1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Hillelitz -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:00:55,612 --> 00:00:58,587 01/09/1901 Starting kindergarten 3 00:01:00,228 --> 00:01:03,296 12/12/1901 First lost tooth 4 00:01:07,240 --> 00:01:09,455 11/24/03 First home Run 5 00:01:19,099 --> 00:01:20,459 07/08/06 9th Birthday 6 00:01:20,460 --> 00:01:24,460 01/13/07 Daddy died 7 00:01:30,350 --> 00:01:33,752 - Dre, you're ready? - Yeah, one second. 8 00:01:34,675 --> 00:01:39,924 Oh Dre, I am so excited! It's like we are brave pioneers, 9 00:01:39,925 --> 00:01:44,819 on a quest to start a new life in a magical, new land. 10 00:01:45,618 --> 00:01:48,528 You could say that. 11 00:01:53,757 --> 00:01:56,338 Okay, all right, let's go. 12 00:02:00,510 --> 00:02:03,666 - And don't forget to use the bathroom. - Okay. 13 00:02:14,612 --> 00:02:18,241 Be careful with that guys, okay? 14 00:02:21,811 --> 00:02:26,188 - I'll see you later, uncle Charlie. - C'mon Dre, we can't miss this plane! 15 00:02:27,236 --> 00:02:31,640 Bye guys! We're gonna miss you. 16 00:02:35,311 --> 00:02:39,183 - No man, it's yours. - C'mon Dre, just take it. 17 00:02:42,545 --> 00:02:45,846 Thanks, man! 18 00:02:48,335 --> 00:02:51,135 Okay Dre, c'mon, we have to go. Okay, bye guys! 19 00:02:51,136 --> 00:02:53,177 We'll call you as soon as we land. 20 00:03:49,984 --> 00:03:54,242 - Ladies and gentlemen, welcome to flight CA982. - You got it? - Yeah. 21 00:03:54,243 --> 00:03:59,207 - With our service to Beijing. - Oh Dre look, we are already on lesson ten. 22 00:03:59,633 --> 00:04:02,666 How are you? 23 00:04:06,805 --> 00:04:09,838 - Remember what that one is? - No. 24 00:04:10,344 --> 00:04:12,433 Dre, you're killing me. 25 00:04:12,545 --> 00:04:18,422 Mom, look, in China everything is old. There's old houses, old parks... 26 00:04:18,423 --> 00:04:24,160 old people...Look, this guy is at least four-hundred years old. 27 00:04:24,161 --> 00:04:26,761 Dre, please focus. Okay? 28 00:04:29,559 --> 00:04:32,989 What's your name? 29 00:04:32,990 --> 00:04:34,898 You need to practice. Yeah, you need to try. 30 00:04:34,991 --> 00:04:35,856 No, mom. 31 00:04:35,861 --> 00:04:38,484 - Yes, Dre. Dre... - Mom? 32 00:04:39,084 --> 00:04:42,329 - Ask him. Go ahead. - No, mom. 33 00:04:42,330 --> 00:04:46,159 Ask him "what's your name" and "how are you". Do it, now. 34 00:04:59,053 --> 00:05:02,782 Dude, I'm from Detroit. 35 00:05:08,311 --> 00:05:11,097 What's up? 36 00:06:20,570 --> 00:06:22,742 It's said to meet her at number five. 37 00:06:25,319 --> 00:06:27,754 Mrs. Packer? 38 00:06:29,246 --> 00:06:36,009 - Hi. It's Parker. - Oh, apologies, Mrs. Parker. Welcome to Beijing. 39 00:06:58,938 --> 00:07:02,820 Look! There is Omatek village. Isn't it beautiful? 40 00:07:04,196 --> 00:07:08,056 Yes. I guess there's nothing old in China, huh Dre? 41 00:07:29,072 --> 00:07:31,346 Look at that, Dre. Beverly Hills. 42 00:07:31,352 --> 00:07:33,973 We've always talked about living there, huh? 43 00:07:33,974 --> 00:07:36,555 I think we have talked about the other one, mom. 44 00:07:37,782 --> 00:07:39,819 I got a good feeling about this. 45 00:07:45,603 --> 00:07:48,680 Oh, yeah. You must be the new dude in 305. I'm Harry. 46 00:07:48,681 --> 00:07:51,451 - Hey, what's up? I'm Dre. - Here. Let me help you. 47 00:07:51,452 --> 00:07:53,888 Thanks, man. 48 00:07:54,708 --> 00:07:57,624 - Welcome to the building, Dre. - Thanks. 49 00:07:58,654 --> 00:08:04,633 Can you please explain this electricity card, because we-we don't have these in America. 50 00:08:08,284 --> 00:08:12,569 - Know any Chinese? - Nah. 51 00:08:13,028 --> 00:08:16,272 This is China. Might not be a bad idea. 52 00:08:18,402 --> 00:08:21,324 Oh, that's our park. You should come. 53 00:08:21,325 --> 00:08:24,973 Look at you. Making friends already. 54 00:08:25,533 --> 00:08:27,754 - Hi, I'm Dre's mother. - Nice to meet you. 55 00:08:27,764 --> 00:08:29,946 Nice to meet you too. You can call me Miss Sherry. 56 00:08:29,957 --> 00:08:32,035 - I'm Harry. - Hi, Harry. 57 00:08:32,985 --> 00:08:35,384 - So, I guess, I'll see you later, then? - Maybe. 58 00:08:35,385 --> 00:08:37,749 Okay, cool. See you. 59 00:08:46,821 --> 00:08:49,748 Ok, this is your rental agreement in English. 60 00:08:49,749 --> 00:08:54,401 So the landlady is Mrs. Wong. Her English is not good. 61 00:08:54,968 --> 00:08:57,659 But if something goes wrong, you go to Mr. Han. 62 00:08:57,660 --> 00:08:59,119 - His English is very good. - Okay. 63 00:08:59,741 --> 00:09:03,710 Okay. So, welcome to Beijing, Mrs. Parker. Um, so I see you tomorrow, okay? 64 00:09:03,711 --> 00:09:07,372 Okay, sure! Thank you. Oh, wait, wait! 65 00:09:07,611 --> 00:09:10,333 Um, you mentioned something about going... 66 00:09:22,266 --> 00:09:26,264 Oh, this is perfect, Dre. Everything we need is in walking distance. 67 00:09:26,265 --> 00:09:28,273 Oh, you know what, we can have lunch together 68 00:09:28,274 --> 00:09:30,254 every day at your school, if you wanted to. 69 00:09:30,273 --> 00:09:32,601 Negative! Not a chance. 70 00:09:36,008 --> 00:09:40,286 Dre, we are not doing this in Beijing. 71 00:09:41,985 --> 00:09:44,388 Dre, pick up your jacket! 72 00:09:44,389 --> 00:09:47,919 Mom, I'm tired, okay? I have airplane lag. 73 00:09:52,566 --> 00:09:55,368 Airplane... 74 00:09:56,913 --> 00:09:59,487 It's jet lag. 75 00:09:59,488 --> 00:10:03,135 I know baby, I got it too. 76 00:10:05,052 --> 00:10:10,994 But, we can't go to sleep. Cause then we'll be up at 2 A.M. You have school tomorrow. 77 00:10:21,080 --> 00:10:25,412 Dre, can you please go find the maintenance man?! 78 00:10:25,413 --> 00:10:28,082 I need to take a shower, and the hot water is broken! 79 00:10:28,083 --> 00:10:28,812 Yes. 80 00:10:30,465 --> 00:10:33,115 Excuse me. 81 00:10:33,164 --> 00:10:37,121 Um, the maintenance man? Mr. Han? 82 00:10:39,993 --> 00:10:42,720 Thanks. 83 00:10:54,896 --> 00:10:57,484 Mr. Han? 84 00:10:57,485 --> 00:11:03,310 Me and my mom, we just moved in. 305. The hot water is not working. 85 00:11:05,292 --> 00:11:08,704 Mr. Han? 86 00:11:12,607 --> 00:11:17,784 Okay. Alright I just come back another time. 87 00:11:18,071 --> 00:11:22,082 Or you can just show me how to do it so, I can get out of your hair. 88 00:11:42,875 --> 00:11:46,081 Um, I can always come back if this is bad time. 89 00:12:29,977 --> 00:12:32,499 - Hey man, you made it. Welcome. - Thanks. 90 00:12:32,952 --> 00:12:35,225 - You play, right? C'mon. - Yeah. 91 00:12:39,888 --> 00:12:42,693 - Us three against them four. - All right. 