1 00:03:54,667 --> 00:03:57,917 -Is there no one at home? -Grandma is. She's hard of hearing. 2 00:03:58,708 --> 00:04:01,417 Don't! That is her room. This is mine! 3 00:04:01,500 --> 00:04:02,750 -Good night! -Hush! 4 00:04:04,917 --> 00:04:06,250 I will be right back. 5 00:04:11,458 --> 00:04:14,042 Chetan Bhagat! 6 00:04:15,792 --> 00:04:17,083 Oh! 7 00:04:18,250 --> 00:04:20,708 The Perks of Being a Wallflower! You read it? 8 00:04:20,792 --> 00:04:23,250 I read the book. Watched the film. And I am one! 9 00:04:23,333 --> 00:04:26,917 What are you? A wallflower or a perk? 10 00:04:28,750 --> 00:04:30,792 You are a wallflower, aren't you? 11 00:04:30,875 --> 00:04:34,250 You find yourself a corner. Hear and see everything 12 00:04:34,333 --> 00:04:37,125 but never do anything. I need to do something. 13 00:04:38,667 --> 00:04:40,500 You read Sophie Kinsella? 14 00:04:40,875 --> 00:04:43,125 I tried but couldn't finish. 15 00:04:43,208 --> 00:04:44,250 Why? 16 00:04:44,333 --> 00:04:49,208 It's too difficult Natasha asked me to read it. 17 00:04:49,292 --> 00:04:51,833 You understood Wallflower and not Kinsella? 18 00:04:51,917 --> 00:04:53,167 That was an easy read. 19 00:04:53,750 --> 00:04:56,750 -A wallflower or a fly, it's the same. -Wow! 20 00:05:00,208 --> 00:05:01,042 You are smart! 21 00:05:31,583 --> 00:05:34,583 What's wrong? Is this your first time? 22 00:05:36,375 --> 00:05:38,792 -Really? -Yes. 23 00:05:40,333 --> 00:05:41,375 Let me teach you. 24 00:05:56,042 --> 00:05:57,125 Tea? 25 00:06:08,875 --> 00:06:11,833 What happened last night... 26 00:06:13,500 --> 00:06:14,792 was good, right? 27 00:06:14,958 --> 00:06:16,250 -Yes. -Yes. 28 00:06:19,792 --> 00:06:21,083 It was natural, right? 29 00:06:22,875 --> 00:06:24,917 Don't ruin it by talking about it. 30 00:06:25,250 --> 00:06:26,958 Don't talk about it. 31 00:06:29,083 --> 00:06:31,292 I shouldn't have. 32 00:06:35,375 --> 00:06:38,208 -You won't fall in love, right? -No. 33 00:06:38,292 --> 00:06:40,333 Don't overthink it. 34 00:06:42,167 --> 00:06:43,417 -Okay. -All right? 35 00:06:52,167 --> 00:06:55,542 Mihir told me that guys 36 00:06:55,625 --> 00:06:57,500 tend to get emotional after sex 37 00:06:57,583 --> 00:06:59,792 and they fall in love. 38 00:07:03,292 --> 00:07:09,500 They become possessive. 39 00:07:16,125 --> 00:07:17,167 Sure. 40 00:07:51,750 --> 00:07:54,625 What is it? Why are you smiling? 41 00:07:56,000 --> 00:07:57,333 Do we share a secret? 42 00:07:57,833 --> 00:07:58,833 Do we? 43 00:08:00,125 --> 00:08:02,167 I was 26 44 00:08:02,750 --> 00:08:04,500 when I got married to Mihir. 45 00:08:04,792 --> 00:08:06,750 He was 12 years older than me. 46 00:08:09,083 --> 00:08:11,083 I had never dated anyone. 47 00:08:11,250 --> 00:08:15,167 But Mihir had dated many girls. 48 00:08:17,125 --> 00:08:21,917 So marrying a much older guy was an adventure for me. 49 00:08:22,000 --> 00:08:24,208 My parents were against it. 50 00:08:24,292 --> 00:08:27,917 He had so many stories to share! Like he went somewhere, 51 00:08:28,000 --> 00:08:33,125 met a girl there, and they started talking. 52 00:08:33,208 --> 00:08:36,875 His stories were straight out of a movie. 53 00:08:38,333 --> 00:08:39,875 I didn't have any of that. 54 00:08:39,958 --> 00:08:44,250 We talked and he made me understand 55 00:08:44,708 --> 00:08:48,417 that I will resent him 56 00:08:48,500 --> 00:08:53,042 if I did not live my life on my terms. 57 00:08:53,167 --> 00:08:55,125 He urged me to examine my life. 58 00:08:58,125 --> 00:09:01,500 She had a lover, Imroze, who was younger than her. 59 00:09:07,000 --> 00:09:08,542 Draupadi lived with five Pandavas. 60 00:09:08,625 --> 00:09:11,708 She loved them and perhaps, they loved her too. 61 00:09:11,875 --> 00:09:13,875 They did not fight over her. 62 00:09:18,542 --> 00:09:21,333 I'm married and I cannot be with anyone else. 63 00:09:21,417 --> 00:09:23,625 What if I fantasize about someone? 64 00:09:23,875 --> 00:09:24,708 It's not okay. 65 00:09:24,792 --> 00:09:27,667 How can you expect so much from a person? 66 00:09:27,750 --> 00:09:33,167 You want him to be your best friend, your lover and your wildest fantasy. 67 00:09:41,917 --> 00:09:43,375 What do I do? 68 00:09:48,833 --> 00:09:52,958 It's good that they are finally speaking out. 69 00:09:53,042 --> 00:09:54,625 But how can they prove it? 70 00:09:54,708 --> 00:09:57,208 People play the victim card for publicity. 71 00:09:57,292 --> 00:09:58,500 Did you read this? 72 00:10:02,292 --> 00:10:05,583 The husband divorced her as soon as he learned of it. 73 00:10:05,667 --> 00:10:08,583 Things like that happen there often. 74 00:10:08,667 --> 00:10:11,958 But it's wrong. It's not okay. 75 00:10:12,042 --> 00:10:14,833 What is the student's age? 76 00:10:15,500 --> 00:10:18,042 -He is 18. -So he is an adult. 77 00:10:18,125 --> 00:10:22,208 -Does that justify it? -No matter how old he is... 78 00:10:25,292 --> 00:10:29,583 -But he is an adult! -How do you know it was consensual? 79 00:10:29,750 --> 00:10:32,500 His silence means it was not consensual. 80 00:10:37,750 --> 00:10:38,958 -Tejas Bhave? -Yes. 81 00:10:39,042 --> 00:10:40,208 I need to talk to you. 82 00:10:45,458 --> 00:10:49,000 Don't you think she is weird? 83 00:10:52,125 --> 00:10:54,500 Listen! How old are you? 84 00:10:54,583 --> 00:10:55,625 Why? 85 00:10:55,708 --> 00:10:57,500 -Just tell me your age! -21. 86 00:10:57,667 --> 00:10:59,083 -Sure? -Yes. 87 00:10:59,167 --> 00:11:01,333 Does your admission form say that? 88 00:11:01,500 --> 00:11:03,583 -No. -People often do that. 89 00:11:04,750 --> 00:11:07,042 -I'm not sure. -Come on! 90 00:11:07,208 --> 00:11:09,833 -Do you have your birth certificate? -Yes. 91 00:11:09,917 --> 00:11:11,042 Get it for me. 92 00:11:11,125 --> 00:11:13,750 Take it from the college office. 93 00:11:13,833 --> 00:11:17,875 How can I go and ask for it? What if they ask me why? 94 00:11:19,583 --> 00:11:21,208 Why do you need it? 95 00:11:22,417 --> 00:11:23,583 Listen. 96 00:11:23,833 --> 00:11:25,375 What happened that night 97 00:11:25,792 --> 00:11:28,208 was consensual, right? 98 00:11:28,292 --> 00:11:29,333 What do you mean? 99 00:11:29,750 --> 00:11:32,083 Did I force you to have sex? 100 00:11:32,583 --> 00:11:33,542 No. But... 101 00:11:34,208 --> 00:11:35,833 What? 102 00:11:35,958 --> 00:11:37,542 You made the first move! 103 00:11:39,458 --> 00:11:41,125 Did you say no? 104 00:11:41,333 --> 00:11:42,625 -No. -Exactly. 105 00:11:42,708 --> 00:11:45,833 So, it was consensual, right? 106 00:11:46,417 --> 00:11:49,708 Say it. Say that it was consensual. 107 00:11:49,792 --> 00:11:50,833 What do I say? 108 00:11:50,917 --> 00:11:53,083 Say that it was consensual. 109 00:11:53,167 --> 00:11:55,250 -What is that word? -Consensual! 110 00:11:55,333 --> 00:11:56,583 Yes. Say it. 111 00:11:56,667 --> 00:11:57,667 It was. 112 00:11:58,042 --> 00:12:01,042 "Whatever happened between us was consensual." 113 00:12:01,458 --> 00:12:04,042 -Whatever happened between us... -Yes... 114 00:12:04,375 --> 00:12:06,333 -Was consensual! -Was consensual. 115 00:12:06,500 --> 00:12:09,208 -Say it in one go. -The complete statement? 116 00:12:09,292 --> 00:12:10,167 -Yes. -Whatever... 117 00:12:10,250 --> 00:12:13,000 Say this. "Whatever happened between us," 118 00:12:13,083 --> 00:12:14,833 "Ms. Kalindi, was consensual." 119 00:12:15,375 --> 00:12:17,667 -Whatever... -"This is Tejas. Ms. Kalindi..." 120 00:12:17,792 --> 00:12:19,958 "Whatever happened between us was consensual." 121 00:12:20,542 --> 00:12:23,958 Ms. Kalindi, this is Tejas. Whatever happened between us... 122 00:12:25,000 --> 00:12:27,625 -Was all... -That was all consensual! 123 00:12:27,708 --> 00:12:29,083 Now say it properly! 124 00:12:29,375 --> 00:12:32,708 Ms. Kalindi, whatever happened between us was consensual. 125 00:12:33,125 --> 00:12:35,000 -I am Tejas. -Okay. 126 00:12:37,500 --> 00:12:43,250 It's my fault! They have to hit me if I go home late. 127 00:12:51,375 --> 00:12:56,042 Just go home. Shut the door. Play some nice music. 128 00:12:56,125 --> 00:12:57,750 Wash your hands 129 00:13:00,125 --> 00:13:02,708 Think of Hrithik Roshan and have a good time. 130 00:13:06,292 --> 00:13:11,292 Now look at that girl. I said masturbation and she hid her face! 131 00:13:12,875 --> 00:13:15,625 -Ms. Kalindi! -I came by to apologize. 132 00:13:15,958 --> 00:13:17,042 Why? 133 00:13:17,125 --> 00:13:20,292 I recorded your statement and scared you. 134 00:13:20,375 --> 00:13:24,792 No. I did not understand anything. What was that word? 135 00:13:25,208 --> 00:13:26,250 Forget it. 136 00:13:27,292 --> 00:13:30,000 -Listen, now we're friends, okay? -Yes. 137 00:13:30,292 --> 00:13:34,917 As in real friends... who share everything. 