ඔව්.
- එයා ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි.
164
00:13:39,440 --> 00:13:40,910
මම දන්නව ඒක.
165
00:13:43,120 --> 00:13:46,390
මම ඇහුවොත් එයත් එයි මාත් එක්ක යන්න.
166
00:13:47,000 --> 00:13:50,270
එයාගෙ හදවතින්, Frodo තවමත් Shire වලට ආදරෙයි.
167
00:13:51,760 --> 00:13:54,030
කැලේ, කුඹුරු.
168
00:13:54,200 --> 00:13:56,430
පුංචි ගංගා.
169
00:14:00,720 --> 00:14:03,310
මට දැන් වයසයි, Gandalf.
170
00:14:04,600 --> 00:14:09,670
මම දන්නව ඒක පේන්නේ නෑ.
ඒත් මගේ හදවතට දැන් ඒක දැනෙනව.
171
00:14:11,760 --> 00:14:14,190
මට දැනෙනව මම දැන් දුර්වලයි කියල.
172
00:14:14,360 --> 00:14:15,990
ටිකක් ඇදිල ගිහින් වගේ...
173
00:14:17,240 --> 00:14:20,430
... හරියට පාං පෙත්තකට වැඩිපුර බටර් ගාල වගේ.
174
00:14:20,600 --> 00:14:24,910
මට නිවාඩුවක් ඕනේ. දිග නිවාඩුවක්.
175
00:14:25,120 --> 00:14:28,190
ඒ වගේම මම හිතන්නේ නෑ මම ආයෙත් එයි කියල.
176
00:14:30,320 --> 00:14:33,390
ඇත්තටම කිව්වොත් මම ආයෙ එන්නේ නෑ.
177
00:14:35,960 --> 00:14:39,870
පරණ Toby.
Southfarthing වල තියන හොඳම සුරුට්ටුව.
178
00:14:54,080 --> 00:14:55,630
අහ්.
179
00:14:56,520 --> 00:14:58,980
Gandalf, මගේ පරණ මිත්රයා ...
180
00:14:59,160 --> 00:15:01,870
... මේක මතක හිටින රාත්රියක් වේවි.
181
00:15:02,680 --> 00:15:05,470
182
00:15:06,760 --> 00:15:10,430
183
00:15:23,760 --> 00:15:24,790
BILBO:
හලෝ, හලෝ.
184
00:15:25,040 --> 00:15:28,910
දකින්න ලැබීම සතුටක්.
සාදරයෙන් පිළිගන්නව.
185
00:15:29,920 --> 00:15:32,350
යන්න Sam. Rosie ගෙන් අහන්න නටන්න එනවද කියල.
186
00:15:34,880 --> 00:15:38,270
- මම තව බියර් එකක් බොන්න ඕන.
- නෑ, නෑ .
187
00:15:39,280 --> 00:15:40,990
යනවා!
188
00:15:50,720 --> 00:15:52,470
මම හිටියේ ...
189
00:15:52,680 --> 00:15:56,590
... භයානක අඟුටුමිට්ටො තුන් දෙනෙකුට අහුවෙලා.
190
00:15:56,760 --> 00:15:58,670
ඒ තුන් දෙනාම වාද කර කර හිටියේ...
191
00:15:58,880 --> 00:16:01,150
... කොයි විදියටද අපිව උයන්නේ කියල.
192
00:16:01,360 --> 00:16:06,190
එකපාරටම කනවද නැත්නම් පොඩි කරල
ජෙලි වලට දානවද කියල.
193
00:16:07,160 --> 00:16:10,550
ඒ අය හුගාක් වෙලා වාද කලා...
194
00:16:10,760 --> 00:16:14,190
... ඒ අතරේ පළමු හිරු කිරණ ගස් අස්සෙන් විහිදුනා ...
195
00:16:15,160 --> 00:16:17,540
... ඒත් එක්කම ඒ ඔක්කොම දෙනා ගල් පිළිම බවට පත් වුනා!
196
00:16:18,200 --> 00:16:20,950
197
00:16:22,600 --> 00:16:23,950
MERRY:
ඉක්මනට.
198
00:16:26,280 --> 00:16:27,790
අම්මෝ!
199
00:16:27,960 --> 00:16:29,910
ඔන්න යනව!
200
00:16:32,680 --> 00:16:33,820
නෑ, නෑ. ලොකු එක.
201
00:16:43,560 --> 00:16:45,550
- වැඩේ හරි!
- මේක බිම තියන්න ඕනා.
202
00:16:45,720 --> 00:16:48,150
- මේක බිම තමා තියෙන්නේ.
- එලියේ!
203
00:17:04,000 --> 00:17:05,270
Bilbo!
204
00:17:07,040 --> 00:17:09,230
Bilbo, ඔන්න මකරා!
205
00:17:09,440 --> 00:17:12,670
අවුරුදු 1000 මෙහා මේ පැත්තෙ මකරු ඉදල නෑ.
206
00:17:25,600 --> 00:17:29,070
- ඒක නං නියමයි.
- ගිහින් තව එකක් ගමු.
207
00:17:30,320 --> 00:17:34,670
Meriadoc Brandybuck සහ Peregrin Took.
208
00:17:34,840 --> 00:17:36,630
මම සමහර විට මේ අයව දන්නව.
209
00:17:42,280 --> 00:17:44,270
කතාව, Bilbo!
210
00:17:45,120 --> 00:17:46,340
කතාව!
211
00:17:46,560 --> 00:17:48,550
කතාව!
212
00:17:52,680 --> 00:17:54,830
ආදරණීය Bagginses හා Boffins වරුනි ...
213
00:17:55,600 --> 00:17:57,710
...Tooks හා Brandybucks වරුනි...
214
00:17:57,880 --> 00:18:00,260
...Grubbs වරුනි, Chubbs වරුනි...
215
00:18:00,480 --> 00:18:01,460
...Hornblowers වරුනි...
216
00:18:02,600 --> 00:18:04,190
...Bolgers වරුනි...
217
00:18:04,560 --> 00:18:06,030
...Bracegirdles වරුනි...
218
00:18:06,240 --> 00:18:08,750
-...සහ Proudfoots වරුනි.
-Proudfeet!
219
00:18:10,840 --> 00:18:13,870
අද මගේ 111 වෙනි උපන් දිනයයි!
220
00:18:15,600 --> 00:18:17,070
සුභ උපන් දිනයක් වේවා!
221
00:18:17,280 --> 00:18:21,390
නමුත්, අවුරුදු 111 කියන්නේ මේ වගේ
යහපත් ,ප්රශංසනීය Hobbits වරු සමග ...
222
00:18:21,560 --> 00:18:24,350
... ජීවත් වෙන විට බොහොම පොඩි කාලයක්...
223
00:18:25,240 --> 00:18:27,870
ඔබලා අතරින් භාගයක් වත් මම හොඳින් අදුනන්නේ නෑ...
224
00:18:28,080 --> 00:18:32,470
... ඒ වගේම ඔබලා අතරින් භාගයකටවත් මම කැමති වුනේ නෑ.
225
00:18:35,800 --> 00:18:37,710
මම, ම්ම්ම් --
226
00:18:42,040 --> 00:18:44,310
මට තියනවා කිසියම් වැඩ කොටසක් කරන්න.
227
00:18:50,440 --> 00:18:53,470
මම මේක හුඟක් කලෙක ඉදන් කල් දම දමා උන්නේ.
228
00:18:56,160 --> 00:18:59,940
මට කනගාටුයි කියන්න, මේක තමා අවසානය!
229
00:19:01,080 --> 00:19:02,190
මම යනවා.
230
00:19:03,280 --> 00:19:06,030
මම ඔබ සැමටම ඉතා ආදරණීය ලෙස ආයුබෝවන් කියනවා.
231
00:19:08,320 --> 00:19:09,460
සමුගන්නම්.
232
00:19:14,920 --> 00:19:17,710
233
00:19:19,240 --> 00:19:22,780
234
00:19:31,200 --> 00:19:33,760
235
00:19:41,360 --> 00:19:44,350
මට හැගෙන විදියට ඔබ සිතනවා
ඔබ ලොකු වැඩකාරයෙක් කියලා.
236
00:19:44,560 --> 00:19:47,790
අයියෝ, Gandalf.
ඔයා දැක්කද එයාලගේ මූනවල්?.
237
00:19:47,960 --> 00:19:52,790
මේ ලෝකෙ මැජික් මුදු ගොඩක් තියනව.
ඒව එකක්වත් ආවට ගියාට පාවිච්චි කරන්න හොඳ නෑ.
238
00:19:53,000 --> 00:19:55,070
ඒක නිකම් විනෝදෙට කල දෙයක්.
239
00:19:55,280 --> 00:19:58,820
ඔහ්, ඔයා හරි වෙන්න ඇති, වෙනදා වගේම.
240
00:20:00,160 --> 00:20:03,550
- ඔයා Frodo ගැන බලාගන්නව නේද?
- සත්තකින්ම ඔව්.
241
00:20:03,760 --> 00:20:06,320
මට පුලුවන් හැම වෙලාවකම.
242
00:20:06,520 --> 00:20:09,550
- මගේ හැමදේම මම ඔහුට දීල යනවා
- එතකොට මුද්ද?.
243
00:20:09,760 --> 00:20:12,950
ඒකත් තියල යනවද?
- ඔව්, ඔව්.
244
00:20:13,560 --> 00:20:17,260
ඒක අතන ගිණි උඳුන ගාව
ලියුම් කවරයක දාල තියනව.
245
00:20:18,320 --> 00:20:21,150
නෑ. ඉන්න, ඒක ...
246
00:20:23,560 --> 00:20:26,150
... මගේ සාක්කුවේ.
247
00:20:30,440 --> 00:20:33,670
මේක -- මේක ටිකක් අමුතුයි නේද?.
248
00:20:35,280 --> 00:20:38,630
මෙච්චර දේවල් වලට පස්සෙ, ඇයි නැත්තෙ?.
249
00:20:40,120 --> 00:20:44,790
- ඇයි මම මේක තියාගන්නෙ නැත්තෙ?.
- ඔයා ඕක තියල ගියොත් හොඳයි.
250
00:20:45,200 --> 00:20:47,310
ඒක ඔච්චර අමාරුද?.
251
00:20:47,480 --> 00:20:48,750
නෑ.
252
00:20:51,040 --> 00:20:52,510
සහ ඔව්.
253
00:20:54,400 --> 00:20:57,350
මට හිතෙන්නේ නෑ ඒක මගෙන් වෙන් කරන්න.
254
00:20:57,560 --> 00:20:59,230
ඒක මගේ. මටයි ඒක හම්බ වුනේ!
255
00:20:59,440 --> 00:21:03,470
- තරහගන්න කාරි නෑ.
- මට තරහ ගියානං, ඒක ඔයාගේ වැරැද්ද!
256
00:21:03,920 --> 00:21:05,630
ඒක මගේ.
257
00:21:06,840 --> 00:21:09,220
මගේ විතරයි.
258
00:21:09,560 --> 00:21:13,390
- මගේ වටිනා වස්තුව.
- වටිනා වස්තුව?.
259
00:21:13,560 --> 00:21:16,310
ඔහොම කතාවක් මට ඇහිල තියනව
ඒත් ඔයාගෙන් නෙමේ.
260
00:21:16,560 --> 00:21:18,990
මම කරන දේවල් වලින් ඔයාට ඇති වැඩේ මොකද්ද??.
261
00:21:19,200 --> 00:21:21,830
මම හිතන්නේ ඔයා ඔය මුද්ද ලඟ තියාගත්ත ඇති.
262
00:21:22,040 --> 00:21:24,750
- තමුසෙ මේක ගන්න නේද හදන්නේ!
-Bilbo Baggins!
263
00:21:24,960 --> 00:21:29,030
මට තමුන්ගේ ඔය බාල මැජික් පෙන්වන්න එන්න එපා.
264
00:21:29,240 --> 00:21:32,750
මම තමුන්ගෙන් ඕක මංකොල්ල කන්න නෙමේ හදන්නේ.
265
00:21:37,560 --> 00:21:39,190
මම ඔයාට උදව් කරන්නයි හදන්නේ.
266
00:21:40,240 --> 00:21:41,990
267
00:21:47,320 --> 00:21:50,510
ඔයාගෙ මුළු ජීවිත කාලය තුලම
අපි යාලුවො වෙලයි හිටියේ.
268
00:21:50,920 --> 00:21:52,950
එදා වගේම අදත් මාව විශ්වාස කරන්න.
269
00:21:54,760 --> 00:21:56,510
ඒක අත අරින්න.
270
00:21:57,560 --> 00:21:59,910
ඔයා හරි, Gandalf.
271
00:22:01,920 --> 00:22:04,510
මේ මුද්ද Frodo ට අයිති වෙන්න ඕනා.
272
00:22:05,800 --> 00:22:08,630
පරක්කු වුනා. හුඟක් දුර යන්නත් තියනව
273
00:22:08,840 --> 00:22:11,220
දැන් වෙලාව හරි.
274
00:22:13,680 --> 00:22:15,870
- Bilbo.
- ආ?.
275
00:22:16,320 --> 00:22:18,700
මුද්ද තාම ඔයාගෙ සාක්කුවේ.
276
00:22:21,840 --> 00:22:22,820
ඔව් නේ.
277
00:22:52,000 --> 00:22:54,910
මම මගේ පොතට අවසානයක් ගැන හිතුව :
278
00:22:56,480 --> 00:23:01,310
"ඔහුගේ ජීවිතයේ අවසානය දක්වා ඔහු සතුටින් ජීවත් වුනා."
279
00:23:01,480 --> 00:23:04,750
මට විශ්වාසයි ඔබ එහෙම ඉදීවි, මගේ ආදරණීය මිත්රයා.
280
00:23:05,760 --> 00:23:07,150
ආයුබෝවන්, Gandalf.
281
00:23:09,560 --> 00:23:12,310
ආයුබෝවන්, මගේ මිත්රයා Bilbo.
282
00:23:19,800 --> 00:23:23,870
283
00:23:26,320 --> 00:23:28,620
අපි ආයෙ හමුවන තුරු.
284
00:23:54,840 --> 00:23:58,350
BILBO:
ඒක මගේ. මගේ විතරයි.
285
00:23:58,520 --> 00:24:01,830
මගේ වටිනා වස්තුව.
286
00:24:02,080 --> 00:24:04,750
මරණයේ ප්රෙහේලිකාව.
287
00:24:04,920 --> 00:24:08,190
Bilbo! Bilbo!
288
00:24:11,600 --> 00:24:14,430
මගේ වටිනා වස්තුව.
289
00:24:15,960 --> 00:24:18,110
වටිනා වස්තුව.
290
00:24:18,280 --> 00:24:20,710
ඔහු ගියා, එහෙම නේද?.
291
00:24:23,360 --> 00:24:26,310
ඔහු ඒ ගැන හුඟක් කල් ඉදල කතා කලා...
292
00:24:26,520 --> 00:24:29,110
... මම හිතුවේ නෑ එයා ඇත්තටම ඒක කරයි කියල.
293
00:24:33,440 --> 00:24:35,510
Gandalf?.
294
00:24:43,160 --> 00:24:44,750
Bilbo ගේ මුද්ද.
295
00:24:45,080 --> 00:24:47,350
ඔහු EIves වරුන් එක්ක ජීවත් වෙන්න ගියේ.
296
00:24:47,560 --> 00:24:50,510
ඔහු ඔයාට දෙයක් තියල ගියා.
297
00:24:54,000 --> 00:24:56,430
ඔහුට අයිති සියලුම දේපළ සමග...
298
00:24:56,600 --> 00:24:59,390
... මුද්දත් දැන් ඔබේ.
299
00:25:01,880 --> 00:25:05,230
- මේක කාටවත් නොපෙනෙන තැනක හංගල තියන්න
- ඔයා කොහෙද යන්නේ?.
300
00:25:05,400 --> 00:25:07,590
- මම යම් දෙයක් බලන්න ඕනා.
- මොනාද?.
301
00:25:07,760 --> 00:25:11,870
- ප්රශ්ණ ටිකක් තියනව පිළිතුරු සොයාගන්න ඕන
- ඒත් ඔයා ආව විතරනේ.
302
00:25:12,720 --> 00:25:15,230
මට තේරෙන්නේ නෑ.
303
00:25:18,400 --> 00:25:19,380
මටත් එහෙමයි.
304
00:25:22,520 --> 00:25:24,550
ඒක රහසක් විදියට තියාගන්න.
305
00:25:24,920 --> 00:25:26,630
ඒක ආරක්ෂිතව තියාගන්න.
306
00:25:56,640 --> 00:26:00,030
307
00:26:00,200 --> 00:26:02,270
GOLLUM:
Shire!
308
00:26:02,560 --> 00:26:05,550
Baggins!
309
00:26:17,840 --> 00:26:19,750
310
00:26:52,120 --> 00:26:54,910
GANDALF:
"දෙවෙනි යුගයේ 3434 අවුරුද්දේ.
311
00:26:55,120 --> 00:26:59,310
Gondor වල මහ රජු Isildur ගෙන් පැවත එන ...
312
00:26:59,520 --> 00:27:03,030
... ඔහු සොයාගත්තු බලයේ මුදුව. "
313
00:27:06,400 --> 00:27:08,150
"එය මා වෙතට පැමිණියා.
314
00:27:08,360 --> 00:27:11,670
එකම මුදුව. එය මාගේ රාජධානියේ
පාරම්පරික වස්තුව විය යුතුව තිබිණ.
315
00:27:11,880 --> 00:27:15,150
මාගෙන් පසුව පැමිනෙන සියල්ලන්
එහි ඉරණමට බැඳී සිටීමට තිබුණු නිසා ...
316
00:27:15,360 --> 00:27:18,980
... මා මුදුවට කිසිදු හානියක් නොකලෙමි.
317
00:27:19,200 --> 00:27:21,580
එය ගැනීම මා හට විශාල වේදනාවක් වුවත්...
318
00:27:22,440 --> 00:27:24,950
... එය මට වටිනා වස්තුවක් විය ....
319
00:27:27,960 --> 00:27:31,990
එහි කොටා තිබූ සලකුණු මැකීයන්නට විය.
320
00:27:32,320 --> 00:27:36,830
ගිනි දළු මෙන් පැහැදිලිව තිබූ අකුරු සියල්ලම, නොපෙනී ගියේය.
321
00:27:37,040 --> 00:27:40,910
එම රහස දැන් කිව හැක්කේ ගින්දරටම පමණි. "
322
00:27:45,920 --> 00:27:49,070
323
00:27:56,760 --> 00:27:59,630
Shire.
324
00:27:59,800 --> 00:28:01,710
Baggins.
325
00:28:02,200 --> 00:28:06,070
මෙහේ ඇති Baggin කෙනෙක් නෑ.
ඔවුන් ඉන්නේ Hobbiton වල.
326
00:28:07,720 --> 00:28:09,150
අන්න අරෙහේ.
327
00:28:12,480 --> 00:28:15,430
328
00:28:15,800 --> 00:28:18,180
- සුභ රාත්රියක්.
- සුභ රාත්රියක්.
329
00:28:19,720 --> 00:28:21,150
FRODO:
සුභ රාත්රියක්, Sam.
330
00:28:46,200 --> 00:28:48,580
ඒක තාම රහසිගතව තියනව?
ඒක ආරක්ෂිතයි නේද?.
331
00:28:51,880 --> 00:28:53,830
අහ්.
332
00:28:54,280 --> 00:28:55,590
ආ.
333
00:28:57,120 --> 00:28:59,150
ඔයා මොනාද ඔය කරන්නේ?.
334
00:29:11,240 --> 00:29:13,700
ඔයාගෙ අත අල්ලන්න, Frodo.
335
00:29:13,880 --> 00:29:14,990
ඒක සීතලයි.
336
00:29:18,360 --> 00:29:20,070
ඔයාට මොනාද පේන්නේ?.
337
00:29:21,760 --> 00:29:24,060
ඔයාට මොනවහරි පේනවද?.
338
00:29:26,680 --> 00:29:27,990
මොකුත් නෑ.
339
00:29:28,640 --> 00:29:30,550
මේකේ මොකුත් නෑ.
340
00:29:31,600 --> 00:29:33,030
ඉන්න.
341
00:29:36,960 --> 00:29:39,110
මේකේ මොනාවද සලකුණු වගයක් තියනව.
342
00:29:40,480 --> 00:29:43,790
ඒක EIvish භාෂාවෙන් වගේ තියෙන්නේ
මට කියවන්න බෑ.
343
00:29:44,000 --> 00:29:46,460
කීප දෙනෙක් ඉන්නව ඒක කියවන්න පුලුවන්.
344
00:29:47,000 --> 00:29:51,630
මේක Mordor වල භාෂාව.
මම ඒක මෙතන කියන්න හොඳ නෑ.
345
00:29:52,280 --> 00:29:53,260
Mordor!