92 00:12:53,888 --> 00:12:55,233 Pass! 93 00:13:01,587 --> 00:13:04,287 What's up? What's up? 94 00:13:04,846 --> 00:13:08,422 My shooting hand. Got some jet lag so... 95 00:13:08,546 --> 00:13:10,350 You know, I'm just... 96 00:13:25,211 --> 00:13:28,152 You want this? 97 00:13:28,153 --> 00:13:32,568 You want me to play? You know I have no problem beatin' old people. 98 00:13:36,316 --> 00:13:39,315 Back where I come from they call me "Ping Pong Dre", alright? 99 00:13:39,316 --> 00:13:41,400 I'm going to take it easy on you. 100 00:14:10,150 --> 00:14:13,792 Come on, man. I'm twelve. 101 00:14:22,306 --> 00:14:25,329 He is really good. I've never seen him lose to anybody. 102 00:14:26,006 --> 00:14:27,257 Yeah. 103 00:14:30,098 --> 00:14:34,221 - Dude. You're gonna talk to her or what? - To who? 104 00:14:34,223 --> 00:14:38,449 - To her. The girl you've been staring at. - I wasn't staring at her, dude. 105 00:14:38,450 --> 00:14:40,853 Yeah, you were. 106 00:14:42,173 --> 00:14:47,038 - You should go talk to her, unless you're scared? - I'm not scared of anything. 107 00:14:47,039 --> 00:14:49,671 Then do it. Go. Come on. 108 00:14:51,594 --> 00:14:54,832 Right now. 109 00:14:59,646 --> 00:15:03,630 Hey, what's up? 110 00:15:06,001 --> 00:15:10,151 I forgot. No English, um... 111 00:15:17,182 --> 00:15:21,053 What language was that? 112 00:15:21,054 --> 00:15:24,036 You speak English? Me too. 113 00:15:25,062 --> 00:15:29,374 - So, what are you listening to? - Bach. 114 00:15:29,375 --> 00:15:34,859 Bach, I listen to them all the time. They are tight. Have you ever heard of this? 115 00:15:41,586 --> 00:15:44,234 Oh yeah, you like it huh, right?! 116 00:15:56,951 --> 00:16:01,292 Great move, one over here. 117 00:16:02,037 --> 00:16:06,177 - Wait, wait it's coming back. - May I touch your hair? 118 00:16:08,517 --> 00:16:11,002 You want to touch my hair? 119 00:16:13,648 --> 00:16:16,395 Um...Sure. 120 00:16:26,944 --> 00:16:29,723 You shoud be practicing. 121 00:16:29,724 --> 00:16:31,423 I'm practicing. 122 00:16:31,424 --> 00:16:33,890 - What you're doing, you won't be needing these. - What's your problem? 123 00:16:33,891 --> 00:16:35,685 Leave it. 124 00:16:42,937 --> 00:16:44,562 Come on, dude. 125 00:16:48,276 --> 00:16:50,270 I said, leave it. 126 00:17:12,499 --> 00:17:14,933 You want to fight? 127 00:17:33,918 --> 00:17:36,309 - Are you okay? - Leave me alone. 128 00:17:36,312 --> 00:17:38,998 I'm fine. 129 00:17:40,639 --> 00:17:44,706 - Dre, dude... - Leave me alone. 130 00:18:22,986 --> 00:18:27,462 Dre, are you ready? Cause we got to be there in like 20 minutes. 131 00:18:27,463 --> 00:18:29,677 I know, mom. 132 00:18:29,687 --> 00:18:32,254 - And you have your uniform on, right? - Yes, mom. 133 00:18:32,255 --> 00:18:34,892 Don't break any rules on the first day. 134 00:18:36,445 --> 00:18:39,926 Okay, come on, I'm waiting for you. 135 00:18:48,435 --> 00:18:51,152 Wait, you don't have to comin', I mean... I can handle it. 136 00:18:51,153 --> 00:18:53,414 Dre, don't be silly, it's your first day. 137 00:18:53,415 --> 00:18:56,627 Plus, we both have to meet the assist principal Mrs. Pong. 138 00:18:56,628 --> 00:18:59,963 I can find her. You need to get to work, right?! 139 00:18:59,964 --> 00:19:02,449 - Are you trying to get rid of me? - No, mom. 140 00:19:04,323 --> 00:19:07,388 Mrs. Pong. Hi, Mrs. Pong. 141 00:19:07,389 --> 00:19:10,705 - Mrs. Parker, we've been waiting. - I'm so sorry we are late... 142 00:19:10,706 --> 00:19:12,578 We just flew from Detroit last night... 143 00:19:12,601 --> 00:19:15,375 - And this is my son Dre. - Hello. 144 00:19:15,832 --> 00:19:20,559 - We only wear uniforms on Uniform day. - Oh, that's my fault. 145 00:19:20,560 --> 00:19:25,482 I didn't have a chance to read the school packages sent to me. Will be better tomorrow. 146 00:19:25,907 --> 00:19:32,228 - And hats are not permitted. - Yeah, I should've read up on the dress code. 147 00:19:32,230 --> 00:19:37,203 - Dre, is that make-up? What is that? - Mom, I ran into a pole. 148 00:19:37,204 --> 00:19:42,207 - No, you have a black eye. You've got into a fight? - Fighting is not tolerated here. 149 00:19:42,208 --> 00:19:45,710 You heard him, he ran into a pole. Come here, Dre. 150 00:19:45,711 --> 00:19:47,642 - Mom, don't start. - Who did it? 151 00:19:47,664 --> 00:19:50,799 Nobody mom, I ran into a pole. I ain't tell you cause I know you would react like this. 152 00:19:50,800 --> 00:19:53,799 Dre, you know I don't play, if somebody hit my baby, I would tear... 153 00:19:53,800 --> 00:19:56,814 I know mom, that's why I don't tell you stuff. 154 00:19:56,815 --> 00:19:59,988 - Just relax, I just ran into a... - Yeah, yeah, you ran into a pole. 155 00:20:04,301 --> 00:20:09,946 Alright Dre, alright, alright. Look, go to class, go to class, but we will talk about this later. 156 00:20:10,244 --> 00:20:13,061 Okay? Alright, go! 157 00:20:15,023 --> 00:20:18,110 - I love you. - Mom?! 158 00:20:18,593 --> 00:20:21,766 I said I love you. 159 00:20:21,767 --> 00:20:25,426 - Okay, I love you too. - Okay, have a good day. 160 00:20:42,266 --> 00:20:45,091 - Hi. - Hey! 161 00:20:52,999 --> 00:20:56,508 You know, we only wear uniforms on Uniform day. 162 00:20:56,995 --> 00:21:01,309 Oh yeah, I still got that one. 163 00:21:04,251 --> 00:21:07,064 Thanks. 164 00:21:07,652 --> 00:21:11,021 - I'm Meiying. - I'm Dre. 165 00:21:18,439 --> 00:21:21,125 Sorry about Cheng. 166 00:21:21,126 --> 00:21:24,297 So that's his name?! 167 00:21:24,298 --> 00:21:27,660 - Is he your boyfriend? - No. 168 00:21:27,661 --> 00:21:32,365 - Our parents are very close. - He definitely likes you. 169 00:21:32,845 --> 00:21:36,958 - I have to go practice. - Wait... 170 00:21:37,618 --> 00:21:41,084 - You eat and practice at the same time? - Yes. 171 00:21:41,085 --> 00:21:46,136 But, my mom says if you eat standing up, it gives you gas. 172 00:21:46,137 --> 00:21:49,219 You're funny. 173 00:22:28,090 --> 00:22:31,072 - Come to fix the hot water. - It's in there. 174 00:22:57,383 --> 00:22:59,944 Kid? Kid?! 175 00:23:15,443 --> 00:23:20,214 Did you just hit me in my neck with a toothpaste cap?! 176 00:23:21,001 --> 00:23:23,588 Hot water fine. Flip switch. 177 00:23:23,589 --> 00:23:28,084 Wait half hour, take shower, flip switch off. 178 00:23:28,085 --> 00:23:30,657 Why don't you just leave it on? 179 00:23:30,658 --> 00:23:34,404 - You leave on in America? - We don't have a switch in America. 180 00:23:34,405 --> 00:23:37,478 Get switch, Save planet. 