1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:01:55,179 --> 00:01:56,769 Pretty windy out 3 00:02:07,491 --> 00:02:09,423 That better not be the one where you blow people up 4 00:02:09,594 --> 00:02:11,192 It's not, Mom 5 00:02:12,630 --> 00:02:14,127 Mm-hmm 6 00:02:16,066 --> 00:02:18,334 Dad, look what I can do 7 00:02:18,636 --> 00:02:20,629 I've been practicing 8 00:02:24,842 --> 00:02:26,506 That's spectacular, kiddo 9 00:02:26,611 --> 00:02:27,873 Cool 10 00:02:30,314 --> 00:02:31,979 You're inside out 11 00:02:33,351 --> 00:02:35,344 Oh... I knew that 12 00:02:35,853 --> 00:02:37,520 Doesn't work for you? 13 00:02:38,922 --> 00:02:41,122 Can't believe you taught him that 14 00:02:41,625 --> 00:02:44,119 I didn't... He did it on his own 15 00:02:45,896 --> 00:02:48,090 Charlie, did you brush your teeth? 16 00:02:48,199 --> 00:02:49,997 - Yes - Charlie... 17 00:02:50,032 --> 00:02:51,225 I brushed them 18 00:02:51,335 --> 00:02:52,233 Let me see 19 00:02:52,336 --> 00:02:53,234 Look at this, Con... 20 00:02:53,337 --> 00:02:55,100 Let's go. I'm serious 21 00:02:55,606 --> 00:02:58,064 You're driving me bonkers, Mom... 22 00:02:59,276 --> 00:03:00,266 Let's go 23 00:03:00,378 --> 00:03:02,239 Con, remember when we were gonna buy Omnidel 24 00:03:02,246 --> 00:03:03,746 you said no? 25 00:03:03,981 --> 00:03:05,411 You remember what the price was? 26 00:03:05,716 --> 00:03:07,881 Uh, 1.50 $ 27 00:03:08,385 --> 00:03:10,113 Close. 61 $ 28 00:03:10,221 --> 00:03:11,153 I'll do it, Mom 29 00:03:11,255 --> 00:03:12,745 No, I'm gonna do it 30 00:03:12,857 --> 00:03:14,882 You know what it's going for now, Con? 31 00:03:14,992 --> 00:03:16,755 - Say, "e" - Eeeee 32 00:03:17,261 --> 00:03:18,556 Guess, Con 33 00:03:18,663 --> 00:03:20,858 Edward, I don't know, all right? 34 00:03:21,365 --> 00:03:23,092 All right, now rinse 35 00:03:23,201 --> 00:03:24,395 74 $ 36 00:03:24,502 --> 00:03:26,667 Really rinse. And pee 37 00:03:27,270 --> 00:03:29,267 I should've bought it. Shit 38 00:03:30,274 --> 00:03:31,901 So buy some 39 00:03:32,009 --> 00:03:34,109 Too late, Con. Too late 40 00:03:34,444 --> 00:03:36,209 Lift the seat, honey 41 00:03:40,551 --> 00:03:42,582 Don't forget to put it down! 42 00:03:44,688 --> 00:03:46,456 When you finish... 43 00:03:49,427 --> 00:03:51,759 Do you really need all that stuff? 44 00:03:51,862 --> 00:03:55,495 Mom... no one wears these dorky hats 45 00:03:55,830 --> 00:03:57,729 Well, you do, and you're not a dork 46 00:03:57,735 --> 00:03:59,264 How do I look? 47 00:03:59,370 --> 00:04:00,830 Very handsome 48 00:04:02,706 --> 00:04:05,468 Love you... Ok. Come on, let's go! 49 00:04:06,177 --> 00:04:08,645 Whoa. Jesus! 50 00:04:09,046 --> 00:04:10,111 Come on 51 00:04:10,614 --> 00:04:11,647 Whoa! 52 00:04:11,749 --> 00:04:13,314 Maybe you shouldn't go in today 53 00:04:13,317 --> 00:04:14,946 I promised I'd do that stuff for the auction... 54 00:04:15,252 --> 00:04:17,111 And someone's got a birthday coming up 55 00:04:17,221 --> 00:04:19,587 Latrell Sprewell jersey, Mom 56 00:04:19,990 --> 00:04:21,123 Don't forget 57 00:04:21,525 --> 00:04:22,817 He's on the Yankees, right? 58 00:04:22,927 --> 00:04:24,189 Mom... 59 00:04:24,495 --> 00:04:26,923 You're driving me bonkers 60 00:04:27,031 --> 00:04:29,196 You're driving him bonkers 61 00:04:33,871 --> 00:04:35,069 Jesus... 62 00:04:36,106 --> 00:04:37,134 ...it's a holiday there 63 00:04:37,241 --> 00:04:38,367 Well, I'll just keep talking 64 00:04:38,476 --> 00:04:40,774 No, no, that's ok. But in order to pick up... 65 00:06:09,133 --> 00:06:10,296 Taxi! 66 00:06:10,701 --> 00:06:11,690 Shit! 67 00:06:13,537 --> 00:06:14,795 Taxi! 68 00:06:16,273 --> 00:06:18,605 Taxi. Taxi! 69 00:06:53,778 --> 00:06:55,746 Oh... Shit! 70 00:06:57,127 --> 00:06:58,606 I'm so sorry! 71 00:06:58,607 --> 00:07:01,107 - Oh, putanne! Mes bouquins! - I'm so sorry 72 00:07:01,185 --> 00:07:03,085 Putanne! Mes bouquins! 73 00:07:04,455 --> 00:07:05,618 I'm sorry 74 00:07:06,523 --> 00:07:08,047 I'll get your things 75 00:07:13,364 --> 00:07:15,131 Aw, shit! 76 00:07:18,636 --> 00:07:21,127 Taxi! Taxi! 77 00:07:21,238 --> 00:07:23,001 My books! Putanne!... 78 00:07:36,487 --> 00:07:39,147 I need a taxi! Could you help me get a taxi? 79 00:07:39,182 --> 00:07:40,181 Ok 80 00:07:41,191 --> 00:07:42,388 I'll watch your books 81 00:07:42,393 --> 00:07:44,091 - Thanks - Thank you 82 00:07:46,964 --> 00:07:49,228 Hey. Hey! 83 00:07:52,202 --> 00:07:53,391 Hey! 84 00:08:06,283 --> 00:08:07,742 Bad day for taxis 85 00:08:08,152 --> 00:08:09,852 It's this horrible wind 86 00:08:09,887 --> 00:08:12,453 Yeah. You shot down there like a bullet! 87 00:08:13,157 --> 00:08:15,355 If you flapped your arms, you'd be home by now 88 00:08:15,459 --> 00:08:17,620 I'll remember that next time 89 00:08:19,697 --> 00:08:21,221 That's not good 90 00:08:21,732 --> 00:08:22,356 I know 91 00:08:22,466 --> 00:08:26,397 Listen, that's me up there... the flower pot 92 00:08:28,239 --> 00:08:30,604 I get you a band-aid, ok? 93 00:08:34,378 --> 00:08:36,812 Hold on to something. Don't blow away 94 00:08:39,316 --> 00:08:43,213 Or... you can come on up and clean it off, no? 95 00:08:44,221 --> 00:08:45,581 Come on! 96 00:08:46,523 --> 00:08:49,221 I'm not an ax murderer. I promise 97 00:09:01,671 --> 00:09:03,136 Oh, shit 98 00:09:04,208 --> 00:09:05,907 Fucking elevator 99 00:09:06,408 --> 00:09:08,008 Ne marche pas jamais cet ascenseur! 100 00:09:08,409 --> 00:09:09,909 Ascenseur de merde! 101 00:09:12,583 --> 00:09:14,042 Allez! One more! 102 00:09:35,506 --> 00:09:36,803 Pardon the mess 103 00:09:38,375 --> 00:09:39,702 You a writer? 104 00:09:41,178 --> 00:09:42,945 I'm a book dealer 105 00:09:42,980 --> 00:09:43,938 Oh... 106 00:09:46,116 --> 00:09:49,042 Uh... bathroom's right down there, on the left 107 00:09:51,955 --> 00:09:53,488 Go ahead 108 00:09:53,490 --> 00:09:55,390 There's a medicine cabinet 109 00:09:56,092 --> 00:09:59,025 You can sneak a peak at my prescriptions 110 00:11:06,763 --> 00:11:08,125 Hello 111 00:11:18,675 --> 00:11:20,636 I made you some tea 112 00:11:20,644 --> 00:11:22,038 Thank you 113 00:11:23,780 --> 00:11:25,077 Do you box? 114 00:11:25,282 --> 00:11:28,384 I used to... when I was young 115 00:11:28,986 --> 00:11:30,413 Hmm 116 00:11:30,821 --> 00:11:32,480 This is an amazing place 117 00:11:32,790 --> 00:11:33,979 Uh-huh 118 00:11:34,091 --> 00:11:35,788 Yeah, but it's not mine 119 00:11:35,893 --> 00:11:36,959 No? 120 00:11:36,994 --> 00:11:38,721 The owner is a friend, a sculptor 121 00:11:38,729 --> 00:11:41,755 and he's living in Paris, so... that's cool 122 00:11:41,765 --> 00:11:44,199 We can stay here, me and my books 123 00:11:46,569 --> 00:11:47,829 Hmm 124 00:11:48,939 --> 00:11:51,867 Um, I... can I use your phone? 125 00:11:51,875 --> 00:11:53,008 I have to call home 126 00:11:53,043 --> 00:11:55,734 Oh, sure, sure. There's a phone just behind you 127 00:11:55,769 --> 00:11:57,276 Thank you 128 00:12:03,187 --> 00:12:05,382 Gloria? Hi, it's me 129 00:12:05,789 --> 00:12:06,956 Good, good 130 00:12:07,357 --> 00:12:08,855 How's Charlie? 131 00:12:09,460 --> 00:12:12,356 Hi, honey. How was your day at school? 132 00:12:12,462 --> 00:12:14,593 Yeah? What was the best part? 133 00:12:16,066 --> 00:12:19,263 Guess what. Can you believe that mommy missed her train? 134 00:12:20,270 --> 00:12:21,768 Um... 135 00:12:26,643 --> 00:12:27,810 Ice 136 00:12:28,311 --> 00:12:30,544 Uh... about an hour 137 00:12:32,649 --> 00:12:34,815 You should start your homework 138 00:12:35,418 --> 00:12:38,483 No. I promise to tell you all about it when I see you 139 00:12:38,621 --> 00:12:40,321 I love you. Bye 140 00:12:41,658 --> 00:12:43,655 That was my son Charlie 141 00:12:44,060 --> 00:12:47,096 He's 8. He'll be 9 next week 142 00:12:47,097 --> 00:12:50,494 I'm Paul Martel. I'll be 28 in July 143 00:12:51,768 --> 00:12:53,401 I'm Constance 144 00:12:53,802 --> 00:12:56,035 And I'm late. I have to go 145 00:12:56,806 --> 00:12:59,865 Before you go, take your book... no? 146 00:13:00,677 --> 00:13:05,337 Oh, no, I... I couldn't. I don't... 147 00:13:05,449 --> 00:13:07,043 Sure, you can 148 00:13:07,050 --> 00:13:08,911 A souvenir 149 00:13:09,319 --> 00:13:10,616 Go down there 150 00:13:10,720 --> 00:13:12,650 You know, like before 151 00:13:12,956 --> 00:13:14,388 Ok 152 00:13:22,832 --> 00:13:24,126 Keep going... 