346
00:29:53,520 --> 00:29:55,430
සාමාන්ය විදියට කියනවනං, ඒකෙන් කියවෙන්නේ:
347
00:29:55,640 --> 00:29:58,990
"සියල්ල පාලනය කරන, එකම මුදුව...
348
00:29:59,200 --> 00:30:01,430
... සියල්ල සොයාගන්නා, එකම මුදුව ...
349
00:30:01,640 --> 00:30:03,750
... ඔවුන් සියල්ල කැඳවන ...
350
00:30:04,000 --> 00:30:06,910
... සහ අන්ධකාරය විසින් බැඳ තබන එකම මුදුව."
351
00:30:08,480 --> 00:30:10,430
මේ තමා ඒ මුද්ද...
352
00:30:10,640 --> 00:30:15,660
... Mount Doom කන්දේ ගින්දරෙන්
අදුරේ රජු Sauron හදවපු .
353
00:30:15,880 --> 00:30:19,750
Isildur තමන්ගේ අතින්ම Sauron ගෙන් ගත්ත
354
00:30:20,480 --> 00:30:22,940
Bilbo ඒක හොයාගත්ත.
355
00:30:23,360 --> 00:30:25,230
- Gollum ගේ ගුහාවේ තිබිල.
- ඔව්.
356
00:30:25,440 --> 00:30:29,790
අවුරුදු 60 තිස්සේ මුද්ද Bilbo ලඟ තිබුන...
357
00:30:30,000 --> 00:30:33,230
... ඔහුගේ ආයු කාලය වැඩි කරවමින්,
මහලු විය පමා කරමින්.
358
00:30:33,880 --> 00:30:38,070
ඒත් තවදුරටත් නෑ, Frodo.
Mordor වල නපුර කැලඹිලා.
359
00:30:38,280 --> 00:30:40,580
මුද්ද නැවත අවදි වෙලා.
360
00:30:40,800 --> 00:30:43,430
මුද්දට ඔහුගේ ස්වාමියාගේ හඬ ඇහිල.
361
00:30:43,640 --> 00:30:47,340
ඒත් ඔහුව විනාශ කලා.
Sauron ව විනාශ කලා නේ..
362
00:30:48,160 --> 00:30:50,590
363
00:30:52,840 --> 00:30:54,830
GANDALF:
නෑ, Frodo.
364
00:30:55,760 --> 00:30:58,910
Sauron ගේ ආත්මය තාම නොනැසී තියනව .
365
00:30:59,120 --> 00:31:04,240
ඔහුගේ ජීවිතය රැඳිල තියෙන්නේ මේ මුද්ද මත.
මුද්ද බේරුනා.
366
00:31:04,480 --> 00:31:06,590
Sauron නැවත පැමිණිලා.
367
00:31:07,480 --> 00:31:09,470
ඔහුගේ Orcs ල ගනන වැඩි වෙලා.
368
00:31:09,680 --> 00:31:13,550
ඔහුගේ අඳුරු කුළුණ Mordor වල නැවතත් ඉදි කරල.
369
00:31:13,720 --> 00:31:18,310
Sauron ට ඕනේ මේ මුද්ද විතරයි
මේ සියලුම ප්රදේශ ඔහුගේ අදුරට යටත් කරගන්න.
370
00:31:18,520 --> 00:31:20,470
ඔහු මේක හොයනවා.
371
00:31:20,680 --> 00:31:24,380
ඔහුගේ ඔක්කොම සිතුවිලි මේ මුද්දේ
ගැබ් වෙලයි තියෙන්නේ.
372
00:31:24,600 --> 00:31:27,190
මුද්ද ප්රාර්ථනා කරන්නේ ...
373
00:31:27,400 --> 00:31:30,670
...නැවතත් ඔහුගේ ස්වාමියා වෙතට යන්න.
374
00:31:30,880 --> 00:31:32,590
මේ මුද්ද සහ ...
375
00:31:32,760 --> 00:31:35,710
... අදුරේ රජු කියන්නේ එක්කෙනෙක්.
376
00:31:35,880 --> 00:31:36,910
Frodo...
377
00:31:37,440 --> 00:31:39,270
... ඔහු මේ මුද්ද සොයා නොගත යුතුයි.
378
00:31:39,440 --> 00:31:40,420
FRODO:
හරි.
379
00:31:40,760 --> 00:31:44,910
අපි ඒක ඈතකට ගිහින් දාමු. අපි ඒක හංගමු.
මේක ගැන කවදාවත් කතා නොකර ඉමු.
380
00:31:45,080 --> 00:31:47,640
කවුරුත් දන්නේ නෑ නේ ඒක මෙහේ කියල, නේද?
381
00:31:53,080 --> 00:31:54,220
එහෙම නේද, Gandalf?.
382
00:31:55,240 --> 00:31:58,510
තව කෙනෙක් ඉන්නව Bilbo මුද්ද ගත්ත කියල දන්න.
383
00:31:59,680 --> 00:32:02,590
මම Gollum කියන සතාව හැමතැනම හෙව්ව.
384
00:32:02,800 --> 00:32:04,830
නමුත් සතුරා ඔහුව ඉස්සෙල්ල හොයාගන.
385
00:32:05,040 --> 00:32:06,350
386
00:32:06,520 --> 00:32:08,900
GANDALF:මම දන්නේ නෑ ඔවුන්
කොච්චර කාලයක් තිස්සේ ඔහුට වධ දුන්නද කියල.
387
00:32:09,080 --> 00:32:13,390
නමුත් ඌ කෑගහන අතරේ
ඔවුන් වචන දෙකක් තේරුම් අරගන තියනව:
388
00:32:13,560 --> 00:32:15,630
GOLLUM:
Shire!
389
00:32:15,800 --> 00:32:17,350
Baggins!
390
00:32:17,560 --> 00:32:19,310
Shire.
391
00:32:19,480 --> 00:32:22,230
Baggins.
එහෙනම් ඔවුන් මෙහෙට එයි!
392
00:32:24,880 --> 00:32:25,940
කවුද ඔය?.
393
00:32:27,640 --> 00:32:28,780
මේක ගන්න, Gandalf!
394
00:32:29,200 --> 00:32:30,180
- මේක ගන්න!
- බෑ Frodo.
395
00:32:30,360 --> 00:32:32,630
- ඔයා මේක ගන්න ඕනා!
- ඔයාට මේක මට දෙන්න බෑ!
396
00:32:32,840 --> 00:32:36,030
- මම ඔයාට මේක දෙනව!
- මාව පොළඹවන එපා, Frodo!
397
00:32:37,520 --> 00:32:39,630
මට ඒක දරාගන්න බෑ.
398
00:32:39,960 --> 00:32:42,310
අඩුගානෙ ඒක ආරක්ෂිතව තියාගන්නවත් බෑ.
399
00:32:43,360 --> 00:32:45,310
තේරුම් ගන්න, Frodo...
400
00:32:45,960 --> 00:32:49,430
... මම ඒක පාවිච්චි කරන්න ඉඩ තියනව.
401
00:32:54,640 --> 00:33:00,110
ඒක මා තුලින්, හිතාගන්නවත් බැරි තරමේ
බලයක් ලබා ගනී.
402
00:33:00,680 --> 00:33:03,470
- ඒත් ඒක Shire වල තියාගන්න බෑ!
- නෑ.
403
00:33:05,280 --> 00:33:06,830
නෑ, ඒක තියාගන්න බෑ.
404
00:33:11,960 --> 00:33:13,270
මම මොකද්ද කරන්න ඕනේ?.
405
00:33:14,880 --> 00:33:18,270
- ඔයා යන්න ඕනා. ඉක්මනින් යන්න ඕනා.
- කොහේද මම යන්නේ?.
406
00:33:18,480 --> 00:33:21,590
Shire වලින් පිටතට. Bree කියන ගමට.
407
00:33:21,880 --> 00:33:22,910
Bree.
408
00:33:23,120 --> 00:33:25,750
- ඔයා මොනාද කරන්නේ?.
- මම ඔයා එනකං ඉන්නවා...
409
00:33:25,960 --> 00:33:28,310
... Prancing Pony කියන තානායමේ.
410
00:33:28,520 --> 00:33:32,110
- මුද්ද එහේ ආරක්ෂිතව තියෙයිද?
- මම දන්නේ නෑ, Frodo.
411
00:33:32,280 --> 00:33:34,190
මා ලඟ උත්තර නෑ.
412
00:33:35,640 --> 00:33:40,950
මම මගේ ප්රධානියා හම්බවෙන්න ඕනා
ඔහු බලවත් වගේම බුද්ධිමත්. මාව විශ්වාස කරන්න.
413
00:33:41,160 --> 00:33:43,190
ඔහු දන්නව ඇති මොකද කරන්න ඕනේ කියල.
414
00:33:43,800 --> 00:33:46,510
ඔයා Baggins කියන නම පාවිච්චි කරන්න එපා.
415
00:33:46,720 --> 00:33:49,100
Shire වලින් පිටත ඒ නම ආරක්ශාකාරී නෑ .
416
00:33:49,760 --> 00:33:52,910
දවල්ට විතරක් ගමන් කරන්න.
ඒ වගේම පාරෙන් ඉවත් වෙලා ගමන් කරන්න.
417
00:33:53,560 --> 00:33:56,590
මට රට හරහා ලේසියෙන්ම යන්න පුලුවන්.
418
00:33:59,000 --> 00:34:00,270
මගේ හිතවත් Frodo.
419
00:34:00,560 --> 00:34:03,470
Hobbits ල කියන්නෙ විශ්මිත වර්ගයක්.
420
00:34:03,640 --> 00:34:06,430
ඔයාට ඔවුන් ගැන සියලුම දේවල්
මාසෙකින් ඉගෙන ගන්න පුලුවන්.
421
00:34:06,640 --> 00:34:08,910
නමුත් අවුරුදු 100 පස්සෙත්...
422
00:34:09,080 --> 00:34:11,030
... ඔවුන්ට පුලුවන් ඔයාව මවිතයට පත් කරන්න.
423
00:34:11,240 --> 00:34:12,380
424
00:34:12,600 --> 00:34:13,870
පාත් වෙන්න.
425
00:34:22,120 --> 00:34:23,180
426
00:34:25,600 --> 00:34:28,950
මේ ඔක්කොම අහල බයවුනාද, Samwise Gamgee!
තමුසෙ ඔක්කොම හොරෙන් අහගන හිටිය නේද??.
427
00:34:29,120 --> 00:34:33,430
මම මොකුත් හොරෙන් අහන් හිටියේ නෑ.
මම ජනේලෙ ලඟ තිබ්බ තණකොල කප කප හිටියේ.
428
00:34:33,600 --> 00:34:35,950
මේක තණකොල කප වෙලාවක් නෙමේ!
429
00:34:36,120 --> 00:34:38,870
- මට කටහඬවල් ඇහුන.
-මොනාද ඇහුනෙ?. කතා කරනව!
430
00:34:39,040 --> 00:34:40,100
වැදගත් මොකුත් නෙමේ.
431
00:34:40,640 --> 00:34:44,590
මට ඇහුන මුද්දක් ගැන, අදුරේ රජු ගැන
සහ ලෝක අවසානය ගැන.
432
00:34:44,760 --> 00:34:49,310
කරුණාකරල, Gandalf මහත්මයා, මට හිරිහැර කරන්න එපා.
මාව අස්වාභාවික දෙයක් බවට පත් කරන්න එපා.
433
00:34:50,000 --> 00:34:51,550
නෑ?.
434
00:34:52,720 --> 00:34:53,780
සමහර විට නෑ.
435
00:34:55,000 --> 00:34:58,270
මට හිතුන තමුසෙව ඊට වඩා හොඳ දේකට පාවිච්චි කරන්න.
436
00:34:59,960 --> 00:35:02,830
GANDALF:
එනව මා එක්ක, Samwise. ඉක්මනට.
437
00:35:04,280 --> 00:35:06,390
ඔයාල දෙන්නම පරිස්සම් වෙන්න.
438
00:35:06,680 --> 00:35:09,310
සතුරාට සේවය කරන ඔත්තු කරුවන් ඉන්න පුලුවන්:
439
00:35:09,560 --> 00:35:12,350
කුරුල්ලො, මෘගයො.
440
00:35:14,040 --> 00:35:15,790
ඒක ආරක්ෂිතද?.
441
00:35:17,400 --> 00:35:18,710
කොයිම වෙලාවකවත් ඒක පළදින්න එපා...
442
00:35:18,920 --> 00:35:22,190
... එහෙම වුනොත් අදුරු රජුගේ පිරිස
ඒකේ බලයට ඇදිල එන්න පුලුවන්.
443
00:35:22,360 --> 00:35:23,790
හොඳට මතක තියාගන්න ...
444
00:35:24,280 --> 00:35:27,310
... මුද්ද උත්සාහ කරන්නේ නැවත් ස්වාමියා වෙතට යන්න.
445
00:35:27,680 --> 00:35:29,710
ඒකටත් ඕනේ මුද්ද හොයාගන්න සලස්වන්න.
446
00:35:37,160 --> 00:35:40,390
447
00:36:08,640 --> 00:36:10,750
මේක තමා තැන.
448
00:36:11,080 --> 00:36:13,110
මොන තැනද?.
449
00:36:13,440 --> 00:36:15,430
මම තව එක අඩියක් හරි ඉස්සරහට තිබ්බොත් ...
450
00:36:15,920 --> 00:36:19,620
...ඒක මම ගෙදරින් ඈතට ගිය වැඩිම දුර වෙනව.
451
00:36:23,680 --> 00:36:25,110
එන්න , Sam.
452
00:36:33,240 --> 00:36:34,990
මතකද Bilbo කිව්ව දේ :
453
00:36:35,520 --> 00:36:39,140
-"එය අනතුරුදායක වැඩක්--"
BILBO: --"Frodo, ඔයා ගෙදරින් එලියට යනව කියන්නේ.
454
00:36:39,320 --> 00:36:43,590
ඔයා පාරට බහිනව කියන එක,
ඔයා දන්නේ නැත්නම් කොහෙද යන්නේ කියල...
455
00:36:43,760 --> 00:36:47,750
...ඔයා කොහෙන් නවතියිද කියල කවුරුත් දන්නේ නෑ. "
456
00:37:11,040 --> 00:37:13,990
MALE VOICE:
Mountain of Doom වලින් දුම් පිට වෙනව.
457
00:37:14,160 --> 00:37:15,750
458
00:37:15,920 --> 00:37:19,350
Gandalf යනව Isengard වලට...
459
00:37:19,560 --> 00:37:21,860
... මගේ උපදෙස් බලාපොරොත්තුවෙන්.
460
00:37:22,080 --> 00:37:25,910
ඒකයි එහෙනම් ඔබ ආවේ, එහෙම නේද?.
461
00:37:26,080 --> 00:37:27,300
මගේ මිත්රයා.
462
00:37:27,600 --> 00:37:29,110
Saruman.
463
00:37:33,720 --> 00:37:36,590
SARUMAN: ඔයාට මේ ගැන විශ්වාසද?.
GANDALF: කිසිම සැකයකින් තොරවම.
464
00:37:37,400 --> 00:37:39,590
එහෙනම් බලයේ මුදුව සොයාගන.
465
00:37:39,760 --> 00:37:42,830
මෙච්චර කාලයක් ඒක තිබ්බේ,
Shire වල .
466
00:37:43,040 --> 00:37:46,110
- මගේ අත ලඟ
- ඒත් ඔයා ඒක දැක්කේ නෑ.
467
00:37:46,680 --> 00:37:50,910
කුරුමිට්ටන්ට ඔබේ ඇති කරුණාව නිසාම ඔබේ මනස මන්දගාමී වෙලා.
468
00:37:51,600 --> 00:37:55,630
ඒත් අපි ඉක්මනට ක්රියා කලොත් අපිට තාමත් වෙලාව තියනව
Sauron ට එරෙහිව නැගී සිටින්න.
469
00:37:55,800 --> 00:37:57,230
වෙලාව?.
470
00:37:58,160 --> 00:38:00,670
මොන කාලයක් ගැනද ඔය තියනව කියන්නේ?.
471
00:38:01,080 --> 00:38:04,780
Sauron ඔහුට ඉස්සෙල්ල තිබ්බ බොහෝ බලයන්
නැවත ලබාගන තියනව.
472
00:38:04,960 --> 00:38:07,110
ඔහුට තවමත් භෞතිකව ශරීරයක් නෑ ...
473
00:38:07,280 --> 00:38:09,870
... ඒත් ඔහුගේ ආත්මයෙන් තාමත් ඒ ශක්තිය නැතිවෙලා නෑ.
474
00:38:10,520 --> 00:38:15,380
තමුන්ගේ පාළන ප්රදේශයේ සැඟවිලා ඉන්න Mordor හි රජුට සියල්ලම පේනව.
475
00:38:15,920 --> 00:38:21,630
ඔහුගේ එක බැල්මකින් වලාකුළු, සෙවනැලි,
පොලව සහ මාංශය සිදුරු වෙනව
476
00:38:23,080 --> 00:38:26,070
මම මේ කියන්නේ මොකක් ගැනද කියල ඔයා දන්නව නේද, Gandalf.
477
00:38:26,960 --> 00:38:31,980
මහා බලවත් ඇස, Iidless,
ගින්දර වලින් වැසිලයි තියෙන්නේ.
478
00:38:32,920 --> 00:38:34,630
Sauron ගේ ඇස.
479
00:38:34,840 --> 00:38:37,300
ඔහු සියලුම නපුරු බලවේග තමා වෙත එකතු කරගන්නවා.
480
00:38:37,520 --> 00:38:42,190
ලඟදීම, ඔහු Middle-earth වලට පහරදීමට හමුදාවක් පිටත් කරයි.
481
00:38:42,520 --> 00:38:44,790
ඔබ මේක දැනගන සිටියද?.
482
00:38:45,320 --> 00:38:46,750
කොහොමද ඒ?.
483
00:38:47,320 --> 00:38:48,910
මම ඒක දැක්ක.
484
00:38:49,320 --> 00:38:52,390
Palantir කියන්න බොහොම අනතුරුදායක උපකරණයක්,
Saruman.
485
00:38:53,080 --> 00:38:54,510
ඇයි?.
486
00:38:54,960 --> 00:38:57,550
ඇයි අපි බයවෙන්නේ ඒක පාවිච්චි කරන්න?.
487
00:39:00,080 --> 00:39:03,910
නැතිවුන මේ පාෂාන කොච්චරද කියල කවුරුත් දන්නේ නෑ.
488
00:39:04,080 --> 00:39:07,150
අපි නොදැනුවත්ව තව කවුරු හරි අපි දිහා
බලාගන ඉන්න පුලුවන්.
489
00:39:09,640 --> 00:39:12,270
කාලය ඔයා හිතනවට වඩා වේගවත්.
490
00:39:12,440 --> 00:39:14,670
Sauron ගේ හමුදාව දැනටමත් පිටත්වෙමින් තියෙන්නේ.
491
00:39:16,840 --> 00:39:19,470
නවදෙනා දැනටමත් Minas Morgul වලින් පිටත් වෙලා.
492
00:39:19,720 --> 00:39:20,830
නවදෙනා?.
493
00:39:21,000 --> 00:39:23,950
Midsummer සන්ධ්යාවේ ඔවුන් Isen ගඟ පසු කලා ...
494
00:39:24,120 --> 00:39:26,680
... කලු පැහැති අසරුවන් ලෙස වෙස් වලාගන.
495
00:39:26,880 --> 00:39:30,660
- ඔවුන් Shire වලට ගියාද?.
- ඔවුන් මුදුව සොයාගනී.
496
00:39:32,240 --> 00:39:34,350
ඊට පස්සෙ ඒක රැගෙන යන කෙනාව මරල දායි.
497
00:39:34,840 --> 00:39:36,270
Frodo!
498
00:39:48,360 --> 00:39:52,590
ඔයා හිතුවද Hobbit වරයෙකුට Sauron ගේ කැමැත්තට
එරෙහිව සටන් කරන්න පුලුවන් කියල?
499
00:39:53,320 --> 00:39:55,990
කාටවත්ම බෑ ඒක කරන්න.
500
00:39:58,400 --> 00:40:01,030
Mordor හි බලයට විරුද්ධව ...
501
00:40:01,200 --> 00:40:03,710
... කාටවත් ජයග්රහනය කරන්න බෑ.
502
00:40:05,600 --> 00:40:08,630
අපිත් ඔහුට එකතු වෙන්න ඕන, Gandalf.
503
00:40:09,880 --> 00:40:12,110
අපිත් Sauron සමඟ එකතු වෙන්න ඕන.
504
00:40:14,680 --> 00:40:17,240
ඒක බුද්ධිමත් තීරණයක්, මිත්රයා.
505
00:40:17,680 --> 00:40:18,990
මට කියන්න ...
506
00:40:19,160 --> 00:40:20,270
... මිත්රයා...