181 00:23:38,934 --> 00:23:42,998 - What happened to your eye? - I ran into a pole. 182 00:23:44,056 --> 00:23:46,716 Interesting pole. 183 00:23:47,026 --> 00:23:50,570 - Dre?! I'm back. - That's my mom. 184 00:23:50,571 --> 00:23:52,438 End it, do the handle, it's messed up. 185 00:23:52,462 --> 00:23:54,850 - Are you ready for school? - Yeah. 186 00:23:57,458 --> 00:24:01,219 - Hey, let me help you. - They have your favorite cereal here, I found it. 187 00:24:08,800 --> 00:24:15,225 Dre, for the one hundredth time, can you please pick up your jacket? 188 00:24:15,226 --> 00:24:19,097 - One second, mom. - No! Not in one second, now! 189 00:24:19,512 --> 00:24:20,955 This programme is about to be over. Give me two minutes. 190 00:24:20,956 --> 00:24:24,053 Dre, I don't care! Come and pick it up now. 191 00:24:24,054 --> 00:24:27,745 - God, how many times do I have to ask you? - Once. 192 00:24:27,746 --> 00:24:30,531 - That's right. Make it happen. - "What's with you and the jacket?!" 193 00:24:30,532 --> 00:24:32,229 - I'm sorry, what was that? - Nothing. 194 00:24:32,259 --> 00:24:34,410 Okay, just what I thought... Nothing. 195 00:24:35,714 --> 00:24:38,127 Thank you. 196 00:25:57,739 --> 00:26:01,051 From the top again. 197 00:26:24,993 --> 00:26:32,756 Okay. It's enough please. You are rushing it. You must play the pauses. 198 00:26:32,874 --> 00:26:38,359 Do you know how important this is for your family? What it will mean for your life? 199 00:26:38,799 --> 00:26:41,847 We have to work this weekend. I'm calling you father. 200 00:26:47,128 --> 00:26:49,316 We continue. 201 00:26:59,865 --> 00:27:02,786 - How that sound? - Almost like a Chinese. 202 00:27:02,787 --> 00:27:07,852 Yeah, I'm fluent. And I don't know about that guy was talking about? I thought you sounded great. 203 00:27:07,853 --> 00:27:10,168 Thank you. 204 00:27:17,578 --> 00:27:25,791 - So, you are practicing for anything? Like a show? - Yes, I have an audition next month... 205 00:27:25,792 --> 00:27:32,600 - For the Beijing Academy of Music. - Beijing Academy of Music. Sounds important. 206 00:27:32,601 --> 00:27:38,979 You know, their initials spell BAM. 207 00:27:42,526 --> 00:27:44,634 What? 208 00:27:46,753 --> 00:27:49,112 I gotta go. 209 00:28:11,168 --> 00:28:13,694 Can I touch your hair? 210 00:28:19,904 --> 00:28:22,254 You're gonna do something? 211 00:28:24,165 --> 00:28:26,915 Just stay away from us. 212 00:28:26,916 --> 00:28:30,703 All of us. 213 00:28:50,458 --> 00:28:52,576 Baby?! 214 00:28:54,217 --> 00:28:57,283 Dre, are you sleeping? 215 00:29:28,004 --> 00:29:31,703 - Um, can you sign this? - For the Forbidden City?! 216 00:29:31,704 --> 00:29:36,353 I think it's funny that you have to give my permission to go to the Forbidden City. 217 00:29:36,840 --> 00:29:40,461 - Pole in Beijing. - Not funny, mom. 218 00:29:40,462 --> 00:29:42,676 Oh, cut it out, grumpy. 219 00:29:42,685 --> 00:29:45,532 I'm serious, Dre. This ice cream, I don't know what they do it, 220 00:29:45,534 --> 00:29:48,632 but it's more flavoristic. What? 221 00:29:48,633 --> 00:29:53,955 Mom, this is you. "Oh my Godness, this ice cream here is so good, and everything in China... 222 00:29:53,956 --> 00:29:56,951 is so much better than everything else..." Aw, mom c'mon... 223 00:29:56,952 --> 00:30:00,875 First of all, I don't sound like that, and I don't move all like that. 224 00:30:02,417 --> 00:30:04,894 You should get some ice cream, sweetie. 225 00:30:04,926 --> 00:30:08,281 - Mom, mom, c'mon. - Dre! Wait! 226 00:30:09,004 --> 00:30:12,129 Boy, you won't get running from me?! 227 00:30:15,457 --> 00:30:17,462 Kung Fu. 228 00:31:01,531 --> 00:31:03,186 What do we learn here? 229 00:31:03,219 --> 00:31:06,766 No weakness! No pain! No mercy! 230 00:31:15,051 --> 00:31:16,997 Begin! 231 00:31:24,817 --> 00:31:27,557 - Mom, mom, c'mon, let's go. C'mon, mom! - What? Dre, we just got here. 232 00:31:28,725 --> 00:31:32,734 - Dre, what's going on? - Nothing. 233 00:31:33,082 --> 00:31:36,196 - Dre, what happened? - Nothing happened. 234 00:31:36,368 --> 00:31:40,521 What is it, you don't want to take that class? Whatever Dre, What happened? 235 00:31:40,755 --> 00:31:45,688 We moved to China! That's what happened! 236 00:31:59,729 --> 00:32:01,684 Okay, stop. 237 00:32:03,640 --> 00:32:06,738 Don't be like that, Dre. 238 00:32:08,628 --> 00:32:10,886 What do you want me to do? 239 00:32:10,894 --> 00:32:13,680 - We've been here less than a week... - I feel like it's a year! 240 00:32:15,067 --> 00:32:17,803 I hate it here. 241 00:32:21,989 --> 00:32:24,961 Dre, please let me help you. 242 00:32:26,407 --> 00:32:29,580 I can't help you if you don't tell me what's wrong?! Oh, please. 243 00:32:30,219 --> 00:32:32,351 You don't care what's wrong! 244 00:32:32,364 --> 00:32:36,000 All you care about is how happy I am and how great ice cream is. 245 00:32:36,001 --> 00:32:40,642 I'm not happy. I hate it here! 246 00:32:50,090 --> 00:32:52,908 I want to go home! 247 00:32:52,909 --> 00:32:59,596 Dre, we can't go home. Okay? There is nothing left for us in Detroit. 248 00:32:59,597 --> 00:33:02,801 This is what we've got. 249 00:33:03,874 --> 00:33:07,335 This is home. 250 00:33:33,024 --> 00:33:34,849 Gather on here. 251 00:33:34,850 --> 00:33:38,642 Welcome to one of the most popular landmarks in all over China. 252 00:33:38,643 --> 00:33:41,827 It is visited by millions of people every year. 253 00:33:41,828 --> 00:33:45,002 The Forbidden City. 254 00:34:22,887 --> 00:34:25,123 You plaster on for good luck. 255 00:34:44,064 --> 00:34:48,148 - I wish someone would just... - Yeah, me too. 256 00:34:49,645 --> 00:34:53,120 - Just tell someone. - Yeah, I got it. 257 00:34:53,251 --> 00:34:55,705 Thanks a lot. 258 00:35:04,278 --> 00:35:08,917 The walls of the palace were reinforced with the bricks, 15 layers deep, 259 00:35:08,918 --> 00:35:12,286 to prevent anyone from coming in. 260 00:35:16,476 --> 00:35:19,934 - Mr. Parker... Is everything okay? - Oh yes? 261 00:35:22,074 --> 00:35:25,801 Um...Yes, thank you. 262 00:37:29,359 --> 00:37:31,814 Get him. 263 00:37:36,281 --> 00:37:38,120 Come on. 264 00:39:16,637 --> 00:39:18,939 You're fast. 265 00:39:20,597 --> 00:39:23,410 But not fast enough. 266 00:39:39,563 --> 00:39:42,049 He's had enough. 267 00:39:42,050 --> 00:39:43,350 Don't you remember what we learned? 268 00:39:43,486 --> 00:39:44,332 No weakness. No pain. 269 00:39:47,479 --> 00:39:48,985 No mercy! 270 00:41:53,080 --> 00:41:56,295 Go home. 271 00:42:18,623 --> 00:42:21,513 - What's up with the light bulbs, Mr. Han? - Shh! 272 00:42:59,648 --> 00:43:02,237 I thought you are just a maintenance man? 273 00:43:02,238 --> 00:43:05,982 You've seen only with your eyes, so you are easy to fool. 274 00:43:08,866 --> 00:43:10,982 It doesn't hurt. 275 00:43:10,996 --> 00:43:13,530 Chauva. Ancient Chinese healing. 