1 00:00:07,441 --> 00:00:09,408 [distant chatter] 2 00:00:14,382 --> 00:00:16,348 ¶¶¶ 3 00:00:37,138 --> 00:00:38,404 [buzzing] 4 00:00:39,206 --> 00:00:40,305 [guard] Step out. 5 00:00:42,109 --> 00:00:43,308 [inmate] Fucking snitch! 6 00:00:45,379 --> 00:00:47,379 Fuck you, you fucking rat! 7 00:00:47,381 --> 00:00:48,781 They're coming for you, rat! 8 00:00:48,783 --> 00:00:50,516 [inmate] Fuck you, rat! 9 00:00:52,586 --> 00:00:54,453 [inmate] Piece of shit! 10 00:00:56,791 --> 00:00:57,723 [short buzzing] 11 00:00:59,794 --> 00:01:01,093 Stand there. 12 00:01:02,396 --> 00:01:03,295 [woman] Sign here. 13 00:01:35,396 --> 00:01:36,628 It'll be just a minute. 14 00:02:24,678 --> 00:02:26,145 Got a light? 15 00:02:33,888 --> 00:02:36,688 You still smoking those cigs with the filters torn out? 16 00:02:37,892 --> 00:02:39,525 Shit will kill you, you know? 17 00:02:40,494 --> 00:02:41,660 Save you a trip. 18 00:02:44,365 --> 00:02:47,366 We-- we heard you're getting out. 19 00:02:48,235 --> 00:02:49,701 Thought we'd offer you a ride. 20 00:02:51,672 --> 00:02:53,205 Got one. 21 00:02:53,207 --> 00:02:58,377 In that case, we'll see you when you get wherever you're going. 22 00:02:59,947 --> 00:03:01,380 You won't see me again. 23 00:03:01,382 --> 00:03:08,654 Listen, we came up here as a courtesy to you out of respect for our history. 24 00:03:08,656 --> 00:03:12,691 I'm telling you now don't make this hard. 25 00:03:14,428 --> 00:03:15,627 What's the fun in that? 26 00:03:17,264 --> 00:03:19,398 You always were a selfish prick. 27 00:03:20,734 --> 00:03:21,800 I'll be seeing you, kid. 28 00:03:23,237 --> 00:03:26,939 ¶ Ding, ding, ding Dong, dong, dong ¶ 29 00:03:26,941 --> 00:03:30,275 ¶ Ding, ding, ding Dong, dong ¶ 30 00:03:30,511 --> 00:03:33,679 ¶ Ding, ding, dong, dong ¶ 31 00:03:34,281 --> 00:03:37,549 ¶ Ding, ding, dong, dong ¶ 32 00:03:37,551 --> 00:03:41,420 ¶ Christmas Morn ¶ 33 00:03:41,422 --> 00:03:44,423 ¶ Christmas Morn ¶ 34 00:03:44,425 --> 00:03:52,231 ¶ On the day Jesus Christ Our king was born ¶ 35 00:03:52,233 --> 00:03:59,504 ¶ In Bethlehem made There he'd been made ¶ 36 00:03:59,506 --> 00:04:04,743 ¶ It was there On Christmas Morn ¶ 37 00:04:06,680 --> 00:04:13,652 ¶ One star shone bright He became light ¶ 38 00:04:18,592 --> 00:04:19,725 Merry Christmas. 39 00:04:19,727 --> 00:04:21,393 Here's your new life. 40 00:04:25,032 --> 00:04:28,400 Here's your new social, driver's license, birth certificate, it's all in there. 41 00:04:29,536 --> 00:04:31,570 If you need anything, we'll be on the other side of you. 42 00:04:36,277 --> 00:04:38,844 ¶ Ding, dong ¶ 43 00:04:39,713 --> 00:04:42,848 ¶ Ding, dong ¶ 44 00:04:43,617 --> 00:04:46,051 ¶ Ding, dong ¶ 45 00:04:46,053 --> 00:04:48,353 [TV on] 46 00:05:04,505 --> 00:05:06,371 -[woman] You gonna call a night? -[man] Yeah. 47 00:05:06,740 --> 00:05:09,374 -I'll catch up with you. -All right, I'll see you in the morning. 48 00:05:38,806 --> 00:05:44,810 ¶ Just across that snow Ain't it cheap like a rose ¶ 49 00:05:45,512 --> 00:05:51,717 ¶ Full of love heaven knows From his head to his toes ¶ 50 00:05:52,419 --> 00:05:53,919 Have a seat at the counter, handsome. 51 00:05:55,789 --> 00:05:56,888 Coffee? 52 00:05:56,890 --> 00:05:57,823 Yeah. 53 00:06:02,596 --> 00:06:04,830 Cream, sugar, and menu. 54 00:06:06,400 --> 00:06:07,432 Got steak? 55 00:06:08,869 --> 00:06:09,901 Sure do. 56 00:06:10,804 --> 00:06:11,870 How you take it? 57 00:06:13,440 --> 00:06:14,473 Bloody. 58 00:06:20,381 --> 00:06:23,548 In that case, you're gonna need those. 59 00:06:26,420 --> 00:06:31,857 ¶ Merry Christmas And Happy New Year ¶ 60 00:06:31,859 --> 00:06:37,662 ¶ Merry Christmas And Happy New Year ¶ 61 00:06:44,138 --> 00:06:45,670 I'm moving to a booth. 62 00:07:18,639 --> 00:07:20,472 -You ready? -Yes, ma'am. 63 00:07:23,444 --> 00:07:24,843 [cashier beeping] 64 00:07:27,781 --> 00:07:28,980 Thank you. 65 00:07:30,784 --> 00:07:33,885 ¶ Happy new year ¶ 66 00:07:34,888 --> 00:07:43,795 ¶ Merry Christmas And Happy New Year ¶ 67 00:08:07,621 --> 00:08:08,753 Here's your steak. 68 00:08:22,035 --> 00:08:23,802 [distant dog barking] 69 00:08:25,539 --> 00:08:27,506 [distant siren wailing] 70 00:08:45,926 --> 00:08:52,063 ¶ Oh Christmas tree, Oh Christmas tree ¶ 71 00:08:52,065 --> 00:08:56,668 ¶ Your leaves Are so unchanging ¶ 72 00:08:56,670 --> 00:08:58,537 Boom! What'd I tell you about putting your back to the door? 73 00:08:58,539 --> 00:09:00,972 My friend, you're home. 74 00:09:00,974 --> 00:09:02,941 What do you know, Fazil? 75 00:09:02,943 --> 00:09:05,827 Man, you got huge. 76 00:09:05,828 --> 00:09:08,712 -You grew up on me. -My friend-- my friend, it is so good to see you again. 77 00:09:08,715 --> 00:09:09,781 When did you get back? 78 00:09:09,783 --> 00:09:11,550 Just today. You're my first stop. 79 00:09:11,552 --> 00:09:13,135 What do you need? 80 00:09:13,136 --> 00:09:14,719 For you, I have it. Whatever you want. 81 00:09:14,721 --> 00:09:16,354 Oh yeah? 82 00:09:16,355 --> 00:09:17,988 All right, how 'bout some of those flowers you're always trying to sell me? 83 00:09:17,991 --> 00:09:19,441 Ameen, flowers. 84 00:09:19,442 --> 00:09:20,892 -And a pack of mediums. -[giggling] 85 00:09:24,331 --> 00:09:26,698 Hey, give me this, too. 86 00:09:27,067 --> 00:09:30,302 You take it, whatever you need. 87 00:09:30,304 --> 00:09:31,670 Two matches. 88 00:09:31,672 --> 00:09:32,804 It's windy. 89 00:09:33,640 --> 00:09:35,640 It is so good to have you back again. 90 00:09:35,642 --> 00:09:38,710 You come back always? Just like the old days. 91 00:09:38,712 --> 00:09:40,979 Thanks, Fazil. It's good to be back. 92 00:09:40,981 --> 00:09:42,614 ¶¶¶ 93 00:10:35,035 --> 00:10:36,034 Yes? 94 00:10:36,970 --> 00:10:38,103 Who the fuck are you? 95 00:10:38,105 --> 00:10:39,838 Can I help you with something? 96 00:10:40,140 --> 00:10:41,973 -Lena? -I think you have the wrong place. 97 00:10:45,112 --> 00:10:46,678 Lena! 98 00:10:47,381 --> 00:10:48,747 Lena. 99 00:10:50,417 --> 00:10:51,683 Lena. 100 00:10:58,925 --> 00:11:00,125 Where are they? 101 00:11:00,127 --> 00:11:01,360 -Please don't hurt me. -Shut up. 102 00:11:01,361 --> 00:11:02,594 -Please don't hurt me. -Where are they? 103 00:11:02,595 --> 00:11:03,828 You can take whatever you want, I swear. 104 00:11:03,830 --> 00:11:05,196 I don't know what you're talking about. 105 00:11:07,134 --> 00:11:09,000 -You live here? -This is my place. 106 00:11:09,002 --> 00:11:10,201 I live by myself. 107 00:11:10,203 --> 00:11:11,736 Please, you can take whatever you want. 108 00:11:11,738 --> 00:11:13,038 I won't call the cops. I promise. 109 00:11:13,040 --> 00:11:14,406 How long you lived here? 110 00:11:14,408 --> 00:11:16,274 About six months. 111 00:11:17,844 --> 00:11:19,311 Please don't hurt me. 112 00:11:19,312 --> 00:11:20,779 Where'd the woman go from before you lived here? 113 00:11:20,781 --> 00:11:22,113 I never met her, I swear. 114 00:11:22,115 --> 00:11:24,015 Has anyone else come by looking for her? 115 00:11:24,017 --> 00:11:25,250 What? No. 116 00:11:31,425 --> 00:11:32,924 [screaming] 117 00:11:38,765 --> 00:11:39,831 [shots fired] 118 00:12:11,998 --> 00:12:13,765 [car honking] 119 00:12:45,298 --> 00:12:46,898 Let me out the back. 120 00:12:46,900 --> 00:12:48,400 Lock the door, Ameen. 121 00:12:48,401 --> 00:12:49,901 -Go, go, go, go. -[Fazil] What is wrong, my friend? 122 00:12:49,902 --> 00:12:51,402 I need you to let me out the back. 123 00:12:51,403 --> 00:12:52,903 -Lock the door behind me and buy me some time. -Okay, follow me. 124 00:13:02,883 --> 00:13:04,849 These guys are no joke, Fazil. Don't get in their way. 125 00:13:04,851 --> 00:13:06,017 Just buy me some time. 126 00:13:06,019 --> 00:13:08,019 Just like the old days, my friend. 127 00:13:08,021 --> 00:13:09,053 Yeah. 128 00:13:21,134 --> 00:13:22,967 What can I do for you, my friend? 129 00:13:23,303 --> 00:13:26,004 The guy that came in here. Where the fuck did he go? 130 00:13:26,006 --> 00:13:28,840 I don't know what you're talking about, my friend. 131 00:13:28,842 --> 00:13:32,110 No man came in here. No man came in here! Only you. 132 00:13:32,112 --> 00:13:34,946 There is only you. Nobody came. 133 00:13:36,883 --> 00:13:37,816 Open it! 134 00:13:59,372 --> 00:14:00,872 [shots fired] 135 00:14:17,390 --> 00:14:20,058 Son of a bitch is gonna make this hard. 136 00:14:21,194 --> 00:14:22,460 Let's get out of here. 137 00:14:46,386 --> 00:14:48,052 Pops, it's me! 138 00:14:49,155 --> 00:14:50,622 I ain't blind yet. 139 00:14:50,624 --> 00:14:55,093 -Get the fuck out of here! -I ain't got nowhere else to go. 140 00:15:00,100 --> 00:15:01,432 Goddammit. 141 00:15:02,335 --> 00:15:03,501 Pops, come here. 142 00:15:34,401 --> 00:15:38,469 You is a stupid fucking kid coming back here. 143 00:15:38,471 --> 00:15:40,038 Do you know that? 144 00:15:41,708 --> 00:15:43,207 I ain't got much of a choice. 145 00:15:43,710 --> 00:15:45,109 Course you do. 146 00:15:46,112 --> 00:15:47,412 Fucking rat. 147 00:15:48,415 --> 00:15:50,481 You ain't got no friends left? 148 00:15:54,020 --> 00:15:55,386 Where's Lena, Pops? 149 00:15:58,058 --> 00:16:00,091 Ask your boss. 150 00:16:03,296 --> 00:16:04,429 Donnie? 151 00:16:04,431 --> 00:16:06,464 Nah, fucking Mother Mary. 152 00:16:07,467 --> 00:16:09,233 You messing with me, Pops? 153 00:16:10,236 --> 00:16:12,003 So Lena's with Donnie? 154 00:16:12,706 --> 00:16:17,041 Fucking-- the man's got respect for you. 155 00:16:17,744 --> 00:16:19,477 Didn't want you knowing. 156 00:16:21,247 --> 00:16:25,984 More respect than you deserve, I'd say. 157 00:16:27,320 --> 00:16:28,519 Fucking rat. 158 00:16:31,358 --> 00:16:32,757 Don't call me that. 159 00:16:32,759 --> 00:16:34,125 Fucking rat! 160 00:16:36,062 --> 00:16:37,595 I raised you better than that. 161 00:16:38,498 --> 00:16:41,265 Not like you give a damn about what happens to me right now. 162 00:16:42,068 --> 00:16:44,335 I'm trying to get my family back. You're gonna help or not? 163 00:16:44,337 --> 00:16:45,403 Family? 164 00:16:47,741 --> 00:16:50,041 What family? 165 00:16:51,177 --> 00:16:54,612 Your girl fucking the man that wants you dead 166 00:16:55,348 --> 00:17:00,051 and your child probably don't even know you exist. 