507
00:40:21,240 --> 00:40:25,590
... කවදා ඉදලද Saruman කියන බුද්ධිමතා
පිස්සුවෙන් හැසිරෙන්න ගත්තේ?.
508
00:41:03,480 --> 00:41:05,110
මම ඔබට අවස්ථාවක් දුන්න ...
509
00:41:06,200 --> 00:41:08,760
... කැමැත්තෙන් මා සමඟ එකතු වෙන්න...
510
00:41:08,920 --> 00:41:12,910
... නමුත් ඔබ තෝරාගත්තේ වේදනාකාරී මාර්ගයයි !
511
00:41:35,280 --> 00:41:36,710
SAM:
Frodo?.
512
00:41:37,320 --> 00:41:38,990
Frodo! Frodo!
513
00:41:40,360 --> 00:41:43,470
- මම හිතුව ඔයා අතරමං වුනා කියල.
- ඔයා මොනාද කියන්නේ?.
514
00:41:43,640 --> 00:41:46,510
- ඒක මට Gandalf කිව්ව දෙයක්.
- ඔහු මොනාද කිව්වේ?.
515
00:41:47,320 --> 00:41:51,020
"ඔහුව කොයිම වෙලාවකවත් අතහරින්න එපා, Samwise Gamgee."
මම එහෙම කරන්න හිතුවේ නෑ.
516
00:41:51,280 --> 00:41:54,750
Sam, අපි තාමත් ඉන්නේ Shire වල.
අපිට මොනව වෙන්නද?.
517
00:41:58,080 --> 00:42:00,990
- Frodo! Merry, මේ ඉන්නේ Frodo Baggins.
- හලෝ.
518
00:42:01,200 --> 00:42:02,510
ඔහුගෙන් ඈතට වෙනව.
519
00:42:03,000 --> 00:42:04,430
මෙහෙට එන්න, Frodo.
520
00:42:04,600 --> 00:42:06,390
FRODO:
මොකද්ද මේකේ තේරුම?.
521
00:42:06,840 --> 00:42:08,510
ඔයාල Maggot ගේ වත්තට පැන්න නේද?
522
00:42:08,720 --> 00:42:09,860
523
00:42:10,920 --> 00:42:12,950
MAGGOT:
මෙහෙට එන්නයි කිව්වේ!
524
00:42:13,920 --> 00:42:15,190
යනවල මගේ වත්තෙන් එලියට!
525
00:42:15,360 --> 00:42:18,070
පරිස්සම් වෙලා ඉන්නවල, මම උඹලව අල්ලගන්නව!
526
00:42:18,280 --> 00:42:21,110
MERRY: මම දන්නේ නෑ ඇයි එයා ඔච්චර කලබල වෙලා තියෙන්නේ කියල.
අපි ගත්තේ කැරට් අල කීපයක් විතරයි.
527
00:42:21,280 --> 00:42:22,340
PIPPIN:
ගෝව ගෙඩි ටිකකුත් ගත්තා.
528
00:42:22,520 --> 00:42:25,350
ගිය සතියෙ අල ගෝනි ටිකකුත් ගත්ත.
529
00:42:25,520 --> 00:42:29,390
- ඊට කලින් සතියෙ හතු ගත්තෙ.
MERRY: ඔව්, Pippin. මම කියන්නෙ...
530
00:42:29,600 --> 00:42:31,670
... එයා මේ ගැන ඕනාවට වඩා හිතනව.
531
00:42:31,880 --> 00:42:33,310
දුවන්න!
532
00:42:46,240 --> 00:42:48,670
ඔහ්, 99 බේරුනේ.
533
00:42:49,720 --> 00:42:52,710
මම හිතන්නේ මගේ අතින් මොකක් හරි කැඩුන.
534
00:42:53,680 --> 00:42:55,950
Brandybuck වයි Took වයි විශ්වාස කරන්න එපා!
535
00:42:56,120 --> 00:42:59,630
මොනවා?. ඒක වෙන අතකට යාමක්.
කෙටි පාරක්.
536
00:42:59,800 --> 00:43:01,950
- කෙටි පාරක්? කොහෙටද?.
- අන්න හතු!
537
00:43:10,360 --> 00:43:11,790
PIPPIN:
ඒක මගේ.
538
00:43:14,440 --> 00:43:15,990
හරි හොඳයි, Merry.
539
00:43:16,520 --> 00:43:18,470
MERRY:
මෙන්න හොඳ එකක්, Sam.
540
00:43:18,640 --> 00:43:21,070
මම හිතන්නෙ අපි පාරෙන් අයින් වුනොත් හොඳයි.
541
00:43:23,320 --> 00:43:26,190
542
00:43:29,880 --> 00:43:31,190
පාරෙන් අයින් වෙනවා!
543
00:43:31,400 --> 00:43:32,830
ඉක්මනින්!
544
00:43:41,440 --> 00:43:44,830
545
00:43:45,000 --> 00:43:46,750
SAM:
සද්ද කරන්න එපා!
546
00:44:11,800 --> 00:44:14,670
547
00:44:50,040 --> 00:44:52,110
මොකද්ද ඒ?.
548
00:45:09,840 --> 00:45:12,630
549
00:45:23,480 --> 00:45:24,910
SAM:
මොනව හරි තියනවද?.
550
00:45:25,560 --> 00:45:26,990
මොකුත් නෑ.
551
00:45:27,680 --> 00:45:29,870
මොකද මේ වෙන්නේ?.
552
00:45:30,400 --> 00:45:34,020
කලු අසරුවා කාව හරි නැත්නම්,
මොනාහරි දෙයක් හොයනවා.
553
00:45:35,120 --> 00:45:36,950
Frodo?.
554
00:45:37,400 --> 00:45:39,390
පාත් වෙන්න!
555
00:45:54,640 --> 00:45:56,750
මට Shire වලින් ඈතට යන්න වෙනව.
556
00:45:57,720 --> 00:45:59,950
Sam සහ මම Bree වලට යන්නම ඕනා.
557
00:46:00,120 --> 00:46:01,510
හරි යමු.
558
00:46:02,840 --> 00:46:04,990
Bucklebury තොටුපල. මගේ පස්සෙන් එන්න.
559
00:46:12,960 --> 00:46:14,230
PIPPIN:
දුවන්න!
560
00:46:15,400 --> 00:46:17,310
MERRY:
මේ පැත්තේන්! මගේ පස්සෙන් එන්න!
561
00:46:20,760 --> 00:46:21,740
PIPPIN:
දුවන්න!
562
00:46:34,520 --> 00:46:36,190
MERRY:
ඔය ලණුව ගන්න, Sam!
563
00:46:38,800 --> 00:46:40,430
Frodo!
564
00:46:40,880 --> 00:46:42,230
PIPPIN:
දුවන්න, Frodo!
565
00:46:42,560 --> 00:46:43,620
FRODO: යන්න!
PIPPIN: ඉක්මන් කරන්න!
566
00:46:44,840 --> 00:46:46,310
MERRY:
ඉක්මනට එන්න!
567
00:46:47,200 --> 00:46:49,150
SAM: ඉක්මනට එන්න! හයියෙන්!
PIPPIN: පනින්න!
568
00:46:55,040 --> 00:46:57,310
569
00:47:03,480 --> 00:47:07,510
- ඊලඟ තොටුපලට කොච්චර දුරද??.
- Brandywine පාලම. හැතැම්ම 20
570
00:47:21,520 --> 00:47:22,950
එන්න.
571
00:47:33,680 --> 00:47:36,990
- මොනවද ඕනේ?.
-අපි යන්නේ Prancing Pony වලට.
572
00:47:40,320 --> 00:47:43,070
Hobbits ල. Hobbits හතර දෙනෙක්!
573
00:47:43,240 --> 00:47:46,510
- මොකටද Bree වලට ආවේ?.
- අපි තානායමට යනව.
574
00:47:46,680 --> 00:47:48,630
පොඩි වැඩකට.
575
00:47:48,800 --> 00:47:51,230
හොඳයි පොඩි මහත්තයෝ.
මගේ විරුද්ධත්වයක් නෑ
576
00:47:51,400 --> 00:47:53,830
රෑ වුනාට පස්සෙ එන අයගෙන්
ප්රශ්ණ අහන එක මගේ රාජකාරිය.
577
00:47:54,000 --> 00:47:56,750
නාඳුනන කට්ටියක් මේ පැත්තෙ ඉන්නව කියල ආරංචියක් යනව.
578
00:47:56,920 --> 00:47:58,990
ටිකක් ආරක්ෂා වෙන්න එපැයි.
579
00:48:17,880 --> 00:48:21,230
අහකට යනව!
පාර බලාගන යනව.
580
00:48:31,920 --> 00:48:35,790
581
00:48:44,280 --> 00:48:45,830
සමාවෙන්න.
582
00:48:46,840 --> 00:48:48,630
සුභ සන්ධ්යාවක්, මහත්වරුනි.
583
00:48:48,920 --> 00:48:53,470
ඔබලාට නවාතැන් පහසුකම් අවශ්යනම් අපි ගාව තියනව සැපපහසු Hobit ප්රමාණයේ කාමර.
584
00:48:53,640 --> 00:48:55,470
මේ මහත්තයා...?.
585
00:48:56,760 --> 00:48:58,710
Underhill. මගේ නම Underhill.
586
00:48:59,920 --> 00:49:02,350
- Underhill.
-අපි Gandalf the Gray ගේ යාලුවො.
587
00:49:02,520 --> 00:49:06,670
- එයාට කියන්න පුලුවන්ද අපි ආව කියල?.
- Gandalf?. Gandalf.
588
00:49:08,400 --> 00:49:10,030
ආ, මතක් වුනා...
589
00:49:10,240 --> 00:49:12,270
...මට මතකයි. අර වයසක මිනිහා.
590
00:49:12,560 --> 00:49:15,390
අලුපාට දිග රැවුලක් සහ උල් තොප්පියක් තියෙන්නෙ.
591
00:49:15,760 --> 00:49:17,510
මාස හයකින් දැක්කේ නෑ ඔහුව.
592
00:49:24,040 --> 00:49:25,260
අපි දැන් මොකද කරන්නේ?.
593
00:49:32,200 --> 00:49:33,390
Sam...
594
00:49:33,560 --> 00:49:35,350
...ඔහු එනවාමයි.
595
00:49:38,000 --> 00:49:39,990
MAN:
අයින් වෙනව මගේ පාරෙන්!
596
00:49:42,280 --> 00:49:43,870
ඒ මොකද්ද?.
597
00:49:44,040 --> 00:49:46,470
මේක මිත්රයා පයින්ට් එකක්
598
00:49:46,640 --> 00:49:48,190
මේව එන්නේ පයින්ට් වලින්?.
599
00:49:48,560 --> 00:49:52,100
- මටත් එකක් ඕනා.
- ඕකෙ භාගයක් තියනවනේ!
600
00:49:58,200 --> 00:50:01,870
අර මිනිහ මොකුත් නොකර ආපු වෙලේ ඉදල
ඔයා දිහා බලං ඉන්නව.
601
00:50:05,280 --> 00:50:06,710
සමාවෙන්න.
602
00:50:08,440 --> 00:50:11,310
අර කොනේම ඉන්න මනුස්සය කවුද??.
603
00:50:12,440 --> 00:50:16,630
ඔහු දඩයක්කරුවෙක්.
කැලේ ඇවිදින ඔවුන් ඉතා අනතුරුදායකයි.
604
00:50:16,920 --> 00:50:21,230
මම කවදාවත් ඔහුගේ නම අහල නෑ.
ඒ ගොඩක් අය කියන්නේ Strider කියල.
605
00:50:23,520 --> 00:50:24,660
Strider.
606
00:50:37,200 --> 00:50:40,270
VOICE OF THE RING:
Baggins.
607
00:50:43,600 --> 00:50:45,070
Baggins.
608
00:50:54,440 --> 00:50:56,740
609
00:50:56,920 --> 00:50:59,070
PIPPIN:
Baggins?. ඔව් මම දන්නව Baggin කෙනෙක්ව.
610
00:50:59,840 --> 00:51:02,590
අර අතන ඉන්නේ. Frodo Baggins.
611
00:51:02,760 --> 00:51:05,710
එයා මගේ ඥාතියෙක්.,
එයාගෙ මවගේ පැත්තෙන් ...
612
00:51:05,880 --> 00:51:08,030
613
00:51:12,360 --> 00:51:14,070
- Pippin!
- ඔහොම ඉන්න.
614
00:51:42,400 --> 00:51:44,750
SAURON:
ඔබට හැංගෙන්න බෑ.
615
00:51:47,600 --> 00:51:50,590
මට ඔබව පේනවා.
616
00:51:52,240 --> 00:51:54,830
ජීවයක් නෑ...
617
00:51:55,000 --> 00:51:57,110
... මේ අවකාශයේ.
618
00:51:57,280 --> 00:51:58,710
තියෙන්නේ...
619
00:51:59,600 --> 00:52:01,030
...මරණය පමණයි.
620
00:52:06,800 --> 00:52:11,470
ඔයා ඕනාවටත් වඩා අවදානය ගත්ත "Underhill මහත්තයෝ".
621
00:52:15,960 --> 00:52:19,070
- ඔයාට මොනාද ඕනේ?.
- වැඩි පරිස්සම. ඕක සුළු පටු දෙයක් නොවේ.
622
00:52:19,480 --> 00:52:22,350
- මා ගාව මොකුත් නෑ.
- ඇත්තට.
623
00:52:22,640 --> 00:52:25,070
මට ඕනනං නොපෙනී යන්න පුලුවන් ...
624
00:52:25,240 --> 00:52:28,780
... නමුත් සම්පූර්ණයෙන් අතුරුදහන්වීම කියන්නේ ටිකක් දුර්ලභ දෙයක්.
625
00:52:29,280 --> 00:52:31,790
- ඔයා කවුද?.
- ඔයා බයවෙලා නේද?.
626
00:52:32,920 --> 00:52:33,950
ඔව්.
627
00:52:34,120 --> 00:52:37,870
තාම හරියට බයවෙලා නෑ.
මම දන්නව කවුද ඔයාලගෙ පස්සෙන් එන්නේ කියල.
628
00:52:39,440 --> 00:52:40,990
629
00:52:41,720 --> 00:52:44,150
ඔහුට යන්න දෙන්න!
නැත්නම් බලාගන්න පුලුවන් මගේ හැටි.
630
00:52:45,760 --> 00:52:49,710
ඔබට නිර්භීත හදවතක් තියනව, Hobbit.
ඒත් ඒකට බෑ ඔබව බේරගන්න
631
00:52:49,880 --> 00:52:52,710
ඔයාට තවත් මායාකාරය එනකම් බලන් ඉන්න බෑ , Frodo.
632
00:52:52,880 --> 00:52:53,910
ඔවුන් ලඟම එනව.
633
00:52:54,160 --> 00:52:55,990
634
00:52:57,690 --> 00:53:17,690
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි
උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින්
ලබා දෙන ශ්රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය
(www.PirateLk.Com)
635
00:54:00,480 --> 00:54:04,590
636
00:54:12,760 --> 00:54:14,190
FRODO:
එයාල කවුද??.
637
00:54:16,280 --> 00:54:18,310
කාලයක් ඔවුන් මිනිසුන්ව සිටියා.
638
00:54:18,520 --> 00:54:20,630
මිනිසුන්ගේ බලවත් රජවරු.
639
00:54:20,800 --> 00:54:23,830
ඊට පස්සෙ Sauron ඔවුන්ට දුන්න බලයේ මුදු නවයක්.
640
00:54:24,440 --> 00:54:27,430
බලයට කෑදර කමින් ඔවුන් ඒවා ගත්ත
කිසිම දෙයක් අහන්නේ නැතුව.
641
00:54:27,640 --> 00:54:30,830
එක්කෙනා බැගින් ඔවුන් සියල්ලම අන්දකාරයට යටවුනා.
642
00:54:31,000 --> 00:54:33,380
දැන් ඔවුන් ඔහුගේ වහලුන්.
643
00:54:35,680 --> 00:54:37,310
ඔවුන්ට තමා Nazgul කියන්නෙ.
644
00:54:37,520 --> 00:54:40,110
මුදුවේ අවතාර.
ඔවුන් මැරිලත් නෑ, ජීවත් වෙන්නෙත් නෑ.
645
00:54:40,840 --> 00:54:42,230
හැමවෙලාවෙම ඔවුන්ට දැනෙනව...
646
00:54:42,400 --> 00:54:44,270
... මුද්ද තියනව කියල ...
647
00:54:44,440 --> 00:54:48,790
... ඔවුන් එහි බලයට ඇදී එනව.
ඔවුන් ඔයාව අල්ලන එක නතර කරන එකක් නෑ.
648
00:54:58,360 --> 00:55:01,190
- ඔයා කොහෙටද අපිව ගෙනියන්නේ?.
- කැලේට.
649
00:55:04,200 --> 00:55:08,110
MERRY: අපි කොහොමද හරියටම දැනගන්නේ මේ Strider කියන කෙනා
Gandalf ගේ යාලුවෙක් කියල?.
650
00:55:08,680 --> 00:55:11,430
එයාව විශ්වාස කරනව ඇරෙන්න අපිට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ.
651
00:55:11,600 --> 00:55:14,870
- කොහෙටද ඔයා අපිව ගෙනියන්නේ?.
STRIDER: Rivendell වලට, Gamgee මහත්තයෝ.
652
00:55:15,040 --> 00:55:18,190
- EIrond ගේ නිවසට.
SAM: ඔයාට ඇහුනද?. Rivendell.
653
00:55:18,760 --> 00:55:21,390
අපි Elves ලව බලන්නයි යන්නේ.
654
00:55:34,080 --> 00:55:36,540
655
00:55:38,680 --> 00:55:42,750
- අපි කලුවර වැටෙනකම් කොහෙවත් නවතින්නේ නෑ.
- එතකොට උදේ කෑම?.
656
00:55:42,960 --> 00:55:45,550
- ඔයා කෑවේ.
- ඔව්, එකපාරක් නං කෑව තමා.
657
00:55:45,720 --> 00:55:47,830
දෙවෙනි උදේ ආහාරය?.
658
00:55:51,120 --> 00:55:54,150
එයා ඒ ගැන දන්නව කියල හිතන්න එපා.
659
00:55:54,360 --> 00:55:59,350
එතකොට 11 ගන්න කෑම වෙලාව? දවල් කෑම වෙලාව?
හවස තේ? රෑ කෑම?
660
00:55:59,560 --> 00:56:03,550
- එයා ඒව ගැන දන්නව නේද?
- මම හිතන්නේ නෑ.
661
00:56:08,800 --> 00:56:10,350
MERRY:
Pippin!
662
00:56:13,520 --> 00:56:17,430
SARUMAN:
Isengard හි බලය දැන් ඇත්තේ ඔබ යටතේයි ...
663
00:56:17,640 --> 00:56:21,870
... Sauron, පොලවේ රජතුමනි.
664
00:56:22,040 --> 00:56:24,910
665
00:56:25,080 --> 00:56:30,630
SAURON:
මා වෙනුවෙන් Mordor වලට සුදුසු හමුදාවක් හදන්න.
666
00:56:36,000 --> 00:56:40,270
මොකද්ද Mordor වල අණ, ස්වාමිණී?.
ඇස මොකද්ද දුන්න නියෝගය?.
667
00:56:40,720 --> 00:56:42,550
අපිට වැඩ තියනව කරන්න.
668
00:57:23,480 --> 00:57:27,950
මේ ගස් හරිම ශක්තිමත් ස්වාමිණී.
ඒවල මුල් හුඟාක් යටට විහිදෙනව.
669
00:57:28,280 --> 00:57:30,070
ඒව ඔක්කොම කපල දාපල්ලා.
670
00:57:56,360 --> 00:57:59,150
මෙය තමා Amon Sul වල තියන හොඳම මුර කුළුන.
671
00:58:00,800 --> 00:58:03,310
රෑට අපි මෙතන විවේක ගමු.
672
00:58:14,520 --> 00:58:17,830
මේව ඔයාලට.
ලඟින්ම තියාගන්න
673
00:58:18,040 --> 00:58:20,420
මම ගිහින් ටිකක් වට පිට පරීක්ෂා කරල එන්නම්.
674
00:58:22,680 --> 00:58:24,510
මෙතනම ඉන්න.
675
00:58:26,960 --> 00:58:29,070
MERRY:
මගේ තක්කාලි ටික පොඩි වෙලා.
676
00:58:29,240 --> 00:58:31,070
PIPPIN:
මට මස් කෑලි ටිකක් දෙනවද?.
677
00:58:31,280 --> 00:58:33,150
MERRY:
තක්කාලි ඕනද?.
678
00:58:33,520 --> 00:58:37,060
- ඔයාල මොනාද කරන්නේ?
- තක්කාලි, සොසේජස්, බැඳපු මස්.