153 00:13:24,635 --> 00:13:26,227 Stop! 154 00:13:26,536 --> 00:13:28,101 Now right 155 00:13:28,605 --> 00:13:30,205 No. Right 156 00:13:31,875 --> 00:13:36,035 Ok, now... the second shelf from the top... 157 00:13:36,346 --> 00:13:38,813 Take the fourth one from the left 158 00:13:39,282 --> 00:13:40,514 Got it? 159 00:13:41,418 --> 00:13:42,918 Think so 160 00:13:42,953 --> 00:13:45,283 Open to page 23 161 00:13:53,330 --> 00:13:55,360 "Drink wine 162 00:13:55,361 --> 00:13:57,590 This is life eternal 163 00:13:57,701 --> 00:13:59,498 "This, all that youth 164 00:13:59,499 --> 00:14:01,296 will give to you 165 00:14:01,405 --> 00:14:03,486 "It is the season for wine 166 00:14:03,487 --> 00:14:05,967 roses, and drunken friends 167 00:14:06,376 --> 00:14:08,590 "Be happy for this moment 168 00:14:08,591 --> 00:14:09,705 This moment... " 169 00:14:09,813 --> 00:14:12,407 is your life" 170 00:14:20,723 --> 00:14:22,284 I have to go 171 00:14:22,292 --> 00:14:23,753 Thank you 172 00:14:24,661 --> 00:14:26,258 Can you find your way out? 173 00:14:26,293 --> 00:14:27,527 I hope so 174 00:14:30,366 --> 00:14:32,061 That's my bedroom 175 00:14:35,038 --> 00:14:38,241 It was nice meeting you, Constance 176 00:14:39,542 --> 00:14:42,736 Hey, come back if you need more books or... medical attention 177 00:15:15,912 --> 00:15:16,704 A perfect 10 there! 178 00:15:16,913 --> 00:15:19,577 Oh, my! Did you see that? 179 00:15:22,119 --> 00:15:23,181 Hey, Glo, hey 180 00:15:25,222 --> 00:15:26,987 That wouldn't be the TV on, would it? 181 00:15:27,390 --> 00:15:29,315 I was just turning it off 182 00:15:29,626 --> 00:15:30,993 Sure you were 183 00:15:37,734 --> 00:15:39,167 The wind knocked me down today, Glo 184 00:15:39,202 --> 00:15:43,294 Oh, yeah? You all right? Do you need anything? 185 00:15:44,808 --> 00:15:46,173 Gross! 186 00:15:46,576 --> 00:15:50,034 - Were you in a fight? - No, just fell over 187 00:15:50,113 --> 00:15:51,237 Does it hurt? 188 00:15:51,448 --> 00:15:52,379 A little bit 189 00:15:52,382 --> 00:15:53,872 Cool! 190 00:15:54,184 --> 00:15:55,178 Where are you going? 191 00:15:55,285 --> 00:15:56,919 To get the camera! 192 00:15:57,121 --> 00:15:59,215 - Try this - Thank you 193 00:16:00,624 --> 00:16:02,616 What do you need a camera for? 194 00:16:02,626 --> 00:16:05,484 It's for school. We're doing blood and stuff 195 00:16:05,819 --> 00:16:08,958 Ok, now look like it really hurts 196 00:16:09,066 --> 00:16:10,592 - Ready? - Yep 197 00:16:13,570 --> 00:16:15,431 This'll be great 198 00:16:15,738 --> 00:16:17,330 The wind blew her down... 199 00:16:17,340 --> 00:16:19,608 She bled and everything 200 00:16:19,609 --> 00:16:21,600 Everybody's hats blew off 201 00:16:21,611 --> 00:16:23,335 Look who's the worid photographer 202 00:16:23,346 --> 00:16:23,879 You ok? 203 00:16:23,914 --> 00:16:26,541 Yeah... It took me down like an old lady 204 00:16:26,549 --> 00:16:28,647 - Honey... - It's humiliating 205 00:16:28,685 --> 00:16:31,146 Dad, look at the pictures 206 00:16:32,355 --> 00:16:35,215 At least we got the evidence. Anyone we can sue? 207 00:16:35,250 --> 00:16:36,385 - Whoa! - No 208 00:16:36,893 --> 00:16:39,353 There was this nice guy who helped me 209 00:16:39,362 --> 00:16:42,029 It was like this, Dad. It was a twister 210 00:16:44,835 --> 00:16:46,393 Dad, look! 211 00:16:47,003 --> 00:16:50,134 It was like this. This is a tornado 212 00:16:50,639 --> 00:16:55,139 He lived around there. He got me some Band-Aids and put me in a taxi 213 00:16:56,612 --> 00:16:58,107 Is he good-looking? 214 00:17:01,617 --> 00:17:03,044 I feel sick 215 00:17:03,553 --> 00:17:05,186 Did you do your homework, Charlie? 216 00:17:05,188 --> 00:17:07,817 I can't. I don't know how to do it 217 00:17:08,225 --> 00:17:09,922 Well, come on. I'll help you 218 00:17:09,926 --> 00:17:11,686 You can help me with mine 219 00:17:12,795 --> 00:17:15,429 Did you get his name? This guy? 220 00:17:15,932 --> 00:17:18,096 You can send him a bottle a wine 221 00:17:19,302 --> 00:17:20,929 Cheap wine 222 00:17:36,786 --> 00:17:39,451 Con, stand there a second. Con, wait a minute... 223 00:17:40,624 --> 00:17:43,282 Just stay there a second. I'm just trying to figure out how to do the... 224 00:17:45,128 --> 00:17:47,419 The thing I can't figure out is the, um... 225 00:17:47,531 --> 00:17:49,055 ...zoom thing here 226 00:17:49,466 --> 00:17:52,399 There it is. Ok, hold on. Stay there 227 00:17:52,434 --> 00:17:55,332 The zooming thingie... zooming in 228 00:17:58,575 --> 00:18:00,603 Stay there. No, come on. I'm just trying to figure this thing out 229 00:18:00,610 --> 00:18:02,472 I want to see if it focuses... 230 00:18:03,380 --> 00:18:05,372 Hold on. Come here 231 00:18:07,717 --> 00:18:09,641 Cool. Very cool 232 00:18:10,052 --> 00:18:11,684 So beautiful 233 00:18:11,788 --> 00:18:14,623 If you only knew... Look at you 234 00:18:14,724 --> 00:18:16,785 God, what a beauty 235 00:18:26,402 --> 00:18:27,901 Something the matter? 236 00:18:31,074 --> 00:18:32,264 Nothing 237 00:18:32,975 --> 00:18:34,374 Nothing at all 238 00:18:34,409 --> 00:18:35,936 Good 239 00:18:36,446 --> 00:18:37,938 Come here 240 00:18:51,994 --> 00:18:54,518 - This is really good - No, it isn't. Go away 241 00:18:54,564 --> 00:18:56,462 - Come here - This is major 242 00:19:01,171 --> 00:19:02,961 I think it really is zooming in 243 00:19:03,072 --> 00:19:04,364 I found the zoom 244 00:19:04,474 --> 00:19:05,805 Found it 245 00:19:06,609 --> 00:19:08,173 Dad! 246 00:19:09,279 --> 00:19:09,928 Mom! 247 00:19:09,929 --> 00:19:11,613 Shit! Ok... 248 00:19:11,648 --> 00:19:14,340 I can't sleep! 249 00:19:14,451 --> 00:19:17,175 - That camera... - Jesus! 250 00:19:18,821 --> 00:19:22,016 I'll be back. I'll be back... Don't fall asleep 251 00:19:23,126 --> 00:19:24,625 It works! 252 00:19:29,866 --> 00:19:32,100 Mom, are you nuts? 253 00:19:32,135 --> 00:19:34,335 You forgot my lunch 254 00:19:34,370 --> 00:19:35,529 I did not 255 00:19:35,538 --> 00:19:38,164 It's by the door. Come with me 256 00:19:38,375 --> 00:19:40,572 What are you chew... what are you chewing? 257 00:19:40,577 --> 00:19:41,443 Nothing 258 00:19:41,778 --> 00:19:43,277 Spit that out. What is that? 259 00:19:45,381 --> 00:19:47,095 Oh... 260 00:19:47,096 --> 00:19:48,509 That's lovely 261 00:19:48,718 --> 00:19:49,885 - Mom? - Yes? 262 00:19:49,920 --> 00:19:52,285 I don't want to be a dumb bunny 263 00:19:52,320 --> 00:19:54,118 Honey, it's a play 264 00:19:54,224 --> 00:19:55,885 There's lots of other bunnies 265 00:19:55,992 --> 00:19:57,859 It would be cool to be a bunny 266 00:19:57,861 --> 00:20:00,760 - You're bonkers, Mom - That's what you tell me 267 00:20:00,930 --> 00:20:02,628 - Love you - Love you, too. What's that? 268 00:20:02,633 --> 00:20:05,564 Oh. Thank you 269 00:20:09,873 --> 00:20:11,062 Bye 270 00:21:24,247 --> 00:21:25,445 Shit 271 00:22:16,099 --> 00:22:17,625 Hi, this is Paul Martel 272 00:22:17,734 --> 00:22:20,759 Leave a message after the beep. Thanks. 273 00:22:22,805 --> 00:22:24,870 Hello? Hello? 274 00:22:25,005 --> 00:22:25,872 Hello? 275 00:22:25,875 --> 00:22:27,208 - Hello - Hello! 276 00:22:27,243 --> 00:22:28,934 You're... you're there 277 00:22:29,946 --> 00:22:31,413 This is Connie Sumner 278 00:22:31,414 --> 00:22:33,814 The one from the really windy day 279 00:22:33,816 --> 00:22:35,478 Oh, that one! 280 00:22:37,186 --> 00:22:39,187 How's the knee? Did you ice it? 281 00:22:39,522 --> 00:22:42,286 Yes, I iced it and I elevated it and... 282 00:22:42,791 --> 00:22:46,093 ...you name it, I did it, and it's much better and I... 283 00:22:46,128 --> 00:22:48,961 And I... I just wanted to call and I wanted to thank you and, um... 284 00:22:49,197 --> 00:22:50,823 I wanted to ask for your address 285 00:22:50,834 --> 00:22:52,199 because I wanted to send you a bottle of... 286 00:22:52,302 --> 00:22:54,233 - Where are you? - What? 287 00:22:54,237 --> 00:22:56,901 I said where are you? 288 00:22:59,508 --> 00:23:00,675 I'm in Grand Central 289 00:23:01,110 --> 00:23:03,201 It's really hard to hear you 290 00:23:03,236 --> 00:23:04,679 Come and see me 291 00:23:04,714 --> 00:23:05,839 What? 292 00:23:05,848 --> 00:23:07,641 Yeah, take a break 293 00:23:08,251 --> 00:23:09,984 I'll make you some coffee 294 00:23:12,655 --> 00:23:14,083 Coffee... 295 00:23:18,160 --> 00:23:19,391 Um... 296 00:23:19,796 --> 00:23:21,689 Uh... ok 297 00:23:21,698 --> 00:23:23,290 Ok 298 00:23:23,800 --> 00:23:25,261 See you. Bye 299 00:23:25,468 --> 00:23:26,794 Fuck 300 00:23:37,947 --> 00:23:40,816 Ah, no permanent damage, I see 301 00:23:44,553 --> 00:23:46,853 We take Medicaid, Blue Cross... 302 00:23:47,355 --> 00:23:49,452 I'm uninsured 303 00:23:50,059 --> 00:23:52,826 No, I'm afraid we don't take charity cases here 304 00:23:58,401 --> 00:23:59,759 It was a joke 305 00:24:08,678 --> 00:24:10,236 Oh, look at this... 306 00:24:10,246 --> 00:24:11,906 Jack London 307 00:24:12,114 --> 00:24:13,979 First edition of "White Fang" 308 00:24:13,983 --> 00:24:16,750 In the original dust jacket. And you know what? 309 00:24:16,752 --> 00:24:18,780 I got it for a buck & 50 310 00:24:18,888 --> 00:24:20,846 What's it worth? 