138 00:13:35,500 --> 00:13:36,625 Okay. 139 00:13:37,208 --> 00:13:39,542 -But without benefits. -What do you mean? 140 00:13:40,875 --> 00:13:42,625 I mean I have a boyfriend now. 141 00:13:47,542 --> 00:13:49,458 -Professor Neeraj! -Yes. 142 00:13:49,875 --> 00:13:51,750 -The Mathematics professor? -Yes. 143 00:13:52,083 --> 00:13:55,750 -Have you seen his hair? -Cool, right? 144 00:13:56,875 --> 00:13:58,625 He isn't like the other guys. 145 00:13:59,000 --> 00:14:02,792 He is faithful. Do you know what he says? 146 00:14:02,875 --> 00:14:04,250 Did you know that 147 00:14:04,625 --> 00:14:07,208 penguins are monogamous 148 00:14:08,333 --> 00:14:12,583 and that helps them survive in the extreme cold? 149 00:14:22,625 --> 00:14:24,833 He wants me to be only his. 150 00:14:25,458 --> 00:14:29,125 And he doesn't find me weird. Unlike what your Natasha feels. 151 00:14:30,042 --> 00:14:31,833 -My Natasha? -Yes! 152 00:14:32,333 --> 00:14:33,875 I know everything. 153 00:14:46,750 --> 00:14:48,083 I love Mihir 154 00:14:48,250 --> 00:14:51,167 and I love Tejas too. 155 00:14:56,542 --> 00:15:00,000 If I love Tejas and Neeraj as well... 156 00:15:10,750 --> 00:15:14,000 I will not hold myself back. 157 00:15:22,542 --> 00:15:24,333 Where are you? 158 00:15:25,000 --> 00:15:26,542 Where are you? 159 00:15:27,083 --> 00:15:28,500 Where the hell are you? 160 00:15:32,333 --> 00:15:33,583 What happened? 161 00:15:36,833 --> 00:15:38,458 -What happened? -You tell me! 162 00:15:38,958 --> 00:15:40,750 You said it was urgent. 163 00:15:41,000 --> 00:15:43,125 I took care of it. 164 00:15:43,625 --> 00:15:46,375 -So easily? -It's not working out with Neeraj. 165 00:15:46,458 --> 00:15:47,792 What happened? 166 00:15:49,292 --> 00:15:52,667 I thought he was smart! Intelligent! 167 00:15:53,042 --> 00:15:55,250 That he knows everything. 168 00:15:59,625 --> 00:16:01,167 But not chemistry. 169 00:16:01,833 --> 00:16:05,792 He doesn't know how to make a move. 170 00:16:07,667 --> 00:16:11,917 It took him 17 days, 16 hours and 32 minutes to say... 171 00:16:22,000 --> 00:16:23,542 I asked him the same question. 172 00:17:03,125 --> 00:17:04,167 Wait! 173 00:17:04,333 --> 00:17:07,250 -Do you have a condom? -In the drawer next to you. 174 00:17:08,333 --> 00:17:09,875 -Should I wear it? -No. 175 00:17:15,917 --> 00:17:17,833 -What happened? -Nothing! 176 00:17:18,333 --> 00:17:19,208 What happened? 177 00:17:29,833 --> 00:17:32,542 Found it! 178 00:17:38,792 --> 00:17:40,125 -Answer it. -It's alright. 179 00:17:40,958 --> 00:17:43,000 -Who called? -I don't know. 180 00:17:43,542 --> 00:17:45,375 -Was it Natasha? -No. 181 00:17:53,917 --> 00:17:56,083 So are you guys together? 182 00:17:57,125 --> 00:17:58,125 It's over. 183 00:17:59,292 --> 00:18:00,542 Really? 184 00:18:06,583 --> 00:18:07,958 Did you have sex with her yet? 185 00:18:09,125 --> 00:18:10,333 No. 186 00:18:12,250 --> 00:18:13,333 Liar. 187 00:18:13,875 --> 00:18:15,458 Why do you care? 188 00:18:15,958 --> 00:18:18,458 -Don't I share my stories with you? -Do I ask you to? 189 00:18:19,042 --> 00:18:22,458 You just vomit it all out. 190 00:18:23,750 --> 00:18:26,667 What's happening between you and Natasha? 191 00:18:27,042 --> 00:18:28,125 Nothing. 192 00:18:28,667 --> 00:18:31,625 Now that you and Professor Neeraj have broken up, 193 00:18:31,792 --> 00:18:33,375 should we... 194 00:18:36,833 --> 00:18:38,333 No? 195 00:18:56,583 --> 00:18:58,917 Did you come here to text? 196 00:19:03,750 --> 00:19:05,125 Give me your phone. 197 00:19:11,083 --> 00:19:12,292 Passcode, please. 198 00:19:13,292 --> 00:19:15,167 I have forgotten it. 199 00:19:16,833 --> 00:19:18,375 Type the passcode. 200 00:19:22,625 --> 00:19:24,292 See. I don't remember it. 201 00:19:30,333 --> 00:19:31,750 Collect it from the office. 202 00:19:40,708 --> 00:19:42,042 I am leaving. 203 00:21:41,542 --> 00:21:43,083 Are you guys studying? 204 00:21:45,833 --> 00:21:49,583 You sit with Rahul in the classroom, 205 00:21:50,500 --> 00:21:52,625 with Akash in the cafeteria. 206 00:21:52,708 --> 00:21:54,542 And now, you are with Tejas. 207 00:21:57,000 --> 00:21:58,542 Your parents live in Dubai... 208 00:22:00,625 --> 00:22:02,292 but they send you money, right? 209 00:22:04,542 --> 00:22:06,250 Do you live alone? 210 00:22:38,625 --> 00:22:40,000 Why did you do that? 211 00:22:41,375 --> 00:22:44,333 Is she your girlfriend? 212 00:22:45,333 --> 00:22:46,458 No. 213 00:22:48,792 --> 00:22:49,708 Oh! 214 00:22:53,500 --> 00:22:55,333 Mihir, can you hear me? 215 00:23:00,958 --> 00:23:03,500 No one is ever honest with anyone. 216 00:23:03,708 --> 00:23:06,292 Even my parents were not honest with each other! 217 00:23:06,458 --> 00:23:09,542 No one is! 218 00:23:09,708 --> 00:23:13,375 Although Mihir was with me, I was feeling guilty. 219 00:23:17,917 --> 00:23:19,917 Why do I feel guilty? 220 00:23:20,375 --> 00:23:22,083 What makes me feel that way? 221 00:23:24,125 --> 00:23:27,042 You must love selflessly. 222 00:23:34,000 --> 00:23:36,208 Mihir loves me like that. 223 00:24:06,458 --> 00:24:07,750 Nothing! 224 00:24:39,708 --> 00:24:40,708 Where are you? 225 00:24:48,542 --> 00:24:52,042 -No! -I know you are dating Natasha. 226 00:24:52,792 --> 00:24:53,833 Where are you? 227 00:24:55,667 --> 00:24:57,542 Tell me. 228 00:24:58,750 --> 00:25:00,250 You are, aren't you? 229 00:25:02,125 --> 00:25:04,667 Tell me! 230 00:25:05,375 --> 00:25:08,125 -Go to sleep. Good night. -Tell me... 231 00:25:32,917 --> 00:25:33,958 Mihir and I... 232 00:25:39,083 --> 00:25:42,000 He calls me up and tells me everything. 233 00:25:42,250 --> 00:25:45,542 I'm going to tell the truth too. 234 00:25:45,625 --> 00:25:48,167 Something happened between Tejas and me. 235 00:25:48,458 --> 00:25:50,125 We had something special. 236 00:25:50,208 --> 00:25:52,000 So we owe this to each other. 237 00:25:52,708 --> 00:25:54,958 I told him 238 00:25:55,292 --> 00:25:57,208 about my affair with Neeraj. 239 00:25:57,667 --> 00:26:01,625 I told him everything. 240 00:26:02,000 --> 00:26:06,375 I told him when I got fed up. 241 00:26:39,667 --> 00:26:41,208 I cannot be Mihir. 242 00:27:10,875 --> 00:27:15,958 But Tejas lied to me when I asked him about them. 243 00:27:16,667 --> 00:27:17,667 He lied to me. 244 00:27:23,458 --> 00:27:26,083 I don't like being lied to. 245 00:27:26,292 --> 00:27:27,917 He shouldn't have lied. 246 00:27:34,167 --> 00:27:35,167 Tejas! 247 00:28:21,542 --> 00:28:23,042 Tejas? 248 00:28:23,417 --> 00:28:24,625 He's inside. 249 00:28:29,583 --> 00:28:30,708 Tejas! 250 00:28:34,542 --> 00:28:35,542 Tejas! 251 00:28:46,417 --> 00:28:47,542 Open up! 252 00:28:50,458 --> 00:28:51,917 Open the door! 253 00:28:54,292 --> 00:28:55,667 Come on! 254 00:28:56,875 --> 00:29:00,500 Tejas. Please open the door! 255 00:29:11,875 --> 00:29:13,167 Are you listening? 256 00:29:22,875 --> 00:29:24,750 -Grandma? -Tejas. 257 00:29:25,917 --> 00:29:27,042 Open the door! 258 00:29:33,833 --> 00:29:35,375 Who is in there? 259 00:29:36,625 --> 00:29:37,917 That crazy girl! 260 00:29:38,375 --> 00:29:39,833 She just ran inside. 261 00:29:42,292 --> 00:29:43,750 Open the door! 262 00:30:08,667 --> 00:30:09,750 What are you guys up to? 263 00:30:09,833 --> 00:30:11,958 -Whose is this? -I don't know. 264 00:30:12,042 --> 00:30:13,125 Whose is this? 265 00:30:13,208 --> 00:30:15,000 -I don't know! -Is it Natasha's? 266 00:30:15,208 --> 00:30:16,250 No. 267 00:30:16,500 --> 00:30:19,708 -I'm asking for the last time! Is it hers? -How can it be hers? 268 00:30:19,833 --> 00:30:23,833 -Why not? She may have forgotten it here. -I don't know whose it is. 269 00:30:23,917 --> 00:30:25,667 -Oh, really? -Yes. 270 00:30:25,750 --> 00:30:27,583 -Oh, really? -I said I don't! 271 00:30:29,792 --> 00:30:31,083 I will hit you! 272 00:30:31,583 --> 00:30:33,250 -Don't you know? -No. 273 00:30:34,000 --> 00:30:35,792 Don't you? Wait. 274 00:30:36,250 --> 00:30:37,917 -Don't break that! -Why not? 275 00:30:38,125 --> 00:30:39,833 -It's expensive. -How much is it? 276 00:30:39,917 --> 00:30:41,625 Fifty five thousand rupees. 277 00:30:43,167 --> 00:30:45,667 How will I watch Raj Kapoor's movies? 278 00:31:43,333 --> 00:31:45,542 I know you are sleeping with her. 279 00:31:46,125 --> 00:31:48,750 I will catch you red-handed, one day. 280 00:33:08,667 --> 00:33:10,750 You like Boomerang, isn't it? 281 00:33:11,750 --> 00:33:13,542 You kiss like a child. 282 00:33:14,833 --> 00:33:16,167 Eat her, why don't you? 283 00:33:16,250 --> 00:33:20,000 You are lying to me. 284 00:33:21,500 --> 00:33:23,500 You text her in my class. 