679
00:58:37,240 --> 00:58:39,800
SAM: අපි ඔයාටත් ටිකක් ඉතුර කලා.
FRODO: ඕක නිවනවල, මෝඩයිනේ!
680
00:58:40,000 --> 00:58:43,700
PIPPIN:
හරි ෂෝක්. ඔක්කොම අළු මගෙ තක්කාලි වල!
681
00:58:43,880 --> 00:58:46,230
682
00:58:51,960 --> 00:58:53,590
යනවා!
683
00:59:44,920 --> 00:59:46,270
පලයව් යන්න රක්ෂයිනේ!
684
00:59:56,360 --> 00:59:59,670
685
01:00:36,160 --> 01:00:39,270
686
01:01:06,360 --> 01:01:07,500
Frodo!
687
01:01:11,840 --> 01:01:13,270
- Frodo.
- අනේ, Sam.
688
01:01:48,640 --> 01:01:49,700
Strider!
689
01:01:52,360 --> 01:01:57,630
- එයාට උදව් කරන්න, Strider.
- එයාට Morgul කඩුවකින් ඇනල තියෙන්නේ.
690
01:01:59,040 --> 01:02:03,790
මේක මට සනීප කරන්න බෑ.
ඔහුට උවමනා කරන්නේ EIvish ලාගේ බෙහෙත්.
691
01:02:08,080 --> 01:02:09,140
ඉක්මන් කරන්න!
692
01:02:09,360 --> 01:02:13,140
අපිට තව දවස් හයක් යනව Rivendell වලට යන්න!
එයා එච්චර කාලයක් ජීවත් වේන්නේ නෑ!
693
01:02:13,360 --> 01:02:15,150
ඉවසගන ඉන්න, Frodo.
694
01:02:15,640 --> 01:02:17,630
Gandalf!
695
01:02:36,280 --> 01:02:39,950
696
01:03:12,720 --> 01:03:17,070
697
01:04:06,400 --> 01:04:07,590
698
01:04:42,680 --> 01:04:45,430
Frodo?. එයාව සීතල වෙලා.
699
01:04:48,200 --> 01:04:49,870
එයා මැරෙන්නද යන්නේ?.
700
01:04:50,080 --> 01:04:54,750
ඔහු සෙවනැලි ලෝකෙට ඇදිල යනව.
එයත් ඔවුන් වගේම අවතාරයක් වෙයි
701
01:04:54,920 --> 01:04:57,750
702
01:04:59,640 --> 01:05:03,310
- ඔවුන් ලඟම එනව.
-Sam, ඔයා දන්නවද Athelas පැලෑටිය?.
703
01:05:03,480 --> 01:05:04,910
- Athelas?.
- Kingsfoil කියන්නෙ.
704
01:05:05,080 --> 01:05:06,110
ඒක වල් පැලයක්නෙ.
705
01:05:06,280 --> 01:05:09,350
ඒක විශ පැතිරීමේ වේගය අඩු කරන්න උදව් වෙයි.
ඉක්මන් කරන්න!
706
01:05:23,120 --> 01:05:27,150
FEMALE: මේ මොකද්ද??.
දඩයක්කරුවෙක් කිසිම ආරක්ෂාවක් නැතුව?.
707
01:05:50,920 --> 01:05:51,950
Frodo.
708
01:05:53,880 --> 01:05:56,750
SPEAKS ELVISH:
මම Arwen - මම ආවේ ඔයාට උදව් කරන්න.
709
01:05:59,160 --> 01:06:00,910
මගේ හඬට සවන් දෙන්න...
710
01:06:01,160 --> 01:06:03,190
නැවතත් ආලෝකය වෙතට පැමිනෙන්න.
711
01:06:08,160 --> 01:06:09,950
ඇය කවුද??.
712
01:06:10,560 --> 01:06:12,270
Frodo.
713
01:06:12,480 --> 01:06:14,710
- ඇය EIf කෙනෙක්.
- ඔහු මලානික වෙනව.
714
01:06:18,040 --> 01:06:20,110
ඔහු වැඩිකාලයක් ජීවත් වෙන්නේ නෑ.
715
01:06:20,320 --> 01:06:22,880
අපි ඔහුව මගේ පියා වෙත රැගෙන යා යුතුයි.
716
01:06:23,560 --> 01:06:26,350
- මම ඔයාව දවස් දෙකක් තිස්සෙ ඉදල හොයනව.
Merry : ඔයා කොහේද එයාව අරන් යන්නේ?.
717
01:06:26,520 --> 01:06:32,390
මම දැක්ක අවතාර පහක් ඔයාව ලුහුබඳිනව.
මම දන්නේ නෑ අනිත් හතර කොහේද කියල.
718
01:06:33,400 --> 01:06:35,670
SPEAKING ELVISH: Hobbit ලා එක්කම ඉන්න.
එක්කම ඉන්න. මම ඔයාට අශ්වයෙක් එවන්නම්
719
01:06:35,880 --> 01:06:37,470
මමයි වේගවත්ම අසරුවා.
මම ගෙනියන්නම් එයාව.
720
01:06:38,360 --> 01:06:39,630
මේ මාර්ගය ගොඩක් අනතුරුදායකයි.
721
01:06:39,800 --> 01:06:41,070
එයාල මොනාද කියන්නේ?.
722
01:06:41,280 --> 01:06:43,190
ARWEN:
මම ගඟෙන් එතෙරට යාගත්තොත්...
723
01:06:43,400 --> 01:06:45,910
...මගේ වර්ගයාගේ බලය ඔහුව ආරක්ෂා කරයි.
724
01:06:46,960 --> 01:06:48,470
මම ඔවුන්ට බය නෑ.
725
01:06:52,000 --> 01:06:54,430
726
01:06:57,960 --> 01:06:59,310
Arwen...
727
01:06:59,480 --> 01:07:02,550
... පුලුවන් තරම් වේගෙන් යන්න. පස්ස හැරිල බලන්න එපා.
728
01:07:07,400 --> 01:07:11,550
ඔයා මොනාද කරන්නේ.!
ඒ අවතාර තාමත් මේ අහල පහල ඉන්නවා!
729
01:08:15,720 --> 01:08:17,790
730
01:08:18,880 --> 01:08:21,670
731
01:09:01,520 --> 01:09:04,110
බය වෙන්න එපා. ඇය EIf වරියක්.
732
01:09:05,040 --> 01:09:07,470
උඹලට මෙයාව ඕනනම් පුලුවන් නං ඇවිත් ගනිල්ල.
733
01:09:18,760 --> 01:09:22,510
734
01:09:59,160 --> 01:10:01,540
නෑ, නෑ!
735
01:10:04,720 --> 01:10:06,870
Frodo, නෑ.
736
01:10:07,080 --> 01:10:09,270
Frodo, අත අරින්න එපා.
737
01:10:09,480 --> 01:10:11,390
දැන් එපා.
738
01:10:21,880 --> 01:10:24,260
ARWEN:
මට ලැබී ඇති වරප්රසාදයක් වේ නම්...
739
01:10:24,920 --> 01:10:26,670
....එය ඔහු තුලත් පැතිරේවා.
740
01:10:26,880 --> 01:10:28,950
ඔහුව ගලවා ගනිත්වා.
741
01:10:29,560 --> 01:10:31,510
ඔහුව ආරක්ෂා කරන්න.
742
01:10:33,320 --> 01:10:36,860
743
01:10:43,440 --> 01:10:48,380
- මම මේ කොහේද ඉන්නේ?.
GANDALF:: ඔයා ඉන්නේ EIrond ගේ නිවසේ.
744
01:10:48,800 --> 01:10:55,030
ඔයාට දැනගන්න ඕනනම් අද ඔක්තෝබර් 24 වෙනිදා
දැන් වෙලාව උදේ 10.
745
01:10:56,920 --> 01:11:00,510
- Gandalf!
- ඔව්, මම ඉන්නවා.
746
01:11:02,160 --> 01:11:05,070
ඒ වගේම ඔයත් වාසනාවන්තයි මෙතන ඉන්න.
747
01:11:05,720 --> 01:11:09,550
තව පැය කීපයක් ගියානම්
අපිට ඔයාව බේරාගන්න බැරි වෙනව.
748
01:11:09,760 --> 01:11:13,710
ඔයා තුල කිසියම් ශක්තියක් තිබෙනව
මගේ ආදරණීය Hobbit.
749
01:11:21,040 --> 01:11:23,420
මොකද වුනේ, Gandalf?.
750
01:11:24,320 --> 01:11:29,510
- ඇයි ඔයා අපිව හම්බවෙන්න ආවේ නැත්තේ?.
- මට සමාවෙන්න, Frodo.
751
01:11:34,040 --> 01:11:35,710
මම ටිකක් පරක්කු වුනා.
752
01:11:36,560 --> 01:11:40,590
Saruman සමග තියන මිත්රකම එහෙම ලේසියෙන්
පැත්තකට විසිකරල දාන්න බෑ.
753
01:11:44,520 --> 01:11:48,950
එක කන්දක් අනෙක් කන්දට සේවය කරන්න තෝරාගත්තා.
ඒක ඉවරයි.
754
01:11:49,280 --> 01:11:51,870
මුදුවේ බලය පිළිගන්න...
755
01:11:52,440 --> 01:11:54,870
... එහෙම නැත්නම් ඔබේම විනාශය පිලිගන්න!
756
01:11:57,080 --> 01:12:00,780
GANDALF:
මුදුවට එක අධිපතියයි ඉන්නේ.
757
01:12:01,000 --> 01:12:04,830
එක්කෙනාටයි එය තමන්ගේ ප්රයෝජනයට යොදාගන්න පුලුවන්.
758
01:12:05,680 --> 01:12:09,430
ඔහු බලය බෙදාගන්න කෙනෙක් නෙමේ.
759
01:12:09,640 --> 01:12:11,750
760
01:12:23,200 --> 01:12:26,390
එහෙනම් ඔබ මරණය තෝරගත්ත.
761
01:12:36,080 --> 01:12:39,700
Gandalf?. ඇයි මොකද??.
762
01:12:40,640 --> 01:12:42,350
මොකුත් නෑ, Frodo.
763
01:12:43,000 --> 01:12:44,830
SAM:
Frodo!
764
01:12:45,200 --> 01:12:46,180
Frodo!
765
01:12:46,360 --> 01:12:48,430
- Sam.
- දෙවියන්ට ස්තුතියි, ඔබ නැගිට්ට!
766
01:12:48,640 --> 01:12:51,270
Sam ඔයාව තනි කලේම නෑ.
767
01:12:51,480 --> 01:12:53,550
අපි එච්චරටම ඔයා ගැන වද වුනා.
768
01:12:53,920 --> 01:12:58,830
EIrond රජුගේ දක්ෂතාවයෙන්,
ඔයා සුව අතට පත් වෙමින් තියනව.
769
01:13:00,280 --> 01:13:03,710
Rivendell වලට ඔබව සාදරයෙන් පිළිගන්නව, Frodo Baggins.
770
01:13:49,840 --> 01:13:52,990
FRODO: Bilbo!
- කොහොමද, Frodo, මගේ කොලු පැටියා.
771
01:13:53,320 --> 01:13:54,630
Bilbo.
772
01:13:59,480 --> 01:14:01,270
FRODO:
"මෙන්න නැවතත්:
773
01:14:01,480 --> 01:14:04,150
Bilbo Baggins ලියන, Hobbits කතා වස්තුව"
774
01:14:07,120 --> 01:14:10,510
- මේක නං විශිෂ්ටයි.
- මම හිතාගන ඉන්නේ ආයෙත් යන්න...
775
01:14:10,840 --> 01:14:14,460
...Mirkwood වලට...
776
01:14:14,880 --> 01:14:17,110
...Lake-town බලන්න...
777
01:14:17,320 --> 01:14:20,590
...Lonely Mountain ආයෙත් දැකගන්න.
778
01:14:21,000 --> 01:14:25,710
ඒත් වයස, මට පේන හැටියට අන්තිමේදි
ඒක මාව හොයාගත්තා
779
01:14:37,360 --> 01:14:39,030
FRODO:
මට Shire නැති අඩුව දැනෙනව.
780
01:14:39,440 --> 01:14:44,380
මම මගේ මුලු ළමා කාලයම ගත කලේ,
මම ඉන්නේ වෙන කොහෙ හරි කියල හිතාගන.
781
01:14:44,640 --> 01:14:48,110
ඔයත් එක්ක,
ඒ වීර චාරිකා සමඟ
782
01:14:50,920 --> 01:14:54,390
ඒත් මගේම වීර චාරිකාව
ටිකක් වෙනස් එකක් බවට පත් වුනා.
783
01:14:59,400 --> 01:15:02,470
මම ඔයා වගේ නෙමේ , Bilbo.
784
01:15:03,600 --> 01:15:05,750
මගේ දරුවෝ.
785
01:15:09,720 --> 01:15:13,500
SAM: මට මොනාද අමතක වුනේ?.
- දැනටමත් ඔක්කොම ලෑස්ති කරල ඉවරද?.
786
01:15:14,280 --> 01:15:15,990
කලින් ලෑස්තිවෙලා හිටිය කියල හානියක් නෑ නේ.
787
01:15:16,200 --> 01:15:18,660
- ඒත් ඔයාට ඕන වුනේ EIves ලව දකින්නනේ.
- ඔව්, ඇත්ත.
788
01:15:18,840 --> 01:15:21,590
- අනිත් කිසිම දේකට වඩා.
- ඔව්.
789
01:15:21,800 --> 01:15:23,630
ඒක හරියට....
790
01:15:24,400 --> 01:15:26,860
අපි Gandalf කියපු දේ කලානේ. එහෙම නේද?
791
01:15:27,080 --> 01:15:30,590
අපි මුද්ද මෙච්චර දුර ගෙනාව Rivendell වලට. මම හිතුවේ...
792
01:15:30,800 --> 01:15:33,950
... ඔයාට දැන් සනීප වෙලා තියන එකේ අපි ගියොත් හොඳයි කියල.
793
01:15:34,160 --> 01:15:35,790
අපේ ගෙවල් වලට.
794
01:15:39,800 --> 01:15:41,710
ඔයා හරි, Sam.
795
01:15:43,800 --> 01:15:46,430
අපිට පැවරුණු රාජකාරිය අපි කලා.
796
01:15:47,000 --> 01:15:49,430
මුද්ද Rivendell වල ආරක්ෂිතව තියෙයි.
797
01:15:53,400 --> 01:15:55,630
මම ලෑස්තියි යන්න.
798
01:15:56,360 --> 01:15:58,350
ELROND:
ඔහුගේ ශක්තිය නැවත ඇවිත්.
799
01:15:58,520 --> 01:16:03,990
ඒ තුවාලය කවදාවත්ම සනීප වෙන එකක් නෑ.
ඒක එයාගේ ඉතිරි ජීවිත කාලය පුරාම තියෙයි.
800
01:16:04,560 --> 01:16:06,990
මෙච්චර දුරක් මුද්දත් රැගෙන පැමිණීමෙන්...
801
01:16:07,160 --> 01:16:10,700
... ඔහු තුල නපුරට අසාමාන්ය ප්රතිවිරෝධයක් තියන බව පෙන්නුවා.
802
01:16:10,920 --> 01:16:14,150
ඒක ඔහු කවදාවත් නො ඉසිලිය යුතු බරක්.
803
01:16:14,360 --> 01:16:19,550
- අපිට තවත් කිසි දෙයක් Frodo ගෙන් ඉල්ලන්න බෑ.
-Gandalf, සතුරා බලවත් වෙනවා.
804
01:16:19,760 --> 01:16:24,230
Sauron ගේ හමුදාව නැගෙනහිර පුරාම බලය පතුරවනව.
ඔහු Rivendell දෙසත් මාන බලමින් ඇති.
805
01:16:24,440 --> 01:16:27,070
ඔයා මට කිව්වෙ Saruman අපිව රැවැට්ටුව කියල.
806
01:16:27,280 --> 01:16:30,350
අපිට මිත්ර පක්ෂ එන්න එන්නම අඩු වෙනව.
807
01:16:31,080 --> 01:16:33,750
ඔහුගේ හමුදාවන් අපි දන්නවාට වැඩිය බලවත්.
808
01:16:33,960 --> 01:16:37,430
Saruman Orcs ලව
Goblin-men සමග මුහුන් කරල
809
01:16:37,640 --> 01:16:39,990
ඔහු Isengard වල අලුතෙන් හමුදාවක් හදනව.
810
01:16:40,280 --> 01:16:44,670
ඒ හමුදාවට දිවාකාලයේත් ඉතා වේගයෙන්
වැඩි දුරක් යන්න පුලුවන්ලු.
811
01:16:44,880 --> 01:16:47,150
Saruman මේ එන්නේ මුද්ද හොයාගන.
812
01:16:47,560 --> 01:16:51,470
මේ නපුර EIves වරුන්ගේ බලයට නවත්වන්න බෑ.
813
01:16:51,680 --> 01:16:55,870
අපිට බලයක් නෑ Mordor හා Isengard
හමුදා දෙකම එක්ක සටන් කරන්න!
814
01:16:59,520 --> 01:17:00,580
Gandalf...
815
01:17:01,880 --> 01:17:04,310
...මුද්ද මෙහේ තියාගන්න බෑ.
816
01:17:23,040 --> 01:17:26,150
ELROND: මේ අනතුර බලපාන්නේ මුලු Middle-earth එකටමයි.
817
01:17:26,360 --> 01:17:28,950
ඔවුන් තීරණය කරන්න ඕනා කොහොමද මේක ඉවර කරන්නේ කියල.
818
01:17:30,000 --> 01:17:33,390
EIves වරුන්ගේ කාලය අවසන්.
මගේ ජනතාව දැන් පිටවෙනව
819
01:17:34,040 --> 01:17:37,470
අපි ගියාට පස්සෙ ඔයාල කවුරු පස්සෙද යන්නෙ?.
Dwarves වරුන්ද?.
820
01:17:37,680 --> 01:17:42,540
ඔවුන් බලන්නේ වස්තුව විතරයි.
ඔවුන්ට අනිත් අයගේ කරදර වලින් වැඩක් නෑ.
821
01:17:44,120 --> 01:17:46,830
අපේ බලාපොරොත්තුව තියෙන්නේ මනුෂ්යන් තුලයි.
822
01:17:47,160 --> 01:17:48,790
මනුෂ්යන්?.
823
01:17:49,640 --> 01:17:52,750
මනුෂ්යන් දුර්වලයි.
මනුෂ්ය වර්ගයා බිඳ වැටෙමින් තියෙන්නේ.
824
01:17:52,920 --> 01:17:57,150
Numenor හි රුධිරය හීන වෙලා.
එහි අභිමානය හා ගෞරවය අමතක වෙලා.
825
01:17:57,520 --> 01:18:00,830
මනුෂ්යයින් නිසා තමා අද මේ විදියට
මුද්ද බේරිලා තියෙන්නේ.
826
01:18:01,040 --> 01:18:02,590
එදා මම එතන හිටිය , Gandalf.
827
01:18:03,240 --> 01:18:05,950
මීට අවුරුදු 3000 කලින් මම එතන හිටිය...
828
01:18:12,480 --> 01:18:14,830
... Isildur ඒ මුද්ද ගත්ත වෙලාවෙ.
829
01:18:15,000 --> 01:18:18,700
මිනිසුන්ගේ ශක්තිය හීනවුනු ඒ වෙලාවේ මම එතන හිටියා.
830
01:18:21,160 --> 01:18:23,620
Isildur, ඉක්මන් කරන්න! මගේ පස්සෙන් එන්න.
831
01:18:25,160 --> 01:18:28,630
ELROND: මම Isildur ව එක්කං ගියා Mount Doom මැදට ...
832
01:18:28,840 --> 01:18:32,270
... ඒ මුදුව හදපු තැන හා එය
විනාශ කල හැකි එකම තැනට.
833
01:18:32,440 --> 01:18:34,900
ඒක ගින්දරට විසි කරන්න!
834
01:18:35,120 --> 01:18:38,150
835
01:18:39,840 --> 01:18:43,510
- විනාෂ කරන්න ඒක!
- නෑ.
836
01:18:44,800 --> 01:18:46,870
Isildur!
837
01:18:47,320 --> 01:18:51,830
ELROND: ඒක එදාම අවසන් වෙන්න තිබ්බ.
නමුත් නපුරට නොනැසී ඉන්න හැකි වුනා.
838
01:18:55,800 --> 01:18:59,870
Isildur මුදුව තියාගත්ත.
රජවරුන්ගේ පරම් පරාව බිඳ වැටුන
839
01:19:00,760 --> 01:19:04,270
මනුෂ්යයන්ට මේ ලෝකයේ තවත් බලයක් නෑ.
840
01:19:04,440 --> 01:19:09,070
- ඔවුන් වෙන් වෙලා. නායකයෙක් නෑ.