167 00:17:00,754 --> 00:17:02,253 Shit. 168 00:17:02,789 --> 00:17:04,555 You ain't got no family. 169 00:17:04,557 --> 00:17:10,294 I got a little girl out there who deserves to know who her real father is. 170 00:17:11,264 --> 00:17:13,164 I think that should count for something. 171 00:17:14,501 --> 00:17:18,202 You ain't no father. 172 00:17:22,108 --> 00:17:23,441 That makes two of us. 173 00:17:29,482 --> 00:17:30,548 Nolan. 174 00:17:42,495 --> 00:17:44,162 She gave me this. 175 00:17:45,298 --> 00:17:48,299 Wanted me to get it to you. 176 00:17:50,804 --> 00:17:57,508 Donnie's got her set up in some fucking jewelry store or something over on 177 00:17:58,311 --> 00:18:00,211 Jefferson somewhere. 178 00:18:03,149 --> 00:18:05,183 They run cash through there. 179 00:18:06,519 --> 00:18:08,486 That's where you'll find her. 180 00:18:09,823 --> 00:18:13,624 If I was you, kid, I'd run like hell. 181 00:18:14,260 --> 00:18:19,330 Run 'til you forget your own name and nobody can find you no more. 182 00:18:20,834 --> 00:18:22,366 That's what I'd do. 183 00:18:27,440 --> 00:18:29,107 You're a coward, Pops. 184 00:18:30,443 --> 00:18:32,176 That was always your problem. 185 00:18:39,586 --> 00:18:40,518 [bell ringing] 186 00:18:41,321 --> 00:18:43,654 Ho, ho, ho. Merry Christmas! 187 00:18:44,858 --> 00:18:48,292 Spare a dime for the Tots of America Incorporated. Miss, Miss? 188 00:18:48,294 --> 00:18:49,861 You look like a very nice girl. Spare a dime? 189 00:18:49,863 --> 00:18:51,329 Come on, I'm an old man. 190 00:18:51,898 --> 00:18:54,082 You sir, you look like a nice fellow. 191 00:18:54,083 --> 00:18:56,267 If you could just spare a dime for the Future Tots of America Incorporated. 192 00:18:56,569 --> 00:18:57,668 Hey. 193 00:18:57,670 --> 00:18:59,137 What the fuck? 194 00:18:59,139 --> 00:19:00,204 Hey! 195 00:19:00,206 --> 00:19:02,173 Hey buddy. Hey, how you doing? 196 00:19:02,175 --> 00:19:04,242 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 197 00:19:04,244 --> 00:19:07,512 Cool it, cool it, cool it, cool it, cool it, man. It's me, it's me. Look, look. 198 00:19:08,448 --> 00:19:09,547 Stitch? 199 00:19:09,549 --> 00:19:12,450 Cool it, man. You're freaking everybody out, okay? 200 00:19:12,451 --> 00:19:15,352 It's all right, people. We're playing around over here in the alley. 201 00:19:15,355 --> 00:19:16,821 Merry Christmas. 202 00:19:16,822 --> 00:19:18,288 Why the hell you all dressed up like this? 203 00:19:18,291 --> 00:19:19,274 What are you doing? 204 00:19:19,275 --> 00:19:20,258 What the fuck you think I'm doing? 205 00:19:20,260 --> 00:19:21,559 I'm fucking Santa Claus. 206 00:19:21,561 --> 00:19:25,163 Get your dirty hands off my suit. You're gonna mess it up. 207 00:19:27,500 --> 00:19:29,467 This part of your job or something? 208 00:19:29,468 --> 00:19:31,435 Yeah, I've been doing it a couple years now. 209 00:19:31,436 --> 00:19:33,403 I figured it'd be good to take advantage of the giving nature of the season. 210 00:19:33,406 --> 00:19:35,540 You know what I mean? Makes all these assholes feel real good about themselves 211 00:19:35,542 --> 00:19:37,341 and makes me a lot of fucking money, you know. 212 00:19:37,343 --> 00:19:38,843 I'm telling you. 213 00:19:38,844 --> 00:19:40,344 Nobody's got a corner on this shit but me, man. Nobody. 214 00:19:40,346 --> 00:19:41,679 I got this fucking shit nailed down. 215 00:19:41,681 --> 00:19:43,481 Nobody trying to cut you up over this? 216 00:19:43,483 --> 00:19:45,834 Nobody except you, you fucking psycho. 217 00:19:45,835 --> 00:19:48,186 You're like third world or some shit carrying around a fucking dinner knife. 218 00:19:48,188 --> 00:19:49,353 Yeah, sorry about that. 219 00:19:49,355 --> 00:19:51,222 Yeah, you should be, sick piece of shit. 220 00:19:51,224 --> 00:19:53,558 Hey, put your beard on, man. There's kids everywhere. 221 00:19:53,560 --> 00:19:55,293 Hey lady, that's a pretty big fucking kid. 222 00:19:55,295 --> 00:19:56,928 He shouldn't believe in Santa no more anyway. 223 00:19:56,930 --> 00:19:58,729 -Hey, fuck you. -Fuck me? 224 00:19:58,731 --> 00:20:00,698 Fuck me? Yeah, keep walking. 225 00:20:01,301 --> 00:20:02,466 Your mom's a liar, kid. 226 00:20:02,468 --> 00:20:04,235 -Santa don't exist. -Fuck you. 227 00:20:04,237 --> 00:20:06,370 -Hey man, what's wrong with you, man? -What? 228 00:20:06,372 --> 00:20:07,672 This is the shit I gotta fucking deal with all the time. 229 00:20:07,674 --> 00:20:09,090 What are you fucking talking about? 230 00:20:09,091 --> 00:20:10,507 That-- that woman was a fucking bitch. 231 00:20:10,510 --> 00:20:12,543 I mean, pardon my expression but she was a fucking bitch. 232 00:20:12,545 --> 00:20:13,444 All right. 233 00:20:13,446 --> 00:20:16,197 You know what? Fuck it. Let's get the hell out of here. 234 00:20:16,198 --> 00:20:18,949 Between you acting like some crazy kind of fucking butcher and that fucking broad, 235 00:20:18,952 --> 00:20:20,418 we just blew this corner. 236 00:20:20,653 --> 00:20:22,220 Hope you're fucking happy. 237 00:20:22,222 --> 00:20:24,222 Here, help me with my shit. 238 00:20:24,224 --> 00:20:25,556 We'll go meet Della Reese. 239 00:20:31,397 --> 00:20:32,330 Hey! 240 00:20:32,332 --> 00:20:33,364 [Stitch] Come on! 241 00:20:36,569 --> 00:20:39,570 Ah, there she is. 242 00:20:39,572 --> 00:20:42,506 Nolan, I want you to meet Della Reese. 243 00:20:43,543 --> 00:20:44,642 Ain't she a beaut? 244 00:20:45,311 --> 00:20:46,444 Yeah, she's something. 245 00:20:46,446 --> 00:20:49,080 Damn right she's something. 246 00:20:49,081 --> 00:20:51,715 One of these days I'm gonna get enough to get a license plate that says Blue Bitch on it. 247 00:20:53,553 --> 00:20:54,785 Damn, Stitch. 248 00:20:54,787 --> 00:20:58,656 Yeah, I gotta find a Coinstar to cash this shit in it. 249 00:20:59,325 --> 00:21:00,424 Here. 250 00:21:01,427 --> 00:21:02,660 Put this shit in the back seat. 251 00:21:04,364 --> 00:21:06,430 God, just look at you, man. 252 00:21:06,432 --> 00:21:08,566 Just fucking look at you. You know, I look at you, you know what I see? 253 00:21:08,568 --> 00:21:11,435 You know what I see? I see a motherfucking Christmas miracle. 254 00:21:11,437 --> 00:21:14,572 That's what I fucking see. I mean I don't see you for what five, fucking six years? 255 00:21:14,574 --> 00:21:17,842 And all of a sudden out of blue here you fucking are. 256 00:21:19,545 --> 00:21:21,345 Don't go telling everybody. 257 00:21:21,347 --> 00:21:24,282 Are you kidding? Who the fuck I got to tell? I mean, come on. 258 00:21:24,284 --> 00:21:26,835 Really, I got to hand it to you, man. 259 00:21:26,836 --> 00:21:29,387 You got some fucking balls doing what you did and coming back to town like this. 260 00:21:29,389 --> 00:21:31,055 I mean, shit. 261 00:21:31,057 --> 00:21:32,890 I mean, I couldn't do that. 262 00:21:33,693 --> 00:21:35,359 I came back for my family. 263 00:21:38,798 --> 00:21:40,498 Is that why you did the thing? 264 00:21:42,402 --> 00:21:43,567 What thing is that, Stitch? 265 00:21:43,569 --> 00:21:45,836 Oh, it ain't nothing. 266 00:21:45,838 --> 00:21:48,506 It's just people talking a lot of shit is all. That's all. 267 00:21:48,508 --> 00:21:49,774 I mean, it's nothing. 268 00:21:49,776 --> 00:21:51,075 I didn't believe a word of it, Nolan. 269 00:21:51,077 --> 00:21:52,576 I did what they're saying. 270 00:21:53,813 --> 00:21:55,313 You ratted? 271 00:21:57,450 --> 00:21:58,883 Got a problem with that, Stitch? 272 00:21:59,819 --> 00:22:01,919 -I'm sure you had your reasons. -I do. 273 00:22:03,823 --> 00:22:06,724 Look, I'm not in town for long, but I can use a friend. 274 00:22:07,860 --> 00:22:09,460 Can I count on you? 275 00:22:11,364 --> 00:22:12,797 Shit, man. 276 00:22:12,799 --> 00:22:15,466 You know, I'm insulted you even asked me that. 277 00:22:15,468 --> 00:22:18,002 I mean, of course. 278 00:22:18,003 --> 00:22:20,537 You're the only guy that ever treated me nice and I don't forget that sort of thing, okay? 279 00:22:20,540 --> 00:22:23,674 You just tell me what you need, all right. Tell me what you need and you got it. 280 00:22:23,676 --> 00:22:25,476 For starters I could use a ride. 281 00:22:25,712 --> 00:22:27,812 Now that I can do. Hop in. 282 00:22:30,783 --> 00:22:32,883 ¶ Jing a ling a ring Jing a ling a ring ¶ 283 00:22:32,885 --> 00:22:34,418 ¶ Jing a ling a ring ¶ 284 00:22:34,420 --> 00:22:36,153 ¶ Ding dong ding ¶ 285 00:22:36,154 --> 00:22:37,887 ¶ Jing a ling a ring Jing a ling a ring ¶ 286 00:22:37,890 --> 00:22:40,658 ¶ Jing a ling a ring Ding dong ding ¶ 287 00:22:40,660 --> 00:22:43,794 ¶ Ding dong Ding ding Ding dong Ding ding ¶ 288 00:22:43,796 --> 00:22:47,498 ¶ Ding dong Ding ding ¶ 289 00:22:55,775 --> 00:22:58,376 Hi, can I help you? 290 00:22:59,379 --> 00:23:00,644 I'm here to see Lena. 291 00:23:01,581 --> 00:23:02,613 Lena? 292 00:23:14,160 --> 00:23:15,092 Hi. 293 00:23:15,595 --> 00:23:16,627 Hi. 294 00:23:19,665 --> 00:23:20,998 -When did you-- -Today. 295 00:23:26,439 --> 00:23:27,505 You look great. 296 00:23:30,143 --> 00:23:31,008 Thanks. 297 00:23:33,479 --> 00:23:37,615 You look just like you did the day you left. 298 00:23:38,484 --> 00:23:40,484 That good, huh? 299 00:23:48,761 --> 00:23:49,894 Can we talk? 300 00:23:52,632 --> 00:23:54,698 [both panting] 301 00:24:21,194 --> 00:24:22,793 [breathing heavily] 302 00:24:30,470 --> 00:24:31,569 You need to go. 303 00:24:36,209 --> 00:24:36,941 Now. 304 00:24:36,942 --> 00:24:37,674 Are you gonna come with me? 305 00:24:38,811 --> 00:24:39,910 I don't know. 306 00:24:48,020 --> 00:24:49,553 It's all right. 307 00:24:50,756 --> 00:24:51,889 I know about Donnie. 308 00:24:53,960 --> 00:24:55,759 Then why did you come here? 309 00:24:57,763 --> 00:24:59,497 I came to take you out of here. 310 00:25:01,000 --> 00:25:02,032 How? 311 00:25:07,907 --> 00:25:09,507 I got a plan. 312 00:25:11,944 --> 00:25:13,811 I really can't do this. 313 00:25:15,848 --> 00:25:16,914 Then don't. 314 00:25:17,950 --> 00:25:20,618 No, you have to go now. 315 00:25:21,254 --> 00:25:23,521 I have a client coming soon. 316 00:25:23,990 --> 00:25:25,689 You have to go out the back door. 317 00:25:27,293 --> 00:25:28,792 [Lena] We'll talk about it later. 