285 00:33:23,583 --> 00:33:26,542 You were glued to each other at the Comedy Club! 286 00:33:27,167 --> 00:33:28,667 Do you think I'm blind? 287 00:33:28,750 --> 00:33:31,583 Did you play Raj Kapoor's songs for her as well? 288 00:33:36,875 --> 00:33:39,125 You did, right? 289 00:33:48,292 --> 00:33:49,833 Don't mock me! 290 00:33:50,542 --> 00:33:52,167 I didn't realize 291 00:33:52,458 --> 00:33:54,083 you would be so hurt. 292 00:33:56,208 --> 00:34:00,167 She is just using you! 293 00:34:01,292 --> 00:34:04,417 She is just showing-off. 294 00:34:04,625 --> 00:34:08,167 On Instagram, Twitter... She wants to show-off. 295 00:34:08,917 --> 00:34:11,792 She is using you like an Instagram filter. 296 00:34:12,417 --> 00:34:14,167 You are the filter today. 297 00:34:14,250 --> 00:34:15,958 Tomorrow, it will be Rahul. 298 00:34:17,333 --> 00:34:18,750 Don't laugh. 299 00:34:19,542 --> 00:34:21,583 You should break up with her. 300 00:34:30,625 --> 00:34:32,208 Do what you want. 301 00:34:39,708 --> 00:34:42,792 -I didn't realize you would be hurt. -Why are you repeating yourself? 302 00:34:42,875 --> 00:34:47,417 I didn't realize you loved me so much. 303 00:34:48,000 --> 00:34:49,667 I want to be with you. 304 00:34:50,792 --> 00:34:54,167 -I will leave her for you. -Have you lost it? 305 00:34:55,000 --> 00:34:56,292 I'm married! 306 00:36:20,167 --> 00:36:21,542 Please hand me a towel. 307 00:36:29,333 --> 00:36:31,167 Not going to shower? 308 00:36:33,250 --> 00:36:34,708 Dirty bitch! 309 00:36:37,833 --> 00:36:39,500 Naked dog! 310 00:39:13,917 --> 00:39:15,583 How are you, Sudha? 311 00:39:15,917 --> 00:39:17,833 -All good? -Yes. 312 00:39:20,583 --> 00:39:22,167 Bless you. 313 00:39:22,500 --> 00:39:24,042 You look very pretty. 314 00:39:24,167 --> 00:39:26,667 Ajit said you are taking good care of the house. 315 00:39:26,833 --> 00:39:28,917 -There are fragile things in that. -Okay. 316 00:39:29,167 --> 00:39:30,333 Okay? 317 00:39:31,292 --> 00:39:33,958 The house is very clean. 318 00:39:39,125 --> 00:39:42,042 -Do you need anything? -First, I will take a shower. 319 00:39:42,833 --> 00:39:44,375 Take it. 320 00:39:44,708 --> 00:39:47,208 It's so humid here! 321 00:39:47,417 --> 00:39:51,292 -Sudha! Put the water heater on. -Okay. 322 00:39:51,375 --> 00:39:53,333 Listen, should I give her these? 323 00:39:53,792 --> 00:39:55,792 -Give her one. -Okay. 324 00:39:57,500 --> 00:40:00,833 Keep this bag inside. 325 00:40:01,417 --> 00:40:03,417 This is for you. 326 00:40:04,292 --> 00:40:05,708 Okay? 327 00:40:19,417 --> 00:40:20,750 Come. 328 00:40:23,083 --> 00:40:27,042 Close the left nostril and inhale using the right nostril. 329 00:40:27,875 --> 00:40:31,792 Now close the right nostril and exhale using the left nostril. 330 00:40:32,792 --> 00:40:37,042 Again, close the right nostril and inhale through the left nostril. 331 00:40:38,125 --> 00:40:39,875 Now close the left nostril... 332 00:40:39,958 --> 00:40:42,792 Four terrorists killed in Bandipore district of Jammu & Kashmir 333 00:40:42,875 --> 00:40:45,000 while attempting to attack a pilgrimage... 334 00:40:45,583 --> 00:40:47,125 -And? -Three. 335 00:40:48,333 --> 00:40:50,500 I have entered the number. 336 00:40:50,583 --> 00:40:52,625 Wait for the password. 337 00:41:45,417 --> 00:41:46,583 I'll get it. 338 00:41:49,250 --> 00:41:50,667 -Come in. -Greetings. 339 00:41:50,750 --> 00:41:52,167 -Greetings! -Welcome. 340 00:41:52,292 --> 00:41:53,917 -Greetings. -Greetings. 341 00:41:56,458 --> 00:41:58,625 -Hi, dear. Come. -Hello. 342 00:41:59,458 --> 00:42:00,833 -Hello. -Hello... 343 00:42:00,917 --> 00:42:03,000 -Did you find parking? -Yes. 344 00:42:03,250 --> 00:42:04,292 Please sit. 345 00:42:06,000 --> 00:42:07,500 -Please. -Sit. 346 00:42:09,292 --> 00:42:12,958 You guys are early. People are always late in Mumbai. 347 00:42:14,000 --> 00:42:17,000 We left after the peak hours and the roads were empty today. 348 00:42:17,083 --> 00:42:19,917 We've been to this neighborhood before. 349 00:42:20,000 --> 00:42:22,917 -I see. -I didn't remember earlier. 350 00:42:23,375 --> 00:42:25,458 But when we entered 351 00:42:25,542 --> 00:42:28,417 I remembered that her cousin used to live here. 352 00:42:28,583 --> 00:42:30,833 My cousin's wife's family. 353 00:42:30,917 --> 00:42:32,125 -Sorry. -I see. 354 00:42:32,208 --> 00:42:34,417 -People are decent here. -Absolutely. 355 00:42:35,000 --> 00:42:38,542 You're lucky to find a house in this kind of locality. 356 00:42:38,708 --> 00:42:41,708 He has this one-bedroom flat because he's a bachelor. 357 00:42:41,792 --> 00:42:43,792 The other flats are nice too. 358 00:42:45,667 --> 00:42:46,542 Yes. 359 00:42:46,625 --> 00:42:50,458 He comes home just to sleep. Look at the mess here. 360 00:42:50,542 --> 00:42:53,333 I have asked him to hang a painting at least. 361 00:42:53,417 --> 00:42:54,917 I keep busy. 362 00:42:55,000 --> 00:42:58,292 I am happy that he got the house painted. 363 00:42:59,583 --> 00:43:04,708 Guys are always reluctant. They deserve praise if they eat properly. 364 00:43:07,250 --> 00:43:09,750 Will you have tea or cold drinks? 365 00:43:09,833 --> 00:43:11,125 Lemonade? 366 00:43:11,458 --> 00:43:12,625 Ma'am... 367 00:43:13,083 --> 00:43:14,792 -Some tea for us. -Yes. 368 00:43:19,167 --> 00:43:22,125 Has Ajit taken you on a tour of Mumbai yet? 369 00:43:22,208 --> 00:43:23,292 Sudha. 370 00:43:23,375 --> 00:43:24,875 Make six cups of tea 371 00:43:24,958 --> 00:43:28,000 and serve some snacks in the new bowls. 372 00:43:28,583 --> 00:43:30,083 I was posted here. 373 00:43:30,167 --> 00:43:32,042 Where? 374 00:43:33,083 --> 00:43:34,917 Dungarsi Road. 375 00:43:35,083 --> 00:43:36,667 He has started with his stories! 376 00:43:36,750 --> 00:43:41,250 We used to live in the same area. Just behind the Opera House. 377 00:43:41,833 --> 00:43:43,958 We moved to Andheri after we got married. 378 00:43:44,375 --> 00:43:46,500 But Mumbai has changed a lot. 379 00:43:46,750 --> 00:43:48,000 Everything has. 380 00:43:48,167 --> 00:43:50,125 So has Meerut. 381 00:43:50,333 --> 00:43:52,083 It's so green now. 382 00:43:52,167 --> 00:43:55,292 Mr. Manoj, your area is nice too. 383 00:43:55,417 --> 00:43:58,167 It's an old building but there is greenery around. 384 00:44:00,000 --> 00:44:04,417 Like, you have sea views. We have tree views. 385 00:44:06,375 --> 00:44:08,292 It's a good one! 386 00:44:08,417 --> 00:44:10,375 You are a "Jokey" man. 387 00:44:10,458 --> 00:44:12,083 The word is "Jovial". 388 00:44:12,167 --> 00:44:13,417 They are the same. 389 00:44:13,500 --> 00:44:16,625 My sister-in-law's family speaks highly of you. 390 00:44:16,708 --> 00:44:19,042 Your brother-in-law is married into that family, right? 391 00:44:19,125 --> 00:44:22,250 They are the reason we are here. 392 00:44:22,833 --> 00:44:25,417 -Do you come to Mumbai often? -Not really. 393 00:44:25,625 --> 00:44:27,542 Once a year. 394 00:44:27,625 --> 00:44:31,458 But Ajit comes to Meerut on festivals. 395 00:44:32,208 --> 00:44:36,833 -Whenever he gets a break. -Diwali must be spectacular in Meerut! 396 00:44:37,375 --> 00:44:41,292 -Absolutely! We get new outfits made. -I see. 397 00:44:41,375 --> 00:44:44,875 -We hold Lakshmi puja... -We do that too. 398 00:44:45,875 --> 00:44:49,833 And they play cards. It's a cosmopolitan kind of Diwali! 399 00:44:49,917 --> 00:44:53,792 We have a Ram Leela performance there. Ajit had played Ravana once! 400 00:44:53,875 --> 00:44:55,083 Ravana! 401 00:44:55,167 --> 00:44:57,125 -He forgot some lines! -Oh! 402 00:44:57,208 --> 00:44:59,458 He was so nervous. 403 00:45:01,500 --> 00:45:03,333 We will be right back. 404 00:45:03,458 --> 00:45:06,792 Let me show her the house. 405 00:45:06,875 --> 00:45:08,708 -My small flat. -Sure. 406 00:45:08,792 --> 00:45:10,667 Go ahead. 407 00:45:17,958 --> 00:45:21,542 They talk constantly. 408 00:45:21,625 --> 00:45:24,167 Aparna told me that they have met twice. 409 00:45:24,667 --> 00:45:27,708 Nowadays, things are finalized at coffee shops. 410 00:45:27,792 --> 00:45:30,500 -Marriages, business deals. -Right. 411 00:45:30,583 --> 00:45:33,167 Even divorces! 412 00:45:33,708 --> 00:45:36,917 -Why are you talking about divorce? -Why not? It's a fact of life 413 00:45:37,208 --> 00:45:39,208 We will not get divorced. 414 00:45:39,292 --> 00:45:41,792 Oh, come on! 415 00:45:41,875 --> 00:45:43,583 Never! 416 00:45:43,917 --> 00:45:45,667 They are a good match. 417 00:45:45,750 --> 00:45:48,833 Similar lifestyles and values. 418 00:45:48,917 --> 00:45:52,333 The same profession. It's great. 419 00:45:52,792 --> 00:45:55,500 -But mutual understanding is vital. -Correct. 