311 00:24:21,558 --> 00:24:23,758 About 4,000 times more! 312 00:24:27,296 --> 00:24:28,890 Those are in French 313 00:24:29,799 --> 00:24:31,526 I took it in school 314 00:24:31,534 --> 00:24:35,700 Ah. Uh... "Tu veux enlever ton manteau?" 315 00:24:37,106 --> 00:24:39,568 Do I want to take off something? 316 00:24:40,176 --> 00:24:43,112 Um... your coat 317 00:24:43,613 --> 00:24:46,044 Would you like to take off your coat? 318 00:24:46,079 --> 00:24:48,249 Yes, my coat... 319 00:24:49,151 --> 00:24:50,413 Thank you 320 00:24:58,895 --> 00:25:02,326 But I can't stay very long. I have some errands I have to run 321 00:25:04,066 --> 00:25:06,434 - I'll get the coffee - Ok 322 00:25:13,476 --> 00:25:14,967 Shit 323 00:25:28,557 --> 00:25:29,991 It's in Braille 324 00:25:30,993 --> 00:25:31,958 Braille 325 00:25:32,361 --> 00:25:35,022 No, no. Braille. He was French 326 00:25:36,732 --> 00:25:38,230 Close your eyes 327 00:25:38,568 --> 00:25:39,800 What? 328 00:25:40,302 --> 00:25:41,835 Close your eyes 329 00:25:56,419 --> 00:25:59,688 "My mother makes me chicken" 330 00:26:02,558 --> 00:26:06,250 "Her chicken makes me cough" 331 00:26:07,463 --> 00:26:10,630 "I wish that when she made it" 332 00:26:10,933 --> 00:26:14,093 "she took the feathers off" 333 00:26:19,241 --> 00:26:21,032 It doesn't say that 334 00:26:31,320 --> 00:26:33,117 I had better go 335 00:26:33,122 --> 00:26:36,020 - Huh? - I got to go 336 00:26:40,797 --> 00:26:43,061 Uh... take care. Don't fall 337 00:26:43,266 --> 00:26:45,196 Thanks for the coffee 338 00:26:46,302 --> 00:26:47,894 You didn't drink it 339 00:27:01,250 --> 00:27:02,648 Hi 340 00:27:04,854 --> 00:27:05,851 Lindsay, hi 341 00:27:06,255 --> 00:27:07,752 Ah, Connie... 342 00:27:07,957 --> 00:27:10,155 - Let me buzz him - Thanks 343 00:27:12,795 --> 00:27:15,455 Hey, what a surprise 344 00:27:16,065 --> 00:27:16,823 Look at you! 345 00:27:16,833 --> 00:27:18,631 - Hi, Bill Hi, Connie 346 00:27:18,635 --> 00:27:19,633 Am I interrupting? 347 00:27:19,736 --> 00:27:21,363 - No, no - I was just leaving 348 00:27:21,371 --> 00:27:24,003 All right, I'll, uh, I'll get you the budget for those trucks later 349 00:27:24,038 --> 00:27:25,238 All right. Thanks 350 00:27:25,240 --> 00:27:26,535 Would you like a coffee? 351 00:27:26,642 --> 00:27:28,874 No, thank you 352 00:27:32,515 --> 00:27:34,076 Mmm 353 00:27:34,383 --> 00:27:38,207 - Ah, that's nice - Mmm. Mmm 354 00:27:38,854 --> 00:27:40,352 You know, I didn't know you were coming in today 355 00:27:40,356 --> 00:27:41,914 I could've given you a ride 356 00:27:42,024 --> 00:27:44,357 You're freezing. What is that? 357 00:27:44,460 --> 00:27:47,991 Well, I was around the corner, and I brought you a present 358 00:27:48,197 --> 00:27:50,657 Wow. What's the occasión? 359 00:27:51,267 --> 00:27:53,432 Nothing. I don't know 360 00:27:54,337 --> 00:27:57,404 It's a medium, but they said it runs large 361 00:27:58,141 --> 00:27:59,699 Look at that! 362 00:27:59,909 --> 00:28:01,606 You don't have to try it on 363 00:28:01,711 --> 00:28:04,436 I'm the boss. I can do whatever I want 364 00:28:12,888 --> 00:28:14,216 What do you think? 365 00:28:16,225 --> 00:28:17,883 Hold on just a second 366 00:28:19,829 --> 00:28:21,056 Yeah? 367 00:28:21,964 --> 00:28:25,527 Oh, all right, but hold the other calls 368 00:28:26,402 --> 00:28:27,999 You're busy. I'll go 369 00:28:28,403 --> 00:28:30,734 - I'll go - No. Sit. Sit. Sit 370 00:28:30,769 --> 00:28:32,100 Hello, Henry... 371 00:28:32,108 --> 00:28:34,809 Yeah, so what is this suspensión problem? 372 00:28:34,911 --> 00:28:37,207 No, I never received it 373 00:28:38,815 --> 00:28:41,315 Well, all right. Well, get it to me 374 00:28:42,551 --> 00:28:44,482 Henry, this... No, it's not good enough 375 00:28:44,487 --> 00:28:46,911 I'm sitting here with 200 trucks that I can't use 376 00:28:47,423 --> 00:28:48,618 All right. Well, set up a meeting 377 00:28:48,624 --> 00:28:51,186 Yeah, and I want Frank Burnbaum there 378 00:28:51,594 --> 00:28:53,227 'Cause I don't feel good about this guy 379 00:28:53,229 --> 00:28:55,926 When I tell someone to do something, I want it done 380 00:28:56,399 --> 00:28:58,223 I'm sure you will 381 00:29:00,602 --> 00:29:02,571 Anyway... 382 00:29:03,572 --> 00:29:06,064 So, what else you up to? 383 00:29:07,176 --> 00:29:09,074 - Auction - Yeah? 384 00:29:09,077 --> 00:29:10,401 Who'd you hit on? 385 00:29:13,149 --> 00:29:15,709 The usual suspects... 386 00:29:17,553 --> 00:29:19,051 Who? 387 00:29:21,124 --> 00:29:24,323 - Bob Gaylord - Bob? 388 00:29:25,728 --> 00:29:29,161 You get a pledge out of Bob, they should send you to the middle east 389 00:29:35,905 --> 00:29:37,503 So, tell me... 390 00:29:39,408 --> 00:29:40,706 What? 391 00:29:42,612 --> 00:29:44,443 What do you think? 392 00:29:44,478 --> 00:29:46,275 It's a keeper! 393 00:29:47,249 --> 00:29:48,547 Jeez 394 00:30:50,780 --> 00:30:51,678 Hello 395 00:30:51,781 --> 00:30:53,281 Hello 396 00:30:58,621 --> 00:31:00,555 Here I am again 397 00:31:00,856 --> 00:31:02,754 I brought muffins 398 00:31:03,955 --> 00:31:05,655 "Tu veux enlever ton manteau?" 399 00:31:18,140 --> 00:31:19,568 What is this music? 400 00:31:19,575 --> 00:31:21,243 You like it? 401 00:31:21,644 --> 00:31:22,742 Yes 402 00:31:24,947 --> 00:31:26,510 Do you want to dance? 403 00:31:27,850 --> 00:31:29,081 Now? 404 00:31:29,185 --> 00:31:30,709 Yeah 405 00:31:32,121 --> 00:31:33,554 Ok 406 00:31:36,859 --> 00:31:39,218 I have to warn you, I tend to lead 407 00:31:39,228 --> 00:31:41,656 Of course. You are American 408 00:31:52,875 --> 00:31:55,036 You've done this before 409 00:31:55,144 --> 00:31:56,807 Uh, what? 410 00:31:59,348 --> 00:32:02,374 How many girlfriends have you had? 411 00:32:04,654 --> 00:32:07,748 Um... two 412 00:32:08,357 --> 00:32:10,382 Really? 413 00:32:10,893 --> 00:32:13,285 Would I lie to you? 414 00:32:13,596 --> 00:32:15,393 I don't know, would you? 415 00:32:34,283 --> 00:32:36,610 Your eyes are amazing, you know that? 416 00:32:36,618 --> 00:32:39,385 You should never shut them. Not even at night 417 00:32:39,988 --> 00:32:42,755 You should learn to sleep with your eyes open 418 00:32:45,627 --> 00:32:47,595 I'll work on that 419 00:32:48,397 --> 00:32:49,994 Will you? 420 00:32:53,703 --> 00:32:54,965 Hang on 421 00:32:59,642 --> 00:33:01,670 I think this is a mistake 422 00:33:04,580 --> 00:33:06,448 There's no such thing as a mistake 423 00:33:06,483 --> 00:33:09,273 There's what you do and what you don't do 424 00:33:10,586 --> 00:33:12,621 I can't do this 425 00:33:25,735 --> 00:33:27,533 I forgot my coat 426 00:35:43,239 --> 00:35:45,036 I can't. I can't 427 00:35:45,141 --> 00:35:47,132 What? What's wrong? 428 00:35:47,243 --> 00:35:49,177 I can't. I don't know how to do this 429 00:35:49,278 --> 00:35:51,405 - This is wrong - Hit me 430 00:35:51,413 --> 00:35:52,780 I don't want to 431 00:35:52,881 --> 00:35:54,409 Hit me 432 00:36:00,222 --> 00:36:02,013 Hit me 433 00:37:36,685 --> 00:37:37,883 Say, Ed! 434 00:37:37,886 --> 00:37:40,214 - Hey, Bob! - Haven't seen you in a while 435 00:37:40,289 --> 00:37:42,854 No. No. I've been working late this week 436 00:37:43,459 --> 00:37:44,993 How's the boy? 437 00:37:45,494 --> 00:37:47,257 He's a pistol of a kid. He's gonna have a birthday 438 00:37:47,263 --> 00:37:48,295 - Really? How old? - 9 439 00:37:48,697 --> 00:37:51,628 So, uh, any major armed robberies? 440 00:37:51,734 --> 00:37:53,759 No. No, not this week 441 00:37:54,370 --> 00:37:55,496 Speaking of armed robberies... 442 00:37:55,604 --> 00:37:57,001 ...you better watch out for Connie 443 00:37:57,006 --> 00:37:59,099 She's gonna get you to sign over your mortgage 444 00:37:59,208 --> 00:38:00,835 What do you mean? 445 00:38:00,943 --> 00:38:03,705 Did she try to hit on you for some money? 446 00:38:03,712 --> 00:38:04,542 No 447 00:38:04,647 --> 00:38:06,846 I thought she talked to you about this... 448 00:38:06,848 --> 00:38:09,345 ...uh, school auction... or whatever 449 00:38:09,451 --> 00:38:10,649 Not me 450 00:38:10,852 --> 00:38:13,250 But I've been out of town. Maybe she talked to Maggie about it 451 00:38:15,391 --> 00:38:17,723 Yeah. Yeah, I guess I got it wrong 452 00:38:17,826 --> 00:38:20,090 Anyway, we owe you a dinner 453 00:38:21,997 --> 00:38:23,195 Yeah 454 00:38:32,607 --> 00:38:34,107 He's out 455 00:38:34,209 --> 00:38:35,975 Mmm 456 00:38:37,179 --> 00:38:38,737 Can I get you anything? 