318 00:25:31,264 --> 00:25:32,530 When? 319 00:25:32,532 --> 00:25:36,033 I'll meet you in an hour. There's a parking garage across the street. Second floor. 320 00:25:36,836 --> 00:25:38,002 Promise me you'll be there. 321 00:25:38,538 --> 00:25:39,703 I will. 322 00:25:44,744 --> 00:25:45,809 I love you. 323 00:25:46,913 --> 00:25:48,546 You have to go. 324 00:26:00,293 --> 00:26:01,892 There she is. 325 00:26:02,962 --> 00:26:04,562 What are you doing? 326 00:26:04,830 --> 00:26:06,697 I was just taking out the trash. 327 00:26:10,036 --> 00:26:11,802 We pay people to do that. 328 00:26:13,573 --> 00:26:14,872 I don't want you doing that. 329 00:26:17,310 --> 00:26:18,943 [beeping] 330 00:26:20,313 --> 00:26:22,112 Why didn't you tell me you were making the drop? 331 00:26:23,950 --> 00:26:25,182 I like to surprise you. 332 00:26:26,052 --> 00:26:27,718 I would've freshened up. 333 00:26:28,955 --> 00:26:30,754 I like you the way you are. 334 00:26:31,591 --> 00:26:32,790 Come here. 335 00:26:36,329 --> 00:26:37,161 No. 336 00:26:38,064 --> 00:26:39,797 What's your problem? 337 00:26:39,799 --> 00:26:41,799 I don't want Hannah hearing us. 338 00:26:45,004 --> 00:26:46,604 We'll be quiet. 339 00:26:46,606 --> 00:26:50,774 If I'm going to run this place, they have to see me as your business partner. 340 00:26:52,845 --> 00:26:54,078 You're my wife. 341 00:26:56,949 --> 00:26:58,115 At home. 342 00:26:59,852 --> 00:27:01,986 Here we're partners. 343 00:27:08,728 --> 00:27:09,827 You're right. 344 00:27:12,798 --> 00:27:14,098 We're partners. 345 00:27:16,836 --> 00:27:18,002 Listen, I... 346 00:27:19,905 --> 00:27:22,172 I wanted to come and tell you this myself. 347 00:27:26,045 --> 00:27:27,645 They let Nolan out today. 348 00:27:29,849 --> 00:27:30,948 What? 349 00:27:34,387 --> 00:27:35,953 I'm taking care of it. 350 00:27:39,425 --> 00:27:40,991 What does that mean? 351 00:27:44,030 --> 00:27:47,031 Don't pretend you don't know what happens next. 352 00:27:49,135 --> 00:27:51,235 If he tries to reach out to you, 353 00:27:54,106 --> 00:27:58,809 I just don't want you to forget what a good thing you got going for yourself here. 354 00:28:03,015 --> 00:28:05,749 He's created a real problem for me. 355 00:28:08,988 --> 00:28:10,954 I have to deal with it now. 356 00:28:20,766 --> 00:28:21,965 You love me? 357 00:28:27,173 --> 00:28:28,706 Say it. 358 00:28:32,812 --> 00:28:34,111 I love you. 359 00:28:37,249 --> 00:28:38,782 Good. 360 00:28:40,920 --> 00:28:42,186 Don't forget that. 361 00:28:45,224 --> 00:28:48,092 Christ, it's fucking cold. How long we gotta fucking wait out here? 362 00:28:48,094 --> 00:28:49,893 As long as it takes. 363 00:28:49,895 --> 00:28:51,128 Jesus Christ. 364 00:28:51,764 --> 00:28:53,063 As long as it takes. 365 00:28:55,468 --> 00:28:57,134 What are we, some sort of stake out? 366 00:28:59,472 --> 00:29:00,871 Hey, you got a cell phone? 367 00:29:02,141 --> 00:29:03,807 Man, what do I look like? 368 00:29:03,809 --> 00:29:05,492 I'm a fucking business man. 369 00:29:05,493 --> 00:29:07,176 Course I got a fucking phone. People got to get a hold of me. 370 00:29:07,947 --> 00:29:09,012 Well let me get your number. 371 00:29:09,482 --> 00:29:10,765 What for? 372 00:29:10,766 --> 00:29:12,049 In case I need to get a hold of you. 373 00:29:12,818 --> 00:29:14,017 Man. 374 00:29:15,755 --> 00:29:18,756 You know, if the wrong people find you with my number, 375 00:29:18,758 --> 00:29:21,024 they're gonna know that I was helping you out, okay? 376 00:29:21,026 --> 00:29:22,826 I mean, you're my friend and all, but 377 00:29:22,828 --> 00:29:24,962 don't go thinking I'm gonna get myself killed on your account. 378 00:29:24,964 --> 00:29:25,963 They won't find it. 379 00:29:25,965 --> 00:29:27,765 -Oh yeah? -Let me get it. 380 00:29:29,301 --> 00:29:30,801 Let me get it. 381 00:29:31,036 --> 00:29:32,269 Fuck. 382 00:29:32,270 --> 00:29:33,503 Fine, you know what? Whatever here. 383 00:29:33,506 --> 00:29:35,806 There's a fucking pen around here somewhere. 384 00:29:36,108 --> 00:29:38,342 Just don't go spreading this shit around, you understand? 385 00:29:40,279 --> 00:29:43,247 Getting to be a real high-maintenance favor asker. You know that? 386 00:29:44,850 --> 00:29:46,350 Lucky you're such a great friend, right? 387 00:29:46,986 --> 00:29:48,051 Goddamn right. 388 00:29:49,121 --> 00:29:50,921 Goddamn fucking right. 389 00:29:56,862 --> 00:29:58,095 What the fuck? 390 00:29:58,097 --> 00:29:59,930 Hey, who the fuck is that? 391 00:29:59,932 --> 00:30:00,798 That's Lena. 392 00:30:00,800 --> 00:30:02,065 -Lena? -[shutting door] 393 00:30:02,968 --> 00:30:04,201 Fuck me. 394 00:30:20,219 --> 00:30:21,418 We can't do this. 395 00:30:23,989 --> 00:30:25,556 We missed our chance. 396 00:30:25,558 --> 00:30:27,157 No, no, we didn't. 397 00:30:27,159 --> 00:30:29,193 This is our chance. 398 00:30:30,996 --> 00:30:32,996 I got it all figured out. 399 00:30:34,066 --> 00:30:34,998 Let me take you to Iceland. 400 00:30:35,935 --> 00:30:37,067 You and Amy. 401 00:30:37,570 --> 00:30:39,102 Iceland? 402 00:30:39,104 --> 00:30:40,170 You're fucking crazy. 403 00:30:40,172 --> 00:30:42,406 No, this-- this is real. 404 00:30:45,578 --> 00:30:46,877 See that? 405 00:30:47,580 --> 00:30:48,979 You see that house? 406 00:30:51,016 --> 00:30:52,349 I found that house. 407 00:30:55,354 --> 00:30:56,920 I'm gonna get it for us. 408 00:30:58,057 --> 00:31:00,991 We can go there and start over. 409 00:31:02,161 --> 00:31:04,995 You wanna buy a farmhouse in Iceland? 410 00:31:06,332 --> 00:31:07,931 Yeah. 411 00:31:10,202 --> 00:31:13,070 You can raise chickens and shit 412 00:31:14,340 --> 00:31:16,406 and Amy can play outside in the fresh air. 413 00:31:17,610 --> 00:31:19,910 Amy doesn't know who you are. 414 00:31:21,914 --> 00:31:22,913 Let me tell her. 415 00:31:22,915 --> 00:31:27,951 Nolan, I'm sorry, but you were supposed to be gone for 10 more years. 416 00:31:27,953 --> 00:31:34,391 I had to make decisions and you can't just show up and expect me to drop all of that. 417 00:31:34,393 --> 00:31:35,959 We talked about this. 418 00:31:35,961 --> 00:31:39,229 I've never said a thing about Iceland. 419 00:31:39,231 --> 00:31:40,430 No, no. 420 00:31:40,432 --> 00:31:41,899 Not about Iceland. 421 00:31:42,268 --> 00:31:44,167 But about getting us out of the city. 422 00:31:45,070 --> 00:31:46,169 Getting out of here. 423 00:31:49,909 --> 00:31:51,408 You haven't changed at all. 424 00:31:55,981 --> 00:31:57,314 Not when it comes to you and me. 425 00:31:59,251 --> 00:32:00,417 But I have. 426 00:32:01,453 --> 00:32:03,520 You didn't leave me any choice. 427 00:32:06,358 --> 00:32:07,524 Is that it? 428 00:32:08,661 --> 00:32:09,927 That's the plan? 429 00:32:10,462 --> 00:32:12,362 You just cut me out. Is that it? 430 00:32:18,003 --> 00:32:19,369 How did you get out? 431 00:32:19,371 --> 00:32:21,004 Don't worry 'bout it. 432 00:32:21,006 --> 00:32:23,540 You can't tell me not to be worried about it. 433 00:32:24,410 --> 00:32:28,478 Donnie checked up on me at work tonight and he never does that. 434 00:32:30,049 --> 00:32:32,149 Now you're not supposed to be here. 435 00:32:34,086 --> 00:32:35,419 What did you do? 436 00:32:41,727 --> 00:32:43,260 I didn't tell them everything. 437 00:32:44,263 --> 00:32:45,996 Just enough to get to the door. 438 00:32:47,066 --> 00:32:48,231 Oh god. 439 00:32:48,233 --> 00:32:52,369 Now you know Donnie and he's not gonna let this go. 440 00:32:53,038 --> 00:32:54,571 Yeah, yeah, yeah. 441 00:32:54,573 --> 00:32:59,209 That-- that's the man you wanted to father to our child right there? 442 00:33:00,980 --> 00:33:04,247 You and that girl are the only people in this world I care about. 443 00:33:06,719 --> 00:33:08,251 She's the best thing I've ever done in my life. 444 00:33:08,253 --> 00:33:10,220 You don't even know her. 445 00:33:10,222 --> 00:33:11,355 Well, I want to. 446 00:33:12,024 --> 00:33:13,490 I deserve that, so does she. 447 00:33:26,739 --> 00:33:31,241 She has a choir concert tomorrow night. 448 00:33:33,345 --> 00:33:36,279 You can come and stand in the back 449 00:33:38,117 --> 00:33:42,252 and watch her sing, but that's the best I can do right now. 450 00:33:44,089 --> 00:33:45,389 And what about Donnie? 451 00:33:46,158 --> 00:33:48,125 He won't be there. 452 00:33:48,126 --> 00:33:50,093 He's no more of a father to her than you are right now. 453 00:33:50,496 --> 00:33:52,262 Am I supposed to just trust that? 454 00:33:55,100 --> 00:33:57,034 If you wanna see her, yeah. 455 00:34:02,341 --> 00:34:04,574 Okay, tomorrow then. 456 00:34:12,785 --> 00:34:14,184 In case you need to reach me. 457 00:34:23,796 --> 00:34:26,063 You were right though, you know. 458 00:34:27,099 --> 00:34:29,166 She is the best thing you've ever done 459 00:34:30,069 --> 00:34:33,470 and there's nothing wrong with her except us. 460 00:34:35,274 --> 00:34:37,641 And I'm just trying really hard to keep it that way. 461 00:34:51,223 --> 00:34:53,657 Come on, lover boy. What are you fucking doing? 462 00:35:09,408 --> 00:35:10,407 Hey. 463 00:35:12,311 --> 00:35:13,610 What the fuck was that? 464 00:35:13,612 --> 00:35:17,647 Just gotta lay low for tonight, then I'm out of here. 465 00:35:17,649 --> 00:35:19,483 All right, all right. Where to now then? 466 00:35:19,485 --> 00:35:20,317 To my place, I guess. 467 00:35:20,319 --> 00:35:22,219 No, Dunya's. 468 00:35:22,521 --> 00:35:23,620 [laughing] 469 00:35:24,423 --> 00:35:25,622 That's laying low? 470 00:35:26,191 --> 00:35:27,491 She owes me a favor. 471 00:35:30,295 --> 00:35:32,395 Dunya don't owe people favors, Nolan. 472 00:35:35,467 --> 00:35:37,167 She does for me. 473 00:35:37,169 --> 00:35:38,919 Fuck me. 474 00:35:38,920 --> 00:35:40,670 I-- I don't even wanna imagine what you had to do to get that. 475 00:35:42,241 --> 00:35:43,540 You think I can get in on that favor though? 476 00:35:45,210 --> 00:35:46,476 Just think about it. 477 00:35:46,478 --> 00:35:47,644 [revving] 478 00:35:48,380 --> 00:35:49,613 Listen to that. 479 00:35:49,615 --> 00:35:52,516 Della Reese, you fucking pussycat! 