420 00:45:55,583 --> 00:45:58,125 -If they want to be together... -That is very important. 421 00:45:58,208 --> 00:45:59,250 True. 422 00:45:59,458 --> 00:46:05,250 We saw Aparna for the first time at Mr. Pramod's funeral. 423 00:46:05,833 --> 00:46:07,500 -Were you there? -Yes. 424 00:46:07,833 --> 00:46:10,000 He was close to us. 425 00:46:10,250 --> 00:46:12,000 He loved Ajit dearly. 426 00:46:12,083 --> 00:46:14,292 He was a good man. 427 00:46:14,375 --> 00:46:17,833 He introduced us to the astrologer. We really believe in him. 428 00:46:17,917 --> 00:46:19,375 You have faith in him. 429 00:46:19,625 --> 00:46:21,583 We showed him our horoscopes. 430 00:46:21,667 --> 00:46:24,917 -He told us so many things! -Wow! Here comes the tea! 431 00:46:25,000 --> 00:46:26,333 Please come. 432 00:46:29,125 --> 00:46:31,542 Did you add sugar? One more. 433 00:46:33,958 --> 00:46:36,875 -Let him. -He has diabetes. 434 00:46:37,875 --> 00:46:40,625 They are a great match. 435 00:46:42,333 --> 00:46:44,250 Their horoscopes are compatible. 436 00:46:46,042 --> 00:46:47,542 Serve them inside. 437 00:46:51,250 --> 00:46:53,542 She makes very good tea. 438 00:46:54,042 --> 00:46:55,417 It is very nice. 439 00:46:55,625 --> 00:46:57,792 People prefer tea bags these days. 440 00:46:58,250 --> 00:46:59,958 Does she cook? 441 00:47:00,583 --> 00:47:04,917 She does, but not too well. 442 00:47:05,125 --> 00:47:06,833 And do you cook? 443 00:47:06,917 --> 00:47:10,167 -Yes, but not non-veg dishes. -Are you a vegetarian? 444 00:47:12,333 --> 00:47:14,625 Yes, but Ajit is a carnivore. 445 00:47:22,875 --> 00:47:25,500 The guy has a small brain! 446 00:48:18,875 --> 00:48:20,292 I'm good. 447 00:48:23,125 --> 00:48:24,250 Put it there. 448 00:48:43,875 --> 00:48:45,083 Ajit? 449 00:49:07,167 --> 00:49:11,250 -Mom, should we go? -Did you show her the house? 450 00:49:11,708 --> 00:49:14,917 -What do you think? -Are you ready to give up chicken? 451 00:49:17,083 --> 00:49:18,833 Congratulations! 452 00:49:20,375 --> 00:49:24,500 -Congratulations to you too! -Congratulations. 453 00:49:24,625 --> 00:49:28,833 I knew things would work out today, so I got some sweets. 454 00:49:29,417 --> 00:49:30,792 God bless you! 455 00:49:31,375 --> 00:49:33,667 I will talk to my astrologer and call you tomorrow. 456 00:49:33,833 --> 00:49:35,083 -Yes, please. -Definitely. 457 00:49:35,167 --> 00:49:36,333 Ajit! 458 00:49:36,417 --> 00:49:38,625 There is no need! 459 00:49:39,083 --> 00:49:41,667 -We'll meet again. -Sure. 460 00:49:41,833 --> 00:49:44,042 -Congratulations once again. -To you too. 461 00:49:44,167 --> 00:49:46,333 -Keep in touch. -Sure. 462 00:49:46,417 --> 00:49:49,792 Call us, sometime. Okay. 463 00:49:56,458 --> 00:49:59,042 Sudha, Ajit is going to get married! 464 00:49:59,125 --> 00:50:03,167 We will finalize the date soon. Congratulations to you too! 465 00:50:03,250 --> 00:50:05,708 Such a good family. 466 00:50:05,792 --> 00:50:08,500 Please take some sweets home. 467 00:51:26,542 --> 00:51:30,542 Only one elevator is working, right? It's a ten-minute wait if we miss it. 468 00:51:30,625 --> 00:51:34,125 I was just about to leave and Ms. Neha gave me some work. 469 00:51:34,208 --> 00:51:37,792 "Dust the painting..." I did that yesterday. She wanted me to do it again! 470 00:51:37,875 --> 00:51:40,125 Am I to blame if someone is renovating their home? 471 00:51:40,208 --> 00:51:43,083 "Sweep the balcony, water the plants..." Annoying. 472 00:51:43,167 --> 00:51:44,958 Should I show you something? 473 00:51:50,917 --> 00:51:52,708 Ms. Neha gave it to me. 474 00:51:56,667 --> 00:51:58,250 Beautiful, isn't it? 475 00:52:00,417 --> 00:52:02,750 Pure silk and fully embroidered. 476 00:52:07,667 --> 00:52:10,333 I will fix it or drape a scarf over it. 477 00:52:10,417 --> 00:52:12,292 It will look perfect. 478 00:52:13,375 --> 00:52:15,042 -Absolutely! -Isn't it? 479 00:52:15,750 --> 00:52:18,292 I will wear it on my sister's wedding day. 480 00:52:29,792 --> 00:52:31,208 Wow! 481 00:52:35,375 --> 00:52:37,333 You're not having one? 482 00:52:47,792 --> 00:52:50,417 You seem to have had a good day. 483 00:54:07,000 --> 00:54:10,542 Help! 484 00:54:25,250 --> 00:54:27,292 Why can't you swim? 485 00:54:28,042 --> 00:54:30,042 My dad wasn't a Country Club member. 486 00:54:31,750 --> 00:54:33,667 -How do I look? -Like a mother of two. 487 00:54:36,958 --> 00:54:38,083 Tea! 488 00:54:51,500 --> 00:54:53,542 I'm not that fat. 489 00:55:40,083 --> 00:55:41,833 A woman's heart is lighter? 490 00:55:41,917 --> 00:55:45,333 But it beats faster. There are 11 more differences. 491 00:55:48,917 --> 00:55:51,667 The girls didn't even call me once. 492 00:55:52,542 --> 00:55:54,458 They binge-watching a show? 493 00:55:59,500 --> 00:56:01,792 You are not going to be content... 494 00:56:21,542 --> 00:56:22,583 Talk to me. 495 00:56:22,667 --> 00:56:23,958 Do you have a minute? 496 00:56:25,042 --> 00:56:26,333 Sure. 497 00:56:27,042 --> 00:56:28,333 Where are you? 498 00:56:30,208 --> 00:56:31,250 I... 499 00:56:31,833 --> 00:56:33,083 Where are you? 500 00:56:36,500 --> 00:56:37,542 At the beach house. 501 00:56:38,042 --> 00:56:39,333 I'm coming over. 502 00:56:40,375 --> 00:56:43,125 Where are you, Salman? 503 00:56:43,333 --> 00:56:44,792 I'm coming. 504 00:56:45,042 --> 00:56:45,917 Now? 505 00:56:46,000 --> 00:56:49,167 We decided that you will come after the housewarming! 506 00:56:50,708 --> 00:56:52,417 Did you send me an email? 507 00:56:52,917 --> 00:56:54,125 What about? 508 00:57:01,208 --> 00:57:03,833 I will email you all the details. 509 00:57:03,917 --> 00:57:06,417 -I will introduce you to Hardik. -Who is he? 510 00:57:06,500 --> 00:57:07,792 My lawyer. 511 00:57:07,875 --> 00:57:10,625 What do I say to him? 512 00:57:13,292 --> 00:57:15,792 -Why are you laughing? -That is the issue. 513 00:57:18,625 --> 00:57:20,333 What I mean is... 514 00:57:21,667 --> 00:57:24,167 you will take care of the girls after I am gone. 515 00:57:24,250 --> 00:57:25,708 What do you mean? 516 00:57:30,375 --> 00:57:31,750 Forget it, Sudhir! 517 00:57:33,542 --> 00:57:34,750 Salman! 518 00:57:35,958 --> 00:57:39,250 You will take care of them after I am gone. 519 00:57:39,333 --> 00:57:41,708 Where are you going? Where are you now? 520 00:57:43,625 --> 00:57:45,458 On my balcony, drinking. 521 00:57:45,792 --> 00:57:49,042 There is no one to give me ice for the whiskey. 522 00:57:49,458 --> 00:57:53,083 Where are the girls? 523 00:57:53,333 --> 00:57:57,125 -Watching a movie with the nanny, I guess. -Did they have dinner? 524 00:57:58,542 --> 00:58:00,250 Why don't you ask their mother? 525 00:58:01,833 --> 00:58:05,667 The girls could be starving! Where is the mother? Who is she with? 526 00:58:06,833 --> 00:58:08,917 And why is her location service disabled? 527 00:58:09,083 --> 00:58:10,917 -What are you talking about? -Sudhir... 528 00:58:11,000 --> 00:58:13,625 Sudhir, Reena is bored of me. 529 00:58:17,583 --> 00:58:18,917 -Got it? -Salman... 530 00:58:22,917 --> 00:58:24,625 Listen to yourself! 531 00:58:28,667 --> 00:58:32,625 In 13 years of our marriage, she was happy for only 11 months. 532 00:58:38,875 --> 00:58:41,500 I bet, she will not answer my call. 533 00:58:44,042 --> 00:58:46,042 -Salman, stop the drama. -Sudhir, listen... 534 00:58:48,000 --> 00:58:49,042 Listen... 535 00:58:57,458 --> 00:58:59,125 -Salman. -She will not take the call! 536 00:58:59,292 --> 00:59:01,000 I bet. 537 00:59:04,333 --> 00:59:06,333 What if I was in an accident? 538 00:59:07,417 --> 00:59:08,833 You have lost it! 539 00:59:22,583 --> 00:59:24,667 Let the boring husband die! 540 00:59:29,500 --> 00:59:30,875 Are you listening? 541 00:59:39,750 --> 00:59:42,000 Enjoy your beach life. 542 01:00:01,583 --> 01:00:03,792 Find out what's wrong. 543 01:00:04,042 --> 01:00:05,208 Nothing is wrong. 544 01:00:05,625 --> 01:00:06,625 He is pretending. 545 01:00:11,042 --> 01:00:12,958 Don't tell him I asked you to. 546 01:00:36,292 --> 01:00:37,625 What is it, Salman? 547 01:00:44,208 --> 01:00:48,583 -You can call Sudhir up but not me. -He is my buddy. I have every right! 548 01:00:50,917 --> 01:00:51,917 I'm at Geeta's. 549 01:00:52,583 --> 01:00:53,792 Have you gone nuts? 550 01:00:54,208 --> 01:00:56,208 Assume I have. 551 01:00:56,708 --> 01:00:58,125 Tell me this. 552 01:00:58,833 --> 01:01:05,500 Why did Geeta tell me that things are not okay between us 553 01:01:07,208 --> 01:01:09,125 and that you are not at her place? 554 01:01:12,083 --> 01:01:13,458 Why did she say that? 555 01:01:14,917 --> 01:01:16,042 Reena. 556 01:01:23,917 --> 01:01:25,000 He knows. 