457 00:38:39,046 --> 00:38:41,812 No. No, I'm fine. Thanks 458 00:38:45,387 --> 00:38:46,945 Tough day? 459 00:38:47,556 --> 00:38:49,289 Mmm, not really 460 00:38:50,592 --> 00:38:52,951 How about you? How was your day? 461 00:38:54,096 --> 00:38:55,825 It was good 462 00:38:55,931 --> 00:38:58,391 You know, the usual stuff 463 00:39:05,441 --> 00:39:07,239 Sure you don't want anything? 464 00:39:08,042 --> 00:39:09,408 No 465 00:39:10,746 --> 00:39:11,844 Con? 466 00:39:12,147 --> 00:39:13,406 Yeah? 467 00:39:14,516 --> 00:39:16,384 Do you love me? 468 00:39:17,084 --> 00:39:19,487 Of course I love you 469 00:39:20,689 --> 00:39:22,982 What a silly question 470 00:39:24,293 --> 00:39:28,593 I guess... I'm just feeling silly 471 00:39:33,702 --> 00:39:35,697 I'll be up in a minute 472 00:39:36,104 --> 00:39:37,202 Ok 473 00:39:38,740 --> 00:39:39,838 Sorry 474 00:41:44,833 --> 00:41:46,364 What are we doing here? 475 00:41:48,236 --> 00:41:49,804 Having lunch 476 00:41:52,173 --> 00:41:54,206 I shouldn't be doing this 477 00:41:54,208 --> 00:41:56,576 What, you shouldn't be having lunch? 478 00:41:56,678 --> 00:41:58,472 Not with you 479 00:41:59,180 --> 00:42:01,011 I think we should leave 480 00:42:06,888 --> 00:42:08,255 Listen... 481 00:42:08,656 --> 00:42:11,649 see those guys over there paying the check? 482 00:42:13,829 --> 00:42:15,661 - Yes - Ok 483 00:42:15,696 --> 00:42:19,028 If the guy on the right pays, we'll leave right now 484 00:42:19,033 --> 00:42:22,802 If the guy on the left pays, we stay 485 00:42:25,507 --> 00:42:27,634 And... I kiss you 486 00:42:28,343 --> 00:42:30,234 No. No 487 00:42:30,345 --> 00:42:32,939 No. No. No 488 00:42:33,048 --> 00:42:35,448 Ah. Ah... 489 00:42:36,051 --> 00:42:38,814 Hey, you're kidding me, man 490 00:42:41,723 --> 00:42:43,281 I win 491 00:42:46,928 --> 00:42:48,120 No 492 00:42:48,130 --> 00:42:49,658 - C'est la vie! - No 493 00:42:49,665 --> 00:42:53,098 Don't do it. Don't 494 00:44:07,575 --> 00:44:08,506 Room for two? 495 00:44:08,610 --> 00:44:10,100 Of course 496 00:44:47,449 --> 00:44:48,977 Nice music 497 00:44:48,984 --> 00:44:50,551 What is it? 498 00:44:51,787 --> 00:44:54,121 It's, um... 499 00:44:54,222 --> 00:44:56,914 African, I think 500 00:44:57,825 --> 00:44:59,316 I like it 501 00:45:26,421 --> 00:45:28,010 Here 502 00:45:59,955 --> 00:46:03,424 Let's go to bed. Come on 503 00:46:03,459 --> 00:46:05,390 Stay here with me 504 00:46:05,494 --> 00:46:06,292 I'm cold 505 00:46:06,295 --> 00:46:07,955 - Stay here - I'm cold 506 00:46:12,601 --> 00:46:13,829 Stay here with me 507 00:46:13,835 --> 00:46:14,833 I'm cold 508 00:46:14,936 --> 00:46:16,961 Come on, let's go 509 00:46:44,799 --> 00:46:46,433 How about lunch today? 510 00:46:46,935 --> 00:46:48,332 You free? 511 00:46:49,036 --> 00:46:53,330 I have all this fund-raiser stuff Auction things to pick up 512 00:46:53,374 --> 00:46:55,065 We can do an early one, if you want 513 00:46:55,177 --> 00:46:56,769 How about 12:00? 514 00:46:56,878 --> 00:46:58,573 12:00? 515 00:46:58,680 --> 00:46:59,942 Yeah 516 00:47:03,652 --> 00:47:06,081 Will I be hungry at 12:00? 517 00:47:13,995 --> 00:47:15,792 We could go in together 518 00:47:15,897 --> 00:47:17,791 I'll wait for you 519 00:47:19,300 --> 00:47:21,830 I'm not gonna be ready to go for at least an hour 520 00:47:21,836 --> 00:47:23,802 That's all right. I'll wait 521 00:47:37,686 --> 00:47:39,784 - Oh, shit What? 522 00:47:39,788 --> 00:47:41,618 I just remembered... 523 00:47:42,923 --> 00:47:46,486 I have a facial at 12:30 at Georgiana's today 524 00:47:47,829 --> 00:47:49,291 Oh, well... 525 00:47:50,698 --> 00:47:53,395 You gotta stay beautiful, right? 526 00:47:57,472 --> 00:47:59,830 Georgiana's, huh? 527 00:48:01,710 --> 00:48:04,534 Waste of money 528 00:48:20,692 --> 00:48:23,752 Yeah, Manhattan 529 00:48:23,862 --> 00:48:27,355 Uh, beauty salon called, uh, Georgina 530 00:48:29,501 --> 00:48:32,900 Uh, yeah, right. Yes. Yes. Georgiana's. That's right 531 00:48:35,306 --> 00:48:36,739 Thank you 532 00:48:43,415 --> 00:48:47,613 Hello, I'm calling to confirm an appointment today, 12:30 533 00:48:48,953 --> 00:48:52,948 Sumner. Connie Sumner. S- u-m-n-e-r 534 00:48:57,128 --> 00:49:01,862 Could she... could she be down for another time? 535 00:49:06,571 --> 00:49:08,495 No, thank you 536 00:49:30,360 --> 00:49:32,493 Connie! 537 00:49:32,497 --> 00:49:35,324 Connie! Connie... 538 00:49:35,359 --> 00:49:37,967 - Tracy! Hi! - Hi 539 00:49:38,002 --> 00:49:39,462 I was gonna call you 540 00:49:39,470 --> 00:49:42,162 That's what they all say when I call about bunny costumes 541 00:49:42,173 --> 00:49:44,532 You know Sally from Planned Parenthood? 542 00:49:44,542 --> 00:49:45,639 Hi. It's been a while 543 00:49:45,744 --> 00:49:47,342 Well, too long. Too long 544 00:49:47,345 --> 00:49:48,762 You look amazing 545 00:49:48,797 --> 00:49:49,980 So where you headed? 546 00:49:49,981 --> 00:49:52,011 Oh, I was just going to, um... 547 00:49:52,117 --> 00:49:54,176 go look at some window shades for the kitchen 548 00:49:54,285 --> 00:49:55,912 Well, we're gonna go and have coffee 549 00:49:56,020 --> 00:49:57,718 Why don't you join us? 550 00:49:57,721 --> 00:50:00,022 Oh, I'm gonna be late 551 00:50:00,024 --> 00:50:02,151 For window shades? 552 00:50:02,960 --> 00:50:04,106 Come on! 553 00:50:04,141 --> 00:50:06,353 Ok. Ok 554 00:50:11,169 --> 00:50:13,296 Hi, how are you? 555 00:50:19,310 --> 00:50:21,710 I'm just going to make a phone call 556 00:50:21,813 --> 00:50:23,343 Sure 557 00:50:24,149 --> 00:50:27,118 Mmm. She could have used my cell phone 558 00:50:31,989 --> 00:50:33,350 Hi, it's me 559 00:50:33,758 --> 00:50:35,792 You're not gonna believe this... 560 00:50:36,294 --> 00:50:37,989 I'm at the cafe around the corner 561 00:50:38,096 --> 00:50:41,520 Why do you have to introduce me as Sally from Planned Parenthood? 562 00:50:41,599 --> 00:50:42,497 What do you mean? 563 00:50:42,600 --> 00:50:45,798 Well, it makes it sound like I'm in New York handing out condoms 564 00:50:45,833 --> 00:50:47,605 I'm stuck here 565 00:50:50,241 --> 00:50:51,834 Will you wait for me? 566 00:50:52,443 --> 00:50:53,740 Wait for me 567 00:50:55,045 --> 00:50:57,246 ...with the redhead. Just can't take it 568 00:50:57,348 --> 00:50:59,145 She has it the next morning... all the time 569 00:50:59,250 --> 00:51:00,512 Had to call Gloria, remind her... 570 00:51:00,518 --> 00:51:03,086 to pick up the dry cleaning when she gets Charlie 571 00:51:03,188 --> 00:51:05,383 Never a dull moment 572 00:51:05,490 --> 00:51:07,958 No. Charlie is so adorable 573 00:51:08,559 --> 00:51:09,924 Thank you 574 00:51:26,344 --> 00:51:28,312 I can't eat 575 00:51:30,848 --> 00:51:31,815 I'll have a coffee 576 00:51:31,916 --> 00:51:34,511 Well, I guess I'll have coffee, too 577 00:51:35,653 --> 00:51:38,144 Excuse me again. Ladies room 578 00:51:41,893 --> 00:51:43,921 - God, she looks good - Mm-hmm 579 00:51:43,928 --> 00:51:45,486 Do you think she's had work? 580 00:51:45,597 --> 00:51:48,330 Why would she have work? She still looks gorgeous 581 00:51:48,399 --> 00:51:49,427 That's when they're having it now 582 00:51:49,534 --> 00:51:51,558 Early, before it all goes to shit 583 00:52:06,818 --> 00:52:08,751 I have friends out there 584 00:52:16,060 --> 00:52:18,285 You take me to the best places 585 00:52:18,696 --> 00:52:20,186 Wait 586 00:52:20,598 --> 00:52:22,361 Let me... 587 00:52:26,404 --> 00:52:28,934 She's not like that. She's really nice 588 00:52:29,140 --> 00:52:31,573 Of course she is. That makes it worse 589 00:52:31,676 --> 00:52:33,971 She is nice, and she's sweet... 590 00:52:34,078 --> 00:52:35,945 and her ass is in exactly the same place it was 591 00:52:35,946 --> 00:52:37,812 when she was in college 592 00:52:44,255 --> 00:52:45,989 Are you taking tennis? 593 00:52:46,090 --> 00:52:49,985 Oh, I wouldn't call what I do taking tennis 594 00:52:52,162 --> 00:52:53,608 - Ok - There you are 595 00:52:53,643 --> 00:52:55,054 I was beginning to worry 596 00:52:55,066 --> 00:52:57,066 No, it's fine. I'm fine 597 00:52:57,168 --> 00:53:00,069 We thought you were abducted by that heartthrob 598 00:53:01,171 --> 00:53:02,798 What heartthrob? 599 00:53:02,807 --> 00:53:04,670 You didn't see him at the counter? 