480 00:35:53,318 --> 00:35:54,417 Yeah, woo! 481 00:35:54,419 --> 00:35:55,719 Let's go to Dunya's! 482 00:35:56,655 --> 00:35:58,355 Pussy awaits! 483 00:36:11,203 --> 00:36:12,402 [Stitch] Here we are. 484 00:36:18,243 --> 00:36:19,309 Smell that? 485 00:36:19,645 --> 00:36:20,777 [laughing] 486 00:36:20,779 --> 00:36:25,582 Tell you what. There're a lot of girls on Santa's naughty list. 487 00:36:26,552 --> 00:36:28,285 Lot of fucking girls. 488 00:36:28,620 --> 00:36:30,187 Here we go! 489 00:36:30,956 --> 00:36:32,556 ¶¶¶ 490 00:36:33,725 --> 00:36:40,463 ¶ Get up Boy you gotta get up ¶ 491 00:36:45,671 --> 00:36:47,204 Well, I know what I came for. 492 00:36:47,206 --> 00:36:48,305 I'll be in the back. 493 00:36:49,942 --> 00:36:51,308 Don't take too long. 494 00:36:51,643 --> 00:36:53,476 Never do. Ha, ha! 495 00:37:02,321 --> 00:37:03,520 What will it be? 496 00:37:05,657 --> 00:37:07,257 Is Dunya in? 497 00:37:08,627 --> 00:37:10,493 She isn't seeing anyone tonight. 498 00:37:11,563 --> 00:37:12,762 She's gonna wanna see me. 499 00:37:35,654 --> 00:37:36,853 Please. 500 00:37:50,002 --> 00:37:51,401 What do you want? 501 00:37:54,006 --> 00:37:55,272 I need help. 502 00:37:56,508 --> 00:37:59,609 A scarce resource, I'm sure. 503 00:38:02,614 --> 00:38:04,281 I came to collect on that favor. 504 00:38:05,350 --> 00:38:08,451 You have no favors here. You betrayed us. 505 00:38:08,453 --> 00:38:10,787 What I did has got nothing to do with you. 506 00:38:10,789 --> 00:38:12,822 It's a social contract. 507 00:38:13,392 --> 00:38:17,727 Directed at me or not, you break the contract, it affects the world. 508 00:38:19,498 --> 00:38:22,599 All I need is one more day, then I can leave. 509 00:38:22,601 --> 00:38:23,767 [giggling] 510 00:38:26,038 --> 00:38:30,440 You always thought you could get away with what others couldn't. 511 00:38:52,698 --> 00:38:55,498 I ended a man's life because you asked me to. 512 00:38:56,702 --> 00:39:00,437 I didn't ask anything else in return but I'm asking now. 513 00:39:01,673 --> 00:39:03,473 Ain't got nowhere else to go. 514 00:39:07,779 --> 00:39:09,779 When I was a little girl, 515 00:39:12,084 --> 00:39:16,553 my mother told me a story about a man from her village. 516 00:39:18,857 --> 00:39:20,523 He had everything. 517 00:39:21,560 --> 00:39:24,894 Friends, family, wife, child. 518 00:39:25,697 --> 00:39:30,467 Everything a man could want, but it wasn't enough. 519 00:39:32,504 --> 00:39:36,740 One day the chance came for him to leave the village 520 00:39:36,742 --> 00:39:42,512 and he thought maybe if I left I could find something better. 521 00:39:44,716 --> 00:39:50,553 Everyone warned him, leave your home and you lose yourself. 522 00:39:53,458 --> 00:39:54,791 But he didn't listen. 523 00:39:57,496 --> 00:39:58,695 He left. 524 00:40:02,768 --> 00:40:06,736 Years went by and the village didn't hear anything. 525 00:40:08,607 --> 00:40:10,974 His wife and child grew old. 526 00:40:12,811 --> 00:40:16,413 And finally one day the word came. 527 00:40:16,915 --> 00:40:20,550 The man had died in some faraway land. 528 00:40:21,887 --> 00:40:25,655 To his wife and child this was a tragedy. 529 00:40:27,159 --> 00:40:28,825 Their hearts were broken. 530 00:40:30,695 --> 00:40:36,833 But for the man it was a fate far worse than that of a lonely death. 531 00:40:39,204 --> 00:40:46,743 What they didn't know was he had tried a long time to get back home. 532 00:40:49,181 --> 00:40:50,580 So in death, 533 00:40:53,185 --> 00:41:00,557 he rose up, and his ghost made the long journey back to the village. 534 00:41:01,460 --> 00:41:04,594 His heart was filled with joy. 535 00:41:05,664 --> 00:41:11,668 He went to the house where his wife and child were and he knocked. 536 00:41:12,804 --> 00:41:14,070 Tat, tat, tat. 537 00:41:14,873 --> 00:41:15,939 Tat. 538 00:41:18,944 --> 00:41:20,743 But they didn't answer. 539 00:41:22,814 --> 00:41:26,549 So he went around to the window where his wife and child slept 540 00:41:26,551 --> 00:41:29,886 and again he knocked tat, tat, tat. 541 00:41:30,856 --> 00:41:31,921 Tat. 542 00:41:33,692 --> 00:41:35,525 Still no answer. 543 00:41:37,596 --> 00:41:42,632 Sad but still hopeful, he went to his mother's house. 544 00:41:44,269 --> 00:41:45,735 And he knocked. 545 00:41:47,506 --> 00:41:49,506 Tat, tat, tat. 546 00:41:50,008 --> 00:41:51,007 Tat. 547 00:41:53,812 --> 00:41:55,512 She didn't answer. 548 00:41:57,582 --> 00:42:01,718 In desperation, he went to every house in the village. 549 00:42:01,720 --> 00:42:06,623 All through the night up and down the street knocking at every door 550 00:42:07,926 --> 00:42:10,126 but no one heard his knocking. 551 00:42:12,864 --> 00:42:20,570 He had turned his back on his home, on the life that he had. 552 00:42:22,874 --> 00:42:24,841 And now here you are. 553 00:42:27,546 --> 00:42:29,078 Tat, tat, tat. 554 00:42:30,549 --> 00:42:31,814 Tat. 555 00:42:34,886 --> 00:42:36,586 On my door. 556 00:42:41,326 --> 00:42:43,092 But I can't hear you. 557 00:42:46,998 --> 00:42:51,000 You are a ghost. 558 00:43:00,912 --> 00:43:02,779 They're gonna kill me. 559 00:43:07,752 --> 00:43:09,118 Yes. 560 00:43:46,024 --> 00:43:47,991 The choice to die, 561 00:43:49,661 --> 00:43:52,195 that is the only favor I will grant you. 562 00:44:04,042 --> 00:44:05,141 Tell me. 563 00:44:07,379 --> 00:44:09,646 Why did you come back here? 564 00:44:12,384 --> 00:44:13,916 For my daughter. 565 00:44:18,757 --> 00:44:20,957 This is why I sell love. 566 00:44:22,160 --> 00:44:26,062 There's no price too high for those afflicted. 567 00:44:34,172 --> 00:44:35,838 How they know I'm here? 568 00:44:38,109 --> 00:44:41,110 I don't know. I'll talk to them, but you've gotta get out the back. 569 00:44:41,112 --> 00:44:42,945 I don't want this fight in my house. 570 00:44:42,947 --> 00:44:44,080 What room is this? 571 00:44:44,082 --> 00:44:45,682 Second floor, end of the hall. 572 00:44:46,017 --> 00:44:47,417 Who is that? 573 00:44:47,419 --> 00:44:48,818 My ride. 574 00:44:54,025 --> 00:44:57,226 Oh my God. What the fuck? Get the fuck out of here, man. 575 00:44:57,228 --> 00:44:59,095 ¶¶¶ 576 00:45:15,180 --> 00:45:17,780 -[Nolan] We gotta go. -Fuck, man. What the fuck, Nolan? 577 00:45:17,782 --> 00:45:19,782 I had to pop a fucking stiffy pill. Just started getting good. 578 00:45:19,784 --> 00:45:21,918 -Monty and Bull. We got to go now. -Fuck. 579 00:45:21,920 --> 00:45:24,037 All right ladies, you're both coming with me, all right. 580 00:45:24,038 --> 00:45:26,155 I paid for the night and this stiffy here ain't gonna fix itself, okay? 581 00:45:27,058 --> 00:45:28,958 -Now. -What? Just cool it, man. 582 00:45:28,960 --> 00:45:30,460 Let 'em get their shit, all right. 583 00:45:30,462 --> 00:45:32,161 -Put it on. -Fuck. 584 00:45:32,163 --> 00:45:33,129 All right, fuck. 585 00:45:33,131 --> 00:45:34,897 You heard the man, chop chop. 586 00:45:34,899 --> 00:45:37,483 -[woman] This bitch is crazy. -[Stitch] Come on, ladies. Let's be quick about it here. 587 00:45:37,484 --> 00:45:40,068 We're taking this little party off campus. 588 00:45:40,071 --> 00:45:42,739 -Mitzie, grab your fucking shit. -[Nolan] We're going. 589 00:45:44,509 --> 00:45:45,875 Move. 590 00:45:45,877 --> 00:45:46,960 Get your fucking hands off me. 591 00:45:46,961 --> 00:45:48,044 [Stitch] Keep it moving. Come on, keep it moving. 592 00:45:48,046 --> 00:45:49,846 -Come on. Come on. -Move. 593 00:45:50,081 --> 00:45:51,013 [Stitch] Come on. 594 00:45:51,015 --> 00:45:54,951 If we go out the back, can we get to the front parking lot? 595 00:45:54,953 --> 00:45:55,952 I think through the alley. 596 00:45:55,954 --> 00:45:56,953 Do you think or do you know? 597 00:45:56,955 --> 00:45:58,121 I do. 598 00:45:58,123 --> 00:45:59,188 You can get out that way. 599 00:45:59,190 --> 00:46:00,289 Show me. 600 00:46:02,093 --> 00:46:03,960 Nolan, where'd you get the fucking gun? 601 00:46:03,962 --> 00:46:06,496 Where'd you get the piece? Nolan. 602 00:46:06,498 --> 00:46:07,881 [woman] Move. 603 00:46:07,882 --> 00:46:09,265 At least it's an upgrade from your fucking dinner knife. 604 00:46:11,169 --> 00:46:14,303 -Nolan, I swear to god this better be fucking good. -Come on. 605 00:46:14,873 --> 00:46:17,140 Nolan, I paid good money for this fucking shit. You had to fucking interrupt-- 606 00:46:17,142 --> 00:46:19,008 I'm not going on some wild ride. I don't know what you guys are into. 607 00:46:19,010 --> 00:46:20,877 Shut up! You're gonna fucking love it. 608 00:46:20,879 --> 00:46:22,879 -I don't love anything for free. -Fuck, fine, whatever. 609 00:46:22,881 --> 00:46:24,280 I'll throw in some extra scratch. Come on. 610 00:46:24,282 --> 00:46:25,281 -Come on. -Come on. 611 00:46:32,190 --> 00:46:33,089 [Nolan] Got the keys? 612 00:46:33,525 --> 00:46:35,024 -Keys! -Yeah, yeah, yeah. 613 00:46:35,026 --> 00:46:37,126 Fuck, I think I left it upstairs or something. 614 00:46:38,029 --> 00:46:39,529 -Merry Christmas, Santa. -Thank you. 615 00:46:39,531 --> 00:46:41,330 -We got 'em, I got 'em. -Come on. 616 00:46:45,537 --> 00:46:47,270 I'm fucking rock hard right now! 617 00:46:49,073 --> 00:46:50,072 Fuck! 618 00:46:53,278 --> 00:46:54,344 [Nolan] Start the car. 619 00:46:54,345 --> 00:46:55,411 -[woman] There's nowhere to sit. -[Stitch] Fuck. 620 00:47:01,019 --> 00:47:02,319 Fuck. 621 00:47:02,320 --> 00:47:03,620 [woman] Why is there a Christmas tree? 622 00:47:03,621 --> 00:47:04,921 [Stitch] 'Cause it's fucking Christmas. Get in. 623 00:47:04,923 --> 00:47:06,355 Come on, come on, come on, get in. 624 00:47:07,091 --> 00:47:08,858 What the fuck, Nolan? Get in. 625 00:47:08,860 --> 00:47:10,193 Move, move. 626 00:47:10,195 --> 00:47:11,894 What the fuck? 627 00:47:11,896 --> 00:47:14,163 -Go, go, go. -Let's get the fuck out of here. 628 00:47:15,166 --> 00:47:18,334 Goddamn, your elbow's fucking hitting me in my fucking side. 629 00:47:20,972 --> 00:47:23,005 Yahoo, motherfuckers! 630 00:47:25,176 --> 00:47:27,910 Fuck, man. I knew we were going fucking rodeo and shit, Nolan. 