557 01:01:26,417 --> 01:01:27,625 How? 558 01:01:29,875 --> 01:01:30,917 How? 559 01:01:32,000 --> 01:01:34,333 Geeta told him that I'm not with her. 560 01:01:34,667 --> 01:01:36,917 What else has she told him? 561 01:01:37,000 --> 01:01:38,917 How would I know? 562 01:01:45,208 --> 01:01:48,125 We don't send each other messages or emails! 563 01:01:48,875 --> 01:01:50,625 We meet once in a while. 564 01:01:50,708 --> 01:01:53,542 -Are we being followed? -We are not. 565 01:01:53,708 --> 01:01:55,667 Otherwise, he wouldn't have called Geeta. 566 01:02:01,958 --> 01:02:03,542 What did you tell Geeta? 567 01:02:03,833 --> 01:02:07,458 I texted her that I was going on a tour with my HSBC colleague. 568 01:02:12,708 --> 01:02:14,583 I feel guilty. 569 01:02:15,833 --> 01:02:17,208 What have I become? 570 01:02:18,042 --> 01:02:20,667 My children are hungry and my husband is spying on me. 571 01:02:24,000 --> 01:02:25,875 Not Geeta, I'm the bitch. 572 01:02:29,833 --> 01:02:31,792 Tell him you are here. 573 01:02:33,083 --> 01:02:36,042 Tell him you are here to talk to me. 574 01:02:36,917 --> 01:02:38,000 What about? 575 01:02:38,125 --> 01:02:41,750 About your fights. Okay? 576 01:02:42,292 --> 01:02:46,375 End this Geeta chapter now 577 01:02:47,000 --> 01:02:48,542 or you'll be caught in a lie. 578 01:02:48,958 --> 01:02:51,917 Tell him that you came to me for advice. 579 01:02:57,458 --> 01:02:58,542 You hung up on me? 580 01:03:03,958 --> 01:03:05,833 -At Sudhir's. -What! 581 01:03:07,625 --> 01:03:09,625 -At his beach house. -What! 582 01:03:10,667 --> 01:03:13,042 You're there before the housewarming? 583 01:03:14,958 --> 01:03:16,917 -I needed to talk. -About what? 584 01:03:20,083 --> 01:03:21,333 About us... 585 01:03:21,708 --> 01:03:24,292 Our fights. 586 01:03:30,167 --> 01:03:32,792 Do I go to him and rat on you? 587 01:03:32,875 --> 01:03:35,167 In 12 years of our marriage, I didn't bore you for 10 months. 588 01:03:35,750 --> 01:03:37,208 Do you know why? 589 01:03:43,875 --> 01:03:44,958 In a party. 590 01:03:45,167 --> 01:03:49,417 At the Kishore Thadani one, last week? 591 01:03:50,542 --> 01:03:51,500 Yes. 592 01:03:51,583 --> 01:03:56,125 Reena, Kishore came to our house 593 01:03:56,208 --> 01:03:57,958 and you were seeking sympathy? 594 01:03:58,500 --> 01:03:59,583 What else? 595 01:03:59,667 --> 01:04:02,000 Kishore Thadani of Sunrise Capital! 596 01:04:04,167 --> 01:04:06,333 He will invest 200 crore rupees in my company! 597 01:04:06,500 --> 01:04:08,792 12 years as a banker and you have learned nothing! 598 01:04:15,417 --> 01:04:17,000 Our daughters' education. 599 01:04:17,083 --> 01:04:19,750 Dad's 10 crore rupees loan and the debt! 600 01:04:22,167 --> 01:04:23,250 You or I? 601 01:04:23,333 --> 01:04:25,417 It's a 2 crore loan. 602 01:04:26,625 --> 01:04:28,792 You have selfish motives. 603 01:04:29,125 --> 01:04:35,042 Kishore, the beach house and me... We are trophies for you! 604 01:04:42,250 --> 01:04:43,292 I'm coming home. 605 01:04:43,792 --> 01:04:45,083 What if I don't? 606 01:04:46,708 --> 01:04:47,750 What do you mean? 607 01:04:47,833 --> 01:04:51,375 You said I like to collect trophies. 608 01:04:51,792 --> 01:04:54,042 What will you do if I stop collecting them? 609 01:04:55,083 --> 01:04:56,792 I will live my life. 610 01:04:58,625 --> 01:04:59,750 What is it about? 611 01:05:01,083 --> 01:05:02,708 Branch Manager, MG Road! 612 01:05:06,917 --> 01:05:08,917 Tell me. What is its worth? 613 01:05:10,000 --> 01:05:11,417 Your life is 614 01:05:11,958 --> 01:05:14,250 what I permit it to be. Nothing more. 615 01:05:16,500 --> 01:05:19,208 What kind of life will you have without me? 616 01:05:28,750 --> 01:05:30,875 The girls are hungry. Come home. 617 01:05:40,792 --> 01:05:42,083 That's enough. 618 01:05:42,458 --> 01:05:43,458 Come back. 619 01:05:49,583 --> 01:05:50,708 Reena? 620 01:06:10,958 --> 01:06:11,958 Sudhir, 621 01:06:14,125 --> 01:06:15,625 should we tell Salman? 622 01:06:16,458 --> 01:06:17,417 About what? 623 01:06:30,083 --> 01:06:32,250 Start working again. 624 01:06:32,542 --> 01:06:34,750 Half of your problems will be solved. 625 01:06:39,125 --> 01:06:40,917 What about the remaining half? 626 01:06:42,583 --> 01:06:47,708 Salman told me that I should be happy that he has granted me freedom. 627 01:06:54,833 --> 01:06:56,542 Let's just tell him about it. 628 01:06:59,833 --> 01:07:01,583 What's so complex here? 629 01:07:03,792 --> 01:07:05,958 -It's not? -This is life. 630 01:07:08,458 --> 01:07:10,167 This is an allowance. 631 01:07:11,917 --> 01:07:13,250 You know Salman. 632 01:07:14,250 --> 01:07:16,542 -He talks shit and forgets about it. -I don't. 633 01:07:26,833 --> 01:07:28,333 He will be here soon. 634 01:07:34,750 --> 01:07:37,083 -What? -I told him to come over. 635 01:07:38,875 --> 01:07:40,083 Who did you call? 636 01:07:41,542 --> 01:07:44,042 You should have told me. 637 01:07:44,667 --> 01:07:45,792 How could you do this? 638 01:07:48,833 --> 01:07:50,583 Is this not about me as well? 639 01:07:51,542 --> 01:07:53,125 -Get dressed! -I am dressed! 640 01:07:53,708 --> 01:07:56,917 He wasn't supposed to come here before the housewarming! 641 01:07:58,292 --> 01:07:59,542 Why are you laughing? 642 01:08:00,125 --> 01:08:01,458 Get dressed! 643 01:08:11,208 --> 01:08:12,292 Wear them. 644 01:08:12,375 --> 01:08:13,417 Why? 645 01:08:14,458 --> 01:08:15,792 You always wear them at home. 646 01:08:15,875 --> 01:08:18,542 -Not here. -I don't want him to notice. 647 01:08:21,333 --> 01:08:25,500 What has Salman got to do with our relationship? 648 01:08:27,167 --> 01:08:29,125 Stop being childish! 649 01:08:29,875 --> 01:08:32,292 I knew that you had a crush on me in college. 650 01:08:33,292 --> 01:08:34,542 Did you ever talk to me? 651 01:08:36,375 --> 01:08:39,333 If Salman didn't make a scene. at Jamshed's party, 652 01:08:39,458 --> 01:08:40,875 would you have dropped me off? 653 01:08:46,417 --> 01:08:48,167 Would you have kissed me 654 01:08:48,917 --> 01:08:50,500 if I wasn't Salman's wife? 655 01:08:53,625 --> 01:08:56,583 Can we meet again if Salman learns about us? 656 01:09:00,917 --> 01:09:02,375 Sudhir, 657 01:09:03,083 --> 01:09:04,708 if he learns the truth... 658 01:09:08,167 --> 01:09:09,583 Our marriage will end. 659 01:09:17,000 --> 01:09:18,417 What about your daughters? 660 01:09:18,583 --> 01:09:21,333 Why do you always involve them? 661 01:09:21,417 --> 01:09:23,375 -Am I not supposed to? -No. 662 01:09:23,458 --> 01:09:26,833 They will be raised as children of divorced parents are. 663 01:09:32,125 --> 01:09:34,000 I'm done, Sudhir. 664 01:09:36,375 --> 01:09:40,500 I cannot take this anymore. 665 01:09:42,167 --> 01:09:45,375 If you want a divorce, what is the point in telling him? 666 01:09:45,458 --> 01:09:48,458 When he sees us together after our divorce... 667 01:09:51,583 --> 01:09:53,917 Us together? 668 01:10:08,000 --> 01:10:09,000 Yes. 669 01:10:17,583 --> 01:10:18,667 Yes. 670 01:10:25,375 --> 01:10:26,875 Forward the email to me. 671 01:10:28,208 --> 01:10:29,500 Alright? 672 01:10:30,083 --> 01:10:31,208 Okay then. Bye. 673 01:10:35,583 --> 01:10:36,917 It's nice. 674 01:10:37,833 --> 01:10:41,042 I repainted the walls. 675 01:10:41,333 --> 01:10:43,833 The contractor's dog died. So the work stalled. 676 01:10:43,917 --> 01:10:45,375 It looks empty, doesn't it? 677 01:10:45,458 --> 01:10:46,667 Empty is good! 678 01:10:47,083 --> 01:10:48,250 We all need space. 679 01:10:48,917 --> 01:10:51,917 -Get me a house like this. -Yours is better, pal! 680 01:10:52,458 --> 01:10:55,583 But I have no voice there. 681 01:10:55,708 --> 01:10:57,500 Even this house belonged to a couple. 682 01:11:09,083 --> 01:11:11,167 She looks pretty in your house. 683 01:11:15,208 --> 01:11:16,875 How much did it cost you? 684 01:11:17,958 --> 01:11:20,500 Not much. It belonged to a couple 685 01:11:21,583 --> 01:11:23,958 and I got a good deal out of the property separation. 686 01:11:25,792 --> 01:11:30,500 -What does Kishore Thadani have to say? -He's your friend. You will know better. 687 01:11:30,792 --> 01:11:32,292 He is. Keep at it. 688 01:11:34,292 --> 01:11:36,417 She is up to something. 689 01:11:36,500 --> 01:11:38,875 -You provoke her. -Really? 690 01:11:40,083 --> 01:11:42,000 You just know her version. 691 01:11:42,083 --> 01:11:44,875 -No one hears me out. -Did she? 692 01:11:44,958 --> 01:11:46,542 No! 693 01:11:47,125 --> 01:11:48,375 She always talks back. 694 01:11:48,917 --> 01:11:51,458 "I gave up my career for you and the kids! 695 01:11:52,042 --> 01:11:53,708 I could have been something!" 696 01:11:54,083 --> 01:11:56,792 She's the Queen of "Could Have Been". 697 01:11:56,875 --> 01:11:59,208 Could've been a CEO, a film star or an Olympian! 