600 00:53:04,705 --> 00:53:05,799 He was gorgeous 601 00:53:07,378 --> 00:53:09,140 I miss everything 602 00:53:09,146 --> 00:53:10,704 Your button's undone 603 00:53:10,739 --> 00:53:12,975 Oh, thank you 604 00:53:17,689 --> 00:53:19,518 That's him 605 00:53:28,099 --> 00:53:29,966 I guess I could see the appeal 606 00:53:30,001 --> 00:53:33,061 Well, if he looked at me twice, I would be on my back in a second 607 00:53:33,096 --> 00:53:33,836 Oh, you would not 608 00:53:33,938 --> 00:53:35,496 Oh, I would so. Why not? 609 00:53:35,606 --> 00:53:38,495 Well, a couple of reasons. Adam for one, your kids for another 610 00:53:38,543 --> 00:53:41,303 Well, you know, Tracy, they wouldn't have to know about it 611 00:53:41,979 --> 00:53:43,976 It could be just something that I did for myself 612 00:53:43,982 --> 00:53:47,247 You know, to... broaden my horizons 613 00:53:47,352 --> 00:53:49,183 It'd be like taking a pottery class 614 00:53:49,387 --> 00:53:52,381 Having an affair is nothing like taking a pottery class 615 00:53:52,390 --> 00:53:54,788 - Could be - No. It would start out like that 616 00:53:54,826 --> 00:53:57,294 And then, um, something would happen 617 00:53:57,395 --> 00:54:00,429 Someone, uh, finds out, or someone falls in love... 618 00:54:00,464 --> 00:54:02,422 and it ends disastrously 619 00:54:03,801 --> 00:54:06,429 They always end disastrously 620 00:54:15,480 --> 00:54:16,708 Tracy! 621 00:54:18,115 --> 00:54:19,874 No 622 00:54:19,984 --> 00:54:21,382 When? 623 00:54:22,285 --> 00:54:24,045 It was a long time ago 624 00:54:24,655 --> 00:54:28,580 And it's the one thing in my life I would undo if I could 625 00:54:36,600 --> 00:54:39,426 Did you just fuck me across the street? 626 00:54:40,571 --> 00:54:42,163 Mm-hmm, I did 627 00:54:43,073 --> 00:54:46,298 You know, we could end this now, and no one would get hurt 628 00:54:46,333 --> 00:54:47,942 Yeah? 629 00:54:48,046 --> 00:54:52,714 I think if we ended this now... I'd get hurt 630 00:54:53,151 --> 00:54:55,919 So, no matter what, someone get's hurt? 631 00:54:55,920 --> 00:54:57,551 Maybe not 632 00:54:58,055 --> 00:55:00,253 Maybe we'll get tired of each other 633 00:55:00,758 --> 00:55:03,018 God, I hope I get tired of you 634 00:55:07,998 --> 00:55:09,865 You're in my mind 635 00:55:10,166 --> 00:55:15,433 You're the only thing in my mind when I wake up every morning 636 00:55:16,707 --> 00:55:19,831 You're in my brain before I even open my eyes 637 00:55:19,977 --> 00:55:21,672 What do you think of? 638 00:55:21,779 --> 00:55:23,406 It depends 639 00:55:23,414 --> 00:55:26,015 If it's a day when I don't know if I'm going to get to see you 640 00:55:26,050 --> 00:55:32,152 I'm anxious... thinking of excuses to come into the city and see you 641 00:55:36,227 --> 00:55:38,319 And the days you know we meet? 642 00:55:38,429 --> 00:55:39,993 On those days... 643 00:55:41,398 --> 00:55:42,897 I'm... 644 00:55:43,598 --> 00:55:44,968 calm... 645 00:55:45,003 --> 00:55:47,430 and... hating myself 646 00:55:50,541 --> 00:55:52,269 Oh, God 647 00:55:57,448 --> 00:56:00,042 This is what we have over here 648 00:56:00,351 --> 00:56:03,977 And... I'll have it ready for you this afternoon 649 00:56:04,012 --> 00:56:05,778 That happens all the time... 650 00:56:06,858 --> 00:56:09,086 Ed, what's up? It sounded important 651 00:56:11,062 --> 00:56:13,724 I've heard you're talking with Dunbar and Brinks... 652 00:56:13,831 --> 00:56:15,458 a few other companies 653 00:56:15,566 --> 00:56:17,727 Oh, yeah? Where'd you hear that? 654 00:56:19,203 --> 00:56:22,501 Well, look, I mean, I suppose they could be... 655 00:56:22,506 --> 00:56:24,407 uh, wooing me, if that's what you mean 656 00:56:24,442 --> 00:56:27,676 Apparently a lot of people are wooing you these days 657 00:56:27,978 --> 00:56:29,939 Now, who's wooing who? 658 00:56:29,947 --> 00:56:32,507 Whoa. Whoa. Wait. What are you talking about? 659 00:56:32,617 --> 00:56:34,684 So I talked to some people. So what? 660 00:56:34,685 --> 00:56:36,949 This is about loyalty, Bill 661 00:56:37,354 --> 00:56:39,054 I'm letting you go 662 00:56:39,089 --> 00:56:42,013 You'll have my recommendation, if you need it 663 00:56:44,729 --> 00:56:46,856 I have a family, Ed 664 00:56:47,364 --> 00:56:49,859 You had a family here 665 00:56:49,867 --> 00:56:54,013 Wait. Wait a minute. You're telling me... about family? 666 00:56:54,548 --> 00:56:57,560 Well, you don't know the first goddamn thing about it! 667 00:57:02,380 --> 00:57:05,104 Why don't you take a look at your own fucking family, Ed? 668 00:57:05,249 --> 00:57:07,817 Take a goddamn look at that 669 00:57:26,437 --> 00:57:28,268 - Hi, Ed - Frank 670 00:57:31,209 --> 00:57:33,904 Thanks for coming on such short notice 671 00:57:34,411 --> 00:57:36,813 This is personal. It's not business... 672 00:57:37,715 --> 00:57:39,014 So you think about it 673 00:57:39,049 --> 00:57:41,381 I don't know if you're gonna want to get involved with this.. 674 00:57:41,385 --> 00:57:43,786 but I need someone I can trust 675 00:57:43,888 --> 00:57:46,082 I want you to follow somebody 676 00:57:47,091 --> 00:57:48,388 I... 677 00:57:50,094 --> 00:57:52,621 I want you to follow my wife 678 00:58:03,641 --> 00:58:04,767 It's burning, Mom 679 00:58:04,875 --> 00:58:05,875 What? 680 00:58:06,110 --> 00:58:08,575 It's burning. The chicken 681 00:58:08,578 --> 00:58:10,175 Oh, shit! 682 00:58:12,850 --> 00:58:14,274 Shit 683 00:58:22,793 --> 00:58:24,521 It's boiling, Mom 684 00:58:24,528 --> 00:58:26,089 It's boiling! 685 00:58:26,096 --> 00:58:27,261 Thank you 686 00:58:31,368 --> 00:58:33,496 Watch it. Watch it. Watch it. Watch it 687 00:58:46,350 --> 00:58:48,883 Chicken's a little dry. I'm sorry 688 00:58:49,186 --> 00:58:50,219 It's fine 689 00:58:55,459 --> 00:58:57,959 I have to go to Chicago tomorrow 690 00:58:59,797 --> 00:59:01,195 For how long? 691 00:59:01,198 --> 00:59:03,225 Not long. Probably just a night 692 00:59:03,234 --> 00:59:04,995 What time's your flight? 693 00:59:05,303 --> 00:59:06,901 8:00 694 00:59:08,139 --> 00:59:09,737 A. M. 695 00:59:12,910 --> 00:59:16,009 Diane Dryer's son is marrying Amy Lynne's daughter 696 00:59:16,046 --> 00:59:18,273 I'm never getting married 697 00:59:18,682 --> 00:59:19,677 Why not? 698 00:59:19,984 --> 00:59:21,811 I hate giris 699 00:59:24,088 --> 00:59:26,112 Well, you might change your mind 700 00:59:26,123 --> 00:59:28,021 That happens sometimes 701 00:59:28,125 --> 00:59:29,592 I won't 702 00:59:34,298 --> 00:59:35,197 What? 703 00:59:36,132 --> 00:59:38,232 I fired Bill Stone today 704 00:59:38,935 --> 00:59:40,731 So that's what's bothering you 705 00:59:40,766 --> 00:59:42,633 Nothing's bothering me 706 00:59:42,640 --> 00:59:44,631 Why did you fire him? 707 00:59:46,644 --> 00:59:47,975 He's not accountable 708 00:59:48,079 --> 00:59:50,547 What's accountable? 709 00:59:50,648 --> 00:59:52,946 Is it, like, people who eat people? 710 00:59:53,550 --> 00:59:56,383 No, no... that's a cannibal 711 00:59:58,922 --> 01:00:01,713 Anyway, I can't trust him anymore 712 01:00:02,493 --> 01:00:04,961 So if you run into Dolly, you'll know 713 01:01:20,070 --> 01:01:23,669 Well, how are you gonna clean up the area so pedestrians can get through? 714 01:01:41,525 --> 01:01:42,686 What?! 715 01:01:43,093 --> 01:01:44,488 I can't believe you! 716 01:01:45,095 --> 01:01:46,727 What are you doing? 717 01:02:13,323 --> 01:02:14,586 Shit! 718 01:02:14,587 --> 01:02:15,587 Charlie...! 719 01:02:16,927 --> 01:02:18,188 Shit! 720 01:02:33,511 --> 01:02:34,500 Come on! 721 01:02:56,367 --> 01:02:58,597 I'm so sorry. I'm so sorry 722 01:02:58,702 --> 01:02:59,999 I', sorry 723 01:03:00,104 --> 01:03:01,696 Honey, are you ok? 724 01:03:01,805 --> 01:03:03,734 You must have been so worried, huh? 725 01:03:03,741 --> 01:03:05,022 - Stop, Mom - What? 726 01:03:05,023 --> 01:03:06,804 - People can we see - Ok 727 01:03:30,067 --> 01:03:31,534 Hi, this is Paul Martel 728 01:03:31,635 --> 01:03:33,432 Leave a message after the beep. Thanks 729 01:03:33,537 --> 01:03:34,629 Mom? 730 01:03:34,738 --> 01:03:36,538 Honey... 731 01:03:37,241 --> 01:03:39,106 You're supposed to be in bed 732 01:03:39,709 --> 01:03:41,439 You're crying, Mom 733 01:03:41,445 --> 01:03:43,243 Oh, honey... 734 01:03:43,948 --> 01:03:46,439 mommy's just a little sad, that's all 735 01:03:46,750 --> 01:03:48,778 Come on, I'll take you to bed 736 01:03:49,053 --> 01:03:51,078 Let's get you into bed 737 01:03:51,188 --> 01:03:52,553 Don't be sad, Mom 738 01:03:52,856 --> 01:03:54,817 Dad will be home tomorrow 739 01:04:03,767 --> 01:04:06,135 His name is Paul Martel 740 01:04:11,175 --> 01:04:14,634 He lives at 433 Mercer Street, apartment 3 741 01:04:15,478 --> 01:04:17,669 She sees him during the day 742 01:04:19,049 --> 01:04:21,074 Usually goes around lunchtime 743 01:04:21,685 --> 01:04:24,416 Stays about 2 hours,maybe 3 744 01:04:37,835 --> 01:04:40,201 They go to the movies? 