631 00:47:27,912 --> 00:47:29,562 You still got it, man. 632 00:47:29,563 --> 00:47:31,213 You still fucking got it. Geez, what did I say? 633 00:47:31,216 --> 00:47:34,050 I told you we're gonna have some fun, right ladies? Fuck. 634 00:47:34,052 --> 00:47:35,351 Yeah, where we going, Stitch? 635 00:47:36,921 --> 00:47:38,921 Fuck, man, I don't know. Fuck away. 636 00:47:38,923 --> 00:47:41,157 I don't got no fucking plan. I thought you were leading this fucking rodeo. 637 00:47:41,159 --> 00:47:43,109 We gotta get off the street. 638 00:47:43,110 --> 00:47:45,060 All right, well let's fucking go to my place then. 639 00:47:45,063 --> 00:47:46,395 Is it safe? 640 00:47:46,397 --> 00:47:48,397 Yeah sure, why wouldn't it be? It's my place. 641 00:47:49,133 --> 00:47:51,133 Monty and Bull, do they know where you live? 642 00:47:52,337 --> 00:47:53,970 I doubt it. 643 00:47:53,972 --> 00:47:55,171 It's a yes or no, Stitch. 644 00:47:55,173 --> 00:47:56,239 No. 645 00:47:56,241 --> 00:47:58,324 What kind of trouble are you in? 646 00:47:58,325 --> 00:48:00,408 If you were worried about that, you shouldn't have got in the car. 647 00:48:00,411 --> 00:48:02,411 Fine, pull over. 648 00:48:02,413 --> 00:48:04,280 -Tanya, baby, come on. -No, no, no. 649 00:48:04,282 --> 00:48:06,316 -You just got into the car. -We're having a good time-- 650 00:48:06,317 --> 00:48:08,351 I don't know what the fuck you got me into, but he's not being very nice 651 00:48:08,353 --> 00:48:11,087 -and I don't think I wanna stay. -You're staying. 652 00:48:11,089 --> 00:48:13,022 Pull over. 653 00:48:13,024 --> 00:48:14,023 No. 654 00:48:14,025 --> 00:48:15,347 Let 'em out. 655 00:48:15,348 --> 00:48:16,670 -No, I'm not gonna fucking pull over. -You better fucking pull over. 656 00:48:16,671 --> 00:48:17,993 Oh yeah? Or fucking what? 657 00:48:17,996 --> 00:48:20,263 I'm gonna fucking freak the fuck out. 658 00:48:20,265 --> 00:48:23,366 -Pull over the goddamn car. -Hey, hey, hey shut the fuck up. 659 00:48:23,368 --> 00:48:25,935 All of you, shut up. 660 00:48:27,071 --> 00:48:30,106 Now I'm fucking driving. I'm gonna do whatever the fuck I want. 661 00:48:30,108 --> 00:48:31,407 Now you're killing the fucking mood. 662 00:48:31,409 --> 00:48:34,911 Now ladies, I paid for a fucking night. Right? 663 00:48:34,913 --> 00:48:36,979 And I should get my fucking night. 664 00:48:36,981 --> 00:48:39,332 Right? And where I get it, I don't give a shit. 665 00:48:39,333 --> 00:48:41,684 All you need to know about this guy right here that he's a bad ass motherfucker. 666 00:48:41,686 --> 00:48:43,553 He just got out of fucking prison. 667 00:48:43,554 --> 00:48:45,421 He's got a couple guys that wanna talk to him, but we're going to my place 668 00:48:45,423 --> 00:48:49,058 and they ain't gonna be there, so just chill the fuck out. 669 00:49:05,343 --> 00:49:07,276 [phone ringing] 670 00:49:12,016 --> 00:49:13,316 Who the fuck is this? 671 00:49:16,287 --> 00:49:17,987 -Fuck, man. -Pull over. 672 00:49:17,989 --> 00:49:19,422 Dude, we just went over this fucking shit. 673 00:49:19,424 --> 00:49:21,457 -Come on-- -Pull the damn car over. 674 00:49:21,458 --> 00:49:23,491 All right, all right, fuck, fuck. Fine, I'm pulling over. Jesus Christ, fuck. 675 00:49:24,162 --> 00:49:26,362 Jesus fucking Christ. Hey! 676 00:49:28,466 --> 00:49:29,565 Lena? 677 00:49:30,201 --> 00:49:31,434 [Lena] I can't talk long. 678 00:49:31,436 --> 00:49:32,568 Are you all right? 679 00:49:34,205 --> 00:49:35,972 I wanna go with you. 680 00:49:40,345 --> 00:49:41,210 Nolan? 681 00:49:41,212 --> 00:49:42,244 I'm here. 682 00:49:43,448 --> 00:49:47,350 Tomorrow night after the choir concert, okay? 683 00:49:48,052 --> 00:49:49,051 We'll be ready. 684 00:49:49,053 --> 00:49:50,519 Okay, so you changed your mind? 685 00:49:52,123 --> 00:49:53,489 I like your plan. 686 00:49:55,326 --> 00:49:57,393 Though I wish you'd picked some place warmer. 687 00:49:58,329 --> 00:49:59,495 You like the cold. 688 00:50:01,332 --> 00:50:02,465 Since when? 689 00:50:04,736 --> 00:50:06,202 Something I know about you. 690 00:50:10,742 --> 00:50:12,274 I have to get off the phone. 691 00:50:14,479 --> 00:50:15,578 Okay. 692 00:50:16,447 --> 00:50:17,580 Tomorrow then. 693 00:50:18,383 --> 00:50:19,615 Tomorrow night. 694 00:50:21,352 --> 00:50:22,418 I love you. 695 00:50:25,023 --> 00:50:26,155 I love you, too. 696 00:50:35,133 --> 00:50:36,432 [car honking] 697 00:50:45,810 --> 00:50:46,793 [Nolan] All right, all right. 698 00:50:46,794 --> 00:50:47,777 [Stitch] The fuck was that, man? What the fuck? 699 00:50:47,779 --> 00:50:49,478 -[Nolan] Go, go, go. -[Stitch] Jesus fucking Christ. 700 00:50:50,148 --> 00:50:52,682 I swear to god, Nolan. 701 00:50:52,683 --> 00:50:55,217 Fucking swear to God you keep dragging us down with this shit. 702 00:50:59,824 --> 00:51:01,824 I mean, the ad said a real fixer upper, right. 703 00:51:01,826 --> 00:51:04,460 I mean, but-- I mean, who cares about that? I don't give a fuck about that. 704 00:51:04,462 --> 00:51:06,095 I mean, it's all about character, right? 705 00:51:06,097 --> 00:51:07,447 I mean, it's fucking amazing. 706 00:51:07,448 --> 00:51:08,798 Look all around. You know what I see? You know what I see? 707 00:51:08,800 --> 00:51:10,800 That's fucking character is what that fucking is. 708 00:51:10,802 --> 00:51:12,485 It's just like fucking Della Reese, right? 709 00:51:12,486 --> 00:51:14,169 Because of all the-- Hey, watch that banister now. 710 00:51:14,172 --> 00:51:16,305 You're gonna fucking hit the banister. This is fucking antique. 711 00:51:16,307 --> 00:51:17,540 That shit don't come cheap. 712 00:51:17,542 --> 00:51:18,808 Now I'm gonna have to repair this shit. 713 00:51:18,810 --> 00:51:20,142 I just fucking moved in the place. 714 00:51:20,144 --> 00:51:21,510 You're not even paying us for this. 715 00:51:21,512 --> 00:51:23,829 You're right. You know what? 716 00:51:23,830 --> 00:51:26,147 I'm not paying you for this. I'm paying to get my fucking dick wet, but I lost my fucking 717 00:51:26,150 --> 00:51:27,316 stiffy due to your attitude on the ride over here. 718 00:51:27,318 --> 00:51:28,684 -[Tanya] Come on. -Get with it. 719 00:51:29,454 --> 00:51:30,586 This thing's poking me. 720 00:51:31,422 --> 00:51:33,355 Damn tree's getting what I paid for. 721 00:51:35,827 --> 00:51:37,226 Here, see? 722 00:51:37,495 --> 00:51:39,628 Home sweet you know what. 723 00:51:40,098 --> 00:51:41,163 You live here? 724 00:51:41,833 --> 00:51:44,333 Where are we supposed to fuck? 725 00:51:44,335 --> 00:51:46,368 [Stitch] Oh, shit. Here, check this out. 726 00:51:47,171 --> 00:51:48,637 Look at this, huh. 727 00:51:48,639 --> 00:51:52,842 Will you look at this? 728 00:51:52,844 --> 00:51:54,376 Presto change-o. 729 00:51:55,480 --> 00:51:56,512 It's a pull out. 730 00:51:56,514 --> 00:51:59,582 You get the idea. You can fuck anywhere. 731 00:52:00,585 --> 00:52:01,851 How long you lived here? 732 00:52:01,853 --> 00:52:03,653 Not too long, you know. 733 00:52:03,654 --> 00:52:05,454 Just still trying to make place feel like home, you know. 734 00:52:07,158 --> 00:52:08,674 Yeah, I can see that. 735 00:52:08,675 --> 00:52:10,191 Hey relax. Come on. We got booze. 736 00:52:10,194 --> 00:52:12,461 We got girls over here. I mean, we-- 737 00:52:12,462 --> 00:52:14,729 we got everything we need to throw ourselves one hell of a little Christmas party, huh? 738 00:52:15,299 --> 00:52:16,265 Am I right? 739 00:52:19,270 --> 00:52:21,270 ¶ It's Christmas ¶ 740 00:52:22,907 --> 00:52:27,209 ¶ I can hear sleigh bells In the snow ¶ 741 00:52:29,580 --> 00:52:34,216 ¶ We're walking hand in hand ¶ 742 00:52:34,218 --> 00:52:38,320 ¶ Holding each other close ¶ 743 00:52:39,590 --> 00:52:41,557 What's your craziest jail story? 744 00:52:41,559 --> 00:52:43,626 Man, he doesn't wanna talk about jail. 745 00:52:43,628 --> 00:52:45,628 He just got out of the motherfucker. 746 00:52:46,330 --> 00:52:48,330 What's your craziest jail story? 747 00:52:48,332 --> 00:52:50,399 -You're rude. You know that? -You know what? 748 00:52:50,401 --> 00:52:53,903 I don't gotta be a gentleman 'cause I'm paying you. 749 00:52:53,905 --> 00:52:55,337 That's the whole fucking point. 750 00:52:55,339 --> 00:52:57,940 What's the worst thing that happened to you in lady prison 751 00:52:57,942 --> 00:52:59,508 'cause I know you were locked up? 752 00:53:04,649 --> 00:53:06,032 Can we talk about something different? 753 00:53:06,033 --> 00:53:07,416 What do you think a five-year-old girl would want for Christmas? 754 00:53:07,418 --> 00:53:08,617 You're asking whores? 755 00:53:09,320 --> 00:53:10,286 Fuck you. 756 00:53:10,521 --> 00:53:11,921 They know more than you do. 757 00:53:11,923 --> 00:53:14,456 Hey, Santa don't have to ask. 758 00:53:15,193 --> 00:53:16,525 He fucking knows. 759 00:53:16,527 --> 00:53:17,693 You have a little girl? 760 00:53:18,529 --> 00:53:19,595 Yeah. 761 00:53:25,369 --> 00:53:27,636 ¶ Love is in the air ¶ 762 00:53:27,638 --> 00:53:31,607 ¶ Feeling special Knowing that you're there ¶ 763 00:53:37,281 --> 00:53:39,215 She's beautiful. 764 00:53:39,483 --> 00:53:41,417 I'm gonna meet her for the first time tomorrow. 765 00:53:44,288 --> 00:53:45,588 A girl needs her daddy. 766 00:53:45,590 --> 00:53:48,691 I didn't have a dad and I turned out just fine. 767 00:53:49,293 --> 00:53:52,661 Yeah, you sure did, sweetie except, for the whoring. 768 00:53:53,497 --> 00:53:55,297 Ah, Christ. 769 00:53:55,766 --> 00:53:58,367 You know what? Fuck all this shit. You know what I'm thinking? 770 00:53:58,603 --> 00:54:00,736 I'm thinking I gotta brainstorm. 771 00:54:00,738 --> 00:54:04,406 I'm thinking we try picking up from where we left off earlier. What do you say? 772 00:54:05,243 --> 00:54:07,643 I can be ready in two seconds. Two shakes of a fucking lamb's tail. 773 00:54:07,645 --> 00:54:09,411 I can be up like... P-p-p. 774 00:54:09,413 --> 00:54:10,512 Just like that. 775 00:54:10,514 --> 00:54:11,513 What do you guys think? 776 00:54:11,515 --> 00:54:14,583 Can one of you take care of my friend Nolan over here? 777 00:54:14,585 --> 00:54:16,619 I mean, it's Christmas after all, right. 778 00:54:18,456 --> 00:54:19,722 No, thanks. 779 00:54:20,458 --> 00:54:21,790 I'll get out of your way. 780 00:54:25,496 --> 00:54:29,665 -Prison turn you into a homo or something? -Hey, watch your fucking mouth. 