- ඔවුන්ව එකතු කරන්න පුලුවන් එක්කෙනෙක් ඉන්නව.
841
01:19:09,280 --> 01:19:12,470
ඔහුට පුලුවන් Gondor වල ඔටුන්න නැවතත් ලබාගන්න.
842
01:19:14,160 --> 01:19:17,750
ඔහු ඒ මාර්ගයෙන් අයින් වෙලා ගොඩක් කල්.
843
01:19:17,960 --> 01:19:19,990
ඔහු තමන්ගේ දේශයෙන් පිටවුනා.
844
01:19:51,520 --> 01:19:54,310
Narsil හි අසිපත.
845
01:19:57,680 --> 01:20:01,950
Sauron ගේ අතින් මුද්ද ඉවත් කල අසිපත.
846
01:20:04,720 --> 01:20:06,870
ඒක තාම මුවහත්.
847
01:20:15,440 --> 01:20:20,350
නමුත් කැඩුනු පාරම්පරික වස්තුවකට වඩා දෙයක් නෑ ඒකේ.
848
01:20:44,080 --> 01:20:46,990
ඇයි ඔබ අතීතයට බය?.
849
01:20:47,840 --> 01:20:52,990
ඔබ Isildur ගේ උරුමය මිසක්,
Isildur නෙමේ.
850
01:20:53,200 --> 01:20:56,470
ඔහුගේ දෛවය ඔබට උරුම නෑ.
851
01:20:57,000 --> 01:21:00,780
මගේ ඇගෙත් දුවන්නේ ඒ ලේම තමා.
852
01:21:03,720 --> 01:21:06,150
ඒ දුර්වලකමම තමා.
853
01:21:08,760 --> 01:21:11,430
ඔබේ කාලය පැමිනෙනවා.
854
01:21:11,640 --> 01:21:15,870
ඒ නපුරටම ඔබටත් මුහුණ දෙන්න වෙනව.
ඔබ ඒ නපුර පරාජය කරනව.
855
01:21:18,920 --> 01:21:21,150
SPEAKS ELVISH:
ඒ අදුරු බලවේග වලට ඔබව නම්ම ගන්න බෑ.
856
01:21:22,200 --> 01:21:25,630
මාවත් බෑ.
857
01:21:36,560 --> 01:21:39,630
SPEAKING ELVISH:
ඔයාට මතකද අපි හමුවුණු මුල්ම අවස්ථාව?.
858
01:21:43,000 --> 01:21:47,310
මම හිතුවෙ මම හීනයක් දකිනව කියල.
859
01:21:47,920 --> 01:21:50,300
හුග කාලයක් ගත වුනා.
860
01:21:51,960 --> 01:21:55,150
එදා ඒ තිබ්බ සැලකිල්ල දැන් ඔයා ලග නෑ .
861
01:21:56,600 --> 01:21:58,510
ඔයාට මතකද මම කිව්ව දේ.
862
01:22:04,320 --> 01:22:06,910
ඔයා කිව්ව ඔයාම ඔයාව මට බැන්දුව කියල...
863
01:22:08,880 --> 01:22:13,630
...ඔයාගේ අමරණීයත්වය කැපකරල.
864
01:22:14,680 --> 01:22:16,590
ඒ දේ ඔයත් සමග බෙදා ගන්න.
865
01:22:16,760 --> 01:22:20,230
මට එක ජීවිත කාලයක් විතරක් තිබ්බනං හොඳටම ඇති...
866
01:22:20,440 --> 01:22:24,110
...තනියම හැමදේටම මුහුණ දෙනවට වඩා.
867
01:22:32,560 --> 01:22:35,870
මම තෝරගත්තේ මරණීය ජීවිතයක්.
868
01:22:37,160 --> 01:22:41,230
- ඔයාට බෑ මට මේක දෙන්න.
- මට මේක මට ඕන කෙනෙකුට දෙන්න පුලුවන්...
869
01:22:44,320 --> 01:22:46,750
...හරියට මගේ හදවත වගේ.
870
01:23:01,880 --> 01:23:05,390
ELROND: දුර බැහැර සිට පැමිණි අමුත්තනි, පැරණි මිතුරණි...
871
01:23:05,600 --> 01:23:09,380
... ඔබව මෙහි කැඳවන ලද්දේ Mordor වලින් පැමිනෙන
අනතුර ගැන පිළිතුරක් ලබා ගැනීමටයි.
872
01:23:10,000 --> 01:23:14,670
Middle-earth දැන් විනාශයේ මුඛයට පැමින තිබෙනවා.
කිසිවෙකුට එයින් පලා යා නොහැකියි.
873
01:23:14,880 --> 01:23:18,270
අප සියලු දෙනා එකතු විය යුතුයි,
නැතහොත් අපි බිඳ වැටෙනව.
874
01:23:18,480 --> 01:23:22,550
සෑම ජාතියක්ම මෙම ඉරණමට බැඳීසිටිනවා,
මෙම විනාශයට මුහුන දීමට.
875
01:23:24,360 --> 01:23:27,710
මුදුව ඉදිරියට ගෙනෙන්න , Frodo.
876
01:23:41,200 --> 01:23:42,830
එහෙනම් ඒක ඇත්ත.
877
01:23:55,640 --> 01:23:59,710
ඒක තෑග්ගක්.
878
01:24:00,880 --> 01:24:02,870
Mordor වල සතුරන්ට තෑග්ගක්.
879
01:24:03,440 --> 01:24:05,790
ඇයි ඒක පාවිච්චි කරන්නේ නැත්තේ?.
880
01:24:06,280 --> 01:24:08,910
දීර්ඝ කාලයක සිට මගේ පියා,
Gondor වල Steward...
881
01:24:09,120 --> 01:24:13,070
...Mordor හි හමුදාව මෙපිටට එන්න නොදී පාලනය කලා .
අපේ මිනිසුන්ගේ ලේ පරිත්යාග කරමින්...
882
01:24:13,240 --> 01:24:15,390
.... අපි ඔබේ ඉඩම් ආරක්ෂා කලා
883
01:24:17,080 --> 01:24:21,270
සතුරාගේ ආයුධය Gondor වලට දෙන්න.
අපි ඒක සතුරාට විරුද්ධව පාවිච්චි කරන්නම්.
884
01:24:21,480 --> 01:24:25,070
ඔබට ඒක කරන්න බෑ.
අපි කාටවත්ම බෑ.
885
01:24:25,640 --> 01:24:29,550
මුදුව අහන්නේ Sauron කියනදේ විතරයි.
ඔහු හැර මුද්දට වෙන ස්වාමියෙක් නෑ.
886
01:24:29,760 --> 01:24:33,150
දඩයක්කරුවෙක් මේ ගැන මොනාද දන්නේ?.
887
01:24:33,440 --> 01:24:35,350
මේ දඩයක්කරුවෙක් නෙමේ.
888
01:24:36,280 --> 01:24:39,790
ඔහු තමා Aragorn, Arathorn ගේ පුත්රයා.
889
01:24:40,280 --> 01:24:43,070
ඔබ ඔහුට පක්ශපාතී විය යුතුයි.
890
01:24:47,000 --> 01:24:48,830
Aragorn.
891
01:24:50,560 --> 01:24:53,230
එතකොට මේ Isildur ගේ උරුමය?.
892
01:24:55,480 --> 01:24:58,110
Gondor හි ඔටුන්නේ හිමිකරුවා.
893
01:25:00,120 --> 01:25:01,430
SPEAKS ELVISH:
වාඩිවෙන්න, Legolas.
894
01:25:04,720 --> 01:25:07,430
Gondor වලට රජ කෙනෙක් නෑ.
895
01:25:09,240 --> 01:25:10,870
Gondor වලට රජ කෙනෙක් අවශ්යත් නෑ.
896
01:25:17,280 --> 01:25:20,790
Aragorn හරි. අපිට ඒක පාවිච්චි කරන්න බෑ.
897
01:25:21,760 --> 01:25:25,110
අපිට තියෙන්නේ කරන්න එකම දෙයයි.
898
01:25:25,320 --> 01:25:27,550
මේ මුදුව විනාශ කල යුතුයි.
899
01:25:29,320 --> 01:25:32,390
900
01:25:32,600 --> 01:25:35,060
ඉතින් ඇයි අපි බලාගන ඉන්නේ?.
901
01:25:40,680 --> 01:25:45,910
902
01:25:46,680 --> 01:25:49,590
ඔය විදියට මුදුව විනාශ කරන්න බෑ Gimli,
GIoin ගේ පුත්රයා...
903
01:25:49,800 --> 01:25:53,830
... අපි ලඟ තියන කිසිම ආයුධයකින් මෙය විනාශ කල නොහැකියි.
904
01:25:54,360 --> 01:25:58,310
මේ මුද්ද හදල තියෙන්නේ Mount Doom හි ගිනිදළු වලින්.
905
01:25:58,520 --> 01:26:02,190
එයටම විතරයි මෙය විනාශ කල හැක්කේත්.
906
01:26:03,240 --> 01:26:05,700
මෙය Mordor හි ඇතුලටම රැගෙන යා යුතුයි...
907
01:26:05,920 --> 01:26:10,670
...පසුව මෙය පැමිණි තැනටම එය දැමිය යුතුයි.
908
01:26:10,840 --> 01:26:11,900
909
01:26:12,600 --> 01:26:14,510
ඔබලාගෙන් කෙනෙක්...
910
01:26:15,000 --> 01:26:17,070
... මෙය කල යුතුමයි.
911
01:26:19,880 --> 01:26:23,420
කාටවත් නිකංම Mordor වලට යන්න බෑ.
912
01:26:24,320 --> 01:26:27,790
එහි කළු දොරටුව ආරක්ෂාකරනේ Orcs ල විතරක්ම නෙමේ.
913
01:26:28,600 --> 01:26:32,550
එහි හැමවෙලේම පවතින නපුර රජ කරනවා.
914
01:26:32,760 --> 01:26:36,830
මහා බලසම්පන්න ඇස සැමවිටම එය මුර කරනව.
915
01:26:37,560 --> 01:26:39,510
එය ගින්නේන්, අළුවලින් හා දුහුවිල්ලෙන් පිරුන...
916
01:26:39,720 --> 01:26:43,150
....මුඩු භූමියක්.
917
01:26:43,360 --> 01:26:47,030
හුස්මගන්නා වාතයත් පිරිල තියෙන්නේ විෂ වලින්.
918
01:26:47,240 --> 01:26:51,350
මිනිසුන් 10,000 ට වත් මේක කල නොහැකියි.
මේක පිස්සුවක්.
919
01:26:51,560 --> 01:26:54,430
EIrond උතුමානන් කියපු දෙ ඔබට ඇසුනේ නැතිද?.
920
01:26:54,640 --> 01:26:58,510
- මුද්ද විනාශ කල යුතුයි.
- ඔබ හිතනවාද ඔබට එය කල හැකියි කියලා!
921
01:26:58,720 --> 01:27:03,190
අපි අසාර්ථක වුනොත් මොකද වෙන්නේ.
Sauron තමාට අයිති දේ ආයෙත් ලබා ගත්තොත්?.
922
01:27:03,400 --> 01:27:08,420
මුද්ද EIf කෙනෙක්ගේ අතේ තියනව දකිනවට
වඩා හොඳයි මම මැරෙන එක!
923
01:27:08,600 --> 01:27:10,190
924
01:27:10,360 --> 01:27:12,740
EIf වරුන්ව කවදාවත් විශ්වාස කල නොහැකියි!
925
01:27:13,880 --> 01:27:19,470
GANDALF: නුඹලාට තේරෙන්නේ නැතිද? ඔබලා මෙහේ රන්ඩු කරද්දි
Sauron ගේ බලය එහේ වැඩි වෙනව!
926
01:27:19,800 --> 01:27:22,550
කාටවත් ඒකෙන් ගැලවෙන්න බෑ.
ඔබලා සියල්ල විනාශ වෙනු ඇති!
927
01:27:23,600 --> 01:27:27,910
928
01:27:40,560 --> 01:27:42,710
මම අරන් යන්නම් ඒක.
929
01:27:44,600 --> 01:27:47,030
මම අරන් යන්නම් ඒක.
930
01:27:52,600 --> 01:27:55,550
මම මුදුව Mordor වෙත රැගෙන යන්නම්.
931
01:28:03,320 --> 01:28:04,510
ඒත්...
932
01:28:07,520 --> 01:28:09,230
...මම එහෙට යන පාර දන්නේ නෑ.
933
01:28:11,200 --> 01:28:15,310
ඒකට මම ඔබට උදව් කරන්නම්, Frodo Baggins...
934
01:28:15,520 --> 01:28:18,750
...ඔබ එය දරා සිටින තාක් කල් .
935
01:28:19,840 --> 01:28:22,750
මගේ ජීවිතයෙන් හෝ මරණයෙන් ඔබව ආරක්ෂා කල හැකිනම්...
936
01:28:23,480 --> 01:28:24,750
...මම ඔබව ආරක්ෂා කරනව.
937
01:28:27,880 --> 01:28:30,070
මගේ අසිපත ඔබ සමඟයි.
938
01:28:31,800 --> 01:28:33,790
මගේ දුන්නත් ඔබ සමඟයි.
939
01:28:34,360 --> 01:28:36,740
මගේ පොරවත් ඔබ සමඟයි.
940
01:28:43,480 --> 01:28:46,350
ඔයා මේ රැගෙන යන්නේ,
අප සියලු දෙනාගේම ඉරණමයි පොඩි කොල්ලො.
941
01:28:48,280 --> 01:28:51,790
මේ කවුන්සිලයේ කැමැත්ත මේක නං...
942
01:28:52,240 --> 01:28:54,590
-... මෙය අවසන් වන තුරුම Gondor රාජ්ය ඔබට සහය වෙනව.
- ඒයි!
943
01:28:57,080 --> 01:29:01,630
- එයා මම නැතුව කොහෙවත් යන්නේ නෑ.
-ඉතාම රහසිගත කවුන්සිලයකදි වුනත්...
944
01:29:01,840 --> 01:29:06,510
...ඔබව ඔහුගෙන් වෙන්කිරීම කල කල නොහැකියි වගේ.
945
01:29:07,080 --> 01:29:08,910
ඔන්න අපිත් එනවා!
946
01:29:10,840 --> 01:29:13,510
අපිව නවත්වන්න නං ඔයාලට අපිව අල්ලල ගස් බඳින්න වෙයි.
947
01:29:13,720 --> 01:29:16,950
ඔබලාට බුද්ධිමත් පිරිසක් ඕන වෙනව මේ වගේ...
948
01:29:17,280 --> 01:29:18,500
...මෙහෙයුමකට.
949
01:29:18,720 --> 01:29:20,150
ගවේෂණයකට.
950
01:29:20,520 --> 01:29:21,550
මොකකට හරි.
951
01:29:23,360 --> 01:29:25,950
එහෙමනං ඔබට මේ ගමන යන්න වෙන්නේ නෑ, Pip.
952
01:29:27,440 --> 01:29:29,270
සහයකයින් නව දෙනෙක්.
953
01:29:31,000 --> 01:29:32,750
එසේ නං...
954
01:29:33,080 --> 01:29:35,990
ඔබලා තමයි
මුදුවේ මිත්ර සංධානය.
955
01:29:36,600 --> 01:29:38,350
නියමයි!
956
01:29:38,600 --> 01:29:40,750
ඇත්තටම අපි කොහෙද යන්නේ?.
957
01:29:50,360 --> 01:29:51,470
BILBO:
මගේ පරණ අසිපත!
958
01:29:51,800 --> 01:29:53,350
959
01:29:53,560 --> 01:29:54,670
මෙන්න, ගන්න ඒක.
960
01:29:59,960 --> 01:30:03,660
- ඒක ඉතාම සැහැල්ලුයි.
-ඔව්, මේක හැදුවේ EIves වරුන්
961
01:30:04,320 --> 01:30:08,310
Orcs ලා ලංවෙනකොට මේක නිල්පාට වෙනව.
962
01:30:08,520 --> 01:30:12,910
අන්න ඒ වෙලාවට තමා කොලුවො
ඔයා වැඩියම පරිස්සම් වෙන්න ඕනා.
963
01:30:13,120 --> 01:30:15,470
මෙන්න ලස්සන එකක්.
964
01:30:15,880 --> 01:30:17,100
Mithril.
965
01:30:17,880 --> 01:30:22,070
පිහාටුවක් වගේ සැහැල්ලුයි
මකරෙකුගෙ හම වගේ හයියයි.
966
01:30:22,280 --> 01:30:25,390
කෝ මට ඒක ඇඳල පෙන්නන්න.
967
01:30:28,800 --> 01:30:30,110
ඔහ්!
968
01:30:33,120 --> 01:30:35,070
මගේ මුද්ද නේද.
969
01:30:36,280 --> 01:30:40,030
මම ගොඩක් කැමතියි...
970
01:30:40,240 --> 01:30:44,110
...අවසන් වතාවට මට ඒක අල්ලන්න දෙනවද?.
971
01:31:00,760 --> 01:31:04,270
මට සමාවෙන්න දරුවො.
මමයි ඔයාව මේ කරදරයට පත් කලේ,
972
01:31:04,600 --> 01:31:08,510
මට සමාවෙන්න, මම නිසා
ඔයාට මේ බර දරාගන යන්න වෙච්ච එකට.
973
01:31:12,840 --> 01:31:15,790
ඒ හැම දේකටම මට හැමදේකටම සමාවෙන්න.
974
01:32:25,560 --> 01:32:29,790
GANDALF: අපි මේ ගමන යන්නේ Misty Mountains වලට බටහිර පැත්තෙන්.
ඒකට දවස් 40 විතර ගත වෙනව.
975
01:32:30,000 --> 01:32:33,590
අපි වාසනාවන්ත නං අපිට Rohan වල
කපොල්ලෙන් යන්න පුලුවන් වෙයි.
976
01:32:33,800 --> 01:32:37,230
එතන ඉදල අපේ මාර්ගය වැටෙන්නේ නැගෙනහිර Mordor වලට.
977
01:32:37,400 --> 01:32:41,070
දෙක, එක, පහ. නියමයි. බොහොම හොඳයි
978
01:32:42,720 --> 01:32:43,780
ඔයාගෙ කකුල් හොලවන්න..
979
01:32:44,000 --> 01:32:45,270
- නියමයි, Pip.
- ස්තුතියි.
980
01:32:45,480 --> 01:32:46,830
BOROMIR:
ඉකමනින්!
981
01:32:48,120 --> 01:32:51,790
කවුරු හරි කෙනෙක් ඇහුවනං මගේ අදහස මේ
ගමන් මාර්ගය ගැන මම කියන්නේ අපි දුර පාරෙන් යමු කියල. ...
982
01:32:51,960 --> 01:32:54,590
...ඒත් කෝ ඉතින් කවුරුත් ඇහුවේ නෑ නේ.
983
01:32:55,080 --> 01:32:58,030
එහෙම ගියානං අපිට Moria වල
පතල් ඇතුලෙන් යන්න තිබ්බ.
984
01:32:58,640 --> 01:33:02,340
එහෙමනං මගේ ඥාති සහෝදරය Balin
අපිව රාජකීය විදියට පිලිගනීවි.
985
01:33:02,560 --> 01:33:07,680
නෑ. වෙන කරන්නම දෙයක් නැත්නම් මිසක් මම Moria
හරහා යන මාර්ගය තෝරාගන්නේ නෑ කොහොමවත්.
986
01:33:16,480 --> 01:33:17,590
සමාවෙන්න!
987
01:33:18,280 --> 01:33:19,710
MERRY:
අල්ලගන්න ඔහුව!
988
01:33:21,120 --> 01:33:23,470
MERRY: Shire වෙනුවෙන්!
PIPPIN: ඔහුව අල්ලගන්න, Merry!
989
01:33:23,680 --> 01:33:25,230
MERRY:
ඔයා මගේ අත අල්ලගන!
990
01:33:25,680 --> 01:33:28,190
- මොකද්ද ඒ.
- ඒක නිකං වළාකුලක් විතරයි වගේ.
991
01:33:28,400 --> 01:33:30,990
ඒක වේගයෙන් අපි දිහාවට එනව...
992
01:33:31,240 --> 01:33:33,310
... සුළං හමන දිශාවට විරුද්ධව.
993
01:33:34,040 --> 01:33:36,070
- Dunland වල Crebain ල!
- ඔක්කොම හැංගෙන්න!
994
01:33:36,280 --> 01:33:38,910
- ඉක්මං කරන්න!
- හැංගෙන්න!
995
01:34:10,960 --> 01:34:12,590
Saruman ගේ ඔත්තුකරුවො.
996
01:34:13,360 --> 01:34:16,470
දක්ෂිණ මාර්ගය ගැන ඔවුන් ඇහැ ගහගන වගේ ඉන්නේ.
997
01:34:17,560 --> 01:34:20,750
අපි Caradhras පැත්තෙන් යන්න ඕනා.