276 00:43:14,070 --> 00:43:19,659 How did you do that up there? You like even didn't punch them. They...beat each other up. 277 00:43:19,660 --> 00:43:22,113 When fighting angry, blind men... 278 00:43:22,114 --> 00:43:25,273 best we just stay out of the way. 279 00:43:27,855 --> 00:43:31,196 - So, where did you learn Kung Fu? - From father. 280 00:43:31,647 --> 00:43:33,902 Have you ever taught anybody? 281 00:43:34,345 --> 00:43:36,866 No. 282 00:43:37,327 --> 00:43:40,073 Would you? 283 00:43:40,478 --> 00:43:43,078 - Depends. - On what? 284 00:43:43,079 --> 00:43:47,227 - Reason. - What about to kick somebody's ass? 285 00:43:50,523 --> 00:43:53,505 The best fights are the ones we avoid. 286 00:43:53,895 --> 00:43:56,339 What if I wanna avoid getting my ass kicked? 287 00:43:56,340 --> 00:43:58,488 - Stop saying "ass". - Sorry. 288 00:44:04,396 --> 00:44:07,041 Kung Fu is for knowledge, defense. 289 00:44:07,042 --> 00:44:10,256 Not to make war, but to create peace. 290 00:44:10,271 --> 00:44:12,345 That's not definitely what they're taught. 291 00:44:12,964 --> 00:44:17,137 No such thing as bad student, only bad teacher. 292 00:44:17,192 --> 00:44:22,493 That's great. I guess we'll just stroll in their school and talk to their teacher. 293 00:44:23,163 --> 00:44:25,442 - Good idea. - No, bad idea. 294 00:44:25,450 --> 00:44:27,802 If I go in there, I get my ass kick... 295 00:44:30,462 --> 00:44:34,148 - I'll get beat up. - You got beat up anyway. 296 00:44:38,848 --> 00:44:41,704 Would you go with me? 297 00:44:42,376 --> 00:44:45,266 No, sorry. 298 00:44:46,054 --> 00:44:49,536 - But you said it was a good idea. - For you, bad idea for me. 299 00:44:49,537 --> 00:44:53,417 C'mon, it's not like you should be busy or anything...I don't even speak Chinese. 300 00:44:54,142 --> 00:44:56,490 Very sorry. 301 00:45:01,588 --> 00:45:06,078 Okay...Whatever. 302 00:45:21,091 --> 00:45:23,714 Wait! 303 00:46:02,398 --> 00:46:06,757 What are you doing? Why did you stop? 304 00:46:07,516 --> 00:46:10,524 Finish! 305 00:46:14,046 --> 00:46:17,023 Okay, Mr. Han, let's get out of here. 306 00:46:20,865 --> 00:46:24,207 We do not stop when our enemy is down! 307 00:46:24,765 --> 00:46:26,401 No mercy. 308 00:46:26,434 --> 00:46:28,435 No mercy in the studio. 309 00:46:28,454 --> 00:46:31,337 No mercy in life. 310 00:46:36,034 --> 00:46:38,495 What are you looking at? 311 00:46:38,496 --> 00:46:41,674 He's the one that attacked me. 312 00:46:54,394 --> 00:46:57,421 We are here to make peace. 313 00:46:58,684 --> 00:47:00,893 Let your little thing mind himself. 314 00:47:02,136 --> 00:47:08,540 One to one, no problem...Six to one, too much to ask of anyone. 315 00:47:09,088 --> 00:47:11,640 I see. 316 00:47:11,641 --> 00:47:14,265 Prepare for match! 317 00:47:17,149 --> 00:47:20,150 Whoa Mr. Han, does he want us to fight? 318 00:47:22,404 --> 00:47:25,989 We are not here to fight. 319 00:47:29,732 --> 00:47:33,633 You attack my students and disrespect my studio?! 320 00:47:33,936 --> 00:47:37,550 You want to leave? Not so easy. 321 00:47:38,675 --> 00:47:41,482 Master Li... 322 00:47:44,137 --> 00:47:46,382 You both came here. 323 00:47:46,906 --> 00:47:50,814 One of you fights now. 324 00:47:54,955 --> 00:47:58,992 The boy will fight there. 325 00:48:01,861 --> 00:48:04,808 OPEN KUNG FU TOURNAMENT 326 00:48:11,287 --> 00:48:14,983 We accept your challenge. 327 00:48:16,367 --> 00:48:21,864 Please instruct your students to leave my boy alone to train. 328 00:48:23,195 --> 00:48:25,335 Attention! 329 00:48:27,929 --> 00:48:30,968 From now on the little thing is to be left alone... 330 00:48:30,970 --> 00:48:33,047 until the tournament. 331 00:48:33,062 --> 00:48:36,227 - Understood?! - Yes! 332 00:48:40,986 --> 00:48:45,356 If he does not show up for the competition... 333 00:48:45,357 --> 00:48:50,405 I will bring pain to him and you. 334 00:49:00,875 --> 00:49:04,020 So, that go pretty much how you planned it? 335 00:49:04,308 --> 00:49:06,203 There's good news and bad news. 336 00:49:06,225 --> 00:49:09,435 The good news is they promised to leave you alone. 337 00:49:09,573 --> 00:49:13,489 - Really? - While you prepare. 338 00:49:13,715 --> 00:49:16,235 Prepare for what? 339 00:49:16,236 --> 00:49:20,745 The tournament. You'll fight them all, one by one. 340 00:49:21,346 --> 00:49:23,601 Huh? 341 00:49:24,728 --> 00:49:28,343 So the bad news is now they get to beat me up in public. 342 00:49:28,380 --> 00:49:31,784 - Yes. - Great. Thanks. Thanks a lot. 343 00:49:31,793 --> 00:49:34,625 They're gonna kill me. You saw their Kung Fu. 344 00:49:34,927 --> 00:49:38,709 That's not Kung Fu. That does not represent China. 345 00:49:38,710 --> 00:49:43,133 That bad man teach them really bad things that hurt, a lot. 346 00:49:45,850 --> 00:49:50,668 More good news. I will teach you real Kung Fu. 347 00:49:53,397 --> 00:49:55,323 Yes. 348 00:50:04,381 --> 00:50:09,359 - See you later, mom. - Hey, wait. This is early for you for a Saturday. 349 00:50:09,360 --> 00:50:12,490 - Mr. Han will teach me Kung Fu. - The maintenance man? 350 00:50:12,491 --> 00:50:14,954 It's China mom, everybody knows Kung Fu. 351 00:50:14,955 --> 00:50:16,487 Dre, you know how do I feel about your fighting. 352 00:50:16,488 --> 00:50:20,058 Kung Fu is not fight mom, it's about making peace with your enemy. 353 00:50:20,059 --> 00:50:23,163 - Be careful, Dre. - Yeah. 354 00:51:01,578 --> 00:51:03,956 Mr. Han? 355 00:51:25,288 --> 00:51:29,230 - Mr. Han? - Back here. 356 00:51:31,404 --> 00:51:34,646 You know you have a car in your living room, Mr. Han? 357 00:51:37,519 --> 00:51:41,984 Okay, I was thinking about yesterday. I know I was kinda freaking out about the tournament... 358 00:51:41,985 --> 00:51:44,454 but I realized something last night. 359 00:51:44,506 --> 00:51:50,371 I'm an athlete. My number one asset is I'm fast, okay?! 360 00:51:50,372 --> 00:51:54,883 I'm quick. I'm quick. Got the speed. Cat speed. 361 00:51:55,373 --> 00:51:58,999 You see? I'm quick yeah, you see? In the US, I used to take gymnastic at PAL, 362 00:51:59,000 --> 00:52:01,202 that's Police Athletic League, to check it, right? 363 00:52:03,113 --> 00:52:05,736 Boom. You see that? 364 00:52:08,338 --> 00:52:12,578 My Uncle Reymi used to date that Brazilian girl and he learned Jiu-Jitsu. 365 00:52:12,579 --> 00:52:15,694 And he taught some of it to me. As like, locks and holds and stuff, it's okay. 366 00:52:15,695 --> 00:52:18,209 Attack me. 367 00:52:23,224 --> 00:52:26,288 You see that? Feel that? I can break it. 368 00:52:26,289 --> 00:52:29,428 I'm choosing not to. To press your luck. It's dangerous. 369 00:52:29,429 --> 00:52:32,224 And he also taught me Capoeira so... 370 00:52:32,225 --> 00:52:35,757 Can't touch me. Can't touch... 