745 01:04:40,804 --> 01:04:43,536 They did that day. Otherwise, they're in his apartment 746 01:05:57,247 --> 01:05:58,942 Pick up! 747 01:06:21,805 --> 01:06:23,136 Hey. Hey, lady! 748 01:06:24,140 --> 01:06:25,599 Forgot your keys 749 01:07:07,250 --> 01:07:08,017 Wait! 750 01:07:10,053 --> 01:07:11,744 Who is she?! Who is she?! 751 01:07:12,055 --> 01:07:12,722 No! 752 01:07:12,823 --> 01:07:13,721 Calm down! 753 01:07:14,992 --> 01:07:16,290 Why are you doing this? 754 01:07:19,563 --> 01:07:21,958 How many are there? 5? 10? 755 01:07:23,766 --> 01:07:25,528 God, what am I? 756 01:07:25,636 --> 01:07:27,834 The Monday one. What, did I get my day wrong? 757 01:07:28,005 --> 01:07:30,064 She's just a friend, ok? 758 01:07:30,174 --> 01:07:31,664 Just a friend 759 01:07:32,675 --> 01:07:34,673 You're a fuckin' liar 760 01:07:34,708 --> 01:07:37,172 Me? I'm the liar? 761 01:07:37,281 --> 01:07:39,078 I can't do this anymore 762 01:07:42,352 --> 01:07:44,452 Fine. Go back to your suburban carpool 763 01:07:44,454 --> 01:07:45,685 Your tennis dress on your... 764 01:07:45,789 --> 01:07:47,780 What are you doing? What are you doing? 765 01:07:48,491 --> 01:07:49,753 Fuck you! 766 01:07:50,360 --> 01:07:51,588 That'll make you happy 767 01:07:51,595 --> 01:07:53,060 Fuck you! 768 01:08:00,437 --> 01:08:00,869 No 769 01:08:00,971 --> 01:08:02,632 No, I can't 770 01:08:02,739 --> 01:08:04,707 Paul, it's over 771 01:08:07,377 --> 01:08:08,444 I can't! 772 01:08:15,118 --> 01:08:17,213 I hate you. I hate you 773 01:08:17,220 --> 01:08:17,818 I know 774 01:08:17,921 --> 01:08:19,952 Stop it. I can't 775 01:08:40,544 --> 01:08:42,043 You gonna fuck me? 776 01:08:42,045 --> 01:08:43,103 - Huh? - You want it? 777 01:08:43,213 --> 01:08:44,339 Yeah, I want you to 778 01:08:44,448 --> 01:08:45,380 Say it 779 01:08:45,482 --> 01:08:46,881 - I want you to fuck me - Say it 780 01:08:46,984 --> 01:08:48,815 I want you to fuck me 781 01:10:41,365 --> 01:10:42,764 Oh, thank you 782 01:10:42,866 --> 01:10:44,197 Thank you very much 783 01:10:44,301 --> 01:10:46,599 Thank you very much, indeed 784 01:11:08,157 --> 01:11:09,186 Yes? 785 01:11:11,394 --> 01:11:12,493 You're Paul Martel? 786 01:11:12,528 --> 01:11:13,791 Yes 787 01:11:14,798 --> 01:11:16,222 How old are you? 788 01:11:19,302 --> 01:11:20,500 Who are you? 789 01:11:21,503 --> 01:11:23,128 Edward Sumner 790 01:11:25,141 --> 01:11:27,072 Connie's husband 791 01:11:33,817 --> 01:11:35,710 May I... 792 01:11:36,019 --> 01:11:37,443 may I come in? 793 01:11:39,389 --> 01:11:41,619 Yeah. Sure 794 01:12:10,153 --> 01:12:11,947 Would you like a drink? 795 01:12:12,155 --> 01:12:13,923 Yeah. Why not? 796 01:12:24,768 --> 01:12:28,501 I have scotch, vodka... prune juice 797 01:12:28,736 --> 01:12:30,599 Uh... vodka 798 01:12:32,141 --> 01:12:33,602 Is it cold? 799 01:12:34,711 --> 01:12:36,003 Yeah 800 01:12:37,514 --> 01:12:39,641 I keep it in the freezer 801 01:12:39,749 --> 01:12:42,748 So do I. At home 802 01:13:00,137 --> 01:13:02,799 So tell me, how did you... 803 01:13:02,906 --> 01:13:04,498 ...meet my wife? 804 01:13:06,109 --> 01:13:07,973 By accident 805 01:13:08,378 --> 01:13:10,103 On the street 806 01:13:10,514 --> 01:13:13,043 There was a wind storm, she hooked her knee... 807 01:13:13,078 --> 01:13:15,183 Oh... you're him 808 01:13:16,385 --> 01:13:17,945 She told you about that? 809 01:13:17,954 --> 01:13:19,082 Yes 810 01:13:24,894 --> 01:13:26,259 How's it going? 811 01:13:28,932 --> 01:13:29,890 Fine 812 01:13:30,600 --> 01:13:32,300 Fine. I mean, ok 813 01:13:32,635 --> 01:13:34,962 This is... this is where you meet? 814 01:13:34,971 --> 01:13:36,363 Yes 815 01:13:37,374 --> 01:13:38,832 She likes it? 816 01:13:38,842 --> 01:13:41,203 Well, I guess. She never complained 817 01:13:44,814 --> 01:13:48,473 Do you stay in all the time, or do you go out, too? 818 01:13:49,884 --> 01:13:52,784 It depends. Sometimes, yes, we go out 819 01:13:52,819 --> 01:13:54,389 She likes that? 820 01:13:54,424 --> 01:13:55,757 She... 821 01:13:56,459 --> 01:13:58,584 ...likes this neighborhood? 822 01:13:58,619 --> 01:13:59,923 Oh, yeah 823 01:13:59,929 --> 01:14:02,429 More exciting than the suburbs, I guess 824 01:14:06,770 --> 01:14:10,599 Do you know that we have been married 11 years? 825 01:14:11,507 --> 01:14:13,241 We have a son 826 01:14:14,978 --> 01:14:16,905 Yeah, she told me 827 01:14:19,816 --> 01:14:21,076 More? 828 01:14:21,984 --> 01:14:23,579 Yes, please 829 01:14:36,700 --> 01:14:39,362 He's the reason that we left the city 830 01:14:40,069 --> 01:14:43,068 Connie thought it would be better for him 831 01:14:43,103 --> 01:14:45,198 Oh. She told me it was your idea 832 01:14:47,744 --> 01:14:51,241 You... talk about me? 833 01:15:10,467 --> 01:15:12,129 Lot of books... 834 01:15:12,435 --> 01:15:15,364 Yeah. Lot of buying and selling 835 01:15:55,712 --> 01:15:57,743 Didn't know it did that 836 01:16:03,818 --> 01:16:05,416 Where did you get this? 837 01:16:05,621 --> 01:16:06,918 It was a gift 838 01:16:07,523 --> 01:16:08,915 From her 839 01:16:22,271 --> 01:16:24,102 Why would she do that? 840 01:16:24,137 --> 01:16:25,771 I don't know... 841 01:16:26,676 --> 01:16:30,377 Maybe... maybe she just wanted to buy me something 842 01:16:34,651 --> 01:16:37,779 She didn't buy this for you. I gave it to her 843 01:16:45,895 --> 01:16:47,184 I gave it to her... 844 01:16:47,496 --> 01:16:48,793 What? 845 01:16:50,466 --> 01:16:51,895 I gave it to her 846 01:16:52,001 --> 01:16:54,561 I gave... I'm s... 847 01:16:56,840 --> 01:17:00,742 I'm feeling sick. I can't... 848 01:17:00,844 --> 01:17:02,541 You want some water? 849 01:17:03,945 --> 01:17:07,073 I'm feeling sick. I'm... 850 01:17:07,783 --> 01:17:09,146 I don't... 851 01:17:12,855 --> 01:17:15,522 I'm... I'm not well 852 01:17:15,925 --> 01:17:17,551 I'm not feeling well 853 01:17:22,764 --> 01:17:24,531 I'm not... 854 01:17:25,034 --> 01:17:26,692 I'm not feeling... 855 01:18:24,927 --> 01:18:26,427 God! 856 01:21:04,353 --> 01:21:05,484 Hi, this is Paul Martel 857 01:21:05,688 --> 01:21:08,648 Leave a message after the beep. Thanks. 858 01:21:08,957 --> 01:21:10,724 Hi, it's me 859 01:21:11,126 --> 01:21:12,158 Listen... 860 01:21:14,030 --> 01:21:17,494 I don't like saying this to your machine, but... 861 01:21:18,801 --> 01:21:21,369 ...I have to end this 862 01:21:24,474 --> 01:21:28,273 I just... I can't do it anymore 863 01:21:28,308 --> 01:21:31,142 I can't live like this 864 01:21:31,247 --> 01:21:35,574 I'm so tired of lying and hurting my family 865 01:21:36,684 --> 01:21:38,384 I'm sorry 866 01:21:38,788 --> 01:21:43,616 Um, I hope... I don't know what I hope 867 01:21:44,526 --> 01:21:46,394 I'm... I'm sorry 868 01:22:54,430 --> 01:22:56,557 Messages erased 869 01:23:10,780 --> 01:23:11,940 Does that pinch? 870 01:23:12,048 --> 01:23:13,572 No 871 01:23:13,683 --> 01:23:15,548 Do you know your solo? 872 01:23:15,551 --> 01:23:16,348 - Yep - Yeah? 873 01:23:16,352 --> 01:23:18,852 - Mm-hmm - Can I hear it? 874 01:24:47,976 --> 01:24:48,874 You need a hand? 875 01:24:48,877 --> 01:24:49,375 No 876 01:24:49,478 --> 01:24:50,968 No, I'm fine 877 01:24:51,180 --> 01:24:52,707 Thanks 878 01:25:14,504 --> 01:25:17,664 ...focus on the journey 879 01:25:17,773 --> 01:25:19,934 for there will be those 880 01:25:20,042 --> 01:25:23,876 who will love to see you fall 881 01:25:58,046 --> 01:26:00,946 Catch a star from the sky 882 01:26:01,050 --> 01:26:04,213 Let it sparkle in your eye 883 01:26:04,320 --> 01:26:07,089 Set your sights above the crowd 884 01:26:07,190 --> 01:26:10,382 Walk tall, dream loud 885 01:26:10,493 --> 01:26:13,428 Take your mark and go 886 01:26:13,529 --> 01:26:15,793 focus on the journey 887 01:26:15,898 --> 01:26:16,887 Where were you? 888 01:26:18,234 --> 01:26:19,300 You ok? 889 01:26:19,335 --> 01:26:22,736 ...who will love to see you fall 890 01:26:22,838 --> 01:26:26,035 All along the way 891 01:26:26,142 --> 01:26:29,134 hiding on the sidelines 892 01:26:29,245 --> 01:26:31,713 they must be the ones 893 01:26:31,814 --> 01:26:35,375 who have never dreamed at all 894 01:26:35,484 --> 01:26:38,942 Catch a star from the sky 895 01:26:39,055 --> 01:26:41,683 Let it sparkle in your eye 896 01:26:41,791 --> 01:26:45,022 Set your sights above the crowd 897 01:26:45,127 --> 01:26:48,290 Walk tall, dream loud 898 01:26:53,436 --> 01:26:55,666 What's the sense in dreaming 899 01:26:55,771 --> 01:26:58,604 if your dreams are small? 