998
01:34:32,880 --> 01:34:34,510
ARAGORN:
Frodo!
999
01:34:52,720 --> 01:34:54,910
Boromir.
1000
01:34:55,120 --> 01:34:59,150
ඒක මොනතරං පුදුමාකාරද, අපි මෙච්චර බයෙන් සහ සැකෙන් දුක් විඳිනව...
1001
01:34:59,360 --> 01:35:02,350
...ඒකත් මේ වගේ බොහොම පුංචි දේකට.
1002
01:35:05,440 --> 01:35:07,310
කොච්චර පොඩිද ඒක.
1003
01:35:07,520 --> 01:35:08,910
Boromir!
1004
01:35:09,520 --> 01:35:12,080
මුද්ද දෙන්න Frodo ට.
1005
01:35:21,520 --> 01:35:23,470
ඔයාගෙ කැමැත්තක්.
1006
01:35:24,160 --> 01:35:26,110
මට ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
1007
01:35:30,720 --> 01:35:33,100
1008
01:35:41,840 --> 01:35:45,510
1009
01:36:00,040 --> 01:36:04,550
ඉතින්, Gandalf, ඔයා උත්සාහ කලේ ඔවුන්ව Caradhras
මාර්ගයෙන් එක්ක යන්නනේ.
1010
01:36:04,760 --> 01:36:09,150
ඒකත් හරි ගියේ නැත්නම්,
ඊලඟට ඔයා කොහෙන්ද යන්නේ?.
1011
01:36:10,400 --> 01:36:13,230
කදු ඔයාව පරාජය කලොත්...
1012
01:36:13,440 --> 01:36:17,710
... ඊටත් වඩා අන්තරාදායක මාර්ගයක
යන අවදානම ඔයා ගන්නවද??
1013
01:36:23,480 --> 01:36:28,270
1014
01:36:29,560 --> 01:36:32,350
මේ සුළං අතරින් බොහොම දරුණු කටහඬක් ඇහෙනව.
1015
01:36:33,400 --> 01:36:34,830
ඒ Saruman!
1016
01:36:43,400 --> 01:36:47,870
ඔහු උත්සාහ කරන්නේ කඳු කඩා වට්ටවන්න!
අපි ආපහු හැරෙන්න ඕන!
1017
01:36:48,080 --> 01:36:49,830
නෑ!
1018
01:36:52,680 --> 01:36:55,470
1019
01:37:53,560 --> 01:37:55,310
කන්ද ලඟින් අයින් වෙන්න!
1020
01:37:55,760 --> 01:37:59,950
අපි Rohan වල කපොල්ලෙන් යමු,
ඊට පස්සෙ මගේ රාජධානිය පැත්තට යන බටහිර මාර්ගයේ යමු!
1021
01:38:00,120 --> 01:38:03,350
Rohan වල කපොල්ල Isengard
වලට ගොඩාක් ලඟයි!
1022
01:38:03,560 --> 01:38:07,100
GIMLI: අපිට මේ කඳු පහු කරන්න බෑ.
අපි කඳු වලට යටින් යමු.
1023
01:38:07,320 --> 01:38:10,030
අපි Moria වල පතල් හරහා යමු.
1024
01:38:11,800 --> 01:38:15,470
SARUMAN: Moria. ඔයා බයයි ඒ පතල් අතරින් යන්න.
1025
01:38:16,120 --> 01:38:20,950
ඒ Dwarves වරු ඒවා හුඟාක් යටට හාරල තියනව.
1026
01:38:21,720 --> 01:38:26,390
ඔයා දන්නවනේ Khazad-dum වල
අන්දකාරයේදී ඔවුන් කාවද අවදි කලේ කියල:
1027
01:38:27,640 --> 01:38:30,990
සෙවණැලි සහ ගිනිදළු
1028
01:38:34,200 --> 01:38:36,830
අපි ඒ තීරණය ගන්න මුදුව රැගෙන
යන්නාට භාර කරමු.
1029
01:38:41,960 --> 01:38:43,550
Frodo?.
1030
01:38:46,480 --> 01:38:49,230
අපි පතල් හරහා යමු.
1031
01:38:50,000 --> 01:38:51,830
හරි, එහෙනම් එහෙම යමු.
1032
01:38:59,600 --> 01:39:00,910
Moria වල...
1033
01:39:01,560 --> 01:39:03,550
...ප්රාකාරය .
1034
01:39:11,960 --> 01:39:15,150
හොඳයි අපි බලමු.
1035
01:39:15,320 --> 01:39:16,630
Ithildin.
1036
01:39:17,240 --> 01:39:20,470
එය පෙනෙන්නේ තරු එලියට හා සඳ එලියට විතරයි.
1037
01:39:33,960 --> 01:39:37,870
ඒකෙ තියෙන්නෙ, "Durin වල දොරටුව,
Moria වල අධිපති ...
1038
01:39:38,440 --> 01:39:42,870
- 'මිත්රයා' කියල ඇතුලුවන්න."
- ඔයා හිතන්නෙ මොකද්ද ඒකෙන් කියවෙන්නෙ.
1039
01:39:43,080 --> 01:39:47,630
සරළයි. ඔයා මිත්රයෙක් නං මුරපදය කියන්න.
දොරටුව විවර වෙයි.
1040
01:39:48,120 --> 01:39:52,590
1041
01:40:17,560 --> 01:40:19,990
පතල් කියන්නෙ පෝනියෙකුට හරියන තැනක් නෙමේ..
1042
01:40:20,200 --> 01:40:24,110
- කොටින්ම උඹ වගේ නිර්භීත පෝනියෙකුටවත් Bill.
- ගිහින් එන්න , Bill.
1043
01:40:25,240 --> 01:40:27,910
යන්න, Bill. යන්න.
1044
01:40:28,440 --> 01:40:31,830
බය වෙන්න එපා, Sam.
එයා ගෙදර යන පාර දන්නව.
1045
01:40:38,360 --> 01:40:40,820
ඔය වතුර කලතන්න එපා.
1046
01:40:41,040 --> 01:40:42,830
අයියෝ, මේකෙන් කිසිම පලක් නෑ නේ.
1047
01:40:55,000 --> 01:40:57,070
ඒක ප්රෙහේලිකාවක්.
1048
01:40:59,720 --> 01:41:02,710
" 'මිත්රයා' කියල ඇතුලුවන්න."
1049
01:41:03,080 --> 01:41:05,870
EIvish භාෂාවෙන් 'මිත්රයා' කියල කියන්නෙ කොහොමද??.
1050
01:41:07,280 --> 01:41:08,500
Mellon.
1051
01:41:25,840 --> 01:41:30,510
GIMLI: EIf වරයානෙනී, ඉක්මනින්ම ඔබට
Dwarves වරුන්ගේ ආගන්තුක සත්කාර කොහොමද
කියල දැකගන්නට ලැබේවි.
1052
01:41:30,960 --> 01:41:36,430
ගිණිකෙලි, බියර්,
හොඳින් මේරූ මස්!
1053
01:41:37,880 --> 01:41:40,830
මිතුරනි,
මේක තමා මගේ සහෝදරයාගේ රාජධානිය.
1054
01:41:41,160 --> 01:41:43,460
ඔවුන් ඒකට කියන්නේ පතල කියල.
1055
01:41:43,680 --> 01:41:45,550
පතල!
1056
01:41:46,560 --> 01:41:49,750
මේක පතලක් නෙමේ. මේක සොහොන පිටියක්.
1057
01:41:53,720 --> 01:41:54,830
GIMLI:
නෑ.
1058
01:41:55,640 --> 01:41:57,150
නෑ....
1059
01:41:58,360 --> 01:41:59,950
නෑ!
1060
01:42:02,480 --> 01:42:03,950
Goblins ල.
1061
01:42:07,720 --> 01:42:11,830
අපි Rohan වල කපොල්ලෙන් යමු.
අපිට මෙහෙ නෑවිත් ඉන්නයි තිබ්බේ.
1062
01:42:12,840 --> 01:42:15,300
ARAGORN:
දැන් ඉතින් ඉක්මනින් මෙතනින් පිටවෙමු. එලියට යන්න!
1063
01:42:18,000 --> 01:42:20,270
MERRY: Frodo!
FRODO: උදව් කරන්න!
1064
01:42:20,480 --> 01:42:22,030
Strider!
1065
01:42:22,200 --> 01:42:24,910
FRODO: උදව් කරන්න!
SAM: එයාව අත ඇරපං!
1066
01:42:25,080 --> 01:42:26,670
Aragorn!
1067
01:42:36,040 --> 01:42:37,020
Frodo!
1068
01:42:38,120 --> 01:42:39,670
Strider!
1069
01:43:02,280 --> 01:43:03,310
පතල ඇතුලට යන්න.
ඔක්කොම දෙනා!
1070
01:43:03,480 --> 01:43:06,550
-Legolas!
ARAGORN: පතල ඇතුලට යන්න!
1071
01:43:10,680 --> 01:43:12,350
දුවන්න!
1072
01:43:28,560 --> 01:43:31,990
GANDALF:
අපිට දැන් කරන්න වෙන කිසිම දෙයක් නෑ.
1073
01:43:32,200 --> 01:43:36,870
අපිට Moria වල දීර්ඝ අන්ධකාරයට මුහුණ දෙන්නම වෙනව.
1074
01:43:37,120 --> 01:43:38,990
තම තමුන් ආරක්ෂා වෙන්න ඕන්න.
1075
01:43:39,200 --> 01:43:42,510
Orcs ලට වඩා පරණ, අපිරිසිදු දේවල් මෙහේ තියනව...
1076
01:43:42,680 --> 01:43:46,070
...ලෝකයේ තියන ගැඹුරුම ස්ථානයේ.
1077
01:43:53,720 --> 01:43:57,470
ඔක්කොම නිශ්ෂබ්ද වෙන්න. මේක දවස් 4 ගමනක්..
1078
01:43:57,680 --> 01:44:01,350
අපි හිතමු අපි ආව බව කවුරුත්ම දන්නේ නෑ කියල.
1079
01:44:24,760 --> 01:44:26,390
Pippin.
1080
01:44:45,920 --> 01:44:48,750
මට මේ තැන ගැන පොඩ්ඩක්වත් මතක නෑ නේ.
1081
01:44:50,720 --> 01:44:52,110
PIPPIN: අපි අතරමං වෙලාද??.
MERRY: නෑ.
1082
01:44:52,280 --> 01:44:54,710
PIPPIN: මම හිතන්නෙ අපි අතරමං වෙලා.
MERRY: Gandalf මතක් කරනව.
1083
01:44:54,920 --> 01:44:56,310
PIPPIN: Merry?.
MERRY: ඇයි, මොකෝ?.
1084
01:44:56,520 --> 01:44:58,350
PIPPIN:
මට බඩගිනියි.
1085
01:45:09,240 --> 01:45:13,510
- මේ යට මොකෙක් හරි ඉන්නව.
- ඒ Gollum.
1086
01:45:13,720 --> 01:45:17,670
-Gollum?.
-ඒක අපිව දවස් තුනක් තිස්සෙ ඉදල ලුහුබඳිනව.
1087
01:45:17,880 --> 01:45:21,870
-ඌ Barad-dur වලින් බේරිලා?.
-බේරිලා...
1088
01:45:22,560 --> 01:45:24,110
... එහෙම නැත්නම් ඌව අත ඇරල.
1089
01:45:30,040 --> 01:45:34,980
ඌ තමුන්ට ආදරේ කරන වගේම වෛර කරන තරමටම,
මේ මුද්දටත් ආදරෙයි වගේම වෛර කරනව.
1090
01:45:35,160 --> 01:45:37,620
ඌට මේ මුද්දට තියන කෑදරකම නැති කරන්න බෑ කවදාවත්.
1091
01:45:37,920 --> 01:45:40,670
Bilbo ඌව මැරුවේ නැති එක අපරාදයක්.
1092
01:45:40,880 --> 01:45:42,020
අපරාදයක්?.
1093
01:45:43,040 --> 01:45:45,870
ලොකුම අපරාදෙ ඔය මුද්ද Bilbo ගෙ අතට ආපු එකයි.
1094
01:45:46,720 --> 01:45:51,710
ජීවත් වෙච්ච හුඟක් අය මැරෙන්න ඕන අය.
ඒ වගේම මැරිච්ච හුඟක් අය ජීවත් වෙන්න තිබ්බ අය.
1095
01:45:53,120 --> 01:45:55,470
ඔයාට පුලුවන්ද ඒක ඔවුන්ට දෙන්න, Frodo?.
1096
01:45:57,800 --> 01:46:01,580
මරණය හා ජීවිතය ගැන විනිෂ්චය කරන්න
ඔච්චර හදිස්සි වෙන්න එපා.
1097
01:46:01,800 --> 01:46:04,590
ලෝකේ ලොකුම බුද්ධිමතාට වුනත්
හැමදෙයක්ම පේන්නේ නෑ.
1098
01:46:05,160 --> 01:46:10,830
මගේ හදවත කියනව Gollum ටත් මේ කථාවෙ
යම් දෙයක් කරන්න ඉතුරු වෙලා තියනව කියල.
හොඳ දෙයක් හරි නරක දෙයක් හරි...
1099
01:46:11,600 --> 01:46:14,350
... මේක ඉවර වෙන්න කලින්.
1100
01:46:15,800 --> 01:46:21,470
Bilbo ගේ අනුකම්පාව සමහරවිට මේ ලෝකේ අනිත් අයගේ
ඉරණම තීරනය කරන සාධකයක් වෙයි.
1101
01:46:25,880 --> 01:46:29,070
මම හිතන්නෙ මේ මුද්ද මගේ ලඟට නාව නං...
1102
01:46:30,440 --> 01:46:32,430
... ඒ වගේම මේ කිසිම දෙයක් නොවුනනම් හොඳයි කියල.
1103
01:46:32,600 --> 01:46:37,430
මේව දකින හැමෝම හිතන්නේ එහෙම තමා.
ඒත් අපිට බෑ ඒක තීරණය කරන්න.
1104
01:46:38,200 --> 01:46:43,470
අපිට තීරණය කරන්න තියන එකම දේ
අපිට ලැබිල තියන කාලයෙදි අපි මොනාද කරන්නේ කියල විතරයි.
1105
01:46:44,920 --> 01:46:48,750
නපුරට එරෙහිව නැගී සිටින තවත් බලවේග මේ ලෝකේ ඉන්නව.
1106
01:46:49,120 --> 01:46:51,470
Bilbo ට මේ මුද්ද හම්බවෙන්න තිබුනු දෙයක්.
1107
01:46:51,960 --> 01:46:56,110
ඒ වගේම ඔයාටත් මේක ලැබෙන්න තිබ්බ දෙයක්.
1108
01:46:56,280 --> 01:46:59,310
ඒ විදියට හිතුවොත් ඒක අපිව ධෛර්යමත් කරන සිතුවිල්ලක් වෙයි.
1109
01:47:02,000 --> 01:47:03,310
අහ්!
1110
01:47:04,000 --> 01:47:05,870
මේ තියෙන්නෙ පාර.
1111
01:47:06,040 --> 01:47:08,230
- එයාට ඒක මතක් වෙලා.
GANDALF: නෑ...
1112
01:47:08,440 --> 01:47:12,060
...නමුත් ඒ පැත්තෙන් එන වාතය දූෂිත වෙලා නෑ.
1113
01:47:12,280 --> 01:47:17,270
Meriadoc ඔබට සැකයක් තියනවනං
හැමවෙලේම තමුන්ගේ නහය පාවිච්චි කරන්න.
1114
01:47:31,480 --> 01:47:35,470
ඉන්න මම එලිය තව ටිකක් වැඩි කරන්නම්.
1115
01:47:39,920 --> 01:47:41,910
මෙන්න තියනව...
1116
01:47:42,320 --> 01:47:47,340
... Dwarrowdelf වල මහා රාජධානිය සහ Dwarf නගරය.
1117
01:47:49,720 --> 01:47:52,990
මේක නං අපේ හොඳකට වුන දෙයක්. අත්වැරදීමක් නෙමේ.
1118
01:48:16,960 --> 01:48:18,710
Gimli!
1119
01:48:24,040 --> 01:48:25,510
නෑ..
1120
01:48:25,680 --> 01:48:27,230
නෑ.!
1121
01:48:31,200 --> 01:48:33,070
නෑ..
1122
01:48:34,400 --> 01:48:35,620
නෑ..
1123
01:48:42,720 --> 01:48:44,630
GANDALF:
"මෙතන භූමදානය කරල තියෙන්නෙ Balin ව...
1124
01:48:45,080 --> 01:48:46,990
... Fundin ගේ පුත්රයාව...
1125
01:48:47,280 --> 01:48:49,790
... Moria වල පාලකයා."
1126
01:48:50,840 --> 01:48:52,430
ඔහු මැරිල.
1127
01:48:54,120 --> 01:48:55,750
ඕකට තමා මම ගොඩක්ම බය වුනේ.
1128
01:49:06,240 --> 01:49:08,150
1129
01:49:13,240 --> 01:49:16,030
අපි ඉක්මනට මෙතනින් යන්න ඕන.
අපිට බෑ මෙතන වැඩි වෙලා ඉන්න.
1130
01:49:16,240 --> 01:49:20,750
GANDALF: "ඔවුන් පාලම සහ දෙවෙනි ශාලාවේ අත්පත් කරගන.
1131
01:49:21,800 --> 01:49:24,260
අපි දොරටුව අවහිර කලා...
1132
01:49:24,920 --> 01:49:27,300
...ඒත් වැඩි කාලයක් ඔවුන්ව නවත්වගන ඉන්න බැරි වෙයි.
1133
01:49:27,480 --> 01:49:30,190
පොළව සෙලවෙනව.
1134
01:49:30,600 --> 01:49:32,110
බෙර...
1135
01:49:32,480 --> 01:49:35,710
... බෙර සද්දෙ ගැඹුරින් ඇසෙනව.
1136
01:49:39,120 --> 01:49:41,070
අපිට එලියට යන්නෙ විදියක් නෑ.
1137
01:49:43,000 --> 01:49:46,670
අදුරේ සෙවනැලි ලං වෙනව.
1138
01:49:48,280 --> 01:49:50,740
අපිට එලියට යන්නෙ විදියක් නෑ.
1139
01:49:53,640 --> 01:49:55,470
ඔවුන් ලඟම එනව."
1140
01:50:09,760 --> 01:50:14,030
1141
01:50:18,440 --> 01:50:21,430
1142
01:50:27,040 --> 01:50:30,870
1143
01:50:36,760 --> 01:50:38,510
මෝඩ Took!
1144
01:50:38,880 --> 01:50:42,500
ඊලග සැරේ තමුසෙ පහලට පැනල
අපිට මේ වැඩේ කරන්න ඉඩ දෙනව. මෝඩය.
1145
01:50:45,280 --> 01:50:49,190
1146
01:50:59,960 --> 01:51:03,630
1147
01:51:07,360 --> 01:51:08,990
SAM:
Frodo!
1148
01:51:11,200 --> 01:51:12,590
Orcs ල.
1149
01:51:19,320 --> 01:51:21,230
පස්සට වෙන්න! Gandalf ලඟින්ම ඉන්න!
1150
01:51:28,160 --> 01:51:29,910
ඔවුන් ලඟ යෝධ අඟුටුවිට්ටෙක් ඉන්නව.
1151
01:51:45,080 --> 01:51:46,190
උන්ට එන්න දෙන්න!
1152
01:51:46,680 --> 01:51:50,070
තාමත් මේ Moria වල එක Dwarf කෙනෙක් ජීවත් වෙලා ඉන්නව.
1153
01:52:04,640 --> 01:52:06,430
1154
01:53:36,040 --> 01:53:38,670
මං හිතන්නෙ මට දැන් මේක පුරුදුයි.
1155
01:53:43,240 --> 01:53:44,910
Frodo!
1156
01:54:17,080 --> 01:54:18,870
FRODO:
Aragorn! Aragorn!
1157
01:54:19,840 --> 01:54:21,630
Frodo!
1158
01:55:04,960 --> 01:55:06,750
Frodo!
1159
01:55:09,360 --> 01:55:11,070
Frodo!
1160
01:56:04,520 --> 01:56:05,740
අයියෝ, නෑ.
1161
01:56:07,280 --> 01:56:09,350
1162
01:56:13,800 --> 01:56:15,630
ඔහු ජීවත් වෙනව.
1163
01:56:18,000 --> 01:56:20,830
මම හොඳින්. මට කරදරයක් නෑ
1164
01:56:21,040 --> 01:56:23,150
හරිනම් ඔයා මැරිල තියෙන්න ඕන.
1165
01:56:23,360 --> 01:56:25,740
ඒ පහර ඕනම දෙයක් පසාරු කරගන යන්න තරම් බලවත් නේ
1166
01:56:25,960 --> 01:56:30,510
මම හිතන්නේ මේ Hobbit වරයා ලඟ
පේනවට වඩා දෙයක් තියනව.