371 00:52:39,752 --> 00:52:42,534 Was that antique? 372 00:52:42,916 --> 00:52:46,918 Pick up your jacket. 373 00:52:48,648 --> 00:52:51,365 So basically Mr. Han, what I'm trying to say is... 374 00:52:51,366 --> 00:52:55,222 I got a good foundation here. You know, like I said. I'm just... 375 00:52:55,786 --> 00:52:58,908 Might not be as hard to teach me as other people, you know. 376 00:52:58,955 --> 00:53:01,191 - Hang it up. - Okay. 377 00:53:01,854 --> 00:53:06,599 - Happy now? - Take it down. 378 00:53:08,513 --> 00:53:12,233 - You just... - Take it down. 379 00:53:14,941 --> 00:53:17,155 Put it on. 380 00:53:21,977 --> 00:53:24,365 Take it off. 381 00:53:24,368 --> 00:53:26,574 - I already did all of this. - Take it off. 382 00:53:26,584 --> 00:53:28,033 Can you just tell me, why I'm doing this? 383 00:53:28,034 --> 00:53:30,118 Take it off. 384 00:53:33,066 --> 00:53:35,986 Hang it up. 385 00:53:39,050 --> 00:53:41,839 Take it down. 386 00:53:41,840 --> 00:53:44,424 Put it on the ground. 387 00:53:45,478 --> 00:53:48,123 Pick it up. 388 00:53:48,782 --> 00:53:50,420 Hang up. 389 00:53:51,141 --> 00:53:53,067 Take it down. 390 00:53:55,730 --> 00:53:58,284 Put it on. 391 00:53:58,518 --> 00:54:00,790 Take it off. 392 00:54:01,727 --> 00:54:04,112 Put it on the ground. 393 00:54:04,381 --> 00:54:06,646 Pick it up. 394 00:54:07,095 --> 00:54:09,541 Hang it up. 395 00:54:09,784 --> 00:54:14,685 Take it down. Put it on. 396 00:54:15,147 --> 00:54:17,809 Take it off. 397 00:54:17,985 --> 00:54:21,146 Hang it up. 398 00:54:29,454 --> 00:54:34,402 Mr. Han, why do you have a car in your living room? 399 00:54:34,403 --> 00:54:37,327 No street parking. 400 00:54:44,204 --> 00:54:46,557 Hey! 401 00:54:47,461 --> 00:54:50,920 So how did it go? What you learned? 402 00:54:50,954 --> 00:54:53,737 Nothing. 403 00:55:28,380 --> 00:55:31,288 Uniform on Uniform day. 404 00:55:31,289 --> 00:55:36,265 - You're fighting in the tournament? - Yeah, how did you hear? 405 00:55:36,266 --> 00:55:38,085 Everybody knows. 406 00:55:40,644 --> 00:55:47,158 - I hope you have a good teacher. - Yeah, me too. 407 00:55:47,159 --> 00:55:49,557 He's a maintenance man. 408 00:55:49,815 --> 00:55:52,173 - Can I ask you a question? - Yes. 409 00:55:52,810 --> 00:55:58,558 Well, I know you're practicing, and I think I'm practicing, I mean, I don't know what I'm doing... 410 00:55:58,559 --> 00:56:05,105 - But, we both kind of practicing, you know and... - Are you going to that Shi-Shi festival? 411 00:56:05,107 --> 00:56:11,176 Yeah, I mean, I've missed the Shi-Di Festival since I've been in China. 412 00:56:13,465 --> 00:56:19,591 - Go to the Shaolin theater. - Okay. You want me to meet you? 413 00:56:20,273 --> 00:56:26,655 Oh, oh, so like Shaolin theater, okay Shi-Fi-Shi festival. Shaolin theater, okay. Cool. 414 00:56:28,330 --> 00:56:31,476 - When is it again? - Tomorrow. The show starts at seven. 415 00:56:31,504 --> 00:56:36,844 Okay. So tomorrow, Shaolin theater. Shi-Shi festival at seven. 416 00:56:36,845 --> 00:56:39,866 - See you tomorrow. - Shi-Shi festival. 417 00:56:39,867 --> 00:56:43,628 - Festival. - Shi-Shi festival. - Okay. - Okay. 418 00:57:05,863 --> 00:57:07,659 Mr. Han? 419 00:57:07,884 --> 00:57:12,463 - Mr. Han, can I come in? - You may come in. 420 00:57:17,705 --> 00:57:19,549 Where's your jacket? 421 00:57:21,124 --> 00:57:25,004 - I thought, I was warmin' up without it. - Go get it. 422 00:57:25,005 --> 00:57:27,292 You want me to go all way back, just to get it? 423 00:57:27,299 --> 00:57:30,649 Yes, all the way back where you hide it. 424 00:57:56,421 --> 00:58:01,065 - This is not right. - What? I'm doing it. 425 00:58:02,998 --> 00:58:05,359 No. 426 00:58:05,360 --> 00:58:07,655 - Something is missing. - Nothing is missing. 427 00:58:16,170 --> 00:58:20,022 You forgot, this. 428 00:58:20,983 --> 00:58:22,869 Attitude. 429 00:58:23,971 --> 00:58:26,225 Shake it off. 430 00:58:29,934 --> 00:58:34,890 Attitude. Yes, that's it. 431 00:58:34,891 --> 00:58:39,224 Okay, Mr. Han. I get it. I'm sorry. I shouldn't have treated my mom like that. 432 00:58:39,225 --> 00:58:40,849 You're right. 433 00:58:44,361 --> 00:58:48,949 - Put it on the ground. - Hello. 434 00:58:49,494 --> 00:58:53,788 Ow, hey mom. Um, did you get the tickets? 435 00:58:53,934 --> 00:59:00,081 Yes, I got the tickets, and I got an extra one for Mr. Han. 436 00:59:00,082 --> 00:59:03,891 - But I didn't say... - Dre, stop it. 437 00:59:03,892 --> 00:59:07,708 Mr. Han, would you like to go with us to the Shi-Shi festival? 438 00:59:07,709 --> 00:59:10,952 No, thank you. Too many people. 439 00:59:10,953 --> 00:59:15,350 - Yeah, mom. Way too many people. - Yeah, but I already bought the tickets. 440 00:59:15,351 --> 00:59:18,216 - I don't go... - Mr. Han, I'm not taking "no" for an answer. 441 00:59:18,218 --> 00:59:21,150 You'll have fun. You need to get out the house, okay? 442 00:59:21,151 --> 00:59:24,811 Here are your clothes, Dre. Come on, hurry up and change. 443 00:59:28,752 --> 00:59:29,700 Dre... 444 00:59:30,873 --> 00:59:34,176 Pick up your jacket! 445 00:59:45,637 --> 00:59:49,941 You were right Mr. Han, there are a lot of people here. 446 00:59:49,942 --> 00:59:52,026 Chinese Valentine's Day. 447 01:00:05,771 --> 01:00:10,822 Yeah, Mom. I'm going to go get something to eat, then going to go to the bathroom. 448 01:00:10,823 --> 01:00:13,166 Be back, right here, in 20 minutes. 449 01:00:14,988 --> 01:00:18,221 - I love you. - I love you, too. Be careful. 20 minutes. 450 01:00:18,222 --> 01:00:21,314 - 20. - Okay. 451 01:01:14,187 --> 01:01:16,613 I got this, and this for you. 452 01:01:16,614 --> 01:01:21,441 I downloaded this. It has a very cool violins stuff, and I... 453 01:01:21,442 --> 01:01:25,533 I thought maybe you could play along and... It's not like Bach and... 454 01:01:25,534 --> 01:01:29,078 but, I thought maybe you'd like it and... 455 01:01:54,517 --> 01:02:00,251 - So, um, do you have any kids? - No. 456 01:02:01,667 --> 01:02:04,495 Oh, how's Dre doing? 457 01:02:04,615 --> 01:02:08,580 - Um, Shao Dre making a progress. - Shao Dre? 458 01:02:08,581 --> 01:02:11,781 Yes, Chinese pollito. 459 01:02:13,577 --> 01:02:16,692 So, um, how many students do you have? 460 01:02:17,644 --> 01:02:20,266 - Including Shao Dre? - Yeah. 461 01:02:21,063 --> 01:02:23,276 One. 462 01:02:29,397 --> 01:02:32,060 So, what's the show about? 463 01:02:34,010 --> 01:02:36,721 It's the story of the Goddess... 464 01:02:36,722 --> 01:02:39,385 and a boy she loves. 465 01:02:39,513 --> 01:02:43,243 I love this story. 