900 01:26:58,708 --> 01:27:01,836 What's the sense in walking 901 01:27:01,944 --> 01:27:04,538 if you don't walk tall? 902 01:27:04,647 --> 01:27:07,973 Dream loud 903 01:27:54,330 --> 01:27:56,621 You were spectacular. You know that? 904 01:27:57,032 --> 01:27:57,756 Mm-hmm 905 01:27:57,867 --> 01:28:00,459 - Wasn't he great, Edward? - Great 906 01:28:00,669 --> 01:28:03,317 He was great, great 907 01:28:04,118 --> 01:28:05,666 Really great 908 01:28:06,341 --> 01:28:07,608 I have to help clean up 909 01:28:07,609 --> 01:28:10,438 I'll come and kiss you good night later when I get home, ok? 910 01:28:19,187 --> 01:28:20,416 Sorry, Ed 911 01:28:20,523 --> 01:28:22,512 It looks like I nailed you 912 01:28:24,927 --> 01:28:27,225 It's all right, Jerry. It's ok 913 01:28:33,302 --> 01:28:35,668 You'd better check to see if this is gonna open 914 01:28:35,771 --> 01:28:37,171 No, no, this is... this is fine 915 01:28:37,206 --> 01:28:39,865 It's nothing. It's nothing. It's fine 916 01:28:44,078 --> 01:28:45,579 Did he dent you, Dad? 917 01:28:46,081 --> 01:28:48,473 Yeah. Yes, he did. Yes, he did 918 01:28:48,584 --> 01:28:50,949 Can we call the cops, Dad? 919 01:28:53,121 --> 01:28:54,821 You sure you don't wanna check the trunk? 920 01:28:54,823 --> 01:28:56,721 - We'll deal with it tomorrow - It'll just take a second 921 01:28:56,725 --> 01:28:57,723 No! 922 01:32:04,280 --> 01:32:05,645 Oh, my God 923 01:32:05,748 --> 01:32:07,147 Charlie... 924 01:32:07,249 --> 01:32:10,041 look at your dad and tell me what's wrong 925 01:32:12,254 --> 01:32:13,678 What? 926 01:32:15,257 --> 01:32:16,815 His shoes! 927 01:32:17,325 --> 01:32:19,393 They're different colors 928 01:32:26,902 --> 01:32:28,560 Honey, you look awful 929 01:32:29,170 --> 01:32:30,802 What happened last night? Did you sleep? 930 01:32:30,806 --> 01:32:33,165 I got up and looked for you 931 01:32:33,175 --> 01:32:35,303 Oh, I just, um... 932 01:32:36,611 --> 01:32:38,574 got some air 933 01:32:38,680 --> 01:32:40,344 Are you ok? 934 01:32:41,549 --> 01:32:43,183 Yeah 935 01:32:54,897 --> 01:32:57,188 Do you like it here, Connie? 936 01:32:57,199 --> 01:32:58,596 What? 937 01:32:59,597 --> 01:33:00,868 Of course I like it here 938 01:33:00,903 --> 01:33:02,134 'Cause we don't have to stay here 939 01:33:02,137 --> 01:33:04,632 We can... we can move back to the city 940 01:33:06,141 --> 01:33:09,201 Honey, what has gotten into you? 941 01:33:11,246 --> 01:33:12,844 Are you ok? 942 01:33:13,547 --> 01:33:16,114 Yeah, yeah, I'm fine. I'm fine 943 01:33:18,787 --> 01:33:20,245 Are you ok? 944 01:33:20,355 --> 01:33:22,549 I'm fine 945 01:33:23,058 --> 01:33:26,789 Everybody's fine, and we're not moving anywhere 946 01:34:09,171 --> 01:34:11,098 The cops are here, Mom 947 01:34:12,674 --> 01:34:14,141 What do they want? 948 01:34:14,143 --> 01:34:16,108 I'm sure it's nothing 949 01:34:22,918 --> 01:34:25,118 N.Y.P.D., Mom 950 01:34:26,889 --> 01:34:27,787 Hello 951 01:34:27,890 --> 01:34:29,050 - Mrs. Sumner - Yes 952 01:34:29,158 --> 01:34:30,520 Yeah, I'm detective Dean 953 01:34:30,526 --> 01:34:32,016 This is detective Mirojnick... 954 01:34:32,127 --> 01:34:33,592 ...New York City Police Department 955 01:34:33,595 --> 01:34:34,887 Did something happen? Is something wrong? 956 01:34:34,897 --> 01:34:36,225 Oh, no, no. No. Uh... 957 01:34:36,231 --> 01:34:38,429 do you know a Paul Martel? 958 01:34:39,034 --> 01:34:42,868 Yes, um... not very well. Why? 959 01:34:42,971 --> 01:34:44,529 Do you know where he is? 960 01:34:46,241 --> 01:34:47,843 No. Um... 961 01:34:50,245 --> 01:34:52,444 At home, I would imagine 962 01:34:52,647 --> 01:34:54,210 Do you know where he lives? 963 01:34:54,515 --> 01:34:56,710 Soho, isn't it? 964 01:34:57,619 --> 01:35:00,788 Your name and number were found on his desk 965 01:35:02,791 --> 01:35:04,315 Has he done something wrong? 966 01:35:04,326 --> 01:35:07,658 Well, we don't know. He's been reported missing by his family 967 01:35:07,896 --> 01:35:09,595 His wife doesn't know where he is 968 01:35:13,469 --> 01:35:15,302 I didn't know he was married 969 01:35:16,471 --> 01:35:17,968 Separated 970 01:35:22,678 --> 01:35:24,338 When did you see him last? 971 01:35:26,546 --> 01:35:29,183 I don't know... It's hard to say 972 01:35:29,584 --> 01:35:30,781 Um... 973 01:35:31,386 --> 01:35:33,150 he's a book dealer. I... 974 01:35:33,255 --> 01:35:36,413 I barely know him at all. I was going to buy some books from him 975 01:35:36,625 --> 01:35:37,385 And did you? 976 01:35:37,493 --> 01:35:39,989 No, not yet 977 01:35:42,998 --> 01:35:45,924 Has something happened to him? I mean, do you think he's all right? 978 01:35:45,959 --> 01:35:47,934 It's hard to say at this point 979 01:35:49,036 --> 01:35:50,431 We're workin' on it 980 01:35:52,241 --> 01:35:54,638 Anyway, thanks, uh... thanks for your time 981 01:35:55,042 --> 01:35:56,235 Thank you 982 01:35:56,345 --> 01:35:59,211 I like these snow glass things 983 01:35:59,214 --> 01:36:00,475 My boy has some of these 984 01:36:00,582 --> 01:36:02,782 If you hear from Mr. Martel, let us know 985 01:36:02,784 --> 01:36:04,142 Certainly 986 01:36:31,946 --> 01:36:34,615 Dad! The cops came to our house today 987 01:36:36,718 --> 01:36:38,981 Cops? What did they want? 988 01:36:43,325 --> 01:36:47,391 Someone's missing... and they have to check everyone, you know 989 01:36:52,099 --> 01:36:53,333 Who was it? 990 01:36:54,335 --> 01:36:56,096 Honey, sit up straight 991 01:36:59,307 --> 01:37:00,369 Who was it? 992 01:37:00,375 --> 01:37:01,472 I don't think you know him 993 01:37:01,577 --> 01:37:04,171 He's, uh... he sells books 994 01:37:05,080 --> 01:37:06,946 I forget where I met him 995 01:37:08,049 --> 01:37:09,980 Was it a bad guy, Mom? 996 01:37:12,453 --> 01:37:15,611 So what did they, uh... why did they wanna talk to you? 997 01:37:16,290 --> 01:37:19,350 I guess... he had my name and number 998 01:37:20,661 --> 01:37:22,957 Why... why would he have your number? 999 01:37:24,632 --> 01:37:26,627 I think I bought a book from him 1000 01:37:39,080 --> 01:37:40,511 Be careful. Be careful 1001 01:37:40,515 --> 01:37:41,613 Hey, Charlie 1002 01:37:42,351 --> 01:37:43,579 Hi, darlin' 1003 01:37:43,685 --> 01:37:45,848 Oh, I wish you lived closer 1004 01:37:49,824 --> 01:37:54,215 Lord, bless this food to our use and us to thy service... 1005 01:37:54,663 --> 01:37:58,690 and help us to be ever mindful of the needs of others 1006 01:37:58,725 --> 01:37:59,198 Amen 1007 01:37:59,301 --> 01:38:01,667 Amen 1008 01:38:01,770 --> 01:38:03,863 Edward! 1009 01:38:13,715 --> 01:38:15,245 All right! 1010 01:38:23,792 --> 01:38:26,282 I have a... I have a story you don't know about Edward 1011 01:38:26,395 --> 01:38:27,885 He was at the club... 1012 01:39:15,743 --> 01:39:17,575 Hello, Mrs. Sumner 1013 01:39:17,679 --> 01:39:20,211 Sorry to bother you on the weekend 1014 01:39:20,315 --> 01:39:22,204 - I'm, uh... detective Dean - Oh 1015 01:39:22,284 --> 01:39:24,074 This is detective Mirojnick, N.Y.P.D. 1016 01:39:24,085 --> 01:39:24,783 Ok 1017 01:39:24,886 --> 01:39:27,475 We were hoping to talk to you for a few minutes 1018 01:39:27,656 --> 01:39:29,786 Uh, sure 1019 01:39:29,891 --> 01:39:32,050 Charlie, we're gonna go up on the porch for a minute 1020 01:39:32,060 --> 01:39:32,958 Can I come? 1021 01:39:33,061 --> 01:39:35,019 No, sweetheart. You stay out here 1022 01:39:35,230 --> 01:39:37,064 Play with Poppy. We'll be right back 1023 01:39:38,467 --> 01:39:39,929 I don't know if your wife mentioned 1024 01:39:39,935 --> 01:39:42,064 we was here about a week and a half ago... 1025 01:39:42,165 --> 01:39:43,694 about Paul Martel 1026 01:39:43,805 --> 01:39:46,105 Yeah, that was the... the man who was missing 1027 01:39:46,107 --> 01:39:48,341 Well, he's not missing anymore 1028 01:39:48,476 --> 01:39:51,235 His body was discovered last weekend 1029 01:39:52,145 --> 01:39:54,640 God, that's... that's terrible 1030 01:39:56,551 --> 01:39:58,185 Oh, my God 1031 01:39:58,220 --> 01:40:02,587 Do you recall where you met Mr. Martel, Mrs. Sumner? 1032 01:40:03,592 --> 01:40:06,250 - I told you - Uh, no, ma'am, you didn't 1033 01:40:06,394 --> 01:40:08,309 I'm sorry, um... 1034 01:40:08,610 --> 01:40:10,624 I can't remember 1035 01:40:11,133 --> 01:40:13,081 A fund-raiser, I think 1036 01:40:13,116 --> 01:40:14,729 Can you be more specific? 1037 01:40:15,036 --> 01:40:16,703 Juilliard 1038 01:40:18,440 --> 01:40:20,068 Juilliard 1039 01:40:20,875 --> 01:40:21,742 The music school 1040 01:40:22,477 --> 01:40:24,507 Yes, I know what Juilliard is 1041 01:40:24,512 --> 01:40:26,642 Oh, of course you do. I'm sorry 1042 01:40:26,648 --> 01:40:28,679 Were you there, too, sir? 1043 01:40:30,285 --> 01:40:32,648 Yes, yes... I think I was 1044 01:40:33,054 --> 01:40:35,681 Well, maybe you met Mr. Martel 1045 01:40:37,391 --> 01:40:39,527 No, no, not that I remember 1046 01:40:39,562 --> 01:40:41,158 Maybe you'd recognize him 1047 01:40:42,631 --> 01:40:45,197 No, no. I never met him before 1048 01:40:45,232 --> 01:40:47,764 - Is that him? - Yes, yes 1049 01:40:48,736 --> 01:40:50,770 You ever been to his apartment? 