1167
01:56:36,160 --> 01:56:37,140
Mithril.
1168
01:56:39,840 --> 01:56:42,350
ඔයා නං හරි පුදුම කරවන කෙනෙක් Baggins මහත්තයා.
1169
01:56:42,520 --> 01:56:44,630
1170
01:56:48,120 --> 01:56:49,950
Khazad-dum පාළම ගාවට යමු!
1171
01:57:04,320 --> 01:57:05,910
ARAGORN:
මේ පැත්තෙන් එන්න!
1172
01:57:47,680 --> 01:57:50,990
1173
01:58:13,400 --> 01:58:16,270
මොකාද මේ අලුත් සතා?.
1174
01:58:27,760 --> 01:58:31,460
1175
01:58:31,680 --> 01:58:34,350
ඒ තමා Balrog.
1176
01:58:34,680 --> 01:58:37,670
පුරාණ ලෝකයේ යක්ෂයෙක්.
1177
01:58:39,800 --> 01:58:42,100
මේ සතුරා අපි කාටවත් පාලයන කරන්න බෑ, ඒක නිසා...
1178
01:58:43,240 --> 01:58:44,750
...දුවන්න!
1179
01:58:51,800 --> 01:58:53,230
ඉක්මනින්!
1180
01:59:09,160 --> 01:59:10,380
Gandalf.
1181
01:59:11,000 --> 01:59:12,510
ඔවුන් එක්කන් යන්න, Aragorn.
1182
01:59:13,880 --> 01:59:16,260
පාළම මේ ලඟ තියෙන්නෙ.
1183
01:59:16,440 --> 01:59:18,070
1184
01:59:18,240 --> 01:59:22,190
මම කියන දේ කරන්න!
කඩු වලින් මේ සත්වයා එක්ක සටන් කරන්න බෑ.
1185
01:59:50,120 --> 01:59:51,790
Gandalf!
1186
02:00:09,320 --> 02:00:10,510
BOROMIR:
Merry! Pippin!
1187
02:00:21,160 --> 02:00:22,630
Sam!
1188
02:00:25,240 --> 02:00:28,350
කවුරුවත් Dwarf කෙනෙක්ව උස්සල විසි කරන්නේ නෑ.
1189
02:00:31,280 --> 02:00:32,630
රැවුලෙන් අදින්න එපා!
1190
02:00:45,320 --> 02:00:47,150
හෙල්ලෙන්නෙ නැතුව ඉන්න.
1191
02:00:49,160 --> 02:00:50,590
බලාගන!
1192
02:00:50,760 --> 02:00:52,670
1193
02:00:52,840 --> 02:00:56,070
1194
02:01:10,960 --> 02:01:12,100
ඔන්න බලාගන!
1195
02:01:22,440 --> 02:01:24,110
ඉස්සරහට නැමෙන්න!
1196
02:01:27,000 --> 02:01:27,980
හෙල්ලෙන්නෙ එපා.
1197
02:01:29,240 --> 02:01:30,350
එන්න!
1198
02:01:30,560 --> 02:01:31,990
ARAGORN:
එන්න!
1199
02:01:48,480 --> 02:01:50,230
පාලමෙන් එහා පැත්තට යමු!
1200
02:01:50,440 --> 02:01:51,950
හයියෙන්!
1201
02:02:34,760 --> 02:02:36,750
නුඹට මෙතනින් එහාට යන්න බෑ!
1202
02:02:36,920 --> 02:02:38,430
Gandalf!
1203
02:02:42,520 --> 02:02:47,190
මම රහස් ගිනිදළු වලට සේවය කරන්නෙක්,
Anor වල ගින්දර පාලනය කරන්නේ මමයි.
1204
02:02:48,160 --> 02:02:51,780
අඳුරේ ගිනිදළු වලින් නුඹට සහය ගන්න බෑ!
1205
02:03:01,360 --> 02:03:03,230
ආපසු සෙවනැළි අතරට යනු.
1206
02:03:10,760 --> 02:03:15,030
නුඹට යන්න දෙන්නේ නෑ!
1207
02:03:41,080 --> 02:03:44,780
BOROMIR: නෑ ! නෑ !
-Gandalf!
1208
02:03:52,160 --> 02:03:54,510
දුවනවලා, මෝඩයිනේ!
1209
02:03:58,480 --> 02:04:00,550
එපා!
1210
02:04:06,440 --> 02:04:08,510
Aragorn!
1211
02:05:03,480 --> 02:05:06,150
Legolas, ඔවුන්ව නැගිට්ටවන්න.
1212
02:05:10,080 --> 02:05:11,870
ඔවුන්ට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න!
1213
02:05:12,080 --> 02:05:15,550
කළුවර වැටෙද්දි, මේ හරිය Orcs ලගෙන් පිරෙනව.
1214
02:05:15,760 --> 02:05:18,950
අපි Lothlorien වල කැලේට යන්න ඕනා.
1215
02:05:19,840 --> 02:05:22,990
එන්න, Boromir. Legolas.
Gimli, ඔවුන්ව නැගිට්ටවන්න.
1216
02:05:24,440 --> 02:05:26,550
නැගිටින්න, Sam.
1217
02:05:26,880 --> 02:05:28,310
Frodo?.
1218
02:05:30,280 --> 02:05:31,910
Frodo!
1219
02:06:22,280 --> 02:06:24,710
ලඟින්ම ඉන්න , Hobbits!
1220
02:06:25,440 --> 02:06:29,390
කතාවක් තියනව මේ කැලේ මහා බලගතු මායාකාරියක් ජීවත් වෙනව කියල.
1221
02:06:29,600 --> 02:06:32,030
EIf මායාකාරියක්...
1222
02:06:32,560 --> 02:06:35,310
...විශාල බලයක් තියන.
1223
02:06:35,840 --> 02:06:37,950
ඇය දිහා බලන ඕනම කෙනෙක්...
1224
02:06:38,160 --> 02:06:39,870
...ඇගේ ජප කිරීමට අහුවෙනව.
1225
02:06:40,080 --> 02:06:41,300
FEMALE VOICE:
Frodo!
1226
02:06:43,480 --> 02:06:45,430
ඒ කිසිකෙනෙක්ව නැවත දකින්න ලැබෙන්නේ නෑ ලු.
1227
02:06:45,640 --> 02:06:49,950
FEMALE VOICE: ඔබ අප වෙත එන්නේ විනාශයත් රැගෙනයි.
1228
02:06:50,160 --> 02:06:53,700
මුදුව දරන්නානෙනී,
ඔබ මෙහෙට මහත් වූ නපුරක් රැගෙන පැමිණියේ.
1229
02:06:53,920 --> 02:06:55,590
SAM:
Frodo?.
1230
02:07:00,680 --> 02:07:06,030
මම Dwarf කෙනෙක්
ඇයට ලේසි වෙන්නේ නෑ මාව අල්ලගන්න.
1231
02:07:06,240 --> 02:07:10,590
මට තියෙන්නේ උකුස්සෙකුගේ ඇස්
සහ වෘකයෙකුගේ කන්.
1232
02:07:17,960 --> 02:07:22,350
Dwarf ල කොච්චර හයියෙන් හුස්ම ගන්නවද කියනවනං
අපිට අඳුරේ වුනත් ඔවුන්ට විදින්න පුලුවන්.
1233
02:07:24,040 --> 02:07:25,430
SPEAKS ELVISH:
Haldir of Lorien.
1234
02:07:26,040 --> 02:07:27,950
අපි ආවෙ ඔබේ උදව් බලාපොරොත්තුවෙන්.
1235
02:07:29,400 --> 02:07:31,070
අපිට ඔබේ ආරක්ෂාව අවශ්යයි.
1236
02:07:31,280 --> 02:07:35,310
Aragorn, මේ කැලේ උපද්රව සහිත කැලයක්.
අපි ආපහු ගියොත් හොඳයි.
1237
02:07:35,520 --> 02:07:41,190
ඔබලා ඇතුල්වී තිබෙන්නේ කැලයට අධිපති දෙවගනගේ රාජධානියටයි.
ඔබලාට ආපසු යා නොහැකියි.
1238
02:07:43,480 --> 02:07:46,830
එන්න. ඇය ඔබලාව බලාපොරොත්තුවෙන් ඉන්නෙ.
1239
02:08:51,160 --> 02:08:55,390
මෙතන ඉන්නේ අට දෙනයිනේ, අපිට ආරංචි වුනේ Rivendell වලින්
නව දෙනෙක් පිටත් වුනා කියලයි.
1240
02:08:55,640 --> 02:08:57,390
කෝ Gandalf?.
1241
02:08:57,560 --> 02:09:01,310
මට ලොකු ඕනකමක් තිබ්බ ඔහු එක්ක කතා කරන්න.
1242
02:09:02,880 --> 02:09:05,950
ඔහු සෙවනැලි අතරට ගියා.
1243
02:09:10,600 --> 02:09:13,550
මේ ගවේෂණය හරියට පිහි තලයක් උඩ ගමන් කරනවා වගේ.
1244
02:09:14,360 --> 02:09:17,230
පොඩ්ඩක් හරි වැරදුනොත්...
1245
02:09:17,560 --> 02:09:20,270
.... මුලු මෙහෙයුම ම අසාර්ථක වෙනව
1246
02:09:33,480 --> 02:09:37,870
නමුත් මෙය අවංක මිත්ර සංධානයක් නිසා
අපිට තවමත් බලාපොරොත්තුවක් ඉතුරුවෙලා තියනව.
1247
02:09:41,080 --> 02:09:45,550
ඔබලාගේ හදවත් වලට විෂ ඇතුල්වෙන්න ඉඩ දෙන්න එපා.
දැන් ගිහින් විවේක ගන්න...
1248
02:09:46,080 --> 02:09:49,470
...ඔබලා දුකෙන් හා කරදරයෙන් වෙහෙසට පත්වෙලා ඉන්නේ
1249
02:09:51,840 --> 02:09:53,710
අද රාත්රියේදී, ඔබලාට නිදාගන්න පුලුවන් වෙයි....
1250
02:09:53,880 --> 02:09:57,110
GALADRIEL:
ඔබව සාදරයෙන් පිලිගන්නවා, Shire හි Frodo...
1251
02:09:58,360 --> 02:10:00,310
...ඇස දුටු එකම තැනැත්තානෙනී!
1252
02:10:01,880 --> 02:10:04,830
1253
02:10:14,480 --> 02:10:16,780
Gandalf වෙනුවෙන් ගැයෙන ගීතයක්.
1254
02:10:18,680 --> 02:10:20,910
MERRY:
එයාල මොනවද ඔහු ගැන කියන්නේ?.
1255
02:10:21,080 --> 02:10:26,020
මට ඒක ඔබලාට කියන්න තේරෙන්නේ නෑ. ඒ දුක තාම මගේ හිතේ හිතේ තියනව
1256
02:10:28,600 --> 02:10:30,790
ARAGORN:
ටිකක් විවේක ගන්න.
1257
02:10:31,240 --> 02:10:33,800
මෙහි මායිම් හොඳින් ආරක්ෂා වෙලයි තියෙන්නේ.
1258
02:10:34,000 --> 02:10:36,430
මට මෙහි විවේක ගන්න බෑ.
1259
02:10:39,160 --> 02:10:42,030
මට ඇගේ කටහඬ මගේ ඔලුව ඇතුලෙන් නිතරම ඇහෙනව.
1260
02:10:42,280 --> 02:10:45,820
ඇය මගේ පියා ගැන කතා කලා
ඒ වගේම Gondor වල බිඳ වැටීම ගැනත් කිව්ව.
1261
02:10:46,040 --> 02:10:51,270
ඇය මට කිව්ව,
"තාමත් බලාපොරොත්තුවක් ඉතුරුවෙලා තියනව කියල."
1262
02:10:52,600 --> 02:10:55,310
ඒත් මට එහෙම දෙයක් පේන්නේ නෑ.
1263
02:10:56,600 --> 02:10:58,980
අපේ බලාපොරොත්තු බිඳවැටිල හුගාක් කල්.
1264
02:11:08,800 --> 02:11:10,830
මගේ පියා උසස් පුද්ගලයෙක්.
1265
02:11:11,560 --> 02:11:13,670
ඒත් ඔහුගේ පාලනය බිඳ වැටෙමින් තියෙන්නේ...
1266
02:11:16,680 --> 02:11:19,190
...ඒ වගේම අපේ මිනිසුන්ගේ විශ්වාසය නැති වෙමින් යනව.
1267
02:11:20,760 --> 02:11:23,950
ඔහුට ඕනෑ කර තිබෙන්නේ මම මේ සියලුම දේවල්
නැවත් හරිගස්සන්නයි. ඒ වගේම මම ඒක කරනව!
1268
02:11:24,120 --> 02:11:27,510
මම Gondor වල තිබුනු ඒ තේජස නැවතත් ඇති කරනව.
1269
02:11:30,480 --> 02:11:33,110
ඔයා ඒක දැකල තියනවද , Aragorn?.
1270
02:11:33,720 --> 02:11:35,830
Ecthelion වල ධවල කුළුණ.
1271
02:11:36,040 --> 02:11:39,510
මුතු හා රිදීයෙන් හදපු උලක් වගේ ඒක දිලිසෙන්නෙ.
1272
02:11:40,160 --> 02:11:43,510
උදෑසනම හමන සුළගින් එහි ඇති ධජය
ඉහලින්ම ළෙලෙදෙන අපූරුව.
1273
02:11:46,280 --> 02:11:48,430
ඔයා කවදාවත් තමන්ගේ නිවස...
1274
02:11:48,600 --> 02:11:52,110
...රිදී හොරනෑවේ නාදය කියල හදුන්වල තියනවද?.
1275
02:11:53,000 --> 02:11:55,830
මම ධවල නගරය දැකල තියනව...
1276
02:11:56,280 --> 02:11:57,590
...හුග කාලෙකට කලින්.
1277
02:11:58,520 --> 02:12:03,270
දවසක, අපි හැමෝම එහේ යයි.
1278
02:12:04,200 --> 02:12:06,990
මුර කුළුනේ ආරක්ෂකයා කෑ ගහල කියයි:
1279
02:12:07,440 --> 02:12:10,630
"Gondor රාජධානියේ අධිපතීන් නැවත පැමිණෙනවා" කියල.
1280
02:13:15,080 --> 02:13:17,540
බලන්න මේ කැඩපත දිහා?
1281
02:13:17,720 --> 02:13:19,190
මොනාද එතකොට මට පේන්නේ පේන්නේ?.
1282
02:13:22,040 --> 02:13:24,270
ප්රඥාවන්තම පුද්ගලයාටවත් ඒක හරියට කියන්න බෑ.
1283
02:13:25,160 --> 02:13:26,910
මේ කැඩපත...
1284
02:13:27,120 --> 02:13:29,550
...හුඟාක් දේවල් පෙන්වනව.
1285
02:13:32,440 --> 02:13:34,710
අතීතයේ සිදුවුනු දේවල්...
1286
02:13:34,920 --> 02:13:37,380
... වර්ථමානයේ සිදු වන දේවල්...
1287
02:13:38,120 --> 02:13:39,990
...සමහරක්...
1288
02:13:43,440 --> 02:13:46,630
...අනාගතයේ වෙන්න තියන දේවල්.
1289
02:14:47,800 --> 02:14:51,870
1290
02:15:05,800 --> 02:15:08,510
මම දන්නව ඔයා දැක්කේ මොකද්ද කියල.
1291
02:15:10,840 --> 02:15:13,220
ඒක මගේ ඔලුවෙත් තියන දෙයක්.
1292
02:15:14,960 --> 02:15:18,830
ඔයා අසාර්ථක වුනොත් වෙන්නේ අන්න ඒක තමා.
1293
02:15:21,120 --> 02:15:25,790
මිත්ර සංධානය කැඩී යමින් තියෙන්නේ.
ඒක දැනටමත් ආරම්භ වෙලා.
1294
02:15:26,400 --> 02:15:29,550
ඔහු මුද්ද ගන්න උත්සාහ කරයි.
1295
02:15:29,760 --> 02:15:31,670
ඔයා දන්නව නේ මම කා ගැනද කියන්නේ කියල.
1296
02:15:32,640 --> 02:15:37,110
එකින් එකා බැගින්, එය හැමෝවම විනාශ කරල දායි.
1297
02:15:38,560 --> 02:15:40,910
FRODO:
ඔබ මගෙන් ඉල්ලුවොත් ...
1298
02:15:41,280 --> 02:15:44,230
... මම මුද්ද ඔබට දෙන්නම්.
1299
02:15:45,240 --> 02:15:47,310
ඔයා මට ඒක නිකංම දෙනවද.
1300
02:15:51,720 --> 02:15:55,470
මම පිළිගන්නව මගෙත් කැමැත්තක් තිබ්බ
මේ මුද්ද ලබාගන්න.
1301
02:16:01,600 --> 02:16:04,750
අදුරේ රජු වෙනුවට,
ඔබට රැජිනක් සිටීවි...
1302
02:16:05,200 --> 02:16:08,820
...උදෑසන මෙන්ම අලංකාර!
1303
02:16:09,440 --> 02:16:12,350
සාගරය වගේ අනතුරු දායක!
1304
02:16:12,840 --> 02:16:17,550
මහ පොළවේ අත්තිවාරමටත් වඩා ශක්තිමත්!
1305
02:16:18,000 --> 02:16:20,270
හැමෝම මට ආදරය කරයි...
1306
02:16:20,480 --> 02:16:23,190
...ඒ වගේම බලාපොරොත්තු නැති කරගනී.
1307
02:16:36,720 --> 02:16:40,870
මම ඒ පරීක්ෂාවෙන් සමත්. මම මේ දේවල් අත ඇරල...
1308
02:16:41,120 --> 02:16:43,470
...බටහිර දෙසට යනව...
1309
02:16:43,680 --> 02:16:47,950
- ...ඒ වගේම Galadriel ලෙසම ඉන්නව.
- මට මේක තනියම කරන්න බෑ.
1310
02:16:51,440 --> 02:16:55,390
ඔබයි මුදුව රැගෙන යන්නා, Frodo.
බලයේ මුදුව තියාගන්නව කියන්නේ...
1311
02:16:56,280 --> 02:16:57,710
...තනිවෙනවා කියන එක තමා.
1312
02:16:58,320 --> 02:17:01,590
මේක ඔබට පැවරුන රාජකාරියක්.
1313
02:17:02,080 --> 02:17:05,150
ඔබට එය කල නොහැකිනම්...
1314
02:17:06,000 --> 02:17:07,910
...වෙන කිසිවෙකුට එය කල නොහැකියි
1315
02:17:08,280 --> 02:17:11,310
එහෙනම් මම දන්නව මම මොකද්ද කරන්න ඕනා කියල.
1316
02:17:11,960 --> 02:17:12,990
ඒත්...
1317
02:17:16,120 --> 02:17:18,270
...මම බයයි ඒක කරන්න.
1318
02:17:21,600 --> 02:17:26,510
මේ ලෝකයේ සිටින කුඩාම පුද්ගලයාට වුනත් පුලුවන්
මේ ලෝකයේ අනාගතය වෙනස් කරන්න.
1319
02:17:31,640 --> 02:17:37,150
ඔයා දන්නවද Orcs ල කොහොමද මේ ලෝකෙට ඉස්සෙල්ලම ආවෙ කියල?
1320
02:17:37,880 --> 02:17:41,070
ඔවුන් කාලයක් EIves වරුන් වෙලයි හිටියේ.
1321
02:17:42,240 --> 02:17:45,430
අඳුරේ බලයට ඔවුන් නතු වුනා...
1322
02:17:45,640 --> 02:17:48,670
...ඔවුන්ට වද දෙනු ලැබුවා.
1323
02:17:49,000 --> 02:17:54,070
දිරාපත් වී ගිය ජීවිත.
1324
02:17:54,360 --> 02:17:56,110
අද වන විට...
1325
02:17:57,520 --> 02:17:59,310
...පරිපූර්ණත්වයට පත් කර තිබෙනවා.
1326
02:18:00,000 --> 02:18:03,030
මාගේ සටන්කාමී Uruk-hai වරුනි...
1327
02:18:04,920 --> 02:18:07,150
...ඔබලා සේවය කරන්නේ කාටද?
1328
02:18:07,320 --> 02:18:09,700
Saruman!
1329
02:18:29,720 --> 02:18:32,990
SARUMAN: ඔවුන් සියල්ල ලුහුබඳින්න.
හමුවනතුරු නවත්වන්න එපා.
1330
02:18:33,200 --> 02:18:35,990
ඔබ වේදනාව කියනදේ අදුනන්නේ නෑ.
ඔබ බය කියනදේ අදුනන්නේ නෑ.
1331
02:18:36,200 --> 02:18:39,030
ඔබලා මනුෂ්යන්ගේ මස් අනුභව කරන්න!