698 01:11:59,625 --> 01:12:01,125 No matter what... 699 01:12:01,458 --> 01:12:03,583 You must not use the word "Allowance" with her. 700 01:12:03,667 --> 01:12:05,000 But why did she lie... 701 01:12:06,083 --> 01:12:07,375 So what? She is Reena! 702 01:12:08,583 --> 01:12:09,833 Don't you get her? 703 01:12:09,958 --> 01:12:11,792 She was the most sought after girl in college. 704 01:12:11,875 --> 01:12:13,792 No one had the balls to ask her out. 705 01:12:15,250 --> 01:12:16,917 Except you. 706 01:12:18,083 --> 01:12:21,167 Handling family matters is not my forte. 707 01:12:21,792 --> 01:12:25,458 Talk to her lovingly and take her home. 708 01:12:25,542 --> 01:12:27,208 Didn't you get married as well? 709 01:12:30,292 --> 01:12:31,333 Don't you know? 710 01:12:32,542 --> 01:12:33,542 How could I? 711 01:12:34,792 --> 01:12:38,750 Your mom sent me the invitation card six months after I got married. 712 01:12:38,875 --> 01:12:40,667 I ate veg Biryani at your wedding. 713 01:12:40,750 --> 01:12:44,833 You went away for a year and then I heard about your divorce. 714 01:12:44,917 --> 01:12:46,708 It has been ten years now! Forget it. 715 01:12:47,333 --> 01:12:48,667 You have bigger worries. 716 01:12:50,500 --> 01:12:52,417 Sometimes I feel like... 717 01:12:54,042 --> 01:12:55,333 What did she say? 718 01:12:56,458 --> 01:12:57,958 "She cannot live with me." 719 01:13:02,250 --> 01:13:03,500 Should I divorce her? 720 01:13:04,458 --> 01:13:06,042 Have you lost it? 721 01:13:17,958 --> 01:13:18,958 Listen. 722 01:13:19,833 --> 01:13:21,833 You will never find anyone better. 723 01:13:24,375 --> 01:13:27,292 Everything! She loves your daughters. 724 01:13:34,000 --> 01:13:35,750 -You cannot live without her. -But 725 01:13:36,250 --> 01:13:37,833 Kishore Thadani had come home 726 01:13:39,292 --> 01:13:41,125 and she was crying. 727 01:13:41,208 --> 01:13:42,958 When did that happen? 728 01:13:43,125 --> 01:13:44,458 You were right there! 729 01:13:49,000 --> 01:13:50,500 How could she? 730 01:13:55,625 --> 01:13:58,375 Let's watch an action movie tonight. What do you think, Reena? 731 01:13:58,458 --> 01:13:59,875 Sure. Catch a late night show. 732 01:14:03,083 --> 01:14:04,375 It's only a suggestion. 733 01:14:04,500 --> 01:14:06,750 You only suggest the things you want to do. 734 01:14:17,125 --> 01:14:19,958 I sat through that boring movie you took me to. 735 01:14:20,208 --> 01:14:22,750 I didn't complain. 736 01:14:23,250 --> 01:14:27,000 You had decided not to like it. 737 01:14:27,458 --> 01:14:28,708 Who decided this? 738 01:14:29,292 --> 01:14:32,833 A movie should entertain. It should display patriotism or love. 739 01:14:33,417 --> 01:14:36,458 You like open-ended movies and I, black and white. 740 01:14:38,000 --> 01:14:39,292 I'm tired! 741 01:14:39,375 --> 01:14:41,583 Both of you are. 742 01:14:42,125 --> 01:14:44,000 Eat and go to bed. 743 01:14:44,500 --> 01:14:45,542 Am I an idiot? 744 01:14:46,875 --> 01:14:48,042 I drove all the way here. 745 01:14:48,125 --> 01:14:52,167 You're wise and I'm an idiot. 746 01:14:52,250 --> 01:14:53,750 -Keep saying it. -I will. 747 01:14:53,833 --> 01:14:56,000 Remember that guy 748 01:14:56,083 --> 01:14:58,792 -who would say everything three times? -Yes. 749 01:14:59,375 --> 01:15:00,792 He was so strange! 750 01:15:02,792 --> 01:15:05,292 The waiter got three plates of food. 751 01:15:08,042 --> 01:15:09,125 What would he say? 752 01:15:09,208 --> 01:15:11,542 Thapar is going to... 753 01:15:15,625 --> 01:15:17,083 -Where is he now? -Dallas. 754 01:15:17,167 --> 01:15:19,375 He sold his startup and is living it up there. 755 01:15:20,083 --> 01:15:23,083 Let's plan a reunion. Start a group. 756 01:15:24,333 --> 01:15:27,458 Those were the days! The coffee and the movies! 757 01:15:28,292 --> 01:15:31,292 This guy introduced me to black coffee. 758 01:15:31,792 --> 01:15:34,292 -I was broke. He took care of me. -Sudhir... 759 01:15:38,667 --> 01:15:40,125 Can Salman and I talk? 760 01:15:43,333 --> 01:15:44,917 -Here or... -Yes. 761 01:15:47,792 --> 01:15:50,167 -Is it comfortable here? -It is. 762 01:16:09,125 --> 01:16:10,208 He is right. 763 01:16:11,042 --> 01:16:12,500 Wash your hands. Let's go home. 764 01:16:43,667 --> 01:16:46,292 Heart Matters. Your YouTube channel. 765 01:16:48,833 --> 01:16:50,167 But how... 766 01:16:52,375 --> 01:16:54,542 I always wanted to be an IAS officer. 767 01:16:54,625 --> 01:16:56,792 My father taught in a Government school. 768 01:16:56,875 --> 01:16:59,917 That is where I went to study. 769 01:17:01,125 --> 01:17:04,333 Maybe, that is why my English accent is... 770 01:17:19,917 --> 01:17:21,583 It's not that simple. 771 01:17:24,750 --> 01:17:28,667 I get irritated with you. 772 01:17:29,667 --> 01:17:30,792 How? 773 01:17:31,250 --> 01:17:34,792 I feel stuck. 774 01:17:37,167 --> 01:17:38,667 What does that mean? 775 01:17:41,542 --> 01:17:43,917 Tell me what the problem is. 776 01:17:44,417 --> 01:17:46,500 You need a mother, not a wife. 777 01:17:49,292 --> 01:17:50,458 I can't do it. 778 01:17:57,667 --> 01:18:00,708 Sudhir saw me crying at Jamshed's party 779 01:18:02,125 --> 01:18:04,167 not at Kishore Thadani's. 780 01:18:07,250 --> 01:18:09,083 Sudhir and I 781 01:18:11,625 --> 01:18:13,292 have been together for three years. 782 01:18:20,542 --> 01:18:22,875 Sudhir Batra? Indiabulls? 783 01:18:27,875 --> 01:18:30,708 My father suffered a stroke. 784 01:18:30,792 --> 01:18:34,708 We could not afford the treatment. He passed away. 785 01:18:35,417 --> 01:18:39,250 That is when I decided to be a heart surgeon. 786 01:18:41,417 --> 01:18:44,667 So it all started with a tragedy. 787 01:18:47,000 --> 01:18:48,542 Let me tell you... 788 01:18:59,875 --> 01:19:00,958 Sudhir? 789 01:19:25,083 --> 01:19:29,583 It is a reversible process. Take care of it and you will be fine. 790 01:19:30,083 --> 01:19:32,708 We are there to mend its flaws. 791 01:19:33,125 --> 01:19:36,208 But I have been more concerned... 792 01:19:38,958 --> 01:19:40,625 Salman wants to talk. 793 01:20:09,208 --> 01:20:10,583 Thadani texted. 794 01:20:12,125 --> 01:20:13,167 "Hi Salman." 795 01:20:21,875 --> 01:20:23,625 "Take good care of my money." 796 01:20:43,875 --> 01:20:45,042 Yes. 797 01:20:49,167 --> 01:20:50,375 I'm exhausted. 798 01:20:51,125 --> 01:20:53,083 Crash here. 799 01:20:54,667 --> 01:20:55,833 I'll show you the bedroom. 800 01:23:54,125 --> 01:23:55,625 What are the plans for Saturday? 801 01:23:56,625 --> 01:23:57,500 Your call. 802 01:23:58,458 --> 01:23:59,500 Golf? 803 01:23:59,875 --> 01:24:02,417 Let's have lunch with Ranjeet after that. 804 01:24:03,208 --> 01:24:04,250 Is he back? 805 01:24:04,750 --> 01:24:05,792 How is he doing? 806 01:24:09,333 --> 01:24:10,917 His profile on Tinder says... 807 01:24:13,375 --> 01:24:15,458 He can't even catch a Frisbee. 808 01:24:16,917 --> 01:24:18,750 -Salman. -Thadani's team is visiting today. 809 01:24:18,875 --> 01:24:21,000 I left my sunglasses inside. 810 01:24:21,458 --> 01:24:22,500 Sudhir. 811 01:24:40,750 --> 01:24:42,250 -Sudhir... -Not now. 812 01:24:44,250 --> 01:24:45,458 We will talk later. 813 01:24:46,583 --> 01:24:47,917 Will I see you again? 814 01:25:05,917 --> 01:25:07,333 He said two things 815 01:25:13,667 --> 01:25:14,792 And he said... 816 01:25:20,042 --> 01:25:21,708 you can't find out 817 01:25:22,833 --> 01:25:24,333 that he knows about us. 818 01:25:58,875 --> 01:26:01,125 -Did you say anything to him? -No. 819 01:26:05,750 --> 01:26:08,000 What did I say at Jamshed's party? 820 01:26:09,125 --> 01:26:10,167 Nothing. 821 01:26:12,083 --> 01:26:14,583 -So you guys were... -He called me two days later. 822 01:26:14,750 --> 01:26:15,917 I didn't take it. 823 01:26:17,625 --> 01:26:19,917 I called him back after a week. 824 01:26:20,000 --> 01:26:21,458 After we fought again? 825 01:26:24,750 --> 01:26:25,792 No. 826 01:26:30,625 --> 01:26:32,375 It was a peaceful day. 827 01:26:42,292 --> 01:26:45,125 Libertina! The fish was outstanding! 828 01:27:23,833 --> 01:27:24,708 Ms. Rekha... 829 01:27:25,583 --> 01:27:26,625 Principal. 830 01:27:27,208 --> 01:27:29,417 How's the library? 831 01:27:30,125 --> 01:27:32,292 I got it cleaned. 832 01:27:32,375 --> 01:27:34,542 -The books? -The fans. 833 01:27:34,625 --> 01:27:36,208 Who reads books these days? 834 01:27:36,292 --> 01:27:38,250 The library is always empty. 835 01:27:38,417 --> 01:27:42,792 Come to my office for a cup of tea. I have asked you several times. 836 01:27:43,375 --> 01:27:46,375 I don't drink tea, sir. I have told you this before. 837 01:27:47,083 --> 01:27:48,458 Is that it? 838 01:27:57,125 --> 01:28:01,708 The principal's eyes will pop out one day. 839 01:28:03,167 --> 01:28:04,708 Megha... 