1050 01:40:51,571 --> 01:40:52,965 No 1051 01:40:53,074 --> 01:40:55,074 No, I... I... I hardly knew him 1052 01:40:55,109 --> 01:40:57,407 I didn't even know why he had my phone number 1053 01:40:57,412 --> 01:40:58,772 Maybe he liked you 1054 01:40:59,080 --> 01:41:01,648 Look, I think that's enough 1055 01:41:04,152 --> 01:41:06,167 So you've never been to his apartment 1056 01:41:06,202 --> 01:41:09,483 Well, how 'bout, the neighborhood. Did you hang out down there? 1057 01:41:09,490 --> 01:41:12,257 - No - No, not often... 1058 01:41:12,258 --> 01:41:15,088 - ...or no, never - Never 1059 01:41:15,163 --> 01:41:17,561 I can't remember the last time I was in Soho 1060 01:41:17,565 --> 01:41:19,758 It was 4 weeks ago, actually 1061 01:41:22,203 --> 01:41:24,968 You got a parking ticket right in front of Martel's apartment... 1062 01:41:24,971 --> 01:41:26,298 ...4 weeks ago 1063 01:41:26,333 --> 01:41:28,507 Oh, that. Right 1064 01:41:28,510 --> 01:41:32,073 I... had coffee with friends at a little place 1065 01:41:32,080 --> 01:41:33,079 I forgot 1066 01:41:33,114 --> 01:41:36,446 - It was Tracy and Sally - Oh, yeah. Yes. Yeah 1067 01:41:48,630 --> 01:41:49,789 Look... 1068 01:41:51,699 --> 01:41:55,293 my wife has told you everything she knows. So have I. So... 1069 01:41:55,970 --> 01:41:58,768 ...if you don't mind, we'd like to get back to our son 1070 01:41:58,803 --> 01:42:01,001 All right. Uh... 1071 01:42:01,109 --> 01:42:03,474 why don't I give you my card... 1072 01:42:03,509 --> 01:42:05,042 I have your card 1073 01:42:06,447 --> 01:42:07,610 Right 1074 01:42:09,084 --> 01:42:11,314 - Enjoy your weekend - You, too 1075 01:43:07,208 --> 01:43:08,966 Sumner, please 1076 01:43:47,915 --> 01:43:49,674 Oh, my God 1077 01:43:51,319 --> 01:43:53,212 Hi, Connie 1078 01:43:53,821 --> 01:43:55,785 Hi, Tracy 1079 01:43:55,890 --> 01:43:59,155 I'm just picking up my silk suit for tonight 1080 01:44:01,129 --> 01:44:03,522 I was thinking of wearing the black 1081 01:44:15,877 --> 01:44:17,606 I'm gonna give up the good row 1082 01:44:17,612 --> 01:44:20,538 Let someone else be gorgeous for a change 1083 01:44:24,519 --> 01:44:28,017 So what should we bring aside from our sparkling personalities? 1084 01:44:32,661 --> 01:44:33,819 How we doing? 1085 01:44:34,228 --> 01:44:35,452 Fine 1086 01:44:35,563 --> 01:44:36,652 You need help? 1087 01:44:36,664 --> 01:44:38,056 No 1088 01:44:40,235 --> 01:44:44,430 The white is not cold, so I'm gonna put it in the freezer 1089 01:44:45,740 --> 01:44:48,404 Just remind me it's in there, all right? 1090 01:44:50,745 --> 01:44:52,736 Most people drink red anyway 1091 01:44:57,818 --> 01:44:59,186 Oh, I love these things 1092 01:44:59,287 --> 01:45:01,182 Is there anyplace you guys haven't been? 1093 01:45:01,189 --> 01:45:04,922 Mmm, the Rosenthals got 795 for their place 1094 01:45:05,026 --> 01:45:06,525 In 2 days, they had 6 offers 1095 01:45:06,528 --> 01:45:08,461 Sealed bids. That's what everyone's doing now 1096 01:45:08,496 --> 01:45:10,395 What do you think this place is worth, Ed? 1097 01:45:10,898 --> 01:45:12,892 Oh, I don't know 1098 01:45:13,001 --> 01:45:15,198 You sell your house, where do you go? 1099 01:45:15,233 --> 01:45:16,966 At those prices, Tahiti 1100 01:45:17,001 --> 01:45:18,295 Bangkok 1101 01:45:18,406 --> 01:45:20,767 Connie, where's this one from? 1102 01:45:31,118 --> 01:45:33,046 Fiji 1103 01:45:33,655 --> 01:45:36,186 Oh, remember, Jeff, I asked you to take me to Fiji? 1104 01:45:36,191 --> 01:45:36,989 Mmm 1105 01:45:37,092 --> 01:45:38,389 And then you took me to Hawaii? 1106 01:45:38,493 --> 01:45:40,461 We went fishing every single day... 1107 01:46:04,486 --> 01:46:06,249 What happened, Edward? 1108 01:46:09,190 --> 01:46:11,157 What did you do? 1109 01:46:12,660 --> 01:46:14,184 Did you hurt him? 1110 01:46:15,595 --> 01:46:17,156 Huh? 1111 01:46:18,666 --> 01:46:20,096 Edward? 1112 01:46:21,401 --> 01:46:23,099 Did you hurt him? 1113 01:46:25,773 --> 01:46:27,365 You did, didn't you? 1114 01:46:28,275 --> 01:46:31,842 Oh, Jesus, Edward 1115 01:46:33,547 --> 01:46:35,414 Talk to me 1116 01:46:35,817 --> 01:46:38,217 Tell me what you did 1117 01:46:38,252 --> 01:46:41,812 No, you tell me what you did 1118 01:46:42,323 --> 01:46:45,317 How you fucked him over and over and over... 1119 01:46:45,426 --> 01:46:47,155 You lied to me... 1120 01:46:47,262 --> 01:46:49,996 over and over and over... 1121 01:46:49,997 --> 01:46:51,291 Edward, please... 1122 01:46:51,299 --> 01:46:53,624 No, you don't talk to me now 1123 01:46:53,634 --> 01:46:55,965 I gave everything... 1124 01:46:56,771 --> 01:46:59,169 ...for this family 1125 01:46:59,474 --> 01:47:00,934 Everything... 1126 01:47:02,142 --> 01:47:05,011 Snd what did you do? 1127 01:47:05,713 --> 01:47:07,647 You threw it all away... 1128 01:47:07,749 --> 01:47:09,580 ...like it was nothing 1129 01:47:09,584 --> 01:47:11,580 For what? 1130 01:47:11,986 --> 01:47:14,117 To a fucking kid! 1131 01:47:22,730 --> 01:47:24,755 You didn't think I'd know? 1132 01:47:25,066 --> 01:47:26,566 I wouldn't feel it? 1133 01:47:26,601 --> 01:47:28,892 I knew it from the very first day 1134 01:47:31,172 --> 01:47:33,072 Because I know you, Connie 1135 01:47:33,107 --> 01:47:35,767 I know you, and I fuckin' hate you! 1136 01:47:35,777 --> 01:47:38,935 I didn't want to kill him. I wanted to kill you! 1137 01:47:41,516 --> 01:47:44,177 Oh, my God 1138 01:47:53,760 --> 01:47:57,685 Edward... Oh, my God 1139 01:48:07,909 --> 01:48:10,139 Dear God 1140 01:48:51,486 --> 01:48:55,117 Mom, look what I did 1141 01:48:57,294 --> 01:48:59,685 Honey... that's ok 1142 01:49:00,686 --> 01:49:01,786 That's ok 1143 01:49:02,196 --> 01:49:03,879 I'm sorry, Mom 1144 01:49:03,914 --> 01:49:05,562 It's an accident 1145 01:49:05,967 --> 01:49:07,800 Everybody has accidents 1146 01:49:07,835 --> 01:49:10,396 Why aren't you in bed, Mom? 1147 01:49:13,274 --> 01:49:14,802 I don't know 1148 01:49:18,546 --> 01:49:20,377 Charlie, look at me 1149 01:49:20,981 --> 01:49:22,744 I want you to know... 1150 01:49:23,045 --> 01:49:27,008 that I love you... more than anything in the worid 1151 01:49:29,557 --> 01:49:32,824 And I want you to know that your daddy and me both... 1152 01:49:32,960 --> 01:49:35,656 will always, always love you 1153 01:49:35,763 --> 01:49:38,561 No matter what, hmm? 1154 01:49:41,268 --> 01:49:43,734 - Ok? - Ok 1155 01:49:44,539 --> 01:49:45,937 Come on, sweetie 1156 01:49:45,940 --> 01:49:50,365 Let's go fix up your bed all nice and fresh, ok? 1157 01:49:51,179 --> 01:49:52,908 All right 1158 01:51:30,709 --> 01:51:33,009 >If you find this DO NOT OPEN until our 25th anniversary 1159 01:51:45,811 --> 01:51:49,611 to my beautiful wife the best part of every day 1160 01:53:04,505 --> 01:53:06,769 "You can come on up and clean it off, no?" 1161 01:53:06,874 --> 01:53:11,175 "Come on! I'm not an ax murderer. I promise" 1162 01:53:45,877 --> 01:53:47,139 "Thank you" 1163 01:54:14,041 --> 01:54:16,373 What are we gonna do? 1164 01:54:19,547 --> 01:54:21,614 I'm so scared 1165 01:54:23,817 --> 01:54:25,917 I'll turn myself in 1166 01:54:26,219 --> 01:54:27,578 No 1167 01:54:30,290 --> 01:54:31,981 No 1168 01:54:41,168 --> 01:54:43,766 No, we can get through this 1169 01:54:45,272 --> 01:54:48,240 We'll take it one day at a time 1170 01:54:49,744 --> 01:54:51,880 No one will know 1171 01:54:53,680 --> 01:54:55,580 We'll know 1172 01:55:03,891 --> 01:55:07,452 31, 3.500, 3.800, 4.000... 1173 01:55:07,561 --> 01:55:09,654 42, 45, 4.800... 1174 01:56:36,684 --> 01:56:38,818 We could disappear 1175 01:56:41,021 --> 01:56:43,613 We could raise some money, sell everything... 1176 01:56:43,724 --> 01:56:46,022 and just leave the country 1177 01:56:47,227 --> 01:56:49,062 "Señorita" 1178 01:56:50,163 --> 01:56:52,155 Mexico 1179 01:56:53,666 --> 01:56:55,329 Why not? 1180 01:56:57,136 --> 01:56:59,335 We could get a little house on the beach... 1181 01:56:59,840 --> 01:57:02,037 Take a different name... 1182 01:57:03,244 --> 01:57:05,609 People do it all the time 1183 01:57:06,312 --> 01:57:08,281 What do we tell Charlie? 1184 01:57:10,083 --> 01:57:13,085 Tell him it's an adventure 1185 01:57:15,987 --> 01:57:18,180 We could fish all day 1186 01:57:21,762 --> 01:57:24,788 We could learn to play the guitar... 1187 01:57:26,199 --> 01:57:30,865 And I would serenade you to sleep every night 1188 01:57:31,771 --> 01:57:34,706 We'd just live the rest of our lives on that beach... 1189 01:57:35,609 --> 01:57:39,568 ...and then when we die, we could just push out to sea 1190 01:57:39,680 --> 01:57:41,504 What do you think? 1191 01:57:43,684 --> 01:57:45,549 It sounds perfect 1192 01:58:19,550 --> 01:58:23,150 POLICE