1332
02:18:43,880 --> 02:18:49,230
ඔවුන් අතර ඉන්න කුරුමිට්ටෙක් ලඟ වැදගත් යමක් තිබෙනවා.
ඔහු මා වෙත පණපිටින් රැගෙන එන්න...
1333
02:18:49,560 --> 02:18:51,630
...ඔහුගේ කිසිම දෙයක් ගැනීම නුඹලාට තහනම්.
1334
02:18:53,360 --> 02:18:54,580
අනිත් අය මරා දමන්න.
1335
02:19:21,360 --> 02:19:24,430
GALADRIEL:
ආයුබෝවන්, Frodo Baggins.
1336
02:19:24,600 --> 02:19:27,870
මම ඔබට දෙනවා Earendil හි ආලෝකය...
1337
02:19:28,600 --> 02:19:30,830
...අපගේ ආදරණීයම තාරකාව.
1338
02:19:31,640 --> 02:19:33,630
1339
02:19:42,080 --> 02:19:46,310
කිසිදු ආලෝකයක් නොමැති අන්ධකාරය තුලදී...
1340
02:19:46,520 --> 02:19:50,470
... එය ඔබට ආලෝකය සපයනු ඇති.
1341
02:20:56,920 --> 02:21:00,350
1342
02:21:25,400 --> 02:21:26,670
Frodo.
1343
02:21:28,480 --> 02:21:29,910
මේ තමා Argonath.
1344
02:21:33,240 --> 02:21:36,780
ගොඩක් කාලෙක ඉදන් මට ආසාවක් තිබ්බ
අතීතයේ රජවරුන්ව දකින්න.
1345
02:21:37,520 --> 02:21:39,350
මාගේ රජවරුන්.
1346
02:22:55,120 --> 02:22:57,230
අපි රාත්රියේදී ගඟ තරණය කරමු.
1347
02:22:57,440 --> 02:22:59,900
බෝට්ටු හංගල පයින් යමු.
1348
02:23:00,120 --> 02:23:03,430
-අපි North වලට උතුරු දිශාවෙන් ඇතුල්වෙමු.
GIMLI: ඇත්තට?.
1349
02:23:03,800 --> 02:23:07,470
ඔයා හිතන්නෙ අපිට Emyn Muil වල
Iabyrinth මුවහත් ගල් තරණය කරල...
1350
02:23:07,640 --> 02:23:10,750
...අපේ පාර හොයාගන්න ලේසියි කියලද?
1351
02:23:10,960 --> 02:23:13,910
ඒකට පස්සෙ, වැඩේ තවත් අමාරු වෙනව.
1352
02:23:14,320 --> 02:23:19,030
පෙනෙන තෙක් මානයේම තිබෙන දුගඳ හමන වගුරු බිම.
1353
02:23:19,240 --> 02:23:20,590
ඒක තමා අපේ මාර්ගය වෙන්නේ Dwarf වරයානෙනී.
1354
02:23:22,040 --> 02:23:25,110
ටිකක් විවේක අරන්
නැතිවී ගිය ශක්තිය නැවත ලබාගන්න.
1355
02:23:25,320 --> 02:23:26,990
නැවත ලබාගන්නව මගෙ ---
1356
02:23:29,880 --> 02:23:31,750
- අපි දැන් යන්න ඕනා.
- නෑ.
1357
02:23:31,960 --> 02:23:36,190
Orcs වරු නැගෙනහිර වෙරළේ හැමතැනම සැරි සරනව.
අපි අන්ධකාර වැටෙනකම් ඉන්න ඕනා.
1358
02:23:36,400 --> 02:23:39,710
නැගෙනහිර වෙරළ ගැන නෙමේ මම මේ වෙලාවේ වධ වෙන්නේ.
1359
02:23:39,920 --> 02:23:43,750
සෙවනැලි සමග කිසියම් ආකාරයක අමුත්තක් මට පේනව.
1360
02:23:44,240 --> 02:23:48,270
යමක් අපිට ලං වෙනව.
මට ඒක දැනෙනව.
1361
02:23:50,160 --> 02:23:54,910
ඔබේ ශක්තිය වර්ධනය කර ගන්න---
ඒ දිහා වැඩිය බලන්න එපා Hobbit.
1362
02:23:55,400 --> 02:23:57,030
කෝ Frodo?.
1363
02:24:21,640 --> 02:24:23,470
BOROMIR:
අපි කවුරුවත් මෙහෙම තැන තැන අවිදින්න හොඳ නෑ
1364
02:24:24,800 --> 02:24:26,830
වැඩිපුරම ඔයා.
1365
02:24:27,040 --> 02:24:29,390
සියලුම දේවල් රදාපවතින්නේ ඔබ මතයි.
1366
02:24:30,400 --> 02:24:32,270
Frodo?.
1367
02:24:39,080 --> 02:24:41,540
මම දන්නව ඇයි ඔයා හැමවෙලේම
තනිවෙන්න බලන්නේ කියල.
1368
02:24:42,240 --> 02:24:45,510
ඔයා ඒක නිසා විඳවනව නේද?
මට ඒක පේනව දවසින් දවස.
1369
02:24:46,280 --> 02:24:49,230
ඔයාට විශ්වාසද මේ වගේ අනවශ්ය විදියට
ඔයා විදවන්න ඕන කියල?.
1370
02:24:50,720 --> 02:24:53,280
මේක කරන්න තවත් විධි තියනව, Frodo.
1371
02:24:53,480 --> 02:24:57,150
- අපිට යන්න පුලුවන් වෙනත් මාර්ග .
-මම දන්නව ඔයා මොකද්ද කියන්න හදන්නේ කියල.
1372
02:24:57,360 --> 02:25:00,980
ඒක බුද්ධ්මත් කියල පෙනුනට මගේ හදවත
ඒක ගැන අනතුරු අඟවනව.
1373
02:25:01,200 --> 02:25:04,150
අනතුරු අඟවනව?. මොකක් ගැනද?.
1374
02:25:04,360 --> 02:25:06,390
අපි ඔක්කොම බය වෙලා ඉන්නේ , Frodo.
1375
02:25:06,600 --> 02:25:10,070
නමුත් ඒ බයට අපිව පාලනය කරල අපේ බලාපොරොත්තු
විනාශ කරන්න ඉඩ දුන්නොත්...
1376
02:25:10,280 --> 02:25:13,900
- ...ඔයාට හිතෙන්නේ නැද්ද ඒක පිස්සුවක් කියල?.
- වෙන විධියක් නෑ මේකට.
1377
02:25:15,600 --> 02:25:18,830
මම ඉල්ලන්නේ මගේ ජනතාව ආරක්ෂා කරගන්න ඕන ශක්තිය!
1378
02:25:20,320 --> 02:25:22,270
- මට දෙන්න මුදුව.
- බෑ.
1379
02:25:23,480 --> 02:25:26,990
- ඇයි ඔයා දුවන්නේ? මම හොරෙක් නෙමේ.
- මේ ඔබ නෙමේ.
1380
02:25:28,720 --> 02:25:31,910
ඔයා හිතන්නෙ ඔයාට අවස්ථාවක් තියනව කියලද?.
1381
02:25:32,120 --> 02:25:36,590
ඔවුන් ඔබව සොයාගනී.
ඔවුන් ඔබෙන් මුද්ද අරගනී.
1382
02:25:36,800 --> 02:25:40,340
අවසානයට පෙර ඔබ ඔවුන්ගෙන් මරණය ඉල්ලයි!
1383
02:25:42,400 --> 02:25:44,390
තමුසෙ නං මහ මෝඩයෙක්!
1384
02:25:44,600 --> 02:25:48,430
ඒක තමුසෙගෙ නෙමේ!
ඒක මගේ.
1385
02:25:48,600 --> 02:25:51,310
ඒක මගේ! දෙනව මට ඒක!
1386
02:25:51,480 --> 02:25:52,700
- දෙන්නයි කිව්වේ මට ඒක!
- බෑ!
1387
02:25:52,920 --> 02:25:54,670
- දෙනව ඒක!
- බෑ.
1388
02:26:02,000 --> 02:26:03,950
මට පේනව තමුසෙ මොනාද කරන්න යන්නේ කියල.
1389
02:26:04,160 --> 02:26:06,990
තමුසෙ මුද්ද Sauron ට ගිහින් දෙන්නයි යන්නේ!
1390
02:26:07,200 --> 02:26:08,990
තමුසෙ අපිව රවට්ටන්නයි යන්නේ!
1391
02:26:09,200 --> 02:26:12,270
තමුසෙ මැරෙන්නයි යන්නේ,
අපි ඔක්කොම මරාගෙනම!
1392
02:26:12,680 --> 02:26:16,190
තමුසෙට සාප වෙනවා!
කුරුමිට්ටො ඔක්කොටම සාප වෙනව!
1393
02:26:22,960 --> 02:26:24,430
Frodo?.
1394
02:26:28,560 --> 02:26:30,070
Frodo.
1395
02:26:33,840 --> 02:26:35,790
මම ඒ මොකද්ද කලේ?.
1396
02:26:36,000 --> 02:26:37,630
කරුණාකරල, Frodo.
1397
02:26:37,840 --> 02:26:40,400
Frodo, මට සමාවෙන්න!
1398
02:26:40,640 --> 02:26:42,430
Frodo!
1399
02:27:05,920 --> 02:27:09,870
1400
02:27:27,000 --> 02:27:28,350
Frodo?.
1401
02:27:29,560 --> 02:27:32,510
- Boromir වෙනස්වෙලා.
- මුද්ද කොහෙද?.
1402
02:27:32,720 --> 02:27:34,430
ඈත් වෙලා ඉන්න!
1403
02:27:34,840 --> 02:27:36,350
Frodo!
1404
02:27:38,520 --> 02:27:42,190
- මම පොරොන්දු වුනා ඔබව ආරක්ෂා කරන්න.
- ඔබට පුලුවන්ද ඔබෙන්ම මාව ආරක්ෂා කරන්න?.
1405
02:27:51,480 --> 02:27:53,860
ඔයා ඒක විනාශ කරනවද?.
1406
02:27:58,640 --> 02:28:00,510
VOICE OF THE RING:
Aragorn.
1407
02:28:03,800 --> 02:28:06,030
Aragorn.
1408
02:28:07,760 --> 02:28:09,550
Elessar.
1409
02:28:16,880 --> 02:28:20,110
මට ඔබත් එක්ක අවසානය වෙනකම්ම එන්න තිබ්බ.
1410
02:28:20,760 --> 02:28:23,470
Mordor හි ගිනිදළු දක්වාම.
1411
02:28:26,680 --> 02:28:27,790
මම දන්නව.
1412
02:28:30,160 --> 02:28:35,390
අනිත් අය ගැන බලාගන්න. විශේෂයෙන්ම Sam ව.
ඔහු තේරුම් ගන්න එකක් නෑ.
1413
02:28:39,000 --> 02:28:40,630
යන්න, Frodo!
1414
02:28:43,520 --> 02:28:44,950
දුවන්න.
1415
02:28:45,200 --> 02:28:46,790
දුවන්න!
1416
02:29:10,360 --> 02:29:11,950
Frodo!
1417
02:29:20,840 --> 02:29:22,550
කුරුමිට්ටන්ව හොයන්න!
1418
02:29:24,120 --> 02:29:26,550
කුරුමිට්ටන්ව හොයන්න!
1419
02:29:29,880 --> 02:29:31,470
EIendil!
1420
02:29:37,720 --> 02:29:39,190
Aragorn, යන්න!
1421
02:30:00,040 --> 02:30:01,260
PIPPIN:
Frodo!
1422
02:30:01,840 --> 02:30:03,390
මෙතන හැංගෙන්න. ඉක්මනට!
1423
02:30:04,000 --> 02:30:05,390
එන්න!
1424
02:30:07,760 --> 02:30:09,710
PIPPIN:
එයා මොනාද කරන්නේ?.
1425
02:30:13,760 --> 02:30:15,670
එයා යන්න යනවා.
1426
02:30:20,280 --> 02:30:23,070
- නෑ!
- Pippin!
1427
02:30:27,800 --> 02:30:30,030
MERRY:
දුවන්න, Frodo. යන්න!
1428
02:30:30,560 --> 02:30:33,550
- ඕයි, ඕයි. තමුසෙ.
- මෙහාට එනවා!
1429
02:30:33,920 --> 02:30:35,470
- මෙහාට එනවා!
- මේ පැත්තෙන්!
1430
02:30:45,880 --> 02:30:48,110
- ඒක වැඩ කරනව
- මම දන්නව! දුවන්න!
1431
02:31:32,600 --> 02:31:35,310
1432
02:31:35,480 --> 02:31:38,430
- Gondor වල හොරනෑව.
- Boromir.
1433
02:32:02,240 --> 02:32:03,300
දුවන්න!
1434
02:33:26,400 --> 02:33:28,830
1435
02:35:14,360 --> 02:35:15,910
එපා.
1436
02:35:19,520 --> 02:35:22,430
- උන් පොඩි අයව අල්ලගන ගියා.
- හෙල්ලෙන්නෙ නැතුව ඉන්න.
1437
02:35:22,680 --> 02:35:24,630
Frodo. කොහෙද Frodo?.
1438
02:35:26,440 --> 02:35:27,830
මම Frodo ට යන්න දුන්න.
1439
02:35:28,480 --> 02:35:30,990
එහෙනම් මට බැරි වුනදේ ඔයා කලා.
1440
02:35:31,960 --> 02:35:35,110
මම ඒක ඔහුගෙන් උදුරගන්න හැදුවා.
1441
02:35:35,640 --> 02:35:39,710
- මුද්ද දැන් අපෙන් හුඟක් ඈත තියෙන්නේ.
- මට සමාවෙන්න.
1442
02:35:39,920 --> 02:35:42,110
මම ඒක දැක්කේ නෑ.
1443
02:35:42,320 --> 02:35:45,390
- මම ඔබ සියලු දෙනාවම අසමත් කලා.
- නෑ, Boromir.
1444
02:35:46,120 --> 02:35:48,230
ඔයා නිභීතව සටන් කලා.
1445
02:35:48,760 --> 02:35:51,060
ඔබ ඔබේ ගෞරවය ආරක්ෂා කලා.
1446
02:35:51,680 --> 02:35:53,470
BOROMIR:
තියෙන්න අරින්න.
1447
02:35:53,920 --> 02:35:55,790
ඔක්කොම ඉවරයි.
1448
02:35:56,960 --> 02:36:01,950
මනුශ්යන්ගේ ලෝකය බිඳ වැටුනා.
අන්ධකාරය පැතිරෙනව...
1449
02:36:02,400 --> 02:36:05,270
...එය මගේ රාජධානිය විනාශ කරයි.
1450
02:36:09,360 --> 02:36:12,110
මම දන්නේ නෑ මගේ ලේ වල තියන ශක්තිය මොකද්ද කියල...
1451
02:36:12,280 --> 02:36:15,790
...ඒත් අද මම ඔබට පොරොන්දු වෙනව.
මම ධවල නගරය විනාශ වෙන්න දෙන්නේ නෑ...
1452
02:36:16,760 --> 02:36:19,140
...අපේ ජනතාවට පරදින්න දෙන්නෙත් නෑ.
1453
02:36:20,080 --> 02:36:21,390
අපේ ජනතාව.
1454
02:36:25,080 --> 02:36:27,070
අපේ ජනතාව.
1455
02:36:47,960 --> 02:36:50,830
මගේ සහෝදරය, මටත් ඔබ වගේ වෙන්න තිබ්බනම්.
1456
02:36:52,320 --> 02:36:54,230
මගේ නායකය.
1457
02:36:56,760 --> 02:36:58,590
මගේ රජතුමා.
1458
02:37:17,440 --> 02:37:19,590
සාමයේ සැතපෙන්න...
1459
02:37:19,960 --> 02:37:21,870
...Gondor වල පුත්රයානෙනී.
1460
02:37:59,400 --> 02:38:01,070
Frodo!
1461
02:38:19,840 --> 02:38:22,990
FRODO:
මේ මුද්ද මගේ ලඟට නාව නං කොච්චර හොඳද.
1462
02:38:24,200 --> 02:38:27,070
මේ එකක්වත් නොවුන නං කොච්චර හොඳද.
1463
02:38:29,920 --> 02:38:32,590
GANDALF: මේව දකින හැමෝම හිතන්නේ එහෙම තමා....
1464
02:38:32,760 --> 02:38:36,110
...ඒත් අපිට බෑ ඒක තීරණය කරන්න..
1465
02:38:36,280 --> 02:38:38,790
අපිට තීරණය කරන්න තියන එකම දේ...
1466
02:38:39,000 --> 02:38:43,550
... අපිට ලැබිල තියන කාලයෙදි අපි මොනාද කරන්නේ කියල විතරයි..
1467
02:39:11,200 --> 02:39:13,190
Frodo, එපා!
1468
02:39:13,640 --> 02:39:14,860
Frodo!
1469
02:39:15,640 --> 02:39:18,200
- Frodo!
- නෑ , Sam.
1470
02:39:21,600 --> 02:39:23,470
ආපහු යන්න, Sam!
1471
02:39:23,960 --> 02:39:27,390
- මම Mordor වලට යන්නේ තනියම.
- සත්තකින්ම.
1472
02:39:27,600 --> 02:39:30,310
ඒත් මම ඔයා එක්ක එනවා!
1473
02:39:30,760 --> 02:39:33,060
ඔයාට පීනන්න බෑ!
1474
02:39:36,720 --> 02:39:38,350
Sam!
1475
02:39:43,720 --> 02:39:44,990
Sam!
1476
02:40:24,240 --> 02:40:26,830
මම පොරොන්දුවක් වුනා, Frodo.
1477
02:40:27,160 --> 02:40:31,310
පොරොන්දුවක්:
"ඔහුව කොයිම වෙලාවකවත් අතහරින්න එපා,
Samwise Gamgee."
1478
02:40:32,400 --> 02:40:34,910
මම ඔයාව අත හරින්නේ නෑ.
1479
02:40:35,160 --> 02:40:37,230
මම ඔයාව අත හරින්නේ නෑ.
1480
02:40:38,840 --> 02:40:40,590
අනේ, Sam.
1481
02:40:54,880 --> 02:40:56,470
අපි යමු.
1482
02:41:24,000 --> 02:41:28,110
ඉක්මන් කරන්න! Frodo, Sam දෙන්න දැන් නැගෙනහිර වෙරළට ගිහින් ඇති.
1483
02:41:42,600 --> 02:41:47,190
- ඔයා ඔවුන් පස්සෙන් යන්නේ නෑ නේද?.
- ඔහුගේ දෛවය තව දුරටත් අපේ අතේ රැඳිල නෑ.
1484
02:41:50,480 --> 02:41:55,150
ඒ කියන්නෙ මේ කරපු සේරම වතුරේ ගියා
මිත්ර සංධානය අසාර්ථක වුනා.
1485
02:42:06,520 --> 02:42:09,550
අපි එකිනෙකාට ඇත්තටම අවංකව හිටියොත් එහෙම වෙන්නේ නෑ.
1486
02:42:11,040 --> 02:42:15,150
අපි Merry වයි Pippin වයි අතහරින්න හොඳ නෑ.
1487
02:42:16,120 --> 02:42:21,140
අඩු තරමේ අපේ ඇඟේ ශක්තිය ඉතුරුවෙලා තියන තුරු වත්.
අනවශ්ය දේවල් ඔක්කොම දාල එන්න.
1488
02:42:22,600 --> 02:42:24,510
අපි සැහැල්ලුවෙන් යමු.
1489
02:42:24,720 --> 02:42:26,350
අපි Orc ල ටිකක් දඩයම් කරමු.
1490
02:42:29,440 --> 02:42:31,150
ඔය තියෙන්නේ!
1491
02:42:49,560 --> 02:42:50,750
FRODO:
Mordor.
1492
02:42:51,360 --> 02:42:54,590
මම හිතනව අනිත් අයට ආරක්ෂිත මාර්ගයක් හම්බවෙයි කියල.
1493
02:42:55,480 --> 02:42:57,940
Strider ඒ අයව බලාගනී.
1494
02:42:58,840 --> 02:43:02,070
මම හිතන්නේ නෑ අපිට ආයෙ කවදාවත්
ඒ අයව බලන්න පුලුවන් වෙයි කියල.
1495
02:43:02,400 --> 02:43:04,700
අපිට පුලුවන් වෙයි, Frodo.
1496
02:43:04,920 --> 02:43:06,430
අපිට පුලුවන් වෙයි.
1497
02:43:08,400 --> 02:43:09,430
Sam...
1498
02:43:12,880 --> 02:43:15,390
...මට සතුටුයි ඔයා මාත් එක්ක ඉන්න එකට.
1499
02:43:37,300 --> 02:43:57,300
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්රපට හා රූපවාහිනී කතාමාලාවල
සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න