840 01:28:05,083 --> 01:28:07,583 Are you having a tough time? 841 01:28:08,500 --> 01:28:10,625 -I can't do it. -I know. 842 01:28:11,375 --> 01:28:12,792 Come. Let me. 843 01:28:15,333 --> 01:28:18,583 Not every person can fire a bullet. 844 01:28:19,583 --> 01:28:21,000 Look at me. 845 01:28:21,208 --> 01:28:23,125 I am an acclaimed marksman. 846 01:28:24,042 --> 01:28:27,458 Be ready to fire one. 847 01:28:28,333 --> 01:28:31,458 -Is it too revealing? -I wish it was. 848 01:28:32,875 --> 01:28:35,083 You are too much! 849 01:28:35,250 --> 01:28:36,708 Go! You'll be late! 850 01:28:36,792 --> 01:28:38,333 Good luck, soldier! 851 01:28:39,292 --> 01:28:41,083 -Megha Verma? -Yes? 852 01:28:41,667 --> 01:28:44,708 This is my daughter, Sanditi. Sorry, I'm late for the meeting. 853 01:28:44,792 --> 01:28:46,042 She never told me. 854 01:28:46,125 --> 01:28:48,208 She is an excellent student! I have no complaints. 855 01:28:48,292 --> 01:28:49,333 I have some. 856 01:28:50,167 --> 01:28:52,542 Thank God I checked her phone! 857 01:28:53,125 --> 01:28:54,375 Look what she is up to! 858 01:28:54,458 --> 01:28:56,375 -She's eating ice cream. -I am... 859 01:28:56,458 --> 01:28:58,667 Did you not like the flavor? 860 01:28:58,750 --> 01:29:01,208 This is an all-girls school. 861 01:29:01,292 --> 01:29:03,958 How could she do all this here? 862 01:29:04,042 --> 01:29:06,417 She has uploaded it on telegram. 863 01:29:06,583 --> 01:29:07,792 It's Instagram, Mom! 864 01:29:07,875 --> 01:29:13,083 They participate in debates together. That's how they have become friends. 865 01:29:13,708 --> 01:29:15,333 Please, Ms. Rekha! 866 01:29:15,417 --> 01:29:20,042 You will make them forget our culture! 867 01:29:20,125 --> 01:29:22,542 Such a compliment! 868 01:29:22,625 --> 01:29:23,917 Hold on! 869 01:29:24,208 --> 01:29:26,417 Can you do something about her uniform? 870 01:29:26,500 --> 01:29:30,417 This skirt is too short. 871 01:29:31,167 --> 01:29:33,292 Why not ask them to wear salwar-kameez instead? 872 01:29:33,500 --> 01:29:35,500 It will keep their legs covered. 873 01:29:54,333 --> 01:29:57,042 -Sorry for being late, Paras. -No problem! 874 01:29:59,292 --> 01:30:01,083 I was hanging out with my friend. 875 01:30:11,667 --> 01:30:13,333 So... how are you? 876 01:30:19,458 --> 01:30:21,542 Should we make small talk or get to the point? 877 01:30:22,833 --> 01:30:25,667 Some small talk to start with. 878 01:30:27,792 --> 01:30:30,042 Do you need to use a shawl now? 879 01:30:30,167 --> 01:30:31,417 I am feeling cold. 880 01:30:31,500 --> 01:30:34,708 Take it off. You are sweating. 881 01:30:40,583 --> 01:30:42,458 You can keep it on, if you like. 882 01:30:43,875 --> 01:30:44,958 I'm good. 883 01:30:49,833 --> 01:30:54,667 This is our third meeting. And this time, without our families. 884 01:30:55,417 --> 01:30:57,958 So I want to speak openly. 885 01:30:58,042 --> 01:30:59,750 Sure. 886 01:31:00,333 --> 01:31:05,000 I'm a little shy. I have never asked a girl for her number. 887 01:31:07,417 --> 01:31:11,042 -No, I did when I took her sari. -What! 888 01:31:11,333 --> 01:31:14,667 "I spilled my drink on her on the train." So, I kept her sari with me. 889 01:31:14,750 --> 01:31:17,042 -You took her sari off on the train? -Yes! 890 01:31:17,125 --> 01:31:18,708 No, I mean... 891 01:31:19,208 --> 01:31:21,958 -The next day, I took it to get washed.. -I see. 892 01:31:22,958 --> 01:31:24,583 But the stains were stubborn. 893 01:31:27,542 --> 01:31:29,500 -Can I ask you something? -Of course! 894 01:31:30,083 --> 01:31:32,667 Did you spill the drink intentionally? 895 01:31:34,917 --> 01:31:36,500 Please, Megha. 896 01:31:40,083 --> 01:31:42,917 I studied in an all-boys school. I don't have game. 897 01:31:43,000 --> 01:31:45,208 I have heard that all-boys school students 898 01:31:45,292 --> 01:31:49,500 often treat all-girls school students to ice creams. 899 01:31:50,000 --> 01:31:51,083 What! 900 01:31:55,167 --> 01:31:57,250 You are smart, Megha. 901 01:31:57,833 --> 01:32:01,667 You are trying to distract me but it won't work. 902 01:32:07,042 --> 01:32:08,250 Shall we get to the point? 903 01:32:08,833 --> 01:32:10,750 -No. -Why not? 904 01:32:11,375 --> 01:32:12,958 He's a nice boy! 905 01:32:13,083 --> 01:32:15,458 He has a good job! He has good values. 906 01:32:16,042 --> 01:32:18,833 He is respectable and respectful. 907 01:32:19,333 --> 01:32:21,833 He is not fair skinned 908 01:32:22,208 --> 01:32:23,917 but you balance that out. 909 01:32:25,000 --> 01:32:28,375 So what is the problem? 910 01:32:28,833 --> 01:32:31,667 I cannot judge guys. 911 01:32:31,750 --> 01:32:32,833 What do you mean? 912 01:32:33,750 --> 01:32:36,458 I did not study in a coed school. 913 01:32:37,167 --> 01:32:39,458 No freedom or allowance. 914 01:32:40,042 --> 01:32:44,542 I wasn't brave enough to meet boys from other schools 915 01:32:44,625 --> 01:32:46,917 or hang out with them 916 01:32:47,708 --> 01:32:50,292 or eat ice creams together. 917 01:32:54,000 --> 01:32:55,625 That is why I want you 918 01:32:56,292 --> 01:32:57,833 to get married. 919 01:32:58,250 --> 01:33:00,500 You can have ice cream to your heart's delight. 920 01:33:32,125 --> 01:33:33,875 This is amazing! 921 01:33:51,500 --> 01:33:56,208 -Looking for someone? -Friends show up to prank us, I heard. 922 01:33:58,583 --> 01:33:59,792 No one did. 923 01:34:01,375 --> 01:34:02,792 Please come in. 924 01:34:09,292 --> 01:34:11,500 They must have gotten wasted and gone home. 925 01:34:12,833 --> 01:34:14,583 -Come on. -What! 926 01:34:20,292 --> 01:34:21,375 Sit. 927 01:34:37,250 --> 01:34:39,667 If you could be an animal, which one would you be? 928 01:34:39,750 --> 01:34:41,208 What kind of a question is that? 929 01:34:41,792 --> 01:34:45,500 At work we ask silly questions a lot. But, it's fun. 930 01:34:48,042 --> 01:34:50,833 -So tell me. -Animal? 931 01:34:53,083 --> 01:34:54,208 A cat. 932 01:34:54,458 --> 01:34:55,583 A cat! 933 01:34:57,542 --> 01:34:59,125 They have nine lives. 934 01:35:00,208 --> 01:35:02,625 Seven with me... and an another two! 935 01:35:03,375 --> 01:35:04,542 Meow! 936 01:35:06,958 --> 01:35:09,000 What about you? 937 01:35:11,875 --> 01:35:13,333 An alligator. 938 01:35:14,375 --> 01:35:16,167 The sleeping devil. 939 01:35:17,167 --> 01:35:18,458 Beware! He can bite! 940 01:35:21,125 --> 01:35:23,083 Do you know anything about alligators? 941 01:35:23,167 --> 01:35:24,208 No. 942 01:35:24,333 --> 01:35:26,375 I have watched Nat Geo a lot. 943 01:35:26,458 --> 01:35:30,792 Male alligators blow bubbles in the water. 944 01:35:31,833 --> 01:35:32,667 Really! 945 01:35:33,458 --> 01:35:34,292 Why? 946 01:35:34,875 --> 01:35:37,000 To attract the females! 947 01:35:38,000 --> 01:35:39,625 To excite them. 948 01:35:40,458 --> 01:35:42,833 -Do you want some water? -I'm fine! 949 01:35:45,042 --> 01:35:46,750 Okay, I'll have some. 950 01:36:41,833 --> 01:36:43,000 Congratulations. 951 01:37:01,917 --> 01:37:03,375 Are you drying your hair? 952 01:37:12,125 --> 01:37:13,542 Are you drying the clothes? 953 01:37:53,875 --> 01:37:55,792 Are you chopping tomatoes? 954 01:37:56,083 --> 01:37:57,250 No. 955 01:38:13,750 --> 01:38:16,833 Mom is happy as long as the neighbors are. 956 01:38:17,417 --> 01:38:23,250 I will be happy only when I become a grandma of two. 957 01:38:23,333 --> 01:38:26,250 Oh, Mom! You never fail to mention that. 958 01:38:26,333 --> 01:38:27,625 Keep quiet. 959 01:38:28,250 --> 01:38:29,917 Only us women will understand. 960 01:38:30,000 --> 01:38:31,542 -What do you say? -Right. 961 01:38:32,042 --> 01:38:36,167 You guys talk, we are going to go get some air. 962 01:38:42,792 --> 01:38:45,958 Listen to us, Megha. 963 01:38:47,042 --> 01:38:49,167 Look at my other daughter-in-law. 964 01:38:49,250 --> 01:38:50,917 She is so happy. 965 01:38:54,250 --> 01:38:56,458 She had two kids, one after the other. 966 01:38:57,042 --> 01:38:59,333 She spends the whole day looking after them. 967 01:38:59,458 --> 01:39:01,458 She does not need to break a sweat anymore. 968 01:39:01,542 --> 01:39:04,292 -Break a sweat? -Yes. 969 01:39:05,500 --> 01:39:06,542 Listen, 970 01:39:07,333 --> 01:39:10,250 your mother-in-law squawks all day 971 01:39:10,417 --> 01:39:12,500 and the bed squeaks all night. 972 01:39:13,083 --> 01:39:17,375 This will end once you have kids. 973 01:39:19,208 --> 01:39:22,542 When desires are fulfilled, the toil will end. 974 01:39:23,917 --> 01:39:26,833 What if they are not? 975 01:39:27,417 --> 01:39:28,542 Oh, come on! 976 01:39:30,042 --> 01:39:31,167 Tell me something, 977 01:39:31,750 --> 01:39:35,083 does a woman desire anything more than a child? 