466 01:02:44,797 --> 01:02:48,295 Her mother does not approve of him. 467 01:02:48,296 --> 01:02:55,685 So, she cuts a wide river in the sky to separate them forever. 468 01:02:55,686 --> 01:03:00,481 But once a year, all the birds in the sky... 469 01:03:00,824 --> 01:03:05,947 felt sad for them, and they form a bridge. 470 01:03:07,035 --> 01:03:14,755 So the two of them may be together for a single night. 471 01:03:21,184 --> 01:03:25,244 I'll be there at you audition, if you come to my tournament. 472 01:03:25,687 --> 01:03:29,372 - Okay, I'll be there. - Pinky swear. 473 01:03:30,578 --> 01:03:33,232 See, you wrap your hands like this. 474 01:03:33,563 --> 01:03:38,746 I swear that I'll be there at your audition, no matter what happens. 475 01:03:38,747 --> 01:03:44,449 And I promise to cheer bigger than anyone else when you win. 476 01:04:21,997 --> 01:04:24,374 What up, Mr. Han? 477 01:04:25,496 --> 01:04:28,037 Did I say come in? 478 01:04:28,090 --> 01:04:31,369 Um, I think you did. I mean... 479 01:04:35,738 --> 01:04:39,550 - Mr. Han, can I please come in? - Yes. 480 01:04:41,959 --> 01:04:45,982 - So, what we are doing today? - Same. 481 01:05:33,715 --> 01:05:40,221 Mr. Han, I told you. I get it, okay? Be respectful! I got it! 482 01:05:40,550 --> 01:05:45,390 I put my jacket on a thousand times, and I took it off a thousand times, okay? 483 01:05:45,391 --> 01:05:48,127 This is stupid. I'm done! 484 01:05:48,128 --> 01:05:50,926 Let them beat me up, if they want to. 485 01:05:51,822 --> 01:05:56,488 You know why you only have one student? 'Cause you don't know Kung Fu. 486 01:05:56,489 --> 01:06:00,096 - Shao Dre! - What? 487 01:06:04,979 --> 01:06:07,439 Come here. 488 01:06:15,154 --> 01:06:19,088 - Jacket on! - Mr. Han, I already...- Jacket on! 489 01:06:28,499 --> 01:06:33,111 - Jacket on! - I don't have a jacket...- Jacket on! 490 01:06:39,932 --> 01:06:42,338 Be strong. 491 01:06:42,339 --> 01:06:44,888 Jacket on. 492 01:06:45,196 --> 01:06:47,962 Firm. 493 01:06:48,458 --> 01:06:50,755 Jacket off. 494 01:06:52,097 --> 01:06:54,178 Remember... 495 01:06:54,193 --> 01:06:59,150 always strong... Jacket off. 496 01:07:02,760 --> 01:07:04,870 Strong. 497 01:07:05,585 --> 01:07:08,492 Left foot back. Right foot back. 498 01:07:08,493 --> 01:07:10,830 Left foot back. Pick up your jacket! 499 01:07:12,345 --> 01:07:15,378 - Whoa, Mr. ...- Focus! - Okay. - Always concentrate. 500 01:07:15,491 --> 01:07:20,002 Left back. Right foot back. Pick up your jacket! 501 01:07:20,003 --> 01:07:22,676 Stay. 502 01:07:24,320 --> 01:07:27,103 Pick up your jacket. 503 01:07:30,710 --> 01:07:32,294 Strong. 504 01:07:32,330 --> 01:07:34,173 Hang it up. 505 01:07:34,329 --> 01:07:36,173 Hang it up. 506 01:07:37,181 --> 01:07:39,653 And attitude! 507 01:07:40,148 --> 01:07:42,285 Strike! 508 01:07:42,286 --> 01:07:44,741 Hang up and attitude! 509 01:07:44,742 --> 01:07:47,953 Harder. Harder. 510 01:07:50,246 --> 01:07:54,344 Good, but no face. 511 01:07:54,648 --> 01:07:56,820 Jacket off! 512 01:08:18,696 --> 01:08:22,795 Kung Fu lives in everything we do, Shao Dre. 513 01:08:22,981 --> 01:08:28,104 It lives in how we put on a jacket, and how we take off the jacket. 514 01:08:28,249 --> 01:08:31,446 It lives in how we treat people. 515 01:08:33,005 --> 01:08:38,464 Everything is Kung Fu. 516 01:09:21,381 --> 01:09:27,488 - So, why do not we take the Shiroko? - I don't drive the Shiroko. 517 01:09:27,751 --> 01:09:33,725 - Do you have a license? - Yes. 518 01:09:33,727 --> 01:09:39,587 So you have a license and a car and we're in the train? 519 01:09:40,382 --> 01:09:43,922 - Please, be quiet. - I'm just sayin'... 520 01:09:43,923 --> 01:09:48,104 seems like we could've saved a lot of money, don't you think? 521 01:09:49,476 --> 01:09:55,049 - Do you always ask these many questions? - I'm sorry. 522 01:09:55,804 --> 01:09:58,714 So, what we are learning today? 523 01:10:00,011 --> 01:10:02,469 Chi. 524 01:10:02,921 --> 01:10:09,645 Eternal Energy. The essence of life. 525 01:10:09,905 --> 01:10:13,874 It moves inside of us, flows through our bodies. 526 01:10:13,875 --> 01:10:17,126 Give us power from within. 527 01:10:21,666 --> 01:10:25,642 I get it, like the "Force" from Star Wars. 528 01:10:25,990 --> 01:10:31,270 You're Yoda, and I'm like... I'm like a Jedi. 529 01:11:03,434 --> 01:11:07,205 - Is this where you learned Kung Fu? - Yes. 530 01:11:09,016 --> 01:11:11,598 Everything good about me was born here. 531 01:11:12,084 --> 01:11:15,922 So Dre, you gotta leave your backpack and skateboard here. 532 01:11:15,923 --> 01:11:19,432 - So, where are we going? - The journey to the top of the mountain. 533 01:11:19,433 --> 01:11:22,302 Tomb of the Dragon Well. 534 01:11:24,544 --> 01:11:30,743 Dragon Well? It's probably, closer than it is, I'm looking at it. 535 01:11:31,517 --> 01:11:34,128 Right? 536 01:12:01,503 --> 01:12:05,560 - Are we there yet? - Soon. 537 01:12:07,762 --> 01:12:11,572 - How do you say water in Chinese? - Shui. 538 01:12:11,685 --> 01:12:14,308 I need some shui. 539 01:12:14,601 --> 01:12:18,857 I'm really thirsty. 540 01:12:22,124 --> 01:12:27,288 - I'm thirsty, Mr. Han. - Water on top of the mountain. 541 01:14:44,730 --> 01:14:47,312 Shao Dre. 542 01:14:56,012 --> 01:14:59,003 The journey is complete. 543 01:15:01,148 --> 01:15:07,085 - This is the Dragon Well? - Yes. 544 01:15:11,401 --> 01:15:16,668 I stood here with my father, when I was your age. 545 01:15:16,669 --> 01:15:21,587 He told me that's the magic Kung Fu water. 546 01:15:30,089 --> 01:15:34,400 You drink and nothing can defeat you. 547 01:15:45,086 --> 01:15:49,224 It's the best water I've ever tasted. 548 01:15:50,750 --> 01:15:54,611 - Did you see the lady with the snake? - Yes. 549 01:15:54,612 --> 01:15:57,310 She was doing the Cobra thing. She was like... 550 01:15:57,364 --> 01:16:01,578 copying the snake. And it was like... right here, and she was like... 551 01:16:03,249 --> 01:16:07,040 You did not watch closely enough, Shao Dre. 552 01:16:07,206 --> 01:16:10,212 The snake was copying the woman. 553 01:16:10,442 --> 01:16:14,294 What? I don't get it. 554 01:16:22,860 --> 01:16:24,490 Look. 555 01:16:24,491 --> 01:16:31,160 - What do you see? - Me, well my reflection. - Yes. 556 01:16:32,897 --> 01:16:37,288 - Now, what do you see? - It's blurry. - Yes. 557 01:16:37,289 --> 01:16:42,526 That woman was sliced through water quiet and calm. 558 01:16:42,527 --> 01:16:45,357 In here and in here. 559 01:16:46,044 --> 01:16:52,064 So, the snake reflects her action, like still water. 560 01:16:52,067 --> 01:16:54,677 - Like a mirror? - Yes. 561 01:16:56,409 --> 01:17:00,146 So, she controlled a snake by doing nothing? 