781 00:54:30,434 --> 00:54:32,301 This guy's just got a lot on his mind is all. 782 00:54:39,043 --> 00:54:41,543 What you fucking waiting for? Go keep him company. 783 00:54:42,780 --> 00:54:48,350 ¶ I thank you, thank you, thank You Christmastime is here ¶ 784 00:54:48,753 --> 00:54:50,786 I'm sorry about what I said, okay? 785 00:54:59,363 --> 00:55:00,429 You mind? 786 00:55:01,499 --> 00:55:02,698 Knock yourself out. 787 00:55:25,389 --> 00:55:28,524 Took me awhile to get used to pissing in front of somebody when I was locked up. 788 00:55:28,826 --> 00:55:33,796 Yeah well, I got guys who pay me for it, so I got over that pretty quick. 789 00:55:37,702 --> 00:55:39,401 Got another one of those cigarettes? 790 00:55:41,639 --> 00:55:42,871 Out in my purse. 791 00:55:44,475 --> 00:55:45,474 You mind? 792 00:56:15,706 --> 00:56:16,905 Thanks. 793 00:56:20,845 --> 00:56:22,611 How you like working for Dunya? 794 00:56:25,416 --> 00:56:26,482 It's okay. 795 00:56:27,518 --> 00:56:28,617 She's good to us. 796 00:56:28,619 --> 00:56:32,454 Yeah, even when she ain't, she one of the better ones, right? 797 00:56:34,392 --> 00:56:35,891 I heard that about you, too. 798 00:56:39,764 --> 00:56:40,863 What you know about me? 799 00:56:42,466 --> 00:56:46,402 I know that the guys you're running from 800 00:56:46,837 --> 00:56:50,539 are the kind of guys who will kill you and chop you up into little pieces. 801 00:56:51,475 --> 00:56:52,541 Stuff like that. 802 00:56:54,478 --> 00:56:55,677 Why'd you come with? 803 00:56:57,848 --> 00:56:58,947 Something different. 804 00:56:58,949 --> 00:57:03,018 Plus everyone knows we're Dunya's girls, so no one messes with us. 805 00:57:04,555 --> 00:57:07,856 Yeah, before I went in, I used to be one of the guys that helped make sure of that, right. 806 00:57:10,761 --> 00:57:11,827 I remember. 807 00:57:13,164 --> 00:57:14,696 You don't look old enough to remember. 808 00:57:16,867 --> 00:57:21,603 I wasn't working then like I am now, but I was around. 809 00:57:22,540 --> 00:57:26,575 Plus I had a dad who wasn't around much, so my mom worked. 810 00:57:28,212 --> 00:57:29,611 You turned out okay. 811 00:57:32,550 --> 00:57:34,817 Bet you wouldn't want your daughter to grow up like me. 812 00:57:39,890 --> 00:57:41,857 Is that how-- how come you came back? 813 00:57:43,727 --> 00:57:45,661 She the only good thing I ever done in my life. 814 00:57:49,834 --> 00:57:51,834 I told myself if I had the chance, 815 00:57:53,971 --> 00:57:55,838 I'd give her the life I never had, 816 00:57:56,674 --> 00:57:58,574 even if it's the last thing I do. 817 00:58:01,579 --> 00:58:02,845 I hope it isn't. 818 00:58:05,516 --> 00:58:06,615 Yeah, me too. 819 00:58:16,827 --> 00:58:17,793 You wanna? 820 00:58:21,832 --> 00:58:22,898 No. 821 00:58:23,834 --> 00:58:25,701 Why don't you take the night off? 822 00:58:40,618 --> 00:58:42,050 [birds chirping] 823 00:59:21,625 --> 00:59:22,824 Good morning. 824 00:59:25,029 --> 00:59:25,961 Hey. 825 00:59:36,740 --> 00:59:38,140 Are they still out there? 826 00:59:39,009 --> 00:59:41,109 Yeah, sleeping. 827 00:59:42,012 --> 00:59:43,879 It fucking stinks in here. 828 00:59:45,783 --> 00:59:47,115 Let's get out of here. 829 00:59:47,818 --> 00:59:49,818 No, I'm trying to stay off the street. 830 00:59:50,788 --> 00:59:51,887 Come on. 831 00:59:52,723 --> 00:59:54,690 No one you know will be up right now. 832 00:59:55,059 --> 00:59:56,825 You should enjoy your freedom. 833 01:00:00,331 --> 01:00:01,863 I'll get my clothes. 834 01:00:04,735 --> 01:00:08,670 I've seen a lot of weird guys, but that guy's seriously one of the weirdest. 835 01:00:08,672 --> 01:00:10,672 All the girls talk about him when he comes in. 836 01:00:10,674 --> 01:00:13,075 Give the poor guy a break, okay. 837 01:00:13,077 --> 01:00:16,078 I mean, you ladies are the closest thing he'll ever come to finding love. 838 01:00:16,080 --> 01:00:18,146 Why is he all cut up like that? 839 01:00:18,949 --> 01:00:20,782 Stitch is a survivor. 840 01:00:20,784 --> 01:00:23,885 When he was younger, he made a few mistakes. 841 01:00:24,355 --> 01:00:26,955 People just cut him up, teach him a lesson. 842 01:00:27,358 --> 01:00:28,757 After while he became a joke. 843 01:00:28,759 --> 01:00:30,759 I've seen people cut him up just for fun. 844 01:00:31,362 --> 01:00:33,662 -That's fucked up. -Yeah. 845 01:00:34,398 --> 01:00:35,697 He's all right. 846 01:00:37,134 --> 01:00:38,700 Like a cockroach. 847 01:00:39,169 --> 01:00:41,169 Motherfucker would survive Armageddon. 848 01:00:43,140 --> 01:00:46,875 Just be nice to him, all right? 849 01:00:48,078 --> 01:00:49,978 You think this is what normal people do? 850 01:00:49,980 --> 01:00:53,048 Like get up and go get coffee? 851 01:00:54,685 --> 01:00:56,084 Yeah, see what you missing out on? 852 01:00:57,988 --> 01:00:59,154 I don't know. 853 01:00:59,857 --> 01:01:01,123 Seems kind of nice. 854 01:01:02,760 --> 01:01:03,725 What? 855 01:01:04,028 --> 01:01:05,227 Being normal. 856 01:01:06,130 --> 01:01:07,863 Having a job. 857 01:01:07,865 --> 01:01:09,097 Having a family. 858 01:01:10,034 --> 01:01:11,800 Living in the real world. 859 01:01:13,837 --> 01:01:15,003 This is the real world. 860 01:01:16,840 --> 01:01:18,807 Isn't that what you're looking for? 861 01:01:19,410 --> 01:01:20,842 Something like that. 862 01:01:24,048 --> 01:01:25,280 -Got any more of them cigarettes? -Hm. 863 01:01:35,426 --> 01:01:36,858 You can keep the pack. 864 01:01:36,860 --> 01:01:38,994 I get an unlimited supply at Dunya's. 865 01:01:38,996 --> 01:01:40,696 One of the perks of the job. 866 01:01:41,799 --> 01:01:44,166 Yeah, read the fine print better next time. 867 01:01:49,106 --> 01:01:50,839 When are you meeting your daughter? 868 01:01:54,878 --> 01:01:56,561 Tonight. 869 01:01:56,562 --> 01:01:58,245 Her mother invited me to her choir concert. 870 01:01:58,248 --> 01:02:00,982 Do you know what you're gonna get her? I can help you pick something out. 871 01:02:00,984 --> 01:02:02,084 No. 872 01:02:04,955 --> 01:02:07,255 No, I'd-- I'd like to. 873 01:02:07,257 --> 01:02:10,258 I wish my dad would've done something like that for me when I was a kid. 874 01:02:10,260 --> 01:02:12,294 It'll be fun. Let's go. 875 01:02:18,001 --> 01:02:20,035 Can you believe how much people pay for this shit? 876 01:02:20,804 --> 01:02:23,505 A thirty-dollar animal costs fifty cents to make. 877 01:02:23,507 --> 01:02:24,840 She's gonna love it. 878 01:02:24,842 --> 01:02:26,141 It's from her dad. 879 01:02:26,510 --> 01:02:28,944 Now we need to find you something to wear. 880 01:02:30,080 --> 01:02:31,913 What's wrong with what I'm wearing? 881 01:02:31,915 --> 01:02:33,248 [giggling] 882 01:02:34,852 --> 01:02:36,952 We only get one first impression. 883 01:02:36,954 --> 01:02:39,788 You should wear something nice like a tie or something. 884 01:02:40,157 --> 01:02:42,824 Yeah, well I spent all my money on this little shit. 885 01:02:43,794 --> 01:02:44,826 So? 886 01:02:45,896 --> 01:02:47,028 So? 887 01:02:47,030 --> 01:02:50,198 I'm trying to do this right. I don't wanna go stealing clothes to meet my daughter in. 888 01:02:50,200 --> 01:02:51,366 Then I'll do it. 889 01:02:51,969 --> 01:02:53,301 What size are you? 890 01:02:54,171 --> 01:02:55,187 This is-- 891 01:02:55,188 --> 01:02:56,204 -I'll be right back. -Happening. 892 01:02:56,206 --> 01:02:57,239 Okay. 893 01:03:01,845 --> 01:03:02,911 Okay. 894 01:03:04,248 --> 01:03:05,313 Wow. 895 01:03:20,030 --> 01:03:21,029 Okay. 896 01:03:37,214 --> 01:03:38,547 What'd you get me? 897 01:03:38,549 --> 01:03:40,348 You have to try it on. Make sure it fits. 898 01:03:42,319 --> 01:03:43,819 Oh yeah? 899 01:03:44,555 --> 01:03:45,987 Think I like it. 900 01:04:00,037 --> 01:04:01,970 Very good, okay. 901 01:04:04,975 --> 01:04:06,274 This one. 902 01:04:14,318 --> 01:04:19,187 And last but not least. 903 01:04:19,189 --> 01:04:22,224 Nope, nope, not wearing it. That is a fucking noose. 904 01:04:22,226 --> 01:04:24,676 Come on. 905 01:04:24,677 --> 01:04:27,127 It's gonna look so nice. You're gonna look like a college teacher or something. 906 01:04:28,398 --> 01:04:29,931 Come on. 907 01:04:33,203 --> 01:04:36,404 Since you went through the trouble, I'll do it. 908 01:04:37,641 --> 01:04:41,877 Alrighty, alrighty, let's see. It's been a while since I did this. 909 01:04:43,347 --> 01:04:48,049 -Right? -Yup, and then that goes through. 910 01:04:50,120 --> 01:04:51,152 There. 911 01:04:58,629 --> 01:05:01,062 Let me see that picture of your family again. 912 01:05:11,942 --> 01:05:13,074 See? 913 01:05:13,076 --> 01:05:15,443 Now you look like you can be in there with them. 914 01:05:20,217 --> 01:05:22,083 You're gonna be so happy. 915 01:05:29,927 --> 01:05:32,327 You got a way of making a guy forget about his troubles. You know that? 916 01:05:33,363 --> 01:05:35,463 Well, that's what they pay me for. 917 01:05:38,368 --> 01:05:41,002 -This the part where you bill me? -No. 918 01:05:42,472 --> 01:05:44,072 This one's on me. 919 01:05:45,275 --> 01:05:47,208 You're trying to be a good guy. 920 01:05:48,979 --> 01:05:50,412 I don't see a lot of that. 921 01:05:55,185 --> 01:05:59,354 But maybe you'd wanna come and see me before you go. 922 01:06:02,392 --> 01:06:05,026 Another place, another time maybe. 923 01:06:07,197 --> 01:06:08,229 Yeah. 924 01:06:10,167 --> 01:06:11,299 I gotta go. 925 01:06:14,004 --> 01:06:17,172 I hope you find what you're looking for tonight. 926 01:06:21,712 --> 01:06:23,578 I'd be really happy if you were my dad. 927 01:06:27,084 --> 01:06:28,483 Take care of yourself. 928 01:06:49,740 --> 01:06:51,072 [knocking] 929 01:07:01,485 --> 01:07:04,019 Jesus Christ. 930 01:07:04,021 --> 01:07:05,253 Hey, man. 931 01:07:18,769 --> 01:07:20,068 What happened? 932 01:07:22,506 --> 01:07:24,472 It's that fucking whore Tanya. 933 01:07:25,509 --> 01:07:28,043 She went fucking crazy on me after you left. 934 01:07:29,046 --> 01:07:30,512 She pulled a fucking razor on me. 935 01:07:32,449 --> 01:07:33,548 Why? 936 01:07:35,585 --> 01:07:37,218 Ow. Fuck. 937 01:07:37,220 --> 01:07:41,456 She was-- she was fucking pissed 'cause I tried to pay in change. 