978 01:39:35,750 --> 01:39:36,833 No. 979 01:39:37,958 --> 01:39:39,000 There you go. 980 01:39:43,833 --> 01:39:50,750 So this is why you are upset. I noticed 981 01:39:51,708 --> 01:39:53,792 what mom said upset you. 982 01:39:54,708 --> 01:39:58,292 Don't worry about her. We will have a kid later. 983 01:39:58,583 --> 01:40:00,500 We must make love now. 984 01:40:01,500 --> 01:40:03,417 Endlessly. 985 01:40:03,917 --> 01:40:06,250 You look so happy after marriage. 986 01:40:06,417 --> 01:40:08,042 You are always excited! 987 01:40:08,125 --> 01:40:09,125 Hey! 988 01:40:09,208 --> 01:40:12,000 So are you. 989 01:40:12,208 --> 01:40:14,250 You are happy, too. 990 01:40:18,833 --> 01:40:21,000 Have you ever watched an adult film? 991 01:40:21,792 --> 01:40:22,750 What? 992 01:40:25,208 --> 01:40:26,333 Have you? 993 01:40:27,500 --> 01:40:28,542 Yes. 994 01:40:28,625 --> 01:40:30,375 Back in college. 995 01:40:30,458 --> 01:40:32,625 Even last month... Why? 996 01:40:34,750 --> 01:40:36,583 When the guy says... 997 01:40:43,333 --> 01:40:44,958 And the girl says... 998 01:40:51,833 --> 01:40:54,125 They have a good time together. 999 01:40:54,708 --> 01:40:55,917 Together. 1000 01:40:58,583 --> 01:40:59,625 Yes! 1001 01:40:59,958 --> 01:41:01,917 I have never understood that! 1002 01:41:02,583 --> 01:41:04,458 You either talk or have sex! 1003 01:41:04,542 --> 01:41:06,500 Do either of the two. 1004 01:41:06,583 --> 01:41:08,958 Why do it together? 1005 01:41:09,292 --> 01:41:11,125 At work, 1006 01:41:11,333 --> 01:41:14,167 I either check the accounts or type. 1007 01:41:14,250 --> 01:41:16,000 I never do both together. 1008 01:41:16,167 --> 01:41:17,583 It doesn't make sense. 1009 01:41:17,792 --> 01:41:19,375 Look! Birds! 1010 01:41:24,542 --> 01:41:26,375 Take these birds for example. 1011 01:41:26,625 --> 01:41:28,792 They either lay eggs or fly. 1012 01:41:28,875 --> 01:41:31,625 Have you seen a flying bird lay eggs? 1013 01:41:40,250 --> 01:41:41,083 What's wrong? 1014 01:41:42,167 --> 01:41:43,458 Nothing... 1015 01:41:43,542 --> 01:41:46,083 Megha, the Principal has called you. 1016 01:41:48,458 --> 01:41:49,375 Go. 1017 01:41:53,292 --> 01:41:56,292 Tell me what to do. 1018 01:41:56,458 --> 01:41:59,792 Look at the books in this school! Why would you issue such a book? 1019 01:41:59,875 --> 01:42:01,583 -It was not me... -Hold on. 1020 01:42:01,667 --> 01:42:03,250 She did not issue the book. 1021 01:42:05,917 --> 01:42:08,958 Who else could it be? 1022 01:42:09,542 --> 01:42:12,583 No wonder. She's a divorcee after all. 1023 01:42:14,500 --> 01:42:17,167 Let me take a look at it. 1024 01:42:19,208 --> 01:42:20,292 I see. 1025 01:42:21,417 --> 01:42:22,458 What is it about? 1026 01:42:23,042 --> 01:42:24,792 -I have not read it, sir. -Lolita! 1027 01:42:25,583 --> 01:42:29,667 Read it. It is about an incestual relationship. 1028 01:42:30,708 --> 01:42:32,042 So you have read it. 1029 01:42:32,125 --> 01:42:33,333 No! 1030 01:42:33,667 --> 01:42:37,708 I do not read such filthy stories! She and her father have read it! 1031 01:42:42,042 --> 01:42:44,208 Call Ms. Rekha. 1032 01:42:44,292 --> 01:42:45,542 Right. 1033 01:42:45,625 --> 01:42:46,750 Jaswant! 1034 01:42:47,583 --> 01:42:49,583 -Ask Ms. Rekha to come here at once. -Sure. 1035 01:43:49,208 --> 01:43:51,125 This is a wildlife book! 1036 01:43:51,208 --> 01:43:52,208 I have no idea! 1037 01:43:52,292 --> 01:43:53,417 I will fix it. 1038 01:43:53,500 --> 01:43:55,000 Where is Ms. Rekha? 1039 01:43:56,000 --> 01:43:57,417 Let me check on her. 1040 01:44:58,208 --> 01:45:00,458 It's no big deal! 1041 01:45:02,583 --> 01:45:05,500 Why in the library? 1042 01:45:07,000 --> 01:45:08,625 I had two fantasies. 1043 01:45:10,042 --> 01:45:11,750 Let me tell you. 1044 01:45:12,458 --> 01:45:14,875 An airplane toilet 1045 01:45:15,167 --> 01:45:17,583 and in a library. 1046 01:45:18,375 --> 01:45:21,667 I fulfilled one fantasy today. 1047 01:45:24,125 --> 01:45:26,458 Men are selfish. 1048 01:45:26,875 --> 01:45:29,083 They cannot make a woman happy. 1049 01:45:29,333 --> 01:45:31,417 We have to do it ourselves. 1050 01:45:31,750 --> 01:45:33,708 And the principal 1051 01:45:34,042 --> 01:45:36,833 took away my happiness and my husband as well. 1052 01:45:37,125 --> 01:45:38,208 Husband? 1053 01:45:38,458 --> 01:45:39,750 Yes. 1054 01:45:39,958 --> 01:45:42,208 It's always with me. 1055 01:45:42,542 --> 01:45:43,750 It does not talk 1056 01:45:44,167 --> 01:45:46,083 and satisfies me. 1057 01:45:46,542 --> 01:45:48,375 It's the best husband ever! 1058 01:45:50,583 --> 01:45:53,083 Anyway, see you later. 1059 01:46:05,125 --> 01:46:06,542 What happened? 1060 01:46:07,000 --> 01:46:08,208 It's Sunday. 1061 01:47:14,708 --> 01:47:15,792 Hello, Grandma. 1062 01:47:16,083 --> 01:47:19,792 -Have you seen the TV remote? -No. 1063 01:47:22,500 --> 01:47:24,125 Where is it? 1064 01:48:24,833 --> 01:48:25,875 Megha! 1065 01:48:27,208 --> 01:48:30,083 Megha! Something has happened to Paras. 1066 01:48:30,833 --> 01:48:33,750 Sandhya! Get the First Aid kit! 1067 01:48:33,875 --> 01:48:35,208 -Hurry up! -Does it hurt? 1068 01:48:35,792 --> 01:48:36,667 Paras! 1069 01:48:36,875 --> 01:48:38,583 -Sit beside me. -Easy, Paras. 1070 01:48:41,750 --> 01:48:42,792 Are you all right? 1071 01:48:42,875 --> 01:48:45,042 Forget about her! How did this happen? 1072 01:48:45,125 --> 01:48:48,750 It was my fault, Mom! 1073 01:48:49,333 --> 01:48:52,458 I felt like she needed me. 1074 01:48:52,542 --> 01:48:56,250 I took a rickshaw and asked the driver to hurry. 1075 01:48:56,333 --> 01:48:59,708 And we collided with a bull. 1076 01:49:01,833 --> 01:49:05,583 It's my fault. 1077 01:49:06,292 --> 01:49:09,500 The rickshaw toppled, throwing me out. 1078 01:49:10,083 --> 01:49:11,958 I lost consciousness for some time. 1079 01:49:13,000 --> 01:49:17,250 People seek light in the dark 1080 01:49:18,042 --> 01:49:19,667 but all I wanted was you. 1081 01:49:20,458 --> 01:49:21,458 Megha. 1082 01:49:22,208 --> 01:49:23,500 Megha. 1083 01:49:24,208 --> 01:49:27,500 Go get him a glass of water! 1084 01:49:27,583 --> 01:49:28,458 Look over here. 1085 01:49:32,417 --> 01:49:35,708 There it is! 1086 01:49:45,250 --> 01:49:48,042 -Take it easy. -Just blow on it gently! 1087 01:49:58,875 --> 01:50:00,458 Why is this not working? 1088 01:51:39,292 --> 01:51:42,542 -Listen to me... -Not at all! 1089 01:51:43,125 --> 01:51:46,042 Tell me why we should accept her. 1090 01:51:46,875 --> 01:51:51,333 We'll tell our relatives that she's epileptic 1091 01:51:51,500 --> 01:51:55,083 to save face. 1092 01:51:59,042 --> 01:52:02,292 Please let's not speak of divorce. 1093 01:52:02,583 --> 01:52:06,083 -I beg you... -There is no need for that. 1094 01:52:10,292 --> 01:52:15,625 We do not want a child from her. 1095 01:52:15,750 --> 01:52:18,083 Enough, Mom. 1096 01:52:18,708 --> 01:52:20,583 This is between us. 1097 01:52:21,083 --> 01:52:24,292 It would be if it happened in the bedroom. 1098 01:52:24,875 --> 01:52:29,167 But, it didn't, and so, it's a family matter! 1099 01:52:29,958 --> 01:52:31,625 I have heard enough! 1100 01:52:32,000 --> 01:52:35,875 Don't come home if you can't live without her. 1101 01:52:37,583 --> 01:52:38,667 Goodbye. 1102 01:52:39,833 --> 01:52:43,458 -Listen to me. -I don't want to. 1103 01:53:27,292 --> 01:53:29,750 -Sorry for being late. -It's all right. 1104 01:53:30,750 --> 01:53:32,750 I always arrive early. 1105 01:53:33,042 --> 01:53:35,042 It was the annual day program at school. 1106 01:53:35,125 --> 01:53:36,250 How was it? 1107 01:53:36,917 --> 01:53:38,750 Should we get to the point? 1108 01:53:41,875 --> 01:53:42,917 Megha. 1109 01:53:43,542 --> 01:53:45,625 Let's forget what happened. 1110 01:53:46,375 --> 01:53:48,000 We can start again. 1111 01:53:49,708 --> 01:53:52,375 I apologize for what my mom did. 1112 01:53:52,625 --> 01:53:56,333 But I cannot divorce you. 1113 01:53:58,667 --> 01:54:00,542 -It was just a mistake... -Paras! 1114 01:54:03,125 --> 01:54:04,958 I didn't make a mistake. 1115 01:54:07,167 --> 01:54:09,125 What happened was not wrong. 1116 01:54:10,875 --> 01:54:16,875 But it shouldn't have happened there. 1117 01:54:20,042 --> 01:54:22,458 Women desire more than just children. 1118 01:54:35,375 --> 01:54:36,667 So 1119 01:54:38,625 --> 01:54:40,167 what have you decided? 1120 01:54:43,125 --> 01:54:44,792 What do you want to do? 1121 01:54:46,417 --> 01:54:48,792 I don't know. 1122 01:54:55,000 --> 01:54:56,542 But for now 1123 01:54:59,167 --> 01:55:01,167 I want some ice cream. 1124 02:00:31,167 --> 02:00:33,333 Subtitle translation by Aniruddha B