562 01:17:02,288 --> 01:17:07,534 Being still and doing nothing, are two very different things. 563 01:17:10,858 --> 01:17:14,355 - She used her Chi on that snake, didn't she? - Very good. 564 01:17:14,356 --> 01:17:18,122 You gotta teach me that. How to control people. 565 01:17:18,142 --> 01:17:22,699 There is only one person you need to learn how to control. 566 01:17:25,760 --> 01:17:28,310 Who? 567 01:17:28,311 --> 01:17:32,555 Empty your mind. Flow with my movement. 568 01:17:32,556 --> 01:17:35,536 Connect to the energy, around you. 569 01:17:35,574 --> 01:17:40,487 - I kinda just want to learn the cobra thing. - Cobra takes a lifetime. 570 01:17:40,488 --> 01:17:44,299 - Requires great focus. - But I have great focus?! 571 01:17:47,766 --> 01:17:50,860 - Oh my God. Mr. Han... - Your focus, 572 01:17:50,861 --> 01:17:55,103 - needs more focus. - Mr. Han... 573 01:18:33,260 --> 01:18:36,043 Thank you, Mr. Han. 574 01:18:56,899 --> 01:19:00,781 There's no such thing as fortune cookies in China. 575 01:19:00,857 --> 01:19:03,440 Dre, please be careful crossing the street. 576 01:19:03,452 --> 01:19:10,191 You just scared the life out of me, the other day. They have the "right-of-way". 577 01:19:12,918 --> 01:19:15,407 And the symbols. I can't get the symbols right on the bathrooms. 578 01:19:15,712 --> 01:19:18,404 And I'm still walkin' into the men's restroom. 579 01:19:18,405 --> 01:19:21,404 The other day I walked in, there was this 90 years old Chinese man, 580 01:19:21,405 --> 01:19:23,384 he thought he was getting a little treat. 581 01:19:23,385 --> 01:19:27,534 Dre, please stop that! You look crazy! Here, eat your noodles! 582 01:19:50,750 --> 01:19:53,917 Mr. Han, what's goin' on? 583 01:19:55,793 --> 01:19:58,046 Anticipation. 584 01:19:58,660 --> 01:20:00,383 I can't see... 585 01:20:00,391 --> 01:20:02,646 Don't see it, feel it. 586 01:20:02,828 --> 01:20:04,714 Dammit, Mr. Han! 587 01:20:05,108 --> 01:20:07,443 I felt that one! 588 01:20:10,133 --> 01:20:12,934 - Mr. Han. - What? 589 01:20:18,148 --> 01:20:22,538 - Concentrate, okay? - Okay. Do I get the stick now? 590 01:20:43,897 --> 01:20:47,038 - Dre, you okay? - I'm okay. 591 01:20:50,729 --> 01:20:53,849 What's up Mr. Han, what time we are trainin' tomorrow? 592 01:20:53,850 --> 01:20:57,031 Shao Dre, we are not training tomorrow. 593 01:20:57,058 --> 01:20:58,656 Why not? 594 01:21:00,596 --> 01:21:02,993 - Wu chi pi fan - Wu chi pi fan? 595 01:21:02,994 --> 01:21:06,373 It means: "Too much of something is not good." 596 01:21:06,374 --> 01:21:08,998 You train a lot, you need to rest. 597 01:21:09,009 --> 01:21:13,710 A day off? Yes, Mr. Han! Yes! 598 01:21:13,927 --> 01:21:17,337 Shao Dre needs to rest. Yes, Mr. Han. 599 01:21:18,238 --> 01:21:23,652 You rest, too. I love you, Mr. Han. Peace! 600 01:21:40,376 --> 01:21:42,340 Are you okay? 601 01:21:42,360 --> 01:21:47,000 - My audition is tomorrow at a six. - Isn't it what you've been practicing for? 602 01:21:47,001 --> 01:21:51,967 - Yes, of course. - Don't worry, you got it. 603 01:21:51,968 --> 01:21:55,166 What if they don't pick me? 604 01:21:57,378 --> 01:21:59,350 Meiying, wait! 605 01:22:00,742 --> 01:22:02,984 First of all, I'm going to be there with you. 606 01:22:02,992 --> 01:22:07,331 And B, all you have to do is what your teacher says. Play the pauses. 607 01:22:07,332 --> 01:22:09,707 It's easy, watch. 608 01:22:11,603 --> 01:22:13,409 You see? 609 01:22:14,792 --> 01:22:19,221 - I have to practice. - Wait. 610 01:22:19,222 --> 01:22:20,751 Wu gi bi fan. 611 01:22:20,752 --> 01:22:21,851 What? 612 01:22:21,852 --> 01:22:23,849 I'm sorry, I don't think you don't speak Chinese. 613 01:22:23,850 --> 01:22:29,427 Wu gi bi fan. Too much of good stuff is a bad stuff? 614 01:22:29,428 --> 01:22:31,745 Ow...Wu chi pi fan. 615 01:22:31,746 --> 01:22:35,067 Yeah. Wu gi bi FUN. 616 01:22:36,346 --> 01:22:38,781 - Come on. - Where are we going? 617 01:22:38,878 --> 01:22:41,893 Have you ever been to the gym? C'mon, we are going to have some fun. 618 01:22:42,431 --> 01:22:45,927 Come on, I know you want to go have some fun! 619 01:23:13,773 --> 01:23:17,563 Okay, that's going to give you some serious gas. 620 01:23:31,683 --> 01:23:34,675 - What do you see? - Me. 621 01:23:35,104 --> 01:23:39,079 - Now, what do you see? - Me. 622 01:24:09,026 --> 01:24:09,706 Go, come on. 623 01:24:09,707 --> 01:24:13,876 You're dancing machine. That was pretty good! 624 01:24:15,753 --> 01:24:19,807 Here comes, round two. 625 01:25:10,750 --> 01:25:12,720 You're hot. 626 01:25:17,785 --> 01:25:22,941 -That's like American dancing. Like, you should have a group. -No. 627 01:25:22,942 --> 01:25:28,925 With like, other people in it dancing behind you, doin' the same stuff. 628 01:25:40,430 --> 01:25:44,347 - The audition, it was changed to today. - But they said, it's tomorrow. 629 01:25:44,348 --> 01:25:47,203 Something happened. It is in 20 minutes. 630 01:25:47,227 --> 01:25:50,712 My father is coming to get me. 631 01:28:52,677 --> 01:28:57,063 Hey, she's like totally going to get it, right, because that was just great. 632 01:29:31,266 --> 01:29:34,633 Hey! That was fantastic. 633 01:29:34,634 --> 01:29:38,477 That was... You just... You played so beautifully, and... 634 01:29:39,464 --> 01:29:42,016 We can no longer be friends. 635 01:29:42,672 --> 01:29:46,225 You are bad for my life. 636 01:29:58,743 --> 01:30:01,738 See you at the tournament. 637 01:30:02,197 --> 01:30:05,447 Don't be late for that. 638 01:30:49,978 --> 01:30:52,602 Mr. Han! Mr. Han! 639 01:30:58,039 --> 01:31:00,668 We'll not train today. 640 01:31:15,488 --> 01:31:21,525 - What are you doing? - It's July 8th. 641 01:32:32,573 --> 01:32:35,785 Why did you wreck the car? 642 01:32:53,892 --> 01:32:57,171 His name was Kang Kang. 643 01:32:57,314 --> 01:33:01,082 Shao Dre, how old are you? 644 01:33:01,083 --> 01:33:03,464 Twelve. 645 01:33:03,524 --> 01:33:06,352 He was ten. 646 01:33:07,454 --> 01:33:10,611 He was so beautiful. 647 01:33:12,761 --> 01:33:16,471 Her name was Xiang. 648 01:33:17,067 --> 01:33:20,717 She was a singer. 649 01:33:22,855 --> 01:33:26,337 Not professional. 650 01:33:27,423 --> 01:33:30,775 She sang only for me. 651 01:34:07,973 --> 01:34:10,595 What happened? 652 01:34:18,351 --> 01:34:21,466 There was a steep hill. 653 01:34:21,574 --> 01:34:24,607 Lots of rain. 654 01:34:25,230 --> 01:34:29,717 The car, it just... 655 01:34:30,345 --> 01:34:33,441 I was driving. 656 01:34:33,442 --> 01:34:36,977 We argued about something. 657 01:34:38,246 --> 01:34:40,378 I was so angry. 658 01:34:40,764 --> 01:34:43,223 I lost control. 659 01:34:43,633 --> 01:34:47,288 I try to remember... 