938 01:07:42,826 --> 01:07:45,393 I told her. I tried to say, hey man, you know it all spends the same. 939 01:07:45,395 --> 01:07:49,197 You know? She fucking came after me. 940 01:07:51,268 --> 01:07:53,435 I guess I've seen worse, huh? 941 01:07:54,604 --> 01:07:56,538 Let me take a look at that, all right? 942 01:07:59,476 --> 01:08:01,409 I'm getting really sick of this shit. 943 01:08:04,281 --> 01:08:06,481 You know that's one of the reasons I always liked you. 944 01:08:09,419 --> 01:08:12,153 No matter how mad I made you, you never cut me once 945 01:08:12,155 --> 01:08:15,223 and I know everybody's always trying to cut me up all the time 946 01:08:15,225 --> 01:08:18,827 and I know-- I know I've done a lot of things to try to piss you off, 947 01:08:18,829 --> 01:08:23,498 Nolan, but you never did and that's-- that's why I think you're such a nice guy. 948 01:08:27,838 --> 01:08:29,471 Let's get you cleaned up, all right? 949 01:08:31,475 --> 01:08:33,408 It's the same man, all right. 950 01:08:51,128 --> 01:08:53,294 Come over here. Hold your head over the sink. 951 01:08:54,464 --> 01:08:55,497 Come on. 952 01:08:58,535 --> 01:08:59,701 All right. 953 01:09:02,405 --> 01:09:03,505 This is gon' burn. 954 01:09:04,341 --> 01:09:05,406 I know. 955 01:09:05,675 --> 01:09:08,276 -Just fucking do it. -All right. 956 01:09:10,614 --> 01:09:11,679 [grunting] 957 01:09:14,551 --> 01:09:16,151 All right, all right, all right. 958 01:09:16,153 --> 01:09:18,620 All right, we got it, we got it. 959 01:09:18,622 --> 01:09:20,421 I think we got it, all right. 960 01:09:23,593 --> 01:09:24,759 What's wrong with your water? 961 01:09:24,761 --> 01:09:30,565 I don't got any, man. You gotta use the bucket down there. 962 01:09:30,567 --> 01:09:31,566 Okay. 963 01:09:33,403 --> 01:09:35,470 All right, all right. 964 01:09:38,375 --> 01:09:40,208 -All right, all right. -[blowing hard] 965 01:09:41,378 --> 01:09:42,610 All right, all right. 966 01:09:42,612 --> 01:09:44,379 You got a towel or something? 967 01:09:44,915 --> 01:09:47,715 I don't fucking got one, man. 968 01:09:48,418 --> 01:09:49,918 All right, all right. 969 01:09:49,920 --> 01:09:52,520 I fucking tore it up out there trying to clean myself off. 970 01:09:52,522 --> 01:09:54,455 All right, all right, all right, all right. 971 01:09:54,457 --> 01:09:56,491 -It's okay, it's okay. It's all right. -[Stitch crying] 972 01:09:57,260 --> 01:09:59,460 I got you, all right. I got you. 973 01:09:59,462 --> 01:10:00,595 Hey come here, man. 974 01:10:00,597 --> 01:10:02,197 Just-- just relax. 975 01:10:02,933 --> 01:10:03,798 I got you. 976 01:10:05,302 --> 01:10:07,202 It's gon' be all right, man. It's gon' be all right. 977 01:10:14,411 --> 01:10:16,377 You got some new clothes. 978 01:10:19,482 --> 01:10:21,649 Amy's choir concert tonight, remember? 979 01:10:27,991 --> 01:10:30,325 You ruined your new shirt just for me? 980 01:10:31,962 --> 01:10:33,361 Yeah, don't worry 'bout it. 981 01:10:42,505 --> 01:10:46,441 You got all nice and dressed up and I got you-- got you a fucking mess. 982 01:10:46,443 --> 01:10:48,509 It's okay. I'll clean it off, all right. 983 01:10:48,511 --> 01:10:51,813 Wash it off just like this, man. It's gonna be fine. Just calm down. 984 01:11:05,729 --> 01:11:07,729 Can I have some of that whiskey now? 985 01:11:10,433 --> 01:11:12,467 It's all you. 986 01:11:18,275 --> 01:11:19,040 Goddamn. 987 01:11:19,042 --> 01:11:20,575 When you gotta leave? 988 01:11:22,545 --> 01:11:23,678 Soon. 989 01:11:30,487 --> 01:11:31,686 Where is it at? 990 01:11:36,026 --> 01:11:38,293 A goddamn school. What's it to you? 991 01:11:41,331 --> 01:11:44,432 I'm sick of this shit, man. I'm fucking sick, you know. 992 01:11:47,304 --> 01:11:50,438 You know, we should just fucking leave right now. 993 01:11:50,440 --> 01:11:52,774 Let's just get the fuck out of the city, man, you and me. 994 01:11:53,643 --> 01:11:57,312 We can take my car and we can get out of here right now. 995 01:11:59,649 --> 01:12:01,582 You know you ain't going nowhere. 996 01:12:02,786 --> 01:12:04,886 Your feeling's just hurt 'cause you got cut up by a girl. 997 01:12:07,057 --> 01:12:08,323 That's all. 998 01:12:14,597 --> 01:12:15,730 When are you leaving? 999 01:12:16,399 --> 01:12:17,332 Tonight. 1000 01:12:18,802 --> 01:12:19,934 After I see Amy. 1001 01:12:22,072 --> 01:12:23,504 Something you wanna tell me? 1002 01:12:30,680 --> 01:12:31,746 No. 1003 01:12:34,818 --> 01:12:37,752 I just don't got a lot of friends around is all and 1004 01:12:40,490 --> 01:12:41,723 I'm gonna miss you. 1005 01:12:44,661 --> 01:12:46,728 I'll miss you when you're gone for good. 1006 01:12:50,567 --> 01:12:51,799 I'll miss you too, buddy. 1007 01:13:19,462 --> 01:13:26,467 [kids singing] ¶ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ¶ 1008 01:13:26,469 --> 01:13:33,741 ¶ Oh what fun it is to ride In a one horse open sleigh hey ¶ 1009 01:13:33,743 --> 01:13:40,815 ¶ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ¶ 1010 01:13:40,817 --> 01:13:48,956 ¶ Oh what fun it is to ride In a one horse open sleigh ¶ 1011 01:14:15,919 --> 01:14:20,555 ¶ Silent night ¶ 1012 01:14:20,557 --> 01:14:24,525 ¶ Holy night ¶ 1013 01:14:24,527 --> 01:14:28,529 ¶ All is calm ¶ 1014 01:14:28,531 --> 01:14:32,533 ¶ All is bright ¶ 1015 01:14:32,535 --> 01:14:36,637 ¶ Round yon virgin ¶ 1016 01:14:36,639 --> 01:14:40,541 ¶ Mother and child ¶ 1017 01:14:40,543 --> 01:14:43,678 ¶ Holy infant ¶ 1018 01:14:43,680 --> 01:14:48,549 ¶ So tender and mild ¶ 1019 01:14:48,551 --> 01:14:56,657 ¶ Sleep in heavenly peace ¶ 1020 01:14:56,659 --> 01:15:02,797 ¶ Sleep in heavenly peace ¶ 1021 01:15:04,567 --> 01:15:07,835 ¶ Silent night ¶ 1022 01:15:08,705 --> 01:15:12,640 ¶ Holy night ¶ 1023 01:15:12,642 --> 01:15:16,644 ¶ Shepherds quake ¶ 1024 01:15:16,646 --> 01:15:20,648 ¶ At the sight ¶ 1025 01:15:20,650 --> 01:15:28,623 ¶ Glories stream From heaven afar ¶ 1026 01:15:28,625 --> 01:15:32,593 ¶ Heavenly hosts sing ¶ 1027 01:15:32,595 --> 01:15:34,061 Oh, God. 1028 01:15:36,733 --> 01:15:43,804 ¶ Christ the savior is born ¶ 1029 01:15:44,841 --> 01:15:51,078 ¶ Christ the savior is born ¶ 1030 01:16:19,776 --> 01:16:22,677 [ears buzzing] 1031 01:17:32,415 --> 01:17:34,882 [struggling] 1032 01:18:30,740 --> 01:18:31,972 [man] It's locked. 1033 01:18:43,086 --> 01:18:44,985 -[girl] Bye. -[Amy] Bye. 1034 01:18:44,987 --> 01:18:48,255 Hey. Aw, you did great. 1035 01:18:48,257 --> 01:18:49,757 Did you have fun? 1036 01:18:49,759 --> 01:18:50,825 [Amy] Yes. [Lena] Okay, good. 1037 01:18:55,264 --> 01:18:58,132 Okay, I'm just gonna make a quick phone call, sweetie. All right? 1038 01:19:14,484 --> 01:19:15,750 [Stitch] Hello? 1039 01:19:16,219 --> 01:19:17,284 Hello. 1040 01:19:17,954 --> 01:19:18,919 Hello. 1041 01:19:27,964 --> 01:19:30,765 -Mom, I wanna go home. -I know, honey. 1042 01:19:30,767 --> 01:19:33,868 Just a second, sweetie, you know and then we're going. 1043 01:19:33,870 --> 01:19:35,169 I promise. 1044 01:19:41,110 --> 01:19:42,943 [Stitch] All right, who the fuck is this? 1045 01:19:55,925 --> 01:19:58,159 Okay sweetie, we're going. 1046 01:20:07,103 --> 01:20:08,803 [door closing] 1047 01:20:31,027 --> 01:20:32,092 Okay. 1048 01:20:36,199 --> 01:20:38,299 Come on, get on in there for me, honey. 1049 01:20:38,901 --> 01:20:40,334 Can you do your belt yourself? 1050 01:20:41,137 --> 01:20:43,170 -Yeah. -Great. 1051 01:21:00,923 --> 01:21:03,090 Mommy will be right back. Stay right here. 1052 01:21:41,364 --> 01:21:43,297 There you are. 1053 01:21:43,299 --> 01:21:45,065 We were getting worried about you. 1054 01:21:45,067 --> 01:21:46,367 Come here, sweetie. 1055 01:21:47,670 --> 01:21:49,203 How'd it go? 1056 01:21:49,205 --> 01:21:50,170 Good. 1057 01:21:50,172 --> 01:21:51,305 Good. 1058 01:21:52,108 --> 01:21:53,674 I'm sorry I missed it. 1059 01:21:53,676 --> 01:21:55,009 It's okay. 1060 01:21:56,178 --> 01:21:57,978 You remember my friend Monty. 1061 01:21:57,980 --> 01:21:59,179 -Yeah. -[Monty] Hey kiddo. 1062 01:21:59,181 --> 01:22:00,915 [Amy] Hi. 1063 01:22:00,916 --> 01:22:02,650 You've grown up since I saw you last. 1064 01:22:02,652 --> 01:22:05,219 She takes just after her mother. 1065 01:22:05,221 --> 01:22:06,921 [Monty] I can see that. 1066 01:22:06,923 --> 01:22:09,223 She's gonna be a real beautiful girl when she grows up. 1067 01:22:12,461 --> 01:22:14,929 You sit next to Monty. 1068 01:22:16,098 --> 01:22:18,032 -He's gonna take care of you. -Okay. 1069 01:22:19,268 --> 01:22:20,668 What are you doing home? 1070 01:22:20,670 --> 01:22:22,369 I thought you had to work late tonight. 1071 01:22:22,371 --> 01:22:25,105 There's a few things I wanna talk to you about. 1072 01:22:25,107 --> 01:22:27,975 You know, I can keep an eye on her if you two want to go talk. 1073 01:22:27,977 --> 01:22:30,678 You know, it's late and Amy needs to get ready for bed. 1074 01:22:30,680 --> 01:22:32,446 Come on, sweetie. Let's get ready for bed. 1075 01:22:33,416 --> 01:22:35,950 She can watch TV for a little bit. 1076 01:22:39,188 --> 01:22:40,421 It's Christmas. 1077 01:22:44,360 --> 01:22:47,328 It's been a big day and Amy's got a cold. 1078 01:22:49,432 --> 01:22:51,231 This won't take long. 1079 01:23:02,979 --> 01:23:04,044 You like movies? 1080 01:23:04,046 --> 01:23:05,045 Yeah. 1081 01:23:05,314 --> 01:23:06,347 Me too. 1082 01:23:36,345 --> 01:23:37,544 [banging door] 1083 01:23:38,547 --> 01:23:39,747 [Nolan] Open the door. 1084 01:23:39,749 --> 01:23:41,315 What the fuck? 1085 01:23:42,385 --> 01:23:43,450 Let me in. 1086 01:23:44,153 --> 01:23:45,352 Nolan? 1087 01:23:45,354 --> 01:23:47,154 -Let me in! -Okay, okay, okay. 1088 01:23:47,156 --> 01:23:49,156 Fuck. All right, come on. 1089 01:23:51,193 --> 01:23:54,495 I don't know how they knew but they knew. 1090 01:23:54,497 --> 01:23:55,980 Wait, who, who, who? 1091 01:23:55,981 --> 01:23:57,464 -What the fuck you're talking 'bout? -They knew. 1092 01:23:59,468 --> 01:24:01,335 -Bull. -What about him, what? 1093 01:24:02,505 --> 01:24:03,470 I think I killed him. 1094 01:24:05,074 --> 01:24:07,508 Fuck me. Fuck me. 1095 01:24:07,510 --> 01:24:08,509 What about Monty? Where's he? 1096 01:24:08,511 --> 01:24:10,110 He wasn't there. 