660 01:34:47,289 --> 01:34:50,608 but I can not remember what we're argued about. 661 01:34:51,769 --> 01:34:55,253 I hope it was something important. 662 01:34:58,272 --> 01:35:02,885 Every year, I fix the car. 663 01:35:03,693 --> 01:35:07,681 But still fix nothing. 664 01:39:57,284 --> 01:39:59,603 Mr. Han! 665 01:41:50,410 --> 01:41:57,013 Win or lose, doesn't matter. Fight hard. 666 01:41:57,889 --> 01:42:01,905 Earn respect. The boys leave you alone. 667 01:42:05,515 --> 01:42:08,547 I have a present for you. 668 01:42:13,657 --> 01:42:15,460 Oh! Mr. Han. 669 01:42:16,881 --> 01:42:19,217 This is the one Bruce Lee had. 670 01:42:19,239 --> 01:42:21,370 Great. 671 01:42:21,597 --> 01:42:24,097 Thank you. 672 01:42:26,864 --> 01:42:31,125 You have taught me a very important lesson, Shao Dre. 673 01:42:32,314 --> 01:42:41,050 Life will knock us down, but we can choose, whether or not, to get back up. 674 01:42:43,137 --> 01:42:47,107 You're the best friend I've ever had, Mr. Han. 675 01:43:03,838 --> 01:43:07,074 Okay. 676 01:43:09,598 --> 01:43:13,383 Wait! Can you help me with something? 677 01:43:17,759 --> 01:43:19,399 Dre? 678 01:43:19,489 --> 01:43:23,260 Is your dad home? 679 01:43:26,714 --> 01:43:27,960 Sir... 680 01:43:28,766 --> 01:43:31,586 My name is Dre Parker. 681 01:43:31,596 --> 01:43:39,160 My actions have brought dishonor to your family. 682 01:43:39,161 --> 01:43:44,280 Your daughter has been a great friend to me. 683 01:43:44,281 --> 01:43:47,452 And from her I have learned... 684 01:43:47,965 --> 01:43:50,306 ...that a true friend... 685 01:43:50,311 --> 01:43:53,524 ...is a person who makes your life better. 686 01:43:53,572 --> 01:43:58,550 But, if you give me a second chance... 687 01:43:58,632 --> 01:44:02,437 ...I promise that I will be... 688 01:44:02,438 --> 01:44:10,380 ...the best friend your daughter has ever had. 689 01:44:13,365 --> 01:44:16,356 That's it. 690 01:44:30,707 --> 01:44:36,474 My daughter told me that she made a promise to be at your tournament. 691 01:44:36,515 --> 01:44:41,063 In our family, we do not break our promises. 692 01:44:44,214 --> 01:44:46,194 Good luck! 693 01:44:48,115 --> 01:44:49,949 Thank you. 694 01:44:57,059 --> 01:44:59,692 Rock and roll. 695 01:45:23,646 --> 01:45:27,712 Let the tournament begin! 696 01:46:00,139 --> 01:46:02,820 Shao Dre, you're up. 697 01:46:04,410 --> 01:46:06,831 - What's that? - The rule book. 698 01:46:07,340 --> 01:46:10,941 - You don't know the rules? - Of course I know the rules, it's simple. 699 01:46:10,942 --> 01:46:13,272 You hit him, and don't let him hit you. 700 01:46:13,315 --> 01:46:15,054 What? 701 01:46:15,200 --> 01:46:17,855 Mr. Han, they're going to kill me. 702 01:46:19,443 --> 01:46:25,878 Two points to win. Win it two times. Go. Focus. Focus. 703 01:46:55,512 --> 01:46:57,734 That's a warning. You cannot run off the mat. 704 01:46:57,743 --> 01:47:00,841 Next time you lose a point. Go. 705 01:47:00,842 --> 01:47:04,262 - Be strong. - Come on, Dre. 706 01:47:38,613 --> 01:47:42,053 - Good job. Next time, no face. - I'm sorry, I can't help it. 707 01:47:42,054 --> 01:47:44,323 The next point winner. 708 01:47:44,324 --> 01:47:46,482 Come on, baby. 709 01:50:34,073 --> 01:50:38,582 Dre Parker advances to the semi-finals! 710 01:50:39,152 --> 01:50:43,163 From now on, the semi-final matches, three points to win. 711 01:50:43,164 --> 01:50:45,128 Be kinda hot if I won this thing, huh, Mr. Han? 712 01:50:45,166 --> 01:50:50,613 - Be kinda hot if you focused. - Yeah, well, after that. 713 01:50:58,616 --> 01:51:03,473 And now the 1st semi-final of the evening. 714 01:51:03,474 --> 01:51:05,038 TOURNAMENT OF CHAMPIONS SEMI-FINAL 715 01:51:05,586 --> 01:51:07,702 First round: Cheng Vs. Wu Ping. 716 01:52:45,872 --> 01:52:49,467 Cheng advances to final. 717 01:53:02,279 --> 01:53:06,937 Next semi-final: Introducing Fighting Dragon Liang... 718 01:53:08,323 --> 01:53:13,265 ...and the surprising finalist, Dre Parker. 719 01:53:20,829 --> 01:53:24,558 Empty your mind. Focus. 720 01:54:22,262 --> 01:54:25,782 You're disqualified! 721 01:54:31,911 --> 01:54:34,425 Are you okay? 722 01:54:49,698 --> 01:54:52,591 He's done. 723 01:54:52,592 --> 01:54:58,635 I'm sorry, you should not continue. You've brought honor to your family. 724 01:55:00,181 --> 01:55:04,532 The doctor says, you did great. 725 01:55:13,671 --> 01:55:18,310 - You okay, baby? - Yeah, I'm okay. 726 01:55:19,995 --> 01:55:23,302 Dre Parker has 2 minutes to return to the match. 727 01:55:23,303 --> 01:55:26,128 If he's unable to return... 728 01:55:26,129 --> 01:55:30,880 ...the Fighting Dragons win by default. 729 01:55:32,137 --> 01:55:34,922 Can you guys give us a second? 730 01:55:35,779 --> 01:55:41,609 Yeah, okay. Sure baby, whatever you need. 731 01:55:48,688 --> 01:55:51,721 Do you think I could have won? 732 01:55:52,028 --> 01:55:55,103 Win or lose doesn't matter, Shao Dre. 733 01:55:55,843 --> 01:55:58,712 You know that's not what I mean. 734 01:56:02,133 --> 01:56:07,624 Yes, I think you had a good chance. 735 01:56:09,453 --> 01:56:13,029 So, let's do the fiery cup thing. 736 01:56:15,034 --> 01:56:20,258 You don't need to fight anymore. You have proven everything you need to prove. 737 01:56:20,259 --> 01:56:23,814 What, that I can get beat up easy, and then quit? 738 01:56:23,815 --> 01:56:26,832 That's not balance, that's not real Kung Fu. 739 01:56:26,950 --> 01:56:32,979 You said, when life knocks you down, you could choose whether or not to get back up. 740 01:56:32,980 --> 01:56:37,333 Well, I'm tryin' to get back up. And why won't you help me? 741 01:56:39,590 --> 01:56:41,317 Because... 742 01:56:41,365 --> 01:56:45,709 I cannot watch you get hurt anymore. 743 01:56:48,339 --> 01:56:52,985 Please, Mr. Han. Please. 744 01:56:53,739 --> 01:57:00,432 Just tell me, Shao Dre. Why? Why you need to go back out there so badly? 745 01:57:01,804 --> 01:57:05,616 Because I'm still scared. 746 01:57:08,249 --> 01:57:12,908 No matter what happens tonight when I leave... 747 01:57:13,107 --> 01:57:16,468 ...I don't want to be scared anymore. 748 01:57:27,618 --> 01:57:34,117 Since Dre Parker has not returned to the ring... 749 01:57:52,596 --> 01:57:57,299 Dre Parker will fight! 750 01:59:48,700 --> 01:59:51,192 Shao Dre? 751 02:00:07,396 --> 02:00:10,634 Come on, Dre. You can do this, Dre. 752 02:01:49,252 --> 02:01:52,683 - You okay? - Yes, I'm okay. 753 02:01:55,206 --> 02:01:58,910 No mercy. 754 02:03:07,097 --> 02:03:12,470 The score is tied. The next point wins! 755 02:06:03,050 --> 02:06:07,127 I'm so proud of you. 756 02:00:59,902 --> 02:01:20,902 Transcript by: (radojka & Don4EveR) www.subscene.com