1097 01:24:11,080 --> 01:24:13,080 All right, holy shit. Okay, man. 1098 01:24:13,082 --> 01:24:15,349 Hey, hey, hey, hey. You look real bad, man. 1099 01:24:15,351 --> 01:24:18,152 Hey, why don't you come in here, lie down for a second on the couch, okay? 1100 01:24:18,821 --> 01:24:20,421 I need some clothes. 1101 01:24:20,423 --> 01:24:23,624 Okay, okay, yeah, yeah, yeah. I'll get you some, okay. I got some. 1102 01:24:25,094 --> 01:24:27,327 Fuck, man. It's fucking crazy. 1103 01:24:28,497 --> 01:24:30,831 Hey, you don't think it was Lena, do you? 1104 01:24:30,833 --> 01:24:32,132 The hell if I know. 1105 01:24:46,849 --> 01:24:48,549 [phone ringing] 1106 01:25:00,296 --> 01:25:02,262 You still wanna come with me? 1107 01:25:04,100 --> 01:25:06,366 Yeah, you know what? I've been thinking about that. 1108 01:25:06,368 --> 01:25:10,104 You know, what you said earlier and you know-- you know I really think 1109 01:25:10,106 --> 01:25:13,207 it depends on, you know, where we gonna go, you know? 1110 01:25:13,209 --> 01:25:14,675 We just gotta think carefully. 1111 01:25:15,444 --> 01:25:20,414 Well, I'm about to go now, so you either in or you out. 1112 01:25:20,416 --> 01:25:24,518 Yeah, you know-- you know I'm thinking about it, you know. It's just it's a big move. 1113 01:25:27,323 --> 01:25:29,123 You got those clothes? 1114 01:25:30,593 --> 01:25:34,228 Yeah, almost. Just looking for some pants. 1115 01:25:38,567 --> 01:25:40,134 Hey! 1116 01:25:44,673 --> 01:25:46,607 They made me do it. I didn't wanna do it, Nolan, I swear. 1117 01:25:46,609 --> 01:25:48,743 They came in here and they cut me up. 1118 01:25:48,744 --> 01:25:50,878 They cut me up and they told me. They told me that if I didn't do it, they said- 1119 01:25:50,880 --> 01:25:53,313 they said they were gonna come in and cut up Tanya, too. 1120 01:25:54,550 --> 01:25:56,517 You gotta believe me, man. 1121 01:26:00,923 --> 01:26:04,758 They didn't-- they didn't give me a fucking choice, you know. 1122 01:26:10,599 --> 01:26:12,399 A rat's a rat, Nolan. 1123 01:26:13,936 --> 01:26:15,435 You know that. 1124 01:26:18,574 --> 01:26:20,240 Yeah, I know it. 1125 01:26:26,182 --> 01:26:27,247 Just... 1126 01:26:27,516 --> 01:26:28,715 [screaming] 1127 01:26:37,293 --> 01:26:38,458 Keep pressure on it. 1128 01:26:38,460 --> 01:26:40,194 Keep pressure on it! 1129 01:26:40,196 --> 01:26:44,932 Keep pressure on it or you will bleed out. 1130 01:26:44,934 --> 01:26:46,266 You hear me? 1131 01:26:46,268 --> 01:26:47,568 You will bleed out. 1132 01:26:52,541 --> 01:26:54,208 Wait, wait. 1133 01:26:54,210 --> 01:26:55,709 Where the fuck are you going? 1134 01:26:57,413 --> 01:26:58,612 Nolan! 1135 01:27:00,716 --> 01:27:03,450 Nolan, you can't just leave me like this. I'm gonna bleed to death. 1136 01:27:04,687 --> 01:27:05,552 [banging on door] 1137 01:27:05,554 --> 01:27:06,720 Nolan. 1138 01:27:07,723 --> 01:27:08,689 Nolan. 1139 01:27:08,691 --> 01:27:11,008 Nolan, please, don't leave me like this. 1140 01:27:11,009 --> 01:27:13,326 They made me fucking do it, Nolan, I promise you. 1141 01:27:13,329 --> 01:27:14,761 A rat's a rat, Stitch. 1142 01:27:15,297 --> 01:27:17,231 Nolan, come back, wait! 1143 01:27:18,400 --> 01:27:20,367 Nolan! 1144 01:27:48,564 --> 01:27:51,531 Oh no, don't you fucking do that! 1145 01:27:51,533 --> 01:27:52,833 [shots fired] 1146 01:28:04,046 --> 01:28:05,779 Son of a bitch. 1147 01:28:21,764 --> 01:28:24,064 No, no, no, no, no, no! 1148 01:28:24,066 --> 01:28:25,799 Fucking fuck! 1149 01:28:25,801 --> 01:28:27,334 You fucking! 1150 01:28:28,570 --> 01:28:29,870 Fuck! 1151 01:28:39,081 --> 01:28:40,914 You cheap son of a bitch. 1152 01:29:11,747 --> 01:29:13,714 Hey! 1153 01:30:22,885 --> 01:30:23,984 Hey! 1154 01:30:33,195 --> 01:30:34,561 Watch it, buddy. 1155 01:30:41,770 --> 01:30:43,437 What the fuck? 1156 01:31:27,216 --> 01:31:29,850 All right, this is good. 1157 01:31:30,652 --> 01:31:32,819 You miserable prick. 1158 01:31:32,821 --> 01:31:35,622 I told you not to make this hard. 1159 01:31:36,258 --> 01:31:40,927 Believe me, if I had the time, this wouldn't go so fast. 1160 01:31:41,563 --> 01:31:42,562 I owe you for Bull. 1161 01:31:42,564 --> 01:31:43,697 [shot fired] 1162 01:32:10,859 --> 01:32:12,659 Oh my god. Are you okay? 1163 01:32:17,900 --> 01:32:19,533 -I'm taking your car. -Okay. 1164 01:32:19,535 --> 01:32:20,867 Okay, okay. Hey, okay. 1165 01:32:20,869 --> 01:32:22,736 -Move. -Okay, okay. 1166 01:32:25,607 --> 01:32:27,040 Get the fuck out! 1167 01:32:27,042 --> 01:32:28,942 [man] Get out, go, go. 1168 01:32:31,613 --> 01:32:33,813 Shit. 1169 01:32:35,951 --> 01:32:38,552 Come here, son of a bitch. 1170 01:32:40,022 --> 01:32:41,054 Ah! 1171 01:33:09,918 --> 01:33:11,051 Dammit. 1172 01:33:12,821 --> 01:33:13,787 God. 1173 01:33:22,864 --> 01:33:24,764 [dialing] 1174 01:33:24,766 --> 01:33:26,032 Come on. 1175 01:33:30,339 --> 01:33:32,172 [phone ringing] 1176 01:33:38,680 --> 01:33:39,613 Hello. 1177 01:33:39,848 --> 01:33:41,214 Don't hang up. 1178 01:33:42,851 --> 01:33:44,084 Please tell me you're leaving. 1179 01:33:44,086 --> 01:33:46,086 Get your things together. 1180 01:33:46,088 --> 01:33:47,887 I'm coming for you. 1181 01:33:49,358 --> 01:33:50,290 I can't. 1182 01:33:50,726 --> 01:33:52,359 Yes, you can. 1183 01:33:52,361 --> 01:33:53,893 Get your things together now. 1184 01:33:54,963 --> 01:33:57,797 You won't make it past the front door. 1185 01:33:57,799 --> 01:33:59,165 Let me worry 'bout that. 1186 01:34:01,903 --> 01:34:03,103 He won't quit. 1187 01:34:03,772 --> 01:34:06,673 If we go, he's just gonna find us. 1188 01:34:10,078 --> 01:34:11,244 Do you love him? 1189 01:34:13,181 --> 01:34:15,715 It's not about love. 1190 01:34:18,954 --> 01:34:21,021 Please just go away. 1191 01:34:22,391 --> 01:34:24,858 I got nowhere to go if you aren't there. 1192 01:34:27,396 --> 01:34:28,928 You can go anywhere. 1193 01:34:30,132 --> 01:34:32,198 At least I know you're out there. 1194 01:34:34,069 --> 01:34:36,002 Don't do this to me. 1195 01:34:41,877 --> 01:34:44,844 Remember the time we went skating in the park? 1196 01:34:46,415 --> 01:34:48,682 Yeah, I remember that. 1197 01:34:52,087 --> 01:34:53,687 It was cold. 1198 01:34:56,425 --> 01:35:01,094 You said it was the happiest you'd ever been. 1199 01:35:10,105 --> 01:35:12,072 That's how I know you like the cold. 1200 01:35:19,014 --> 01:35:20,814 I'm coming to see Amy. 1201 01:35:23,452 --> 01:35:29,289 If I can't have you, fine, but I'm her father. 1202 01:35:32,494 --> 01:35:34,260 She should know who I am. 1203 01:35:43,071 --> 01:35:52,045 ¶ You and me At the dark end of the street ¶ 1204 01:35:52,748 --> 01:36:01,087 ¶ You and me, I know time Is gonna take its toll ¶ 1205 01:36:02,824 --> 01:36:08,061 ¶ We have to pay For the love we stole ¶ 1206 01:36:09,231 --> 01:36:14,501 ¶ It's a sin and we Know it's wrong ¶ 1207 01:36:14,503 --> 01:36:20,306 ¶ Oh but our love Keeps coming on strong ¶ 1208 01:36:21,143 --> 01:36:29,916 ¶ Steal away to the Dark end of the street ¶ 1209 01:36:30,218 --> 01:36:33,319 ¶ You and me ¶ 1210 01:36:34,256 --> 01:36:39,793 ¶ And when the daylight Hour rolls around ¶ 1211 01:36:40,862 --> 01:36:46,032 ¶ And by chance We're both downtown ¶ 1212 01:36:47,068 --> 01:36:52,138 ¶ If we should meet Just walk on by ¶ 1213 01:36:52,874 --> 01:36:58,411 ¶ Oh darling, please don't cry ¶ 1214 01:36:59,014 --> 01:37:01,281 ¶ Tonight we'll meet ¶ 1215 01:37:02,551 --> 01:37:08,354 ¶ At the dark end Of the street ¶ 1216 01:37:16,264 --> 01:37:18,064 [man] Look out! 1217 01:38:22,364 --> 01:38:23,429 Who's here? 1218 01:38:51,126 --> 01:38:52,091 Let me see Amy. 1219 01:38:53,161 --> 01:38:54,394 [Amy] Santa! 1220 01:38:54,696 --> 01:38:56,930 You came, you came. 1221 01:39:23,024 --> 01:39:24,257 You must be Amy. 1222 01:39:26,394 --> 01:39:27,493 [glass breaking] 1223 01:39:28,496 --> 01:39:30,263 What's wrong, Santa? 1224 01:39:34,402 --> 01:39:36,202 Nothing anymore. 1225 01:39:45,313 --> 01:39:48,348 I've been waiting a long time to meet you. 1226 01:39:48,350 --> 01:39:50,116 You have? 1227 01:39:50,118 --> 01:39:51,150 Yeah. 1228 01:39:52,387 --> 01:39:54,387 So long it almost feels like forever. 1229 01:39:55,290 --> 01:39:57,323 Did you bring me any presents? 1230 01:39:57,325 --> 01:40:06,165 No, not this time, but that's because I'm making something extra special for you, okay? 1231 01:40:07,168 --> 01:40:09,002 So it's gonna take a while. 1232 01:40:16,144 --> 01:40:17,377 You see this? 1233 01:40:19,014 --> 01:40:22,248 This is you when you were a baby. 1234 01:40:24,352 --> 01:40:27,420 I've been watching you grow up this whole time, 1235 01:40:31,126 --> 01:40:34,293 but I'm waiting to see what a wonderful girl you turn out to be. 1236 01:40:36,398 --> 01:40:37,497 And you know what? 1237 01:40:38,099 --> 01:40:39,232 What? 1238 01:40:39,234 --> 01:40:41,501 You are the best. 1239 01:40:43,271 --> 01:40:46,272 There's no kid better than you in the whole wide world. 1240 01:40:53,048 --> 01:40:55,448 Is that the North Pole? 1241 01:40:56,051 --> 01:40:57,183 Yeah. 1242 01:40:57,819 --> 01:40:58,751 Yeah. 1243 01:40:59,154 --> 01:41:00,553 That's where I live. 1244 01:41:00,555 --> 01:41:02,422 You keep this, okay? 1245 01:41:10,231 --> 01:41:11,597 I gotta go. 1246 01:41:12,567 --> 01:41:13,499 Why? 1247 01:41:13,501 --> 01:41:16,135 Because there's other places I gotta be. 1248 01:41:20,408 --> 01:41:22,175 Can I give you a hug? 1249 01:41:23,478 --> 01:41:24,477 Okay. 1250 01:41:26,147 --> 01:41:27,213 Oh. 1251 01:41:32,287 --> 01:41:33,419 I love you. 1252 01:41:34,522 --> 01:41:36,522 I love you too, Santa. 1253 01:41:44,532 --> 01:41:46,299 You stay good, okay? 1254 01:41:46,301 --> 01:41:50,703 -Okay. -You are perfect just the way you are. 1255 01:42:11,659 --> 01:42:13,259 Close the door, Donnie. 1256 01:42:14,562 --> 01:42:17,163 We don't want Amy to see how Santa gets away. 1257 01:42:18,633 --> 01:42:21,200 [bells chiming] 1258 01:42:23,605 --> 01:42:25,705 ¶¶¶ 1259 01:44:31,299 --> 01:44:32,798 ¶¶¶ 1260 01:46:34,589 --> 01:46:35,921 [music ends]